Sangean Electronics BR10 Users Manual

SYSROCK BR 10
GB
Instruction manual IMPORTANT: Read all
F
Manual d‘instruction IMPORTANT: Lire toutes
les instructions avant de démarrer les travaux!
E
Manual de instrucciones
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes
707564_002/ 10.16
de usar.
www.festoolusa.com
Festool GmbH Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
1-2
1-3
1-1
1-4 1-5
1-9
1-6
1-7
1-8
d e
c
b
AUX
14:15
Radio Bluetooth
a
f
g
h
k j i
2B
2A
1
2
2-1
2
PRESS
1
Original operating manual
For United States:
Cautions to the user
The changes or modifications not ex­pressly approved by the party respon­sible for compliance could void the user’s authority to operate the equip­ment.
RF exposure statements IMPORTANT NOTE:
To comply with the FCC RF exposure compliance requirements, the anten­na(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20cm (8 inches) from all persons and must not be co­located or operating in conjunction with any other antenna or transmit­ter. No change to the antenna or the device is permitted. Any change to the antenna or the device could result in the device exceeding the RF expo­sure requirements and void user’s authority to operate the device.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
4
protection against harmful interfer­ence in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com­munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television re­ception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between
the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is con­nected.
– Consult the dealer or an experi-
enced radio/TV technician for help.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
1Symbols
Symbol Significance
Warning of general dan­ger
Risk of electric shock
Read operating instruc­tions and safety notices!
Do not dispose of as domestic waste.
Do not tip over!
Do not listen at high vol­ume levels!
Vvolts
hint, tipp °C degree centigrade AAmpere lb. pounds kg kilograms in. ’’ Inch
Symbol Significance
ft. ’ foot Wwatts mm millimeter ΩOhm
2 Safety instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this device near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other device (including amplifiers) that pro­duce heat.
8. Protect the cables and switching adapter from being walked on or pinched particularly the plugs, convenience receptacles, and the point where the cable exits from the switching adapter.
9. Only use attachments/accesso­ries specified by the manufactur­er.
10. Use only with stands, tripods, or brackets specified by the man­ufacturer, or sold with
5
the device. When a cable is used, use caution when moving the ca­ble/device combination to avoid injury from tip-over.
11. Unplug the switching adapter and device during lightning storms or when the device is not in use for longer periods of time.
12. Leave all maintenance to quali­fied service personnel. Mainte­nance is required when the device has been damaged in any way, such as switching adapter is damaged, liquid has been spilled, the device has been exposed to rain or moisture, does not oper­ate normally, or fell down.
13. To Reduce the Risk of Fire or Elec­tric Shock, Do not Expose This Ap­pliance To Rain or Moisture.
14. The Shock Hazard Marking and Associated Graphical Symbol is provided at the bottom of the de­vice.
15. The device shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids may be placed on the device.
16. The switching adapter should not be removed far from the radio, and remain easily accessible so that during an emergency, the
power source can be easily re­moved.
17. Where the MAINS plug or an ap­pliance coupler is used as the dis­connect device, the disconnected device shall remain readily oper­able.
18. The battery pack shall not be ex­posed to excessive heat such as direct sunlight, fire etc.
For more information read the safety instructions provided with your battery pack.
19. To prevent possible hearing loss, do not listen at high volume levels for extended pe­riods of time periods.
CAUTION:
To reduce the risk of elec­tric shock, do not perform any main­tenance other than that detailed in the operating instructions unless you are qualified to do so.
WARNING! Warranty becomes void once the radio housing has been opened or any modifications or al­terations to the radio have been made!
6
3Technical data
Radio SYSROCK BR 10
Power requirements switching adapter Output: DC 19V/1A center
Frequency coverage FM 87.50 - 108 MHz Bluetooth® version 4.1 EDR compliant profiles HFP, A2DP, AVRCP profiles
transition power max.
transition range max. 32-13/16 ft.
Supported codec SBC/ACC
Circuit feature Loudspeaker 2.5" 8 Ω x1
Output power 19V:10W 3%THD
Input terminal 3.5 mm dia. (AUX IN) Permitted operating temperature range -10 °C to +45 °C Dimension (W x H x D) 3-15/16 x 4-9/16 x 4-3/16 in.
Weight (without external battery pack) 1.54 lb. (0.7 kg)
4 Functional description
The pictures for the functional de­scription are on a fold-out page at the beginning of the instruction manual. While reading the manual you can fold out the page for comparison and quick reference.
Radio - SysRock
[1-1] [1-2]
[1-3]
+4dBm Class 2 output
(10 m) (varies according to
(100 x 150 x 105 mm)
Folding attachment handle Connecting socket for switch-
ing adapter Antenna
pin positive
power
usage conditions)
7
[1-4]
Auxiliary input (AUX-IN)
[1-5]
Power button
[1-6]
Speaker
[1-7]
Built-in microphone
[1-8]
Display
[1-9]
Switching adapter
[2-1]
Threaded socket for tripod UNC 1/4"-20
Menu buttons and display
[a]
Volume control -
[b]
Preset button 2 Bluetooth mode: Play and
pause
[c]
Preset button 1 Bluetooth mode: Call button
[d]
Clock time (only with RDS)
[e]
Battery status indicator
[f]
Preset button 3 Bluetooth mode: Pair button
[g]
Preset button 4 Bluetooth mode: Reset button
for Bluetooth pairings
[h]
Tuning control - up Bluetooth mode: next track
8
[i]
Tuning control - down Bluetooth mode: previous track
[j]
Source button
[k]
Volume control +
5Commissioning
5.1 Operating with switching adapter
Plug in switching adapter
[1-9]
in connecting sock-
et
[1-2]
and power outlet.
5.2 Operating with external Fes­tool battery pack [2A] + [2B]
The device can operate with Festool battery packs from the BP or BPC se­ries. When connected to the external Festool battery pack, the device only consumes power from this battery pack.
CAUTION
pack completely. If not, it may acci­dentally fall out of the battery bay, causing injury to you or someone around you.
CAUTION
tery pack. If the battery pack does not slide in smoothly and does not en­gage, it is not being inserted correct­ly.
CAUTION
we recommend connecting to an 18V Li-Ion battery pack.
Always attach the battery
Do not force attach the bat-
For optimal performance,
5.3 Switch on/off
To switch on: Press the power but-
[1-5]
.
ton
The radio is ready for operation.
To switch off: Press and hold the power button
5.4 Volume control
For a better sound quality using an external device, adjust the volume on the external device to maximum 70%.
5.5 Checking battery status
To check the current battery level, press the power button switch on the radio. The battery sta­tus indicator battery level (only with Li-Ion battery pack).
[1-5]
for a second.
Press the volume control and
[k]
to adjust the desired
volume.
[1-5]
[e]
will show the current
Battery is fully charged
Battery is partially charged
Battery low - charging required
battery critical - alterna­tive power source required immediately.
[a]
to
5.6 Operating your radio - FM
Straighten up the antenna
Press the source but-
ton
[j]
until the FM mode
is selected.
FM auto-tune
Press and hold (~1 sec.) the Tuning control
[i], [h]
tune.
to carry out an auto-
[1-3].
Your radio will stop scanning when it finds a station of sufficient strength.
The display will show the frequency of the signal found. If the signal is strong enough and there is RDS data present, the radio may display the station name, radio text and clock time.
Finding other stations
Press the Tuning control before.
[i], [h]
as
When the end of the waveband is reached, your radio will restart tun­ing from the opposite end of the waveband.
If you find that FM reception is poor, try repositioning the an­tenna.
Manual tuning -FM
Press the Tuning control tune to a station.
[i], [h]
to
9
The frequency will change in steps of
0.1 MHz.
5.7 Using preset stations
You may store your preferred FM ra­dio stations to the preset stations. There are four memory presets in your radio.
Press and hold (~1 sec.) the Preset
[b], [c], [f]
button display show <SET MEMO>.
or
[g]
until the
The station will be accessible via the chosen preset button. The preset number P1 to P4 will be shown in the display.
Repeat this procedure as required for the remaining presets. Stations stored in preset memories may be overwritten by retracing the steps above.
Recalling preset stations
Press the required Preset button
[b], [c], [f]
tion stored in preset memory.
5.8 Clock time - Radio Data Sys-
Your radio will synchronize and dis­play clock time to a radio station using RDS with CT signals. If the station has sufficient signal strength the clock will auto­matically synchronize within one or
tem
or
[g]
to tune to the sta-
[d]
whenever it tunes
two minutes. The radio clock time will be valid for 24 hours each time the radio time is synchronized with RDS CT.
If no RDS-signal is received, the clock time is not shown.
5.9 Listening to music via Blue­tooth streaming
You need to pair your Bluetooth de­vi ce with your SysR ock b efore you c an auto-link to play/stream Bluetooth music through your SysRock. Pairing creates a "bond" so two devices will recognize each other and establish a link that enables data transfer.
Pairing your Bluetooth device for the first time
Press the Source button lect the Bluetooth mode.
[j]
to se-
The Bluetooth status icon flashes to show the SysRock is discoverable.
Activate Bluetooth on your mobile device according to the device's user manual to link up to the Sys­Rock.
Locate the Bluetooth device list and select <SysRock>. Some mo­bile devices (which are equipped with bluetooth interfaces older than the BT2.1 standard.), require entering the pass code “0000”.
10
Once the connection is es­tablished, the Bluetooth
icon will cease flashing and display a check mark next to it. Sim­ply select and play any music from your source device.
NOTE:
– If two Bluetooth devices, which
are not yet paired to the SysRock both simultaeneously search for your SysRock, it will show its availability on both devices. How­ever, if one device establishes a connection with the SysRock first, then the other Bluetooth device won't find it on its list.
– If you take your source device out
of range, the connection will be temporarily lost. Your SysRock will automatically reconnect, if the source device is brought back in range. Be aware that while the connection is lost, no other Blue­tooth device can pair or link with your SysRock.
– If <SysRock> shows in your Blue-
tooth device’s list but your device cannot connect with it, please de­lete the item from your list and pair up the device with the Sys-
Rock again following the steps described previously.
– The effective operation range be-
tween the system and the paired device is approximately 10 meters (30 feet). Any obstacle between the system and the device can re­duce the operational range.
– Bluetooth connectivity perfor-
mance may vary depending on the connected Bluetooth devices. Please review the Bluetooth ca­pabilities of your device before connecting to your SysRock. Some features may not be sup­ported on your Bluetooth device.
Playing audio files in Bluetooth mode
As soon as your SysRock is success­fully connected with the chosen Blue­tooth device, you can start to play your music using the controls on your connected Bluetooth device.
Once the SysRock plays adjust the volume to the desired level using the Volume control ther your SysRock or your connect­ed Bluetooth device.
[a], [k]
on ei-
11
Use the controls on your device to play/pause and navigate tracks. Al­ternatively, control the playback using Play/Pause
[h]
, Previous track buttons
the SysRock.
[b]
, Next track
[i]
on
The currently-played track informa­tion (i.e. the track name /the artist name) will be displayed as scrolling text at the bottom of display.
NOTE:
– Some player applications or de-
vices may not respond to all of these controls.
– Some mobile phones may tempo-
rarily disconnect from your Sys­Rock when you make or receive calls. Some devices may tempo­rarily mute their Bluetooth audio streaming when they receive text messages, emails or for other reasons unrelated to audio streaming. Such behaviour is a function of the connected device and does not indicate a fault with your SysRock.
Playing previously-paired devices
This unit can save up to 8 sets of paired devices. When the amount is exceeded, the earliest device will be over written. If your Bluetooth device has already been paired with the Sys­Rock previously, the unit will recog-
nize your Bluetooth device and will automatically attempt to reconnect with the device it was last connected with. If the last connected device is not available, the SysRock will try to connect to the second last device, and so forth.
Deleting Bluetooth device pairings
To delete all Bluetooth device pair­ings, press and hold the Preset 4 button
[g]
shows on the display. The SysRock will turn off automatically after the memory is cleared.
Disconnecting your Bluetooth device
Press the Source button lect any mode other than Bluetooth mode.
Alternatively, press (~2 sec.) the Bluetooth pair button nect the link.
until <BT-RESET>
[j]
to se-
[f]
to discon-
If you disconnect the Bluetooth de­vice when you are in Bluetooth mode, the Bluetooth icon will then start to flash, indicating Bluetooth is avail­able again for pairing.
Using your hands-free call feature
Your unit can be used as a hands-free accessory for your phone. When music is
12
playing through your SysRock and you receive a call on your phone it can pause the music automatically to al­low you to answer your phone.
If you receive a call while playing music through your SysRock, press and release the Call button answer your phone call.
Speak in direction of the built-in microphone
Press and release the Call button
[c]
5.10 Auxiliary input (AUX-IN)
top panel of your SysRock to permit an audio signal to be fed into the unit from an external audio device such as an MP3 or CD player.
Connect a stereo or mono audio source (for example MP3 or CD player) to the Auxiliary input
Press the Source button lect the Aux mode.
Adjust the Volume control on your MP3 or CD player (max. 80%) to en­sure an adequate signal and then adjust the volume on the SysRock for comfortable listening.
[1-7]
.
Note that a very high volume setting may decrease sound quality.
to end the phone call.
A 3.5 mm Auxiliary input
[1-4]
is provided on the
[j]
[c]
to
[1-4]
to se-
Never use the Aux-In socket in rainy or moist conditions to pre­vent moist from entering the SysRock. Make sure that the rubber cover on top fits thightly when operating in a moist envi­ronment.
5.11 Setup options Attachment handle [1-1]
The folding attachment handle allows you to hang the device from scaffold­ing or similar structures.
If you decide to power the device with an external Festool battery pack, the attachment handle must be detached beforehand
[2A]
.
Trip od
A standard photographic tripod with UNC 1/4"-20 thread can be attached to the threaded tripod socket [2-1].
6Service and maintenance
WARNING
work that requires opening the hous-
.
ing may only be carried out by an au­thorised Customer Service Centre (name supplied by your dealer)! Maintenance or repair work carried out by an unauthorised person can
Any maintenance or repair
13
EKAT
1
2
3
5
4
lead to the wrong connection of the power cord or other components, which in turn can lead to accidents with serious consequences
Customer service and re-
only through manufac-
pair
turer or service workshops: Please find the nearest address at: www.festoolusa.com/service
Use only original Festool
spare parts! Order No. at:
www.festoolusa.com/ser-
vice
–Always clean the display
and speaker grill
[1-6]
[1-8]
on the SysRock using a soft, dry cloth to prevent any damage. Do not use solvents.
– Keep the contacts on the SysRock
and battery pack clean.
7 Environment
Do not dispose of the device as do­mestic waste!
accessories and packaging at an en­vironmentally responsible recycling centre. Observe the respective na­tional regulations.
Dispose of machines,
The company reserves the right to amend the specification without no­tice.
"The Bluetooth®" word mark and lo­gos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Festool GmbH is under license.
14
Notice d'utilisation d'origine
Pour les États-Unis :
Avertissements pour
l'utilisateur
Toute transformation ou modification n'ayant pas été expressément ap­prouvée par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à se servir de l'appareil.
Déclarations relatives à l'exposition aux radiofréquences RF REMARQUE IMPORTANTE :
Pour satisfaire aux exigences de conformité de la Commission fédé­rale des communications FCC en ma­tière d'exposition aux radiofré­quences RF, l'antenne/les antennes utilisée(s) pour cet émetteur doit/ doivent être installée(s) de manière à ce que soit maintenue une distance de séparation d'au moins 20 cm (8 pouces) entre l'antenne et toute per­sonne, et ne doit/doivent pas être placée(s) ni fonctionner à proximité d'une autre antenne ou d'un émet­teur. Aucune modification sur l'an­tenne ou l'appareil n'est autorisée. Toute modification effectuée sur l'an­tenne ou l'appareil pourrait entraîner un dépassement des limites définies
par les exigences de conformité en matière d'exposition aux RF et annu­ler le droit de l'utilisateur à se servir de l'appareil.
Remarque :
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des réglementa­tions de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protec­tion raisonnable contre toute interfé­rence nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est apte à émettre de l'éner­gie de fréquence radio et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engen­drer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interfé­rences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appa­reil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appa­reil, l'utilisateur est encouragé à es­sayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l'antenne
réceptrice.
15
– Augmenter l'espace entre l'appa-
reil et le récepteur.
– Brancher l'appareil sur une prise
de courant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV expérimenté.
1Symboles
Symbole Signification
Avertissement de danger
Avertissement contre le risque d'électrocution
Notice d'utilisation, lire les consignes de sécurité !
Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ména­gères.
Ne pas incliner !
Ne pas faire fonctionner à plein volume !
Vvolts
16
Symbole Signification
astuce, conseil °C degré centigrade Aampère lb livres kg kilogrammes in ’’ pouce ft pied Wwatts mm millimètre Ωohm
2 Consignes de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertisse-
ments.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proxi-
mité d'eau.
6. Nettoyez cet appareil uniquement
avec un chiffon sec.
7. Ne pas installer à proximité d'une
source de chaleur comme les ra­diateurs, les accumulateurs de chaleur, les poêles ou autres ap­pareils (y compris les amplifica-
teurs) pouvant générer de la chaleur.
8. Protégez le câble et l'adaptateur secteur contre toute contrainte mécanique (pincement, etc.), en particulier au niveau du connec­teur et de la prise et le raccord sur lequel le câble sort de l'adap­tateur secteur.
9. Utilisez uniquement les périphé­riques/accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Utilisez uniquement des bâtis, trépieds ou supports spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En cas d'utilisa­tion d'un câble, faites attention en déplaçant le câble/l'appareil afin d'éviter les blessures en cas de chute.
11. En cas d'orage ou de non utilisa­tion prolongée, débranchez la fiche secteur.
12. Confiez toutes les opérations d'entretien à du personnel quali­fié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endom­magé d'une façon quelconque, comme par exemple lorsque l'adaptateur secteur est endom­magé, du liquide a été renversé, l'appareil a été exposé à la pluie
ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
13. Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n'exposez pas l'appa­reil à la pluie ou à l'humidité.
14. Le marquage du risque de choc électrique et les icônes corres­pondants sont présents sur le bas de l'appareil.
15. L'appareil ne doit pas être mouil­lé ou exposé à des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide ne doit être posé sur l'appareil.
16. L'adaptateur secteur doit être branché à proximité de la radio et être facilement accessible. Pour débrancher la radio du courant en cas de panne, retirer l'adaptateur secteur de la prise.
17. Si l'adaptateur secteur ou la prise de l'appareil doit être utilisée pour la mise hors service, celui/ celle-ci doit rester accessible.
18. Ne pas exposer la batterie à des températures élevées, comme le soleil, le feu ou autre.
Pour plus d'informations, lire les consignes de sécurité de la batte­rie.
19. Afin d'éviter d'éven­tuelles lésions audi­tives, ne laissez pas la
17
radio à un volume sonore élevé pendant une durée prolongée.
ATTENTION :
Pour éviter les chocs
électriques, ne réaliser aucune autre
AVERTISSEMENT ! La garantie est annulée si vous ouvrez le boîtier de la radio ou si vous entreprenez d'autres modifications sur la radio !
opération de réparation que celles décrites dans la présente notice d'utilisation, à moins d'y être formé.
3 Caractéristiques techniques
Radio SYSROCK BR 10
Alimentation Adaptateur réseau Sortie: DC 19V/1A
Borne positive Plage de fréquence FM (UKW) 87.50 - 108 MHz Bluetooth
Circuit Haut-parleur 2.5" 8 Ω x1
Plage de température admissible de -10 °C à +45 °C Dimensions (l x h x p) 3-15/16 x 4-9/16 x 4-3/16
®
Vers ion conforme 4.1 EDR Profils Profils HFP, A2DP, AVRCP Rendement de conver-
de sortie
sionmax. max. 32-13/16 ft.
(10 m) (selon les condi-
tionsde fonctionnement)
Codec pris en charge SBC/ACC
Puissance de sortie 19V:10W 3%THD Pôle d'entrée 3.5 mm dia. (AUX IN)
in. (100 x 150 x 105 mm)
18
Radio SYSROCK BR 10
Poids (sans batterie externe) 1.54 lb. (0.7 kg)
4 Description fonction-
nelle
Des eléments fournis sont dispo­ni bles sur le vo let q ui se trou ve au dé ­but de cette notice d'utilisation. Vous pouvez ainsi déplier cette page et vi­sualiser en permanence les diffé­rentes parties de l'outil lorsque vous lisez la notice.
Radio - SysRock
[1-1]
Poignée de fixation rabattable
[1-2]
Entrée pour adaptateur sec­teur
[1-3]
Antenne
[1-4]
Prise AUX (AUX-IN)
[1-5]
Interrupteur marche/arrêt
[1-6]
Haut-parleur
[1-7]
Microphone intégré
[1-8]
Affichage
[1-9]
Adaptateur réseau
[2-1]
Prise filetage trépied UNC 1/ 4"-20
Touches de menu et écran
[a]
Réglage du volume, plus faible
[b]
Présélection de station 2 Mode Bluetooth : lecture/pause
[c]
Présélection de station 1 Mode Bluetooth : touche
d'appel
[d]
Heure (uniquement avec RDS)
[e]
Affichage du niveau de charge de la batterie
[f]
Présélection de station 3 Mode Bluetooth : connexion
[g]
Présélection de station 4 Mode Bluetooth : réinitialisa-
tion de toutes les connexions
[h]
Recherche automatique - en amont
Mode Bluetooth : piste suivante
[i]
Recherche automatique - en aval
Mode Bluetooth : piste précé­dente
[j]
Source
[k]
Réglage du volume, plus élevé
5 Mise en service
19
5.1 Utilisation avec adaptateur secteur
Brancher l'adaptateur secteur
[1-9]
[1-2]
dans l'arri-
et la prise.
[1-5]
.
vée
5.2 Utilisation avec batterie ex­terne Festool [2A] + [2B]
L'appareil peut être utilisé avec bat­terie Festool des séries BP ou BPC. Relié à la batterie, l'appareil puise uniquement dans la capacité de la batterie Festool externe.
ATTENTION
terie entièrement. Sinon, la batterie peut tomber de l'interface et vous blesser ou blesser toute autre per­sonne à proximité.
ATTENTION
mise en place de la batterie. Si la bat­terie n'est pas facile à insérer et à en­cliqueter, c'est qu'elle est mal instal­lée.
ATTENTION
manceoptimale, nous recomman­dons d'utiliser une batterie 18V Li­Ion.
5.3 Marche/Arrêt
Pour allumer : appuyer sur l'inter­rupteur marche/arrêt
Insérez toujours la bat-
Ne forcez pas lors de la
Pour une perfor-
La radio est prête à fonctionner.
Pour éteindre : appuyer et mainte­nir enfoncé (~1s) l'interrupteur marche/arrêt
20
[1-5]
.
5.4 Réglage du volume
Appuyer sur le réglage du vo-
[a]
et
[k]
lume volume souhaité.
Pour une qualité de musique optimale avec le lecteur ex­terne, régler le volume sur l'ap­pareil externe à un maximum de 70 %.
5.5 Vérification du niveau de charge de la batterie
Pour afficher l'état actuel de la batte­rie, appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt radio. L'indicateur de l'état de la bat­terie
[e]
affiche l'état actuel de la batterie (uniquement avec batterie Li-Ion).
La batterie est chargée entièrement
La batterie est chargée partiellement
Niveau de batterie faible ­rechargement recom­mandé
La batterie peut être déchargée entièrement à tout moment, remplacer immédiatement la batte­rie
pour régler le
[1-5]
pour allumer la
5.6 Utilisation de la radio - FM (UKW)
Ajuster l'antenne
Recherche de station automatique FM (UKW)
Appuyer et maintenir enfoncé (~1s) Recherche automatique pour lancer la recherche automa­tique.
[1-3]
.
Appuyer sur Source jusqu'à ce que le mode FM soit sélectionné.
[j]
[i], [h]
La recherche automatique se ter­mine automatiquement lorsqu'une station avec une puissance de signal suffisante est trouvée.
L'écran indique la fréquence. Si la puissance du signal est suffisante et si les informations RDS sont dispo­nibles, l'écran indique le nom de la station, le texte de la radio et l'heure.
Recherche d'autres stations
Appuyer sur Recherche automa­tique
[i], [h]
dessus.
, comme indiqué ci-
À la fin de la bande d'ondes, la re­cherche automatique revient au dé­but de la bande d'ondes.
En cas de mauvaise réception, réajuster l'antenne.
Recherche de station manuelle - FM (UKW)
Appuyer plusieurs fois sur Re­cherche automatique jusqu'à atteindre la fréquence sou­haitée.
[i], [h]
Les pas de fréquence font 0,1 MHz.
5.7 Utilisation de la présélection de stations
Les stations radio préférées peuvent être mémorisées dans la présélec­tion de stations. Quatre présélections de stations sont disponibles.
Appuyer et maintenir enfoncé (~1s) la présélection de stations
[f]
ou
[g]
jusqu'à ce que l'écran in-
dique <SET MEMO>.
[b], [c]
La station est mémorisée sous la présélection souhaitée. L'écran in­dique le numéro de présélection de P1 à P4.
Répéter ces étapes pour les autres présélections. De la même façon, les présélections peuvent être écrasées par de nouvelles stations.
Appel d'une présélection
Appuyer sur la présélection sou­haitée
[b], [c], [f]
der à la station mémorisée.
ou
[g]
pour accé-
,
21
5.8 Heure - système de données radio
La radio synchronise l'heure et l'in­dique sur l'écran tion est sélectionnée, les informa­tions RDS avec signaux CT sont dis­ponibles. En cas de puissance de signal suffisante, l'heure est actuali­sée en une à deux minutes. L'heure de la radio est mise à jour les 24 heures suivantes lorsque la radio est synchronisée avec RDS-CT.
En l'absence de signal RDS, l'heure n'est pas affichée.
5.9 Écoute de musique par flux Bluetooth
Le SysRock et l'équipement Bluetoo­th doivent être connectés pour resti­tuer de la musique via l'équipement Bluetooth. Deux appareils peuvent être détectés par cette "liaison".
Première connexion de l'appareil Bluetooth
Appuyer sur Source tionner le mode Bluetooth.
[d]
, lorsqu'une sta-
[j]
pour sélec-
L'icône Bluetooth clignote sur l'écran et indique que le SysRock est disponible.
Activer le Bluetooth sur l'appareil Bluetooth comme expliqué dans la notice d'utilisation de l'appareil Bluetooth.
Afficher la liste des appareils Blue­tooth et sélectionner l'appareil <SysRock>. Avec certains télé­phones mobiles (qui disposent de versions plus anciennes comme BT2.1 Bluetooth), il convient de saisir un mot de passe ("0000").
Si la connexion Bluetooth est active, l'icône Bluetooth
apparaît coché sur le côté. Toute la musique peut maintenant être sélectionnée sur l'appareil Blue­tooth et restituée.
REMARQUE :
– Lorsque deux appareils Bluetoo-
th doivent être connectés pour la première fois et recherchent la connexion au SysRock en même temps, le SysRock est affiché pour la connexion sur les deux appareils. Après la liaison avec un appareil, le SysRock n'est plus af­fiché dans la liste de connexion de l'autre appareil.
– Si l'appareil Bluetooth se trouve
en dehors de la portée, la connexion au SysRock est inter­rompue par intermittence. Le SysRock active automatiquement la connexion dès que l'appareil Bluetooth est à nouveau à sa por­tée. Pendant l'interruption, aucun
22
autre appareil Bluetooth ne peut être connecté au SysRock.
– Si <SysRock> apparaît dans la
liste d'appareils de l'appareil Bluetooth, mais qu'une connexion est impossible : sup­primer l'appareil de la liste et ré­tablir la connexion de l'appareil Bluetooth avec le SysRock comme décrit ci-dessus.
– La portée effective entre le Sys-
Rock et l'appareil Bluetooth est d'environ 10 mètres (30 pieds). Le moindre obstacle entre SysRock et l'appareil Bluetooth peut ré­duire la portée.
– La performance de la connectivité
Bluetooth peut varier en fonction de l'appareil Bluetooth connecté. Veuillez prendre en compte les fonctions Bluetooth de l'appareil connecté avant la connexion au SysRock. Il est possible que cer­taines fonctions ne soient pas prises en charge sur les appareils Bluetooth connectés.
Lecture des fichiers audio en mode Bluetooth
En cas de connexion réussie entre le SysRock et l'appareil Bluetooth sé­lectionné, la musique peut être lue à l'aide des fonctions de l'appareil Bluetooth.
Lorsque la lecture démarre, régler le volume souhaité sur le réglage du volume sur l'appareil Bluetooth.
Sélectionner Lecture/pause et Piste suivante sur les commandes de l'appareil Bluetooth connecté. Ou avec les touches sur le SysRock : Lecture/pause
[h]
[a], [k]
sur SysRock ou
, Piste précédente
[b]
, Piste suivante
[i]
.
Les informations sur la piste en cours de lecture (par ex. nom de la piste/interprète) s'affichent sous la forme de texte défilant en bas sur l'écran.
REMARQUE :
– Toutes les applications et tous les
appareils ne répondent pas à ces commandes.
– Certains téléphones mobiles se
déconnectent temporairement du SysRock lors de la réception ou de l'émission d'appels. Certains téléphones mobiles passent en muet lors de la réception de SMS, e-mails ou autres. Cela fait partie du fonctionnement de l'appareil Bluetooth connecté et n'indique pas une panne du SysRock.
23
Lecture d'appareils déjà connectés
Ce SysRock peut mémoriser jusqu'à huit appareils connectés. Si la mé­moire dépasse ce nombre, l'appareil le plus ancien est écrasé. Si l'appa­reil Bluetooth a déjà été connecté au SysRock, le SysRock mémorise cet appareil Bluetooth et cherche à se connecter au dernier appareil connecté. Si le dernier appareil Blue­tooth associé n'est pas disponible, le SysRock cherche à se connecter à l'avant-dernier appareil, et ainsi de suite.
Effacement de la mémoire des appa­reils Bluetooth connectés
Pour effacer la mémoire des appa­reils Bluetooth dans le SysRock : appuyer et maintenir enfoncée (<1s) la touche mémoire 4 jusqu'à ce que <BT-RESET> appa­raisse sur l'écran. Le SysRock s'éteint automatiquement après que la mémoire ait été effacée.
Déconnexion d'un appareil Bluetoo­th connecté
Appuyer sur Source tionner un autre mode que le mode Bluetooth.
Sinon, appuyer sur Connecter (~2 s) pour rompre la connexion.
[j]
[g]
et sélec-
[f]
Si l'appareil Bluetooth est déconnec­té en mode Bluetooth, l'icône Blue­tooth recommence à clignoter sur l'écran et indique que le SysRock est à nouveau disponible pour une nou­velle connexion.
Utilisation du kit mains libres
Ce SysRock peut être utilisé comme kit mains libres pour
un téléphone mobile. Lorsque de la musique est lue via le SysRock et que vous recevez un appel sur le téléphone mobile, la musique s'arrête automatiquement afin que vous puissiez répondre à l'appel.
En cas de réception d'appel pen­dant la lecture de musique via le SysRock, appuyer brièvement sur la touche d'appel pondre.
Parler en direction du microphone interne
[1-7]
Attention : un volume très élevé sur le SysRock peut affecter la qualité du son.
Appuyer sur la touche d'appel et relâcher pour mettre fin à l'ap­pel.
[c]
pour ré-
.
[c]
24
5.10 Prise AUX (AUX-IN)
Une prise AUX 3,5 mm sente sur le dessus du SysRock et permet la lecture d'un signal audio d'un appareil audio externe, comme par ex. un lecteur MP3 ou CD.
Sur la prise AUX une source audio stéréo ou mono (comme un lecteur MP3 ou CD).
Appuyer sur Source tionner le mode AUX.
Régler le volume sur le lecteur MP3 ou CD (max. 70%) afin de ga­rantir un signal suffisant, ajuster ensuite le volume sur le SysRock pour une écoute confortable.
N'utilisez jamais la prise AUX en cas de pluie ou dans des conditions humides afin d'éviter que l'humidité ne s'infiltre dans le SysRock. Dans de telles conditions, maintenez bien fer­mée la protection en caout­chouc sur l'arrière.
5.11 Positionnements possibles Poignée de fixation [1-1]
La poignée de fixation rabattable per­met d'accrocher l'appareil à un écha­faudage, par exemple.
La poignée de fixation doit être retirée pour une utilisation avec une batterie Festool ex­terne
[2A]
[1-4]
est pré-
[1-4]
, connecter
[j]
pour sélec-
.
Trépi ed
Un filetage standard de trépied d'ap­pareil photo UNC 1/4"-20 peut être vissé à la prise de filetage de trépied
[2-1]
.
6 Entretien et mainte-
nance
AVERTISSEMENT
maintenance ou de réparation, qui­nécessite l'ouverture du carter d'en­grenages doit uniquement être effec­tué par un centre serviceclient auto­risé (nom fourni par votre revendeur)! Les travaux de maintenance ou de ré­paration effectués par un personnel non autorisé peuvent conduire à la mauvaise connexion de câbles d'ali­mentation ou d'autres composants, ce qui peut entraîner à son tour des accidents avec des conséquences graves.
mité sont disponibles sur: www.fes­toolusa.com/service
Tou t tra vail de
Seuls le fabri­cant et un atelier homologué sont habilités à effec­tuer
toute répa­ration ou ser­vice
. Les
adresses à proxi-
25
EKAT
1
2
4
5
3
Utilisez unique­ment des pièces de rechange Festool d‘ori­gine. Référence sur: www.festoo­lusa.com/ser­vice
– Pour éviter les dommages, net-
toyer l'écran parleurs
[1-8]
[1-6]
sur la radio avec
et les haut-
un chiffon doux et sec. Ne pas uti­liser de solvant.
– Maintenir les contacts sur le Sys-
Rock et la batterie propres.
7 Environnement
Ne jetez pas l'appareil avec les or­dures ménagères !
reil, les accessoires et les embal­lages de façon compatible avec l'en­vironnement. Respectez les prescriptions nationales en vigueur.
Festool se réserve le droit de modi­fier les spécifications sans préavis.
La marque verbale et les logos "Bluetooth®" sont des marques dé­posées de la Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par la Festool GmbH se fait sous licence.
Eliminez l'appa-
26
Manual de instrucciones ori-
ginal
Para Estados Unidos:
Advertencias para el
usuario
Los cambios o modificaciones efec­tuados sin la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento de la normativa puede anular el dere­cho del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de exposición a radio­frecuenciaAVISO IMPORTANTE:
Para cumplir con los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC, la(s) antena(s) empleadas para este transmisor se deben instalar con una distancia de separación mí­nima de 20 cm (8 pulgadas ) de cual­quier persona y no deben instalarse o manejarse junto con cualquier otra antena o transmisor. No está permiti­do realizar cambios en la antena o el dispositivo. Cualquier cambio efec­tuado en la antena o dispositivo pue­de provocar que se excedan los pará­metros de exposición a radiofrecuen­cia y, como consecuencia, la anulación del derecho del usuario para utilizar el dispositivo.
Observación:
Este equipo ha sido sometido a com­probaciones que demuestran que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de cla­se B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos lími­tes se han establecido para ofrecer una protección razonable contra in­terferencias cuando el aparato fun­cione en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar interferencias perjudicia­les para las comunicaciones por ra­dio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en alguna instalación concreta. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión (lo cual puede compro­barse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda que intente corregir la interferencia mediante una de las siguientes acciones: – Vuelva a orientar o a colocar la
antena de recepción.
– Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en una toma de
corriente ubicada en un circuito distinto al del receptor.
27
– Póngase en contacto con el distri-
buidor o con un técnico de radio y televisión.
1Símbolos
Símbolo Significado
Aviso de peligro general
Peligro de electrocución
¡Leer el manual de ins­trucciones y las indicacio­nes de seguridad!
No depositar en la basura doméstica.
¡No inclinar!
¡No utilizar al volumen máximo!
V voltios
pista, consejo °C grados centígrados Aamperios
28
Símbolo Significado
lb. libras kg kilogramos in. ’’ pulgadas ft. ’ pies Wvatios mm milímetros Ωohmios
2 Indicaciones de seguri-
dad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las adver­tencias.
4. Siga todas las indicaciones.
5. No utilice este dispositivo cerca del agua.
6. Limpie este dispositivo solo con un paño seco.
7. No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, acumula­dores de calor, hornos u otras máquinas (incluidos amplificado­res) que puedan generar calor.
8. Proteja el cable y el adaptador de red frente a cargas mecánicas (aplastamiento y similares), es­pecialmente en las zonas del co­nector, del enchufe y de la
conexión por la que sale el cable del adaptador de red.
9. Utilice exclusivamente acceso­rios recomendados por el fabri­cante.
10. Utilice únicamente soportes o trípodes indicados por el fabri­cante o que se vendan con el dispositivo. Si se utiliza un cable, tenga cuidado al mover el cable/el dispositivo para evitar que vuelque y provoque lesiones.
11. Extraiga el enchufe cuando haya tormenta o si no se va a utilizar durante un largo período de tiem­po.
12. Encomiende los trabajos de man­tenimiento a personal del servicio técnico cualificado. El manteni­miento es necesario cuando el dispositivo se haya dañado de al­guna forma, por ejemplo, si hay daños en el adaptador de red, se ha vertido algún líquido, ha esta­do bajo la lluvia o algún otro líqui­do, no funciona con normalidad o se ha caído.
13. Para evitar incendios o descargas eléctricas, impida que caiga lluvia o líquidos sobre el dispositivo.
14. La identificación de peligro de descarga eléctrica y los símbolos
gráficos correspondientes se in­dican en la parte inferior del dis­positivo.
15. No debe humedecerse ni pulveri­zarse el dispositivo con líquidos. No deben colocarse sobre el dis­positivo objetos que contengan lí­quidos.
16. El adaptador de red debe enchu­farse cerca de la radio y en un lu­gar de fácil acceso. Para desconectar la radio de la co­rriente en caso de emergencia, extraer el adaptador de red del enchufe.
17. Si se va a utilizar el adaptador de red o el enchufe del dispositivo para desconectarlo, este debe ser totalmente accesible.
18. No someter la batería a altas temperaturas, p. ej., a radiación solar, fuego o similares.
Lea las indicaciones de seguridad de la batería para encontrar más información.
19. Para evitar eventuales daños en el oído, no utilice la radio durante períodos largos con el volumen al máximo.
29
ATE NC IÓN :
descarga eléctrica, no realizar traba­jos de reparación distintos de los
Para evitar recibir una
ADVERTENCIA. La garantía se extin­guirá si abre la carcasa de la radio o la modifica de cualquier otra forma.
descritos en este manual de instruc­ciones, a menos que haya recibido la formación pertinente.
3Datos técnicos
Radio SYSROCK BR 10
Suministro de tensión Adaptador de red Salida: CC 19 V/1 A
Ter minal po siti vo Gama de frecuencias FM (VHF) 87.50 - 108 MHz Bluetooth® Versión Conforme con 4.1 EDR
Perfiles Perfiles HFP, A2DP,AVRCP Máx. eficacia de con-
versión Máx. intervalo de
conversión
Códec compatible SBC/AAC
Circuito Altavoz 1 ud. de 2,5" y 8 Ω
Potencia de salida 19 V : 10 W 3 % THD
Terminal de entrada 3,5 mm diám. (AUX IN) Rango de temperatura permitido -10 °C a +45 °C Dimensiones (An x Al x P) 3-15/16 x 4-9/16 x 4-3/16 in.
Peso (sin batería externa) 1.54 lb. (0.7 kg)
+4 dBm potencia de salida-
clase 2
32-13/16 ft.
(10 m) (en función de las-
condiciones de uso)
(100 x 150 x 105 mm)
30
4 Descripción de las fun-
ciónes
Las imágenes con la dotación de su­ministro se encuentran en una hoja desplegable al comienzo de este ma­nual de instrucciones. Cuando lea este manual, le recomendamos que despliegue esta página para disponer fácilmente de una vista general de la máquina.
Radio - SysRock
[1-1]
Estribo de sujeción deslizable
[1-2]
Entrada para adaptador de red
[1-3]
Antena
[1-4]
Entrada AUX (AUX-IN)
[1-5]
Tecla de encendido/apagado
[1-6]
Altavoz
[1-7]
Micrófono integrado
[1-8]
Pantalla
[1-9]
Adaptador de red
[2-1]
Casquillo con rosca UNC 1/4"­20 para trípode
Teclas de menú y pantalla
[a]
Regulación del volumen, más bajo
[b]
Memoria de emisoras 2 Modo Bluetooth: reproducción/
pausa
[c]
Memoria de emisoras 1 Modo Bluetooth: tecla de lla-
mada
[d]
Hora (solo con RDS)
[e]
Indicador de estado de la bate­ría
[f]
Memoria de emisoras 3 Modo Bluetooth: acoplamiento
[g]
Memoria de emisoras 4 Modo Bluetooth: restablecer
todas las conexiones
[h]
Búsqueda de emisoras: ascen­dente
Modo Bluetooth: título siguiente
[i]
Búsqueda de emisoras: des­cendente
Modo Bluetooth: título anterior
[j]
Source/origen
[k]
Regulación del volumen, más alto
5 Puesta en servicio
31
5.1 Utilización con adaptador de red
Introducir el adaptador de red
[1-9]
[1-2]
5.2 Utilización con una batería ex­terna de Festool [2A] + [2B]
El dispositivo puede utilizarse con las baterías Festool de las series BP o BPC. Una vez conectada a la batería externa de Festool, el dispositivo fun­ciona solo con la capacidad de dicha batería.
ATE NC IÓN
siempre por completo. En caso con­trario, la batería puede caerse del compartimento y herirle a usted o a personas que estén cerca.
ATE NC IÓN
con brusquedad. Si no es posible in­troducir y encajar la batería con faci­lidad, la colocación no es correcta.
ATE NC IÓN
miento se recomienda utilizar una batería de litio de 18 V.
5.3 Conexión y desconexión
Encendido: pulsar la tecla de en­cendido/apagado
Introduzca la batería
No introduzca la batería
Para un óptimo rendi-
en la entrada
y en el enchufe.
[1-5]
.
La radio está operativa.
Apagado: mantener pulsada la te­cla de encendido/apagado (~1 s).
32
[1-5]
5.4 Ajuste del volumen
Pulsar las teclas de regula­ción del volumen para ajustar el volumen de­seado.
Para alcanzar una óptima cali­dad de la música al conectar un reproductor externo, ajustar el volumen de ese reproductor como máximo al 70 %.
5.5 Comprobación del estado de la batería
Para mostrar el estado actual de la batería, pulsar la tecla de encendido/ apagado
[1-5]
dio. El indicador de estado de la bate­ría
[e]
con baterías de litio).
5.6 Utilización de la radio: FM
Orientar la antena
para encender la ra-
muestra su estado actual (solo
Batería completamente cargada
Batería parcialmente car­gada
Carga baja de la batería: se recomienda cargar
La batería puede descar­garse por completo en cualquier momento, cam­biarla inmediatamente
(VHS)
[1-3]
[a]
y
[k]
.
Pulsar la tecla Source/
[j]
origen seleccione el modo FM.
Búsqueda automática de emisoras FM (VHS)
Mantener pulsada alguna de las teclas de búsqueda de emisoras
[i], [h]
(~1 s) para iniciar la búsque-
da automática de emisoras.
hasta que se
La búsqueda de emisoras finaliza au­tomáticamente cuando se encuentra una emisora cuya señal tiene sufi­ciente fuerza. En la pantalla se muestra la frecuen­cia. Cuando la señal es suficiente­mente fuerte y hay disponibles datos RDS, en la pantalla se muestra el nombre de la emisora, el radio texto y la hora.
Localización de otras emisoras
Pulsar las teclas de búsqueda de emisoras más atrás.
[i], [h]
, como se describe
Cuando se alcanza el final de la ban­da de ondas, el explorador salta al inicio de la banda, en el extremo opuesto.
Si la recepción es mala, volver a orientar la antena.
Búsqueda manual de emisoras: FM (VHS)
Pulsar varias veces las teclas de búsqueda de emisoras ta alcanzar la frecuencia deseada.
[i], [h]
has-
La frecuencia avanza en intervalos de 0,1 MHz.
5.7 Utilización de la memoria de emisoras
Las emisoras de radio favoritas pue­den guardarse en la memoria de emisoras. La radio dispone de cuatro posiciones de memorización.
Mantener pulsada una posición de memorización ( durante ~1 s hasta que en la panta­lla se muestre <SET MEMO>.
[b], [c], [f]
o
[g]
La emisora se guarda en la posición seleccionada. En la pantalla se muestra el número de posición P1 a P4.
Para utilizar el resto de posiciones, seguir este mismo paso. De la misma forma, puede guardarse una nueva emisora sobre otra guardada ante­riormente.
Acceso a la memoria de emisoras
Pulsar la posición deseada
[f]
o
[g]
para acceder a la emisora
memorizada.
[b], [c]
)
,
33
5.8 Hora: Radio Data System
Si se ha seleccionado una emisora que ofrece datos RDS con señales CT, la radio sincroniza la hora y la mues­tra en la pantalla la intensidad suficiente, la hora se actualiza en uno o dos minutos. Si la radio está sincronizada con RDS-CT, la hora de la radio estará actualizada durante las 24 horas siguientes.
Si no se recibe una señal RDS, no se muestra la hora.
5.9 Música mediante transmisión por Bluetooth
La SysRock y el dispositivo Bluetooth deben acoplarse entre sí para poder reproducir música mediante el dis­positivo Bluetooth. Esta «unión» hace que ambos dispositivos se reconoz­can entre sí.
Primera conexión del dispositivo Bluetooth
Pulsar la tecla Source/origen para seleccionar el modo Bluetoo­th.
[d]
. Si la señal tiene
[j]
El símbolo de Bluetooth par­padea en la pantalla e indica que la SysRock es visible.
Activar el Bluetooth en el dispositi­vo Bluetooth tal como se explica en el manual de instrucciones del dis­positivo.
34
Visualizar la lista de dispositivos Bluetooth y seleccionar el disposi­tivo <SysRock>. En algunos teléfo­nos móviles, equipados con versio­nes de Bluetooth anteriores a la BT2.1, debe introducirse una con­traseña («0000»).
Una vez que se ha activado la conexión Bluetooth, se
muestra el símbolo de Blue­tooth con una marca de verificación. Ahora puede seleccionarse cualquier música con el dispositivo Bluetooth y reproducirse.
NOTA:
– Cuando se desea acoplar dos dis-
positivos Bluetooth por primera vez y los dos buscan la conexión con SysRock al mismo tiempo, en ambos dispositivos se muestra la conexión disponible a SysRock. Una vez que se ha conectado a un dispositivo, SysRock no vuelve a mostrarse en la lista de conexio­nes del otro.
– Si el dispositivo Bluetooth se en-
cuentra fuera de alcance, se inte­rrumpe temporalmente la conexión con SysRock. SysRock activa automáticamente la cone­xión cuando el dispositivo Blue­tooth vuelve a estar al alcance. En el tiempo que dura la interrup­ción, ningún otro dispositivo
Bluetooth puede acoplarse con la SysRock.
– Si en la lista del dispositivo Blue-
tooth se muestra <SysRock> pero no es posible realizar la conexión: borrar el dispositivo de la lista y volver a conectar el dispositivo con la SysRock, tal como se des­cribe anteriormente.
– El alcance efectivo entre la Sys-
Rock y el dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 10 metros (30 pies). Cualquier obstáculo en­tre la SysRock y el dispositivo Bluetooth puede reducir este al­cance.
– La conectividad Bluetooth puede
variar en función del dispositivo conectado. Tenga en cuenta las funciones Bluetooth del dispositi­vo que va a acoplar antes de co­nectarlo a la SysRock. Es posible que no todas las funciones sean compatibles en algunos dispositi­vos Bluetooth conectados.
Reproducción de archivos de audio en modo Bluetooth
Si la SysRock está correctamente acoplada con el dispositivo Bluetooth seleccionado, es posible reproducir la música con las funciones del dis­positivo acoplado.
Tan pronto comienza la reproduc­ción, puede ajustarse el volumen deseado mediante las teclas de re­gulación de volumen SysRock o mediante el dispositivo Bluetooth.
Seleccionar Reproducción/Pausa y Cambio de título en los elementos de mando del dispositivo Bluetooth acoplado. O bien con las teclas de la SysRock: Reproducción/Pausa
[b]
, Título siguiente
terior
[i]
.
[a], [k]
[h]
, Título an-
de la
La información del tema que se está reproduciendo (p. ej. título/intérpre­te) se muestra como texto continuo en la parte inferior de la pantalla.
NOTA:
– No todas las aplicaciones ni dis-
positivos reaccionan a estos ele­mentos de control.
– Algunos teléfonos móviles se
desconectan temporalmente de la SysRock cuando entran o salen llamadas. Algunos teléfonos mó­viles detienen la reproducción cuando entran SMS, correos electrónicos o similares. Este comportamiento es una función del dispositivo Bluetooth acopla­do y no i ndic a nin gún p roble ma en la SysRock.
35
Reproducción desde dispositivos ya acoplados
Esta SysRock puede guardar hasta ocho dispositivos acoplados. Cuando la memoria sobrepasa este número, se sobrescribe el primer dispositivo acoplado. Si el dispositivo Bluetooth ya estaba acoplado a la SysRock, la radio guarda este dispositivo e inten­ta acoplarse al último dispositivo con el que estaba conectada. Si el último dispositivo Bluetooth acoplado no está disponible, la SysRock intenta acoplarse al penúltimo dispositivo acoplado, y así sucesivamente.
Borrado de la memoria de dispositi­vos Bluetooth acoplados
Para borrar la memoria de disposi­tivos Bluetooth en la SysRock: mantener pulsada la tecla de me­moria 4
[g]
muestre <BT-RESET> en la panta­lla. La SysRock se apaga automáti­camente una vez que se ha borrado la memoria.
Desacoplamiento del dispositivo Bluetooth acoplado
Pulsar la tecla Source/origen para seleccionar otro modo que no sea Bluetooth.
(<1 s) hasta que se
[j]
Como alternativa, pulsar la tecla de acoplamiento nalizar la conexión.
[f]
(~2 s) para fi-
Si se desacopla el dispositivo Blue­tooth estando en modo Bluetooth, el símbolo Bluetooth comienza a parpa­dear de nuevo en la pantalla e indica que la SysRock vuelve a estar visible para su conexión.
Utilización del dispositivo de manos libres
Esta SysRock puede utilizar­se como dispositivo de ma-
nos libres para teléfonos móviles. Si se está reproduciendo música mediante la SysRock y entra una llamada en el teléfono móvil, se interrumpe automáticamente la mú­sica para que pueda atender la lla­mada.
Si durante la reproducción de mú­sica mediante la SysRock entra una llamada, pulsar brevemente la tecla de llamada la.
Hablar en la dirección del micrófo­no interno
Atención: Un volumen muy alto en la SysRock puede afectar ne­gativamente a la calidad del so­nido.
[1-7]
[c]
para atender-
.
36
Pulsar y soltar la tecla de llamada
[c]
para finalizar la llamada.
5.10 Entrada AUX (AUX-IN)
En la parte superior de la SysRock existe una entrada AUX de 3,5 mm
4]
que permite la transmisión de una señal de audio desde un dispositivo de audio externo, como p. ej. un re­productor de MP3 o de CD.
Conectar una fuente de audio esté­reo o mono (como un reproductor de MP3 o de CD) en la entrada AUX
[1-4]
.
Pulsar la tecla Source/origen para seleccionar el modo AUX.
Ajustar el volumen en el reproduc­tor de MP3 o de CD (máx. 70 %) para garantizar una señal suficien­te y, a continuación, adaptar el vo­lumen en la SysRock para escu­char cómodamente.
No utilice la entrada AUX bajo la lluvia o en condiciones de hu­medad para evitar que esta pe­netre en la SysRock. Si se dan estas condiciones, mantenga bien cerrada la cubierta de goma de la parte trasera.
5.11 Opciones de emplazamiento Estribo de sujeción [1-1]
El estribo de sujeción deslizable per­mite colgar la herramienta en anda­mios o puntos similares.
[1-
Para el funcionamiento con una batería externa de Festool es necesario retirar el estribo de sujeción
[2A]
.
Tríp ode
El casquillo con rosca del trípode
1]
admite una rosca UNC 1/4"-20 es-
tándar para trípode de fotografía.
6 Mantenimiento y cuidado
ADVERTENCIA
mantenimiento o reparación que re­quiera abrir el motor o la carcasa del engranaje deberá ser realizado úni-
[j]
camente por un Centro de Atención al Cliente (nombre proporcionado por su concesionario). Los trabajos de mantenimiento o reparación realiza­dos por una persona no autorizada podrían provocar la conexión inco­rrecta de los conductores de alimen­tación u otros componentes, lo que a su vez podría provocar accidentes con consecuencias graves.
Cualquier trabajo de
Servicio de
El
atención al cliente y repara­ciones
disponible por
[2-
solo está
37
parte del fabricante o de los talleres de reparación:encuentre la dirección más próxima a usted en: www.festoolusa.com/service
EKAT
1
2
4
5
3
Utilice única­mente piezas de recambio Fes­tool originales. Referencia en: www.festoolu­sa.com/service
– Para evitar daños, limpiar la pan-
talla
[1-8]
y el altavoz
[1-6]
de la radio con un paño suave y seco. No utilizar disolventes.
– Mantener limpios los contactos
de la SysRock y de la batería.
7 Medio ambiente
No deseche la herramienta junto con los residuos domésticos.
herramientas, accesorios y embala­jes de forma respetuosa con el medio ambiente. Respete la normativa vi­gente del país.
Festool se reserva el derecho de mo­dificar las especificaciones sin previo aviso.
Recicle las
La marca denominativa y el logotipo de Bluetooth® son marcas registra­das de Bluetooth SIG, Inc. Por lo tan­to, todo uso que Festool GmbH haga de dicha marca está sujeto a un con­trato de licencia.
38
Loading...