Sandisk C100 User Manual

Page 1
SanDisk Sansa™ c100
Uživatelská příručka
Užívateľská príručka
www.sandisk-karty.cz
Obj. č.:
55485 55486
CZ
Page 2
Bezpečnostní upozornění
Pozorně si přečtěte bezpečnostní upozornění.
Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze.
Návod k obsluze si uchovejte pro použití v budoucnu.
Nepoužívejte sluchátka při řízení, jízdě na kole. Můžete způ-
sobit dopravní nehodu. Používání sluchátek může být nebez-
pečné i při jiných činnostech.
Nepoužívejte vysokou hlasitost, která může být pro Vás
nebezpečná nebo rušit okolí.
Chraňte přístroj před vlhkem.
Na čištění nepoužívejte chemické prostředky. Přístroj nepatří
do dětských rukou.
Instrukce
SanDisk Sansa c100 je přenosný audio přehrávač s prohlíže-
čem fotek a diktafonem. Přehrává formáty MP3, WMA
a secure WMA. Fotografie je možné prohlížet po zkonverto-
vání pomocí Sansa Media converter.
Funkce
Digital Audio Player - podporuje MP3, WMA, a secure
WMA
Photo Browser - prohlížení formátu JPG s funkcí
slideshow
Voice Recorder - diktafon s vestavěným mikrofonem
Digital equalizer - 5 typů ekvalizerů: Rock, Jazz,
Classical, Pop a uživatelsky nastavitelný Custom
Internal Memory - data ukládá do vnitřní paměti,
USB disk
Display
Track Number - číslo skladby
Artist Name - jméno interpreta
Song Name - název skladby
Track Timer - čas přehrávané skladby
Repeat - indikace zapnutého způsobu opakování
Shuffle - náhodné přehrávání
Play/Pause/Stop - indikace stavu přehrávání
Battery - indikace stavu baterie
Obsah balení
MP3 přehrávač Sansa e100
Sluchátka
Kabel USB
CD s originálním návodem a software
Návod na rychlé použití
Šňůrka na zavěšení
AAA baterie 1ks
Bezpečnostné upozornenia
1. Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia.
2. Pozorne si prečítajte tento návod na použitie.
3. Návod na použitie si uschovajte do budúcnosti.
4. Nepoužívajte slúchadlá pri riadení, jazde na bicykli. Môže­te spôsobiť dopravnú nehodu. Používanie slúchadiel môže byť nebezpečné i pri iných činnostiach.
5. Nepoužívajte vysokú hlasitosť, ktorá môže byť pre Vás nebezpečná alebo rušiť okolie.
6. Chráňte prístroj pred vlhkom.
7. Na čistenie nepoužívajte chemické prostriedky. Prístroj nepatrí do detských rúk.
Inštrukcie
SanDisk Sansa c100 je prenosný audio prehrávač s prehlia­dačom fotiek a diktafónom. Prehráva formáty MP3, WMA a secure WMA. Fotografie je možné prehliadať po skonver­tovaní pomocou Sansa Media converter.
Funkcie
Digital Audio Player - podporuje MP3, WMA, a secure WMA
Photo Browser - prezeranie formátov JPG s funkciou slideshow
Voice Recorder - diktafón so zabudovaným mikrofónom
Digital equalizer - 5 typov: Rock, Jazz, Classical, Pop a užívateľský nastaviteľný Custom
Internal Memory - dáta ukladá do vnútornej pamäte, USB disk
Display
1. Track Number - číslo skladby
2. Artist Name - meno interpreta
3. Song Name - názov skladby
4. Track Timer - čas prehrávanej skladby
5. Repeat - indikácia zapnutého spôsobu opakovania
6. Shuffle - náhodné prehrávanie
7. Play/Pause/Stop - indikácia stavu prehrávania
8. Battery - indikácia stavu batérie
Obsah balenia
MP3 prehrávač Sansa e100
Slúchadlá
Kábel USB
CD s originálnym návodom a software
Návod na rýchle použitie
Šnúrka na zavesenie
AAA batéria 1ks
CZ SK
Page 3
Popis
Ovládání hlasitosti
Poutko pro šňůrku
Konektor sluchátek
Interní mikrofon
Přepínač HOLD pro zablokování všech ovládacích
prvků
Display
Tlačítko Select
Play/Pause/Up - přehrávání nebo v menu "nahoru"
Previous/Rewind - stiskem na předcházející skladbu,
podržením převíjení doleva
nebo v menu "doleva"
Down/Option menu - v menu "dolů" nebo na další menu
Next/Forward - stiskem na další skladbu, podržením převí-
jení vpřed nebo v menu "doprava"
Power/Menu - stiskem a podržením ON/OFF, stiskem vstup
do menu
Konektor pro kabel
Instalace baterie
Po otevření zadního krytu vložte přiloženou AAA baterii.
Pozor na správnou polaritu!
Hold
Přepínač Hold slouží k zablokování všech ovládacích prvků.
Zamezí se tak nechtěnému stisku tlačítka při používání.
zapnutí této funkce je indikováno oranžovou barvou pod tla-
čítkem.
Minimální konfigurace PC:
Windows XP SP1
Windows Media Player 10
Intel Pentium PC nebo vyšší
CD-ROM mechanika
USB port 2.0
Připojení
Připojení k počítači
Přehrávač propojte s počítačem přiloženým USB kabelem.
Popis
1. Ovládanie hlasitosti
2. Pútko pre šnúrku
3. Konektor slúchadiel
4. Interný mikrofón
5. Prepínač HOLD pre zablokovanie všetkých ovládacích prvkov
6. Display
7. Tlačidlo Select
8. Play/Pause/Up - prehrávanie alebo v menu "nahor"
9. Previous/Rewind - stlačením presunutie na predchádza- júcu skladbu, podržaním pretočenie doľava alebo v menu "doľava"
10. Down/Option menu - v menu "dole" alebo ďalšie menu
11. Next/Forward - stlačením presunutie na nasledujúcu sklad- bu, podržaním pretočenie doprava alebo v menu "doprava"
12. Power/Menu - stlačením a podržaním ON/OFF, stlačením vstup do menu
13. Konektor pre kábel
Inštalácia batérie
Po otvorení zadného krytu vložte priloženú AAA batériu. Pozor na správnu polaritu!
Hold
Prepínač Hold slúži na zablokovanie všetkých ovládacích prvkov. Zamedzí sa tak nechcenému stlačeniu tlačidla pri používaní. Zapnutie tejto funkcie je indikované oranžovým podfarbením tlačidiel.
Minimálna konfigurácia PC:
Windows XP SP1
Windows Media Player 10
Intel Pentium PC alebo vyššie
CD-ROM mechanika
USB port 2.0
Pripojenie
Pripojenie k počítaču
1. Prehrávač prepojte s počítačom priloženým USB káblom.
Page 4
Počítač přehrávač automaticky rozpozná a zobrazí jako další
diskovou jednotku.
Sansa Media Converter
Aby bylo možné prohlížet fotografie na displeji přehrávače,
je nutné nainstalovat program, který konvertuje fotografie do
požadovaného formátu. Vložte CD se software a nainstalujte
Sansa Media Converter.
Podporované formáty
program podporuje formáty: JPEG, TIFF, PNG, BMP, GIF.
Kopírování fotografií
Na počítači spusťte program Sansa Media Converter. Přehrávač připojte kabelem USB k počítači. Počítač detekuje přehrávač automaticky a zobrazí celkový (total) a volný (ava-
ilable) paměťový prostor.
Pro výběr obrázku klikněte na
a vyberte fotku.
Stiskněte pro konverzi a zkopírování.
Nahrávání skladeb
Přehrávač připojte kabelem USB k počítači.
Při kopírování souborů postupujte obvyklým způsobem.
Hudební skladby překopírujte v režimu MTP do složky
Media/Music. Do složky Data můžete nahrávat i jiné datové
soubory, ale nezobrazí se však na displeji mezi hudebními
skladbami.
V režimu MSC můžete kopírovat soubory nebo složky.
Mazání souborů
Postupujte obvyklým způsobem ve Windows
Bezpečné odpojení přehrávače od počítače
Po nahrání souborů do přehrávače odpojte přehrávač tímto
způsobem:
V režimu MTP klikněte na symbol přehrávače nebo
v režimu MSC na ikonu bezpečného odebrání hardware na
stavové liště .
Vyčkejte na oznámení o bezpečném odebrání hardware.
Přehrávač odpojte od počítače.
Základní ovládání
Zapnutí
Stiskněte a podržte tlačítko Power/Menu. Displej se rozsvítí
a objeví se základní menu.
Základní menu
Music
Vo i c e
Photo
Settings
Používání navigačních tlačítek
Použitím navigačních tlačítek se pohybujete po položkách
menu, spouštíte přehrávání, nahrávání a prohlížíte fotky.
2. Počítač prehrávač automaticky rozpozná a zobrazí ako ďalšiu disketovú jednotku.
Sansa Media Converter
Aby bolo možné prehliadať fotografie na displeji prehrávača, je nutné nainštalovať program, ktorý konvertuje fotografie do požadovaného formátu. Vložte CD so softwarom a nainšta­lujte Sansa Media Converter.
Podporované formáty
program podporuje formáty: JPEG, TIFF, PNG, BMP, GIF.
Kopírovanie fotografií
1. Na počítači spustite program Sansa Media Converter.
2. Prehrávač pripojte USB káblom k počítaču. Počítač detekuje prehrávač automaticky a zobrazí celkový (total) a voľný (ava­ilable) pamäťový priestor.
3. Pre výber obrázku kliknite na a vyberte fotku.
4. Stlačte pre konverziu a skopírovanie.
Nahrávanie skladieb
1. Prehrávač pripojte USB káblom k počítaču.
2. Pri kopírovaní súborov postupujte obvyklým spôsobom.
3. Hudobné skladby prekopírujte v režime MTP do zložky Media/Music. Do zložky Data môžete nahrávať aj iné dátové súbory, nezobrazia sa však na displeji medzi hudobnými skladbami.
4. V režime MSC môžete kopírovať súbory, alebo adresáre.
Mazanie súborov
Postupujte obvyklým spôsobom ak vo Windows.
Bezpečné odpojenie prehrávača od počítača
Po nahraní súborov do prehrávača odpojte prehrávač týmto spôsobom:
1. V režime MTP kliknite na symbol prehrávača alebo v režime MSC na ikonu bezpečného odobratia hardware na
stavovej lište .
2. Vyčkajte na oznámenie o bezpečnom odobraní hardware.
3. Prehrávač odpojte od počítača.
Základné ovládanie
Zapnutie
Stlačte a podržte tlačidlo Power/Menu. Displej sa rozsvieti a objaví sa základné menu.
Základné menu
Music
Vo i c e
Photo
Settings
Používanie navigačných tlačidiel
Použitím navigačných tlačidiel sa pohybujete po položkách menu, spúšťate prehrávanie, nahrávanie a prehliadanie fotiek.
Page 5
Vypnutí
Stiskněte a podržte tlačítko Power/Menu až do zhasnutí
displeje.
Music Mode
Přehrávání skladeb/nahrávek
Skladby a nahrávky z diktafonu se nacházejí v položce
Music. Nahrávky diktafonu jsou pod názvem Recordings.
Po nalezení skladby navigačními tlačítky se skladba spouští
tlačítkem Select.
Tlačítko "doprava" slouží k přechodu na další skladbu, podr-
žením tohoto tlačítka je možné skladbu přetáčet dopředu.
Tlačítko "doleva" slouží k přechodu na začátek skladby
a dalším stiskem na předchozí skladbu, podržením tohoto tla-
čítka je možné skladbu přetáčet dozadu.
Opakování skladeb
V menu Music vyberte Music Option Tlačítkem "dolů" se přesuňte na Repeat Tlačítkem Select vyberte ze 3 možností:
Off - opakované přehrávání vypnuto
One - přehrávání jedné skladby
All - přehrávání všech skladeb
Náhodné přehrávání
V menu Music vyberte Music Option.
Tlačítkem "dolů" se přesuňte na Shuffle.
Tlačítkem Select vyberte On-zapnout nebo Off-vypnout.
Ekvalizér
Přístoj má 5 přednastavených typů ekvalizérů: Rock, Jazz,
Classical, Pop a Custom.
V režimu Music vyberte Music Option.
Tlačítkem "dolů" se přesuňte na Equalizer.
Vyberte požadovaný typ ekvalizéru.
Tlačítkem Select nebo "doprava" potvrďte požadovaný typ
ekvalizéru.
Custom - uživatelsky nastavitelný ekvalizér se zobrazí jako pět
frekvenčních pásem. Úroveň v jednotlivých frekvenčních pás-
mech se nastavuje tlačítky "nahoru/dolů" a přechod mezi
pásmy tlačítky "doprava/doleva".
Přidání skladby do GoList
V režimu Music vyberte Music Option.
Tlačítkem "dolů" se přesuňte na Add to GoList.
Tlačítkem Select nebo "doprava" přidáte skladbu do seznamu
GoList.
Vymazání skladby z GoList
V režimu Music vyberte Music Option.
Tlačítkem "dolů" se přesuňte na Clear to GoList.
Vypnutie
Stlačte a podržte tlačidlo Power/Menu až do zhasnutia displeju.
Music Mode
Prehrávanie skladieb/nahrávok
1. Skladby a nahrávky z diktafónu sa nachádzajú v položke Music. Nahrávky diktafónu sú pod názvom Recordings.
2. Po nájdení skladby navigačnými tlačidlami sa skladba spúšťa tlačidlom Select.
3. Tlačidlo "doprava" slúži na prechod k ďalšej skladbe, podr­žaním tohto tlačidla je možné skladbu pretáčať dopredu.
4. Tlačidlo "doľava" slúži na prechod k predchádzajúcej skladbe, podržaním tohto tlačidla je možné skladbu pretá­čať dozadu.
Opakovanie skladieb
1. V menu Music vyberte Music Option
2. Tlačidlom "dole" sa presuňte na Repeat
3. Tlačidlom Select vyberte z 3 možností:
Off - opakované prehrávanie vypnuté
One - prehrávanie jednej skladby
All - prehrávanie všetkých skladieb
Náhodné prehrávanie
1. V menu Music vyberte Music Option.
2. Tlačidlom "dole" sa presuňte na Shuffle.
3. Tlačidlom Select vyberte ON -zapnúť alebo OFF - vypnúť.
Equalizér
Prístroj má 5 prednastavených typov equalizérov: Rock, Jazz, Classical, Pop a Custom.
1. V režime Music vyberte Music Option.
2. Tlačidlom "dole" sa presuňte na Equalizer.
3. Vyberte požadovaný typ equalizéru.
4. Tlačidlom Select alebo "doprava" potvrďte požadovaný typ equalizéru.
5. Custom - užívateľský nastaviteľný equalizér sa zobrazí ako päť frekvenčných pásiem. Úroveň v jednotlivých frekvenč­ných pásmach sa nastavuje tlačidlami "nahor/nadol" a pre­chod medzi pásmami tlačidlami "doprava/doľava".
Pridanie skladby do GoList
1. V režime Music vyberte Music Option.
2. Tlačidlom "dole" sa presuňte na Add to GoList.
3. Tlačidlom Select alebo "doprava" pridáte skladbu do zozna­mu GoList.
Vymazanie skladby z GoList
1. V režime Music vyberte Music Option.
2. Tlačidlom "dole" sa presuňte na Clear to GoList.
Page 6
Tlačítkem Select nebo "doprava" vymažete skladbu se sezna-
mu GoList.
Photo Mode
Zobrazení fotek
Stiskněte tlačítko Menu a vyberte položku Photo.
Vyberte View All.
Tlačítko "doleva/doprava" vyberte požadovanou fotku.
Pro návrat z tohoto menu stiskněte tlačítko Menu.
Slideshow
Pro automatické promítání fotek zvolte v menu Photo polož-
ku Starts Slideshow.
Photo Options
Pro nastavení parametrů v menu Photo vyberte položku
Photo Options.
Random - náhodné zobrazování fotek.
Loop - opakování fotek.
Duration - doba zobrazení.
Recording Mode
Diktafon
Zařízení umožňuje nahrávání zvuku pomocí interního mikro-
fonu.
Z hlavního menu vyberte položku Voic e.
Tlačítkem Play/Pause spusťte nahrávání.
Opakovaným stiskem tohoto tlačítka nahrávání zastavíte.
Nahrávky možno přehrávat výše popsaným způsobem
v menu Music.
Settings Mode
Táto položka hlavního menu umožňuje nastavení různých
parametrů přehrávače.
Osvětlení displeje
Automatické vypínání osvětlení displeje šetří baterii.
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Display.
Vyberte Backlight.
Nastavte požadovanou dobu.
3. Tlačidlom Select alebo "doprava" vymažte skladbu zo zoznamu GoList.
Photo Mode
Zobrazenie fotiek
1. Stlačte tlačidlo Menu a vyberte položku Photo.
2. Vyberte View All.
3. Tlačidlom "doľava/doprava" vyberte požadovanú fotku.
4. Pre návrat z tohto menu stlačte tlačidlo Menu.
Slideshow
Pre automatické premietanie fotiek zvoľte v menu Photo položku Starts Slideshow.
Photo Options
1. Pre nastavenie parametrov v menu Photo vyberte položku Photo Options.
2. Random - náhodné zobrazovanie fotiek.
3. Loop - opakovanie fotiek.
4. Duration - doba zobrazenia.
Recording Mode
Diktafón
Zariadenie umožňuje nahrávanie zvuku pomocou interného mikrofónu.
1. Z hlavného menu vyberte položku Voic e.
2. Tlačidlom Play/Pause spustite nahrávanie.
3. Opakovaným stlačením tohto tlačidla nahrávanie zastavíte.
4. Nahrávky možno prehrávať vyššie popísaným spôsobom v menu Music.
Settings Mode
Táto položka hlavného menu umožňuje nastavenie rôznych parametrov prehrávača.
Osvetlenie displeja
Automatické vypínanie osvetlenia displeja šetrí batériu.
1. Vyberte Settings v hlavnom menu.
2. Vyberte Display.
3. Vyberte Backlight.
4. Nastavte požadovanú dobu.
Page 7
Kontrast displeje
Slouží k nastavení kontrastu displeje.
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Display.
Vyberte Contrast.
Tlačítky "doleva/doprava" nastavte požadovaný kontrast.
Nastavení jazyka.
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Language.
Zvolte požadovaný jazyk.
Reset (nastavení do původního stavu)
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Reset All.
Vyberte Save po potvrzení nebo Cancel pro zrušení akce.
Informace o přístroji
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte System Info.
Na displeji se zobrazí požadované informace.
Auto Power Off / Sleep
Po uplynutí nastaveného času se přehrávač automaticky
vypne.
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte Power.
Vyberte AutoPower or Sleep.
Nastavte požadovaný čas.
Nastavení USB režimu
Vyberte Settings v hlavním menu.
Vyberte USB.
Vyberte AutoDetect nebo MSC.
Poznámka: Standardní režim pro AutoDetect je MTP.
MTP režim podporuje jen Windows Media Player 10.
Pro optimální nahrání skladeb do přehrávače použijte
režim MTP.
Kontrast displeja
Slúži na nastavenie kontrastu displeja.
1. Vyberte Settings v hlavnom menu.
2. Vyberte Display.
3. Vyberte Contrast.
4. Tlačidlami "doľava/doprava" nastavte požadovaný kontrast.
Nastavenie jazyka
1. Vyberte Settings v hlavnom menu.
2. Vyberte Language.
3. Zvoľte požadovaný jazyk.
Reset (nastavenie do pôvodného stavu)
1. Vyberte Settings v hlavnom menu.
2. Vyberte Reset All.
3. Vyberte Save pre potvrdenie alebo Cancel pre zrušenie akcie.
Informácie o zariadení
1. Vyberte Settings v hlavnom menu.
2. Vyberte System Info.
3. Na displeji sa zobrazia požadované informácie.
Auto Power Off / Sleep
Po uplynutí nastaveného času sa prehrávač automaticky vypne.
1. Vyberte Settings v hlavnom menu.
2. Vyberte Power.
3. Vyberte AutoPower or Sleep.
4. Nastavte požadovaný čas.
Nastavenie USB režimu
1. Vyberte Settings v hlavnom menu.
2. Vyberte USB.
3. Vyberte AutoDetect alebo MSC.
Poznámka: Štandardný režim pre AutoDetect je MTP. MTP režim podporuje len Windows Media Player 10. Pre optimálne nahrávanie skladieb do prehrávača použite režim MTP.
Page 8
Dovozce:
Hama spol. s r. o.
Kšírova 150
619 00 Brno
www.hama.cz
info@hama.cz
www.sandisk-karty.cz
Dovozca:
Hama Slovakia spol. s r. o. Bratislavská 87 902 01 Pezinok www.hama.sk hama@hama.sk
Loading...