Sandberg Foldable Battery Dock User Manual

5
5
YEARS
WARRANTY
www.sandberg.it
User guideWarranty
There is a five-year warranty on your Sandberg product.
Please read the warranty terms and register your new
www.sandberg.it/warranty.
For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee
5
YEARS
WARRANTY
Think Purple
Think Purple
Think Purple
Think Purple
Think Purple
Think Purple
Think Purple
Think Purple
Think Purple
Think Purple
Sandberg 420-03 manual cover Printing Key 15/09/2011
http://helpdesk.sandberg.it
SupportUser guide
Foldable Battery Dock
Congratulations on the purchase of your new Sandberg Product. By choosing Sandberg, you have made life easier for yourself. Follow these instructions for easy installation and operation of your new Sandberg product.
Tillykke med dit nye Sandberg produkt. Ved at vælge Sandberg har du gjort det let for dig selv. Når du følger denne vejledning, er det let at installere dit nye Sandberg produkt og komme i gang med at bruge det.
Gratulerer med ditt nye Sandberg produkt. Ved å velge Sandberg har du gjort det lett for deg selv. Når du følger denne veiledningen, er det lett å installere ditt nye Sandbergprodukt, og komme i gang med å bruke det.
Grattis till din nya Sandberg-produkt! Genom att välja Sandberg har du gjort det lätt för dig själv. Om du följer den här anvisningen är det lätt att installera din nya Sandberg-produkt och börja använda den.
Onnea uuden Sandberg-tuotteen hankinnan johdosta. Kun valitset Sandbergin, helpotat samalla elämääsi. Kun noudatat näitä ohjeita, uuden Sandberg-tuotteen asentaminen ja käyttäminen on helppoa.
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Sandberg-Produkts. Produkte von Sandberg machen Ihr Leben einfacher. Bitte beachten Sie diese Anleitung für eine einfache Installation und problemlose Nutzung ihres neuen Sandberg-Produkts.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Sandberg-product. Door voor Sandberg te kiezen, maakt u het zichzelf gemakkelijk. Aan de hand van deze instructies kunt u uw nieuwe Sandberg­product eenvoudig installeren en gebruiken.
Félicitations ! En choisissant d’acheter un produit Sandberg, vous allez vous faciliter la vie. Suivez ces instructions pour installer et utiliser votre nouveau produit Sandberg en toute facilité.
Congratulazioni per aver acquistato questo nuovo prodotto Sandberg. Scegliere Sandberg signifi ca rendere più semplice la propria vita. Seguite le presenti istruzioni per installare ed usare in modo semplice questo nuovo prodotto Sandberg.
Enhorabuena por la compra del nuevo producto Sandberg. Al elegir Sandberg, su vida será más fácil. Siga las instrucciones para una instalación y manejo fácil de su nuevo producto Sandberg.
Mobile scan
ENGLISHDANSKNORSKSVENSKASUOMI
DEUTSCH
Sandberg Foldable
Battery Dock
[Item no. 420-03] Rev. 16.09.11
2
ENGLISH
1 Introduction
The Sandberg Foldable Battery Dock (Referred to as “dock” or “battery”) combines a compact portable battery and an attractive stand for your iPhone or iPod. Charge the battery via a USB connection and then charge your iPhone or iPod by placing it in the dock. If the dock is connected to your computer’s USB port, your computer will automatically sync with the device. Take the dock with you wherever you go as a power backup and use it as a practical and stylish stand on your desk.
2 Overview
Figure 1: Opening the dock
Figure 2: Overview
1. iPhone/iPod stand
2. Connector
3. Mini USB charging port
4. LED indicators (see figure 3)
5. Status button (see figure 3)
Figure 3: Status LEDs
1. Status button
2. Orange status LED shows device is charging
3. The dock is less than 25% charged
4. The dock is less than 50% charged
5. The dock is less than 75% charged
6. The dock is 100% charged
3 Charging
3.1 Charging the battery
1. Connect the enclosed USB cable between the mini USB port on the battery and a USB port in a computer, or potentially a USB to AC adapter, such as Sandberg item no. 135-81. If you are charging via an AC adapter, the charge speed is doubled compared to using a computer’s USB port.
2. The battery LEDs switch on and you can then start charging. The charging status can be read in the LEDs as follows:
3
ENGLISH
When batteries are fully charged, all four LEDs will light constantly.
NB: If the battery is switched off, you can read the charging status in the LEDs by pressing the button [1].
3.2 Charge device from the battery without USB connection
Connect your iPhone or iPod to the dock connector. Charging begins and the orange status LED [2] flashes. The battery will now charge your device and will therefore drain itself during the process.
3.3 Charge device with USB connection
If the battery is connected to a USB port and you connect an iPhone or iPod to the dock connector, then that device will be charged first. Charging of the battery will continue once the connected device is fully charged or removed. NB: If the power supply is interrupted, the battery will not automatically begin to charge the connected device. Press the status button to begin charging from the battery.
If you are charging via your computer’s USB port, syncing will start automatically.
If you need further help or assistance with your Sandberg product, you can visit the website http://helpdesk.sandberg.it.
Have fun with your Foldable Battery Dock!
One LED flashes Two LEDs flash Three LEDs flash Four LEDs flash
0-25% charged 26-50% charged 51-75% charged 76-100% charged
4
DANSK
1 Introduktion
Sandberg Foldable Battery Dock (Herefter kaldet ”Dock” eller ”batteri”) er en kombination af et kompakt bærbart batteri og en smart holder til din iPhone eller iPod. Batteriet oplades via USB, og kan herefter oplade din telefon eller iPod, når du sætter den i Docken. Er Docken tilsluttet en computers USB port, vil enheden og computeren automatisk synkronisere. Ha’ altid Docken med dig som strøm-backup, og brug den som en praktisk og flot holder på dit arbejdsbord.
2 Oversigt
Figur 1: Åbning af dock
Figur 2: Oversigt
1. iPhone/iPod stand
2. Tilslutningsstik
3. Mini USB opladningsstik
4. LED indikatorer (se figur 3)
5. Statusknap (se figur 3)
Figur 3: Statuslamper
1. Statusknap
2. Orange statuslampe ved opladning af enhed
3. Docken er under 25% opladet
4. Doken er under 50% opladet
5. Docken er under 75% opladet
6. Docken er 100% opladet
3 Opladning
3.1 Opladning af batteriet
1. Tilslut det medfølgende USB kabel imellem batteriets mini USB port og en USB port i en computer, eller evt. en USB til AC adapter, som f.eks. Sandberg varenr. 135-81. Oplades via en AC adapter (1000 mA) fordobles opladningshastigheden i forhold til en computers USB port.
2. Batteriets lamper tændes, hvorefter opladning påbegyndes. Opladningsstatus kan aflæses i lamperne således:
5
DANSK
Når batterier er fuldt opladet, lyser alle 4 lamper konstant.
Bemærk: Hvis batteriet er slukket, kan opladningsstatus aflæses i lamperne ved at trykke på knappen [1].
3.2 Oplad enhed fra batteriet uden USB tilslutning
Tilslut din iPhone eller iPod på tilslutningsstikket i dock’en. Opladning påbegyndes, og den orange statuslampe [2] blinker . Batteriet oplader nu din enhed og aflades derfor imens.
3.3 Oplad enhed med USB tilslutning
Hvis batteriet er tilsluttet et USB stik, og du tilslutter en iPhone eller iPod på tilslutningsstikket, er det denne enhed, som får opladningsprioritet. Opladning af batteriet fortsætter, når den tilsluttede enhed er fuldt opladet eller fjernet. Bemærk: Hvis strømkilden afbrydes, vil batteriet ikke automatisk begynde at oplade den tilsluttede enhed. Tryk på statusknappen for at starte opladning fra batteriet.
Oplader du via din computers USB port, vil synkronisering starte automatisk.
Hvis du får behov for yderligere hjælp eller vejledning i forbindelse med dit Sandberg produkt, kan du se på internetsiden http://helpdesk.sandberg.it.
God fornøjelse med din Foldable Battery Dock!
1 lampe blinker 2 lamper blinker 3 lamper blinker 4 lamper blinker
0-25% opladet 26-50% opladet 51-75% opladet 76-100% opladet
6
NORSK
1 Innledning
Sandberg Foldable Battery Dock (Heretter kalt ”dock” eller ”batteri”) er en kombinasjon av et kompakt, bærbart batteri og en smart holder til iPhone eller iPod. Batteriet lades via USB og kan deretter lade telefonen eller iPod når du setter enheten i docken. Hvis docken er koblet til en USB-port på en datamaskin, vil enheten og datamaskinen automatisk synkroniseres. Ha alltid docken med deg som strøm-backup, og bruk den som en praktisk og flott holder på skrivebordet.
2 Oversikt
Figur 1: Åpne dock
Figur 2: Oversikt
1. iPhone-/iPod-holder
2. Tilkoblingskontakt
3. Mini-USN-ladekontakt
4. Lysindikatorer (se figur 3)
5. Statusknapp (se figur 3)
Figur 3: Statuslamper
1. Statusknapp
2. Oransje statuslampe ved lading av enhet
3. Docken er under 25 % oppladet
4. Docken er under 50 % oppladet
5. Docken er under 75 % oppladet
6. Docken er 100 % oppladet
3 Lading
3.1 Lade batteriet
1. Koble den medfølgende USB-kabelen mellom batteriets mini-USB-port og en USB-port i en datamaskin, eller ev. en USB-til-AC-adapter, som f.eks. Sandberg-varenr. 135-81. Ved lading via en AC-adapter fordobles oppladingshastigheten i forhold til lading via USB-porten på en datamaskin.
2. Batteriets lamper tennes, og lading startes. Ladestatus kan avleses i lampene på denne måten:
7
NORSK
Når batterier er fulladet, lyser alle fire lampene uavbrutt.
Merk: Hvis batteriet er slukket, kan ladestatus avleses i lampene ved å trykke på knappen [1].
3.2 Lade enhet fra batteriet uten USB-tilkobling
Koble iPhone eller iPod til tilkoblingskontakten i docken. Lading begynner, og den oransje statuslampen [2] blinker. Batteriet lader nå enheten og lades derfor selv ut på samme tid.
3.3 Lade enhet med USB-tilkobling
Hvis batteriet er koblet til en USB-kontakt og du kobler en iPhone eller iPod til tilkoblingskontakten, er det denne enheten som får ladeprioritet. Lading av batteriet fortsetter når den tilkoblede enheten er fulladet eller fjernes. Merk: Hvis strømkilden avbrytes, vil ikke batteriet automatisk begynne å lade den tilkoblede enheten. Trykk på statusknappen for å starte opplading fra batteriet.
Hvis du later via datamaskinens USB-port, vil synkronisering starte automatisk.
Hvis du trenger mer hjelp eller veiledning med ditt Sandberg-produkt, kan du gå til nettsiden http://helpdesk.sandberg.it.
Lykke til med din Sandberg Foldable Battery Dock!
Én lampe blinker To lamper blinker Tre lamper blinker Fire lamper blinker
0–25 % oppladet 26–50 % oppladet 51–75 % oppladet 76–100 % oppladet
8
SVENSKA
1 Introduktion
Sandberg Foldable Battery Dock (Kallas ”docka” eller ”batteri” nedan) är både ett kompakt bärbart batteri och en snygg hållare för din iPhone eller iPod. Du laddar batteriet via USB och kan sedan ladda din telefon eller iPod genom att placera den i dockan. Om dockan är ansluten till en USB­port på din dator synkroniseras den automatiskt med datorn. Ha alltid dockan med dig som en reservströmkälla och låt den utgöra en både praktisk och elegant hållare på ditt skrivbord.
2 Översikt
Figur 1: Öppna dockan
Figur 2: Översikt
1. Hållare för iPhone/iPod
2. Anslutningsuttag
3. Uttag för mini-USB-laddare
4. Statuslampor (se figur 3)
5. Statusknapp (se figur 3)
Figur 3: Statuslampor
1. Statusknapp
2. Orangefärgad statuslampa som lyser när enheten laddas
3. Dockan är laddad till mindre än 25 %
4. Dockan är laddad till mindre än 50 %
5. Dockan är laddad till mindre än 75 %
6. Dockan är laddad till 100 %
3 Ladda
3.1 Ladda batteriet
1. Koppla ihop batteriets USB-miniport och USB­porten på en dator med hjälp av den medföljande USB-kabeln, eller använd en AC to USB Adapter, t.ex. Sandbergs varunr 135-
81. Uppladdning via en AC Adapter fördubblar uppladdningshastigheten jämfört med USB­porten på en dator.
2. Batteriets lampor tänds och uppladdningen påbörjas. Lamporna visar uppladdningsstatusen enligt följande tabell:
9
SVENSKA
När batteriet är helt laddat lyser alla fyra lampor med ett stadigt sken.
Obs! Om batteriet är tomt kan du se uppladdningsstatusen med hjälp av lamporna genom att trycka på knappen [1].
3.2 Ladda enheten från batteriet utan USB­ anslutning
Anslut din iPhone eller iPod till anslutningsuttaget på dockan. Laddningen påbörjas och den orangefärgade statuslampan [2] blinkar. Batteriet laddar nu enheten och laddas därför ur under tiden.
3.3 Ladda enheten med USB-anslutning
Om batteriet är anslutet till en USB-port när du ansluter en iPhone eller iPod till dockan blir det denna enhet som laddas först. Batteriet fortsätter att laddas när den anslutna enheten är helt laddad eller kopplas ur. Obs! Om strömförsörjningen bryts kommer batteriet inte att börja ladda den anslutna enheten automatiskt. Tryck på statusknappen för att påbörja laddningen från batteriet.
Om du laddar enheten via en USB-port på din dator synkroniseras den automatiskt.
Om du behöver ytterligare vägledning eller hjälp med din Sandberg-produkt hittar du mer information på webbplatsen http://helpdesk.sandberg.it.
Lycka till med Sandberg Foldable Battery Dock!
1 lampa blinkar 2 lampor blinkar 3 lampor blinkar 4 lampor blinkar
0–25 % laddat 26–50 % laddat 51–75 % laddat 76–100 % laddat
10
SUOMI
1 Esittely
Sandberg Foldable Battery Dock -laitteessa yhdistyy pieni, kannettava akku sekä tyylikäs teline iPhone- tai iPod-laitteille. Akku ladataan USB-liitännän kautta, ja iPhone tai iPod ladataan asettamalla ne telakointiasemaan. Jos telakointiasema on kytketty tietokoneen USB­porttiin, tietokone synkronoituu automaattisesti laitteen kanssa. Telakointiaseman voi ottaa mukaan kaikkialle, ja sitä voi käyttää sekä virtalähteenä että käytännöllisenä ja tyylikkäänä telineenä.
2 Yleiskuvaus
Kuva 1: Telakointiaseman avaus
Kuva 2: Yleiskuva
1. iPhone-/iPod-teline
2. Liitäntä
3. Mini USB -latausportti
4. Merkkivalot (kuva 3)
5. Tilapainike (kuva 3)
Kuva 3: Tilan merkkivalot
1. Tilapainike
2. Oranssi tilan merkkivalo tarkoittaa, että laite latautuu
3. Telakointiaseman varaus on alle 25 %
4. Telakointiaseman varaus on alle 50 %
5. Telakointiaseman varaus on alle 75 %
6. Telakointiaseman varaus on 100 %
3 Lataus
3.1 Akkujen lataus
1. Kytke mukana toimitettu USB-kaapeli akun USB-miniportin ja tietokoneen USB-portin välille tai käytä USB-verkkovirtasovitinta, kuten Sandbergin tuotetta nro 135-81. Jos lataat verkkolaitteen kautta, latausnopeus on kaksinkertainen tietokoneen USB-porttiin verrattuna.
2. Akun valot syttyvät, ja voit aloittaa lataamisen. Latauksen tila voidaan tulkita valojen avulla seuraavasti:
11
SUOMI
Kaikki neljä valoa palavat tasaisesti, kun akut ovat täysin latautuneet.
HUOMAUTUS: Jos akun virta on katkaistu, latauksen tila voidaan tarkastaa valoista painamalla valojen yläpuolella olevaa painiketta.
3.2 Laitteen lataus akun avulla ilman USB­ liitäntää
Kytke iPhone tai iPod telakointiaseman liitäntään. Lataus alkaa, ja oranssi tilan merkkivalo [2] vilkkuu. Akku lataa nyt laitteen, joten sen oma virta tyhjenee.
3.3 Laitteen lataus USB-liitännän kautta
Jos akku on kytketty USB-porttiin silloin, kun iPhone tai iPod kytketään telakointiasemaan, nämä laitteet ladataan ensin. Akun lataus jatkuu, kun kytketty laite on täysin latautunut tai kun se irrotetaan telakointiasemasta. HUOMAUTUS: Jos virransyöttöön tulee katkos, akku ei automaattisesti jatka kytketyn laitteen latausta. Laitteen lataus jatkuu, kun tilapainiketta painetaan.
Jos laitetta ladataan tietokoneen USB-portin kautta, synkronointi käynnistyy automaattisesti.
Sandberg-tuotteeseen liittyviä neuvoja tai lisäohjeita on saatavana Sandbergin sivustosta osoitteessa http://helpdesk.sandberg.it.
Kiitos, kun valitsit Foldable Battery Dock ­tuotteen!
Yksi valo vilkkuu Kaksi valoa vilkkuu Kolme valoa vilkkuu Neljä valoa vilkkuu
0–25 % ladattu 26–50 % ladattu 51–75 % ladattu 76–100 % ladattu
12
DEUTSCH
1 Einleitung
Das Sandberg Foldable Battery Dock (Als „Dockingstation“ oder „Akku“ bezeichnet) kombiniert einen kompakten tragbaren Akku mit einem attraktiven Ständer für Ihr iPhone oder Ihren iPod. Laden Sie den Akku über einen USB­Anschluss auf und laden Sie damit Ihr iPhone oder Ihren iPod auf, indem Sie es bzw. ihn einfach in die Dockingstation stecken. Wenn die Dockingstation an einen USB-Port Ihres Computers angeschlossen ist, synchronisiert sich Ihr Computer automatisch mit dem Gerät. Nehmen Sie die Dockingstation als Notstromversorgung überall mit hin und verwenden Sie sie als praktischen und formschönen Ständer auf Ihrem Schreibtisch.
2 Übersicht
Abbildung 1: Die Dockingstation öffnen
Abbildung 2: Überblick
1. iPhone-/iPod-Ständer
2. Anschluss
3. Mini-USB-Ladeport
4. LED-Anzeigen (siehe Abbildung 3)
5. Statustaste (siehe Abbildung 3)
Abbildung 3: Status-LEDs
1. Statustaste
2. Die orange Status-LED zeigt, dass das Gerät geladen wird
3. Die Dockingstation ist weniger als 25% aufgeladen
4. Die Dockingstation ist weniger als 50% aufgeladen
5. Die Dockingstation ist weniger als 75% aufgeladen
6. Die Dockingstation ist zu 100% aufgeladen
3 Aufladen
3.1 Aufladen der Akku
1. Schließen Sie das beiliegende USB-Kabel zwischen dem Mini-USB-Port am Akku und einem USB-Port eines Computers oder einem USB-AC-Adapter an, wie z.B. Sandberg-Artikel­Nr. 135-81. Wenn Sie den Ladevorgang über einen AC-Adapter durchführen, dann wird die Ladegeschwindigkeit im Vergleich zur
13
DEUTSCH
Wenn Sie ein Gerät über einen USB-Port Ihres Computers aufladen, dann startet die Synchronisierung automatisch.
Wenn Sie weitere Hilfe im Zusammenhang mit Ihrem Produkt von Sandberg benötigen, besuchen Sie uns auf unserer Internetseite unter http://helpdesk.sandberg.it.
Viel Spaß mit Ihrem Foldable Battery Dock!
Verwendung eines USB-Ports eines Computers verdoppelt.
2. Die Lichter des Akkus gehen an und Sie können mit dem Laden beginnen. Der Ladezustand lässt sich folgendermaßen von den Lichtern ablesen:
Sobald die Akkus voll aufgeladen sind, leuchten alle vier Lichter dauerhaft.
Anmerkung: Wenn der Akku ausgeschaltet ist, können Sie den Ladezustand an den Lichtern ablesen, indem Sie die Taste [1] drücken.
3.2 Gerät von dem Akku ohne USB-Anschluss
aufladen
Schließen Sie Ihr iPhone oder Ihren iPod an den Anschluss der Dockingstation an. Das Laden beginnt und die orange Status-LED [2] blinkt. Der Akku wird jetzt Ihr Gerät aufladen und sich daher im Laufe des Prozesses selbst entladen.
3.3 Gerät mit USB-Anschluss aufladen
Wenn der Akku an einen USB-Port angeschlossen ist und Sie ein iPhone oder einen iPod an den Stecker der Dockingstation anschließen, dann wird zuerst das Gerät aufgeladen. Das Aufladen des Akkus wird fortgesetzt, sobald das angeschlossene Gerät vollständig aufgeladen ist oder entfernt wird. Anmerkung: Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird, beginnt der Akku nicht automatisch mit dem Laden des angeschlossenen Geräts. Drücken Sie die Statustaste, um das Laden vom Akku zu beginnen.
Ein Licht blinkt Zwei Lichter blinken Drei Lichter blinken Vier Lichter blinken
0–25% geladen 26-50% geladen 51-75% geladen 76-100% geladen
14
15
16
Specifications:
Capacity: 2000 mAh
Input voltage: 5 V
Output voltage: 5 V
Input current: 500 / 1000 mA
Output current: 500 mA
Connectors: 1 x Mini USB female, 1 x 30 pins
5 status LEDs
Charging time: 2-3 hours by AC adapter 1000mA / 4-5 hours by PC
Loading...