2. Press the catch and slide in the direction of
the arrow.
3. Lift up the battery cover.
4. Insert 2xUM-3 (AA) size batteries. Make sure the
batteries are positioned in accordance with the
diagram indicated.
5. Replace the battery cover.
Battery replacement
The battery indicator will appear and flash
in the display when the batteries are in need
of replacement. After removing the batterie s, you have
approximately 3 minutes to replace the batteries after
which clock and memory information will be lost.
Setting the clock time
The clock will start running when the batteries
are installed. When the batteries are installed for the
first time, the display will show 0:00.
Note:
Time can only be set with the radio switched off.
1. Ensure that the radio is switched off.
2. Press and hold down the Time Set button for more
than 2 seconds until the hours digit begins to flash
in the display.
3. Whilst the hours digit is flashing, adjust the hours
using Tuning Up/Down buttons.
4. Press the Time Set button, the minute digit begins
to flash in the display.
5. Whilst the minute digit is flashing, adjust the
minutes using the Tuning Up/Down buttons.
6. Press the Time Set button to complete time setting.
4
Setting the alarm time
1. Ensure that the radio is switched off.
2. Press and hold down the Alarm button for more
than 2 seconds until the hours digit and alarm
symbol begin to flash in the display.
3. Whilst the hours digit is flashing, adjust the hours
using the Tuning Up/Down buttons.
4. Press the Alarm button, the minute digit begins to
flash in the display.
5. Whilst the minute digit is flashing, adjust the
minutes using the Tuning Up/Down button.
6. Press the Alarm button to complete alarm
time setting. The Alarm symbol will appear on the
display indicating the alarm is set.
Wake to alarm
1. At the pre-selected time, the alarm will beep.
The alarm may be turned off for 24 hours by
pressing any button. The alarm will switch off
automatically after 3 minutes.
2. To permanently cancel the alarm, press the
alarm button, the alarm symbol will be removed
from the display.
GB
5
Operating the radio-search tuning
1. Switch on your radio by pressing the
Power Button.
Note:
The radio is originally set to be 90 minutes
auto shut off after Power is switched on
( symbol will appear on the display).
If you don’t need this feature, press Power
button for more than 2 seconds until symbol
removed from the display.
2. Select the required waveband by repeatedly
pressing the Band button. On FM bands,
fully extend the Telescopic aerial. On AM (MW)
band, rotate your radio f or be st reception.
3. Press and hold down either the T uning Up or Down
buttons until frequency in the display begins to
change rapidly. Rele ase the button.
4. Your radio will scan the sele cted waveband,
stopping each time if finds a station of
sufficient strength. Adjust the volume control to the
required level.
6
Operating the radio – manual tuning
1. Switch on your radio by pressing the
Power button.
2. Select the desired waveband using the
Band button. The waveband selected will appear
in the display. On FM bands, fully extend the
Telescopic aerial. On AM (MW), rotate your radio
for best reception.
3. A single press on either the Tuning Up/Down will
change the frequency up or down. Adjust the
Volume control to the required level.
AM(MW) tuning step
In Europe and other parts of the world AM (MW)
tuning steps are 9 kHz, in America the AM tuning
step is 10 kHz.
To change the AM tuning step from 10 kHz to 9 kHz,
proceed as follows,
1. Switch on your radio and select the AM(MW)
waveband.
2. Switch off the radio.
3. Press Tuning Down then Power button, the radio
will be changed into 9 kHz tuning step on AM band.
To change the AM tuning step from 9 kHz to 10 kHz,
proceed as follows,
1. Switch on your radio and select the AM(MW)
waveband.
2. Switch off the radio.
3. Press Tuning UP then Power button, the radio will
be changed into 10 kHz tuning step on AM band.
GB
7
Presetting stations
You may store up to 10 stations each on FM, AM (MW)
bands giving a total of 20 preset stations.
1. Tune into the required stations using one of the
tuning methods previously described.
2. To store the station, press and hold down one of
the PRESET button 1-5 for more than 2 seconds
until display shows preset location.
3. To store the station into preset 6-10, press +5
button, display will show +5, then press and hold
down one of the PRESET button 1-5 for more than
2 seconds until display shows preset location.
Recalling a preset station
1. Switch on your radio using the Power button.
2. Select the desired waveband using the
Band button.
3. Simply press one of Preset buttons 1-5 to recall
the required preset stations. To recall preset
stations 6-10, press +5 button, then the Preset
button 1-5.
Display modes
Whilst radio is switched on, press Display button to
change between frequency and normal time.
8
Display backlight
Pressing the Light button will switch on the display
backlight and illuminate the display for approximately
7 seconds.
Lock switch
The lock switch located on the right side of your
radio is used to prevent unintentional operation.
1. Slide the Lock switch to the up ‘ locked ‘ position,
the symbol will appear is the display.
The Power and all other buttons will be disabled
except the Light button. This will prevent accidental
operation when the radio is packed in a suitcase.
To release the Lock switch, move the switch to the
down ‘unlocked’ position, the symbol will be
removed from the display.
Earphones
The earphones fitted to your radio are equipped with
an auto wind system to allow for easy storage.
1. Gently pull out the earphones from the right hand
side of the radio.
2. Slide the Loudspeaker/Headphone switch to the
position, the loudspeaker will mute.
3. to retract the earphones, slide the switch on the
rear of the cabinet. Hold onto the earphones while
they rewind into the cabinet.
4. Slide the Loudspeaker/Headphone switch to the
position to return to normal operation.
GB
9
Headphone socket
In addition to the built in earphones, your radio is
provided with a headphone socket. This allows you
to use different types of ear or headphones with
your radio.
1. To use external headphones, slide the
Loudspeaker/Headphone switch to the position
and plug the headphones into the headphone
socket.
2. Slide the Loudspeaker/Headphone switch to the
position to return to normal operation.
AC adaptor (not included)
The AC adaptor for use with this radio should provide
3volts DC output at 200 mA center pin negative.
Insert the adaptor plus into the DC socket on the left
side of your radio. Plus the adaptor into mains
socket outlet. Whenever the ada ptor is used,
the batteries are automatically disconnected.
The AC adaptor should be disconnected from the
mains supply and the radio when not in use.
Mono button
1. If the station being received is weak, some hiss
may be audible, to reduce the hiss press the
ST./MO. Button to switch to mono mode. The stereo
indicator will be removed from the display.
10
Trouble shooting/Reset button
If your radio fails to operate correctly or some digits
on the display are missing or incomplete, carry out
the following procedures.
1. Switch off the radio and remove the batteries.
2. With the aid of a suitable implement (the end of a
paper clip), press the RESET button located on
the underside for at least 2 seconds, this will reset
the microprocessor but still keep the clock time and
all stations stored in preset memory.
Specifications
Power requirements
DC
Batteries
Circuit features
Output power
Socket
Headphone socket
3V 200 mA center pin negative
2 x UM-3 (AA size)
100 mW (speaker)
3.5 mm dia stereo
DC input socket
The company reserves the right to amend the
specification without notice.
3.0 volts center pin negative
GB
11
12
Controles
1
Antena telescópica
Presintonías 6-10
3
5
Botón de estéreo/mono/alarma
6
Botón de selección de banda/hora
7
Botón de encendido
9
Botón de sintonización ascendente/descendente
10
Presintonías 1-5
12
Control de volumen
13
Interruptor de altavoz/auriculares
14
Conexión para auriculares
15
Conexión para la alimentación de CC
16
Auriculares autorrebobinables
17
Interruptor de rebobinado automático
de auriculares
18
Compartimento para la pila
19
PUESTA A CERO
2
Pantalla
4
Botón Pantalla
8
Botón de luz
11
Interruptor de bloqueo
Pantalla
A
Indicador de banda y A.M./P.M.
B
Indicador de apagado automático en 90 minutos
Indicador de alarma
C
D
Indicador de señal estereofónica
E
Indicador de teclas bloqueadas
F
Presintonías 6-10
G
Indicador de presintonía
H
Indicador de bajo nivel de pila
I
Unidad de frecuencia
J
Presentación de frequencia/hora
E
13
Instalación de las pilas
1. Coloque la radio hacia abajo.
2. Pulse el pestillo y deslícelo en la dirección que
marca la flecha.
3. Levante la tapa del compartimento de pilas.
4. Inserte 2 pilas tipo UM-3 (AA). Compruebe que
las pilas están colocadas de acuerdo con el
diagrama indicado.
5. Vuelva a colocar la tapa del compartimento
de pilas.
Sustitución de las pilas
Aparecerá en la pantalla el indicador de nivel de la
pila y parpadeará cuando sea necesario
cambiarlas. D espués de sacarlas, dispone de unos
3 minutos para sustituirlas por otras;
trascurrido ese tiempo, se perderá la inf ormación del
reloj y la memoria.
14
Configuración de la hora
El reloj se pondrá en marcha al instalar las pilas.
Cuando se instalen por primera vez, la pantalla
mostrará 0:00.
Nota:
La hora sólo se puede configurar con la
radio apaga da.
1. Compruebe que la radio está apaga da.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Time Set
durante más de 2 segundos hasta que el dígito
de las horas empiece a parpadear en la pantalla.
3. Mientras parpa d ea, ajuste las horas usando los
botones Tuning Up/Down.
4. Pulse el botón Time Set; el dígito de los minutos
empezará a parpadear en la pantalla.
5. Mientra s parpad ea, ajuste los minutos usando los
botones Tuning Up/Down.
6. Pulse el botón Time Set para completar el ajuste
de la hora.
E
15
Configuración de la hora de la alarma
1. Compruebe que la radio está apagada.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón Alarm durante
más de 2 segundos hasta que el dígito de las horas
y el símbolo de la alarma empiecen a parpadear en
la pantalla.
3. Mientras parpadea, ajuste las horas usando los
botones Tuning Up/Down.
4. Pulse el botón Alarm; el dígito de los minutos
empezará a parpadear en la pantalla.
5. Mientras parpadea, ajuste los minutos usando
el botón Tuning Up/Down.
6. Pulse el botón Alarm para completar el ajuste de
la hora de la alarma. Aparecerá en la pantalla el
símbolo Alarm, lo que significa que la alarma
está configurada.
Alarma despertador
1. A la hora preseleccionada, sonará la alarma.
La alarma se puede apagar durante 24 horas
pulsando cualquier botón. La alarma se
desconectará automáticamente a los 3 minutos.
2. Para cancelarla de forma permanente, pulse el
botón de alarma, el símbolo de alarma
desaparecerá de la pantalla.
16
Funcionamiento de la radio:
sintonización por búsqueda
1. Encienda la radio pulsando el botón Power.
Nota:
La radio está configurada de fábrica para apagarse
automáticamente a los 90 minutos después de
encenderla (aparecerá el símbolo en la pantalla).
Si no quiere hacer uso de esta función, pulse el
botón Power durante más de 2 segundos hasta que
desaparezca dicho símbolo .
2. Seleccione la banda que desee pulsando
repetidamente el botón Band. En las bandas de
FM, extienda completamente la antena
telescópica. En las bandas de AM (MW), gire la
radio hasta obtener la recepción más óptima.
3. Pulse y mantenga pulsado el botón Tuning Up o
Down hasta que la frecuencia que aparece en
la pantalla empiece a cambiar rápidamente.
Suelte el botón.
4. La radio explorará la banda seleccionada,
deteniéndose cada vez que encuentre una
emisora con la suficiente potencia. Ajuste el
control de volumen hasta alcanzar el
nivel deseado.
E
17
Funcionamiento de la radio:
sintonización manual
1. Encienda la radio pulsando el botón Power.
2. Seleccione la banda que desee pulsando el
botón Band. Se mostrará en la pa ntalla la
banda seleccionada. En las bandas de FM,
extienda completamente la antena telescópica.
En las bandas de AM (MW), gire la radio hasta
obtener la recepción más óptima.
3. Una pulsa ción en T uning Up o Down cambiará la
frecuencia un salto hacia arriba o haci a a bajo.
Ajuste el control Volume hasta alcanzar el
nivel deseado.
18
Salto de sintonización de AM(MW)
En Europa y otras partes del mundo, los saltos de
sintonización de la banda de AM (MW) son de 9 kHz,
en América, son de 10 kHz.
Para cambiar el salto de sintonización de AM de
10 kHz a 9 kHz, haga lo siguiente:
1. Encienda la radio y seleccione la banda de
AM (MW).
2. Apague la radio.
3. Pulse sucesivamente los botones Tuning Down y
Power, la radio cambiará el salto de sintonización
a 9 kHz en la banda de AM.
Para cambiar el salto de sintonización de AM de 9 kHz
a 10 kHz, haga lo siguiente:
1. Encienda la radio y seleccione la banda de
AM (MW).
2. Apague la radio.
3. Pulse sucesivamente los botones Tuning Up y
Power, la radio cambiará el salto de sintonización
a 10 kHz en la banda de AM.
E
19
Presintoniza ción de e misora s
Puede almacenar hasta 10 emisoras por cada banda:
FM, AM (MW), lo que hace un total de
20 emisora s presintoniza das.
1. Sintonice las estaciones que desee utilizando uno
de los métodos descritos anteriormente.
2. Para almacenar la e misora, pulse y mantenga
pulsado uno de los botones PRESET 1-5 dura nte
más de 2 segundos hasta que aparezca en la
pantalla la posición de memoria correspondiente.
3. Para guardar la emisora en una de mas memorias
6-10, pulse el botón +5; la pantalla mostrará +5.
A continuación, pulse y mantenga pulsado uno de
los botones PRESET 1-5 durante más de
2 segundos hasta que aparezca en la pantalla
la posición de memoria correspondiente.
Audición de una emisora presintonizada
1. Encienda la radio pulsando el botón Power.
2. Seleccione la banda que desee pulsando el
botón Band.
3. Pulse uno de los botones Preset 1-5para escuchar
la emisora presintonizada que desee.
Para escuchar las emisoras presintonizadas 6-10,
pulse el botón +5 y, a continuación, el botón
Preset 1-5.
20
Modos de presentación
Con la radio encendida, pulse el botón Display para
cambiar entre frecuencia y hora normal.
Luz de fondo de la pantalla
Al pulsar el botón Light se encenderá la luz de fondo
de la pantalla y ésta se encenderá durante unos
7 segundos.
Interruptor de bloqueo
El interruptor de bloqueo situado en el lado derecho
de la radio se utiliza para evitar un funcionamiento
no deseado de la radio.
1. Deslice el interruptor Lock hasta la posición de
“bloqueado”; aparecerá el símbolo en la
pantalla. El botón Power y los demás botones
quedarán inhabilitados; el único que seguirá
funcionando es el botón Light. Así se evitará que
la radio se ponga en funcionamiento cuando,
por ejemplo, está en un maletín. Para soltar el
interruptor Lock, muévalo hacia abajo hasta la
posición “desbloqueado”; el símbolo
desaparecerá de la pantalla.
E
21
Auriculares
Los auriculares acoplados a la radio disponen de
un sistema de rebobinado automático para facilitar
su almacenamiento.
1. Tire suavemente de ellos desde el lado derecho
de la radio.
2. Deslice el interruptor Loudspeaker/Headphone
hasta la posición ; se silenciará el altavoz.
3. Para retraerlos, deslice el interruptor situado en
la parte posterior de la caja. Manténgalo deslizado
mientras se rebobinan en el interior de la caja.
4. Deslice el interruptor Loudspeaker/Headphone
hasta la posición para volver al funcionamiento
normal.
Conexión para auriculares
Además de los auriculares incorporados, la radio
dispone de una conexión para otros auriculares.
Esto permite utilizar distintos tipos de auriculares con
la radio.
1. Para utilizar los auriculares externos, deslice el
interruptor Loudspeaker/Headphone a la posición
y enchúfelos en la conexión para auriculares.
2. Deslice el interruptor Loudspeaker/Headphone
hasta la posición para volver al funcionamiento
normal.
22
Adaptador de CA (no incluido)
El adaptador de CA para usar con esta radio debe
suministrar 3 V de CC y 200 mA en la patilla central
del negativo.
Inserte el enchufe del adaptador en la toma de CC
situada en el lado izquierdo de la radio. Enchufe el
adap tador en la toma de ele ctricidad. Cuando use
el adapta dor, las pilas se de sconectarán
automáticamente.
El adaptador de CA debe desconectarse de la toma
de corriente y de la radio cuando no se use.
Botón Mono
1. Si la señal que recibe de la emisora es débil,
pueden escucharse interferencias;
para reducirlas, pulse el botón ST./MO. Para cambiar
al modo monoaural. El indicador de recepción
estereofónica desa parecerá de la pantalla.
E
23
Solución de problemas,
botón de reinicio
Si la radio no funciona correcta mente o faltan,
o aparecen incomplete s, algunos dígitos en la pa ntalla,
realice los siguientes procedimientos:
1. Apague la radio y saque las pilas.
2. Con la ayuda de un útil adecuado (por ejemplo,
la punta de un clip para papel), pulse el botón
RESET situado en la parte inferior durante un
mínimo de 2 segundos; de este modo se reiniciará
el microprocesador pero se mantendrán la
información del reloj y las emisoras almacenadas
en la memoria.
Especifica ciones
Electricidad
CC Negativo de patilla central de 3 V y 200 mA
Pilas 2 tipo UM-3 (AA)
Características del circuito
Potencia de salida: 100 mW (altavoz)
Conexiones
Conexión para auricular
3,5 mm de diámetro estéreo
Conexión de entrada de CC
3,0 V en el negativo de la patilla central
La compañía se reserva el derecho a modificar las
especificaciones sin previo aviso.
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.