Enhorabuena por la compra de la videograbadora V-Mate con tarjeta de memoria. Ahora
podrá grabar fácilmente películas y programas de televisión en tarjetas de memoria
flash y reproducirlos en dispositivos reproductores compatibles tales como teléfonos
móviles, consolas de juegos de bolsillo, computadoras portátiles, etc. ¡Cuando lo desee
y allí donde se encuentre! Esta guía del usuario le indicará cómo instalar y usar su
videograbadora V-Mate.
* Para uso personal y en el hogar:
Este producto debe usarse con fines de grabación y reproducción en su hogar, y para su entretenimiento personal. La
legislación vigente podría prohibir la copia y uso comercial de material protegido por derechos de autor sin el permiso del
titular de dichos derechos. El usuario de V-Mate es responsable del cumplimiento de todas las leyes de propiedad intelectual
y de derechos de autor correspondientes.
Contenido del paquete
• Videograbadora V-Mate con tarjeta de memoria
• Control remoto con batería
• Cables de audio y video (2 unidades)
• Cable de emisor de infrarrojos
• Cable USB
• Alimentación eléctrica
• Guía del usuario
Características técnicas del producto
Video:
• Codecs: MPEG-4 SP, H.263
• Formatos: MP4, 3GP, 3G2
• Resolución: Máxima de 640 x 480
• Imágenes por segundo: Máximo de 30
Formatos de tarjeta compatibles:
• SD, SDHC, miniSD, miniSDHC, microSD, microSDHC
• RS-MMC (voltaje doble)
• MMCplus, MMCmobile
• Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo
Conectores:
• Entrada de 3,5 mm para video compuesto, audio izquierda y derecha
• Salida de 3,5 mm para video compuesto, audio izquierda y derecha
• USB mini B
• Emisor de infrarrojos (conexión para configurar el sintonizador superior del televisor
o VCR)
• Alimentación eléctrica
Requisitos de sistema
Para grabar y reproducir:
• Televisor con video compuesto RCA (NTSC o PAL) y conexión de audio*
• Fuente de video con conexión de salida de audio y video compuesto RCA (p.ej.,
sintonizador de cable/satélite, videocámara, videograbadora o reproductor de DVD)*
Para mejora de firmware/conexión a un PC:
• Windows: PC clase Pentium con puerto USB y Windows 2000 o XP.
• Macintosh: Computadora con puerto USB y Mac OS 10.1.2+
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El símbolo del rayo con la flecha en el interior de un triángulo equilátero
tiene la función de alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso”
sin aislamiento en el compartimiento del producto, cuya magnitud puede ser
suficiente para suponer un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de admiración en el interior de un triángulo equilátero tiene
la función de alertar al usuario sobre la presencia de importantes
instrucciones operativas y de servicio de mantenimiento en el folleto que
acompaña al aparato.
Instrucciones de desecho WEEE
Este aparato no se debe tirar a la basura sin clasificar con el resto de los desperdicios,
ya que podría ser perjudicial para el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte
con las autoridades de saneamiento de su ciudad para obtener información acerca de la
recogida de este tipo de productos.
2
Lea estas instrucciones.
OFF/ON 5v DC OUT INAVPAL/NTSC IR Emitter
Sintonizador de fuente
de vídeo (parte frontal)
Emisor de
infrarrojos
IR Receiver
• Conserve estas instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• Observe todas las instrucciones.
• Limpie el aparato solamente con un paño húmedo (desenchufe el adaptador eléctrico
antes de limpiar).
• No instale el aparato cerca de una fuente de calor, como radiadores, registradores de
calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que producen calor.
• No comprometa la función de seguridad del enchufe polarizado o de puesta a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos patas planas, una más ancha que la otra. Un
enchufe de puesta a tierra tiene dos patas planas y una púa redonda conectada a
tierra. La pata plana ancha o la tercera púa tienen fines de seguridad. Si el enchufe
proporcionado no cabe en la toma de corriente, consulte con su electricista para
reemplazar la toma anticuada.
• Proteja el cordón eléctrico para evitar que se pise o que se pellizque, sobre todo a la
altura de los enchufes, las tomas de corriente y el punto por donde sale del aparato.
• Use solamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
• Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
• Las reparaciones debe realizarlas personal de servicio especializado. Se requerirá
servicio de reparaciones cuando el aparato sufra desperfectos –por ejemplo, daños
al cordón eléctrico o al enchufe–, cuando se derrame líquido o caiga algún objeto
sobre el aparato, cuando el aparato se exponga a lluvia o humedad, no funcione
normalmente o caiga al suelo.
• No lo use cerca de agua (p. ej., lavabo, bañera, piscina, etc.).
Advertencia:
A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LLUVIA NI A HUMEDAD. EN EL COMPARTIMENTO DEL APARATO
HAY PRESENTES ALTOS VOLTAJES PELIGROSOS. NO ABRA EL COMPARTIMENTO.
LAS REPARACIONES DEBE REALIZARLAS, EXCLUSIVAMENTE, PERSONAL DE
SERVICIO ESPECIALIZADO.
Nota:
Consulte la placa de datos situada en la parte inferior del SanDisk V-Mate para obtener
información sobre la entrada de corriente y otros aspectos relacionados con la seguridad.
Conexión de V-Mate
1. Conecte un cable de audio/video a la salida de video compuesto y a la salida
izquierda/derecha de audio de una fuente de video analógico (p. ej., sintonizador de
cable/satélite, videocámara, VCR o reproductor de DVD). La clavija amarilla debe
conectarse a Video Out (salida de video), la clavija roja debe conectarse a Audio Out
(R) (salida de audio, derecha) y la clavija blanca debe conectarse a Audio Out (L)
(salida de audio, izquierda). Introduzca el conector de 3,5 mm del otro extremo del
cable en la conexión AV In (entrada AV) situada en la parte posterior de la V-Mate.
2. Si está usando un sintonizador de cable/satélite/terrestre o un VCR, introduzca el
conector de 3,5 mm del cable de emisor de infrarrojos al conector del emisor de
infrarrojos situado en el parte posterior de la V-Mate. El emisor de infrarrojos se
encenderá y apagará automáticamente y seleccionará los canales en el sintonizador
de cable/satélite/terrestre o VCR durante una grabación programada. Retire la capa
protectora del emisor de infrarrojos y adhiera el emisor de infrarrojos al lado del
sensor remoto del sintonizador de cable/satélite/terrestre o VCR. Al adherir el emisor
de infrarrojos al sintonizador de la fuente de video, asegúrese de cubrir solamente
una parte de la ventana del receptor de infrarrojos de modo que no bloquee la señal
de infrarrojos proveniente del control remoto. Si desea encontrar el sensor remoto
del sintonizador de la fuente de video, consulte el manual de dicho dispositivo para
obtener más información.
3
AUDIO OUT
OFF/ON 5v DC OUT INAVPAL/NTSCIR Emitter
Sintonizador de fuente de
vídeo (parte posterior)
TV
Cable AV (IN) (entrada)
Cable AV (OUT)
(salida)
Adaptador de c.a.
VIDEO OUTAUDIO IN VIDEO IN
3. Conecte el segundo cable de audio/video al televisor. En el televisor, la clavija amarilla
debe conectarse a Video In (entrada de video), la clavija roja debe conectarse a Audio
In (R) (entrada de audio, derecha) y la clavija blanca debe conectarse a Audio In (L)
(entrada de audio, izquierda). Introduzca el conector de 3,5 mm del otro extremo del
cable en la conexión AV Out (salida AV) situada en la parte posterior de la V-Mate.
4. Introduzca la alimentación eléctrica en la parte posterior de la V-Mate e introduzca la
alimentación eléctrica en una toma de corriente.
5. Verifique la posición del interruptor NTSC/PAL situado en la parte posterior de la
V-Mate. La posición seleccionada debe coincidir con el tipo de televisor. Si desea más
información, consulte el manual/características técnicas del televisor.
6. Coloque el interruptor de encendido situado en la parte posterior de la V-Mate en la
posición ON (encendido).
7. Extraiga la tira de plástico del control remoto para activar la batería.
8. Pulse el botón de encendido del control remoto y la V-Mate se encenderá (parpadea la
luz azul y la luz verde permanece encendida).
9. Encienda el televisor y el sintonizador de la fuente de video, y cambie la fuente
de entrada en el televisor. Dependiendo del televisor, la fuente de entrada podrá
llamarse TV/Video, Input o Source (para más información, consulte el manual del
televisor). Una vez seleccionada la fuente correcta, verá un mensaje que le indicará
que introduzca una tarjeta de memoria. Cuando apague la V-Mate (en espera) con el
control remoto o desde la parte posterior de la unidad, aparecerá en la pantalla del
televisor la señal de video del sintonizador de la fuente de video. V-Mate está ahora
correctamente conectada.
Conguración de V-Mate
1. Asegúrese de haber introducido una tarjeta de memoria compatible. Introduzca
solamente una tarjeta de memoria al mismo tiempo.
2. En la siguiente pantalla, fije la fecha y la hora (se requieren horas y fechas exactas para
las grabaciones programadas). Cuando se desconecta la alimentación eléctrica, se
reconfigura el reloj de la V-Mate. Al encender de nuevo V-Mate, aparecerá un mensaje
que indicará que configure el reloj. Una vez fijada la hora, aparecerá el menú principal.
3. Con el fin de grabar un archivo de grabación de video que sea compatible con
su dispositivo de reproducción, es necesario configurar los valores de grabación
apropiados. Esto se puede hacer manualmente o seleccionando en una lista el tipo
de dispositivo de reproducción. Para seleccionar de la lista, seleccione SETTINGS
(valores de configuración) y, seguidamente, RECORDING FORMAT (formato de
grabación). Seleccione la categoría apropiada de su dispositivo de grabación,
seguido de la marca y, por último, e número de modelo. Los valores se pueden
ajustar manualmente seleccionando SETTINGS → RECORDING FORMAT →
MANUAL SETTINGS (valores de configuración manuales). Los siguientes valores de
configuración se pueden ajustar manualmente:
• Calidad (a mayor calidad, mayor nitidez tendrá el video)
• Formato (los diferentes dispositivos de reproducción suelen funcionar con diferentes
formatos de video)
4
• Resolución (a mayor resolución, mayor será la anchura y altura del video)
• Imágenes por segundo (a más imágenes por segundo, mayor fluidez de visión
tendrá el video).
4. Para programar grabaciones y permitir que V-Mate grabe programas sin estar
usted presente, el emisor de infrarrojos tiene que usar un código infrarrojo que sea
compatible con el sintonizador de cable/satélite/terrestre o VCR.
A. Vaya a SETTINGS (valores de configuración) → IR EMITTER (emisor de infrarrojos).
B. Seleccione el tipo de dispositivo del sintonizador de la fuente de video que esté
conectado al V-Mate.
C. Introduzca el código correspondiente al tipo y marca del dispositivo indicado en la
tabla que figura al dorso de esta guía del usuario. Consulte en www.sandisk.com la
lista más reciente de códigos infrarrojos para sintonizadores de fuente de video.
D. Realice la prueba para asegurarse de que V-Mate se comunique debidamente con
el sintonizador de fuente de video.
5. Para ajustar la fecha y la hora, vaya a SETTINGS (valores de configuración) → Date &
Time (fecha y hora)
6. Para cambiar el idioma de la interfaz del usuario vaya a SETTINGS (valores de
configuración) → Language (idioma)
Grabación con V-Mate*
Para grabar un archivo de video, vaya a RECORD NOW (grabar ahora) en el menú
principal o pulse el botón de grabación del control remoto. Aparecerá la pantalla
RECORD NOW con una ventana de visionado previo. Si el sintonizador de la fuente de
video está encendido, la ventana de visionado previo mostrará el video en progresión
que sale del sintonizador de la fuente. Pulse el botón Record (grabar) o el botón OK
(aceptar), y el cronómetro se pondrá en marcha, indicando que se está grabando el
video. El indicador LED situado al lado de la ranura en la que está metida la tarjeta
parpadeará, indicando que se están escribiendo datos en la tarjeta. NO EXTRAIGA LA
TARJETA CUANDO EL INDICADOR PARPADEE, YA QUE ESTO PODRÍA DAÑAR LA
TARJETA Y ALTERAR EL ARCHIVO DE VIDEO. Para detener la grabación, oprima el
botón Stop (parada).
Durante la grabación a 640x480 resoluciones, no habrá ninguna ventana de
previsualización (en otras resoluciones sí hay ventana de previsualización). En su lugar,
la pantalla es negra y se puede ver “REC” en la esquina superior izquierda indicando que
la V-Mate está grabando. Usted pued oír el audio. Para ver la señal del video mientras
está grabando en resolución VGA, puede configurar una conexión directa entre la fuente
de video (se requiere 2da. salida de AV) y el televisor (se requiere 2da. entrada de AV).
Esto require un cable extra AV (no incluido).
Para programar una grabación, vaya a SCHEDULE RECORDING (programar grabación)
en el menú principal y seleccione una franja horaria (se puede programar un máximo de
30 franjas horarias). Con las teclas del cursor y el botón OK, indique la fecha, canal, hora
de comienzo, hora de finalización y la frecuencia (UNA – para grabar una vez, DÍA – para
grabación diaria, SEMANA – para grabación semanal). Si programa varias franjas horarias,
asegúrese de que éstas no coincidan en el tiempo. Para borrar una franja horaria,
seleccione la franja horaria y pulse el botón Delete (borrar) del control remoto.
Después de finalizada la grabación y una vez que el indicador ha dejado de parpadear,
podrá extraer la tarjeta de la V-Mate e introducirla en el dispositivo de reproducción.
Consulte el manual de su dispositivo de reproducción para averiguar cómo introducir una
tarjeta y reproducir archivos de video de la tarjeta.
La grabación no autorizada de materiales protegidos por derechos de autor podría violar
las leyes sobre derechos de autor y contravenir los derechos de sus titulares.
5
5
Además de grabar archivos de video para reproducirlos en dispositivos de bolsillo,
también podrá ver videos en la V-Mate que han sido grabados por la propia V-Mate.
Seleccione PLAY VIDEO (reproducir video) en el menú principal y abra una carpeta o
seleccione un archivo de video. Para borrar un archivo de video, selecciónelo y pulse el
botón Delete (borrar). Para ver más datos sobre las propiedades del archivo de video,
selecciónelo y pulse el botón Info.
Reproducción de video grabado en una computadora
Para reproducir en un PC, RealNetworks™ RealPlayer™ 10 o superior o Apple®
QuickTime™ 6 o superior con las últimas actualizaciones de software compatible con
archivos MPEG-4 ISO (.MP4).
Solución de problemas
Si desea respuesta a preguntas frecuentes u obtener más información de asistencia técnica
sobre V-Mate, visite nuestro sitio web: http://www.sandisk.com/retail/support.asp
Si desea asistencia telefónica, llame gratis al 866-SANDISK (866-726-3475), de lunes a
viernes, de 6 de la mañana a 6 de la tarde (hora de la costa del Pacífico).
Lista mundial de códigos de conguración según marcasReproducción de videos con V-Mate
Código de conguración
para convertidores de
cable (incluidos comb.
de cable/DVR)
ABC 0003, 0008,
0237
Americast 0899
Austar 0276
Bell South 0899
Bestlink 0303
Birmingham Cable
Communications 0276
British Telecom 0003
Cable & Wireless 1068
Clearmaster 0883
ClearMax 0883
Coolmax 0883
Coship 1462
Daehan 0778
Daeryung 0008, 0477,
0877, 1877
Director 0476
France Telecom 0817
Galaxi 0008
GE 0237
Gehua 0476
General Instrument 0003, 0276,
0476, 0810
General
Instruments 0003,0276,
0476
GNI 1466
GoldStar 0144
Hamlin 0009, 0273
Hongtian Jiangsu 1462
Hwalin 0303
Jerrold 0003, 0276,
0476, 0810
SanDisk garantiza que este producto carece de defectos esenciales en diseño y
fabricación, y que se ajusta sustancialmente a las especificaciones publicadas en
condiciones de uso normales durante dos años a partir de la fecha de su compra,
sujeto a las condiciones indicadas a continuación. Esta garantía se ofrece al usuario
final original que compre el producto a SanDisk o a un distribuidor autorizado, y
no es transferible. Podría requerirse comprobante de compra. Este producto debe
usarse con tarjetas de memoria que cumplan las especificaciones de CompactFlash
Card Association, SD Card Association, MultiMediaCard Association o los requisitos
de las tarjetas Memory Stick, Memory Stick PRO, SmartMedia y xD-Picture, según
corresponda; su uso con cualquier otro producto anula esta garantía. SanDisk no es
responsable de ningún fallo o defecto causado por productos o componentes fabricados
por terceros, ya estén o no autorizados. Esta garantía no se aplica a software de
terceros que se incluya con el producto y usted será responsable de todo el servicio de
mantenimiento y reparaciones necesarios para dicho software. Esta garantía será nula
si la tarjeta de memoria no se usa de conformidad con las instrucciones del producto y
contenido o si resulta dañada como consecuencia de su instalación inadecuada, uso
indebido, reparación no autorizada, modificación o accidente.
Para obtener servicio cubierto por la garantía, llame a SanDisk al 1-866-SanDisk o
envíe un mensaje por correo electrónico a: support@SanDisk.com. Deberá devolver el
producto embalado de una manera segura, con portes pagados, según las instrucciones
de SanDisk. Deberá obtener un número de confirmación de seguimiento, que quizás
deba proporcionar a SanDisk. SanDisk, a su entera discreción, podrá reparar o
reemplazar el producto por otro nuevo o restaurado de igual o mayor capacidad y
funcionalidad, o devolverle el importe del producto. La duración de la garantía del
producto de reemplazo será la que le quede al producto original. ESTO CONSTITUYE
LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE SANDISK Y EL RECURSO EXCLUSIVO A
DISPOSICIÓN DE USTED EN CASO DE QUE NO SE CUMPLAN LOS TÉRMINOS DE
ESTA GARANTÍA.
11
SanDisk no garantiza ni será responsable de la pérdida de datos o imágenes contenidos
en un producto cualquiera (incluido cualquier producto devuelto), al margen de la causa
de dicha pérdida. No se garantiza que los productos de SanDisk funcionen sin fallo
alguno. Los productos de SanDisk no deben utilizarse en sistemas de soporte vital u
otras aplicaciones en las que un fallo podría amenazar la vida o provocar lesiones. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, aparte de aquellos otros derechos que
pudiera tener según la jurisdicción.
LA INFORMACIÓN PRECEDENTE CONSTITUYE LA ÚNICA GARANTÍA DE
SANDISK. SANDISK DENIEGA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN VIGENTE.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO DETERMINADO SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA
EXPRESA. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO
A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS. POR ELLO, LA LIMITACIÓN
PRECEDENTE PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. SANDISK, ASÍ COMO
SUS COMPAÑÍAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS, NO SERÁN RESPONSABLES
DE NINGUNA MANERA Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE NINGÚN DAÑO
DIRECTO, INDIRECTO NI ACCESORIO, PÉRDIDA ECONÓMICA O PÉRDIDA
DE DATOS O IMÁGENES, AUNQUE SANDISK HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN NI LIMITACIÓN DE DAÑOS CONCOMITANTES O ACCESORIOS.
POR ELLO, LA LIMITACIÓN PRECEDENTE PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO.
LA RESPONSABILIDAD DE SANDISK NO EXCEDERÁ, EN NINGÚN CASO, DE LA
CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO.
La información que figura en este manual está sujeta a cambio sin previo aviso. SanDisk
no será responsable de aquellos errores u omisiones técnicos o de redacción que
pudiera contener este documento ni tampoco de los daños concomitantes o accesorios
resultantes del suministro, desempeño o uso de este material. No se permite copiar,
reproducir, traducir ni poner en ningún medio electrónico esta documentación, ni parcial
ni totalmente, sin la previa autorización por escrito de SanDisk.
SanDisk, el logotipo de SanDisk y Store Your World In Ours son marcas comerciales
de SanDisk Corporation, registradas en los Estados Unidos y otros países. V-Mate es
una marca comercial de SanDisk Corporation. Las marcas y logotipos de SD, miniSD,
microSD, SDHC, miniSDHC y microSDHC son marcas comerciales. SanDisk es titular de
licencia autorizado de la marca comercial MultiMediaCard. RS-MMC, MMCplus y MMC
mobile son marcas comerciales de MultiMediaCard Association. Memory Stick, Memory
Stick PRO, Memory Stick Duo y Memory Stick PRO Duo son marcas comerciales
de Sony Corporation. PSP y PlayStation son marcas registradas de Sony Computer
Entertainment, Inc. (SCEI). RealNetworks y RealPlayer con marcas comerciales o
marcas registradas de RealNetworks, Inc. Apple y QuickTime son marcas comerciales
de Apple Computer Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. Los demás
nombres de marca se mencionan únicamente con fines de identificación y pueden ser
marcas comerciales de sus respectivos titulares.