Sand & Stable GCPE1879 Installation & Assembly

W
OOD BARN DOOR TV STAND WITH REMOVABLE SHELVES
MUEBLE DE MADERA PARA TV CON PUERTA DE GRANERO CON
ESTANTES EXTRAÍBLES
MEUBLE TV PORTE DE GRANGE EN BOIS AVEC ÉTAGÈRES
AMOVIBLES
Examine all packaging material for small parts that may have come loose during shipment. Periodic checks are recommended to ensure that a components are in proper position, tight and free from damage. Keep this asembly instruction for future reference. Adult assembly is required.
Examine el material de embalaje en busca de piezas pequeñas que puedan haberse aflojado durante el transporte. Se recomienda realizar verificaciones periódicas para asegurar que todos los componentes estén en la posición c referencias futuras. El ensamblaje debe ser realizado por un adulto.
orrecta, apretados y libres de daños. Guarde estas instrucciones de ensamblaje para
Page 1
Warning - For use with 60 inch (152.4cm) televisions weighing 100.9lbs (45.76kg) or less. Use with heavier televisions may result in instability causing tip over resulting in death or serious injury.
All other support shelves should not be loaded more than 25 lbs.
DO NOT EXCEED RECOMMENDED LOAD. Use with products heavier than the maximum sizes and weights indicated may result instability causing possible injury.
Do not allow children under 10 year to move unit.
DO NOT REMOVE THIS LABEL
Page 3
CONTENTS
Before getting started, ensure the package contains the following components:
CONTENIDO
Antes de comenzar, asegúrese de que el paquete contenga los siguientes componentes:
CONTENU
Avant de commencer, assurez-vous que l'emballage contient les composants suivants:
B
PARTS
A
Q
G
E
N
O
P
M
N
H
F
J
D
H
G
Q
C
I
L
K
Page 4
HARDWARE
1. Unitar Screw M6.3 x 50mm 4 x
4. Screw M3.1 x 20mm 18 x
7. Screw M6 x 12mm 8 x
2. Cam Bolt 34 x
5. Screw M4 x 19mm 4 x
8. Shelf Support 16 x
3. Wooden Dowel M8 x 30mm 36 x
6. Screw M3.5 x 15mm 8 x
9. PVC Nail Leg 8 x
10. Cam Nut 34 x
13. Sliding Metal Hook 4 x
16. Hex Key M4 1 x
11. Back Ply Stopper 18 x
14. Sliding Metal Plate 4 x
12. Handle 2 x
15. Flat Washer M6 x 19mm 8 x
Page 5
HA
RDWARE
FURNITURE TIPPING RESTRAINT
afety Bracket
17. S
. S
19
21
. W
4 x
crew 2" 2 x
all Plug
2 x
18
estraint Strap
. R
20. S
2 x
crew 5/8"
2 x
T
OOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (NOT INCLUDED)
.5m/12'
3
DO NOT USE POW DAMAGE THIS PRODUCT MAKING IT UNSAFE.
NO USE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS PARA MONTAR ESTE PRODUCTO. EL USO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS INVALIDARÁ CUALQUIER RECLAMO Y PUEDE DAÑAR ESTE PRODUCTO QUE LO PONE SEGURO. N'UTILISEZ PAS D'OUTILS ÉLECTRIQUES POUR ASSEMBLER CE PRODUIT. L'UTILISATION DES OUTILS ÉLECTRIQUES ANNULERA TOUTE RÉCLAMATION ET PEUT ENDOMMAGER CE PRODUIT LE RENDANT SÉCURITAIRE.
ER TOOLS TO ASSEMBLE THIS PRODUCT. USE OF POWER TOOLS WILL INVALIDATE ANY CLAIM AND MAY
Page 6
Assembly / Montaje / Assemblage
STEP 1 / ETAPA 1 / ÉTAPE 1
2
18 x
D
D
Page 7
STEP 2 / ETAPA 2 / ÉTAPE 2
F
E
D
3
1
4 x
4 x
1
2
STEP 3 / ETAPA 3 / ÉTAPE 3
M
3
4 x
C
B
Page 8
STEP 4 / ETAPA 4 / ÉTAPE 4
B
3
4 x
C
D
STEP 5 / ETAPA 5 / ÉTAPE 5
B
10
4 x
C
1
2
Page 9
STEP 6 / ETAPA 6 / ÉTAPE 6
J
2
4 x
K
I
STEP 7 / ETAPA 7 / ÉTAPE 7
3
2 x
K
L
J
Page 10
STEP 8 / ETAPA 8 / ÉTAPE 8
10
2 x
K
1
L
J
STEP 9 / ETAPA 9 / ÉTAPE 9
I
2
3
2 x
K
J
Page 11
STEP 10 / ETAPA 10 / ÉTAPE 10
10
2 x
K
1
J
STEP 11 / ETAPA 11 / ÉTAPE 11
2
3
8 x
K
D
J
I
L
Page 12
STEP 12 / ETAPA 12 / ÉTAPE 12
10
14 x
K
J
STEP 13 / ETAPA 13 / ÉTAPE 13
I
L
1
2
9
8 x
K
I
L
J
Page 13
STEP 14 / ETAPA 14 / ÉTAPE 14
B
Q
E
N
N
F
Q
C
TOP / CIMA / HAUT
STEP 15 / ETAPA 15 / ÉTAPE 15
E
B
F
C
8
16 x
Page 14
STEP 16 / ETAPA 16 / ÉTAPE 16
G
B
G
H
H
STEP 17 / ETAPA 17 / ÉTAPE 17
O
14
P
4 x
6
8 x
Page 15
STEP 18 / ETAPA 18 / ÉTAPE 18
13
7
O
P
4 x
8 x
15
8 x
STEP 19 / ETAPA 19 / ÉTAPE 19
O
12
P
2 x
5
4 x
Page 16
STEP 20 / ETAPA 20 / ÉTAPE 20
M
O
D
O
/
OP/
M
P
D
Ensure the sliding track in between the wheel.
Asegúrese de que la pista se deslice entre la rueda
Assurer la piste de glissement entre la roue
For smooth operation, keep the door plate in between tracks
Para un funcionamiento suave, mantenga la placa de la puerta entre los rieles
Pour un fonctionnement en douceur, gardez la plaque de porte entre les rails
1
2
1
3
2
STEP 21 / ETAPA 21 / ÉTAPE 21
P
2
12 x
A
Page 17
STEP 22 / ETAPA 22 / ÉTAPE 22
20
17
A
2 x
2 x
STEP 23 / ETAPA 23 / ÉTAPE 23
A
M
B
3
12 x
C
Page 18
STEP 24 / ETAPA 24 / ÉTAPE 24
B
10
12 x
C
1
2
STEP 25 / ETAPA 25 / ÉTAPE 25
A
N
C
Q
N
Q
11
18 x
1
2
4
18 x
Page 19
IMPORTANT: THIS UNIT MUST BE SECURE TO THE WALL TO HELP PREVENT TIPOVER. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO INSTALL THE ANTI-TIPPING SAFETY BRACKET PROVIDED WITH THIS PRODUCT.
IMPORTANTE: ESTA UNIDAD DEBE ESTAR SEGURA A LA PARED PARA AYUDAR A PREVENIR EL TIPOVER. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR EL SOPORTE DE SEGURIDAD ANTI-TIPPING PROPORCIONADO CON ESTE PRODUCTO.
IMPORTANT : CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE SÉCURITAIRE JUSQU’AU MUR POUR AIDER À PRÉVENIR LA BASCULEMENT. SUIVEZ CES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LE SUPPORT DE SÉCURITÉ ANTI-BASCULEMENT FOURNI AVEC CE PRODUIT.
Page 20
STEP 26 / ETAPA 26 / ÉTAPE 26
Drywall anchor that supplied with this product is general purpose wall plug only.
Consult your local hardware store for appropriate anchors for the type of wall you intend to securely attach the safety bracket.
Ancla de paneles de yeso que se suministra con este producto es enchufe de pared de
propósito general solamente.
Consulte a su ferretería local para obtener los anclajes adecuados para el tipo de muro que desea fijar el soporte de seguridad.
Ancre de cloison sèche qui a fourni avec ce produit est prise de mur d’usage général seulement.
Consultez votre quincaillerie locale pour trouver des ancres appropriées pour le type de mur que
vous avez l’intention de attacher le support de sécurité.
19
2 x
17
21
2 x
2 x
OPTION 1 OPCIÓN 1 OPTION 1
2"/5cm
OPTION 2 OPCIÓN 2 OPTION 2
Page 21
OPTION 1: Attachment into a wall stud (preferred method)
Using a stud finder, locate a stud in the wall. Place your unit against the wall, locate the position of another bracket on the wall, 2 inches below the bracket secured to the unit. Move your unit aside. Drive the screw through the smaller hole of the safety bracket into the wall stud. To make driving the screw easier, you can drill a 3mm diameter pilot hole through the safety bracket into the stud.
OPTION 2: Attachment into masonry
Locate your unit where desired against a wall and locate the position of another bracket on the wall, 2 inches below the bracket secured to the unit then move your unit aside. Mark the wall through the safety bracket. Drill a 6mm diameter hole into the wall. Tap the wall anchor into the hole until it is flush. Drive the screw through the smaller hole of the safety bracket into the wall anchor.
OPCION 1: Adjunto en un perno de pared (método preferido)
Con un buscador de pernos, localice un perno en la pared. Coloque su unidad contra la pared, localice la posición de otro soporte en la pared, 2 pulgadas por debajo del soporte asegurado a la unidad. Deja tus unidades a un lado. Conduzca el tornillo a través del orificio más pequeño del soporte de seguridad en el perno de pared. Para facilitar la conducción del tornillo, puede perforar un orificio piloto de 3 mm de diámetro a través del soporte de seguridad en el perno.
OPCION 2: Fijación en la albañilería
Localice su unidad donde desee contra una pared y localice la posición de otro soporte en la pared, 2 pulgadas por debajo del soporte asegurado a la unidad y luego mueva su unidad a un lado. Marque la pared a través del soporte de seguridad. Taladro de un agujero de 6 mm de diámetro en la pared. Toque el anclaje de la pared en el agujero hasta que esté al ras. Conduzca el tornillo a través del orificio más pequeño del soporte de seguridad en el anclaje de la pared.
OPCION 1: Adjunto en un perno de pared (método preferido)
À l’aide d’un trouveur de goujons, placez un goujon dans le mur. Placez votre appareil contre le mur, localisez la position d’un autre support sur le mur, 2 pouces au-dessous du support fixé à l’appareil. Déplacez vos unités de côté. Conduisez la vis à travers le plus petit trou du support de sécurité dans le goujon mural. Pour faciliter la conduite de la vis, vous pouvez percer un trou pilote de 3 mm de diamètre à travers le support de sécurité dans le goujon.
OPCION 2: Fijación en la albañilería
Localisez votre appareil là où vous le souhaitez contre un mur et placez la position d’un autre support sur le mur, 2 pouces au-dessous du support fixé à l’appareil, puis déplacez votre appareil de côté. Marquez le mur à travers le support de sécurité. Percer un trou de 6 mm de diamètre dans le mur. Appuyez sur l’ancre murale dans le trou jusqu’à ce qu’elle soit rincée. Conduisez la vis à travers le plus petit trou du support de sécurité dans l’ancre murale.
Page 22
STEP 27 / ETAPA 27 / ÉTAPE 27
A
18
2 x
1
2
STEP 28 / ETAPA 28 / ÉTAPE 28
Place the furniture into position so both safety brackets are vertically in line. Lace the end of the restraint strap through the larger hole in each safety bracket. Confirm that the strap is securely laced and locked.
Coloque los muebles en su posición para que ambos soportes de seguridad estén verticalmente en línea. Encaje el extremo de la correa de sujeción a través del agujero más grande en cada soporte de seguridad. Confirme que la correa está firmemente atada y bloqueada.
Placez les meubles en position de sorte que les deux supports de sécurité sont verticalement en ligne. Lacez l’extrémité de la sangle de retenue à travers le trou plus grand dans chaque support de sécurité. Confirmez que la sangle est solidement lacée et verrouillée.
Page 23
STEP 29 / ETAPA 29 / ÉTAPE 29
88 lbs
25 lbs
25 lbs
25 lbs
This product is designed to withstand the weight indicated on the plan. We are not responsible for the breakage of parts or any injury caused by failure to comply with this recommendation.
Este producto está diseñado para soportar el peso indicado en el plan. No somos responsables
de la rotura de piezas o cualquier lesión causada por el incumplimiento de esta recomendación.
Ce produit est conçu pour résister au poids indiqué sur le plan. Nous ne sommes pas responsables de la rupture de pièces ou de toute blessure causée par le non-respect de cette recommandation.
Page 24
Loading...