Tipy a triky ...............................................................................................76
Technické údaje ......................................................................................77
CZ
Safety Warnings
GB
• Read all the instructions carefully before using the unit
and keep them for future reference.
• Retain the manual. If you pass the unit onto a third party
make sure to include this manual.
• Check that the voltage marked on the rating label
matches your mains voltage.
Damage
• Please inspect the unit for damage after unpacking.
• Do not continue to operate the unit if you are in any doubt
about it working normally, or if it is damaged in any way
- switch o, unplug from the mains socket and consult
your dealer.
Location of Unit
• The unit must be placed on a at stable surface and not
subjected to vibrations.
• Do not place the unit on sloped or unstable surfaces as
the unit may fall o or tip over.
• The mains socket must be located near the unit and
should be easily accessible.
• This unit is designed for indoor use only.
Temperature
• Avoid extreme degrees of temperature, either hot or
cold. Place the unit well away from heat sources such as
radiators or gas / electric res.
• Avoid exposure to direct sunlight and other sources of
heat.
Naked Flames
• Never place any type of candle or naked ame on the top
of or near the unit.
Moisture
• To reduce the risk of re, electric shock or product
damage, do not expose this unit to rain, moisture,
dripping or splashing. No objects lled with liquids, such
as vases, should be placed on the unit.
• If you spill any liquid into the unit, it can cause serious
damage. Switch it o at the mains immediately. Withdraw
the mains plug and consult your dealer.
Ventilation
• To prevent the risk of electric shock or re hazard due to
overheating, ensure that curtains and other materials do
not obstruct the ventilation vents.
• A minimum distance of 5cm around the unit should be
maintained to allow for sucient ventilation.
• Do not install or place this unit in a bookcase, built-in
cabinet or in another conned space. Ensure the unit is
well ventilated.
Safety
• Always disconnect the unit from the mains supply before
connecting / disconnecting other devices or moving the
unit.
• Unplug the unit from the mains socket during a lightning
storm.
• In the interests of safety and to avoid unnecessary energy
consumption, never leave the unit switched on while
unattended for long periods of time, e.g. overnight, while
on holiday or while out of the house. Switch it o and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Mains Cable
• Make sure the unit or unit stand is not resting on top of
the mains cable, as the weight of the unit may damage the
mains cable and create a safety hazard.
• If the mains cable is damaged it must be replaced by
the manufacturer, its service agent, or similarly qualied
persons in order to avoid a hazard.
Interference
• Do not place the unit on or near appliances which may
cause electromagnetic interference. If you do, it may
adversely aect the working performance of the unit, and
cause a distorted sound.
Batteries
• Batteries used in the unit are easily swallowed by young
children and this is dangerous.
• Keep loose batteries away from young children and make
sure that the battery holder tray is secure in the unit. Seek
medical advice if you believe a cell has been swallowed.
• Please dispose of batteries correctly by following the
guidance in this manual.
• Do not expose the battery to direct sunlight or sources of
excessive heat.
Supervision
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the unit.
• Never let anyone especially children push anything into
the holes, slots or any other openings in the case - this
could result in a fatal electric shock.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning ash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the unit’s enclosure that may be of sucient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the manual accompanying the unit.
Service
• To reduce the risk of electric shock, do not remove screws.
The unit does not contain any user-serviceable parts.
Please leave all maintenance work to qualied personnel.
• Do not open any xed covers as this may expose
dangerous voltages.
Maintenance
• Ensure to unplug the unit from the power supply before
cleaning.
• Do not use any type of abrasive pad or abrasive cleaning
solutions as these may damage the unit’s surface.
• Do not use liquids to clean the unit.
5
Sikkerhetsadvarsler
NO
• Les alle instruksjoner nøye før du bruker enheten og
oppbevare dem for fremtidig referanse.
• Ta vare på bruksanvisningen. Hvis du overdrar enheten til
en tredjepart sørg for å ta med denne håndboken.
• Kontroller at spenningen som er angitt på merkelappen
samsvarer med nettspenningen.
Skade
• Inspiser apparatet for skader etter oppakking.
• Du må ikke fortsette å betjene enheten hvis du er i tvil
om det fungerer normalt, eller hvis den er skadet på noen
måte – slå av og trekk ut støpselet og ta kontakt med
forhandleren.
Plassering av enheten
• Enheten må plasseres på et att stabilt underlag og må
ikke utsettes for vibrasjoner.
• Ikke plasser enheten på skrå eller ustabile overater slik at
apparatet kan falle ut eller velte.
• Stikkontakten må være i nærheten av enheten og bør
være lett tilgjengelige.
• Denne enheten er beregnet for innendørs bruk.
Temperatur
• Unngå ekstreme temperaturer, enten varm eller kald.
Plasser enheten godt unna varmekilder som radiatorer
eller gass / elektriske branner.
• Unngå direkte sollys og andre varmekilder.
Levende lys
• Plasser aldri noen form for lys eller åpen ild på toppen av
eller i nærheten av enheten.
Fuktighet
• For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller
produkt skade, må ikke utsettes denne enheten for regn,
fuktighet, drypp eller sprut. Ingen gjenstander fylt med
væske, for eksempel vaser, må plasseres på apparatet.
• Hvis du søler væske i enheten, kan det forårsake alvorlige
skader. Slå den av umiddelbart. Trekk ut støpselet og ta
kontakt med forhandleren.
Ventilasjon
• For å unngå fare for elektrisk støt eller brann på grunn av
overoppheting, pass på at gardiner og annet materiale
ikke hindrer ventilasjon.
• La det være minst 5 cm luft rundt apparatet for å sikre
tilstrekkelig ventilasjon.
• Ikke installer eller plasser denne enheten i en bokhylle,
innebygd skap eller i et annet trangt sted. Sørg for at
enheten er godt ventilert.
Sikkerhet
• Koble alltid apparatet fra strømnettet før du kobler til / fra
andre enheter eller ved ytting av enheten.
• Koble enheten fra stikkontakten i tordenvær.
• Av hensyn til sikkerhet og for å unngå unødvendig
energiforbruk, la aldri enheten stå uten tilsyn i lengre
perioder, for eksempel over natten, mens du er på
ferie eller mens du er ute av huset. Slå den av og koble
strømadapteren fra stikkontakten.
Strømledning
• Påse at enheten eller underlaget til enheten ikke står
på strømledningen, siden vekten av enheten kan skade
strømledningen og skape en sikkerhetsrisiko.
• Hvis strømledningen er skadet må den repareres av
produsenten, en autorisert serviceagent eller tilsvarende
kvalisert person for å hindre fare.
Forstyrrelser
• Ikke plasser enheten på eller i nærheten av apparater som
kan forårsake elektromagnetisk interferens. Hvis du gjør
det, kan det påvirke ytelsen og driften av enheten, og
forårsake et forvrengt bilde eller lyd.
Batterier
• Batteriene som brukes i enheten kan svelges av små barn
og dette er farlig.
• Hold løse batterier borte fra små barn og sørge for at
batteriholderen er sikret i enheten. Oppsøk lege dersom
du tror at en battericelle er svelget.
• Vennligst kast batteriene på riktig måte ved å følge
veiledningen i denne bruksanvisningen.
• Ikke utsett batteriet for direkte sollys eller høye
temperaturer.
Tilsyn
• Barn bør holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker
med apparatet og ernkontrollen.
• La aldri noen spesielt ikke barn skyve noe inn i hullene,
spilleautomater eller andre åpninger i saken - dette kan
resultere i dødelig elektrisk støt.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Lynsymbolet med pilspiss i en likesidet trekant, er
ment å varsle brukeren om uisolert “farlig spenning”
innenfor enhetens kabinett som kan være av
tilstrekkelig til å utgjøre en risiko for elektrisk støt.
Utropstegnet i en likesidet trekant er ment å varsle
brukeren om viktige drifts- og
vedlikeholdsinstruksjoner i håndboken som følger
med enheten.
Service
• For å redusere risikoen for elektrisk støt, ikke ern skruene.
Enheten inneholder ingen deler som kan repareres
av brukeren. All vedlikehold skal foretas av kvalisert
personell.
• Ikke åpne noen faste deksler som kan avdekke farlige
spenning.
Vedlikehold
• Sørg for å koble apparatet fra stikkontakten før rengjøring.
• Ikke bruk noen form for slipemiddel eller slipende
rengjøringsmidler da disse kan skade enhetens overate.
• Bruk ikke væsker til å rengjøre enheten.
6
CAUTION
Säkerhetsföreskrifter
SE
• Läs alla instruktioner noggrannt innan du använder
enheten och behåll dem för framtida behov.
• Behåll manualen. Om du ger bort enheten till tredje
person se till att inkludera den här manualen.
• Kontrollera att spänningen markerad på märkplåten
matchar din strömförsörjning.
Skada
• Kontrollera enheten efter uppackning.
• Fortsätt inte att använda enheten om du tvivlar att
den fungerar normalt, eller om den är skadad på något
sätt – stäng av, dra ur kontakten och rådgör med din
återförsäljare.
Placering av enheten
• Enheten måste placeras på en plan stabil yta och bör inte
utsättas för vibrationer.
• Placera inte enheten på en sluttande eller instabil yta
eftersom den kan falla ner eller stjälpa.
• Huvudkontakten måste placeras nära enheten och bör
vara lätt att nå.
• Den här enheten är endast designad för inomhusbruk.
Temperatur
• Undvik extrema temperaturer, oavsett varm eller kall.
Placera enheten borta från värmekällor såsom element
eller gas/elektriska spisar.
• Undvik att utsätta enheten för direkt solljus och andra
källor av värme.
Nakna ammor
• Placera aldrig någon typ av ljus eller andra eldammor
ovanpå eller i närheten av enheten.
Fuktighet
• För att reducera risken för att enheten tar eld, utsätts för
elektrisk chock eller produktskada, exponera den inte för
regn, fuktighet, droppande eller plaskande vatten. Inga
objekt fyllda med vätska, såsom vaser, bör placeras på
enheten.
• Om du spiller någon vätska på enheten, kan det förorsaka
allvarlig skada. Stäng av huvudströmmen omedelbart. Dra
ur sladden och rådgör med din återförsäljaren.
Ventilation
• För att förhindra risk för elektrisk chock eller eldsvåda
p.g.a. överhettning, se till att gardiner och andra material
inte täcker over ventilerna på apparaten.
• Ett avstånd på minst 5 cm bör bibehållas runt enheten för
att möjliggöra tillräcklig ventilation.
• Installera inte eller placera inte den här enheten i bokyllan,
i ett inbyggt skåp eller på annat fast område. Se till att
enheten har bra ventilerad.
Säkerhet
• Koppla alltid ur enheten från huvudströmmen innan
du ansluter/kopplar ur andra enheter eller yttar på
apparaten.
• Dra ur enheten från huvudkontakten under åskväder.
• För att vidta hög säkerhet och för att undvika onödig
energikonsumtion, låt aldrig enheten vara påslagen då
den inte är under uppsikt under längre tidsperioder, som
t ex över natten, medan du benner dig på semester
eller medan du inte är hemma. Stäng av den och dra ur
nätadaptern från vägguttaget.
Elkabel
• Kontrollera att utrustningen och dess ställ inte står på
sladden eftersom dess vikt kan skada sladden och därmed
orsaka fara.
• Om nätkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren,
dess serviceagent eller liknande behörig person för att
undvika risker.
Störning
• Placera inte enheten på eller nära andra apparater som
kan förorsaka elektromagnetisk störning. Om du gör så,
kan den i motsats påverka funktionen på enheten, och
förorsaka en felaktig bild eller ljud.
Batterier
• Batterier som används i enheten kan enkelt sväljas av små
barn och det är farligt.
• Förvara lösa batterier borta från små barn och se till att
batterifacket är säkert stängt. Sök läkare om du tror att ett
cellbatterier har svalts av ett barn.
• Släng batterier korrekt enligt instruktionerna i den här
bruksanvisningen.
• Utsätt inte batterierna för direct solljus eller källor som
utger överdrivet med värme.
Ledning
• Barn bör få information så att de inte leker med enheten
och ärrkontrollen.
• Låt aldrig någon person, och särskilt barn peta in något i
hålen, springorna eller andra öppningar i apparatens hölje
– det här kan resultera i elektrisk chock.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Blixten med pilsymbol, inom en liksidig triangel, är till
för att få användare uppmärksamma på förekomsten
av oisolerad “farlig spänning” inom enhetens hölje
som kan vara av tillräcklig styrka för att förorsaka en
elektrisk chock.
Utropstecken inom en liksidig triangel är tänkt att
uppmärksamma användare att det nns viktiga
användar- och underhålls (service) instruktioner I
bruksanvisningen som medföljer enheten.
Service
• För att minska risken för elektrisk chock, lösgör inga
skruvar. Den här enheten innehåller inte några delar
möjliga att reparera. Lämna allt underhållsarbete till
kvalicerad personal.
• Öppna inte fastsskruvade skydd eftersom det här kan
förorsaka exponering av farlig spänning.
Underhåll
• Se till att dra ur enheten ur huvudkontakten innan
rengöring.
• Använd inte någon typ av skrubbande rengöringssvamp
eller rengöringsmedel eftersom de kan skada ytan på
enheten.
• Använd inte vätskor för att rengöra enheten.
7
CAUTION
Turvavaroitukset
FI
• Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää
laitetta ja säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten.
• Säilytä käyttöopas. Jos myyt tai annat laitteen kolmannelle
osapuolelle ole hyvä ja anna tämä käyttöopas laitteen
mukana.
• Varmista että laitteen etikettiin merkitty volttimäärä vastaa
verkkovirtasi volttimäärää.
Vahingot
• Ole hyvä ja tarkista laite vahinkojen varalta heti
pakkauksesta purkamisen jälkeen.
• Älä jatka laitteen käyttöä jos epäilet että se ei toimi
normaalisti tai jos se on millään tapaa vahingoittunut käännä se pois päältä, irrota verkkovirrasta ja ota yhteyttä
jälleenmyyjääsi.
Laitteen sijainti
• Laite täytyy sijoittaa vakaalle ja tasaiselle pinnalle eikä
siihen saa kohdistua tärinää.
• Älä aseta laitetta kaltevalle tai epävakaalle pinnalle koska
laite saattaa pudota tai kaatua.
• Verkkovirran pistokkeen täytyy sijaita laitteen lähellä ja
siihen tulee päästä helposti käsiksi.
• Tämä laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Lämpötila
• Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, sekä kuumia että kylmiä.
Aseta laite kauas lämpölähteistä kuten pattereista ja
kaasulla tai sähköllä toimivista takoista.
• Vältä altistamista suoralle auringonvalolle ja muille
lämpölähteille.
Avoimet liekit
• Älä koskaan aseta minkäänlaisia kynttilöitä tai muita
avoimia liekkejä laitteen päälle tai lähelle.
Kosteus
• Alentaaksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa tai vahinkoa
laitteelle, älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle,
pisaroille tai roiskeille. Laitteen päälle ei saa asettaa mitään
nesteellä täytettyjä astioita, kuten maljakkoja.
• Nesteen läiskyttäminen laitteeseen saattaa aiheuttaa
vakavia vaurioita. Katkaise verkkovirta välittömästi. Vedä
verkkovirtajohto seinästä ja ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
Ilmankierto
• Estääksesi ylikuumenemisesta johtuvaa sähköiskun tai
tulipalon vaaraa, varmista että verhot tai muu materiaali ei
estä ilmankiertoventtiileitä.
• Laitteen ympärille on jätettävä vähintään 5 cm vapaata
tilaa riittävän tuuletuksen varmistamiseksi.
• Älä asenna tai aseta tätä laitettä kirjahyllyyn,
sisäänrakennettuun hyllystöön tai muuhun suljettuun
paikkaan. Varmista laitteelle riittävä ilmankierto.
Turvallisuus
• Irrota laite aina verkkovirrasta ennen kuin liität/irrotat
muita laitteita tai liikutat laitetta.
• Irrota laite verkkovirtapistokkeesta ukkosmyrskyjen ajaksi.
• Turvallisuutta silmälläpitäen ja tarpeettoman
energiankulutuksen estämiseksi, älä koskaan jätä laitetta
vartioimatta päällekytkettynä pitkiksi ajanjaksoiksi, esim.
yön yli, lomien ajaksi, tai jos lähdet ulos. Käännä se pois
päältä ja irrota verkkolaturi verkkovirrasta.
Virtajohto
• Varmista, että laite tai laitteen jalusta ei ole virtakaapelin
päällä, sillä laitteen paino voi vahingoittaa virtajohtoa ja
muodostaa turvallisuusriskin.
• Jos virtajohto on vahingoittunut, se on vaihdettava
valmistajan, valtuutetun huoltoliikkeen tai pätevän
huoltohenkilöstön toimesta vaaratilanteiden välttämiseksi.
Häiriöt
• Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden lähelle jotka
voivat aiheuttaa sähkömagneettisia häiriöitä. Tämän
tekeminen saattaa vaikuttaa haitallisesti laitteen
toimintasuoritukseen, ja aiheuttaa vääristynyttä kuvaa
tai ääntä.
Paristot
• Lapset voivat helposti nielaista tässä laitteessa käytettäviä
paristoja ja tämä on vaarallista.
• Pidä irtonaiset paristot pois pienten lasten ulottuvilta ja
varmista että paristotarjotin on tukevasti laitteessa. Hae
lääkärin apua jos uskot että paristo on tullut niellyksi.
• Ole hyvä ja hävitä paristot oikeaoppisesti seuraten tässä
käyttöoppaassa olevia ohjeita.
• Älä altista paristoa suoralle auringonvalolle tai
voimakkaille lämpölähteille.
Valvonta
• Lapsia kuuluu valvoa, jotta he eivät leikkisi laitteella ja
kaukosäätimellä.
• Älä koskaan anna kenenkään, erityisesti lapsien, työntää
mitään laitteen koloihin, reikiin tai mihinkään muihin
avoimiin kohtiin - tämä saattaa johtaa kuolettavaan
sähköiskuun.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Nuolenpäällä varustettu salaman kuva, sijoitettuna
tasasivuiseen kolmioon, varoittaa käyttäjää
eristämättömästä “vaarallisesta volttimäärästä”
laitteen sisällä, mikä saattaa olla tarpeeksi suuri
aiheuttamaan sähköiskun vaaran.
Tasasivuiseen kolmioon sijoitettu huutomerkki
ilmoittaa käyttäjälle tärkeistä toimintaan ja huoltoon
(palveluhuolto) liittyvistä ohjeista laitteen mukana
tulevassa käyttöoppaassa.
Palveluhuolto
• Pitääksesi sähköiskun vaaran alhaisena, älä poista
ruuveja. Laitteessa ei ole mitään käyttäjän korjattavaksi
sopivia osia. Ole hyvä ja jätä kaikki huoltotyöt pätevälle
henkilökunnalle.
• Älä avaa mitään kiinteitä kansia koska saatat paljastaa
vaarallisen korkeita volttimääriä.
Huolto
• Varmista että laite on irrotettu verkkovirrasta ennen
puhdistusta.
• Älä käytä minkäänlaisia hankaavia sieniä tai hankaavia
pesunesteitä koska ne saattavat vahingoittaa laitteen
pintaa.
• Älä käytä nesteitä laitteen puhdistukseen.
8
Sikkerhedsforanstaltninger
DK
• Læs alle instruktionerne grundigt, før du tager enheden i
brug og gem dem til senere.
• Gem manualen. Hvis du overdrager enheden til tredje
person, skal du inkludere denne manual.
• Check at spændingen på ratingmærkatet matcher
spændingen i dit område.
Skade
• Inspicér enheden for skade, når du har pakket den ud.
• Fortsæt ikke med at bruge enheden, hvis du er i tvivl, om
den virker, som den skal, eller hvis den er beskadiget –
sluk, tag stikket ud af stikkontakten og henvend dig hos
forhandleren.
Placering af enhed
• Enheden skal placeres på en ad og stabil overade, som
ikke ryster.
• Placér ikke enheden på en skrå eller ustabil overade, hvor
enheden kan falde af eller vippe ud over kanten.
• Enheden bør placeres tæt på en stikkontakt, som er let at
komme til.
• Denne enhed er beregnet til indendørs brug.
Temperatur
• Undgå ekstreme temperaturer, hverken varme eller
kolde. Placér enheden langt væk fra varmekilder så som
radiatorer eller gas/elektriske komfurer.
• Undgå direkte sollys og andre varmekilder.
Åben ild
• Placér aldrig stearinlys eller åben ild ovenpå eller tæt på
enheden.
Fugt
• Risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af
produktet mindskes, hvis du ikke udsætter enheden
for regn, fugt, dryp eller plask. Der bør ikke sættes
væskefyldte ting, så som vaser, ovenpå enheden.
• Hvis du spilder væske ind i enheden, kan det beskadige
den. Tag straks stikket ud af stikkontakten. Kontakt din
forhandler.
Ventilation
• Risikoen for elektrisk stød og brand pga. overophedning
undgås ved at sørge for, at gardiner og andre ting ikke
obstruerer enhedens ventilationsaftræk.
• Der bør som minimum være 5cm luft omkring enheden
for at opnå tilstrækkelig ventilation.
• Placér ikke denne enhed i en reol, et indbygget skab eller
et andet lukket sted. Der skal være plads til ventilation af
enheden.
Sikkerhed
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du tilslutter/
frakobler andre apparater eller ytter enheden.
• Tag stikket ud af stikkontakten ved tordenvejr.
• For en sikkerheds skyld og for at undgå energispild, bør
enheden slukkes, når den ikke bruges i længere tid, f.eks.
over natten, når du er på ferie eller ikke er hjemme. Sluk
enheden og tag stikket ud af stikkontakten.
Netledning
• Kontroller, at apparatet eller apparatets fod ikke
står ovenpå netledningen, da dets vægt kan skade
netledningen og således udgøre en sikkerhedsfare.
• Hvis netledningen er beskadiget, skal den, for at undgå
skade, udskiftes af fabrikanten, hans serviceaget eller en
lignende kvaliceret person.
Interferens
• Placér ikke enheden på eller i nærheden af apparater,
der kan forårsage elektromagnetisk interferens. Dette
kan ødelægge enhedens præstation og give forvrænget
billede eller lyd.
Batterier
• Batterierne i enheden kan sluges af små børn, hvilket er
meget farligt.
• Batterier bør opbevares utilgængeligt for små børn, og
lågen til batterirummet bør sidde godt fast. Hvis et batteri
er blevet slugt, skal du straks søge læge.
• Batterier smides væk i henhold til instruktionerne i denne
manual.
• Batteriet må ikke udsættes for direkte sollys eller ekstrem
varme.
Opsyn
• Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger
med enheden eller ernbetjeningen.
• Lad aldrig børn eller andre putte noget ind i huller eller
andet i enheden – det kan give dødbringende elektrisk
stød.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Tegnet med lynet med pil i en trekant viser, at der
ndes uisoleret ”farlig spænding” indeni enheden,
som kan give elektrisk stød.
Udråbstegnet i en trekant viser, at der ndes vigtige
betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den
vedlagte manual.
Service
• Risikoen for elektrisk stød mindskes ved, at du ikke
erner skruerne. Enheden indeholder ikke dele, som skal
serviceres af bruger. Overlad venligst al vedligeholdelse til
autoriseret personale.
• Fjern ikke fastsiddende dele, da du kan blive udsat for
farlig spænding.
Vedligeholdelse
• Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten, før enheden
rengøres.
• Brug ikke skuremidler, da de kan ridse enhedens overade.
• Brug ikke væsker til rengøring af enheden.
9
CAUTION
Bezpečnostní upozornění
CZ
• Před použitím zařízení si přečtěte veškeré pokyny a
uschovejte je pro budoucí použití.
• Uschovejte tento návod. Předáváte-li zařízení třetí straně,
nezapomeňte předat také tento návod.
• Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku
odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce.
Poškození
• Po vybalení zařízení zkontrolujte, zda není poškozeno.
• Přístroj nepoužívejte, pokud máte pochybnosti o jeho
funkci nebo pokud je jakkoli poškozeno - vtakovém
případě jej vypněte, odpojte síťový adaptér a obraťte se
na prodejce.
Umístění zařízení
• Přístroj musí být umístěný na rovné a stabilní ploše, která
není vystavena vibracím.
• Nestavte zařízení na šikmý nebo nestabilní povrch, hrozí
převrácení nebo pád.
• Elektrická zásuvka musí být v blízkosti zařízení a musí
zůstat snadno dostupná.
• Zařízení je určeno jen k použití v místnosti.
Teplota
• Zařízení chraňte před extrémním chladem a horkem.
Zařízení umístěte dostatečně daleko od zdrojů tepla, jako
jsou radiátory nebo přenosná topidla.
• Zařízení chraňte před přímým sluncem a dalšími zdroji
tepla.
Otevřený oheň
• Na zařízení a do jeho blízkosti nestavte svíčky ani jiný
otevřený oheň.
Vlhkost
• V zájmu omezení rizika požáru, zásahu elektrickým
proudem nebo poškození zařízení nevystavujte zařízení
vlhkosti, dešti, kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení
nestavte předměty naplněné kapalinami, například vázy.
• Pokud dojde k polití zařízení kapalinou, může dojít
k vážnému poškození. Okamžitě zařízení odpojte od
elektrické zásuvky. Vytáhněte koncovku napájecího kabelu
ze zásuvky a obraťte se na prodejce.
Větrání
• V zájmu prevence rizika požáru nebo zásahu elektrickým
proudem v důsledku přehřátí zajistěte, aby nebyly
ventilační otvory blokovány závěsy a dalšími materiály.
• Zajistěte okolo přístroje volné místo 5 cm k zajištění
dobrého větrání.
• Zařízení neinstalujte do knihovničky, vestavné skříňky
nebo jiného stísněného prostoru. Zajistěte dostatečné
větrání.
Bezpečnost
• Před přesunem nebo před připojováním/odpojováním
dalších zařízení vždy odpojte zařízení od elektrické
zásuvky.
• Odpojte zařízení od elektrické zásuvky během bouřky.
• V zájmu bezpečnosti a úspory energie nenechávejte
přístroj dlouhodobě zapnutý, pokud jej nebudete používat
(například v noci, o dovolené nebo když nebudete doma).
Vypněte zařízení a odpojte zástrčku napájecího kabelu od
elektrické zásuvky.
Napájecí kabel
• Zkontrolujte, zda zařízení nebo stojan zařízení nestojí na
napájecím kabelu - váha zařízení by mohla kabel poškodit
a to by mohlo být nebezpečné.
• Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí výměnu
provést výrobce, autorizovaný servis nebo osoba s
odpovídající kvalikací, aby se zabránilo ohrožení.
Rušení
• Zařízení neumísťujte do blízkosti jiných zařízení, která
mohou vyvolávat elektromagnetické rušení. Vopačném
případě nemusí přístroj fungovat správně a může dojít ke
zkreslení zvuku.
Baterie
• Nebezpečí - malé děti mohou snadno spolknout baterie
používané v tomto přístroji.
• Baterie, které nejsou vloženy v dálkovém ovladači,
uchovávejte mimo dosah dětí a kontrolujte, zda je držák
baterie bezpečně zasunut v přístroji. Pokud se domníváte,
že došlo ke spolknutí baterie, vyhledejte lékařskou pomoc.
• Baterie likvidujte přesně podle pokynů v návodu.
• Baterii nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo
zdrojům nadměrného tepla.
Dohled
• Dohlédněte, aby si s přístrojem nehrály děti.
• Nezasouvejte cizí předměty do otvorů vkrytu a zejména
zabraňte v tom zabraňte dětem - hrozí smrtelný zásah
elektrickým proudem.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symbol blesku se šipkou v rovnostranném
trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost
neizolovaného „nebezpečného napětí“ pod krytem
zařízení, jehož velikost může představovat riziko
zásahu elektrickým proudem.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku upozorňuje
uživatele na důležité pokyny k používání a údržbě v
návodu k zařízení.
Servis
• V zájmu omezení rizika zásahu elektrickým proudem
nedemontujte šrouby. Zařízení neobsahuje součásti, které
by uživatel mohl sám opravit. Veškerou údržbu svěřte
kvalikovaným osobám.
• Před čištěním odpojte přístroj od zdroje napájení.
• Nepoužívejte abrazivní houbičky ani čistící roztoky, hrozí
poškození povrchu zařízení.
• K čištění zařízení nepoužívejte tekutiny.
10
CAUTION
Bezpečnostné výstrahy
SK
• Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pred tým, ako
začnete používať toto zariadenie auschovajte ich, aby ste
si ich mohli pozrieť neskôr.
• Uschovajte návod na použitie. Ak dáte toto zariadenie
tretej osobe, nezabudnite jej odovzdať aj tento návod.
• Overte si, či sa napätie označené na štítku s menovitými
hodnotami zhoduje s napätím vašej siete.
Poškodenie
• Po vybalení skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené.
• Toto zariadenie nepoužívajte, ak máte pochybnosti o jeho
normálnej prevádzke, alebo keď je akokoľvek poškodené zariadenie vypnite, sieťový adaptér vytiahnite z elektrickej
zásuvky a poraďte sa so svojim predajcom.
Umiestnenie zariadenia
• Toto zariadenie sa musí umiestniť na pevnú rovnú plochu
a nesmú naň pôsobiť vibrácie.
• Toto zariadenie neklaďte na naklonené alebo nestabilné
plochy, pretože by mohol spadnúť alebo sa prevrátiť.
• Stenová zásuvka musí byť umiestnená blízko zariadenia a
musí byť k nej ľahký prístup.
• Toto zariadenie je určené len na používanie v interiéri.
Teplota
• Zabráňte pôsobeniu extrémnym teplotám buď vysoko
nad, alebo pod nulou. Toto zariadenie umiestnite
dostatočne ďaleko od tepelných zdrojov, ako sú radiátory
alebo plynové/elektrické pece.
• Toto zariadenie nesmie byť vystavené priamemu
slnečnému žiareniu alebo iným zdrojom tepla.
Otvorený oheň
• Na zariadenie alebo do jeho blízkosti nikdy neklaďte
zapálené sviečky.
Vlhkosť
• Aby sa zabránilo nebezpečenstvu požiaru, úrazu
elektrickým prúdom alebo poškodeniu tohto výrobku,
nesmie byť vystavené dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej alebo
striekajúcej vode. Na toto zariadenie sa nesmú klásť žiadne
predmety naplnené vodou ako sú vázy.
• Ak sa na zariadenie rozleje nejaká tekutina, môže to
spôsobiť vážnu poruchu. Zariadenie okamžite vypnite
a odpojte od zdroja napájania. Zo zásuvky vytiahnite
zástrčku napájacej šnúry a poraďte sa s predajcom.
Vetranie
• Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru
z dôvodu prehriatia, žiadne predmety, ako sú záclony a iné
materiály nesmú blokovať vetracie otvory.
• Dodržujte okolo zariadenia minimálnu medzeru aspoň 5
cm, aby bolo zaručené dobré vetranie.
• Toto zariadenie neinštalujte ani neklaďte na knihovničku,
vstavané skrinky alebo do iného obmedzeného priestoru.
Zabezpečte správne vetranie zariadenia.
Bezpečnosť
• Pred pripájaním/odpájaním iných zariadení alebo
premiestňovaním tohto zariadenia vždy vytiahnite
zástrčku napájacej šnúry zo stenovej zásuvky.
• Počas búrky vytiahnite zástrčku napájacej šnúry zo
stenovej zásuvky.
• V záujme bezpečnosti a zabráneniu zbytočnej spotreby
elektrického prúdu zariadenie nenechávajte zapnuté
dlhšiu dobu bez dozoru, napríklad cez noc, počas
dovolenky, alebo keď ste mimo domu. Zariadenie vypnite
a zástrčku napájacej šnúry vytiahnite zo stenovej zásuvky.
Sieťový kábel
• Uistite sa, že zariadenie alebo jeho stojan nie je
položený na napájacom kábli, pretože televízor môže
svojou hmotnosťou poškodiť tento kábel a ohroziť tým
bezpečnosť.
• Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne
kvalikovaná osoba, aby sa vyhlo nebezpečenstvu.
Rušenie
• Zariadenie neklaďte na alebo do blízkosti spotrebičov,
ktoré môžu vytvárať elektromagnetické rušenie. V
opačnom prípade to môže nepriaznivo vplývať na
prevádzkovú výkonnosť tohto zariadenia a zvuk môže byť
skreslený.
Batérie
• Batérie, ktoré sa v tomto zariadení používajú, môžu malé
deti prehltnúť, čo je veľmi nebezpečné.
• Keď sa batérie vyberú, uchovávajte ich mimo dosahu detí
a uistite sa, že držiak na batérie je do zariadenia riadne
vložený. Ak máte podozrenie, že došlo k prehltnutiu
batérie, vyhľadajte lekársku pomoc.
• Batérie likvidujte správnym spôsobom a dodržiavajte
pokyny v tomto návode.
• Batériu nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu alebo
zdrojom nadmerného tepla.
Dozor
• Vprípade detí je treba dohliadať na to, aby sa so
zariadením nehrali.
• Nedovoľte nikomu, obzvlášť deťom, aby do otvorov, slotov
alebo iných otvorov v kryte nič nevkladali - mohlo by dôjsť
k úrazu elektrickým prúdom.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Symbol blesku v rovnostrannom trojuholníku
upozorňuje používateľa na prítomnosť
neizolovaného „nebezpečného napätia“ v kryte
zariadenia, ktoré môže mať vysoký potenciál rizika
úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje
používateľa na prítomnosť pokynov týkajúcich sa
prevádzky a údržby (servisu) v tomto návode, ktorý je
k tomuto zariadeniu priložený.
Servis
• Na zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom
neodskrutkúvajte skrutky. Toto zariadenie neobsahuje
žiadne používateľom opraviteľné diely. Všetky údržbárske
činnosti zverte kvalikovaným odborníkom.
• Neodmontúvajte žiadne pevné kryty, pretože by ste sa
mohli vystaviť nebezpečnému elektrickému napätiu.
Údržba
• Pred čistením nezabudnite zariadenie odpojiť od zdroja
napájania.
• Nepoužívajte žiadne drsné utierky alebo brúsne čistiace
prostriedky, pretože môžu poškodiť povrch zariadenia.
• Na čistenie tohto zariadenia nepoužívajte tekutiny.
11
GB
Thank you for purchasing your new Sandstrøm Speaker.
We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it oers. You will also nd some hints and tips to help you resolve any issues.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so
according to local regulations.
The following items are included:
BASSPAIRMUTE
BASS
Main Unit
3.5mm to 3.5mm
Stereo Audio Cable
Instruction Manual
12
Remote Control
GB
Product Overview
Front View
BASS
1173
1. Speakers
2. STANDBY Button
Switch the unit between the ON and
STANDBY modes.
3. AUX Button
Select AUX mode.
4. Bluetooth Button
Select Bluetooth mode.
Rear View
2
456
5. BASS Button
Turn BASS on/o.
6. VOL +/– Buttons
Increase or decrease the volume.
7. Remote Control Sensor
Receive signal from the remote control.
1. Hook
2. AUX Socket
Connects to an external audio device.
AUX
USB Charging
2
31145
3. USB Charging Port
4. Stand Support
5. Mains Cable
For charging external devices only.
13
GB
Remote Control
1
2
6
7
3
4
5
1. STANDBY Button
Switch the unit between the ON and
STANDBY modes.
2. VOL + Button
Increase the volume.
8
9
BASSPAIR
MUTE
10
6. MODE Button
Switch between Bluetooth and AUX
modes.
7. Button (For Bluetooth mode)
Play/pause/resume playback.
3. Button (For Bluetooth mode)
Skip backwards to the beginning of the
track or to the previous track.
4. VOL – Button
Decrease the volume.
5. PAIR Button
Access Bluetooth function to pair with
Bluetooth device.
14
8. Button (For Bluetooth mode)
Skip forwards to the next track.
9. BASS Button
Turn BASS on/o.
10. MUTE Button
Silence the unit or restore the sound.
GB
Remove the Plastic Strip from the Remote Control
Remove the plastic strip from the battery if the battery is
being used for the rst time. It is located at the bottom rear
of the remote control.
Battery Replacement for the Remote Control
The remote control requires a CR2025, 3V Lithium battery.
1. Slide and hold the battery release tab in the
direction of the arrow.
2. Pull out the battery holder and remove the old
battery.
3. Replace with a new battery.
4. Insert the battery holder back into the remote
control.
Handling the Battery
• Improper or incorrect use of batteries may cause corrosion or battery leakage, which could cause re,
personal injury or damage to property.
• Install the battery correctly by following the polarity (+ and –) indications in the battery compartment.
• Use only the battery type indicated in this manual.
• Do not dispose of the used battery as domestic waste. Dispose of it in accordance with local
regulations.
• Small button cell batteries such as the one used in the remote control are easily swallowed by young
children and this is dangerous. Keep loose button cells away from young children and make sure that
the battery is secure in the remote control. Seek medical advice if you believe a battery cell has been
swallowed.
15
GB
Handling the Remote Control
• Take care of your ngernails when you slide and pull the battery release tab.
• Do not drop the remote control.
• Do not allow anything to impact the remote control.
• Do not spill water or liquid on the remote control.
• Do not place the remote control on a wet object.
• Remove the battery from the remote control when not in use for a long period of time, as corrosion or
battery leakage may occur and result in physical injury, and/or property damage, and/or re.
• When the battery is exhausted, the remote control will not function.
Remote Control Operation Range
•The remote control sensor on the front
unit is sensitive to the remote control’s
commands up to a maximum of 6
metres away and within a maximum
of 60° arc.
BASS
•Please note that the operating distance
may vary depending on the brightness
of the room.
30°30°
Max. 6 m
BASSPAIR MUTE
16
GB
Connections
Using the AUX Connection
Use a 3.5mm to RCA stereo audio cable to connect the audio device’s audio output sockets
to the unit’s AUX socket.
Rear side of the unit
Audio device
AUX
USB Charging
To the AUX
Red
IN Socket
R
AUDIO OUT
L
White
3.5mm to RCA stereo audio cable
(not included)
Use a 3.5mm to 3.5mm stereo audio cable to connect the mobile device’s headphone
socket to the unit’s AUX socket.
Rear of the Unit
Mobile Device
3.5mm to 3.5mm stereo audio cable
(included)
AUX
USB Charging
17
GB
Connecting to the Mains Supply
•This unit is designed to operate with an AC power supply.
•Connecting the unit to any other power source may cause damage to the unit. Unwind
the mains cable to its full length. Connect the mains plug to a mains socket. Make sure
the mains plug is fully inserted into the mains socket. The unit is now connected and
ready to use.
•To switch the unit o completely, unplug the mains plug from the mains socket.
Ensure all audio connections of the unit are connected
before connecting to the mains power socket.
To the mains
AUX
USB Charging
socket
Charging from the USB CHARGING Port
The USB CHARGING port is designed only for charging mobile devices (e.g. MP3 player,
mobile phone, etc). It supplies 5V DC at a charging current of up to 2100mA (2.1A).
Use a USB cable (not included) to connect mobile device to the USB CHARGING port of the
unit and the mobile device will start charging.
AUX
USB Charging
ONLY use the USB CHARGING port to charge small mobile devices.
NEVER use this port for any other purpose.
18
GB
General Operation
Powering ON/OFF
When you rst connect the unit to the mains socket, the unit will be in STANDBY mode.
•Press to switch the unit to ON mode. The AUX or Bluetooth button will light up.
•Press to switch the unit back to STANDBY mode. The button will light up.
•Disconnect the mains plug from the mains socket if you want to switch the unit o
completely.
When the unit is idle for approximately 15 minutes, it will automatically switch to standby.
Selecting Modes
Press on the remote control repeatedly to switch between AUX and Bluetooth modes.
Alternatively press AUX , Bluetooth on the unit to select desired mode.
Adjusting the Volume
•Press VOL +/– to adjust the volume.
•If you wish to turn the sound o, press MUTE on the remote control. Press MUTE again
to resume normal listening.
Adjusting the Bass
Press BASS to enable/disable bass function.
To Pause Playback (For Bluetooth mode)
1. Press to pause the playback.
2. To resume playback, press again.
Skipping Another Track (For Bluetooth mode)
•Press to skip to beginning of the current track or the previous track.
•Press to skip forward to the next track.
19
GB
Bluetooth® Operation
The unit has a Bluetooth function that can receive a signal within 8 metres.
Pairing the unit with a Bluetooth device to listen to music:
1. While in the ON mode, press repeatedly on the remote control or press Bluetooth
on the unit to select Bluetooth mode.
2. Press the PAIR button to activate Bluetooth pairing.
3. The Bluetooth button will ash for searching Bluetooth device.
4. Activate your Bluetooth device and select the search mode.
5. “SBTWMB14E/SBTWMW14E” will appear on your Bluetooth device list.
6. Select “SBTWMB14E/SBTWMW14E” and enter “0000” for the password if necessary.
7. The Bluetooth button will illuminate when connection successful.
8. To disconnect the Bluetooth function, switch to another function on the unit or disable
the function from your Bluetooth device.
• If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect, but it will re-enter pairing mode
automatically.
• For better signal reception, remove any obstacles between the unit and the Bluetooth device.
• This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) and AVRCP (Audio Video remote
Control Prole) functions. This can only be paired with one Bluetooth device at one time.
• Compatibility with all devices and media types is not guaranteed.
• Some mobile phones with the Bluetooth function may connect and disconnect as you make and end
calls. This is not an indication of a problem with your unit.
20
AUX Operation
1. There is a AUX socket located at the rear of the unit. Analogue audio sound signals
from other sources can be input to the unit through this socket.
2. Connect the input to another audio device via an AUX cable with AUX socket.
3. Press repeatedly to select AUX mode.
4. Press VOL +/– to adjust the volume control for your desired sound output level.
5. In AUX mode, operate your audio device directly for playback features.
• When connecting the external audio device, refer to the owner’s manual of the external device, as well
as the manual.
• Examples of External Audio Device that can be connected to the unit are: Portable MP3 Players,
Cassette Players, Mini Disc Players, DVD Players, etc.
GB
Maintenance
Cleaning the Unit
Ensure the unit is fully unplugged from the mains socket before cleaning.
•To clean the unit, wipe the case with a slightly moist, lint-free cloth.
•Do not use any cleaning uids containing alcohol, ammonia or abrasives.
•Do not spray aerosol at or near the unit.
Hints and Tips
If a problem occurs, it may often be due to something very minor. The following table
contains various tips:
ProblemSolution
No power• Ensure the mains cable is connected securely at both
ends.
• Make sure that the ON mode is selected.
The remote control does
not function
The unit does not respond
when pressing any buttons
USB
USB port not charging• Make sure the allowable charging current of the
Bluetooth
• Use the remote control near the unit.
• Point the remote control at the remote sensor on the
unit.
• Replace the battery in the remote control with a new
one.
• Remove any obstacles between the remote control
and the unit.
• The unit may freeze up during use. Switch the unit
o and then on again at the mains socket to reset the
unit.
mobile device is compatible with the unit’s charging
current (2100mA or 2.1A). Otherwise, use the mobile
device’s own charging adapter for charging.
I cannot nd “SBTWMB14E/
SBTWMW14E” on my
Bluetooth device
• Ensure the Bluetooth function is activated on your
Bluetooth device.
21
GB
Specifications
ModelSBTWMB14E / SBTWMW14E
Power
Power SupplyAC 220–240V ~50/60Hz
Power Consumption25W
ECO Standby Power
Consumption
Output Power15W x 2
USB Power5V 2100mA
Feature
ConnectivityUSB CHARGING Port x 1, AUX Socket x 1
Dimension
Unit481mm(W) x 120mm(D) x 155mm(H)
Net Weight
Unit1.3kg
Features and specications are subject to change without prior notice.
< 0.5W
22
NO
Pakke opp
Takk for at du kjøpte ny Sandstrøm Høyttaler.
Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen så du blir fortrolig med alle funksjonene. Veiledningen gir deg også mange tips og råd for å løse eventuelle problemer.
Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og behold bruksanvisningen for framtidig referanse.
Fjern alle gjenstander fra emballasjen. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter
om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen.
Følgende elementer er vedlagt:
BASSPAIRMUTE
BASS
Hovedenhet
3,5 mm til 3,5 mm
stereolydkabel
Instruksjonsmanual
Hurtigstartguide
Fjernkontroll
23
NO
Produktoversikt
Sett forfra
BASS
1173
1. Høyttalere
2. STANDBY -knapp
Slår systemet ON eller setter det i
STANDBY.
3. AUX -knapp
Velger AUX modus.
4. Bluetooth -knapp
Velger Bluetooth modus.
Sett bakfra
2
456
5. BASS-knapp
Slå BASS på/av.
6. VOL +/– -knapp
Hever eller senker lydstyrken.
7. Fjernkontrollsensor
Mottar signaler fra ernkontrollen.
1. Krok
2. AUX-kontakt
Koble til en ekstern lydenhet.
24
AUX
USB Charging
2
31145
3. USB Charging-kontakt
4. Støttefot
5. Strømledning
Bare for å lade eksterne enheter.
NO
Fjernkontroll
1
2
3
4
5
BASSPAIR
MUTE
6
7
8
9
10
1. STANDBY -knapp
Slår systemet ON eller setter det i
STANDBY.
2. VOL + -knapp
Hever lydstyrken.
3. -knapp (For Bluetooth-modus)
Hopper bakover til begynnelsen av
sporet eller det forrige sporet.
4. VOL – -knapp
Senker lydstyrken.
5. PAIR-knapp
Få tilgang til Bluetooth-funksjon for å
pare med en Bluetooth-enhet.
6. MODE -knapp
Veksler modus mellom Bluetooth og
AUX.
7. -knapp (For Bluetooth-modus)
Spiller av / tar pause / fortsetter.
8. -knapp (For Bluetooth-modus)
Hopper forover til det neste sporet.
9. BASS-knapp
Slå BASS på/av.
10. MUTE-knapp
Slår av lyden og setter den på igjen.
25
NO
Fjern plastfilmen fra fjernkontrollen
Fjern den isolerende plasten fra batteriet hvis dette er
første gang det brukes. Du nner batteriet bakerst under
ernkontrollen.
Skifte batteriet i fjernkontrollen
Fjernkontrollen krever et 3 V litiumbatteri av typen CR2025.
1. Skyv og hold batteriets låseik i pilens retning.
2. Trekk ut batteriholderen og ern det gamle
batteriet.
3. Erstatt med et nytt batteri.
4. Skyv batteriholderen tilbake på plass i
ernkontrollen.
Behandle batteriet
• Skjødesløs eller feil bruk av batterier kan føre til korrosjon eller batterilekkasje, noe som kan føre til
personskade, brann eller annen skade på eiendom.
• Installer batteriet korrekt ved å følge polariteten (+ og –) som indikert i batterirommet.
• Bruk kun batteritypen som angis i denne håndboken.
• Ikke kast det brukte batteriet som husholdningsavfall. Kast det i henhold til lokale bestemmelser.
• Små knappebatterier, f.eks. det som brukes i denne ernkontrollen, kan lett svelges av små barn, noe
som er farlig. Hold løse knappebatterier borte fra små barn og påse at batteridekslet sitter godt fast i
ernkontrollen. Ta kontakt med lege hvis du tror at et knappebatteri er blitt svelget.
26
NO
Håndtere ernkontrollen
• Vær forsiktig med neglene når du trykker og holder låsetappen som åpner batterirommet.
• Ikke la ernkontrollen falle ned.
• Ikke utsett ernkontrollen for støt.
• Ikke søl vann eller andre væsker på ernkontrollen.
• Ikke legg ernkontrollen på en fuktig gjenstand.
• Ta batteriet ut av ernkontrollen hvis den ikke skal brukes på en lang stund. I motsatt fall kan korrosjon
eller batterilekkasje oppstå, noe som kan føre til personskade, skade på eiendom og/eller brann.
• Når batteriet er tomt, vil ikke ernkontrollen fungere.
Fjernkontrollens virkeområde
•Fjernkontrollsensoren foran på enheten
gjenkjenner signaler fra ernkontrollen
opptil 6 meter unna og innenfor en vinkel på
maksimum 60°.
•Vær oppmerksom på at bruksavstanden kan
variere avhengig av lysstyrken i rommet.
BASS
30°30°
Max. 6 m
BASSPAIR MUTE
27
NO
Tilkoblinger
Koble til ekstrautstyr
Bruk en 3,5 mm til RCA sterolydkabel og koble lydutstyrets utgangskontakt til enhetens
AUX-kontakt.
Baksiden av enheten
Lydutstyr
AUX
USB Charging
Til AUXinngangen
H
LYDUTGANG
V
Rød
Hvit
3,5mm til RCA sterolydkabel
(ikke vedlagt)
Bruk en 3,5 mm til 3,5 mm stereolydkabel og koble mobilutstyrets hodetelefonkontakt til
enhetens AUX-kontakt.
Baksiden av enheten
Mobilutstyr
AUX
USB Charging
3,5 mm til 3,5 mm stereolydkabel
(vedlagt)
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.