Sandstrom SCB2510E, SCS2510E, SCW2510E Instruction Manual

Instruction Manual
Combination Microwave
SCS2510E / SCB2510E / SCW2510E
Instruction Manual
Combination Microwave
GB
Manuale Di Istruzioni
IT
Návod
Kombinovaná Mikrovlnná Trouba
CZ
Návod Na Obsluhu
Kombinovaná Mikrovlnná Rúra
SK
SCW2510E
SCB2510E
SCS2510E
Contents
GB
Unpacking .........................................................................................................4
Product Overview ..............................................................................................5
Using Aluminium Foil in Your Microwave ..........................................................6
Getting Ready ...................................................................................................7
Introducing Microwave Cooking ........................................................................8
Cooking with a Microwave .........................................................................8
Checking your Cooking Utensils .................................................................9
Microwave Heating Categories .................................................................10
Steam ......................................................................................................11
Condensation ...........................................................................................11
Checking your Microwave ........................................................................ 11
Clock Setting ...................................................................................................12
Setting the Child Lock .....................................................................................13
Microwave Cooking .........................................................................................14
Grill or Combination Cooking...........................................................................15
Convection Combination Cooking ....................................................................16
Convection Cooking (with preheating) ............................................................ 17
Convection Cooking (without preheating)....................................................... 18
Multi- Stage Cooking ......................................................................................19
Auto Cooking ...................................................................................................20
Quick Start Cooking .........................................................................................22
Defrosting .......................................................................................................23
Defrost by Time ........................................................................................ 23
Querying the Cooking Function ....................................................................... 24
Cleaning your microwave ................................................................................ 25
Frequently Asked Questions ............................................................................26
Specication ...................................................................................................27
Safety First! ...................................................................................................100
Indice
IT
Disimballaggio ................................................................................................28
Panoramica del prodotto .................................................................................29
Uso della pellicola d’alluminio nel forno a microonde .....................................30
Operazioni preliminari ....................................................................................31
Introduzione alla cottura al microonde ...........................................................32
Cucinare con il forno a microonde ............................................................32
Controllo degli utensili usati per la cucinare .............................................33
Categorie di cottura al microonde ............................................................34
Vapore .....................................................................................................35
Condensa .................................................................................................35
Pulizia del forno a microonde ..................................................................35
Impostazione dell’orologio ..............................................................................36
Impostazione del blocco per i bambini ............................................................37
Cottura al microonde .......................................................................................38
Cottura grill o combinata ................................................................................39
Cottura combinata a convezione .....................................................................40
Cottura a convezione (con pre-riscaldamento) ................................................41
Cottura a convezione (senza pre-riscaldamento) .............................................42
Cottura a più fasi .............................................................................................43
Cottura automatica .........................................................................................44
Cottura rapida ................................................................................................. 46
Scongelamento ...............................................................................................47
Scongelamento a tempo .......................................................................... 47
Controllo della funzione di cottura ..................................................................48
Pulizia del forno a microonde .......................................................................... 49
FAQ ..................................................................................................................50
Speciche tecniche..........................................................................................51
Prima la sicurezza! ........................................................................................101
Obsah
CZ
Vybalování ......................................................................................................52
Přehled výrobku ..............................................................................................53
Použití hliníkové fólie v mikrovlnné troubě .....................................................54
Příprava...........................................................................................................55
Představení vaření v mikrovlnné troubě ..........................................................56
Vaření s mikrovlnnou troubou ..................................................................56
Kontrola kuchyňského náčiní ................................................................... 57
Kategorie mikrovlnného ohřevu ..............................................................58
Pára .........................................................................................................59
Kondenzace .............................................................................................59
Kontrola mikrovlnné trouby ..................................................................... 59
Nastavení hodin .............................................................................................. 60
Nastavení dětského zámku .............................................................................61
Mikrovlnné vaření ...........................................................................................62
Gril nebo kombinované vaření ........................................................................63
Konvekční kombinační vaření ..........................................................................64
Konvekční vaření (s předehřátím) ....................................................................65
Konvekční vaření (bez předehřátí) ................................................................... 66
Vícefázové vaření.............................................................................................67
Automatické vaření .........................................................................................68
Rychlé zahájení vaření.....................................................................................70
Rozmrazování .................................................................................................71
Rozmrazování podle času .........................................................................71
Dotazy na funkci vaření ...................................................................................72
Čištění mikrovlnné trouby ...............................................................................73
Často kladené dotazy ......................................................................................74
Technické údaje ...............................................................................................75
Bezpečnost především! .................................................................................102
Obsah
SK
Rozbalenie ......................................................................................................76
Prehľad výrobku ..............................................................................................77
Používanie hliníkovej fólie v mikrovlnnej rúre .................................................78
Príprava...........................................................................................................79
Úvod do mikrovlnného varenia .......................................................................80
Varenie pomocou mikrovlnného žiarenia .................................................80
Kontrola riadov na varenie ....................................................................... 81
Kategórie mikrovlnného ohrevu ..............................................................82
Para .........................................................................................................83
Kondenzácia ............................................................................................83
Kontrola mikrovlnnej rúry ........................................................................83
Nastavenie hodín ............................................................................................84
Nastavenie rodičovského zámku .....................................................................85
Mikrovlnné varenie .........................................................................................86
Grilovanie alebo kombinované varenie ........................................................... 87
Kombinované konvekčné varenie ....................................................................88
Konvekčné varenie (s predbežným ohrevom) ..................................................89
Konvekčné varenie (bez predbežného ohrevu) ................................................90
Viacfázové varenie...........................................................................................91
Automatické varenie .......................................................................................92
Varenie s rýchlym štartom...............................................................................94
Rozmrazovanie ................................................................................................95
Rozmrazovanie na základe času ............................................................... 95
Otázka ohľadne funkcie varenia ......................................................................96
Čistenie mikrovlnnej rúry ................................................................................97
Často kladené otázky.......................................................................................98
Technické špecikácie .....................................................................................99
Bezpečnosť je na prvom mieste! ...................................................................103
4
GB
Congratulations on the purchase of your new Logik Microwave.
These operating instructions will help you use it properly and safely.
Before using your Logik Microwave
• Read these instructions carefully and retain for future reference.
• Remove all packaging labels. Please dispose of them properly.
Before calling for service
• Review the section on Troubleshooting. This will help you to solve some general problems by yourself and reduce the need to ask for the help of professional technicians.
Unpacking
Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations.
The following items are included:
The Main Unit Glass Turntable x 1
P.N.: XGALK25CSSP11
Turntable Ring x 1
P.N.: XGALK25CSSP12
Baking Plate x 1
P.N.: XGALK25CSSP66
Instruction Manual x 1
P.N.: SCS-B-W2510E-001
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
5
GB
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Product Overview
The Main Unit
The Control Panel
Control Panel
LED Display
Shows the clock, cooking
time and setting.
Menu / Time dial
Use this dial to select auto menu
programme and set the cooking
time. Use this dial to quick start
cooking by increments of 30
seconds. Each press adds 30
seconds. Use this button to also
start/ restart cooking.
Microwave button Use this button to select the microwave function.
Convection button Use this button to select the convection function.
Micro + Convection button Use this button to select the microwave and convection combination function.
Grill / Micro + Grill button Use this button to select the grill and microwave + grill combination function.
Clock / Weight button Use this button to set the clock and to select the default food weight.
Stop / Clear button Use this button to stop cooking and clear cooking settings.
Door Handle
6
GB
Using Aluminium Foil in your Microwave
It is safe to use aluminium foil in your microwave as long as you follow these safety guidelines. As with all metal, microwave energy cannot pass through foil, but provided that you keep the foil
away from the side of the microwave it will not cause sparks and there will not be any damage to your microwave.
Using foil is a good way of shielding parts of food that you do not want to cook as quickly as others – perhaps where the food is narrower and would otherwise overcook.
Place the foil over the area you want to shield, taking care that the foil will not touch the sides of the microwave when the turntable rotates. Only use one piece of foil at a time so that you do not get sparks between the separate pieces.
Follow these guidelines when using foil in your microwave:
• Remove foil lids from containers before using in the microwave. Some lids are made of card with a foil covering – these should be removed too. Use a microwave safe transparent lid if possible.
• Stir food during cooking if the container has a lid or film cover.
• Always use the glass turntable.
• Use shallow containers with a large surface area. Do not use containers that are more than 1.25in
(3.5cm) deep.
• Use gloves when handling hot foil containers.
• Do not completely cover food with foil. The microwave energy cannot pass through the foil so the food
will not cook.
• Do not let aluminium foil touch the inside of the microwave.
• Do not use more than one piece of foil in the microwave at the same time.
7
GB
2. Choose a flat work surface for your microwave away from heat sources such as radiators or fires and away from cold areas. You should allow a 10cm space all around the microwave and 30cm above so that warm air can escape from the vents during cooking – This microwave is not designed to be built in.
Getting Ready
This microwave is designed for home use. It should not be used for commercial catering.
1. After unpacking your microwave, check that it has not been damaged whilst in the box. Make sure there are no dents, and the door closes properly. A damaged microwave could allow microwave energy to escape. Make sure that you have taken out all of the packaging from the inside of the microwave. Please dispose of the plastic wrappings/ bags safely and keep out of the reach of babies and young children.
3. Plug your microwave into a standard household electrical socket (230 volt, 13 amp rated). Avoid using a socket that also has an adaptor and other equipment plugged in. Do not use a multi adaptor.
4. Put the turntable ring inside the microwave and place the glass turntable on top of the ring. The turntable is shaped to sit securely on the spindle. You must always use the turntable and ring whenever you use the microwave.
Underside View
30cm
10cm10cm
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
5. To protect your work surface, we recommend that you fix some non-slip cushion pads (not included) to the underside of the microwave.
8
GB
Introducing Microwave Cooking
Always remember the basic safeguards you should follow when using any cooking equipment or handling hot food.
See below for basic guidelines in microwave cooking.
Cooking with a Microwave
• Cooking with a microwave is much faster than conventional cooking and, whilst you should make sure that food is fully cooked, you should be careful not to overcook it.
• Microwave energy can heat unevenly so stirring to distribute heat is very important. Always stir from the outside, inwards.
• If you are cooking a number of individual foods at the same time, such as baked potatoes or small cakes, arrange them evenly on the turntable so that they cook evenly. Never stack food in your microwave.
• Turn larger foods such as meat roasts and poultry during cooking so that the top and bottom cook evenly. It is also recommended to turn pieces of meat or poultry, especially if they have not been deboned.
• Meat and poultry which is cooked for 15 minutes or more will brown lightly in it’s own fat. Anything cooked for a shorter time can be brushed with a browning sauce to give an appetising colour.
• Strips of aluminium foil can be used to cover the thinner pieces of food to stop them overcooking before the thicker parts of the food have had a chance to cook. Use the foil sparingly and wrap around the food or container carefully to stop it touching the inside of the microwave which could cause sparks.
• Microwave cook food using microwave energy that is similar to naturally occurring radio waves. Normally, these “waves” would fade as they dispersed into the atmosphere but in a microwave they are concentrated onto food causing it to heat up.
• Microwave energy cannot pass through metal – so it cannot escape from inside your microwave – but it can pass through materials like glass, porcelain, plastic and paper. These materials are used in the manufacture of microwave safe cooking equipment.
• Microwave safe cooking equipment will still get hot as the food it contains heats up.
The microwave energy focuses on the moisture in the food causing lots of tiny vibrations. The vibrations get so great that the moisture – and the food – heat up.
9
GB
Checking your Cooking Utensils
Most heat-resistant, non-metallic cooking utensils are safe to use in your microwave. If you are not sure if you can use a utensil in your microwave, follow this simple test:
1. Put the utensil into the microwave next to a cup of water – use a cup that you know is microwave safe. Close the door.
2. Turn the microwave on for 30 seconds only.
3. After 30 seconds, carefully check to see if the water has warmed up.
4. If the water has not warmed up but the utensil has, the utensil is not microwave safe and should not be used in the microwave.
5. Do not use your hands to touch the utensils as it may already be hot.
10
GB
Microwave Heating Categories
Your microwave has been tested and labelled to meet the government’s voluntary agreement on the reheating of pre-cooked food.
The heating characteristics and output power levels of microwave are usually calculated using a relatively large portion of food (a 1000 gram load, IEC 705) but many packs of pre-cooked food are sold in smaller packs, often about 350 grams.
The government, in partnership with food companies and microwave manufacturers, have set up a system of heating categories to help you choose the reheating time for pre-cooked food.
850W
E
850W is the output power of the microwave.
E is the heating category for your microwave. Check the cooking times for category E on the food’s packaging to see how long it should be cooked for. Please see below example for reference.
To Microwave:
1. Remove outer packaging.
2. Pierce film lid SEVERAL TIMES.
3. Place on a microwaveable plate.
4. Heat on full power.
5. Turn halfway through heating.
Heating
Category
Wattage (IEC705)
B D 650W 750W
Full power (in minutes)
2 2 2 2
Turn Turn Turn
Full power (in minutes)
2 1.5 2 1.5
Standing time (in minutes)
1 1 1 1
To Microwave from frozen:
1. Remove outer packaging.
2. Pierce film lid SEVERAL TIMES.
3. Place on a microwaveable plate.
4. Heat on full power.
5. Turn halfway through heating.
Heating
Category
Wattage (IEC705)
B D 650W 750W
Full power (in minutes)
3 2.5 3 2.5
Turn Turn Turn
Full power (in minutes)
4 3.5 4 3.5
Standing time (in minutes)
1 1 1 1
11
GB
Checking your Microwave
Check your microwave after unpacking.
For your safety, the microwave stops if the door is opened during cooking. Close the door and press the Menu / Time button to continue the cooking cycle.
1. Pull the door handle to open the door. Place a cup of water on the glass turntable. Make sure the cup is microwave safe (it should
not have any decorative metal trim).
2. Close the door.
3. Press the Stop / Clear button to clear any settings that have already been made.
4. Press the Menu / Time dial once to start a simple 30-second microwave cooking cycle. This allows you to check the operation of the microwave.
5. When the cooking cycle has finished, the water should be hot (be careful when you take the cup out of the microwave). Press the Stop / Clear button to clear any settings.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Steam
When you microwave food, steam is created as water in the food heats up and evaporates. The steam formed during microwave cooking is entirely safe. It has to escape from the microwave to
prevent pressure from building up inside the microwave. It does this through the vents on the back of the microwave and from around the door.
Condensation
As the steam cools, you may find the condensation gathers in small pools inside your microwave and on the work surface beneath the door and vents. Always dry the microwave after cooking foods with a high moisture content.
Your microwave is designed to let steam escape from the vents and around the door without microwave energy escaping. There is no danger of microwave energy escaping with the steam.
3, 5
4
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
12
GB
Clock Setting
When the microwave is connected to the mains power, the LED display will show 1:01, and the microwave will sound once. Please ensure you have set the clock prior to use.
Please follow the steps below to set the clock.
1. Press the Clock / Weight button once and the LED display will also show Hr:12. Press it again and the LED display will show Hr:24. This indicate it is in clock setting mode.
2. Turn the Menu / Time dial to adjust the hour figures. For 12-hour clock (Hr:12), the input time has to be within 1-12. For 24-hour clock (Hr:24), the input time has to be within 0-23.
3. Press the Clock / Weight button and the minute figures will flash.
4. Turn the Menu / Time dial to adjust the minute figures. The input time has to be within 00-59.
5. Press the Clock / Weight button again to complete the clock setting. “ : ” will start flashing and the time will illuminate to confirm that the clock setting is completed.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 3, 5
2, 4
13
GB
Setting the Child Lock
This feature prevents the electronic operation of the microwave by locking the operation of the control panel until you have cancelled it.
Please follow the steps below to set the child lock.
1. Press the Stop / Clear button for 3 seconds
and microwave will sound. The LED display will also show
to indicate that the microwave
has set the child lock.
2. To release the child lock, press the Stop / Clear button again for 3 seconds and the microwave will sound to indicate that the microwave has released the child lock.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
14
GB
Microwave Cooking
For simple Microwave Cooking, follow the steps below. For instance: If you want to use 80% microwave power to cook for 20 minutes.
1. Press the Microwave button once and the LED display will show P100 .
2. Press the Microwave button again to change the power level to P-80.
3. Turn the Menu / Time dial to adjust the cooking time until the LED display shows 20:00.
4. Press the Menu / Time dial once to confirm and start cooking.
5. Press the Stop / Clear button once to stop and hold the cooking. Press again to cancel the setting.
Power Level Control
Order LED Display Microwave Power
1 P100 100% 2 P-80 80% 3 P-60 60% 4 P-40 40% 5 P-20 20%
When removing food from the microwave, please ensure that the power is switched off. Operating the microwave without food in it can result in overheating and damage the magnetron.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
5
3, 4
15
GB
Grill or Combination Cooking
For Grilling, follow the steps below.
1. Press the Grill / Micro + Grill button once
and the LED display will show
. There is one power level which reaches a temperature of approximately at 160°C.
2. Turn the Menu / Time dial to adjust the
cooking time. The time setting is between :10
- 95:00.
3. Press the Menu / Time dial to confirm and
start the cooking.
4. Press the Stop / Clear button once to stop and
hold the cooking. Press it again to cancel the setting.
For Combination Cooking, follow the steps below.
1. Press the Grill / Micro + Grill button till the
LED display shows
, , and Co-1. Press the
Grill / Micro + Grill button again and the LED display will show
, , and Co-2.
2. Turn the Menu / Time dial to adjust the
cooking time.
3. Press the Menu / Time dial to confirm and
start the cooking.
4. Press the Stop / Clear button once to stop and
hold the cooking. Press it again to cancel the setting.
Combination Button Control
Order
LED
Display
Suitable For
Microwave
Time Interval
Grill
Time Interval
Cavity
Temperature
1
,
Co-1
Fish, Potatoes or Au Gratin
30% 70%
Approximately keeping at
160ºC
2
,
Co-2
Pudding, Omelets, Baked Potatoes and Poultry
55% 45%
The microwave will sound twice to remind you to turn your food over periodically for better
grilling performance. This is normal. Press the Stop / Clear button once to stop cooking and open the door. Then, turn your food over and close the door. Press the Menu / Time dial to continue cooking.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
4
2, 3
16
GB
Convection Combination Cooking
For Combination Cooking (Microwave and Convection), follow the steps below.
1. Press the Micro + Convection button once and the LED display will flash 200ºC. Keep pressing the Micro + Convection button until the LED display shows your preferred temperature. The temperature ranges from 110ºC - 200ºC.
2. Place your food in the microwave and close the door. Turn the Menu / Time dial to adjust the cooking time. The time setting is between :10 to 95:00.
3. Press the Menu / Time dial once to confirm and start cooking.
4. Press the Stop / Clear button once to stop and hold the cooking. Press again to cancel the setting.
The microwave will sound twice to remind you to turn your food over periodically for better cooking performance. This is normal. Press the Stop / Clear button once to stop cooking and open the door. Turn your food over and close the door. Press the Menu / Time dial to continue cooking.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
4
2,3
Microwave + Convection Button Control
Order
LED
Display
Microwave Time
Interval
Convection
Time Interval
Cavity
Temperature
1 200°C 30%
70% 200°C
2 170°C 45%
55% 170°C
3 140°C 58%
42% 140°C
4 110°C 73%
27% 110°C
17
GB
Convection Cooking (with preheating)
Convection Cooking allows you to cook food like a traditional oven. It is recommended to preheat the oven to the appropriate temperature before placing the food in the
oven. Microwave power will not be used.
1. Press the Convection button once and the
LED display will display 200ºC.
2. Keep pressing the Convection button
until the LED display shows your preferred temperature setting. The temperature ranges from 110ºC to 200ºC.
3. Press the Menu / Time dial to start preheating.
When the preheating temperature has been reached, the oven will sound once.
Cooking time cannot be input until the preheating temperature is reached and the oven door is opened.
4. Place your food in the oven and close the door.
5. Turn the Menu / Time dial to adjust the cooking time. The maximum time setting is 95 minutes.
6. Press the Menu / Time dial to confirm and start cooking.
You can check the convection temperature while cooking is in progress by pressing the Convection button.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
3, 5, 6
18
GB
Convection Cooking (without preheating)
For Convection Cooking without preheating, please follow the steps below. For instance: If you want to cook your food for 20 minutes at 180ºC.
1. Press the Convection button once and the LED display will display 200ºC.
2. Keep pressing the Convection button until the LED display shows 180ºC. The temperature ranges from 110ºC to 200ºC.
Alternatively, press the Convection button once, then press the Menu / Time dial for quick start 30 minutes cooking.
3. Place your food in the oven and close the door. Turn the Menu / Time dial to adjust the cooking time to 20:00.The maximum time setting is 95 minutes.
4. Press the Menu / Time dial to confirm and start cooking.
5. Press the Stop / Clear button to stop cooking and cancel the setting.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
5
3, 4
19
GB
Multi- Stage Cooking
For Multi-Stage Cooking, please follow the steps below. For instance: If you want to grill with convection at 200ºC for 10 minutes, then cook it with 80% microwave
power for 7 minutes and finally grill it for 8 minutes.
Auto Menu Cooking (CODE 1 to CODE 8) cannot be programmed in Multi-Stage Cooking.
1. Press the Convection button once and the LED display will show 200ºC.
2. Turn the Menu / Time dial to adjust the cooking time until the LED display shows 10:00.
3. Press the Microwave button once and the LED display will show P100 and 2S. Press it again and the LED display will show P-80.
4. Turn the Menu / Time dial to adjust the cooking time until the LED display shows 7:00.
5. Press the Grill / Micro + Grill button once and the LED display will show
and 3S. Turn the Menu / Time dial to adjust the cooking time until the LED display shows 8:00.
6. Press the Menu / Time dial to confirm and
start cooking. The microwave will sound once to indicate it has started the grill with convection count down. The microwave will sound again as it starts the microwave cooking and displays S2 (the second stage). Then, the microwave will sound again as it starts the grill cooking and displays S3 (the third stage). Once completed, the microwave will sound five times to indicate the completion.
7. Press Stop / Clear button to stop and cancel
the setting.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
5
7
3
2, 4, 5, 6
20
GB
Auto Cooking
This feature allows you to cook most of your food based on the food category and the weight. Select the category and choose the default weight of the food. For quick reference of the cooking time and
the default weight, please refer to the Auto Menu table.
Auto Menu
1. Turn the Menu / Time dial to select Auto
Menu cooking function. The LED display will show 1 to 8.
2. Press the Clock / Weight button to choose the
default weight for your chosen programme. Please refer to the Auto Menu table for information.
3. Press the Menu / Time dial to confirm and
start the cooking.
4. Press the Stop / Clear button once to stop and
hold the cooking. Press it again to cancel the setting.
For example if you want to cook 1000g of chicken using Auto Menu programme. Please follow the steps below.
• Press the Menu / Time button to select Auto
Menu programme for chicken. The LED display will show 4 .
• Press the Clock / Weight button to choose
the default weight until the LED display shows
1000.
• Press the Menu / Time dial to confirm and
start the cooking.
• Press the Stop / Clear button once to stop and
hold the cooking. Press it again to cancel the setting.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
4
2
1, 3
21
GB
The density and thickness of food can affect its cooking time. Ensure all food is piping hot and cooked thoroughly before serving. It is essential that food is checked during and after the recommended cooking time, even if Auto Menu was used.
Auto Menu Table
Menu Weight Display Cooking Time Comments
1
Popcorn
99g 1 2’50”
For best results, we recommend using ready mix packed popcorn. Cover it with microwavable lid.
2
Coffee
200ml 1 1’30”
Only use suitable microwavable containers and cling film in the microwave oven. Pierce the film with a fork before cooking.
400ml 2 2’40” 600ml 3 3’50”
3
Vegetable
200g 200 3’00”
Only use suitable microwavable containers and cling film in the microwave oven. Check regularly to ensure the water does not boil over.
300g 300 4’00” 400g 400 5’00”
500g 500 6’00”
600g 600 7’00”
4
Chicken
800g 800 33’00”
Make sure food is cooked thoroughly before consuming. Additional cooking time may be required for thicker pieces of chicken.
1000g 1000 36’00” 1200g 1200 39’00” 1400g 1400 42’00”
5
Cake
475g 475 50’00”
For best results, we recommend using cake mix. Use a tin no larger than 8 inches and remember to preheat the oven at 180ºC first. We recommend using a grill rack to support the tin. Check the cake at regular intervals.
6
Auto
Reheat
200g 200 1’30”
Make sure food is cooked thoroughly before consuming. Additional cooking time may be required for thicker pieces of food.
300g 300 2’00” 400g 400 2’30” 500g 500 3’00” 600g 600 3’30” 700g 700 4’00” 800g 800 4’30”
7
Potatoes
230g 1 4’00” For best results, pierce the potatoes’ skin before
cooking. Once the potatoes are cooked, wrap them in aluminium foil for at least 5 minutes to ensure they are cooked thoroughly.
460g 2 8’00”
690g 3 12’00”
8 (Defrost) allows you to defrost your frozen food only and it is not one of the Auto Menu programmes.
22
GB
Quick Start Cooking
This feature allows you to quickly cook your food for 30 seconds with 100% microwave power. Please follow the steps below.
1. Press the Menu / Time dial to start the quick
start cooking. Press the button again to add another 30 seconds. You may increase the cooking time up to 10 minutes.
This feature is ONLY applicable to Microwave programme only.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
23
GB
Defrosting
You may wish to place the frozen food on a microwave safe plate or dish before placing it on the defrost rack (not supplied in this microwave package). This is to ensure that any liquids released during defrosting will not spill and dirty the interior of the microwave.
Defrost by time
1. Press the Stop / Clear button once to clear
any previous programme setting.
2. Turn the Menu / Time dial and the LED display will show 8.
3. Press the Clock / Weight button to adjust the defrosting time. The default range is :10 to 95:00
4. Press the Menu / Time dial to confirm and start defrosting.
Large items may be icy in the centre. Therefore, to ensure even thawing, turn them over from time to time and break them into smaller pieces during defrosting. You will need to press the Stop /Clear button once to stop and hold the defrosting programme. Open the oven door and rotate your food. Close the oven door and then press the Menu / Time dial to restart defrosting. Place roasts fat-side down or whole poultry breast side down. Drain liquids during defrosting as the juices from food can get hot and cook the food.
5. Press the Stop / Clear button once to stop and hold the defrosting. Press again to cancel the setting.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
3
1, 5
2, 4
24
GB
Querying the Cooking Function
This feature allows you to check and view the current power and time of your selected cooking program.
To nd out the current cooking power
1. Press any one of the following buttons to display the current cooking power.
• Microwave
• Convection
• Microwave + Convection
• Grill/Micro + Grill
It will last for 3 seconds and then return to its original display.
This function is not available in Auto Menu Cooking
.
To nd out the time
2. Press the Clock / Weight button once and the LED display will show the time while the oven is in microwave cooking. It will last for 3 seconds and then return to its original display.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
2
25
GB
Cleaning Your Microwave
Cleaning your microwave each time you use it will help to prevent a build up of stubborn marks that can be difficult to clean.
Unplug your microwave from the mains and wait for it to cool down completely before cleaning. On the right hand side wall of the cavity is the wave guide cover, microwaves are passed though this to
enable your food to cook. It is important that this wave guide cover is kept clean at all times. Wipe it with mild detergent and water and leave to dry.
Treat the glass turntable as you would any glass plate. After you have used it for more than 15 minutes, allow it to cool down before you use it again. Do not wash the turntable in very hot water, doing so could crack it.
Make sure the glass turntable is dry before you put it back in the microwave.
11
Wash baking plate in warm water. Do not use very hot water on them which could make them warp.
10
The microwave walls have a special enamel coating which makes cleaning very easy. Use a soft damp cloth to wipe off any splashes or a paper towel to mop up any spills. Wipe off grease with a damp cloth and a little detergent. Dry thoroughly. As with any, if grease is left to accumulate, it can smoke and even catch fire.
1
Make sure you keep the outlet grids clean.
2
Keep the front of the microwave clean so that the door can close properly.
3
Be careful not to spill water into the vents.
4
Do not remove wave guide cover: It is important to keep the cover clean in the same manner as the inside of the microwave. If grease is left to accumulate, it can smoke and even catch fire.
5
Keep the inside of the door clean with a damp cloth. Use warm soapy water for stubborn marks and dry thoroughly.
The inside of the door has a special coating and must not be cleaned with abrasive pads or cleaning powders.
6
Clean behind the door ledge.
7
Use warm soapy water to clean the outside of the microwave. Do not use abrasive pads or powders that could scratch the surface.
8
Unplug the microwave before cleaning the power lead and the microwave.
Wipe with a damp cloth and leave to dry before plugging it back in.
9
Do not remove any fixed parts from the inside of your microwave during cleaning or at any other time.
1
4
5
6
8
9
2
3
7
10 11
26
GB
Frequently Asked Questions
If a problem does occur, it may often be due to something very minor. The following Q & A may be able to resolve the problem.
Questions Answers
Why doesn’t the food seem to cook?
Check that:
• the cooking time has been set.
• the door is closed.
• the power socket is not overloaded causing the fuse to blow.
Why does the food seem undercooked or overcooked?
Check that:
• the correct cooking time has been set.
• the correct power setting has been used.
How can I stop eggs from popping? When you bake or poach eggs in the microwave, the yolk can
sometimes pop as steam builds up inside it. You can stop the egg from popping by piercing the yolk with a toothpick before cooking. Never cook eggs that are still in their shells.
Why is it so important that I allow standing time after cooking?
With microwave cooking, many foods build up enough heat inside them to continue cooking even after they’ve been taken out of the microwave. Because microwave cooking works from the outside of food inwards, standing time lets you cook the centre of the food without the outside being overcooked.
Why does my microwave sometimes take longer to cook than it says in the recipe?
First check that the microwave was set just as the recipe said. Cooking times and heat settings are suggestions to help prevent overcooking but differences in the weight, size, shape and starting temperature of food will all affect how long it takes to cook – just as it does with a conventional microwave. Use your judgement along with the recipe to check whether the food has been cooked properly.
Why do I get condensation on the inside of the door?
Condensation is perfectly normal, especially when you are cooking food with a high moisture content such as potatoes.
Does the microwave energy get through the window on the door?
No. The door has a special metal screen with holes in that lets you see inside but stops microwave energy from getting out.
Steam comes out of the side of the door and vents. Can microwave energy get out too?
No. The door and vents are carefully designed to let steam out during cooking but keep microwave energy in. The gaps are not big enough for microwave energy to escape.
What happens if the microwave is switched on while the microwave is empty?
The microwave will be damaged. Do not switch the microwave on when there’s nothing inside the microwave. It is a good idea to keep a cup of water in the microwave just in case someone accidentally starts the microwave.
Why doesn’t the microwave’s light illuminate?
Open the door. If the light does not illuminate, the bulb has probably blown. Call a qualified technician – do not try to change the bulb yourself.
There are sparks inside the microwave when I use the microwave. Will this cause any damage?
Yes. Make sure that you are not using any metal utensils and that your containers don’t have a metal trim. You must not use metal in your microwave when you cook (except aluminium foil).
Light is showing through the vents and door. Does this mean the microwave energy can escape?
No. It is normal for the light to be visible and is nothing to be concerned about.
Why do I get interference on my TV and radio when I use the microwave?
Microwaves use radio waves similar to those received by TVs and radios. You can lessen the interference by moving your microwave further away from the TV or radio.
27
GB
Specication
Model SCS2510E / SCB2510E / SCW2510E
Input 230 - 240V~ 50Hz
Microwave Output 850 - 900 Watts
Microwave Frequency 2450MHz
Outside Dimensions (width x deep x height)
483mm x 441mm x 281mm
Power consumption
Microwave 1500 - 1600 Watts
Grill 900 - 1000 Watts
Convection 1900-2000 Watts
Complies with EEC directives 89/336/EEC and 92/31/EEC. Because we continually strive to improve our products, we may change specifications without prior notice.
28
IT
Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo forno a microonde Logik.
Queste istruzioni operative aiuteranno ad usare il prodotto in sicurezza ed in modo appropriato.
Prima di usare il forno a microonde Logik
• Leggere accuratamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimenti futuri.
• Rimuovere tutti gli imballaggi e le etichette. Smaltirli in modo appropriato.
Prima di chiamare l’assistenza
• Controllare la sezione Risoluzione dei problemi. Le istruzioni aiutano a risolvere alcuni problemi generici e riducono la necessità di chiamare l’assistenza tecnica.
Disimballaggio
Rimuovere tutti gli imballaggi dall'unità e conservarli. Eseguire lo smaltimento in base alle normative locali. Sono inclusi i seguenti componenti:
Unità principale Piatto girevole di vetro x 1
N. art.: XGALK25CSSP11
Supporto del piatto girevole x 1
N. art.: XGALK25CSSP12
Teglia da forno x 1
N. art.: XGALK25CSSP66
1 Manuale di istruzioni
N. art.: SCS-B-W2510E-001
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
29
IT
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Panoramica del prodotto
Unità principale
Pannello di controllo
Pannello di comando
Display LED
Visualizza l’ora, il tempo di
cottura e l'impostazione.
Manopola Menu / Time
Usare questa manopola per
selezionare il programma do
cottura automatica ed impostare
il tempo di cottura. Usare questa
manopola per avviare la cottura
rapida con incrementi di 30
secondi. Ciascuna pressione
aggiunge 30 secondi. Usare
questo tasto anche per avviare /
riavviare la cottura.
Tasto Microwave Usare questo tasto per selezionare la funzione microonde.
Tasto Convection Usare questo tasto per selezionare la funzione di convezione.
Tasto Micro + Convection Usare questo tasto per selezionare la funzione combinata microonde e convezione.
Tasto Grill / Micro + Grill Usare questo tasto per selezionare la funzione grill, o la funzione combinata microonde + grill.
Tasto Clock / Weight Usare questo tasto per impostare l’orologio e selezionare i peso predenito del cibo.
Tasto Stop / Clear Usare questo tasto per arrestare la cottura ed annullare le impostazioni di cottura.
Maniglia
30
IT
Uso della pellicola d'alluminio nel forno a microonde
Fintanto che sono seguite le regole di sicurezza si può usare la pellicola d'alluminio nel forno a microonde. Come con tutti i metalli, le microonde non possono passare attraverso l'alluminio, fermo restando che
si tenga la pellicola d'alluminio lontana dalle pareti interne del forno non si creeranno scintille e non si provocheranno guasti al forno.
L'uso della pellicola d'alluminio è un buon modo per schermare quelle parti di cibo che non si vuole cuocere rapidamente come le altre – ad esempio le parti meno spesse che altrimenti si brucerebbero.
Collocare la pellicola d'alluminio sull'area che si vuole schermare, controllando che la pellicola d'alluminio non tocchi le parti interne del forno a microonde mentre il piatto gira. Usare un solo foglio d'alluminio alla volta così da non creare scintille tra i due fogli separati.
Seguire queste istruzioni quando si usa la pellicola d'alluminio nel forno a microonde:
• Rimuovere coperchi di alluminio dai contenitori quando si usa il forno a microonde. Alcuni coperchi di carta hanno una pellicola d'alluminio –anche questi devono essere rimossi. Se possibile, usare un coperchio trasparente di materiale sicuro per cottura a microonde.
• Mescolare i cibi durante la cottura se il contenitore ha un coperchio o è coperto da una pellicola.
• Usare sempre il piatto girevole di vetro.
• Usare contenitori bassi ed ampi. Non usare contenitori con una profondità superiore a 1,25 pollici
(3,5 cm).
• Usare ganti da forno quando si maneggiano i contenitori caldi.
• Non coprire completamente il cibo con la pellicola d'alluminio. Le microonde non possono passare
attraverso la pellicola d'alluminio quindi il cibo non si può cucinare.
• Non permettere alla pellicola d'alluminio di toccare la parte interna del forno a microonde.
• Non usare più di un foglio di alluminio per volta.
31
IT
2. Scegliere una superficie di lavoro piatta per il forno a microonde, lontana da sorgenti di calore come radiatori o caminetti, e lontana da luoghi molto freddi. Bisogna lasciare 10 cm di spazio tutto attorno al forno e 30 cm di spazio sopra al forno per consentire all’aria calda di dissiparsi dalle aperture di ventilazione durante la cottura – il forno non è progettato per l’incasso.
Operazioni preliminari
Questo forno a microonde è progettato per uso domestico. Non deve essere usato in cucine ad uso commerciali, come ristoranti.
1. Dopo avere disimballato il forno a microonde, verificare non sia stato danneggiato mentre era nella confezione. Assicurarsi che non ci siano ammaccature e che lo sportello sia chiusa in modo appropriato. Ammaccature o danni al forno possono consentire la fuoriuscita delle microonde. Assicurarsi di togliere tutti i materiali d'imballaggio dall'interno del forno a microonde. Sistemare gli imballaggi / sacchetti di plastica in modo sicuro e tenerli lontani dalla portata di neonati e bambini.
3. Collegare il forno a microonde ad una presa elettrica standard per elettrodomestici (230 Volt, 13 Ampère). Evitare di usare una presa di corrente con adattatori che accomodano altri elettrodomestici. Non usare adattatori.
4. Collocare il supporto del piatto girevole all'interno del forno e mettere il piatto sopra il supporto. Il supporto del piatto girevole è modellato per incastrarsi in sicurezza sul perno. Ogni volta che si usa il forno a microonde è obbligatorio usare il supporto del piatto girevole con il suo piatto.
Veduta inferiore
30cm
10cm10cm
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
5. Per proteggere la superficie di lavoro, si raccomanda di attaccare dei feltrini antiscivolo e antigraffio (non forniti in dotazione) alla parte inferiore del forno a microonde.
32
IT
Introduzione alla cottura al microonde
Ricordarsi sempre le regole basilari di sicurezza che si devono osservare quando si usa qualsiasi utensile per la cottura o quando si maneggiano i cibi caldi.
Di seguito sono descritte delle linee guida di base per la cottura a microonde.
Cucinare con il forno a microonde
• La cottura con il forno a microonde è molto più rapida che con i forni convenzionali e, mentre è necessario assicurarsi che il cibo sia cotto completamente, è necessario anche prestare attenzione a non stracuocere i cibi.
• Le microonde non riscaldano in modo uniforme, quindi è importante mescolare i cibi per distribuire il calore. Mescolare sempre dall’esterno all’interno.
• Se si cucinano cibi diversi al contempo, come patate al forno e piccoli dolci, arrangiarli equamente sul piatto girevole così che cucinino uniformemente. Non impilare mai i cibi nel forno a microonde.
• Durante la cottura, girare cibi come gli arrosti ed il pollame così che la parte superiore ed inferiore si cucinino in modo uniforme. Si raccomanda anche di girare i pezzi di carne o pollame, in modo particolare se non sono stati disossati.
• La carne ed il pollame che è cotto per 15 minuti o più si rosolerà leggermente nel suo stesso grasso. Qualsiasi cosa cotta per periodi inferiori può essere scurita con un sugo per dargli un colore appetitoso.
• Si possono usare fogli di alluminio per coprire le parti di cibo meno spesse per impedire che stracuociano prima che le parti più spesse abbiano la possibilità di cucinarsi. Usare poco alluminio e coprire accuratamente il cibo o il contenitore in modo che non tocchi alcuna parte interna del forno a microonde, diversamente si provocheranno scintille.
• I forni a microonde cucinano i cibi usando le microonde che sono simili alle onde radio che si trovano in natura. Di norma queste “onde” si disperdono nell'atmosfera, però in un forno a microonde sono concentrate sui cibi provocandone il riscaldamento.
• Le microonde non possono passare attraverso il metallo – quindi non possono uscire dal forno – però possono passare attraverso materiali come vetro, porcellana, plastica e carta. Questi materiali sono utilizzati nella produzione di utensili sicuri per la cottura a microonde.
• Tuttavia questi si scalderanno come il cibo in essi contenuto inizia a scaldarsi.
L'energia del forno a microonde si concentra sul contenuto d’acqua dei cibi provocando molte piccole vibrazioni. Le frizioni diventano così intense che il contenuto idrico – ed il cibo - si scalda.
33
IT
Controllo degli utensili usati per la cucinare
La maggior parte degli utensili resistenti al calore, non metallici, possono essere usati nel forno a microonde. Se non si è certi di poter usare un utensile nel forno a microonde, eseguire questo semplice test:
1. Mettere l’utensile nel forno vicino ad una tazza riempita d’acqua – usare una tazza di materiale sicuro per cottura a microonde. Chiudere lo sportello.
2. Accendere il forno a microonde per soli 30 secondi.
3. Dopo 30 secondi controllare, facendo attenzione, se l’acqua si è riscaldata.
4. Se l’acqua non si è riscaldata mentre l’utensile si è riscaldato, significa che l’utensile non è adatto per il forno a microonde e quindi non deve essere usato.
5. Non toccare l’utensile a mani nude perché potrebbe essere molto caldo.
34
IT
Categorie di cottura al microonde
Il forno è stato controllato ed è stato etichettato in conformità all’accordo volontario del governo sul riscaldamento dei cibi precotti.
Le caratteristiche di riscaldamento ed i livelli di potenza dei forno a microonde di solito sono calcolati usando quantità relativamente grandi di cibo (un carico di 1.000 grammi, IEC 705) però molte confezioni di cibi precotti hanno pesi inferiori, spesso di 350 grammi circa.
Il governo, in collaborazione con le aziende alimentari ed i produttori di forni a microonde, ha impostato un sistema di categorie che aiuta a scegliere i tempi di riscaldamento dei cibi precotti.
850W
E
La potenza d’uscita del forno a microonde è 850 W.
La categoria di riscaldamento del forno a microonde è E. Controllare i tempi di cottura della categoria E sulla confezione dei cibi per vedere quanto a lungo devono essere cucinati. Usare l’esempio che segue come riferimento.
Per cucinare al microonde:
1. Rimuovere la confezione esterna.
2. Bucare il coperchio DIVERSE VOLTE.
3. Collocare su un piatto adatto al forno a microonde.
4. Scaldare a massima potenza.
5. Girare a metà cottura.
Categoria di
riscaldamento
Wattaggio
(IEC705)
B D 650 W 750W
Massima potenza (in minuti)
2 2 2 2
Girare Girare Girare
Massima potenza (in minuti)
2 1,5 2 1,5
Tempo di riposo (in minuti)
1 1 1 1
Per cucinare i congelati:
1. Rimuovere la confezione esterna.
2. Bucare il coperchio DIVERSE VOLTE.
3. Collocare su un piatto adatto al forno a microonde.
4. Scaldare a massima potenza.
5. Girare a metà cottura.
Categoria di
riscaldamento
Wattaggio
(IEC705)
B D 650 W 750W
Massima potenza (in minuti)
3 2,5 3 2,5
Girare Girare Girare
Massima potenza (in minuti)
4 3,5 4 3,5
Tempo di riposo (in minuti)
1 1 1 1
35
IT
Pulizia del forno a microonde
Controllare il forno a microonde dopo averlo disimballato.
Come misura di sicurezza il forno a microonde si spegne quando si apre lo sportello durante la cottura. Chiudere lo sportello e premere il tasto Menu / Time per continuare il ciclo di cottura.
1. Tirare la maniglia dello sportello per aprirlo. Mettere una tazza con dell’acqua sul piatto
girevole di vetro. Assicurarsi che la tazza sia di materiale
sicuro per cottura a microonde (non deve avere decorazioni o finiture metalliche come dorature).
2. Chiudere lo sportello.
3. Premere il tasto Stop / Clear per annullare qualsiasi impostazione eseguita in precedenza.
4. Premere una volta la manopola Menu / Time per avviare un semplice ciclo di cottura di 30 secondi. Questo permette di controllare il funzionamento del forno a microonde.
5. Al termine del ciclo di cottura, l’acqua deve essere calda (prestare attenzione quando si prende la tazza dal forno a microonde). Premere il tasto Stop / Clear per annullare qualsiasi impostazione.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Vapore
Quando si scalda il cibo con il forno a microonde, come l’acqua contenuta nel cibo si scalda si trasforma in vapore ed evapora.
Il vapore che si forma durante la cottura al forno a microonde è completamente sicuro. Deve uscire dal forno a microonde per impedire che si crei pressione all'interno del forno. L’uscita avviene dalle aperture di ventilazione sul retro del forno a microonde e dai bordi dello sportello.
Condensa
Come il vapore si raffredda, si raccoglie in piccole gocce sulle superfici interne del forno a microonde, sullo sportello ed attorno alle aperture di ventilazione. Asciugare sempre il forno dopo la cottura di cibi ad alto contenuto d’acqua.
Il forno a microonde è progettato per consentire al vapore di uscire dalle aperture di ventilazione e dai bordi dello sportello senza tuttavia che ci sia la fuoriuscita di microonde. Non c'è pericolo che le microonde fuoriescano insieme al vapore.
3, 5
4
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
36
IT
Impostazione dell’orologio
Quando il forno è collegato alla corrente elettrica, il display LED visualizzerà 1:01 ed il forno a microonde emetterà un avviso sonoro. Assicurarsi di avere impostato l’ora prima dell’uso.
Attenersi alle istruzioni che seguono per impostare l’ora.
1. Premere una volta il tasto Clock / Weight ed il display LED visualizzerà Hr:12. Premerlo di nuovo ed il display LED visualizzerà Hr:24. Questo indica che l’orologio è in modalità d’impostazione.
2. Girare la manopola Menu / Time per regolare l’ora. Per l’ora nel formato delle 12 ore (Hr:12) il valore dell’impostazione deve essere compreso tra 1 e 12. Per l’ora nel formato delle 24 ore (Hr:24) il valore dell’impostazione deve essere compreso tra 0 e 23.
3. Premere il tasto Clock / Weight ed i minuti lampeggeranno.
4. Girare la manopola Menu / Time per regolare i minuti. Il valore dell’impostazione deve essere compreso tra 00 e 59.
5. Premere di nuovo il tasto Clock / Weight per completare l’impostazione. “ : ” inizierà a lampeggiare e l’ora si illuminerà per confermare che l’impostazione è stata completata.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 3, 5
2, 4
37
IT
Impostazione del blocco per i bambini
Questa funzione previene l’uso del forno a microonde bloccando il funzionamento del pannello di controllo, che resta attivo finché non è annullato.
Attenersi alle istruzioni che seguono per impostare il blocco.
1. Premere per 3 secondi il tasto Stop / Clear, il
forno a microonde emetterà un avviso sonoro. Il display LED visualizzerà
per indicare che il
blocco è stato impostato.
2. Per annullare il blocco, premere di nuovo
per 3 secondi il tasto Stop / Clear, il forno a microonde emetterà un avviso sonoro per indicare che il blocco è stato annullato.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
38
IT
Cottura al microonde
Attenersi alle istruzioni che seguono per la cottura semplice a microonde. Ad esempio: Si vuole usare l’80% di potenza microonde per una cottura di 20 minuti.
1. Premere una volta il tasto Microwave ed il display LED visualizzerà P100.
2. Premere di nuovo il tasto Microwave per impostare il livello di potenza su P-80.
3. Girare la manopola Menu / Time per regolare il tempo di cottura finché il display LED visualizza 20:00.
4. Premere una volta la manopola Menu / Time per confermare ed avviare la cottura.
5. Premere una volta il tasto Stop / Clear per arrestare e sospendere la cottura. Premere di nuovo per annullare l’impostazione.
Controllo del livello di potenza
Ordine Display LED Potenza microonde
1 P100 100% 2 P-80 80% 3 P-60 60% 4 P-40 40% 5 P-20 20%
Assicurarsi che il forno a microonde sia spento prima di rimuovere il cibo. Il funzionamento del forno a microonde senza cibo al suo interno si provoca il surriscaldamento e danni al magnetron.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
5
3, 4
39
IT
Cottura grill o combinata
Attenersi alle istruzioni che seguono per la cottura grill.
1. Premere una volta il tasto Grill / Micro + Grill
ed il display LED visualizzerà
. C’è un livello di potenza che raggiunge una temperatura di circa 160°C.
2. Girare la manopola Menu / Time per regolare
il tempo di cottura. L’impostazione del tempo di cottura è compresa tra :10 e 95:00.
3. Premere la manopola Menu / Time per
confermare ed avviare la cottura.
4. Premere una volta il tasto Stop / Clear per
arrestare e sospendere la cottura. Premerlo di nuovo per annullare l’impostazione.
Attenersi alle istruzioni che seguono per la cottura combinata.
1. Premere una volta il tasto Grill / Micro + Grill
ed il display LED visualizzerà
, e Co-1. Premere di nuovo il tasto Grill / Micro + Grill
ed il display LED visualizzerà
, e Co-2.
2. Girare la manopola Menu / Time per regolare
il tempo di cottura.
3. Premere la manopola Menu / Time per
confermare ed avviare la cottura.
4. Premere una volta il tasto Stop / Clear per
arrestare e sospendere la cottura. Premerlo di nuovo per annullare l’impostazione.
Tasto di controllo combinato
Ordine
LED
Display
Adatto per
Intervallo
microonde
Grill
Intervallo
Forno
Temperatura
1
,
Co-1
Pesce, patate o gratin 30% 70%
Mantenuta a circa 160°C
2
,
Co-2
Pasticci, omelette, patate e pollo arrosto
55% 45%
Il forno a microonde emetterà due avvisi sonori per ricordare di girare il cibo periodicamente per ottenere prestazioni di cottura migliori. È normale. Premere una volta il tasto Stop / Clear per arrestare la cottura ed aprire lo sportello. Poi, girare il cibo e chiudere lo sportello. Premere la manopola Menu / Time per continuare la cottura.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
4
2, 3
40
IT
Cottura combinata a convezione
Attenersi alle istruzioni che seguono per la cottura combinata (microonde e convezione).
1. Premere una volta il tasto Micro +
Convection ed il display LED visualizzerà 200°C. Continuare a premere il tasto Micro + Convection finché il display LED visualizza
l’impostazione voluta della temperatura. L’impostazione della temperatura va da 110°C a 200°C.
2. Mettere il cibo nel forno e chiudere lo
sportello. Girare la manopola Menu / Time per regolare il tempo di cottura. L’impostazione del tempo di cottura è compresa tra :10 e 95:00.
3. Premere una volta la manopola Menu / Time
per confermare ed avviare la cottura.
4. Premere una volta il tasto Stop / Clear per
arrestare e sospendere la cottura. Premere di nuovo per annullare l’impostazione.
Il forno a microonde emetterà due avvisi sonori per ricordare di girare il cibo periodicamente per ottenere prestazioni di cottura migliori. Questo è normale. Premere una volta il tasto Stop / Clear per arrestare la cottura ed aprire lo sportello. Girare il cibo e chiudere lo sportello. Premere la manopola Menu /Time per continuare la cottura.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
4
2,3
Tasto di controllo Microwave + Convection
Ordine Display LED
Intervallo
microonde
Intervallo
convezione
Temperatura forno
1 200°C 30%
70% 200°C
2 170°C 45%
55% 170°C
3 140°C 58%
42% 140°C
4 110°C 73%
27% 110°C
41
IT
Cottura a convezione (con pre-riscaldamento)
La cottura a convezione permette di cucinare il cibo come con un forno tradizionale. Si raccomanda di pre-riscaldare il forno alla temperatura appropriata prima di mettere il cibo nel forno.
Non saranno usate le microonde.
1. Premere una volta il tasto Convection ed il
display LED visualizzerà 200°C.
2. Continuare a premere il tasto Convection
finché il display LED visualizza l’impostazione voluta della temperatura. L’impostazione della temperatura va da 110°C a 200°C.
3. Premere la manopola Menu / Time per
avviare il pre-riscaldamento. Il forno emetterà un avviso sonoro quando è raggiunta la temperatura di pre-riscaldamento.
Il tempo di cottura non può essere impostato finché non è stata raggiunta la temperatura di pre-riscaldamento e lo sportello del forno è stato aperto.
4. Mettere gli alimenti nel forno e chiudere lo sportello.
5. Girare la manopola Menu / Time per regolare il tempo di cottura. L’imposta massima del tempo di cottura è di 95 minuti.
6. Premere la manopola Menu / Time per confermare ed avviare la cottura.
Premendo il tasto Convection mentre è in corso la cottura si può controllare la temperatura di convezione.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
3, 5, 6
42
IT
Cottura a convezione (senza pre-riscaldamento)
Attenersi alle istruzioni che seguono per la cottura a convezione senza pre-riscaldamento. Ad esempio: Per cucinare il cibo a 180°C per 20 minuti.
1. Premere una volta il tasto Convection ed il display LED visualizzerà 200°C.
2. Continuare a premere il tasto Convection finché il display LED visualizza 180°C. L’impostazione della temperatura va da 110°C a 200°C.
In alternativa, premere una volta il tasto
Convection e poi premere la manopola Menu / Time per avviare una cottura
rapida di 30 minuti.
3. Mettere gli alimenti nel forno e chiudere lo sportello. Girare la manopola Menu / Time per regolare il tempo di cottura su 20:00. Il valore massimo del tempo di cottura è 95 minuti.
4. Premere la manopola Menu / Time per confermare ed avviare la cottura.
5. Premere una volta il tasto Stop / Clear per arrestare la cottura ed annullare l’impostazione.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
5
3, 4
43
IT
Cottura a più fasi
Attenersi alle istruzioni che seguono per la cottura a più fasi. Ad esempio: Si vuole cucinare con grill e convezione a 200°C per 10 minuti, proseguire microonde all’80%
di potenza per 7 minuti ed infine grill per 8 minuti.
Le impostazioni di cottura automatica (da CODE 1 a CODE 8) non possono essere programmate per la cottura a più fasi.
1. Premere una volta il tasto Convection ed il display LED visualizzerà 200°C.
2. Girare la manopola Menu / Time per regolare il tempo di cottura finché il display LED visualizza 10:00.
3. Premere una volta il tasto Microwave ed il display LED visualizzerà P100 e 2S. Premerlo di nuovo ed il display LED visualizzerà P-80.
4. Girare la manopola Menu / Time per regolare il tempo di cottura finché il display LED visualizza 7:00.
5. Premere una volta il tasto Grill / Micro + Grill ed il display LED visualizzerà
e 3S. Girare la manopola Menu / Time per regolare il tempo di cottura finché il display LED visualizza 8:00.
6. Premere la manopola Menu / Time per
confermare ed avviare la cottura. Il forno a microonde emetterà due avvisi sonori per indicare che ha avviato il conto alla rovescia per la cottura a grill con convezione. Il forno a microonde emetterà un avviso sonoro quando inizia la cottura a microonde e visualizza S2 (seconda fase). Infine, il forno a microonde emetterà un avviso sonoro quando inizia la cottura a grill e visualizza S3 (terza fase). Al termine, il forno a microonde emetterà cinque avvisi sonori per indicare il completamento della cottura.
7. Premere una volta il tasto Stop / Clear
per arrestare la cottura ed annullare l’impostazione.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
5
7
3
2, 4, 5, 6
44
IT
Cottura automatica
Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei cibi in base alla categoria ed al peso del cibo. Selezionare la categoria e scegliere il peso predefinito del cibo. Fare riferimento alla tabella Menu di
cottura automatica per un riferimento rapido dei tempi di cottura e dei pesi predefiniti.
Menu di cottura automatica
1. Girare la manopola Menu / Time per
selezionare la funzione di cottura automatica. Il display LED visualizzerà da 1 a 8.
2. Premere il tasto Clock / Weight per scegliere il
peso predefinito per il programma selezionato. Fare riferimento alla tabella del Menu di cottura automatica per informazioni.
3. Premere la manopola Menu / Time per
confermare ed avviare la cottura.
4. Premere una volta il tasto Stop / Clear per
arrestare e sospendere la cottura. Premerlo di nuovo per annullare l’impostazione.
Ad esempio: si vogliono cucinare 1.000 g di pollo usando il programma di cottura automatica. Attenersi alle istruzioni che seguono.
• Premere il tasto Menu / Time per selezionare il
programma di cottura automatica per il pollo. Il display LED visualizzerà 4.
• Premere il tasto Clock / Weight per scegliere
il peso predefinito finché il display LED visualizza 1000.
• Premere la manopola Menu / Time per
confermare ed avviare la cottura.
• Premere una volta il tasto Stop / Clear per
arrestare e sospendere la cottura. Premerlo di nuovo per annullare l’impostazione.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
4
2
1, 3
45
IT
La densità e lo spessore del cibo influenzano i tempi di cottura. Assicurarsi che tutto il cibo sia bollente e completamente cotto prima di servirlo. È essenziale cucinare il cibo per il tempo raccomandato e controllarlo durante e dopo la cottura, anche se è stato usata la cottura automatica.
Tabella del Menu di cottura automatica
Menu Peso Display
Tempo di cottura
Commenti
1
Popcorn
99g 1 2’50”
Si raccomanda di usare confezioni di popcorn pronte alla cottura a microonde per ottenere risultati migliori. Coprire con un coperchio di materiale sicuro per cottura a microonde.
2
Caffè
200ml 1 1’30” Usare solamente contenitori adatti al
microonde e pellicola di plastica. Forare la pellicola con una forchetta prima della cottura.
400ml 2 2’40”
600ml 3 3’50”
3
Verdure
200g 200 3’00”
Usare solamente contenitori adatti al microonde e pellicola di plastica. Controllare regolarmente per accertarsi che l’acqua non esca quando è in ebollizione.
300g 300 4’00” 400g 400 5’00”
500g 500 6’00”
600g 600 7’00”
4
Pollo
800g 800 33’00”
Assicurarsi che il cibo sia completamente cotto prima di mangiarlo. Potrebbe essere necessario altro tempo di cottura per i pezzi di pollo più spessi.
1.000g 1000 36’00”
1.200g 1200 39’00”
1.400g 1400 42’00”
5
Cake (Dolci)
475g 475 50’00”
Si raccomanda di usare i preparati per torte per ottenere risultati migliori. Usare una teglia non più grande di 8 pollici (ca. 20,32 cm) ricordarsi di pre-riscaldare il forno a 180°C. Si raccomanda di usare una griglia per supportare la teglia. Controllare la torta ad intervalli regolari.
6
Riscaldamento
automatico
200g 200 1’30”
Assicurarsi che il cibo sia completamente cotto prima di mangiarlo. Potrebbe essere necessario altro tempo di cottura per i pezzi di cibo più spessi.
300g 300 2’00” 400g 400 2’30” 500g 500 3’00” 600g 600 3’30” 700g 700 4’00” 800g 800 4’30”
7
Patate
230g 1 4’00” Forare la buccia delle patate con una
forchetta prima della cottura per ottenere risultati migliori. Dopo la cottura, avvolgere le patate in pellicola d’alluminio e lasciarle riposare per almeno 5 minuti per garantire la completa cottura.
460g 2 8’00”
690g 3 12’00”
8 (scongelamento) permette di scongelare i cibi congelati, non è uno dei programmi automatici.
46
IT
Cottura rapida
Questa funzione permette di cucinare rapidamente il cibo per 30 secondi col 100% di potenza microonde. Attenersi alle istruzioni che seguono.
1. Premere la manopola Menu / Time per
avviare la cottura rapida. Premere di nuovo la manopola per aggiungere altri 30 secondi. Il tempo di cottura può essere aumentato fino a 10 minuti.
Questa funzione si applica SOLAMENTE al programma microonde.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
47
IT
Scongelamento
Collocare il cibo congelato in un piatto o contenitore di materiale sicuro per cottura a microonde, oppure sulla griglia per lo scongelamento (non fornita in dotazione con questo forno a microonde). Questo per garantire che i liquidi rilasciati durante lo scongelamento non si disperdano all’interno del forno a microonde, sporcandolo.
Scongelamento a tempo
1. Premere una volta il tasto Stop / Clear per
annullare qualsiasi impostazione precedente.
2. Girare la manopola Menu / Time ed il display LED mostrerà 8.
3. Premere il tasto Clock / Weight per regolare il tempo di scongelamento. L’impostazione predefinita va da :10 a 95:00
4. Premere la manopola Menu / Time per confermare ed avviare lo scongelamento.
I pezzi di grandi dimensioni possono essere ghiacciati al centro. Quindi, durante la procedura, girarli di tanto in tanto e poi romperli in pezzi più piccoli per garantire uno scongelamento completo. Sarà necessario premere una volta il tasto Stop /Clear per arrestare e sospendere il programma di scongelamento. Aprire lo sportello del forno e girare il cibo. Chiudere lo sportello e premere la manopola Menu / Time per riavviare lo scongelamento. Collocare la parte grassa delle carni o la parte della pelle del petto di pollo rivolta verso il basso. Eliminare i liquidi durante lo scongelamento perché si scaldano e cucinano il cibo.
5. Premere una volta il tasto Stop / Clear per arrestare e sospendere lo scongelamento. Premere di nuovo per annullare l’impostazione.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
3
1, 5
2, 4
48
IT
Controllo della funzione di cottura
Questa funzione permette di controllore e visualizzare la potenza corrente ed il tempo impostato del programma di cottura selezionato.
Controllo della potenza di cottura corrente
1. Premere uno dei seguenti tasti per visualizzare la potenza di cottura corrente.
• Microonde
• Convection
• Microwave + Convection
• Grill/Micro + Grill
L’indicazione resterà visualizzata per 3 secondi, poi il display tornerà al suo stato originale.
Questa funzione non + disponibile in modalità di cottura automatica
.
Controllo dell’ora
2. Premere una volta il tasto Clock / Weight ed il display LED visualizzerà l’ora quando il forno è in modalità di cottura a microonde. L’indicazione resterà visualizzata per 3 secondi, poi il display tornerà al suo stato originale.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
2
49
IT
Pulizia del forno a microonde
Pulire il forno a microonde ogni volta che è usato per prevenire l’accumulo di sporcizia che può diventare difficile da rimuovere.
Scollegare il forno a microonde dalla presa di corrente ed attendere che si raffreddi completamente prima di pulirlo.
Le microonde passano attraverso la parete destra della cavità del coperchio della guida dell’onda per permettere al cibo di cucinarsi. È importante che questa guida dell’onda sia sempre pulita.
Usare un detergente neutro ed acqua e lasciare asciugare.
Trattare il piatto girevole come qualsiasi altro piatto di vetro. Dopo averlo usato per più di 15 minuti, lasciarlo raffreddare prima di usarlo di nuovo. Non lavare il piatto in acqua bollente perché potrebbe creparsi.
Assicurarsi che il piatto sia asciutto prima di rimetterlo nel forno.
11
Lavare la teglia in acqua calda. Non usare acqua bollente perché potrebbe deformarsi.
10
Le pareti del forno hanno una finitura di smalto speciale che rende la pulizia molto facile. Usare un panno inumidito per rimuovere tutti gli schizzi e un tovagliolo di carta per assorbire tutti i liquidi rovesciati. Rimuovere il grasso con un panno inumidito e pochissimo detergente. Asciugare accuratamente. Come con tutti i forni, se si lascia accumulare il grasso questo può iniziare a fumare ed anche prendere fuoco.
1
Assicurarsi di tenere pulite le griglie dello scarico dell’aria.
2
Tenere pulita la parte frontale del forno così che lo sportello si chiuda in modo appropriato.
3
Prestare attenzione a non versare liquidi nelle aperture di ventilazione.
4
Non rimuovere la copertura della guida d’onda: È importante tenere la copertura pulita allo stesso modo delle parti interne del forno a microonde. Se si lascia accumulare il grasso questo può iniziare a fumare ed anche prendere fuoco.
5
Tenere pulita la parte interna dello sportello usando un panno inumidito. Usare dell'acqua saponata tiepida per rimuovere le macchie difficili ed asciugare accuratamente.
La parte interna dello sportello ha un rivestimento speciale e non deve essere pulita con spugne o polveri abrasive.
6
Pulire dietro i contorni dello sportello.
7
Usare dell'acqua saponata tiepida per pulire la parte esterna del forno. Non usare spugnette o polveri abrasive che possono graffiare la superficie.
8
Scollegare il forno a microonde prima di pulire il cavo d’alimentazione ed il forno a microonde.
Pulire con un panno inumidito e lasciarlo asciugare prima di collegarlo di nuovo.
9
Non rimuovere nessuna parte fissata all'interno del forno a microonde durante la pulizia o in qualsiasi altro momento.
1
4
5
6
8
9
2
3
7
10 11
50
IT
FAQ
Se c'è un problema, questo molto spesso può essere causato da qualcosa di poco grave. Le Domande e Risposte che seguono potrebbero aiutare a risolvere il problema.
Domande Riposte
Perché sembra che il cibo non si cucini?
Controllare che:
• Sia stato impostato il tempo di cottura.
• Lo sportello sia chiuso.
• La presa di corrente non sia sovraccarica provocando il salto del
fusibile.
Perché il cibo sembra crudo o stracotto?
Controllare che:
• Sia stato impostato il tempo di cottura corretto.
• Sia stata usata la corretta impostazione di potenza.
Come si fa per non far scoppiare le uova?
Quando si cucinano le uova nel forno a microonde, il tuorlo a volte può scoppiare come aumenta il vapore al suo interno. Questo si può impedire bucando il tuorlo con uno stuzzicadenti prima della cottura. Non cucinare mai le uova col guscio.
Perché è così importante lasciare risposare il cibo dopo la cottura?
Con la cottura al microonde molti cibi raggiungono temperature tali al loro interno che continuano a cucinare anche dopo essere stati estratti dal forno. Poiché la cottura a microonde funziona dall'esterno all'interno, i tempi di riposo consentono al centro del cibo di cucinarsi al punto giusto senza stracuocere le parti periferiche.
Perché a volte il forno impiega più tempo per cucinare di quanto indicato dal ricettario?
Per prima cosa controllare che il forno sia impostato esattamente come indicato nella ricetta. I tempi di cottura e le impostazioni di riscaldamento sono suggerimenti che aiutano a non stracuocere però le differenze di peso, dimensioni, forma e temperatura iniziale del cibo influenzano i tempi di cottura – esattamente come con i forni convenzionali. Usare il proprio giudizio insieme ai suggerimenti della ricetta e verificare che il cibo sia cotto in modo appropriato.
Perché si forma della condensa all'interno dello sportello?
La condensa è un fenomeno normale, in modo particolare quando si cucinano cibi con alto contenuto di acqua come le patate.
Le microonde possono passare attraverso il vetro dello sportello?
No. Lo sportello ha uno speciale schermo metallico che consente di vedere all'interno però blocca l'uscita del microonde.
Il vapore esce dallo sportello e dalle aperture di ventilazione. Possono uscire anche le microonde?
No. Lo sportello e le aperture di ventilazione sono progettate per consentire al vapore di disperdersi però impediscono l'uscita delle microonde. Le fessure non sono grandi a sufficienza per consentire alle microonde di uscire.
Cosa succede se il forno a microonde è acceso mentre è vuoto?
Il forno a microonde subirà dei danni. Non accendere il forno a microonde quando non c’è nulla al suo interno. È una buona regola tenere una tazza d'acqua nel forno a microonde nel caso qualcuno lo accenda accidentalmente.
Perché la luce all’interno del forno a microonde non si accende?
Aprire lo sportello. Se la luce non si accende vuol dire che probabilmente la lampadina è bruciata. Chiamare un tecnico qualificato – non tentare di cambiare da sé la lampadina.
Quando si usa il forno a microonde ci sono delle scintille. Si possono provocare dei danni?
Sì. Assicurarsi di non usare alcun oggetto metallico e che i contenitori non abbiano finiture metalliche come dorature. Non bisogna usare metalli (fatta eccezione per la pellicola d'alluminio) quando si cucina con il forno a microonde.
La luce è visibile dai bordi dello sportello e dalle aperture di ventilazione. Vuole dire che le microonde possono uscire?
No. È normale che la luce sia visibile e non c'è nulla di cui preoccuparsi.
Perché ci sono delle interferenze alla TV ed alla radio quando si usa il forno a microonde?
I forni a microonde usano onde radio simili a quelle ricevute dai televisori e dalle radio. L'interferenza può essere ridotta allontanando il forno a microonde dal televisore o dalla radio.
51
IT
Speciche tecniche
Modello SCS2510E / SCB2510E / SCW2510E
Ingresso 230 - 240V ~ 50Hz
Uscita microonde 850 - 900 Watt
Frequenza microonde 2.450MHz
Dimensioni esterne (larghezza x profondità x altezza)
483 mm x 441 mm x 281 mm
Consumo energetico
Microonde 1500 - 1600 Watt
Grill 900 - 1000 Watt
Convection 1.900 – 2.000 Watt
Conforme alle Direttive CEE 89/336/EEC e 92/31/EEC. Poiché continuiamo a migliorare i nostri prodotti, le specifiche ed il design sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
52
CZ
Gratulujeme za nákup nové mikrovlnné trouby Logik.
Tento návod k obsluze Vám pomůže ji správně a bezpečně používat.
Před použitím mikrovlnné trouby Logik
• Pečlivě si prostudujte tyto pokyny a uložte si je pro budoucí potřebu.
• Odstraňte veškeré obaly. Řádně je zlikvidujte.
Před zavoláním servisního oddělení
• Prostudujte si kapitolu věnovanou odstraňování poruch. Pomůže vám vyřešit některé obecné problémy a snížit tak potřebu další pomoci profesionálním technikem.
Vybalování
Sejměte ze zařízení veškeré obaly. Obaly si ponechte. Pokud je budete chtít vyhodit, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy.
Obsaženy jsou následující díly:
Hlavní jednotka Skleněný otočný talíř x 1
Číslo dílu: XGALK25CSSP11
Kroužek otočného talíře x 1
Číslo dílu: XGALK25CSSP12
Pečící talíř x 1
Číslo dílu: XGALK25CSSP66
Návod k obsluze x 1
Číslo dílu: SCS-B-W2510E-001
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
53
CZ
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Přehled výrobku
Hlavní jednotka
Ovládací panel
Ovládací panel
Displej LED
Zobrazuje hodiny, čas vaření
a nastavení.
Kolečko Menu / Time
Použijte toto kolečko pro výběr
programu automatické nabídky
a nastavte čas vaření. Použijte
toto kolečko pro rychlé zahájení
vaření s intervalem prodloužení
o 30 sekund. Každé stisknutí
přidá 30 sekund. Také použijte
toto tlačítko pro zahájení /
opětovné zahájení vaření.
Tlačítko Microwave Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete použít funkci mikrovlnné trouby.
Tlačítko Convection Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete použít konvekční funkci.
Tlačítko Micro + Convection Toto tlačítko stiskněte, pokud chcete použít kombinovanou mikrovlnnou a konvekční funkci.
Tlačítko Grill / Micro + Grill Použijte toto tlačítko pro výběr grilu a mikrovlnné trouby + grilovací kombinační funkce.
Tlačítko Clock / Weight Použijte toto tlačítko pro nastavení hodin a výběr výchozí váhy jídla.
Tlačítko Stop / Clear Toto tlačítko použijte k zastavení vaření a vynulování nastavených parametrů vaření.
Madlo dvířek
54
CZ
Použití hliníkové fólie v mikrovlnné troubě
Hliníkovou fólii je bezpečné používat v mikrovlnné troubě, pokud postupujete podle následujících bezpečnostních pokynů.
Jako v případě veškerých kovů nemůže mikrovlnná energie procházet ani fólií, nicméně za předpokladu, že fólie bude mimo bok mikrovlnné trouby, nezpůsobí žádné jiskření a nedojde k poškození mikrovlnné trouby.
Použití fólie je dobrým způsobem zakrytí částí potravin, které nechcete ohřívat stejně rychle, jako ostatní ­například pokud je potravina užší a zahřála by se nadměrně.
Umístěte fólii na místo, které chcete zakrýt a ujistěte se, že se nedotýká boků mikrovlnné trouby, když se talíř začne otáčet. Použijte pouze jeden kus fólie, aby nedošlo k jiskření mezi několika kousky.
Postupujte podle pokynů pro použití fólie v mikrovlnné troubě:
• Před použitím v mikrovlnné troubě sejměte z nádob fóliová víčka. Některá víka jsou zhotovena z kartónu s fóliovým povlakem - ty je nutné sejmout rovněž. Pokud to je možné, používejte průhledná víka, bezpečná pro použití v mikrovlnné troubě.
• Během vaření potraviny míchejte, pokud má nádoba víko nebo zakrytí z fólie.
• Vždy používejte skleněný otočný talíř.
• Používejte mělké nádoby s velkým povrchem. Nepoužívejte nádoby, které jsou hlubší než 1,25 in
(3,5 cm).
• Při manipulaci s nádobami s horkou fólií používejte kuchyňské rukavice.
• Potraviny zcela fólií nezakrývejte. Mikrovlnná energie nemůže procházet skrze fólii a potraviny by se tak
neuvařily.
• Zabraňte dotyku hliníkové fólie s vnitřkem mikrovlnné trouby.
• Nepoužívejte více než jeden kus fólie v mikrovlnné troubě najednou.
55
CZ
2. Pro mikrovlnou troubu si vyberte rovné pracovní místo mimo dosah zdrojů tepla, jako jsou chladiče nebo krby a mimo dosah studených míst. Měli byste ponechat volný prostor asi 10 cm okolo mikrovlnné trouby a 30 cm nad ní, aby mohl unikat teplý vzduch z průduchů během vaření - tato mikrovlnná trouba není určena pro zástavbu.
Příprava
Tato mikrovlnná trouba je určena pro použití v domácnosti. Neměla by být použita v komerčních stravovacích provozech.
1. Po rozbalení mikrovlnné trouby si ověřte, že nebyla při přepravě v krabici poškozena. Zkontrolujte, zda na troubě nejsou žádné vrypy a zda se dveře řádně zavírají. Poškozená mikrovlnná trouba by mohla mikrovlnné energii umožnit uniknout. Ujistěte se, že jste z vnitřku mikrovlnné trouby vyjmuli veškerý obalový materiál. Zlikvidujte plastové obaly/sáčky bezpečně a udržujte je mimo dosah kojenců a malých dětí.
3. Zapojte mikrovlnnou troubu do standardní domácí elektrické zásuvky (230 voltů, 13 jmenovitých ampér). Nepoužívejte zásuvku s adaptérem nebo s připojeným jiným zařízením. Nepoužívejte rozdvojku.
4. Vložte otočný kroužek dovnitř mikrovlnné trouby a skleněný talíř na něj. Otočný talíř je tvarován tak, aby se bezpečně usadil na hřídeli. Vždy při požití mikrovlnné trouby musíte používat otočný talíř a kroužek.
Pohled zdola
30cm
10cm10cm
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
5. Abyste ochránili pracovní plochu, doporučujeme připevnit na spodní stranu mikrovlnné trouby měkké protiskluzové podložky (nejsou součástí balení).
56
CZ
Představení vaření v mikrovlnné troubě
Vždy si pamatujte základní bezpečnostní poučky, které byste použili při vaření na jiném zařízení nebo při manipulaci s horkými potravinami.
Níže naleznete základní pokyny pro vaření v mikrovlnné troubě.
Vaření s mikrovlnnou troubou
• Vaření s mikrovlnou troubou je mnohem rychlejší, než konvenční způsoby vaření a i když se musíte ujistit, zda jsou potraviny zcela uvařené, musíte také zajistit, aby nebyly rozvařené.
• Mikrovlnná energie může potraviny zahřívat nerovnoměrně, proto je míchejte a zajistěte tak rozložení tepla, je to velmi důležité. Vždy míchejte směrem od okraje dovnitř.
• Pokud vaříte několik samostatných potravin současně, například pečené brambory nebo malé koláče, rozmístěte je rovnoměrně na otočném talíři, aby se uvařily rovnoměrně. Nikdy v mikrovlnné troubě potraviny neskládejte na sebe.
• Otáčejte většími kusy potravin, například roštěnci masa a drůbeží, během vaření, aby se ohřály na horní i dolní straně rovnoměrně. Doporučuje se také otáčet kusy masa a drůbeže, obzvláště pokud nebyly zbaveny kostí.
• Maso a drůbež, které se vaří 15 minut nebo déle, budou mírně zhnědlé díky obsahu vlastního tuku. Vše vařené kratší dobu můžete potřít hnědou omáčkou a udělit tak jídlu pěknou barvu.
• K zakrytí tenčích kousků potravin můžete použít hliníkovou fólii a zabránit tak jejich uvaření před silnějšími kusy potravin, které by se za stejnou dobu nemusely uvařit dostatečně. Fólii používejte s rozvahou a obalte ji okolo potravin nebo nádoby opatrně, aby se nedotýkala vnitřku mikrovlnné trouby, což by mohlo způsobit jiskření.
• Mikrovlnné trouby ohřívají potraviny pomocí mikrovlnné energie, které je podobná přirozeně se vyskytujícím rádiovým vlnám. Normálně se tyto "vlny" ztratí, jakmile se rozptýlí v atmosféře, ale v mikrovlnné troubě jsou koncentrovány na potraviny a způsobují tak jejich ohřátí.
• Mikrovlnná energie nemůže procházet skrze kov - nemůže tak z vnitřku mikrovlnné trouby uniknout ­ale může procházet materiály, jako je sklo, porcelán, plasty nebo papír. Tyto materiály se používají při výrobě mikrovlnných trub, umožňujících vaření.
• Zařízení pro bezpečné vaření se zahřívá, protože se zahřívají potraviny.
Mikrovlnná energie se zaměřuje na vlhkost v potravinách a způsobuje mnoho drobných vibrací. Vibrace se zvyšují natolik, že se vlhkost a s nimi potraviny zahřívají také.
57
CZ
Kontrola kuchyňského náčiní
Většina součástí tepelně odolného nekovového kuchyňské náčiní je bezpečná pro použití v mikrovlnné troubě. Pokud si nejste jisti, zda je lze používat v mikrovlnné troubě, udělejte tento jednoduchý test:
1. Vložte kuchyňské náčiní do mikrovlnné trouby vedle misky s vodou – použijte misku, která je bezpečná pro použití v mikrovlnné troubě. Uzavřete dveře.
2. Zapněte mikrovlnnou troubu pouze na 30 sekund.
3. Po 30 sekundách opatrně zkontrolujte, zda se voda ohřála.
4. Pokud se voda nezahřála, ale kuchyňské náčiní ano, není toto náčiní bezpečné pro použití v mikrovlnné troubě a neměli byste je v ní používat.
5. Nedotýkejte se náčiní rukou, jelikož může být rozpálené.
58
CZ
Kategorie mikrovlnného ohřevu
Mikrovlnná trouba byla otestována a označena tak, aby splňovala dobrovolný vládní předpis pro ohřívání potravinových polotovarů.
Charakteristiky ohřívání a výstupní výkony mikrovlnné trouby jsou obvykle vypočítávány pomocí relativně velkých kusů potravin (zatížení 1000 gramů, IEC 705), ale mnoho potravinových polotovarů se prodává v menších baleních, například 350 gramů.
Vláda ve spolupráci s výrobci potravin a mikrovlnných trub stanovila systém kategorií ohřívání, který vám pomůže zvolit čas ohřívání potravinových polotovarů.
850W
E
Výstupní výkon mikrovlnné trouby je 850 W.
Kategorie ohřevu u Vaší mikrovlnné trouby je E. Ověřte si časy ohřívání pro kategorii E na obalu potravin a informujte se, jak dlouho byste je měli vařit. Níže naleznete referenční příklad.
Vaření v mikrovlnné troubě:
1. Sejměte vnější obal.
2. NĚKOLIKRÁT propíchněte víko z fólie.
3. Uložte na talíř mikrovlnné trouby.
4. Ohřívejte na maximální výkon.
5. V poločase ohřívání otočte.
Kategorie
ohřevu
Wattový
výkon
(IEC705)
B D 650 W 750 W
Plný výkon (v minutách)
2 2 2 2
Otočte Otočte Otočte
Plný výkon (v minutách)
2 1,5 2 1,5
Doba odstání (v minutách)
1 1 1 1
Vaření v mikrovlnné troubě ze zmrazeného stavu:
1. Sejměte vnější obal.
2. NĚKOLIKRÁT propíchněte víko z fólie.
3. Uložte na talíř mikrovlnné trouby.
4. Ohřívejte na maximální výkon.
5. V poločase ohřívání otočte.
Kategorie
ohřevu
Wattový
výkon
(IEC705)
B D 650 W 750 W
Plný výkon (v minutách)
3 2,5 3 2,5
Otočte Otočte Otočte
Plný výkon (v minutách)
4 3,5 4 3,5
Doba odstání (v minutách)
1 1 1 1
59
CZ
Kontrola mikrovlnné trouby
Po rozbalení mikrovlnnou troubu zkontrolujte.
Pro Vaši bezpečnost se mikrovlnná trouba vypne, pokud během vaření otevřete dveře. Pro pokračování vaření zavřete dveře a stiskněte tlačítko Menu / Time.
1. Zatáhněte za madlo dveří pro jejich otevření. Položte na skleněný talíř misku vody. Ujistěte se, že miska je bezpečná pro použití
v mikrovlnné troubě (nemá žádné kovové ozdoby).
2. Uzavřete dveře.
3. Stiskněte tlačítko Stop / Clear pro vymazání všech nastavení, která byla provedena.
4. Stiskněte jednou kolečko Menu / Time pro zahájení jednoduchého třicetisekundového cyklu vaření. To umožní zkontrolovat provoz mikrovlnné trouby.
5. Jakmile je vaření u konce, měla by být voda horká (dávejte pozor při vyndavání misky z mikrovlnné trouby). Stiskněte tlačítko Stop / Clear pro vymazání všech nastavení.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Pára
Když vaříte potraviny v mikrovlnné troubě, vytváří se pára, protože se v potravinách zahřívá a odpařuje voda.
Pára vytvořená během vaření v mikrovlnné troubě je zcela bezpečná. Musí z mikrovlnné trouby unikat, aby se zabránilo zvýšení tlaku uvnitř trouby. Toto se děje prostřednictvím větracích otvorů na zadní straně mikrovlnné trouby a v místech okolo dveří.
Kondenzace
Když se pára ochlazuje, můžete si povšimnout kondenzačních stop shromážděných v prohlubních uvnitř trouby a na pracovním povrchu pod dveřmi a větracími otvory. Vždy po vaření potravin s vysokým obsahem vody mikrovlnnou troubu vysušte.
Mikrovlnná trouba je zkonstruována tak, aby umožnila únik páry z větracích otvorů a okolo dveří bez úniku mikrovlnné energie. Nehrozí žádné nebezpečí úniku mikrovlnné energie společně s párou.
3, 5
4
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
60
CZ
Nastavení hodin
Když je mikrovlnná trouba připojena k síťovému napájení, zobrazí se na LED displeji 1:01 a mikrovlnná trouba vydá jeden zvukový signál. Ujistěte se, že před použitím jsou hodiny řádně nastaveny.
Postupujte podle kroků uvedených níže a hodiny nastavte.
1. Stiskněte jednou tlačítko Clock / Weight a na LED displeji se také zobrazí Hr:12. Opět jej stiskněte a na LED displeji se zobrazí Hr:24. Toto zobrzení udává, že je aktivní režim nastavení hodin.
2. Otočte kolečkem Menu / Time pro nastavení hodin. Pro dvanáctihodinový režim (Hr:12) musí být zadání v rozmezí 1-12. Pro čtyřiadvacetihodinový režim (Hr:24) musí být zadání v rozmezí 0-23.
3. Stiskněte tlačítko Clock / Weight a ukazatel minut se rozbliká.
4. Otočte kolečkem Menu / Time pro nastavení minut. Zadaný čas musí být v rozmezí 00-59.
5. Stiskněte opět tlačítko Clock / Weight pro dokončení nastavení hodin. “ : ” začne blikat a čas se rozsvítí pro potvrzení dokončení nastavení hodin.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 3, 5
2, 4
61
CZ
Nastavení dětského zámku
Tato funkce zabraňuje elektronické funkci mikrovlnné trouby tím, že zablokuje funkci ovládacího panelu, dokud tuto blokaci nezrušíte.
Postupujte podle kroků uvedených níže a nastavte dětský zámek.
1. Stiskněte po dobu 3 sekund tlačítko
Stop / Clear a mikrovlnná trouba vydá zvukový signál. Na LED displeji se také zobrazí
pro indikaci, že mikrovlnná trouba
aktivovala dětský zámek.
2. Pro vypnutí dětského zámku opět stiskněte
tlačítko Stop / Clear po dobu 3 sekund a mikrovlnná trouba vydá zvukový signál,kterým indikuje, že byl dětský zámek deaktivován.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
62
CZ
Mikrovlnné vaření
Pro jednoduché vaření v mikrovlnné troubě postupujte podle níže uvedených kroků. Například: Pokud chcete použít 80 % výkonu mikrovlnné trouby pro vaření po dobu 20 minut.
1. Stiskněte jednou tlačítko Microwave a na LED displeji se zobrazí P100.
2. Stiskněte opět tlačítko Microwave pro změnu úrovně výkonu na P-80.
3. Otočte kolečkoemMenu / Time pro nastavení
času vaření, dokud se na LED displeji nezobrazí 20:00.
4. Stiskněte jednou kolečko Menu / Time pro
potvrzení a zahájení vaření.
5. Stiskněte jednou tlačítko Stop / Clear pro
zastavení a pozastavení vaření. Pro zrušení nastavení jej stiskněte ještě jednou.
Ovládání úrovně výkonu
Pořadí Displej LED
Výkon mikrovlnné
trouby
1 P100 100% 2 P-80 80% 3 P-60 60% 4 P-40 40% 5 P-20 20%
Při vyndavání jídla z mikrovlnné trouby se prosím ujistěte, že je vypnuta. Provozování mikrovlnné trouby bez potravin může vést k přehřátí a poškodit magnetron.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
5
3, 4
63
CZ
Gril nebo kombinované vaření
Pro grilování postupujte podle kroků níže.
1. Stiskněte jednou tlačítko Grill / Micro + Grill a na LED displeji se zobrazí
. Existuje jedna úroveň výkonu, která dosáhne teploty přibližně 160°C.
2. Otočte kolečkem Menu / Time pro nastavení
doby vaření. Nastavení doby je mezi :10 ­95:00.
3. Stiskněte kolečko Menu / Time pro potvrzení
a zahájení vaření.
4. Stiskněte jednou tlačítko Stop / Clear pro
zastavení a pozastavení vaření. Pro zrušení nastavení jej stiskněte ještě jednou.
Pro kombinované vaření postupujte podle kroků níže.
1. Stiskněte tlačítko Grill / Micro + Grill dokud
se na LED displeji nezobrazí
, a Co-1.
Stiskněte opět tlačítko Grill / Micro + Grill dokud se na LED displeji nezobrazí
,
a Co-2
.
2. Otočte kolečkem Menu / Time pro nastavení
doby vaření.
3. Stiskněte kolečko Menu / Time pro potvrzení
a zahájení vaření.
4. Stiskněte jednou tlačítko Stop / Clear pro
zastavení a pozastavení vaření. Pro zrušení nastavení jej stiskněte ještě jednou.
Ovládání tlačítka kombinace
Pořadí
LED
Displej
Vhodné pro
Časový
interval
mikrovlnné
trouby
Gril
Časový
interval
Dutina
Teplota
1
,
Co-1
Ryba, brambory nebo gratinování
30% 70%
Udržováno přibližně na
160°C
2
,
Co-2
Puding, omelety, pečené brambory a drůbež
55% 45%
Mikrovlnná trouba vydá dva zvukové signály, které Vás upozorní na pravidelné obracení jídla pro lepší výsledek grilování. Toto je normální. Stiskněte jednou tlačítko Stop / Clear pro zastavení vaření a otevřete dveře. Poté jídlo obraťte a zavřete dveře. Stiskněte kolečko Menu / Time pro pokračování vaření.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
4
2, 3
64
CZ
Konvekční kombinační vaření
Pro kombinované vaření (mikrovlnné a konvekční) postupujte podle kroků níže.
1. Stiskněte jednou tlačítko Micro + Convection a na LED displeji začne blikat údaj 200°C. Dále mačkejte tlačítko Micro + Convection dokud se na LED displeji nezobrazí Vámi požadovaná teplota. Rozsah teplotního nastavení je od 110°C do 200°C.
2. Umístěte jídlo do mikrovlnné trouby a zavřete dvířka. Otočte kolečkem Menu / Time pro nastavení doby vaření. Nastavení doby je v rozmezí :10 až 95:00.
3. Stiskněte jednou kolečko Menu / Time pro potvrzení a zahájení vaření.
4. Stiskněte jednou tlačítko Stop / Clear pro zastavení a pozastavení vaření. Pro zrušení nastavení jej stiskněte ještě jednou.
Mikrovlnná trouba vydá dva zvukové signály, které Vás upozorní na pravidelné obracení jídla pro lepší výsledek vaření. Toto je normální. Stiskněte jednou tlačítko Stop / Clear pro zastavení vaření a otevřete dveře. Jídlo obraťte a zavřete dveře. Stiskněte kolečko Menu /Time pro pokračování vaření.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
4
2,3
Ovládání tlačítka Microwave+ Convection
Pořadí Displej LED
Časový interval
mikrovlnné trouby
Konvekční časový
interval
Teplota dutiny
1 200°C 30%
70% 200°C
2 170°C 45%
55% 170°C
3 140°C 58%
42% 140°C
4 110°C 73%
27% 110°C
65
CZ
Konvekční vaření (s předehřátím)
Konvekční vaření umožňuje vařit jídlo jako v tradiční troubě. Doporučuje se troubu před vložením jídla předehřát na vhodnou teplotu. Mikrovlnná energie
nebude použita.
1. Stiskněte jednou tlačítko Convection a na LED
displeji se zobrazí 200°C.
2. Dále tiskněte tlačítko Convection dokud se
na LED displeji nezobrazí Vámi požadovaná teplota. Rozsah teplotního nastavení je od 110°C do 200°C.
3. Stiskněte kolečko Menu / Time pro zahájení
předehřívání. Jakmile je teplota předehřátí dosažena, vydá trouba jeden zvukový signál.
Dobu vaření nelze zadat dokud není dosažena teplota předehřátí a nedojde k otevření dvířek trouby.
4. Umístěte jídlo do trouby a zavřete dvířka.
5. Otočte kolečkem Menu / Time pro nastavení
doby vaření. Maximální nastavený čas je 95 minut.
6. Stiskněte kolečko Menu / Time pro potvrzení
a zahájení vaření.
Konvekční teplotu je možné kontrolovat v průběhu vaření stisknutím tlačítka Convection.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
3, 5, 6
66
CZ
Konvekční vaření (bez předehřátí)
Pro konvekční vaření bez předehřátí postupujte prosím následovně. Například: Pokud si přejete vařit jídlo po dobu 20 minut na 180°C.
1. Stiskněte jednou tlačítko Convection a na LED displeji se zobrazí 200°C.
2. Dále mačkejte tlačítko Convection dokud se na LED displeji nezobrazí 180°C. Rozsah teplotního nastavení je od 110°C do 200°C.
Eventuelně stiskněte jednou tlačítko
Convection a poté stiskněte kolečko Menu / Time pro rychlé zahájení
třicetiminutového vaření.
3. Umístěte jídlo do trouby a zavřete dvířka. Otočte kolečkem Menu / Time pro nastavení doby vaření na 20:00. Maximální nastavený čas je 95 minut.
4. Stiskněte kolečko Menu / Time pro potvrzení a zahájení vaření.
5. Stiskněte tlačítko Stop / Clear pro zastavení vaření a zrušení nastavení.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
5
3, 4
67
CZ
Vícefázové vaření
Pro vícefázové vaření v mikrovlnné troubě postupujte podle níže uvedených kroků. Například: Pokud si přejete grilovat s použitím konvekčního vaření na 200°C po dobu 10 minut, potom
nejprve vařte s 80 % mikrovlnného výkonu po dobu 7 minut a nakonec použijte gril po dobu 8 minut.
Vaření pomocí automatické nabídky (CODE 1CODE 8) není možné u vícefázového vaření naprogramovat.
1. Stiskněte jednou tlačítko Convection a na LED displeji se zobrazí 200°C.
2. Otočte kolečkoem Menu / Time pro nastavení času vaření, dokud se na LED displeji nezobrazí 10:00.
3. Stiskněte jednou tlačítko Microwave a na LED displeji se zobrazí P100 a 2S. Opět jej stiskněte a na LED displeji se zobrazí P-80.
4. Otočte kolečkoem Menu / Time pro nastavení času vaření, dokud se na LED displeji nezobrazí 7:00.
5. Stiskněte jednou tlačítko Grill / Micro + Grill a na LED displeji se zobrazí
a 3S. Otočte
kolečkoem Menu / Time pro nastavení času vaření, dokud se na LED displeji nezobrazí 8:00.
6. Stiskněte kolečko Menu / Time pro potvrzení a zahájení vaření. Mikrovlnná trouba vydá jedno zvukové znamení a signalizuje tak, že aktivovala gril s odpočítáváním konvekčního vaření. Mikrovlnná trouba znovu vydá zvukový signál v momentě, kdy zahájí mikrovlnné vaření a zobrazí S2 (druhá fáze). Poté mikrovlnná trouba znovu vydá zvukový signál v momentě, kdy zahájí vaření grilováním a zobrazí S3 (třetí fáze). Po dokončení vydá mikrovlnná trouba pět zvukových znamení a signalizuje tak dokončení procesu.
7. Stiskněte tlačítko Stop / Clear pro zastavení a zrušení nastavení.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
5
7
3
2, 4, 5, 6
68
CZ
Automatické vaření
Tato funkce umožňuje vařit většinu potravin na základě kategorie potravin a jejich hmotnosti. Vyberte kategorii a zvolte výchozí hmotnost potraviny. Rychlou referenci pro čas vaření a výchozí
hmotnosti naleznete v tabulce Automatická nabídka.
Automatická nabídka
1. Otočte kolečkem Menu / Time pro výběr
funkce vaření z automatické nabídky. Na LED displeji se zobrazí 18.
2. Stiskněte tlačítko Clock / Weight provýběr
výchozí váhy pro Vámi vybraný program. Informujte se také v tabulce Automatická nabídka.
3. Stiskněte kolečko Menu / Time pro potvrzení
a zahájení vaření.
4. Stiskněte jednou tlačítko Stop / Clear pro
zastavení a pozastavení vaření. Pro zrušení nastavení jej stiskněte ještě jednou.
Například pokud chcete vařit 1000g kuřecího masa pomocí programu Automatická nabídka. Postupujte podle kroků níže.
• Stiskněte tlačítko Menu / Time pro
výběrprogramu automatické nabídky pro kuřecí maso. Na LED displeji se zobrazí 4.
• Stiskněte tlačítko Clock / Weight pro výběr
výchozí váhy dokud se na LED displeji nezobrazí 1000.
• Stiskněte kolečko Menu / Time pro potvrzení
a zahájení vaření.
• Stiskněte jednou tlačítko Stop / Clear pro
zastavení a pozastavení vaření. Pro zrušení nastavení jej stiskněte ještě jednou.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
4
2
1, 3
69
CZ
Hustota a tloušťka potravin může ovlivnit dobu vaření. Ujistěte se, že je veškeré jídlo vařící a uvařené předtím, než jej začnete servírovat. Je důležité, aby potraviny byly kontrolovány během doporučené doby vaření a po ní, i když jste použili Automatickou nabídku.
Tabulka automatické nabídky
Nabídka Hmotnost Displej Čas vaření Poznámky
1
Popcorn
99g 1 2’50”
Pro nejlepší výsledky doporučujeme použít předpřipravený balený popcorn. Přikrejte jej krytem pro mikrovlnné trouby.
2
Káva
200ml 1 1‘30” Používejte pouze nádoby pro mikrovlnou
troubou a upevněte na ní fólii určenou pro mikrovlnou troubou. Propíchněte fólii před vařením vidličkou.
400ml 2 2’40”
600ml 3 3’50”
3
Zelenina
200g 200 3’00”
Používejte pouze nádoby pro mikrovlnou troubou a upevněte na ní fólii určenou pro mikrovlnou troubou. Často kontrolujte a ujistěte se, že voda se nevyvaří.
300g 300 4’00“ 400g 400 5’00”
500g 500 6’00”
600g 600 7’00”
4
Kuře
800g 800 33’00”
Před spotřebováním zkontrolujte, zda jsou potraviny dokonale uvařené. Pro silnější kusy kuřete může být vyžadován delší čas.
1000g 1000 36’00” 1200g 1200 39’00” 1400g 1400 42’00”
5
Koláč
475g 475 50’00”
Pro nejlepší výsledky doporučujeme použít mix na přípravu koláčů. Použijte plech, který není větší než 8 palců a pamatujte na předehřátí trouby na 180°C. Doporučujeme používat stojánek pro podložení plechu. Koláč v pravidelných intervalech kontrolujte.
6
Automatické
ohřívání
200g 200 1’30”
Před spotřebováním zkontrolujte, zda jsou potraviny dokonale uvařené. Pro silnější kusy jídla může být vyžadován delší čas.
300g 300 2’00” 400g 400 2’30” 500g 500 3’00” 600g 600 3’30” 700g 700 4’00” 800g 800 4’30”
7
Brambory
230g 1 4’00” Pro optimální výsledky před vařením
propíchněte slupku brambor. Po uvaření brambory zabalte do hliníkové fólie alespoň na 5 minut, aby se důkladně dovařily.
460g 2 8’00”
690g 3 12’00”
8 (Rozmrazování) pouze umožňuje rozmrazit zmrazené jídlo a nejedná se o jeden z programů automatické nabídky.
70
CZ
Rychlé zahájení vaření
Tato funkce umožňuje vařit rychle potraviny po dobu 30 sekund s výkonem mikrovlnné trouby 100%. Postupujte podle kroků níže.
1. Stiskněte kolečko Menu / Time pro rychlé
zahájení vaření. Pro přidání dalších 30 sekund opět stiskněte tlačítko. Dobu vaření je možné prodloužit až na 10 minut.
Tato funkce je POUZE použitelná pro programy Vaření v mikrovlnné troubě.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
71
CZ
Rozmrazování
Můžete umístit zmrazené potraviny na misku vhodnou pro mikrovlnnou troubu nebo talíř a pak je uložit na rozmrazovací stojánek (nedodává se společně s mikrovlnnou troubou). Tak tomu je proto, aby se tekutiny uvolňované během rozmrazování neroztekly a neznečistily vnitřek mikrovlnné trouby.
Rozmrazování podle času
1. Stiskněte jednou tlačítko Stop / Clear pro vymazání všech předchozích programových nastavení.
2. Otočte kolečkem Menu / Time a na LED displeji se zobrazí 8.
3. Stiskněte tlačítko Clock / Weight pro nastavení času rozmrazování. Výchozí rozmezí je :10 až 95:00.
4. Stiskněte kolečko Menu / Time pro potvrzení a zahájení rozmrazování.
Velké kusy potravin mohou být zledovatělé uprostřed. Proto zajistěte rovnoměrné rozmrazování tak, že je občas otočíte a rozdělíte na menší kousky. Pro zastavení a pozastavení rozmrazovacího programu musíte jednou stisknout tlačítko Stop /Clear. Otevřete dveře trouby a jídlo otočte. Zavřete dveře trouby a poté stiskněte kolečko Menu /Time pro zahájení rozmrazování. Umístěte roštěnou tučnou stranou dolů nebo celé kusy drůbeže prsní stranou dolů. Během rozmrazování vypouštějte tekutiny, jako například šťávy z potravin se zahřívají a pomáhají při vaření potravin.
5. Stiskněte jednou tlačítko Stop / Clear pro zastavení a pozastavení rozmrazování. Pro zrušení nastavení jej stiskněte ještě jednou.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
3
1, 5
2, 4
72
CZ
Dotazy na funkci vaření
Tato funkce umožňuje ověřit a zobrazit stávající výkon a čas a pro Vámi vybraný program vaření.
Pro vyhledání stávajícího výkonu vaření
1. Stiskněte libovolný z následujících tlačítek pro zobrazneí aktuálního výkonu vaření.
• Microwave
• Convekční vaření
• Microwave + Convection
• Grill/Micro + Grill
Zobrazení vydrží 3 sekundy a pak se vrátí k původnímu zobrazení.
Tato funkce není k dispozici při vaření podle automatické nabídky
.
Vyhledání času
2. Stiskněte jednou tlačítko Clock / Weight a na LED displeji se zobrazí čas, když je trouba v režimu mikrovlnného vaření. Zobrazení vydrží 3 sekundy a pak se vrátí k původnímu zobrazení.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
2
73
CZ
Čištění mikrovlnné trouby
Vyčistěte mikrovlnnou troubu po každém jejím použití, abyste zabránili vytváření silných nánosů, které se obtížně čistí.
Odpojte mikrovlnnou troubu od síťového napájení a vyčkejte na její ochlazení, až poté ji můžete začít čistit. Na pravé straně dutiny je kryt vlnovodu, skrze který procházejí vlny a umožňují uvaření potravin. Je
důležité tento kryt vlnovodu vždy uchovat v čistotě. Otřete jej slabým roztokem saponátu a vody a ponechte vyschnout.
Skleněný otočný talíř ošetřujte stejně, jako každý jiný skleněný talíř. Po použití déle než 15 minut jej ponechte vychladnout, až poté jej používejte znovu. Neomývejte otočný talíř ve velmi horké vodě, protože by mohl prasknout.
Ujistěte se, že otočný talíř je před vložením zpět do mikrovlnné trouby zcela suchý.
11
Pečící plech omývejte v teplé vodě. Nepoužívejte příliš horkou vodu, protože by se mohly deformovat.
10
Stěny mikrovlnné trouby jsou opatřeny speciálním emailovým nátěrem, který čištění velmi usnadňuje. Používejte navlhčený měkký hadr a otřete jím veškeré stopy po odstřikující kapalině nebo papírový ubrousek k očištění rozlité kapaliny. Otřete zbytky tuku vlhkým hadrem a malým množstvím saponátu. Dokonale vysušte. Stejně jako u kterékoliv jiné trouby hrozí, že pokud tuk ponecháte nashromáždit, může kouřit a nebo dokonce vzplanout.
1
Zkontrolujte, zda je výstupní mřížka čistá.
2
Udržujte přední část mikrovlnné trouby v čistotě, aby bylo možné dveře řádně zavírat.
3
Buďte opatrní, abyste nerozlili do větracích otvorů vodu.
4
Nesnímejte kryt vlnovodu: Je důležité tento kryt vlnovodu vždy uchovat v čistotě stejným způsobem, jako vnitřek mikrovlnné trouby. Hrozí, že pokud tuk ponecháte nashromáždit, může kouřit nebo dokonce vzplanout.
5
Udržujte vnitřek dveří v čistotě pomocí navlhčeného hadru. K odstranění ulpělých nečistot použijte měkkou mýdlovou vodu a dokonale poté vysušte.
Vnitřek dveří má speciální povrchovou ochranu a nesmí být čištěn abrazivními látkami nebo čisticími prášky.
6
Vyčistěte za okrajem dveří.
7
K čištění vnějšku mikrovlnné trouby používejte teplou mýdlovou vodu. Nepoužívejte abrazivní materiály ani prášky, které by mohly poškrábat povrch.
8
Před čištěním mikrovlnné trouby a kabelu je odpojte ze zásuvky.
Otřete vlhkým hadrem a ponechte vyschnout, než ji znovu připojíte.
9
Nesnímejte žádné pevně namontované součásti z vnitřku mikrovlnné trouby během čištění, nebo kdykoliv jindy.
1
4
5
6
8
9
2
3
7
10 11
74
CZ
Často kladené dotazy
Pokud se setkáte s problémem, může být mnohdy způsoben něčím velmi jednoduchým. Následující otázky a odpovědi Vám mohou pomoci problém vyřešit.
Otázky Odpovědi
Proč se potraviny zdánlivě nevaří? Ověřte si následující:
• Byl nastaven čas vaření.
• Dveře jsou uzavřeny.
• Napájecí zásuvka není přetížena a nedošlo k vypálení pojistky.
Proč jsou potraviny zdánlivě nedovařené nebo rozvařené?
Ověřte si následující:
• Byl nastaven správný čas vaření.
• Je použito správné nastavení výkonu.
Jak mohu zabránit praskání vajec? Když pečete nebo vaříte vejce v mikrovlnné troubě, může žloutek
občas prasknout, protože se uvnitř vytváří pára. Tomuto jevu můžete zabránit propíchnutím žloutku párátkem před začátkem vaření. Nikdy nevařte vajíčka, která jsou ještě ve skořápkách.
Proč je tak důležité ponechat čas na odstátí po vaření?
Při vaření v mikrovlnné troubě si mnoho potravin naakumuluje dostatek tepla, aby se dovařily poté, co je vyjmete z mikrovlnné trouby. Jelikož vaření v mikrovlnné troubě pracuje směrem z vnějšku dovnitř, doba odstavení umožňuje uvařit střed potravin, aniž by vnějšek byl rozvařený.
Proč má mikrovlnná trouba někdy vaří déle, než je uvedeno v receptu?
Nejprve si ověřte, zda je mikrovlnná trouba nastavena stejně, jako je uvedeno v receptu. Čas vaření a nastavení tepelného výkonu jsou doporučené, mají zabránit rozvaření, ale odlišnosti ve hmotnosti, velikosti, tvaru a počáteční teplotě potravin ovlivní dobu vaření - stejně jako u běžné mikrovlnné trouby. Použijte vlastní úsudek společně s receptem a ověřte si, zda jsou potraviny řádně uvařeny.
Proč se uvnitř dveří vytváří kondenzace?
Kondenzace je zcela normální, obzvláště v případě, že vaříte potraviny s vysokým obsahem vlhkosti, jako jsou například brambory.
Proniká mikrovlnná energie skrze okénko ve dveřích?
Dveře jsou opatřeny speciální kovovou mřížkou s otvory, které umožňují vidět do vnitřku trouby, ale brání pronikání mikrovlnné energie ven.
Pára uniká okolo dveří a průduchy. Může mikrovlnná energie uniknout také?
Ne. Dveře a průduchy jsou pečlivě zkonstruované tak, aby umožňovaly únik páry během vaření, ale zabraňovaly unikání mikrovlnné energie. Mezery nejsou dostatečně velké, aby mikrovlnná energie mohla uniknout.
Co se stane, když mikrovlnná trouba bude zapnutá a bude ponechána prázdná?
Mikrovlnná trouba bude poškozena. Nezapínejte mikrovlnnou troubu, pokud v ní není žádná náplň. Je vhodné v mikrovlnné troubě ponechávat například misku s vodou pouze pro případ, že by někdo troubu náhodně zapnul.
Proč se nerozsvěcuje světlo v mikrovlnné troubě?
Otevřete dveře. Pokud se světlo nerozsvítí, žárovka je pravděpodobně prasklá. Zavolejte kvalifikovaného technika ­nepokoušejte se žárovku vyměnit sami.
V mikrovlnné troubě se při používání vyskytují jiskry. Může to způsobit poškození?
Ano. Ujistěte se, že nejsou použity žádné kovové součástí kuchyňského náčiní a že nádoby nemají kovové ozdoby. V mikrovlnné troubě nesmíte používat při vaření žádné kovové předměty (kromě hliníkové fólie).
Světlo prochází skrze průduchy a dveře. Znamená to, že může unikat mikrovlnná energie?
Je. Je to normální jev, světlo může pronikat ven a nejedná se o nic, čeho by bylo nutné se obávat.
Proč je rušen můj televizní přijímač a rádio, když používám mikrovlnnou troubu?
Mikrovlnné trouby používají rádiové vlny podobné těm, které jsou přijímány televizory a rádii. Rušení můžete zmenšit přesunutím mikrovlnné trouby dále od televizoru nebo rádia.
75
CZ
Technické údaje
Model SCS2510E / SCB2510E / SCW2510E
Vstup 230 - 240V~ 50Hz
Výkon mikrovlnné trouby 850 - 900 wattů
Frekvence mikrovlnné energie 2450MHz
Vnější rozměry (šířka x hloubka x výška)
483mm x 441mm x 281mm
Spotřeba energie
Microwave 1500 - 1600 wattů
Gril 900 - 1000 wattů
Convekční vaření 1900-2000 Wattů
Splňuje požadavky směrnic EEC 89/336/EEC a 92/31/EEC. Protože se neustále snažíme zlepšit naše výrobky, můžeme změnit technické údaje bez předchozího
upozornění.
76
SK
Blahoželám vám k zakúpeniu novej mikrovlnnej rúry značky Logik.
Tento návod na obsluhu vám pomôže pri jej správnom a bezpečnom používaní.
Skôr, ako začnete mikrovlnnú rúru Logik používať
• Tieto pokyny si dôkladne prečítajte aponechajte ich pre možnú potrebu v budúcnosti.
• Snímte všetky obalové nálepky. Správnym spôsobom ich zneškodnite.
Skôr ako zavoláte servis
• Pozrite si časť týkajúcu sa riešenia problémov. Pomôže vám vyriešiť niektoré všeobecné problémy vlastnými silami a zredukovať tak počet žiadostí o pomoc profesionálnych technikov.
Rozbalenie
Z jednotky odstráňte ochranné balenie. Obalový materiál si ponechajte. Ak ho zneškodňujete, dodržte pri tom všetky miestne nariadenia.
Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky:
Hlavná jednotka Sklenená otočná platňa x 1
Č.S.: XGALK25CSSP11
Krúžok otočnej platne x 1
Č.S.: XGALK25CSSP12
Platňa na pečenie x 1
Č.S.: XGALK25CSSP66
Návod na obsluhu x 1
Č.S.: SCS-B-W2510E-001
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
77
SK
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Prehľad výrobku
Hlavná jednotka
Ovládací panel
Ovládací panel
LED displej
Zobrazuje hodiny, dobu
varenia anastavenie.
Volič Ponuka / čas
Tento volič sa používa na
voľbu programu z ponuky
automatických programov a na
nastavenie hodín. Tento volič
sa používa na varenie s rýchlym
štartom s 30-sekundovými
prírastkami. Každým stlačením
pridáte 30 sekúnd. Toto tlačidlo
sa používa aj na spustenie/
opätovné spustenie varenia.
Tlačidlo Microwave (Mikrovlnné varenie) Toto tlačidlo použite na voľbu funkcie mikrovlnnej prípravy.
Tlačidlo Konvekčné varenie Toto tlačidlo použite na voľbu funkcie konvekčnej prípravy.
Tlačidlo Mikrovlnné + konvekčné varenie Toto tlačidlo použite na voľbu kombinovanej funkcie mikrovlnnej a konvekčnej prípravy.
Tlačidlo Gril /
mikrovlnné varenie + Gril
Toto tlačidlo sa používa na voľbu prípravy pomocou kombinácie grilu a mikrovlnného žiarenia + grilu.
Tlačidlo Hodiny / hmotnosť Toto tlačidlo sa používa na nastavenie hodín a na voľbu predvolenej hmotnosti potravín.
Tlačidlo Zastaviť / vymazať Pomocou tohto tlačidla zastavíte varenie avymažete nastavenia varenia.
Rukoväť dvierok
78
SK
Používanie hliníkovej fólie v mikrovlnnej rúre
Vspojení spoužívaním mikrovlnnej rúry je bezpečné používať hliníkovú fóliu, a to pokiaľ budete dodržiavať tieto bezpečnostné pokyny.
Ako je to vprípade kovov, mikrovlnná energia nedokáže prechádzať fóliou, ale pokiaľ sa fólia nebude dotýkať bokov rúry, nebude dochádzať k iskreniu a nedôjde k žiadnemu poškodeniu mikrovlnnej rúry.
Používanie fólie je dobrým spôsobom tienenia potravín, ktoré nechcete variť tak rýchlo ako ostatné - ide o prípady, kedy sú potraviny tenšie amohlo by dôjsť kich prevareniu.
Umiestnite fóliu nad plochu, ktorú chcete tieniť adávajte pritom pozor, aby sa fólia počas otáčania otočnej platne nedotýkala bokov mikrovlnnej rúry. Naraz použite iba jeden kus fólie, aby nedochádzalo kiskreniu medzi oddelenými kusmi.
Pokiaľ vspojení smikrovlnnou rúrou budete používať fóliu, dodržiavajte nasledujúce pokyny:
• Pred používaním v mikrovlnnej rúre odstráňte znádob uzávery z fólie. Niektoré uzávery sú vyrobené zkartónu, ktorý obsahuje povrch zfólie – takéto uzávery by ste mali taktiež odstrániť. Pokiaľ je to možné, používajte priehľadný uzáver, ktorý je vhodný pre použitie vmikrovlnnej rúre.
• Pokiaľ je nádoba opatrená uzáverom alebo krytom zblany, stravu počas varenia premiešajte.
• Vždy používajte otočnú sklenenú platňu.
• Používajte plytké nádoby s veľkou povrchovou plochou. Nepoužívajte nádoby, ktoré sú hlbšie ako 1,25
palca (3,5 cm).
• Na manipuláciu shorúcimi nádobami s fóliou používajte rukavice určené na manipuláciu s horúcim riadom.
• Potraviny úplne fóliou nezakrývajte. Mikrovlnná energia nedokáže prechádzať cez fóliu apreto nebude dochádzať kvareniu.
• Zabráňte tomu, aby sa hliníková fólia dotýkala vnútra mikrovlnnej rúry.
• Naraz vo vnútri mikrovlnnej rúry nepoužívajte viac ako jeden kus fólie.
79
SK
2. Pre svoju mikrovlnnú rúru si vyberte rovnú pracovnú plochu v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla, ako sú radiátory, alebo od otvoreného ohňa a zároveň aj v dostatočnej vzdialenosti od chladných plôch. Okolo mikrovlnnej rúry by ste mali zabezpečiť 10 cm medzeru anad hornou časťou rúry by ste mali ponechať 30 cm medzeru, aby mohol horúci vzduch počas varenia unikať cez vetracie otvory – táto mikrovlnná rúra nie je určená na zabudovanie.
Príprava
Táto mikrovlnná rúra bola navrhnutá na domáce použitie. Nemala by sa používať na komerčnú prípravu jedál.
1. Po rozbalení mikrovlnnej rúry skontrolujte, či nedošlo k jej poškodeniu, pokiaľ bola zabalená v krabici. Overte, že na rúre sa nenachádzajú žiadne zárezy aže dvierka sa správne zatvárajú. Poškodená mikrovlnná rúra by mohla prepúšťať mikrovlnnú energiu. Z vnútra mikrovlnnej rúry vyberte všetok obalový materiál. Plastový obalový materiál/vrecká bezpečne zneškodnite azabráňte prístupu dojčiat amalých detí k týmto materiálom.
3. Zástrčku mikrovlnnej rúry zastrčte do štandardnej domovej elektrickej zásuvky (menovité hodnoty: 230 voltov, 13 ampérov). Vyhnite sa používaniu zásuvky s rozvodkou alebo ku ktorej je pripojený ďalší spotrebič. Nepoužívajte viacnásobnú rozvodku.
4. Krúžok otočnej platne položte do vnútra mikrovlnnej rúry asklenenú otočnú platňu umiestnite na krúžok. Otočná platňa je vytvarovaná tak, že bezpečne dosadne na vreteno. Pri každom použití mikrovlnnej rúry je potrebné používať otočnú platňu akrúžok.
Pohľad zdola
30cm
10cm10cm
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
5. Aby ste ochránili pracovnú plochu, odporúčame vám, aby ste na spodnú stranu mikrovlnnej rúry prilepili protišmykové mäkké podložky (nie sú súčasťou balenia).
80
SK
Úvod do mikrovlnného varenia
Počas používania akéhokoľvek riadu na varenie alebo pri manipulácii shorúcimi potravinami vždy pamätajte na základné bezpečnostné pravidlá.
Základné princípy mikrovlnného varenia sú uvedené nižšie.
Varenie pomocou mikrovlnného žiarenia
• Varenie pomocou mikrovlnného žiarenia je omnoho rýchlejšie ako bežný spôsob varenia, ale aby ste zabezpečili úplne uvarenie potravín, mali by ste pritom dávať zároveň aj pozor, aby ste potraviny neprevarili.
• Mikrovlnná energia môže ohrievať nerovnomerne a preto je miešanie veľmi dôležité pre šírenie tepla. Vždy miešajte zvonkajšej strany dovnútra.
• Pokiaľ pripravujete väčší počet samostatných potravín v rovnakom čase, ako sú varené zemiaky alebo malé čajové pečivo, usporiadajte ich rovnomerne na otočnú platňu tak, aby sa pripravovali rovnomerne. Vo vnútri mikrovlnnej rúry nikdy potraviny neukladajte na seba.
• Počas prípravy väčšie kusy, ako je pečené mäso a hydina otočte, aby tak došlo k rovnomernému uvareniu hornej aj spodnej strany. Odporúča sa otáčať kusy mäsa alebo hydiny hlavne pokiaľ obsahujú kosť a neboli vykostené.
• Mäso a hydina pripravované dlhšie ako 15 minút mierne zhnednú, čo je spôsobené vlastným tukom. Všetky ostatné kusy pripravované počas kratšej doby je možné potierať výpekom s cieľom dosiahnuť chuť navodzujúcu farbu.
• Na zakrytie tenších kúskov potravín je možné použiť hliníkovú fóliu s cieľom zabrániť ich prevareniu počas doby, kedy sa hrubšie časti dovaria. Fóliu používajte úsporným spôsobom a obaľte ňou potraviny alebo nádobu opatrne, a to tak, aby sa nedotýkala vnútra mikrovlnnej rúry aby tak nedochádzalo k iskreniu.
• Mikrovlnné rúry používajú na prípravu potravín mikrovlnnú energiu, ktorá je podobná prirodzene sa vyskytujúcim rádiovým vlnám. Bežne tieto „vlny“ po preniknutí do atmosféry zaniknú, ale vo vnútri mikrovlnnej rúry sú sústredné na potraviny a spôsobujú ich ohrev.
• Mikrovlnná energia nepreniká cez kovy - preto nemôže unikať z vnútra mikrovlnnej rúry - ale môže prenikať cez materiály ako je sklo, porcelán, plasty a papier. Tieto materiály sa používajú na výrobu nádob na varenie, ktoré sú bezpečné na používanie v mikrovlnnej rúre.
• Riad na varenie v mikrovlnnej rúre sa zohreje, pretože potraviny nachádzajúce sa v ňom sa ohrievajú.
Mikrovlnná energia sa sústreďuje na vlhkosť vpotravinách aspôsobuje množstvo malých vibrácií. Vibrácie narastajú úmerne svlhkosťou apotraviny sa ohrievajú.
81
SK
Kontrola riadov na varenie
Väčšina tepelne odolných nekovových kuchynských riadov je bezpečná na používanie v mikrovlnnej rúre. Pokiaľ si nie ste istí vhodnosťou používania riadu v mikrovlnnej rúre, vykonajte nasledujúci jednoduchý test:
1. Vložte riad do rúry vedľa šálky vody – použite šálku, ktorá je bezpečná na použite v mikrovlnnej rúre. Zatvorte dvierka.
2. Zapnite mikrovlnnú rúru iba na 30 sekúnd.
3. Po 30 sekundách dôkladne skontrolujte, či sa voda ohriala.
4. Pokiaľ sa voda neohriala ale riad sa ohrial, riad nie je bezpečný na používanie v mikrovlnnej rúre a nemal by sa na mikrovlnné varenie používať.
5. Kuchynských riadov sa nedotýkajte rukami, pretože už môžu byť horúce.
82
SK
Kategórie mikrovlnného ohrevu
Vaša mikrovlnná rúra bola testovaná aoznačená tak, aby spĺňala nezáväzné vládne dohody oopätovnom ohreve predbežne uvarených potravín.
Charakteristiky ohrevu a hodnoty výstupného výkonu mikrovlnných rúr sa zvyčajne vypočítajú pri použití relatívne veľkej dávky potravín (1000 g dávka, IEC 705), avšak mnoho balení vopred uvarených potravín sa predáva vmenších baleniach, často hmotnosti asi 350 gramov.
Vláda vspolupráci s potravinárskymi spoločnosťami a výrobcami mikrovlnných rúr zaviedla systém kategórií ohrevu, aby ste mali pomôcku pre stanovenie doby opakovaného ohrevu predbežne uvarených potravín.
850W
E
850 W je výstupný výkon mikrovlnnej rúry.
E predstavuje kategóriu ohrevu vašej mikrovlnnej rúry. Overte si dobu varenia pre kategóriu E na balení potravín a takto zistíte, ako dlho máte potraviny variť. Ak pomôcku si pozrite dolu uvedený príklad.
Mikrovlnné varenie:
1. Snímte vonkajší obal.
2. NIEKOĽKOKRÁT prepichnite veko zfólie.
3. Umiestnite na platňu mikrovlnnej rúry.
4. Ohrev vykonávajte pri plnom výkone.
5. V polovici ohrevu otočte.
Kategória
ohrevu
Hodnota
wattov
(IEC705)
B D 650 W 750 W
Plný výkon (v minútach)
2 2 2 2
Otočte Otočte Otočte
Plný výkon (v minútach)
2 1,5 2 1,5
Doba státia (v minútach)
1 1 1 1
Mikrovlnné varenie zmrazenej potraviny:
1. Snímte vonkajší obal.
2. NIEKOĽKOKRÁT prepichnite veko zfólie.
3. Umiestnite na platňu mikrovlnnej rúry.
4. Ohrev vykonávajte pri plnom výkone.
5. V polovici ohrevu otočte.
Kategória
ohrevu
Hodnota
wattov
(IEC705)
B D 650 W 750 W
Plný výkon (v minútach)
3 2,5 3 2,5
Otočte Otočte Otočte
Plný výkon (v minútach)
4 3,5 4 3,5
Doba státia (v minútach)
1 1 1 1
83
SK
Kontrola mikrovlnnej rúry
Po rozbalení svoju mikrovlnnú rúru skontrolujte.
Kvôli vašej vlastnej bezpečnosti sa činnosť mikrovlnnej rúry preruší, pokiaľ počas prípravy otvoríte dvierka. Zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo Menu / Time (Ponuka / čas), aby ste pokračovali v cykle varenia.
1. Stlačte rukoväť dvierok a otvorte dvierka. Na sklenenú otočnú platňu umiestnite šálku
vody. Overte, že šálka je bezpečná na mikrovlnné
varenie – nemala by obsahovať žiadny dekoračný kovový okraj.
2. Zatvorte dvierka.
3. Stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) vymažte všetky doteraz vykonané nastavenia.
4. Jedným stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) spustíte jednoduchý 30-sekundový cyklus mikrovlnnej prípravy. To vám umožní overiť prevádzku mikrovlnnej rúry.
5. Po dokončení cyklu varenia by mala byť voda horúca (dávajte pozor pri vyberaní šálky z rúry). Stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) vymažte všetky nastavenia.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Para
Pokiaľ pripravujte potraviny vmikrovlnnej rúre, dochádza kunikaniu pary vdôsledku ohrevu vody vpotravinách akjej odparovaniu.
Para vytváraná počas mikrovlnného varenia je vcelku bezpečná. Je potrebné, aby unikala zmikrovlnnej rúry scieľom zabrániť zvyšovaniu tlaku vo vnútri mikrovlnnej rúry. Uniká cez vetracie otvory na zadnej strane rúry aokolo dvierok.
Kondenzácia
Pri ochladení pary môžete nájsť nazhromaždenú skondenzovanú paru vmalých nádržkách vo vnútri mikrovlnnej rúry ana pracovnom povrchu pod dvierkami a vetracími otvormi. Mikrovlnnú rúru vždy vysušte po varení potravín svysokým obsahom vlhkosti.
Vaša mikrovlnná rúra je navrhnutá tak, aby umožňovala unikanie pary cez vetracie otvory aokolo dvierok, a to bez unikania energie. Energia unikajúca sparou nie je nebezpečná.
3, 5
4
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
84
SK
Nastavenie hodín
Po pripojení mikrovlnnej rúry k sieťovému prívodu sa na LED displeji rúry zobrazí 1:01 a mikrovlnná rúra vydá jeden zvukový signál. Pred použitím nastavte čas.
Pri nastavení hodín postupujte prosím podľa nasledujúcich krokov.
1. Stlačte tlačidlo Clock / Weight (Hodiny /
hmotnosť) raz, na LED displeji sa zobrazí Hr:12. Stlačte ho znova; na LED displeji sa
zobrazí Hr:24. To naznačuje, že rúra je v režime nastavenia hodín.
2. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavte hodnotu pre hodiny. V prípade 12-hodinových hodín (Hr:12) by mala byť vstupná hodnota pre čas v rozsahu 1-12. V prípade 24-hodinových hodín (Hr:24) by mala byť vstupná hodnota pre čas v rozsahu 0-23.
3. Stlačte tlačidlo Clock / Weight (Hodiny / hmotnosť); začnú blikať číslice minút.
4. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavte hodnotu pre minúty. Zadaná hodnota pre minúty musí byť vrozmedzí 00-59.
5. Nastavenie hodín ukončíte opätovným stlačením tlačidla Clock / Weight (Hodiny / hmotnosť). “ : “ začne blikať a rozsvieti sa čas, ako potvrdenie o dokončení nastavenia času.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 3, 5
2, 4
85
SK
Nastavenie rodičovského zámku
Táto funkcia zabraňuje elektronickej prevádzke rúry zablokovaním používania ovládacie panela, ato až dokiaľ toto zablokovanie nezrušíte.
Pri nastavení rodičovského zámku postupujte prosím podľa nasledujúcich krokov.
1. Na dobu 3 sekundy stlačte tlačidlo Stop / Clear (Stop / Vymazať); mikrovlnná rúra vydá zvukový signál. Na LED displeji sa zobrazí , čo znamená, že pre mikrovlnnú rúru bol nastavený rodičovský zámok.
2. Pokiaľ chcete rodičovský zámok odblokovať, opätovne na 3 sekundy stlačte tlačidlo Stop / Clear (Stop / Vymazať); mikrovlnná rúra signálom upozorní, že došlo k odblokovaniu rodičovského zámku.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
86
SK
Mikrovlnné varenie
V prípade jednoduchého mikrovlnného varenia postupujte podľa dolu uvedených krokov. Napríklad: Ak chcete využiť 80 % výkon mikrovlnného žiarenia na varenie počas doby 20 minút.
1. Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlnná) raz; na LED displeji sa zobrazí P100.
2. Opätovným stlačením tlačidla Microwave (Mikrovlnná) zmeníte úroveň výkonu na P-80.
3. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavte dobu prípravy, dokiaľ sa na LED displeji nezobrazí 20:00.
4. Jedným stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavenie potvrdíte a spustíte prípravu.
5. Jedným stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) prípravu pozastavíte. Jeho opätovným stlačením nastavenie zrušíte.
Ovládanie úrovne výkonu
Poradie LED displej Mikrovlnný výkon
1 P100 100% 2 P-80 80% 3 P-60 60% 4 P-40 40% 5 P-20 20%
Pri vyberaní potravín z mikrovlnnej rúry rúru vypnite. Používanie mikrovlnnej rúry bez potravín môže mať za následok prehrievanie a poškodenie magnetrónu.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
5
3, 4
87
SK
Grilovanie alebo kombinované varenie
V prípade grilovania postupujte podľa dolu uvedených krokov.
1. Stlačte tlačidlo Grill / Micro + Grill (Gril / mikrovlnné varenie + gril) raz; na LED displeji sa zobrazí
. K dispozícii je jedna úroveň výkonu, pri ktorej sa dosiahne teplota približne 160 ºC.
2. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas)
nastavte dobu prípravy. Nastavenie času je v rozmedzí :10 - 95:00.
3. Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas)
nastavenie potvrdíte a spustíte prípravu.
4. Jedným stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) prípravu pozastavíte. Opätovným
stlačením nastavenie zrušíte.
V prípade kombinovanej prípravy postupujte podľa dolu uvedených krokov.
1. Tlačidlo Grill / Micro + Grill (Gril / mikrovlnné varenie + gril) stláčajte, dokiaľ sa na LED displeji nezobrazí
,
a Co-1. Tlačidlo Grill / Micro + Grill (Gril / mikrovlnné varenie + gril) stlačte opäť a na
LED displeji sa zobrazí
, a Co-2.
2. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavte dobu prípravy.
3. Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavenie potvrdíte a spustíte prípravu.
4. Jedným stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) prípravu pozastavíte. Opätovným stlačením nastavenie zrušíte.
Ovládanie kombinovaným tlačidlom
Poradie
LED
Displej
Vhodné pre
Interval
mikrovlnnej
prípravy
Gril
Časový
interval
Teplota
v rúre
1
,
Co-1
ryby, zemiaky, zapekané jedlá
30% 70%
Udržiavaná na teplote
približne 160 ºC
2
,
Co-2
pudingy, omelety, pečené zemiaky a hydina
55% 45%
Mikrovlnná rúra vydá dvojitý zvukový signál, aby ste pre dosiahnutie lepšieho grilovacieho výkonu potraviny pravidelne otáčali. Ide o normálny jav. Jedným stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) prípravu pozastavte a otvorte dvierka. Následne potraviny otočte a dvierka zatvorte. Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) pokračujte v príprave.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
4
2, 3
88
SK
Kombinované konvekčné varenie
V prípade kombinovanej konvekčnej prípravy (mikrovlnná a konvekčná príprava) postupujte podľa dolu uvedených krokov.
1. Stlačte tlačidlo Convection (Konvekčné
varenie) raz; na LED displeji bude blikať 200 ºC. Tlačidlo Micro + Convection (Mikrovlnné + konvekčné varenie) stláčajte,
dokiaľ sa na LED displeji nezobrazí nastavenie vami preferovanej teploty. Teplotný rozsah je 110ºC - 200ºC.
2. Potraviny vložte do mikrovlnnej rúry a
zatvorte dvierka. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavte dobu prípravy. Nastavenie času je v rozmedzí:10 až 95:00.
3. Jedným stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavenie potvrdíte a spustíte prípravu.
4. Jedným stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) prípravu pozastavíte. Jeho opätovným stlačením nastavenie zrušíte.
Mikrovlnná rúra vydá dvojitý zvukový signál, aby ste pre dosiahnutie lepšieho výkonu pri príprave potraviny pravidelne otáčali. Ide o bežný jav. Jedným stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) prípravu pozastavte a otvorte dvierka. Potraviny otočte a dvierka zatvorte. Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) pokračujte v príprave.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
4
2,3
Ovládanie pomocou tlačidla pre mikrovlnné + konvekčné varenie
Poradie LED displej
Interval
mikrovlnnej
prípravy
Interval konvekčnej
prípravy
Teplota vo vnútri rúry
1 200ºC 30%
70% 200ºC
2 170ºC 45%
55% 170ºC
3 140ºC 58%
42% 140ºC
4 110ºC 73%
27% 110ºC
89
SK
Konvekčné varenie (s predbežným ohrevom)
Konvekčné varenie vám umožňuje pripravovať potraviny spôsobom ako v tradičnej rúre. Pred vložením potravín do rúry odporúčame predhriať rúru na patričnú teplotu. Mikrovlnné žiarenie sa
používať nebude.
1. Stlačte tlačidlo Convection (Konvekčné varenie) raz; na LED displeji sa zobrazí 200ºC.
2. Tlačidlo Convection stláčajte, dokiaľ sa na LED displeji nezobrazí nastavenie vami preferovanej teploty. Teplotný rozsah je od 110ºC do 200ºC.
3. Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) spustíte predbežný ohrev. Po dosiahnutí teploty predbežného ohrevu vydá rúra jeden zvukový signál.
Čas prípravy nedokážete zadať až dokiaľ sa nedosiahne teplota predbežného ohrevu a dokiaľ neotvoríte dvierka.
4. Potraviny vložte do rúry a zatvorte dvierka.
5. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavte dobu prípravy. Nastaviť sa dá maximálne 95 minút.
6. Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavenie potvrdíte a spustíte prípravu.
Počas prípravy môžete skontrolovať konvekčnú teplotu stlačením tlačidla Convection (Konvekčné varenie).
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
3, 5, 6
90
SK
Konvekčné varenie (bez predbežného ohrevu)
Konvekčné varenie bez predbežného ohrevu vykonajte podľa nasledujúcich krokov. Napríklad: Ak chcete variť potraviny počas doby 20 minút pri teplote 180ºC.
1. Stlačte tlačidlo Convection (Konvekčné varenie) raz; na LED displeji sa zobrazí 200ºC.
2. Tlačidlo Convection (Konvekčné varenie) stláčajte, dokiaľ sa na LED displeji nezobrazí 180ºC. Teplotný rozsah je od 110ºC do 200ºC.
Môžete taktiež stlačiť tlačidlo
Convection raz a následne stlačte volič Menu / Time (Ponuka / čas) , aby ste
spustili 30 minútové varenie s rýchlym štartom.
3. Potraviny vložte do rúry a zatvorte dvierka. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavte dobu varenia na 20:00. Maximálne nastavenie pre čas je 95 minút.
4. Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavenie potvrdíte a spustíte prípravu.
5. Stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) prípravu pozastavíte a zrušíte nastavenie.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1, 2
5
3, 4
91
SK
Viacfázové varenie
V prípade viacfázového varenia postupujte podľa dolu uvedených krokov. Napríklad: Ak chcete grilovať konvekčným spôsobom pri teplote 200ºC počas doby 10 minút, následne
mikrovlnným spôsobom variť pri 80% mikrovlnnom výkone počas doby 7 minút a nakoniec grilovať počas 8 minút.
Prípravu na základe ponuky automatických programov (CODE 1CODE 8) nemožno v prípade viacfázového varenia naprogramovať.
1. Stlačte tlačidlo Convection (Konvekčné varenie) raz; na LED displeji sa zobrazí 200ºC.
2. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavte dobu prípravy, dokiaľ sa na LED displeji nezobrazí 10:00.
3. Stlačte tlačidlo Microwave (Mikrovlnná) raz; na LED displeji sa zobrazí P100 a 2S. Stlačte ho znova; na LED displeji sa zobrazí P-80.
4. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavte dobu prípravy, dokiaľ sa na LED displeji nezobrazí 7:00.
5. Stlačte tlačidlo Grill / Micro + Grill (Tlačidlo Grill/Micro + Grill) raz; na LED displeji sa zobrazí
a 3S. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavte dobu prípravy, dokiaľ sa na LED displeji nezobrazí 8:00.
6. Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavenie potvrdíte a spustíte prípravu. Mikrovlnná rúra vydá jeden zvukový signál oznamujúci začatie odpočítavania grilovania s konvekčnou prípravou. Mikrovlnná rúra vydá zvukový signál znova po začatí mikrovlnného varenia a zobrazí sa S2 (druhá fáza). Mikrovlnná rúra vydá zvukový signál znova po začatí prípravy pomocou grilu a zobrazí sa S3 (tretia fáza). Po dokončení vydá mikrovlnná rúra päť zvukových signálov signalizujúcich ukončenie.
7. Stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) prípravu zastavíte a zrušíte nastavenie.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
5
7
3
2, 4, 5, 6
92
SK
Automatické varenie
Táto funkcia vám umožňuje variť väčšinu potravín na základe kategórií potravín ahmotnosti. Zvoľte kategóriu avyberte predvolenú hmotnosť potravín. Ako jednoduchú pomôcku pre dobu varenia a
predvolenú hmotnosť si pozrite tabuľku Ponuka automatických programov.
Ponuka automatických programov
1. Otáčaním voliča Menu / Time (Ponuka / čas)
vyberte funkciu automatickej prípravy. Na LED displeji sa zobrazí 18.
2. Stlačením tlačidla Clock / Weight (Hodiny / hmotnosť) si vyberte predvolenú hmotnosť pre vami vybraný program. Informácie nájdete vtabuľke Ponuka automatických programov.
3. Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavenie potvrdíte a spustíte prípravu.
4. Jedným stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) prípravu pozastavíte. Opätovným stlačením nastavenie zrušíte.
Ak chcete napríklad variť 1000 g kurča pomocou programu zponuky automatických programov. Postupujte podľa dolu uvedených krokov.
• Stlačením tlačidla Menu / Time (Ponuka / čas) si z ponuky automatických programov vyberte program na prípravu kuraťa. Na LED displeji sa zobrazí 4.
• Stlačením tlačidla Clock / Weight (Hodiny / hmotnosť) vyberte predvolenú hmotnosť, dokiaľ sa na LED displeji nezobrazí1000.
• Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) nastavenie potvrdíte a spustíte prípravu.
• Jedným stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) prípravu pozastavíte. Opätovným
stlačením nastavenie zrušíte.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
4
2
1, 3
93
SK
Hutnosť a hrúbka potravín môže ovplyvniť dobu varenia. Presvedčte sa, že potraviny sú pred servírovaním dostatočne teplé adôkladne uvarené. Je dôležité potraviny skontrolovať počas apo ubehnutí odporúčanej doby varenia, ato aj vprípade používania ponuky automatických programov.
Tabuľka ponuky automatických programov
Ponuka Hmotnosť Displej Doba varenia Komentáre
1
Pukance
99g 1 2’50”
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame používať hotovú zmes kukurice na pukance. Zakryte vekom vhodným na používanie v mikrovlnnej rúre.
2
Káva
200ml 1 1‘30” Vspojení smikrovlnnou rúrou používajte jedine
nádoby vhodné na použitie vmikrovlnnej rúre apriľnavé fólie. Pred varením popichajte fóliu vidličkou.
400ml 2 2’40”
600ml 3 3’50”
3
Zelenina
200g 200 3’00”
Vspojení smikrovlnnou rúrou používajte jedine nádoby vhodné na použitie vmikrovlnnej rúre apriľnavé fólie. Pravidelne kontrolujte apresvedčte sa, že voda počas varu nevystrekuje.
300g 300 4’00“ 400g 400 5’00”
500g 500 6’00”
600g 600 7’00”
4
Kurča
800g 800 33’00”
Pred konzumáciou sa presvedčte, že jedlo je dôkladne uvarené. Vprípade hrubších kusov kuraťa môže byť potrebné dodatočné varenie.
1000g 1000 36’00” 1200g 1200 39’00” 1400g 1400 42’00”
5
Koláč
475g 475 50’00”
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov odporúčame používať hotovú zmes na prípravu koláčov. Použite nádobu nie väčšiu ako 8 palcov (cca 20 cm) a rúru nezabudnite najprv predbežne zohriať na 180ºC. Ako oporu nádoby odporúčame použiť grilovací podstavec. Koláč kontrolujte v pravidelných intervaloch.
6
Automatické
opätovné
zohriatie
200g 200 1’30”
Pred konzumáciou sa presvedčte, že jedlo je dôkladne uvarené. Vprípade hrubších kusov potravín môže byť potrebné dodatočné varenie.
300g 300 2’00” 400g 400 2’30” 500g 500 3’00” 600g 600 3’30” 700g 700 4’00” 800g 800 4’30”
7
Zemiaky
230g 1 4’00” Pre dosiahnutie najlepších výsledkov pred
prípravou poprepichuje zemiakovú šupku. Zemiaky po uvarení aspoň na 5 minút zabaľte do hliníkovej fólie, čím zabezpečíte ich dôkladné uvarenie.
460g 2 8’00”
690g 3 12’00”
8 (Rozmrazovanie) vám umožňuje vaše potraviny rozmraziť, ale táto funkcia nie je súčasťou ponuky automatických programov.
94
SK
Varenie s rýchlym štartom
Táto funkcia vám umožňuje rýchle varenie potravín počas doby 30 sekúnd pri 100 % výkone mikrovlnného žiarenia.
Postupujte podľa dolu uvedených krokov.
1. Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas) spustíte varenie s rýchlym štartom. Opätovným stlačením tlačidla pridáte ďalších 30 sekúnd. Dobu prípravy môžete zvýšiť až na 10 minút.
Táto funkcia je k dispozícii jedine v rámci programu mikrovlnného varenia.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
95
SK
Rozmrazovanie
Zmrazené potraviny môžete umiestniť na tanier alebo riad, ktorý je vhodný na používanie v mikrovlnnej rúre a až tak ich umiestnite na rozmrazovaciu tácku (nedodáva sa s touto mikrovlnnou rúrou). Tým sa zabezpečí, aby sa tekutiny vznikajúce počas rozmrazovania neroztekali anezašpinili tak vnútro mikrovlnnej rúry.
Rozmrazovanie na základe času
1. Stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) vymažte všetky predchádzajúce
nastavenia.
2. Otáčajte voličom Menu / Time (Ponuka / čas) dokiaľ sa na LED displeji nezobrazí 8.
3. Stlačením tlačidla Clock / Weight (Hodiny / hmotnosť) nastavte dobu rozmrazovania. Predvolený rozsah je :10 to 95:00
4. Stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas)
nastavenie potvrdíte a spustíte rozmrazovanie.
Veľké kusy môžu byť v strede zľadovatené. Preto aby ste zabezpečili rovnomerné roztopenie, občas ich otočte a počas rozmrazovania ich rozdeľte na menšie kúsky. Bude potrebné, aby ste stlačili tlačidlo Stop / Clear (Stop / Vymazať) raz aby ste pozastavili aktívny program rozmrazovania. Otvorte dvierka a otočte potraviny. Zatvorte dvierka; rozmrazovanie obnovíte stlačením voliča Menu / Time (Ponuka / čas). Pečienku umiestnite stranou s tukom nadol alebo celú hydinu položte stranou pŕs nadol. Tekutinu počas rozmrazovania odstraňujte, pretože šťavy z potravín sa zohrejú a spôsobia var potravín.
5. Jedným stlačením tlačidla Stop / Clear (Stop / Vymazať) rozmrazovanie pozastavíte. Jeho opätovným stlačením nastavenie zrušíte.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
3
1, 5
2, 4
96
SK
Otázka ohľadne funkcie varenia
Táto funkcia vám umožňuje skontrolovať azobraziť aktuálny výkon a čas vami vybraného programu varenia.
Zistenie aktuálneho varného výkonu
1. Stlačením jedného z nasledujúcich tlačidiel zobrazíte aktuálny výkon pri varení.
• Mikrovlnná rúra
• Konvekčná rúra
• Tlačidlo Microwave + Convection
• Tlačidlo Grill/Micro + Grill
Ten bude zobrazený počas doby 3 sekúnd; následne rúra prejde do pôvodného zobrazenia na displeji.
Táto funkcia nie je k dispozícii pre prípravu pomocou ponuky automatických programov
.
Zistenie času
2. Jedným stlačením tlačidla Clock / Weight (Hodiny / hmotnosť) sa počas mikrovlnnej
prípravy na LED displeji zobrazí čas. Ten bude zobrazený počas doby 3 sekúnd; následne rúra prejde do pôvodného zobrazenia na displeji.
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
Stop/Clear
Micro+ Convection
Clock/Weight
Convection
Grill/
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Micro+Grill
1
2
97
SK
Čistenie mikrovlnnej rúry
Vyčistenie mikrovlnnej rúry po každom jej použití vám pomôže zabrániť v usadzovaní odolných zvyškov, ktoré sa budú dať ťažko odstrániť.
Pred čistením mikrovlnnú rúru odpojte od prívodu elektrickej energie a počkajte pokiaľ úplne nevychladne. Na pravej strane vo vnútri rúry sa nachádza kryt vodiča žiarenia; mikrovlnné žiarenie cez neho prechádza a
umožňuje varenie potravín. Je dôležité, aby bol tento kryt vlnového vodiča vždy čistý. Utrite ho roztokom vody a stredne silného čistiaceho prostriedku a nechajte vyschnúť.
So sklenenou otočnou platňou manipulujte ako s akoukoľvek inou sklenenou platňou. Pokiaľ ste ju používali dlhšie ako 15 minút, pred opätovným použitím ju nechajte vychladnúť. Otočnú platňu neumývajte vo veľmi horúcej vode, pretože by mohla prasknúť.
Pred vložením do mikrovlnnej rúry skontrolujte, či je otočná platňa úplne suchá.
11
Tanier na pečenie umyte v horúcej vode. Nepoužívajte však veľmi horúcu vodu, ktorá by mohla spôsobiť deformáciu.
10
Steny mikrovlnnej rúry sú opatrené špeciálnym smaltovým povlakom, ktorý uľahčuje čistenie. Pomocou mäkkej navlhčenej tkaniny utrite všetky kvapky alebo papierovou utierkou utrite všetky zvyšky. Tkaninou navlhčenou vroztoku vody a malého množstva čistiaceho prostriedku utrite zvyšky mastnôt. Dôkladne vysušte. Ak sa vo vnútri rúry nahromadí tuk, môže dochádzať k dymeniu a aj k vzniku požiaru.
1
Vyčistite výstupné mriežky.
2
Prednú stranu mikrovlnnej rúry udržiavajte včistote, aby ste mohli dvierka dobre asprávne zatvoriť.
3
Dávajte pozor, aby sa do vetracích otvorov nedostala voda.
4
Neodstraňujte kryt vodiaceho prvku vĺn: je dôležité kryt udržiavať včistote, a to tým istým spôsobom ako vnútro mikrovlnnej rúry. Ak sa vo vnútri nahromadí tuk, môže dochádzať k dymeniu a aj k vzniku požiaru.
5
Vnútro dvierok očistite navlhčenou tkaninou. Na odolné škvrny použite horúcu saponátovú vodu adôkladne vysušte.
Vnútro dvierok má špeciálny povrch anesmie sa čistiť pomocou drôteniek ani špeciálnych práškov sabrazívnymi účinkami.
6
Čistite aj za lištou dvierok.
7
Na čistenie vonkajška mikrovlnnej rúry používajte teplú saponátovú vodu. Nepoužívajte abrazívne drôtenky ani abrazívne prášky, ktoré by mohli poškriabať povrch.
8
Pred čistením sieťového kábla amikrovlnnej rúry odpojte spotrebič od prívodu energie.
Utrite navlhčenou tkaninou apred opätovným pripojením ksieti nechajte dôkladne vyschnúť.
9
Počas čistenia ani inokedy nedemontujte žiadne z pevne namontovaných častí z vnútra mikrovlnnej rúry.
1
4
5
6
8
9
2
3
7
10 11
98
SK
Často kladené otázky
Pokiaľ sa vyskytne problém, často môže byť spôsobený maličkosťou. Nasledujúce otázky a odpovede vám pomôžu problém vyriešiť.
Otázky Odpovede
Prečo sa nezdá, že jedlo sa varí? Skontrolujte že:
• bola nastavená doba varenia.
• dvierka sú zatvorené.
• sieťová zásuvka nebola preťažená a nedošlo k prepáleniu
poistky.
Prečo sa zdá, že jedlo je nedostatočne uvarené alebo prevarené?
Skontrolujte že:
• bola nastavená správna doba varenia.
• používa sa správne nastavenie výkonu.
Ak môžem zabrániť vytečeniu vajec?
Pokiaľ pečiete alebo varíte vajcia vmikrovlnnej rúre, žĺtok môže niekedy vytiecť v dôsledku vytvárania pary vo vnútri. Vytekaniu vajca môžete zabrániť prepichnutím žĺtka pred varením špáradlom. Nikdy nevarte vajcia vškrupinách.
Prečo je dôležité nechať po varení jedlo postáť?
Pri mikrovlnnom varení sa vo vnútri mnohých potravín vytvára dostatočné teplo na to, aby varenie pokračovalo aj po vybratí zmikrovlnnej rúry. Pretože mikrovlnné varenie prebieha od vonkajšieho povrchu potravín smerom dovnútra; doba státia vám umožňuje uvariť stred potraviny bez prevarenia jej povrchu.
Prečo niekedy trvá varenie v mikrovlnnej rúre dlhšie ako je to uvedené vrecepte?
Vprvom rade skontrolujte, či je mikrovlnná rúra nastavená tak, ako je to uvádzané v recepte. Nastavenia pre doby varenia aohrevu sú odporúčania, ktoré pomáhajú predísť prevareniu, avšak rozdielne hmotnosti, veľkosť, tvar apočiatočná teplota potraviny ovplyvnia doby varenia – presne tak, ako je to vprípade bežnej mikrovlnnej rúry. Spolu sreceptom uplatňujte aj svoj úsudok aoverte, či je jedlo uvarené správne.
Prečo na vnútornej strane dvierok rúry dochádza ku kondenzácii pár?
Kondenzácia je úplne bežný jav najmä pokiaľ varíte potraviny s vysokým stupňom vlhkosti, ako sú zemiaky.
Preniká mikrovlnná energia cez okno dvierok?
Nie. Dvierka sú opatrené špeciálnou kovovou mriežkou sotvormi, ktoré vám umožňujú sledovať vnútro ale zabraňujú prenikaniu mikrovlnnej energie von.
Zo strany dvierok a vetracích otvorov vychádza para. Môže sa von dostať aj mikrovlnná energia?
Nie. Dvierka aj vetracie otvory boli dôkladne navrhnuté tak, aby para počas varenia unikala von, ale aby energia zostávala vo vnútri. Tieto štrbiny nie sú také veľké, aby nimi mohla unikať mikrovlnná energia.
Čo sa stane ak zapnem mikrovlnnú rúru, ktorá je prázdna?
Dôjde kpoškodeniu mikrovlnnej rúry. Pokiaľ vrúre nič nie je, mikrovlnnú rúru nezapínajte. Je dobré vmikrovlnnej rúre ponechať šálku svodou pre prípad, že by niekto náhodne mikrovlnnú rúru spustil.
Prečo sa svetlo vmikrovlnnej rúre nerozsvieti?
Otvorte dvierka. Ak sa svetlo nerozsvieti, pravdepodobne došlo k vyhoreniu žiarovky. Zavolajte kvalifikovaného technika ­nepokúšajte sa žiarovku vymeniť vlastnými silami.
Pri používaní mikrovlnnej rúry dochádza v jej vnútri k iskreniu. Dôjde k nejakému poškodeniu?
Áno. Presvedčte sa, že nepoužívate žiadne kovové riady aže nádoba neobsahuje kovový okraj. Počas varenia nesmiete vrúre používať kovové predmety (okrem hliníkovej fólie).
Cez vetracie otvory advierka je zreteľne viditeľné svetlo. Znamená to možnosť úniku mikrovlnnej energie?
Nie. Je bežné, že môžete vidieť svetlo anemusíte sa obávať.
Prečo dochádza k rušeniu TV prijímača alebo rádia počas doby používania mikrovlnnej rúry?
Mikrovlnné rúry využívajú rádiové vlny podobné vlnám, ktoré prijímajú TV prijímače arádiá. Rušenie môžete znížiť premiestnením mikrovlnnej rúry ďalej od TV prijímača alebo rádia.
99
SK
Technické špecikácie
Model SCS2510E / SCB2510E / SCW2510E
Príkon 230 - 240 V~ 50 Hz
Výkon mikrovlnnej rúry 850 - 900 wattov
Mikrovlnná frekvencia 2450MHz
Vonkajšie rozmery (šírka x hĺbka x výška)
483 mm x 441 mm x 281 mm
Spotreba energie
Mikrovlnná rúra 1500 - 1600 wattov
Gril 900 - 1000 wattov
Konvekčná rúra 1900 - 2000 wattov
Vyhovuje smerniciam EHS č. 89/336/EHS a 92/31/EHS. Kvôli našej snahe neustále vylepšovať naše výrobky je možné, že technické špecifikácie sa zmenia bez
predchádzajúceho upozornenia.
NO
Ta snarest kontakt med selgeren hvis noe mangler eller er skadet. (I Storbritannia kan du kontakte
Partmaster.) Tlf.: 0844 800 3456 for assistanse.
Gratulerer med kjøpet av din nye Logik-mikrobølgeovn.
Disse brukerveiledningene vil hjelpe deg bruke mikrobølgeovnen på en trygg og riktig måte.
Før du bruker Logik-mikrobølgeovnen
• Les disse instruksjonene nøye, og oppbevar dem for fremtidig bruk.
• Fjern alle emballasjeetikettene. Kast dem på en forsvarlig måte.
Før du ber om service
• Gå gjennom avsnittet om feilsøking. Dette vil hjelpe deg med å løse generelle problemer selv og redusere behovet for å spørre etter hjelp fra profesjonelle teknikere.
Utpakking
Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale bestemmelser om avfallshåndtering hvis du kaster emballasjen.
Følgende elementer er inkludert:
Hovedenhet Dreieplate av glass x 1
Delnr.: XGALK25CSSP11
Dreieplatering x 1
Delnr.: XGALK25CSSP12
Bakefat x 1
Delnr.: XGALK25CSSP66
Bruksanvisning x 1
Delnr.: SCS-B-W2510E-001
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Clock/Weight
Convection
u
/
T
i
n
m
e
e
M
Loading...