Sangiorgio BPI740, BPI640X User Manual

Consigli pratici e guida all’uso
del vostro elettrodomestico.
PIANI AD INDUZIONE
BPD31 IX - BPI640* - BPI740*
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 1
02
Con il costante scrupolo di migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche alle loro caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche, parallelamente all’evoluzione tecnica.
Importante
Prima d’installare e utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale per l’installazione e l’utilizzo che consentirà di familiarizzarsi rapidamente con il suo funzionamento.
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 2
INDICE IT
03
Norme di sicurezza ____________________________________________________ 04
Tutela dell’ambiente____________________________________________________ 04
1 / INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
Scelta della collocazione _______________________________________________ 05
Incasso ______________________________________________________________ 05
Sopra un mobile con porta o con cassetto ________________________________ 06
Sopra un un forno SAN GIORGIO ________________________________________ 06
Sopra un forno di un altro marchio _______________________________________ 06
Collegamento_________________________________________________________ 07
2 / UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
Descrizione della parte superiore ________________________________________ 08
Recipienti per l’induzione _______________________________________________ 09
Quale zona di cottura usare a seconda del contenitore scelto?________________ 09
Descrizione dei comandi _______________________________________________ 10
Accensione __________________________________________________________ 10
Spegnimento _________________________________________________________ 10
Regolazione della potenza ______________________________________________ 10
Regolazione del contaminuti ____________________________________________ 10
Utilizzo della “sicurezza per bambini” _____________________________________ 11
Dispositivi funzionali di sicurezza ________________________________________ 12
3 / MANUTENZIONE CORRENTE DELL’APPARECCHIO ____________________ 13
4 / MESSAGGI PARTICOLARI, ANOMALIE________________________________
14
5 / TABELLA DI COTTURA _____________________________________________ 15
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 3
IT
04
NORME DI SICUREZZA
Questo piano di cottura è stato ideato per un utilizzo non professionale in normali abitazioni. I nostri piani di cottura, studiati appositamente per la cottura alimentari, non contengono alcun componente a base di amianto.
Calore residuo
La zona di cottura può rimanere calda per alcuni minuti dopo l’uso.
Una “H” viene visualizzata in tale frattempo. Evita di toccare le zone corrispondenti.
Sicurezza bambini
Il piano di cottura possiede un dispositivo di sicurezza per i bambini che ne protegge l’uso quando l’apparecchio sia spento o durante una cottura (si veda il capitolo: utilizzo della sicurezza bambini).
Non dimenticare di togliere la protezione prima di utilizzare nuovamente il piano di cottura.
Per i portatori di pace-maker e
impianti attivi
.
Il funzionamento del piano cottura è conforme alle norme relative alle perturbazioni elettro­magnetiche vigenti e risponde quindi perfetta­mente ai requisiti legali (direttive89/336/CEE). Onde evitare interferenze fra il piano di cottura e un eventuale stimolatore cardiaco, quest’ultimo deve essere studiato e regolato conformemente alla rispettiva normativa applicabile. In merito, possiamo garantire solamente la conformità del nostro prodotto. Per quanto riguarda la conformità dello stimolatore cardiaco o eventuali incompatibilità, puoi informarti presso il suo costruttore o il tuo medico curante.
Pericolo elettrico
Controlla che il cavo di alimentazione degli eventuali apparecchi elettrici collegati in prossimità del piano di cottura, non sia a contatto delle zone di cottura. Se appare una incrinatura sulla superficie del vetro, scollega immediatamente l’apparecchio per evitare rischi di folgorazione. A tale scopo, togli i fusibili o aziona il salvavita Non utilizzare più il piano di cottura se non dopo avere sostituito la superficie in vetro
.
TUTELA DELL’AMBIENTE
— Il materiale d’imballaggio di questo apparecchio è riciclabile. Partecipate al riciclaggio e contribuite alla tutela dell’ambiente gettando l’imballaggio negli appositi contenitori messi a disposizione dal comune.
— Questo apparecchio contiene anche altri materiali riciclabili. Pertanto esso reca questo logo a indicare che gli apparecchi usurati non vanno confusi con altri rifiuti. Così facendo, il riciclaggio degli
apparecchi avverrà nelle migliori condizioni, conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE relativa alla dispersione di impianti elettrici ed elettronici. Rivolgersi al comune o al rivenditore per conoscere i punti di raccolta per apparecchi usurati più vicini al vostro domicilio.
— Vi ringraziamo per la cortese collaborazione alla tutela dell’ambiente.
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 4
IT
Consiglio
Se il forno è situato sotto il piano di cottura, i dispositivi di sicurezza termici del piano di cottura vietano l’utilizzo simultaneo dello stesso e del forno in modalità pirolisi. Il piano di cottura è dotato di un sistema di sicurezza antisurriscaldamento. Questo dispositivo può ad esempio attivarsi in caso d’installazione sopra un forno che sia inadeguatamente isolato. I trattini luminosi appaiono nelle zone comandi. In tal caso, si raccomanda di aumentare l’aerazione del piano cottura praticando un’apertura laterale nel mobile (8cm x 5cm),
Attenzione
Abbi cura di mantenere sgombri gli ingressi dell’aria posti sotto il piano di cottura.
In qualsiasi tipo di installazione, il piano di cottura a induzione necessita di buona aerazione.
1 / INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
SCELTA DELLA COLLOCAZIONE
L’apparecchio va posizionato in modo da lasciare accessibile la spina di alimentazione elettrica. La distanza fra il bordo dell’apparecchio e il muro o la parete laterale o posteriore deve essere almeno di 4 cm (zona A). L’apparecchio può essere incassato agevolmente sopra un mobile, un forno o alto elettrodomestico incassabile. Controllare che gli ingressi e le uscite dell’aria siano sgombri.
INCASSO
Fare riferimento alla bozza qui sopra. Incollare la guarnizione di gommapiuma dell’apparecchio seguendo la sagoma delle superfici appoggiate sul ripiano della cucina. Verrà così garantita la corretta tenuta stagna con il ripiano.
vespaio
sanitario
05
Attenzione
Il funzionamento del piano cottura è garantito se verranno seguite scrupolosamente le
istruzioni circa la sua installazione.
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 5
IT
06
1 / INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
Dovete imperativamente i
nnssttaallllaarree uunn kkiitt ddii
iissoollaammeennttoo
tra il forno e la piastra
(disponibile presso il servizio post-vendita ). Questa configurazione limita l'installazione del
forno
iinn ppoossiizziioonnee bbaassssaa
nel mobile.
La piastra può essere incastrata direttamente nel piano di lavoro sopra un forno
ddii mmaarrcchhiioo SSaann GGiioorrggiioo.. Questo forno dispone di una ventilazione superiore e può dunque essere installato in ppoossiizziioonnee aallttaa
.
-- TToogglliieerree llaa ttrraavveerrssaa aanntteerriioorree
del mobile
per liberare un passaggio di 4 mm minimo.
-- PPrraattiiccaarree
sulla parete destra o
sinistra del mobile del forno,
uunn''eennttrraattaa ddii
aarriiaa ddii 4400 ccmm²².. Esempio : entrata di aria dalla parte
posteriore sinistra RRiicchhiiaammoo
: le sicurezze termiche della piastra proibiscono il suo uso durante la fase "pirolisi" del forno .
mini 40 cm2
mini 4 mm
Kit di isolamento (SPV)
SOPRA UN FORNO SAN GIORGIO
SOPRA UN FORNO DI UN ALTRO MARCHIO
SOPRA UN MOBILE CON PORTA O CON CASSETTO
Gli ingressi dell’aria posti devono essere sgombri. Nel caso di mobile a cassetti, è comunque necessario che vi sia un’appropriata aerazione. Questa può essere garantita praticanto delle prese d’aria sul lato del mobile di almeno 40cm² assicurando che non si ostruiscano con l’inserimento del cassetto oppure installando una griglia di aerazione tra piano e muro come indicato nella figura. Prevedere un uscita per l’aria calda sul frontale del mobile.
mini 5 cm
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 6
mini 40 cm2
mini 4 mm
IT
07
1 / INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
Separare i 2 fili di fase L1, L2 prima di effettuare il collegamento.
Neutro
Ter ra
Fase
N
L
Verde/giallo
Blu
Nero-grigio
Marron
Neutro Ter raFase
N
L1
L2
Blu
Verde/giallo
Nero-grigio
Marron
Collegamento 220-240V
~
Attenzione
Se il cavo è danneggiato, va sostituito dal costruttore, dal suo servizio di assistenza o da una persona qualificata onde evitare pericoli.
Se trattasi di collegamento 400 V 2N trifase, in caso di malfunzionamento del piano di cottura, controlla che il filo della fase neutra sia correttamente collegato.
Questi piani di cottura vanno collegati alla rete elettrica mediante presa di corrente conforme alla pubblicazione CEI 60083 o mediante interruttore onnipolare conforme alle vigenti norme d’installazione.
Al momento dell’accensione del piano di cottura, o dopo un’interruzione prolungata della corrente elettrica, appare sul riquadro comandi un codice luminoso. Attendere circa 30 secondi fino a che scompaiano queste informazioni dal display prima di utilizzare il piano cottura (è normale che queste informazioni siano visualizzate: nel caso ricorrente, può essere utile agli addetti del servizio di assistenza post vendita. L’utente non deve considerarlo).
COLLEGAMENTO
Neutro
Ter ra
Fase
N
L
Verde/giallo
Blu
Marron
Collegamento 400V 2N
~
-
16A
32A
16A
Separare i fili prima del collegamento.
Neutro Ter raFase
N1
L1
L2
Blu
Verde/giallo
Nero-grigio
Marron
Collegamento 2x230V 2L+2N
~
-
16A
N2
Collegamento 400V 3
~
-
16A
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 7
IT
08
2 / UTILIZZO DE LL’ APPARECCHIO
DESCRIZIONE DELLA PARTE SUPERIORE
18 cm
da 50 a 2800 W
18 cm
da 50 a 2800 W
BPD 31IX
BPI 640X
BPI 740
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 8
IT
09
2 / UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
Consiglio
Per controllare che il recipiente sia idoneo: Appoggialo sulla zona di cottura desiderata a potenza 4. Se il display rimane acceso fisso, il recipiente è compatibile. Se lampeggia, il recipiente non può essere utilizzato a induzione. Puoi anche utilizzare un magnete. Se il magnete si attacca al fondo del recipiente, questo è compatibile con l’induzione.
Zona di Recipiente da utilizzare
cottura*
16 cm 10 ..... 18 cm
18 cm 12 ..... 22 cm
21 cm 18 ..... 24 cm
23 cm 12 ..... 26 cm
28 cm 12 ..... 32 cm
QUALE ZONA DI COTTURA USARE A SECONDA DEL CONTENITORE SCELTO?
RECIPIENTI PER L’INDUZIONE
Principio funzionale dell’induzione
Il principio dell’induzione si fonda su di un fenomeno magnetico. Quando il recipiente viene appoggiato su una zona di cottura e questa viene accesa, i circuiti elettronici del piano cottura producono correnti indotte nel fondo del recipiente e ne elevano istantaneamente la temperatura. Questo calore viene quindi trasmesso agli alimenti i quali cuociono a fuoco lento o vengono scottati in base alla regolazione veloce.
Recipienti
La maggior parte dei recipienti sono compatibili con l’induzione. Solo vetro, terracotta, alluminio senza fondo speciale, rame e alcuni tipi di inox non magnetici non funzionano con la cottura a induzione. Si consiglia di scegliere recipienti a fondo spesso e piano. Il calore sarà meglio diffuso e la cottura più omogenea.
Scegliendo un recipiente che possiede questo logo sul fondo o sull’imballaggio, puoi essere sicuro della sua perfetta compatibilità con il piano di cottura in normali condizioni di utilizzo.
C
B
A
* secondo il modello
Induttore
Circuito elettronico
Correnti indotte
A B C
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 9
+
-
IT
10
REGOLAZIONE DEL CONTAMINUTI
Un contaminuti girevole è disponibile per tutte le zone di cottura e si relaziona con un’unica zona di cottura per volta.
Premendo successivamente il comando , viene selezionata la zona di cottura con la quale il contaminuti deve relazionarsi. Il simbolo rotatorio e il contaminuti possono rela­zionarsi esclusivamente con le zone funzionanti.
Come utilizzar
e il contaminuti:
- Accendere la zona di cottura e regolarne la potenza.
- Posizionare il simbolo rotatorio sulla zona di cottura.
- Regolare la durata premendo “
+
“ o “-”, e si accenderà un puntino sul display di potenza confermando così l’operazione. Il contaminuti non fa decorrere i minuti se non quando la zona di cottura accolga un recipiente. Alla fine della cottura, la zona si spegne, il contaminuti indica 0 e un segnale acustico avverte l’utente.
- Premere il tasto “+” o “-” del contaminuti per spegnere il segnale acustico.
P
er modificare le regolazioni del contaminuti:
Premi i tasti “+” o “-” del contaminuti.
P
er spegnere il contaminuti: Premere per alcuni secondi simultaneamente i comandi “+” e “-” del contaminuti o il comando “-” del contaminuti fino a 0.
P
er modificare l’assegnazione del contaminuti:
- Spegni il contaminuti.
- Premi successivamentre il comando , e relazionare il contaminuti alla nuova zona di cottura funzionante.
2 / UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
ACCENSIONE
Premere il comando Acceso/Spento della zona che si desidera utilizzare. Viene visualizzato 0 lampeggiante e un segnale acustico segnala che la zona è accesa. Allora puoi regolare la potenza desiderata. Se non richiedi una specifica potenza, la zona di cottura si spegne automaticamente.
SPEGNIMENTO
Premere il comando Acceso/Spento della zona utilizzata o il comando
-
della potenza
fino alla visualizzazione 0.
REGOLAZIONE DELLA POTENZA
Premere il comando “+” o “-” per regolare il livello di potenza da 1 a 9 All’accensione è possibile impostare subito il grado massimo di potenza “9” premendo il comando
-
.
DESCRIZIONE DEI COMANDI
Comandi Acceso/Spento
Comandi di potenza.
Comandi del contaminuti.
C
A
B
A B C
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 10
IT
11
2 / UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
UTILIZZO DELLA “SICUREZZA
PER BAMBINI”
Questo piano di cottura possiede un dispositivo di sicurezza rivolto ai bambini il quale protegge i comandi
quando l’apparecchio è spento (per effettuare una pulizia, ad esempio) o durante la cottura di un alimento (per preservare le regolazioni impostate). Per motivi di sicurezza, solo il comando “spegnimento” è sempre attivo ed autorizza lo scollegamento di una zona di cottura anche se protetta.
Come si attiva la protezione?
Mantieni premuto il comando di protezione fino a che la spia posta sopra si accenda e il segnale acustico confermi l’operazione.
Piano cottura protetto in funzione
La visualizzazione delle zone di cottura in funzione indica alternatamente la potenza e il simbolo della protezione . Quando vengono premuti i comandi di potenza o del contaminuti delle zone funzionanti, la spia della protezione si accende e
si spegne dopo alcuni secondi
, Solo il comando “Spegnimento” è sempre attivo.
Nelle zone di cottura non funzionanti, il simbolo e la spia si accendono quando vengono premuti i comandi “Acceso/Spento”. Il display si spegne dopo alcuni secondi
,
Il piano cottura è protetto e spento
La spia posta sopra il comando della protezione è spenta. Premendo brevemente questo comando la spia si accende. L
a spia
si accende quando viene premuto uno qualsiasi dei comandi Acceso / Spento di una delle zone cottura.
Come si toglie la protezione?
Premere il comando di protezione
fino allo
spegnimento della spia
e all’udirsi del segnale
acustico di conferma di operazione effettuata
.
Consiglio
Non dimenticare di togliere la protezione dal piano cottura prima di utilizzarlo nuovamente (si veda il capitolo “utilizzo sicurezza bambini”).
•PrIncipio del power control
Questa piastra è attrezzata con un dispositivo
ppoowweerr ccoonnttrrooll
che permette di visualizzare e gestire la potenza che utilizzate :
Ad ogni momento, potrete visualizzare l'energia che volete consumare :
-
11
Spia accesa la piastra consuma circa 1000 W
-
22
Spie accese la piastra consuma circa 2000 W
-
3 Spie accese, la piastra consuma circa 3000 W
Al di là di questa potenza, le spie si spegneranno, il
ppoowweerr ccoonnttrrooll
ricalcolerà le possibilità di potenza e le aggiusterà quindi in conseguenza : potenza sul (o sulle)zone di cottura ridotta automaticamente o Spegnimento.
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 11
IT
12
2 / UTILIZZO DELL’APPARECCHIO
DISPOSITIVI FUNZIONALI DI SICUREZZA
•Calore residuo
Dopo un utilizzo intensivo, la zona di cottura che hai utilizzato può rimanere calda per alcuni minuti. Una “H ” viene visualizzata in tale frattempo. Evita di toccare le zone corrispondenti.
•Limitatore di temperatura
Ogni zona di cottura è dotata di un sensore di sicurezza che sorveglia continuamente la temperatura del fondo del recipiente. Se viene dimenticato un recipiente vuoto su una zona di cottura accesa, il sensore adegua automaticamente la potenza erogata dal piano cottura evitando rischi di deterioramento dell’utensile e del piano cottura.
•Sicurezza “oggetti piccoli”
Un oggetto piccolo (forchetta, cucchiaio o anello...) posato sul piano di cottura non viene rilevato come recipiente. Il display lampeggia e non viene erogata potenza.
Attenzione
Vari oggetti di piccole dimensioni possono venire rilevati su una zona di cottura come recipienti. La visualizzazione della potenza è fissa: la potenza è pronta per essere erogata e riscaldare questi oggetti.
•Protezione in caso di fuoriuscita
Lo spegnimento del piano di cottura, l’apposito display (simbolo accanto) e un segnale acustico (secondo il modello) possono corrispondere ai 3 seguenti casi:
- Fuoriuscita di alimenti che ricopre i comandi.
- Panno umido posto sui comandi.
- Oggetto metallico posto sui comandi.
Pulisci o togli l’oggetto e riattiva la cottura.
•Auto-Stop system
Se si dimentica di spegnere una pietanza, il piano di cottura è dotato di specifico dispositivo di sicurezza “Auto-Stop system” che effettua automaticamente lo spegni­mento della zona di cottura dimenticata dopo un lasso di tempo predefinito (compreso fra 1 e 10 ore secondo la potenza utilizzata). In caso di attivazione di questo dispositivo, lo spegnimento della zona di cottura viene segnalato mediante “AS”o “A” nel riquadro comandi e si fa udire un segnale acustico per circa 2 minuti. È sufficiente premere un qualsiasi comando per spegnere il segnale. Un duplice segnale acustico conferma l’operazione.
BIP..BIP
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 12
IT
13
3 / MANUTENZIONE CORRENTE DELL’APPARECCHIO
SALVAGUARDIA DELL’APPARECCHIO
. Evita gli urti con i recipienti: La superficie di vetro è molto resistente, ma non infrangibile.
. Non appoggiare coperchi caldi sul piano di cottura. L’effetto ventosa potrebbe danneggiare la superficie di vetroceramica. . Evita l’attrito di recipienti che possono a lungo andare generare un degrado degli elementi estetici sulla superficie in vetroceramica. . Evita di appoggiare recipienti sugli elementi estetici periferici o interni (secondo il modello). . Evita i recipienti con fondo sagomato o scanalato: rischiano di trattenere e trasportare materie che indurranno macchie o scalfiture sul piano di cottura.
Questi difetti che non comportano disservizi o impossibilità di utilizzo, non sono contemplati dalla garanzia.
MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIO
. Non riporre nel mobile posto sotto il piano di cottura i prodotti detergenti o prodotti infiammabili. . Non riscaldare scatole di conserva chiuse: rischiano di esplodere. Questa cautela vale per tutte le modalità di cottura.
. Per la cottura, non utilizzare mai fogli di alluminio. Non appoggiare mai sul piano di cottura prodotti confezionati con alluminio. L’alluminio si scioglierebbe e danneggerebbe definitivamente l’apparecchio.
. Il piano di cottura non va utilizzato per riporre oggetti (accensione casuale, scalfiture...). . Non utilizzare dispositivi di pulizia a vapore. Il getto di vapore rischia di danneggiare il piano di cottura.
TIPO DI SPORCO
Leggero.
Accumulo di sporco cotto. Fuoriuscita di zuccheri, plastica fusa.
Aloni e tracce di calcare.
Colorazioni metalliche brillanti. Manutenzione settimanale.
COME procedere ?
Lavare bene la zona con acqua calda, quindi asciugare.
Lavare bene la zona con acqua calda, utilizza un raschietto speciale per vetro per togliere il più grosso, finire con il lato abrasivo di una spugna, quindi asciugare.
Applicare aceto di alcol bianco caldo sullo sporco, lasciare agire, asciugare con un panno morbido
Applica sulla superficie un prodotto speciale per vetroceramica, contenente preferibilmente silicone (effetto protettivo).
UTILIZZA
Spugne sanitarie.
Spugne sanitarie. Raschietto speciale per vetro.
Aceto di alcol bianco.
Prodotto speciale per vetroceramica.
crema
spugna sanitaria
speciale stoviglie delicate
spugna abrasiva
polvere
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 13
IT
14
4 / MESSAGGI PARTICOLARI, ANOMALIE
Attenzione
In caso di rottura, incrinatura o fessurazione anche leggera del vetroceramica, scollegare subito l’apparecchio onde evitare rischi di folgorazione. Telefona al Servizio di assistenza post vendita.
SE VI ACCORGETE CHE:
POSSIBILI CAUSE:
QUEL CHE OCCORRE FARE:
Si accende il display.
L’impianto elettrico è scattato in salvavita.
Un solo lato funziona. Il piano di cottura emana un
odore alle prime cotture.
Funzionamento normale.
Il collegamento del piano di cottura è difettoso.
Apparecchio nuovo.
Niente, il display si spegne dopo 30 secondi.
Controllarne la conformità. Si veda il capitolo dedicato ai collegamenti.
Riscalda una pentola piena di acqua su ogni singola zona per 1/2 ora
Il piano di cottura non funziona e le spie dei comandi rimangono spente.
Il piano di cottura non funziona e appare un altro messaggio.
Il piano di cottura non funziona, appare l’informazione o .
L’apparecchio non è alimentato. L’alimentazione o il collegamento sono difettosi.
Il circuito elettrico funziona male.
Il piano cottura è protetto
Verifica i fusibili e il salvavita.
Chiama il Servizio Post­Vendita.
Si veda il capitolo dedicato all’utilizzo del dispositivo di sicurezza per bambini
Il piano di cottura smette di fun­zionare e ogni 10 secondi circa è udibile un segnale acustico e un
o F7 appaiono sul display.
Una serie di trattini luminosi o F7 appaiono sul display.
Dopo avere acceso una zona di cottura, le spie del riquadro comandi continuano a lampeggiare.
Le pentole sono rumorose durante la cottura. Il piano di cottura emette un ticchettio durante la cottura.
La ventilazione continua per alcuni minuti dopo lo spegnimento del piano di cottura.
Il contenuto di una pentola è fuoriuscito o un oggetto ingombra i comandi.
I circuiti elettronici sono surriscaldati.
Il recipiente utilizzato non è adatto all’induzione o ha diametro inferiore a 12 cm (10 cm sul fornello da 16 cm).
Normale con alcuni recipienti.
È una vibrazione dovuta al passaggio dell’energia dal piano di cottura al recipiente.
Raffreddamento degli elementi elettronici. Funzionamento normale.
Pulisci o togli l’oggetto e riattiva la cottura.
Si veda il capitolo dedicato all’incasso.
Si veda il capitolo dedicato ai recipienti per induzione.
Nulla Non ci sono rischi, né per il piano cottura né per il recipiente.
Nulla
•Durante l’uso
•In accensione
•Durante la messa in servizio
SE VI ACCORGETE CHE:
POSSIBILI CAUSE:
QUEL CHE OCCORRE FARE:
SE VI ACCORGETE CHE:
POSSIBILI CAUSE:
QUEL CHE OCCORRE FARE:
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 14
IT
15
5 / TABELLA DI COTTURA
BRODO
MINESTRONI
COURT-BOUILLON
SURGELATI
SUGHI DENSI A BASE DI FARINA
A BASE DI BURRO E UOVA
(BEARNESE, OLANDESE)
SUGHI PRONTI
INDIVIA, SPINACI
LEGUMI
PATATE BOLLITE
PATATE IN PADELLA
PATATE ROSOLATE
SCONGELAMENTO DI VERDURE
CARNI POCO SPESSE
BISTECCHE IN PADELLA
ALLA GRIGLIA
(GRILL IN GHISA
)
P
ATATINE FRITTE SURGELATE
PATATINE FRITTE
PENTOLA A PRESSIONE
(ALLO SFIATO)
COMPOSTE
CRÊPES
CREMA INGLESE
CIOCCOLATA FONDUTA
CONFETTURE
LATTE
UOVA AL TEGAME
PASTA
OMOGENEIZZATI
(A BAGNOMARIA)
INTINGOLI
RISO ALLA CREOLA
RISO AL LATTE
FRIGGERE CUOCERE/DORARE CUOCERE/ MANTENERE
PORTARE A EBOLLIZIONE
SOFFRIGGERE CALDO
EBOLLIZIONE EBOLLIZIONE STABILE
MINESTRE
PESCI
SALSA
VERDURE
CARNE
FRITTURE
VARIANTI
9 8 7 6 5 4 3 2 1
9 8 7 6 5 4 3 2 1
9 8 7 6 5 4 3 2 1
TABELLA DI COTTURA PER PIETANZA
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 15
16
9964 1683 08/07
SANGIORGIO vi offre un servizio di assistenza tecnica rapido ed efficace grazie ad una capillare rete di centri di assistenza autorizzati. Per conoscere il centro di assistenza autorizzato competente per la vostra zona , basta comporre il numero unico
199.188.177. Il servizio è attivo anche da telefoni cellulari.
Brandt italia spa Viale Europa, 5/7 - 25028 Verolanuova (BS) - Tel.030 9367.1 - Fax 030 932859
99641683_a_it martine.qxp 31/08/2007 16:10 Page 16
Loading...