prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa
in funzione dell’apparecchio in modo da evitare danni a se
stessi e all’apparecchiatura
innanzitutto desideriamo ringraziarla per la preferenza accordataci nell’acquisto di
un prodotto originale Italiano.
Il prodotto è stato interamente realizzato in ITALIA con materiali di prim’ordine,
rispondenti alle normative RoHs e Reach per una particolare attenzione alla salute
dell’uomo e al rispetto dell’ambiente.
Temi fondamentali come qualità e sicurezza vengono supportati da controlli rigor-
osi sui nostri prodotti, i quali sono stati certicati secondo normative internazionali
EN 60456:2016, EN 60335:2009, EN 62233:2010: e EN 61770:2009, EN ISO3741:2010
dagli Istituti di certicazione per eccellenza VDE e IMQ. Il presente manuale contiene indicazioni per l’uso, la manutenzione e la garanzia.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere attentamente questo
libretto di istruzioni ed il
questo manuale. In esso sono riportate istruzioni importanti per la sicurezza, l’uso
e la manutenzione della lavatrice. In questo modo si evitano pericoli a se stessi e
danni alla macchina.
Conservi sempre lo scontrino di acquisto che le servirà per attivare la garanzia.
Lo scontrino di acquisto per essere valido ai ni della garanzia deve riportare la
data di acquisto, il tipo dell’elettrodomestico ed il modello.
certicato di garanzia posto nelle ultime pagine di
3
Page 4
IL VOSTRO CONTRIBUTO ALLA TUTELA DELL’AMBIENTE
SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la mer-
ce da eventuali danni che potrebbero vericarsi
durante le operazioni di trasporto. I materiali
utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui
selezionati secondo criteri di rispetto dell’am-
biente e di facilità di smaltimento nalizzata alla
reintegrazione dei materiali nei cicli produttivi.
Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende
possibile un utilizzo più razionale delle risorse
non rinnovabili.
SMALTIMENTO RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE
(RAEE)
Ai sensi della Direttiva 2012/19/EU sullo smalti-
mento dei riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche: il simbolo del cassonetto barrato
indica che il prodotto alla ne della propria vita
utile deve essere raccolto separatamente dagli
altri riuti.
costantemente impegnata in investimenti nel
settore dell’ecologia.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Il produttore aderisce
al consorzio ERP Italia.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni
amministrative previste dalla normativa vigente.
L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giun-
ta a ne vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento
ambientale compatibile contribuisce a evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.
Il produttore è da sempre attenta a sviluppare
tecnologie e prodotti rispettosi dell’ ambiente e
Questa lavatrice è conforme
alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può tuttavia provocare danni a persone e/o cose. Prima di utilizzare
la macchina per la prima volta,
leggere attentamente questo
libretto di istruzioni. Esso contiene istruzioni importanti per
la sicurezza, l’uso e la manutenzione della lavatrice. In questo
modo si evitano pericoli a se
stessi e danni alla macchina.
Conservare il libretto di istruzione e passarlo anche a eventuali altri utenti.
L’apparecchio può essre utilizzato
da bambini di età non inferiore a
8 anni e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o della
necessaria conoscenza, purchè
sotto sorveglianza oppure dopo
che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione destinata ad essere eettuata dall’utilizzatore non
deve essere eettuata da bambini senza sorveglianza.
DESTINAZIONE D’USO
Utilizzare la lavatrice solo per
uso domestico e solo per lavare
capi in tessuto che il produttore
ha dichiarato idonei al lavaggio
in acqua sull’etichetta. Qualsiasi
altro uso può rivelarsi pericoloso. Il produttore non risponde
di danni causati da un uso improprio e/o scorretto dell’elettrodomestico.
UTILIZZO DA PARTE DI BAMBINI
O PERSONE MOLTO VULNERA-
I bambini di età inferiore ai 3
anni devono essere sorvegliati
quando l’elettrodomestico è in
funzione.
ATTENZIONE!
Se si lava ad alte temperature, tenere presente che il vetro dell’oblò
può diventare molto caldo (circa
90°C). Evitare quindi che i bambini
possano toccarlo.
DEFINIZIONI
Bambini
persone giovani compresi i
BILI
6
Page 7
bambini molto piccoli, i bambi-
conduttore di protezione a norni piccoli e bambini grandi.
Bambini molto piccoli
persone giovani con età compresa tra 0 anni e 36 mesi.
Bambini piccoli
persone giovani con età superiore ai 36 mesi, ma inferiore
agli 8 anni.
Bambini grandi
persone giovani con età compresa tra gli 8 anni e i 14 anni.
Persone vulnerabili
Persone di ridotte capacità siche, sensoriali o mentali (per
es. parzialmente disabili, adulti
dalle ridotte capacità siche e
mentali), o prive di esperienza
e di conoscenza (per es. i bambini grandi).
ma (impianto di terra).
Si tratta di un requisito fonda-
mentale di sicurezza.
Vericare questa condizione e
in caso di dubbi far controllare
l’impianto elettrico da un tecni-
co qualicato.
N.B. Il produttore non può es-
sere ritenuta responsabile per
danni dovuti alla mancanza o
all’interruzione del conduttore
di protezione.
Eventuali riparazioni dell’elet-
trodomestico possono essere
eettuate solo dal servizio di
Assistenza Tecnica. Diversa-
mente il produttore non è re-
sponsabile per i danni che ne
possono derivare. Riparazioni
SICUREZZA TECNICA
Prima di allacciare la lavatrice
all’impianto elettrico confrontare i valori tecnici riportati
sulla targhetta dati (tensione,
frequenza) con quelli della rete
elettrica. In caso di dubbi, consultare un elettricista qualicato.
La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo se la macchina è allacciata ad un
non eseguite a regola d’arte
possono inoltre esporre l’uten-
te a pericoli anche gravi, per i
quali Il produttore non rispon-
de.
Se il cavo di alimentazione
elettrica è danneggiato, deve
essere sostituito per intero da
personale tecnico autorizzato
per evitare all’utente qualsiasi
pericolo.
7
Page 8
In caso di guasti o per proce-
per la prima volta la lavatrice,
dere alla pulizia della lavatrice,
tenere presente che la macchina è staccata dalla rete elettrica
solo se:
•La spina del cavo di alimen-
tazione è estratta dalla presa
•L’interruttore generale
dell’impianto elettrico della
casa è disinserito
•Il fusibile dell’impianto elet-
trico è completamente svitato (impianto elettrico stacca-
to).
Per installare la lavatrice alla
rete idrica usare solo tubi nuovi. Non utilizzare vecchi tubi.
Non si possono eettuare modiche alla lavatrice che non siano state espressamente autorizzate dal produttore.
togliere le viti di sicurezza per
il trasporto dal retro (vedi capitolo installazione). Se queste
ultime non vengono rimosse,
quando la lavatrice centrifuga
si possono provocare danni ai
mobili e alle apparecchiature
adiacenti, oltre che alla macchina stessa. Assicurarsi di chiudere il rubinetto dell’acqua ad
ogni ne lavaggio.
PERICOLO ALLAGAMENTO
Prima di agganciare il tubo di
scarico a un lavandino, assicurarsi che l’acqua possa deuire
rapidamente.
Fissare il tubo di scarico in
modo che non si possa muovere perché la forza dell’acqua
potrebbe spingerlo fuori dal
USO CORRETTO
Non installare la lavatrice in
ambienti esposti al gelo. Se i
tubi gelano possono rompersi
o scoppiare. Inoltre, a temperature inferiori allo zero l’elettronica può non funzionare correttamente.
Prima di mettere in funzione
8
lavandino. Attenzione a non
lavare, assieme alla biancheria, anche corpi estranei (ad es.
chiodi, aghi, monete, graette).
Questi corpi estranei possono
danneggiare la lavatrice (ad es.
il cestello o la vasca) e a loro
volta, le parti danneggiate
possono rovinare la biancheria.
Capi che sono stati preceden-
Page 9
temente trattati con solventi
o prodotti che li contengono
devono essere ben risciacquati in acqua pulita prima di essere caricati in macchina per il
lavaggio. Non utilizzare mai in
lavatrice detersivi contenenti
solventi (es. benzina, trielina).
Questi prodotti potrebbero
danneggiare dei componenti
della macchina e generare vapori tossici.
PERICOLO DI ESPLOSIONE E DI
INCENDIO
Non utilizzare mai sulla lavatrice detersivi o detergenti che
contengono solventi (es. trielina, benzina). Possono danneggiare le superci in plastica.
N.B. Il produttore srl non può
essere ritenuta responsabile
per danni dovuti al mancato rispetto di queste istruzioni.
9
Page 10
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
30°
40°
50°
60°
70°
80°
90°
°C
START
Pause
Prewash
Soak
Extra rinse
Rinse hold
Spin regulation
Delay start
Baby lock
E3D
Spin
Rinse
OFF
Shirts
Delicat
es
Jeans/Coloured
Drain
Duvets
Silk/Lingerie
Wool
Sport/Fitness
Curtains
Intensive
Express 25’
Synthetics
Cotton
123
4
5
6
7
IIIIII
Questo apparecchio soddisfa tutte le moderne esigenze per un trattamento efcace della
biancheria con consumi ridotti di acqua, energia e detersivo. Il suo sistema innovativo permette
un utilizzo completo del detersivo e riduce il consumo d’acqua, con un conseguente risparmio
energetico.
Questa macchina è conforme alle direttive EU:
- 2009/125/EC (ErP) Energia relativa al prodotto;
- 2014/35/EC (Bassa tensione) (ex 2006/95/EC) e successive modiche;
- 2014/30/EU (Compatibilità elettromagnetica ex 2004/108/EC) e successive modiche;
- 2011/65/EU & 2015/863 (Smaltimento dei riuti elettronici ed elettrici ex 2002/95/EC) RoHS II;
1 - CASSETTO DETERSIVO
2 - MANOPOLA PROGRAMMI
3 - MANOPOLA TEMPERATURE
4 - PANNELLO DEI COMANDI
5 - MANIGLIA APERTURA OBLO’
6 - FILTRO POMPA
7 - PIEDINI REGOLABILI
CASSETTO DETERSIVO
I Scomparto per detersivo utilizzato nella fase
di prelavaggio o di ammollo. Il detersivo da utilizzare per il prelavaggio e l’ammollo viene caricato all’inizio del programma di lavaggio.
II Scomparto per detersivo in polvere o liqui-
do usato per il lavaggio principale. Se si utilizza
detergente liquido, versarlo appena prima di
avviare il programma.
III Scomparto per gli additivi liquidi (ammor-
bidente, inamidante). Osservare le raccoman-
10
dazioni del produttore per quanto riguarda
le quantità da usare e non superare il segno
<<MAX>> nel cassetto del detersivo. Gli ammorbidenti o gli additivi inamidanti devono essere versati nello scomparto prima dell’inizio
del programma di lavaggio.
Page 11
INSTALLAZIONE
x 4
12 mm
1
MOBILE
PIEDINO
2
INFORMAZIONI GENERALI
La lavabiancheria può essere installata in qualsiasi posto a condizione che:
• sia al riparo dalle intemperie;
• la temperatura ambiente non sia inferi-
ore ai 3°C;
• i cavi e i tubi posti sul retro della macchina non siano schiacciati;
• il cavo di alimentazione sia raggiungibile per eventuali interventi.
RIMOZIONE DELLE STAFFE BLOCCANTI PER IL TRASPORTO
N.B. La mancata rimozione delle viti di ssaggio genera forti vibrazioni e movimenti anomali
della macchina durante il lavaggio con conseguenti danni.
Il gruppo di lavaggio viene bloccato mediante
quattro viti di ssaggio (che lo proteggono durante il trasporto) come visibile in gura 1.
Figura 2
N.B. Nel caso in cui i distanziali restino
all’interno della macchina è necessario
aprire il pannello posteriore, recuperarli e
rimontare il pannello.
Chiudere i fori con gli appositi tappi in
dotazione come illustrato nella gura 2b.
Figura 2b
Prima di mettere in funzione la macchina è
necessario rimuove le viti. Per svitare le viti
servirsi di una chiave inglese.
Figura 1
Una volta svitate le viti estrarre le stesse
comprensive di boccola e distanziale come
mostrato in gura 2.
POSIZIONAMENTO DELLA
LAVABIANCHERIA
La lavabiancheria non va installata su tetti,
baconi, sotto tettoie o latri posti che la mettano
a contatto diretto con gli agenti atmosferici.
Per assicurare stabilità alla lavabiancheria
evitando forti vibrazioni durante il lavaggio e
la centrifuga, è necessario che questa venga
posta su di una supercie liscia, rigida, asciutta
e non rialzata dal livello del pavimento. Per
compensare eventuali dislivelli del pavimento
è possibile agire sull’altezza dei piedini,
avvitandoli o svitandoli a seconda delle
esigenze. Come visibile nella gura di seguito.
Figura 3a
11
Page 12
Dopo la regolazione, per evitare che le
DADO
vibrazioni possano modicarla, è opportuno
riavvitare il dado di fermo posto sul piedino no
al suo bloccaggio come visibile nella gura di
seguito.
Figura 3b
E’ bene evitare ad ogni modo di riporre sotto o
intorno alla macchina cartone, legno o materiali
simili in modo da non ostruire il passaggio
dell’aria.
INSTALLAZIONE SOTTO A UN PIANO DI
LAVORO
ALIMENTAZIONE DELL’ACQUA
Il tubo di alimentazione va collegato ad un
rubinetto di acqua fredda con bocca lettata
da 3/4”. Utilizzare esclusivamente il tubo in
dotazione, evitando l’impiego di tubi vecchi o
utilizzati già precedentemente.
N.B. il tubo è già completo di guarnizione
in gomma. Qualora questa sia mancante , il
tubo non può essere utilizzato.
Figura 5
Se l’impianto è nuovo o è rimasto inattivo da
troppo tempo, prima di allacciare il tubo è
necessario far scorrere l’acqua nché non
appare limpida.
Figura 6
Il posizionamento della macchina sotto a un
piano di lavoro, può avvenire solo se il vano
ospite ha le seguenti dimensioni larghezza 76
cm ed altezza 85 cm. Va inoltre considerato che
la macchina necessita di una luce posteriore di
circa 5 cm. Un esempio di installazione tipica è
riportato nell’illustrazione di seguito. Il coperchio
della macchina (TOP) non può essere rimosso
per motivi di sicurezza elettrica e meccanica.
Figura 4
La gura 5b indica il collegamento al rubinetto
dell’acqua calda. Questa opzione è presente
solo su richiesta.
Figura 6b
Vericare che la temperatura dell’acqua calda
dell’impianto domestico non superi i 55°C per
evitare il danneggiamento della biancheria
e della lavabiancheria. Per il tubo di carico
utilizzare solo quello fornito in dotazione.
12
Page 13
SCARICO DELL’ACQUA
1
2
Si può installare il tubo di scarico in due modi
diversi:
- Sul bordo di un lavandino utilizzando il
gomito in plastica reperibile in commercio.
Figura 7
In questo caso bisogna accertarsi che il tubo sia
ben ssato al lavandino.
- In una conduttura di scarico situata ad
un’altezza non inferiore a 60 cm e non
superiore a 90cm.
L’estremità del tubo deve essere sempre
ventilata, cioè il diametro interno del condotto
di scarico deve essere più largo del diametro
esterno del tubo di scarico della lavatrice. Il tubo
di scarico non deve presentare strozzature.
Esempio di installazione
Figura 8
N.B. Si sconsiglia l’utilizzo di prolunghe per il
tubo di scarico.
PARATIA VASCHETTA DETERSIVO
All’interno del kit in dotazione, vi è una paratia
di colore blù per consentire alla lavabiancheria
l’uso dei detergenti liquidi.
Per installare tale paratia bisogna:
• Rimuovere il cassetto detersivo dalla lavatrice
• Applicare la paratia come mostrato in foto
Figura 9
Dopo l’installazione, reinserire il cassetto nella
lavatrice. Non vi è bisogno di togliere la paratia
(vedi pag. 22)
COLLEGAMENTO ELETTRICO
La macchina è dotata di un cavo
d’allacciamento e spina schuko per
l’allacciamento alla corrente alternata ~
230 V 50 Hz. Assicurarsi che la spina schuko
sia sempre accessibile per poter staccare
la lavatrice dalla rete elettrica. L’impianto
elettrico deve essere realizzato secondo le
norme VDE 0100. Raccomandiamo di non
allacciare in nessun caso la macchina con
prolunghe, prese multiple o simili per evitare
il surriscaldamento e quindi un potenziale
pericolo d’incendio. Il produttore declina
ogni responsabilità per danni dovuti alla
mancanza o all’interruzione del conduttore
di protezione. Per aumentare la sicurezza
l’istituto VDE, nella direttiva DIN VDE 0100
parte 739, raccomanda di preporre alla
macchina un interruttore automatico
dierenziale (salvavita) con corrente di
scatto 30 mA (DIN VDE 0664).
Se si usa un interruttore automatico
dierenziale, vericare che sia di tipo A,
13
Page 14
conforme a DIN VDE 0664 e sensibile a
correnti pulsanti.
La targhetta dati fornisce informazioni
sull’assorbimento nominale e sulla
relativa protezione. Confrontare questi
dati con quelli della rete elettrica.
Non cambiare/modicare il cavo di
alimentazione e non utilizzare adattatori
o prolunghe (D).
RIMUOVERE IL CAVO DI
ALIMENTAZIONE QUANDO
PERICOLO SCOSSA ELETTRICA:
LA MANCANZA DI QUESTE
PRESCRIZIONI PUO’ RISULTARE
DANNOSA PER LA SALUTE.
QUESTA LAVATRICE RICHIEDE IL
CAVO DI TERRA.
Per la Vostra personale sicurezza,
questa lavabian-cheria deve essere
connessa a terra.
Questa lavatrice è equipaggiata con un
cavo di alimentazione (A) e con un plug
(B).
Per ridurre al minimo il rischio di scossa
elettrica, il cavo deve essere inserito in
una presa a muro (C) che accetti il plug (B).
Se la presa a muro non è disponibile è una
responsabi-lità personale ed un obbligo
del cliente farne installare una da un
elettricista qualicato.
L’ELETTRODOMESTICO NON
E’ UTILIZZATO PER LUNGHI
PERIODI.
Dopo aver installato la macchina,
il cavo di alimentazione deve
essere accessibile.
Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un
suo tecnico o da una persona
qualicata, al ne di evitare
pericoli.
14
Figura 10
Page 15
E3
Pannello di controllo
Wash programme
symbols
Jeans/
Description
On/Off
Cotone
Intensivo
Sintetico
Rapido
Delicati
Eco 20°
Colorati
Piumoni
Tende
Sport/Fitness
Camicie
Lana
Risciaqui
Centrifuga
Scarico
N.B. Se il vostro modello riporta pittogrammi questa tabella vi aiuta ad interpretare
i simbolo ed i programmi
15
Page 16
PANNELO DI CONTROLLO
*Disponibile esclusivamente sulla versione E3D
DESCRIZIONE DEI COMANDI
1. MANOPOLA PROGRAMMI
La manopola serve per selezionare il programma desiderato e per spegnere la macchina in
posizione OFF. Può essere ruotata in senso
orario ed antiorario per una facile e veloce se-
lezione del programma.
2. MANOPOLA DI REGOLAZIONE TEMPERATURA
Questa manopola permette la regolazione della
temperatura. Per variare un valore impostato
ruotarla sulla temperatura desiderata.
3. RIDUZIONE CENTRIFUGA
MODELLO
Questo tasto permette la riduzione o
l’esclusione della centrifuga. Ad ogni pressione
del tasto l’illuminazione del LED indicatore
cambia stato, abbiamo tre possibili combinazioni che sono:
Led sso acceso: massima velocità
Led lampeggiante: velocità media
Led spento: esclusione centrifuga
E3L
3. REGOLAZIONE CENTRIFUGA
MODELLO
Questo tasto permette la regolazione della
centrifuga. Per variare un valore impostato pre-
mere ripetutamente il tasto corrispondente no
ad ottenere il valore desiderato sul digit.
E3D
4. EXTRA RISCIACQUO E ANTIPIEGA
Questo tasto permette la selezione della funzione extra risciacquo o della funzione antipiega.
Ad ogni pressione del tasto l’illuminazione del
LED indicatore cambia stato, abbiamo tre possibili combinazioni che sono:
Led sso funzione extra risciacquo
Led lampeggiante funzione antipiega
Led spento esclusione entrambi
La funzione extra risciacquo aggiunge un ulteriore risciacquo ai risciacqui standard. La funzione antipiega quando è attiva ferma la lavatrice con l’acqua in vasca senza effettuare lo
scarico e la centrifuga nale.
Per eseguire lo scarico e la centrifuga è necessario premere il tasto AVVIO / PAUSA in cor-
rispondenza del led lampeggiante.
16
Page 17
5. PRELAVAGGIO E AMMOLLO
PRIMA DELL’UTILIZZO
Questo tasto permette la selezione della funzione prelavaggio o della funzione ammollo. Ad
ogni pressione del tasto l’illuminazione del LED
indicatore cambia stato, abbiamo tre possibili
combinazioni che sono:
Led sso acceso: funzione prelavaggio
Led lampeggiante: funzione ammollo
Led spento: esclusione entrambi
La funzione prelavaggio è usata per fare un
lavaggio a bassa temperatura prima del lavaggio per eliminare le macchie. La funzione
ammollo è usata per tenere in ammollo i capi
prima del lavaggio.
6. TASTO AVVIO/PAUSA
Il tasto attiva e disattiva il programma di lavaggio selezionato.
7. PARTENZA RITARDATA E SICUREZZA BAMBINI MODELLO E3D
Questo tasto, in fase di selezione del programma, permette la regolazione della funzione
partenza ritardata, mentre dopo l’avvio del ciclo
di lavaggio permette l’inserimento della funzione sicurezza bambini.
Per impostare il tempo della partenza ritardata
premere ripetutamente il tasto no ad ottenere
il valore desiderato sul digit. Il valore può essere scelto tra 1 e 24 ore.
Premendo il tasto Avvio/Pausa parte il conto
alla rovescia sul digit no allo scadere del tempo impostato. Per impostare la sicurezza bambini, dopo l’avvio del ciclo, premere e tenere
premuto il tasto P7 no a quando il LED rosso
“Porta Bloccata” inizia a lampeggiare. Per
disattivare questa funzione premere e tenere
premuto il tasto sino a quando il LED rosso di-
venta sso.
Prima del normale utilizzo deve essere effettuato un ciclo di lavaggio con detersivo e
senza biancheria, impostando il programma
cotone 80°C.
Adesso la macchina è pronta per l’utilizzo, procedere come segue:
Caricare la biancheria avendo cura di
selezionarla.
Chiudere l’oblò avendo cura di non lasciare
capi sporgenti dalla guarnizione, vedi figura
pag. 22
1) Selezionare il programma di lavaggio.
Personalizzare il programma di lavaggio regolando la centrifuga, la temperatura e scegliendo
le eventuali opzioni previste per il programma
selezionato.
Premere il tasto avvio, il programma parte
quando si illumina il led di colore rosso. Eventuali variazioni da apportare alla temperatura,
centrifuga e funzioni speciali possono essere
eseguite anche durante l’esecuzione del programma, ovviamente prima che inizi la fase di
riscaldamento e centrifuga. Inoltre dopo l’inizio
del programma si possono abilitare le opzioni
di ammollo, di risciacquo o di acqua in vasca.
LED PORTA BLOCCATA
Questo LED, di colore rosso, segnala il bloccaggio della porta che può essere aperta solo
dopo il suo spegnimento.
17
Page 18
PROGRAMMI DI LAVAGGIO,DURATA E OPZIONI
I programmi Intensivo 60°C e 40°C sono i programmi <cotone standard 60°C> e <cotone standard 40°C> utilizzati per la
valutazione delle performance prodotto, sono i programmi più efcienti in termini di consumo combinato (energia-acqua)
e sono adatti per il lavaggio di capi in cotone con un grado di sporco normale. La temperatura effettiva dell’acqua può
differire leggermente da quella indicata. La durata dei programmi può differire dal valore indicato in conseguenza delle
variazioni dei valori della pressione, della temperatura e dalla durezza dell’acqua in ingresso, dal tipo, dalla quantità e dal
modo con cui viene caricata la biancheria da lavare (carichi annodati allungano la fase di bilanciamento), dalla stabilità e
qualità della tensione di rete e dalle opzioni di lavaggio selezionate.
Programma
Temperature consentite
Velocita di centrifuga
Capi.
1 - Cotone
da fredda a 90 °C.
0 - Max giri/min.
Lenzuola, federe, tovaglie in cotone o lino
2 - Intensivo
da fredda a 90 °C.
0 - Max giri/min.
Lenzuola, federe, tovaglie in cotone o lino
3 - Sintetici
da fredda a 60 °C.
0 - 800 giri/min.
Tessuti sintetici ( es.
acrilici, poliestere,
microbra).
4 - Espresso
da fredda a 40 °C.
0 - Max giri/min.
Cotone e tessuti
sintetici
Capacità di carico
riportata sul pannello
comandi
5 Kg 5 2,5
6 Kg 6 3
7 Kg 7 3,5
8 Kg8 4
9 Kg9 4,5
10 Kg104,5
5 Kg52,5
6 Kg63
7 Kg73,5
8 Kg84
9 Kg94,5
10 Kg104,5
5 Kg2,51,5
6 Kg31,5
7 Kg3,52
8 Kg42
9 Kg4,52,5
10 Kg4,52,5
Carico MASSIMO
(kg) per il
lavaggio
5 Kg2,51,5
6 Kg31,5
7 Kg3,52
8 Kg42
9 Kg4,52,5
Carico MINIMO
(kg) per il
lavaggio
Durata
programmi
(*)
FreddoMax °C
1 ora
2 ore
40min
5min
2 ore
2 ore
25min
1 ora
2 ore
12min
37min
2 ore
2 ore
27min
52min
1 ora
1 ora
20min
40min
1 ora
1 ora
25min
45min
30 min35 min
30 min35 min
Opzioni di
lavaggio
Prelavaggio o Ammollo.
Extra risciacquo o
Acqua in vasca.
Prelavaggio o Ammollo.
Extra risciacquo o
Acqua in vasca.
Prelavaggio o Ammollo.
Extra risciacquo o
Acqua in vasca.
Extra risciacquo
10 Kg4,52,5
5 - Delicati
da fredda a 40 °C.
0 - 600 giri/min.
Tessuti sintetici e
cotone delicato.
5 Kg21,5
6 Kg2,51,5
7 Kg32
8 Kg3,52
9 Kg42,5
1 ora
35min
1 ora
40min
1 ora
45min
1 ora
50min
Prelavaggio o Am-
mollo.
Extra risciacquo o
Acqua in vasca.
10 Kg42,5
6 - Eco 20° **
da fredda a 20 °C.
0 - Max giri/min.
Adatto a tutti i tipi di
tessuti.
** Il programma ha una temperatura massima di 20°C. La regolazione consentita dalla manopola è 0°C e 20°C ruotando la manopola su posizioni differenti la temperatura sarà
sempre 20°C.
5 Kg2,51,5
6 Kg31,5
7 Kg3,52
8 Kg42
9 Kg4,52,5
10 Kg4,52,5
1 ora 15min
1 ora 20min
Ammollo.
Extra risciacquo o
Acqua in vasca.
18
Page 19
Programma
Temperature consentite
Velocita di centrifuga
Capi.
Capacità di carico
riportata sul pannello
comandi
Carico MASSIMO
(kg) per il
lavaggio
Carico MINIMO
(kg) per il
lavaggio
Durata
programmi
(*)
FreddoMax °C
Opzioni di
lavaggio
7 - Jeans/Scuri
da fredda a 60 °C.
0 - Max giri/min.
Cotone colorato e
Jeans.
8 - Piumoni
da fredda a 60 °C.
0 - 800 giri/min.
Piumoni,cuscini e capi
imbottiti in piuma.
9 - Tende
da fredda a 40 °C.
0 - 600 giri/min.
Tende lavabili.
10-Sport/Fitness
da fredda a 40 °C.
0 - 600 giri/min.
Abiti sportivi in cotone,
lycra o ciniglia ecc.
11 - Camicie
da fredda a 60 °C.
0 - 600 giri/min.
Camicie in poliestere e
cotone.
Lana
da fredda a 40 °C.
0 - 1000 giri/min.
Lana o misto lana
lavabile.
5 Kg21,5
6 Kg2,51,5
7 Kg 32
8 Kg3,52
9 Kg42,5
10 Kg4 2,5
5 Kg1,5-
6 Kg2-
7 Kg2,5-
8 Kg3-
9 Kg3,5-
10 Kg3,5-
5 Kg0,5-
6 Kg0,5-
7 Kg1-
8 Kg1,5-
9 Kg2-
10 Kg2-
5 Kg1-
6 Kg1,5-
7 Kg2-
8 Kg2,5-
9 Kg3-
10 Kg3-
5 Kg1-
6 Kg1,5-
7 Kg2-
8 Kg2,5-
9 Kg3-
10 Kg3-
5 Kg1-
6 Kg1,5-
7 Kg2-
8 Kg2,5-
9 Kg3-
10 Kg3-
1 ora
50min
2 ore
1 ora
15min
1 ora
20min
1 ora
10min
1 ora
15min
1 ora
15min
1 ora
20min
1 ora
30min
1 ora
35min
1 ora 5min
1 ora 15min
2 ore
15min
2 ore
25min
1 ora
45min
1 ora
50min
1 ora
25min
1 ora
30min
1 ora
30min
1 ora
35min
1 ora
55min
2 ore
Prelavaggio o Ammollo.
Extra risciacquo o
Acqua in vasca.
Ammollo,
Extra risciacquo.
Extra risciacquo o
Acqua in vasca.
Prelavaggio o Ammollo.
Extra risciacquo o
Acqua in vasca.
Prelavaggio o Ammollo.
Extra risciacquo o
Acqua in vasca.
Extra risciacquo o
Acqua in vasca.
USARE COME RIFERIMENTO PER LA BIANCHERIA I SEGUENTI PESI
Accappatoio1200 g
Copriletto700 g
Camicie da lavoro600 g
Pigiama500 g
Tovaglia250 g
Federe ed asciugamano200 g
Tovagliette ed intimo100 g
19
Page 20
Schede prodotto lavabiancheria in accordo con la direttiva EU 1061/2010 a marchio
Dati consumo - Programma standard (5)Tempo programma standard
** Indica il tipo di interfaccia utente L sta per LED, D sta per DIGIT
* Indica il tipo di porta E sta per porta standard, N per porta big, le caratteristiche elettriche e meccaniche sono identiche
S modello snello
I seguenti dati sono da intendersi comuni a tutte le lavabiancheria
Tipo di lavabiancheria : Libera installazione
Connessione elettrica : Potenza 2200 Watt - Tensione 220/230 Volt - Corrente massima 10 Amper. Pressione acqua in ingresso : Min. 0,05 Mpa - Max: 1 Mpa
(1) A+++ maggiore efcienza energetica D minore efcienza energetica
(2) Consumo energetico annuale in kWh per anno è basato su 220 lavaggi programma standard cotone 60°C e 40°C a pieno e mezzo carico. Il consumo effettivo dipende da come viene utilizzata la lavabiancheria.
(3) Consumo acqua annuale in kWh per anno è basato su 220 lavaggi programma standard cotone 60°C e 40°C a pieno e mezzo carico. Il consumo effettivo
dipende da come viene utilizzata la lavabiancheria.
20
Page 21
Consumo
acqua
ciclo
60°C pieno
carico (l)
Efcienza
centrifuga
(4) - D %
Massima
Velocità
rpm
(5)
Cotone
60°
pieno
carico
min
Cotone
60°
mezo
carico
min
Cotone
40°
pieno
carico
min
Rumore
in
lavaggio
dB(A)
Rumore
in
centrifuga
dB(A)
Misura e peso
AltezzacmLarghezzacmProfonditàcmPeso
cm
(4) G Minore efcienza A migliore afcienza
(5) Il programma standard Intensivo 60°C e intensivo 40°C sono i programmi standard di lavaggio. Questi programmi sono utilizzati per pulire i tessuti in cotone
normalmente sporchi e sono i programmi più efcienti in termine di consumi combinati acqua ed energia.
Il prodotto in spedizione risponde agli standard ed alle direttive Europee di ultimo rilascio:
Direttiva bassa tensione (LVD) 2014/35/EC
Compatibilità elettromagnetica (EMC) Legislazione e Direttiva 2014/30/EU
Ecoprogettazione compatibile per elettrodomestici lavabiancheria direttiva 1015/2010/EU
21
Page 22
SIMBOLI TRATTAMENTO TESSUTI
LAVAGGIOLAVANDERIESTIRARE
La cifra a ll’interno
della vaschetta
indica l a temperatura massima a
cui si può lavare il
capo
95°
trattamento normale
60°
Trattamento delicato
40°
Trattamento
delicatissimo
La l ettera i ndica il
tipo di trattamento a
cui si può sottoporre
il capo
F
Lavaggio a secco
con idrocarburi
P
Lavaggio a secco con
percloroca. 150°C
A
Lavaggio in acqua
I punti rappresentano l a temperatura o ttimale del
ferro da stiro
a. 200°C
c
ca. 110°C
CANDEGGIOASCIUGATURA
Tipo di can-
deggio per capi
Candeggio
possibile
Solo candeggianti
all’ossigeno
Non candeggiareAsciugarura delicata a
Il quadrato ed i l cerchio rappresentano la
temperatura di a sciugatura
Asciugarura delicata
senza riscadamento
Asciugarura delicata a
bassa temperatura
media temperatura
Lavaggio a mano
Non lavabile in
acqua
Lavaggio in acqua
Non stirare
Non stirare con
vapore
Asciugatura a bassa
temperatura
Non asciugare
Non centrifugare
22
Page 23
PRECAUZIONI E CONSIGLI
CONSIGLI PER IL LAVAGGIO
• Evitare che la lavabiancheria sia utilizzata
da bambini o incapaci senza sorveglianza.
• Evitare che i bambini giochino con la
lavabiancheria.
• Caricare il cestello entro i limiti suggeriti
nelle pagine iniziali.
• Per ciascun capo è importante attenersi
alle istruzioni di lavaggio riportate sull’etichetta
al suo interno.
• Controllare che non vi siano monete, spilli,
etc nelle tasche dei capi da lavare.
Figura 11
• Astenersi dall’utilizzo di benzina, alcool,
trielina, etc sui capi destinati al lavaggio nella
lavabiancheria.
• E’ opportuno raccogliere i capi di piccole
dimensioni, quali calzini, cinture, etc in una
borsa di tela, in modo da evitare che questi
possano incastrarsi nel cestello.
• Utilizzare l’ammorbidente entro la quantità
massima consentita, poiché una quantità
eccessiva potrebbe rovinare la biancheria.
• A macchina spenta lasciare l’oblò semiaperto per la migliore conservazione della
guarnizione e la prevenzione dagli odori di
muffa.
• Prima di aprire l’oblò controllare sempre
che l’acqua sia stata scaricata.
• Chiudere sempre il rubinetto dell’acqua a
ogni ne lavaggio.
• Rimuovere la spina di alimentazione
quando la macchina non viene usata per lunghi
periodi.
SELEZIONE DEL BUCATO
Per un corretto lavaggio il bucato deve
appartenere unicamente ad una delle seguenti
tipologie:
• Capi bianchi
• Colorati
• Sintetici
• Delicati
• Lana
In particolare deve essere considerato che:
• I capi bianchi perdono il loro candore se
sono lavati con capi colorati;
• I capi colorati nuovi stingono in genere al
primo lavaggio. Per cui è opportuno non lavarli
mai con altri capi.
E’ inoltre importante seguire i
suggerimenti per il lavaggio indicati
sulle etichette dei singoli capi e
controllare che nella biancheria non
rimangano oggetti di metallo (ad
esempio fermagli, spilli, viti, monete,
ganci per tende ecc.).
Prima del lavaggio può essere opportuno
trattare i punti particolarmente sporchi con un
detersivo speciale o con una pasta detergente.
Tappeti, abiti rovinati, capelli, lacci
uff e sporco in generale possono
intasare il circuito di scarico, si
consiglia pertanto di evitare il
lavaggio di queste tipologie di capi.
23
Page 24
GUARNIZIONE OBLÒ
5$
1
2
Durante il lavaggio alcuni oggetti (fermagli,
bottoni, chiodi, spilli) possono staccarsi e
depositarsi nelle pieghe della guarnizione oblò,
è buona abitudine controllare le pieghe ed
eventualmente rimuovere oggetti estranei che
a lungo andare possono creare seri problemi
alla lavabiancheria.
Figura 12
CHIUSURA OBLÒ
Prima di chiudere l’oblò controllare
che nessun capo di biancheria sia
rimasto posizionato sul bordo della
guarnizione. Questo per evitare di
danneggiare la guarnizione stessa.
Chiudere l’oblò con un leggero
slancio
Figura 13
Dove è previsto il pre-lavaggio il detersivo va
anche caricata una piccola dose nella vaschetta
laterale di sinistra ( marcata I ).
La vaschetta di destra è usata per
l’ammorbidente. La dose di questo ultimo non
deve superare la marcatura “MAX”.
INSERTO PER DETERSIVO LIQUIDO O
IN POLVERE
Per l’utilizzo del detersivo da liquido a
in polvere ,bisogna inserire l’apposita
paratia presente nel kit in dotazione:
Figura 14
Successivamente posizionare la
paratia in posizione:
posizione dell’inserto per l’utilizzo di
Figura 15
DOSAGGIO DETERSIVO E
AMMORBIDENTE
SU -
detersivo in polvere
Per ogni ciclo di lavaggio la quantità ottimale del
detersivo deve essere determinata valutando il
grado di sporco, il numero di capi e la durezza
dell’acqua. In ogni tipo di lavaggio, il detersivo
deve essere inserito nella vaschetta centrale
(marcata II).
Versare il detersivo in polvere nello scomparto
di lavaggio principale II
24
Page 25
Figura 16
AVVERTENZA !
Non utilizzare l’inserto in posizione “ GIU’ ” :
• Con detersivi in gel o densi
• Con detersivi in polvere
• Con programmi di prelavaggio
Non utilizzare il detersivo liquido se il programma
di lavaggio non inizia immediatamente.
In tali casi utilizzare l’inserto in posizione “ SU “
DETERGENTI IN POLVERE
Per la quantità di detersivo, vericare sempre
quanto riportato sulla confezione del prodotto
e assicurarsi che il detersivo possa essere
versato nel cassetto
GIU’ - posizione dell’inserto per l’utilizzo di
detersivo liquido
Figura 17
Versare il detersivo liquido nella vaschetta
centrale (marcata II)
Figura 18
Il sapone in polvere è più aggressivo di quello
liquido e indubbiamente meno all’avanguardia
sotto certi punti di vista. Preparato di solito con
componenti piuttosto forti, lava anche tramite
particolari sostanze (enzimi) che distruggono lo
sporco staccandolo dalle bre, ma esercita una
certa abrasione sul tessuto. Il bucato lavato
con il sapone in polvere, una volta asciutto, si
presenta piuttosto ruvido e secco a causa di
queste sostanze aggressive che induriscono le
bre della biancheria. Per questo è necessario
in genere il risciacquo con l’ammorbidente.
Inoltre gli enzimi contenuti possono provocare
allergie in alcuni soggetti particolarmente
sensibili. Senza contare che le polveri poco
solubili contenute in questo tipo di detersivo
si possono depositare nella vaschetta e nel
sistema di scarico, provocando l’incrostazione
dei tubi con tutti i problemi che ne conseguono.
D’altro canto è l’unico sapone che riesce ad
ottenere un bianco assoluto grazie al perborato
di sodio, uno sbiancante forte e aggressivo,
efcace anche a basse temperature (fare
riferimento all’etichettatura e dal grado di
sporco).
Temperatura consigliata 30°C - 90°C
DETERGENTI LIQUIDI
Il detergente liquido è indubbiamente più
moderno e possiede caratteristiche superiori
di lavaggio. Essendo meno alcalino preserva
la qualità delle bre dei tessuti, e pur non
contenendo sostanze abrasive deterge
ugualmente lo sporco annidato. Quindi, a
differenza di quello in polvere, pulisce senza
indurire le bre, proprio grazie all’assenza di
un residuo insolubile che asciugando diventa
25
Page 26
duro. Il bucato risulta più morbido e necessita,
quindi, di meno ammorbidente. Inoltre il liquido
non lascia nessun tipo di deposito solido dentro
la lavatrice e nel sistema di scarico, eliminando
l’annoso problema delle incrostazioni e dei tubi
rovinati. Lava bene anche a freddo ed è l’ideale
per i capi colorati perché non interagisce con i
colori dei tessuti, anzi nel tempo il colore viene
preservato e protetto. Va usato con temperature
da 0°C a 90°C, la temperatura dipende da
tessuto (fare riferimento all’etichettatura e al
grado di sporco) . Il bianco si ottiene invece
solo a temperature superiori ai 50° C, in quanto
nel sapone liquido non c’è il perborato di sodio,
bensì il candeggiante ottico che agisce bene
solo oltre una certa temperatura.
Temperatura consigliata Freddo - 90°C
AVVIO DEL PROGRAMMA DI LAVAGGIO
1. Per avviare il programma di lavaggio ruotare
la manopola dei programmi sul programma
desiderato.
2. Valutare l’opportunità di personalizzare il
programma di lavaggio mediante la regolazione
delle temperatura con la manopola n°2 , della
centrifuga (tasto) 6 o con la selezione di una o
al massimo 2 delle funzioni speciali previste.
AVVIARE IL LAVAGGIO
Dopo le operazioni descritte in precedenza è
possibile avviare il lavaggio premendo il tasto
di Avvio/Pausa.
AMMORBIDENTI
L’ammorbidente è un concentrato di alto livello,
che si deposita sulle bre e le rende sofci.
Va usato con parsimonia oppure diluito con
l’acqua, al 50% e più. Facilita la stiratura dei
capi lavati.
Le profumazioni sono dovute alle diverse
essenze che vengono aggiunte al detergente
e non incidono in alcun modo sulla capacità di
pulizia del prodotto.
DOSI DEI DETERGENTI
Le dosi, per l’uso dei detersivi, variano a
seconda del tipo di acqua: con l’acqua dura
o media ci vuole una quantità maggiore di
prodotto rispetto a quella dolce, come viene in
genere riportato sull’etichetta dei vari prodotti.
In generale possiamo dire che, usando prodotti
di qualità, di detersivo ne basta poco, e che ad
usarne sempre il 20% in meno rispetto al solito
non si sbaglia mai e si preserva l’ambiente!
PAUSA LAVAGGIO
E’ possibile fermare il ciclo di lavaggio premendo
il tasto di Avvio/Pausa, la macchina passa in
modalità pausa. Nel caso vi sia la necessità
di spegnere la macchina per cambiare il
programma, si deve ruotare la manopola n°1
in posizione OFF, poi selezionare il nuovo
programma. Alla ne del ciclo di lavaggio il
led rosso si spegne e la porta può essere
aperta solo se il livello dell’acqua è tale da non
fuoriuscire.
CARICO BIANCHERIA NEL CESTELLO
Per un corretto lavaggio, è necessario caricare
nel cestello capi sciolti possibilmente uno per
volta, questo per evitare nodi. L’efcienza del
lavaggio è fortemente inuenzata dal modo e
dalla quantità con cui vengono caricati i capi.
In generale, un carico eccessivo o inferiore alla metà del carico nominale (vedi tabella
dati tecnici pag 15 - 16 ) , mette a dura prova
l’ afdabilità della lavabiancheria e genera una
maggiore rumorosità della macchina.
26
Nel caso di carichi eccessivi o inferiori
alla capacità nominale e disomogenei è
opportuno ridurre al minimo la velocità
di centrifuga per evitare forti vibrazioni
durante la centrifuga.
Page 27
MANUTENZIONE
MOBILE
Afnché il mobile della lavabiancheria conservi
invariata nel tempo la lucentezza originale è
opportuno che venga pulito con acqua tiepida.
Per la pulizia raccomandiamo uno stronaccio
morbido senza l’utilizzo di alcun detersivo.
CASSETTO DETERSIVO
Per evitare le incrostazioni formate dal
detersivo è bene sciacquare spesso il cassetto
con l’acqua corrente, estraendolo dalla
lavabiancheria, premendo nell’area cerchiata
riportata nella gura 6.
Figura 19
N.B Se lo scarico è intasato,
nella macchina può trovarsi una
consistente quantità d’acqua
(max. 25l).
Attenzione ! Se poco
prima era stato eettuato un
lavaggio ad alte temperature,
pericolo di ustione.
Procedura di svuotamento
1) Posizionare un vassoio o altro recipiente tra
il mobile ed il becco ltro.
Figura 21
PULIZIA FILTRO POMPA SCARICO
Per ridurre al minimo il rischio di intasamento
della zona scarico, è consigliabile una pulizia
periodica mensile del ltro scarico. Per pulire il
ltro procedere come segue.
• Aprire lo sportello di carico in caso di
scarico bloccato e/o di interruzione della
corrente.
• Spegnere la lavabiancheria.
• Munirsi di una monetina.
Inserire la monetina o altro nell’apposita feritoia
laterale per aprire lo sportellino.
Figura 20
2) Allentare il ltro solo quel tanto che basta
a far fuoriuscire l’acqua. Non svitare del tutto il
ltro di scarico.
Figura 22
27
Page 28
Per interrompere il usso:
Riavvitare il ltro di scarico.
Quando non fuoriesce più acqua:
Svitare del tutto il ltro.
Pulire accuratamente il ltro.
Figura 23
Vericare che la ventola della pompa di scarico
ruoti senza problemi, rimuovere eventuali corpi
estranei e pulire l’interno.
PULIZIA DELLA VASCHETTA
DETERSIVO
Tolto il cassetto, rimuovere la paratia sato
vapore come mostrato in foto sotto.
A
B
Reinserire il ltro di scarico e avvitarlo
saldamente no al suo bloccaggio.
Attenzione! Se il ltro non
viene reinserito o riavvitato
no al suo bloccaggio, l’acqua
fuoriesce dalla macchina.
Attenzione! Tenere il cassetto detersivo chiuso durante
il lavaggio, per evitare che la
fuoriuscita accidentale di acqua, possa causare lo scrostamento della vernice, la ruttora
del cassetto e compromettere
la sicurezza e la durata della
macchina.
C
Qualora fosse ostruito da detersivo o da corpi
estranei è consigliabile rimuovere l’ostacolo
avendo cura di non spingere l’ostruzione a
fondo per evitare di intasare il circuito interno.
Ricordiamo che il detersivo si rimuove con
facilità se trattato con acqua calda.
28
Page 29
POSSIBILI RIMEDI
La maggior parte delle anomalie che si vericano nell’uso quotidiano della macchina può essere
eliminata personalmente. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgersi all’assistenza tecnica autorizzata.
La tabella che segue è un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le anomalie. Tenere
tuttavia presente che:
Le riparazioni alle parti elettriche possono essere effettuate solo da
personale tecnico qualicato e autorizzato. Riparazioni eseguite in maniera
non corretta possono mettere seriamente a rischio la sicurezza dell’utente.
Cosa fare se...
La macchina fa rumore
Tutte le lavabiancheria in commercio emettono un rumore, percepibile in lavaggio e
centrifuga, misurato tra i 55 e gli 80 dB(A), rumore considerato udibile dallo standard
Europeo EN ISO 3741-2010.
La macchina non centrifuga/vibra
Questo modello è dotato di un particolare dispositivo elettronico che impedisce la partenza della centrifuga con carichi particolarmente sbilanciati, scarico irregolare o con detersivo eccessivo o non conforme. Questo serve a diminuire le vibrazioni, aumentare la
silenziosità e la durata della lavatrice.
Quando il bucato si strappa
In alcuni casi dopo il lavaggio può rimanere nel cestello un oggetto che può rovinare la
supercie, creando una punta od una parte tagliente che causa lo strappo della biancheria come gancetti, ferretti o spilli. Occorre introdurre la mano nel cestello impugnando
una calza da donna al ne di vedere se risultano sporgenze in rilievo, o cose simili, cui
potrebbero rimanere impigliati i capi.
Quando il bucato esce macchiato
In rari casi la macchia può essere causata da microgranuli staccati dal tessuto sui vestiti
che possono restare imprigionati all’interno del cestello. Come rimedio si consiglia di
inserire 1 kilo di sale grosso, un bicchiere con aceto ed un altro con soda, attivando un
lavaggio a 50/60° cotone, al completamento della prova, i residui eventuali attaccati al
cestello verranno rimossi.
29
Page 30
AVVERTENZE IMPORTANTI
Per il buon funzionamento della lavabiancheria ed impedire l’aumento della rumorosità e vibrazioni o il blocco della centrifuga, assicurarsi di rispettare quanto segue:
1. Assicurarsi che le viti di trasporto siano state rimosse durante l’installazione
2. Vericare che il ltro pompa scarico sia pulito e assicurarsi che il tubo di scarico non sia
strozzato e che la macchina scarichi bene tutta l’acqua (come riportato in precedenza)
3. Vericare che i detersivi utilizzati siano conformi ad un lavaggio in lavabiancheria e usarne
la giusta quantità.
4. Assicurarsi che la biancheria non sia ammassata o annodata
5. Assicurarsi che la macchina sia ben livellata sul pavimento (vedi capitolo installazione).
6. Chiudere sempre il rubinetto dell’acqua ad ogni ne lavaggio
Problema DiagnosiPossibile Soluzione
LEDLCD
La macchina non si accende o
non parte
• Controllare che sia inserita la spina di alimentazione.
• Controllare che vi sia corrente nella presa.
• Vericare che il selettore, manopola programmi
1 , non sia in posizione OFF
La macchina si accende ma non
parte e lampeggiano i led nr. 1 e
2 (mod. LED) o appare la scritta
F1 (mod. Display)
La macchina non carica l’acqua e
lampeggiano i led nr. 1 e 3 (mod.
LED) o appare la scritta F2 (mod.
Display)
Lampeggiano i led nr. 2 e 3 (mod.
LED) o appare la scritta F3 (mod.
Display)
La macchina non si svuota e non
parte la centrifuga e lampeggiano
i led nr. 1 e 4 (mod. LED) o appare la scritta F4 (mod. Display)
Lampeggiano i led nr. 2 e 4(mod.
LED) o appare la scritta F5 (mod.
Display)
O
O
●
●
O
●
O
●
O
●
●
O
●
O
O
●
●
O
●
O
• Vericare che l’oblò sia chiuso bene
F1
• Assicurarsi che vi sia acqua dalla rete.
F2
• Assicurarsi che il rubinetto sia aperto.
• Assicurarsi che il tubo di carico non sia piegato
.
• Controllare che il ltro dell’elettrovalvola non
sia ostruito
• Spegnere e riaccendere la lavabiancheria. Se il
F3
problema persiste contattare l’assistenza tecnica
autorizzata.
• Vericare che il ltro pompa scarico non sia os-
F4
truito. Vedi pagina 22
• Assicurarsi che non sia attivata la funzione speciale antipiega.
• Assicurarsi che il tubo di scarico non sia
strozzato e che il diametro interno del condotto di
scarico sia più largo del diametro esterno del tubo
di scarico della lavatrice.
• Spegnere e riaccendere la lavabiancheria. Se il
F5
problema persiste contattare l’assistenza tecnica
autorizzata.
30
Page 31
Problema DiagnosiPossibile Soluzione
LEDLCD
Lampeggiano i led nr. 1 , 2 e 4
(mod. LED) o appare la scritta F6
(mod. Display)
L’oblò non si apre• Assicurarsi che il led Rosso sia spento.
C’è acqua sul pavimento.• Controllare che il tubo di carico e quello di scar-
La macchina carica di continuo
acqua anche quando è ferma
●
O
●
●
• Spegnere e riaccendere la lavabiancheria. Se il
F6
problema persiste contattare l’assistenza tecnica
autorizzata.
• Assicurarsi che la macchina non sia in ammollo
o in funzione speciale antipiega
• Premere sull’ oblò dal lato della chiusura o dare
un leggero colpo e contemporaneamente tentare
di aprirlo
ico siano integri e che non perdono acqua.
• Il detersivo potrebbe non essere adatto o essere in quantità eccessiva (Esce dal cassetto)
• Ridurre il quantitativo di detersivo
• Ridurre la pressione dell’acqua o dell’autoclave
• Chiudere il rubinetto a ne lavaggio
31
Page 32
ASSISTENZA
RIPARAZIONI
Per eventuali riparazioni rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzato chiamando il numero indicato sotto.
Comunicare sempre modello e serial number dell’elettrodomestico, riportati sulla targhetta dati.
La targhetta dati visibile a sportello di carico aperto, nella parte alta del vano oblò.
Informazioni importanti sulla garanzia.
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia nei termini da garanzia. La garanzia viene concessa
per il periodo previsto dalla legislazione nazionale vigente in materia di diritti del consumatore.
32
Page 33
CERTIFICATO GARANZIA
La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo per consuma-
tore esclusivamente la persona sica estranea all’attività imprenditoriale o professionale e che utilizza l’apparecchio per uso domestico/privato.
Questo certicato non deve essere spedito per la convalida. E’ valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta scale o altro
documento scalmente obbligatorio.
1.Il produttore garantisce l’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto ( 12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non
con scontrino scale ).
2. La garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano e
deve essere comprovata
dell’apparecchio, il tipo di elettrodomestico ed il modello. Lo scontrino scale deve essere esibito al tecnico per rendere
operativa la garanzia.
3. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che abbiano manifestato difetti di conformita’ entro 24 mesi dalla data di acquisto.
4. L’utente decade dai diritti di garanzia se non denuncia il difetto di conformità entro 2 mesi dalla scoperta dello stesso e se non sono
rispettate le istruzioni per la messa in funzione come riportato nella pagina accanto. **
5. Uscita del tecnico: gratuita per i primi 6 mesi di garanzia, a pagamento dal settimo al ventiquattresimo mese.
6. Manodopera e ricambi gratuiti per i 24 mesi del periodo di garanzia.
7. L’intervento di riparazione viene effettuato a domicilio dell’utente, fatto salvo i casi di impossibilità oggettiva o di forza maggiore.
8. La riparazione o sostituzione dei componenti o dell’apparecchio stesso, non estendono la durata della garanzia.
9.
La garanzia decade del tutto nei seguenti casi :
a. Danni dovuti al trasporto o alla movimentazione della lavabiancheria.
b. Interventi di installazione e montaggio, cosi come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione,
mancanza di allacciamento alla presa di terra, le eventuali regolazioni come il livellamento della lavabiancheria, eliminazione staffe ssaggio vasca, l’inadeguatezza dello scarico acqua o del carico acqua.
c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d’uso da parte dell’Utente o dell’installatore, se mancano gli spazi necessari
(almeno 3 cm lato superiore e 8 cm laterali e 8 cm posteriore) ad operare attorno ai prodotti, per eccessiva o scarsa temperatura dell’ambiente (balconi, terrazze, tettoie al diretto contatto con gli agenti atmosferici, sole, pioggia, freddo e fulmini).
d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata impressione del
cliente ( problemi di centrifuga, rumorosità, vibrazione o saltellamenti, difetti di lavaggio, eccessiva formazione di schiuma,ecc.)
e. Interventi sui prodotti installati ad oltre 2,50 mt da un piano di lavoro stabile, o in posizioni disagiate e pericolose (tetti, etc.) che non
possano quindi garantire l’incolumità dell’operatore come stabilito dalla legge 626-94 relativa alla sicurezza sul lavoro.
f. Danni causati da agenti atmosferici ( fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, ecc.)
g. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso.
h. Riparazioni, modiche o manomissioni effettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunque per cause non dipendenti dal
prodotto. Per guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione ( ltri scarico ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei ecc.)
i. Mancanza dei documenti scali o se gli stessi risultano contraffatti o non inerenti al prodotto.
j. Uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico e diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il diritto alla Garanzia.
k. Manomissione della macchina, rimozione top, schienale, sostituzione con componenti alternativi.
l. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell’elettrodomestico.
m. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati.
10. Manopole, lampade, parti in vetro e in plastica, tubazioni e accessori cosi come tutte le parti asportabili e tutte le parti estetiche, non
sono coperte da garanzia.
11. Tutti i materiali soggetti ad usura ( guarnizioni in gomma, cinghie, manicotti ecc.) non sono coperti da garanzia a meno che venga dimostrata la difettosità risalente a vizio di fabbricazione delle stesse.
12. Il produttore declina ogni responsabilita’ per eventuali danni che possano derivare, direttamente o indirettamente, a persone o cose
come conseguenza del mancato rispetto delle Istruzioni incluse nell’apposito manuale per l’uso dell’apparecchio, in particolare per quanto
concerne le avvertenze relative alla installazione, all’uso ed alla manutenzione dell’apparecchio stesso.
13. Eventuali richieste di sostituzione dell’elettrodomestico devono essere valuate dal tecnico il cui parere è vincolante ed indiscutibile.
Per parlare con il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato chiamare i numeri :
Vi ricordiamo che senza scontrino scale parlante la garanzia non è operativa.
da scontrino scale o fattura, che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di acquisto
Servizio Clienti
Servizio Clienti
800.126.903
Per migliorare il servizio e ridurre i tempi di intervento si invitano i clienti a fornire al servizio di Assistenza tecnica Il produttore fornire
tutte le informazioni descritte nel capitolo “Assistenza” alla pagina 29.
La presente Garanzia è l’unica Garanzia prestata dal produttore. Nessun Terzo è autorizzato a modicare i termini o a rilasciarne altre
verbali o scritte.
(*) Il servizio clienti è attivo dal lunedì al venerdì dalle ore 09:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 18:00.
È previsto inoltre, un servizio di segreteria telefonica per le richieste pervenute al di fuori degli orari di copertura.
Il nostro servizio clienti si avvale di tecnici qualicati che seguono i prodotti sin dalla nascita.
La loro esperienza ci permette di risolvere, telefonicamente il 60 % delle chiamate, il che si traduce in una maggiore soddisfazione del
cliente ed in risparmio economico. Al ne di avvalersi di questa esperienza preghiamo l’utente nale di dedicare alcuni minuti ai nostri tecnici
per eseguire le prove suggerite. Vi ringraziamo anticipatamente per la vostra disponibilità.
199.446.200
** Il mancato rispetto delle istruzioni per la messa in funzione oltre ad essere dannoso per la propria sicurezza
fanno decadere i beneci derivati dalla prente garanzia.
33
Page 34
A causa della continua evoluzione tecnologica dei prodotti, i dati
contenuti nel presente manuale possono subire lievi variazioni senza
obbligo di preavviso da parte del Produttore.
Zona Industriale ASI di Acerra
80011 Acerra (NA)
Telefono: