W celu uzyskania dalszych usług należ y zarejestrować
produkt pod adresem
www.samsung.com/global/register
YP-Q1
Page 2
Funkcje Twojego nowego odtwarzacza MP3
Ładny wygląd. Elegancki. Niezawodny. Dający mnóstwo radości Nowy odtwarzacz
MP3 posiada wszystkie te cechy i wiele innych.
Zastosowana w nim najnowocześniejsza technologia pozwala cieszyć się dobrą
jakością dźwięku, obrazu i gier pełnych akcji. Nowy odtwarzacz MP3 stanie
się ulubionym urządzeniem wykorzystywanym podczas ćwiczeń, pobierania
ulubionych plików muzycznych, oglądania plików wideo, korzystania z gier, a nawet
słuchania radia FM. Po pierwszym użyciu nie można się będzie bez niego obyć.
ZNACZENIE ZWROTU “MULTI” W
MULTIMEDIACH
Urządzenie to jest nazywane "odtwarzaczem
mp3" ale tak naprawdĊ jest to duĪo wiĊcej
niĪ odtwarzacz plików mp3. UmoĪliwia
on wyĞwietlanie obrazów, tekstu i fi lmów,
sáuchanie radia FM, uruchamianie gier.
DOTYKOWA NAWIGACJA!
DotkniĊcie wybranej ikony na ekranie
dotykowym umoĪliwia nawigacjĊ w menu.
KOLOROWY WYĝWIETLACZ LCD
Ekran LCD umoĪliwia wyĞwietlanie
wyrazistych kolorów i obrazów.
MOĩLIWOĝû WYBORU Z FOLDERU
MOJE ULUBIONE ODTWARZACZA MP3
MoĪesz tworzyü wáasne listy odtwarzania.
DàUĩSZY CZAS PRACY I SZYBSZE
POBIERANIE
W peáni naáadowana bateria umoĪliwia
odtworzenie do 30 godzin muzyki lub 4
godzin wideo.
Czas pobierania jest krótszy. Wykorzystując
záącze USB 2.0, odtwarzacz jest duĪo
szybszy niĪ modele wyposaĪone w USB 1.1.
FANTASTYCZNE BRZMIENIE
Nowy odtwarzacz MP3 posiada wbudowaną
unikalną technologiĊ DNSe™ (Digital
Natural Sound engine), fi rmy Samsung,
która zapewnia bogatszy i gáĊbszy dĨwiĊk o
niewyobraĪalnej jakoĞci sáuchania.
Page 3
Informacje na temat bezpieczeństwa
Znaczenie ikon i symboli uĪywanych w tym podrĊczniku:
OSTRZEĩENIE
OSTROĩNIE
OSTROĩNIE
UWAGA
Celem tych znaków ostrzegawczych jest zabezpieczenie przed poranieniem
uĪytkownika lub osób postronnych. NaleĪy ich ĞciĞle przestrzegaü. Po zapoznaniu
siĊ z tym podrĊcznikiem naleĪy go przechowywaü w bezpiecznym miejscu do
ponownego wykorzystania.
Oznacza ryzyko Ğmierci lub powaĪnych poranieĔ.
Oznacza potencjalne ryzyko poranieĔ lub uszkodzeĔ urządzenia.
Aby zmniejszyü zagroĪenie poĪarem, wybuchem, poraĪeniem
elektrycznym lub poranieniem podczas uĪywania odtwarzacza
MP3, naleĪy przestrzegaü poniĪszych podstawowych informacji
dotyczących bezpieczeĔstwa.
Oznacza odnoĞniki lub strony, które mogą byü pomocne przy
obsáudze odtwarzacza.
NIE próbuj.
NIE demontuj.
NIE dotykaj.
Przestrzegaj instrukcji uĪytkowania.
Wyciągnij wtyczkĊ z gniazda Ğciennego.
ZadzwoĔ do centrum serwisowego, aby uzyskaü pomoc.
Page 4
Informacje na temat bezpieczeństwa
Ten podręcznik opisuje sposób prawidłowego używania odtwarzacza mp3.
Należy się dokładnie z nim zapoznać, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia
oraz poranienia.
Szczególną uwagę należy zwrócić na następujące specjalne ostrzeżenia:
DBAJ O WàASNE BEZPIECZEēSTWO
Nie wolno demontowaü, naprawiaü lub wprowadzaü zmian w odtwarzaczu,
na wáasną rĊkĊ.
OSTROĩNIE
OSTROĩNIE
OSTRZEĩENIE
Nie moĪna poddawaü odtwarzacza dziaáaniu wilgoci lub zanurzaü go w
wodzie. JeĞli produkt zostanie zalany, nie moĪna go wáączaü, ze wzglĊdu
na zagroĪenie poraĪeniem elektrycznym. NaleĪy w tym przypadku
skontaktowaü siĊ z najbliĪszym centrum serwisowym fi rmy Samsung.
Nie naleĪy uĪywaü tego produktu podczas burzy z wyáadowaniami
atmosferycznymi. MoĪe to spowodowaü nieprawidáowe dziaáanie lub
poraĪenie prądem elektrycznym.
Nie uĪywaj sáuchawek podczas jazdy na rowerze, kierowania
samochodem lub motocyklem.
Jest to nie tylko niebezpieczne i moĪe zakoĔczyü siĊ wypadkiem, ale w niektórych
krajach równieĪ niezgodne z prawem.
UĪywanie sáuchawek podczas spacerów czy biegania, a w szczególnoĞci na
przejĞciach dla pieszych, moĪe doprowadziü do powaĪnego wypadku.
Dla wáasnego bezpieczeĔstwa, podczas spaceru lub üwiczeĔ naleĪy
sprawdziü, czy przewód od sáuchawek nie zaplącze siĊ na rĊce lub
innych pobliskich obiektach.
Urządzenia nie moĪna umieszczaü w miejscach, wilgotnych, zakurzonych
lub pokrytych sadzą ze wzglĊdu na zagroĪenie poraĪeniem elektrycznym.
Page 5
DBAJ O WàASNE BEZPIECZEēSTWO
Zbyt dáugie uĪywanie sáuchawek moĪe spowodowaü uszkodzenie sáuchu.
OSTRZEĩENIE
Przy natĊĪeniu dĨwiĊku wyĪszym od 85 db wystĊpującym przez dáuĪszy czas, sáuch
moĪe ulec uszkodzeniu. Im wyĪszy poziom dĨwiĊku, uszkodzenie moĪe byü tym
bardziej powaĪne (poziom natĊĪenia przy zwykáej rozmowie wynosi od 50 do 60
db, a haáas na drodze okoáo 80 db). Zalecane jest ustawienie poziomu gáoĞnoĞci na
Ğredniej wartoĞci ( Ğrednia gáoĞnoĞü wynosi zwykle okoáo 2/3 gáoĞnoĞci maksymalnej).
JeĪeli w uchu / uszach sáychaü szum, naleĪy obniĪyü poziom gáoĞnoĞci
lub zaprzestaü uĪywania sáuchawek dousznych lub nagáownych.
ZABEZPIECZENIE ODTWARZACZA MP3
Nie moĪna zostawiaü urządzenia w temperaturach wyĪszych od 35°C, w
takich miejscach jak sauna lub zaparkowany samochód.
Nie moĪna rzucaü urządzeniem lub poddawaü go silnym wstrząsom.
Na urządzeniu nie moĪna umieszczaü ciĊĪkich obiektów.
NaleĪy zabezpieczyü odtwarzacz przed dostaniem siĊ do jego wnĊtrza
ciaá obcych lub kurzu.
Nie moĪna umieszczaü urządzenia w pobliĪu obiektów magnetycznych.
NaleĪy wykonywaü kopie zapasowe waĪnych danych. Firma Samsung
nie odpowiada za utratĊ danych.
NaleĪy uĪywaü wyáącznie akcesoriów dostarczonych lub zatwierdzonych
przez fi rmĊ Samsung.
OSTROĩNIE
OSTROĩNIE
Urządzenie naleĪy chroniü przed zachlapaniem wodą. Urządzenia
nie moĪna czyĞciü substancjami chemicznymi, takimi jak benzyna lub
rozpuszczalnik, poniewaĪ moĪe to doprowadziü do poĪaru, poraĪenia
elektrycznego lub uszkodzenia powierzchni.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji moĪe doprowadziü do fi zycznych zranieĔ lub
uszkodzenia odtwarzacza.
Dla lepszego rezultatu, przy drukowaniu tej instrukcji zalecamy jej wydruk w kolorze
mp3
40Odwarzanie playlisty
41 Usuwanie pliku z playlisty
42 Usuwanie wszystkich plików z
playlisty
42 UĪywanie menu music (muzyka)
54 Oglądanie plików wideo
54 Pauza
55 Przechodzenie do okreĞlonej klatki
55 Odtwarzanie poprzedniego pliku
wideo
55 Odtwarzanie nastĊpnego pliku wideo
56 Korzystanie z menu wideo
Page 8
Spis treści
PRZEGLĄDANIE
OBRAZÓW
58
CZYTANIE TEKSTU
64
SàUCHANIE RADIA FM
71
PRZEGLĄDANIE
TRANSMISJI DANYCH
TYPU DATACAST
80
58 Przeglądanie obrazów
59 Korzystanie z menu obraz
64 Czytanie tekstu
65 UĪywanie menu tekstowego
71 Sáuchanie radia FM
71 UĪywanie funkcji wyciszenia dĨwiĊku
mute
72Wyszukiwanie stacji FM
73 UĪywanie menu radio FM
75 Przeglądanie transmisji danych typu
datacast
Page 9
Spis treści
KORZYSTANIE Z PAKIETU
SPECJALNEGO
81
WYKRYWANIE I
USUWANIE USTEREK
86
DODATEK
89
81 Nagrywanie gáosu
83 Odtwarzanie gier wideo
85 Przeglądanie Ğwiatowej mapy metra
86 Wykrywanie i usuwanie usterek
89 Drzewo menu
90 Dane techniczne
91 Licencja
Page 10
Informacje podstawowe
ZAWARTOĝû
Nowy odtwarzacz mp3 jest wyposaĪony w nastĊpujące akcesoria. JeĞli brak jakiegoĞ
elementu, naleĪy skontaktowaü siĊ z centrum obsáugi klienta fi rmy Samsung.
OdtwarzaczSáuchawki
Kabel USBDysk instalacyjny CD
Dostarczone akcesoria mogą siĊ nieznacznie róĪniü od przedstawionych.
10 _ Informacje podstawowe
Page 11
ODTWARZACZ MP3
Ekran wyĞwietlacza
Przeáącznik zasilania i wstrzymania
PrzesuĔ w dóá odtwarzacza i
przytrzymaj w celu wáączenia/
wyáączenia zasilania.
PrzesuĔ w górĊ odtwarzacza, aby
zablokowaü funkcje przycisków.
Otwór resetowania
Po wystąpieniu báĊdów w dziaáaniu
odtwarzacza, naleĪy nacisnąü
otwór resetowania za pomocą ostro
zakoĔczonego obiektu, w celu
ponownego uruchomienia systemu.
Microphone (Mikrofon)
Informacje podstawowe _ 11
Page 12
ODTWARZACZ MP3 (kontynuacja)
Są to przyciski dotykowe.
SáuĪy do wywoáywania menu.
Przycisk zwiĊkszenia gáoĞnoĞci
Za pomocą tego przycisku moĪesz
zwiĊkszyü gáoĞnoĞü lub przejĞü do
Wybierz ten przycisk, aby przejĞü do
poprzedniego ekranu. NaciĞnij i krótko
przytrzymaj ten przycisk, aby przejĞü do
Przycisk zwiĊkszenia gáoĞnoĞci
Wybierz ten przycisk, aby przejĞü do
nastĊpnej ĞcieĪki/menu. NaciĞnij i krótko
przytrzymaj ten przycisk, abyszybko
Przycisk Odtwarzaj/Pauza, Wybierz
SáuĪy do rozpoczĊcia/wstrzymana odtwarzania
Wybierz ten przycisk, aby przejĞü do nastĊpnej
ĞcieĪki/menu. NaciĞnij i krótko przytrzymaj ten
lub przejĞcia do nastĊpnego ekranu.
Przycisk zmniejszenia gáoĞnoĞci
przycisk, aby szybko przeszukaüĞcieĪki.
Przycisk przeglądarki plików W prawo
Wybierz ten przycisk, aby przejĞü do
poprzedniej ĞcieĪki/menu lub w celu
odtworzenia bieĪącej ĞcieĪki od początku.
Wybierz i krótko przytrzymaj ten przycisk, aby
12 _ Informacje podstawowe
szybko przeszukaüĞcieĪki.
Przycisk Menu
elementu/menu wyĪej.
Przycisk Wstecz
gáównego menu.
przeszukaüĞcieĪki..
Page 13
ODTWARZACZ MP3 (kontynuacja)
Otwór na smycz
Port podáączeniowy USB
Sáuchawki
Oznaczona literą „L” do lewego ucha
oraz „R” do prawego. SáuĪą równieĪ
jako antena radia FM odtwarzacza
MP3.
Odáączenie sáuchawek podczas
odtwarzania muzyki spowoduje
zatrzymanie odtwarzania.
Wtyczka sáuchawek
Informacje podstawowe _ 13
Page 14
EKRAN
Muzyka
1
8
9
10
11
12
13
14
15
Obraz na ekranie jest przedstawiony w poziomie tylko w celach demonstracyjnych.
UWAGA
Rzeczywisty wygląd ekranu moĪe byü inny.
Na krótko znikną wszelkie inne informacje niĪ ekran odtwarzania muzyki.
Aby wyĞwietliü je ponownie, dotknij dowolnego przycisku.
14 _ Informacje podstawowe
Music
Rising Sun
02:13 04:28
Fast1
1
2
3
4
5
6
7
WskaĨnik menu nadrzĊdnego
2
WskaĨnik blokady
3
Stan baterii
Odtwarzanie bieĪącej ĞcieĪki/
4
wskaĨnik caákowitej liczby ĞcieĪek
5
WskaĨnik szybkoĞci odtwarzania
6
Aktualny czas
7
Caákowity czas odtwarzania
WskaĨnik odtwarzania/pauzy/
8
wyszukiwania
9
WskaĨnik trybu muzyki
WskaĨnik trybu odtwarzania
10
WskaĨnik trybu DNSe
11
Stan odtwarzania muzyki
12
Tyt uá utworu
13
Pasek statusu odtwarzania
14
BieĪący czas odtwarzania
15
Page 15
EKRAN (kontynuacja)
Wideo
5
6
7
8
9
Obraz
5
6
7
8
Video Track 1
Pictures
Picture Image 1.jpg
[Ekran podglądu]
1
WskaĨnik blokady
1
2
2
Stan baterii
3
3
Aktualny czas
4
Caákowity czas odtwarzania
WskaĨnik odtwarzania/
5
pauzy/wyszukiwania
4
6
WskaĨnik trybu wideo
7
Nazwa pliku
8
Pasek statusu odtwarzania
9
BieĪący czas odtwarzania
1
2
1/8
3
4
1
WskaĨnik blokady
2
Stan baterii
Aktualny plik/wskaĨnik
3
caákowitej liczby plików
4
Aktualny czas
5
Stan odtwarzania muzyki
6
WskaĨnik trybu obrazu
WskaĨnik menu
7
nadrzĊdnego
8
Nazwa pliku
Informacje podstawowe _ 15
Page 16
EKRAN (kontynuacja)
Manual
Radio FM
3
4
5
6
7
8
Co to jest RDS?
UWAGA
Radio Data System (RDS) umoĪliwia odbiór i wyĞwietlanie wiadomoĞci, takich jak
nadawane informacje. Na ekranie wyĞwietlane są informacje o programie, takie jak
WiadomoĞci, Sport lub Muzyka lub informacje o stacjach nadawczych.
JeĞli sygnaá FM jest zbyt sáaby, informacje RDS mogą nie wyĞwietlaü siĊ.
Przyciski dotykowe naleĪy obsáugiwaü wyáącznie palcami. UĪycie w tym celu innych
UWAGA
przedmiotów grozi uszkodzeniem przycisku.
Nie dotykaj przycisków brudnymi palcami.
Nie dotykaj przycisków palcami w rĊkawiczkach.
Przycisk moĪe nie zadziaáaü w przypadku dotkniĊcia go paznokciem lub
przedmiotem, np. dáugopisem.
Informacje podstawowe _ 17
Page 18
àADOWANIE BATERII
BateriĊ naleĪy naáadowaü przed pierwszym uĪyciem odtwarzacza oraz po
dáuĪszym okresie nieuĪywania.
Caákowite naáadowanie baterii odtwarzacza MP3 zajmuje ok. 3 godzin,
jednak caákowity czas áadowania róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od otoczenia danego
komputera.
Ekran wyĞwietlacza
<USB connected>
(Podáączone USB)
<
> - àadowanie
> -
Bateria caákowicie
<
naáadowana
1
2
1. WiĊkszą koĔcówkĊ przewodu USB naleĪy podáączyü do gniazda USB
BateriĊ naleĪy áadowaü w temperaturze 5°C~35°C (40°F~95°F).
• Baterii nie moĪna przeáadowywaü (áadowaü dáuĪej niĪ 12 godzin).
WydáuĪone áadowanie lub rozáadowanie moĪe skróciü trwaáoĞü baterii.
• Podtrzymanie baterii naturalnie zmniejsza siĊ wraz z upáywem czasu.
Podczas áadowania odtwarzacza podáączonego do laptopa naleĪy sprawdziü,
czy bateria laptopa jest w peáni naáadowana lub czy jest on podáączony do Ĩródáa
UWAGA
zasilania.
UĪytkownik nie moĪe samodzielnie wymieniaü baterii stosowanych w niniejszym
produkcie. Informacje na temat ich wymiany moĪna uzyskaü u lokalnego usáugodawcy.
OSTROĩNIE
WàĄCZANIE I WYàĄCZANIE ZASILANIA
Wáączanie zasilania
PrzesuĔ w dóá odtwarzacza i przytrzymaj przeáącznik
[
Zasilanie zostaáo wáączone.
Wyáączanie zasilania
Ponownie przesuĔ w dóá odtwarzacza i przytrzymaj
przeáącznik [
Zasilanie zostaáo wyáączone.
UWAGA
].
].
Zasilanie automatycznie wyáączy siĊ, jeĪeli w ustawionym czasie nie wciĞniesz
Īadnego przycisku w trybie pauzy. Ustawienie fabryczne dla funkcji <Auto Power
Off> (Automatyczne wyáączenie zasilania) to 1 minuta, ale istnieje moĪliwoĞü
zmiany tego czasu. Dalsze informacje znajdują siĊ na stronie 29.
Informacje podstawowe _ 19
Page 20
ODTWARZANIE MUZYKI
Zaáaduj pliki muzyczne do swojego nowego MP3 uĪywając EmoDio.
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu
gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo],
aby wybraü tryb <Music> (Muzyka) i dotknij przycisku
[Wybierz].
3. Za pomocą przycisku [W górĊ, W dóá] i przycisku
[Wybierz] zaznacz wybrany plik muzyczny.
4. Dotknij przycisku [Wybierz], aby odtworzyü zaznaczony
Funkcja hold wyáącza dziaáanie wszystkich przycisków odtwarzacza mp3,
aby przypadkowo nie zostaáy aktywowane, na przykáad, aby nie przerwaü
przypadkowo odtwarzania muzyki.
1.
PrzesuĔ przeáącznik [] w górĊ odtwarzacza,
Music
aby uruchomiü funkcjĊ blokady.
2. PrzesuĔ przeáącznik [] w dóá odtwarzacza, aby
zwolniü funkcjĊ blokady.
Rising Sun
02:13 04:28
WYSZUKIWANIE PLIKÓW Z WYKORZYSTANIEM
FUNKCJI “FILE BROWSER (PRZEGLĄDARKA PLIKÓW)”
Wyszukaj pliki w áatwy sposób uĪywając funkcji “File Browser” (Przeglądarka plików).
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo],
aby wybraü tryb <File Browser> (Przeglądarka Plików) i
dotknij przycisku [Wybierz].
W trybie <File Browser> (Przeglądarka Plików) zostanie
wyĞwietlona lista folderów zawierająca opcje Music (Muzyka),
Playlists (Playlisty), Video (Wideo), Pictures (Obrazy), Datacasts
(Datacasts), Texts (Teksty), Games (Gry), Recorded Files
(Nagrane Pliki) i My Pack (Mój pakiet).
3.
Dotknij przycisk [Do góry, W dóá], aby wybraüĪądany folder.
4. Dotknij przycisku [Wybierz], aby wyĞwietliü listĊ plików w wybranym folderze.
Dotknij przycisk [ ] aby przejĞü do poprzedniego ekranu.
5. Dotknij przycisk [Do góry, W dóá], aby wybraüĪądany plik.
6. Dotknij przycisku [Wybierz].
Rozpocznie siĊ odtwarzanie pliku.
Informacje podstawowe _ 21
Page 22
USUWANIE PLIKÓW POPRZEZ FUNKCJĉ “FILE
BROWSER (PRZEGLĄDARKA PLIKÓW)”
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu
gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo],
aby wybraü tryb <File Browser> (Przeglądarka Plików) i
dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ lista folderów <File Browser> (Przeglądarka Plików).
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany
folder i dotknij przeycisku [Wybierz].
4. Dotknij przycisk [Do góry, W dóá], aby wybraüĪądany
plik do usuniĊcia i dotknij przycisk [ ].
5. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ <Delete> (UsuĔ) i
dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ okno potwierdzenia.
6. Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby wybraü opcjĊ <Yes> (Tak) i
dotknij przycisku [Wybierz].
Nastąpi usuniĊcie pliku.
Po usuniĊciu plików, nie moĪna bĊdzie ich przywróciü.
OSTROĩNIE
Aktualnie odtwarzany plik nie zostanie usuniĊty.
UWAGA
Folder <My Pack> (Mój pakiet) funkcji <File Browser> (Przeglądarka Plików) to
folder, w którym przechowywane są pliki przeniesione przy pomocy <EmoDio>.
WiĊcej informacji na temat DNSe moĪna znaleĨü w <EmoDio>.
File Browser
Music
Playlists
Video
Pictures
Datacasts
Texts
Games
Recorded Files
My Pack
22 _ Informacje podstawowe
Page 23
ZMIANA USTAWIEē I WàAĝCIWOĝCI
Odtwarzacz mp3 jest dostarczany z ustawieniami i wáaĞciwoĞciami fabrycznymi,
lecz uĪytkownik moĪe je dopasowaü do wáasnych upodobaĔ.
Dotknij przycisk [ ] , aby przejĞü do poprzedniego ekranu.
NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
UWAGA
Ustawienia menu Styl
Ustawienia te umoĪliwiają zmianĊ wyglądu menu i
czcionek, a takĪe usuniĊcie obrazu táa gáównego menu.
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do
ekranu gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W
prawo], aby wybraü tryb <Settings> (Ustawienia)
i dotknij przycisku [Wybierz].
WyĞwietlone zostanie menu <Settings> (Ustawienia).
3.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Menu Style> (Styl menu) i dotknij przycisku [Wybierz].
WyĞwietlone zostanie menu < Menu Style> (Styl menu).
4.
Funkcje ustawia siĊ za pomocą przycisków [W górĊ, W dóá] oraz
[Wybierz].
Dotknij przycisku [Wybierz], aby przejĞü do nastĊpnej pozycji/wybraü menu.
Dotknij przycisku [W górĊ , W dóá] przejdĨ do wybranej pozycji bieĪącego
menu.
Opcje ustawieĔ menu styl
Menu Design (Projekt menu): UmoĪliwia zmianĊ stylu ekranu gáównego menu.
Wybierz spoĞród opcji <Matrix> (Matrix), <My Skin> (Moja karnacja).
Font (Czcionka): UmoĪliwia zmianĊ typu czcionki jĊzyka menu. Wybierz jeden
z 3 typów czcionek. W niektórych jĊzykach menu, opcja <Font> (Czcionka)
bĊdzie wyáączona.
Reset My Skin (Resetuj Moją karnacjĊ): Powoduje wyĞwietlenie domyĞlnego
obrazu táa ekranu dotykowego.
], aby przejĞü do ekranu gáównego menu.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Date&Time
System
Informacje podstawowe _ 23
Page 24
ZMIANA USTAWIEē I WàAĝCIWOĝCI (Kontynuacja)
Ustawienia dĨwiĊku
UmoĪliwia ustawienie nadrzĊdnych wartoĞci EQ, sygnaáu dĨwiĊkowego
i limitu gáoĞnoĞci.
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do
ekranu gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W
prawo], aby wybraü tryb <Settings> (Ustawienia)i dotknij przycisku [Wybierz].
WyĞwietlone zostanie menu <Settings> (Ustawienia).
3.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Sound> (DĨwiĊk) i dotknij przycisku
[Wybierz].
WyĞwietlone zostanie menu <Sound> (DĨwiĊk).
4.
Funkcje ustawia siĊ za pomocą przycisków [W górĊ, W dóá] oraz
[Wybierz].
Dotknij przycisku [W lewo, W prawo] wybierz czĊstotliwoĞü do edycji. Dotknij
przycisku [W górĊ, W dóá], aby wyregulowaü poziom czĊstotliwoĞci, a nastĊpnie
dotknij przycisku [Wybierz].
Beep Sound (Sygnaá dĨwiĊkowy): Wáączanie lub wyáączanie sygnaáu
dĨwiĊkowego dla operacji na ekranie dotykowym. Wybierz spoĞród opcji
<Off> (WYà.) i <On> (Wà.).
Volume Limit (Granica gáoĞnoĞci) : MoĪna uniknąü uszkodzenia sáuchu
ustanawiając limit poziomu gáoĞnoĞci podczas uĪywania sáuchawek dousznych.
Ustawienie <On> (Wà.) powoduje ograniczenie poziomu gáoĞnoĞci do 15.
Maksymalny poziom gáoĞnoĞci przy ustawieniu ograniczenia na <Off> (WYà
wynosi 30. Nawet po wybraniu ustawienia <Off> (WYà.), gáoĞnoĞü zostanie
z powrotem ustawiona na 15 w celu unikniĊcia uszkodzenia sáuchu podczas
ponownego wáączenia odtwarzacza.
24 _ Informacje podstawowe
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Date&Time
System
.)
Page 25
ZMIANA USTAWIEē I WàAĝCIWOĝCI (Kontynuacja)
Ustawienia wyĞwietlania
ZmieĔ czas wyáączania wyĞwietlacza oraz jasnoĞü ekranu.
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
ekranu gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W
prawo], aby wybraü tryb <Settings> (Ustawienia)
i dotknij przycisku [Wybierz].
WyĞwietlone zostanie menu <Settings> (Ustawienia).
3.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Display> (WyĞwietlacz) i dotknij przycisku
[Wybierz].
WyĞwietlone zostanie menu <Display> (WyĞwietlacz).
4.
Funkcje ustawia siĊ za pomocą przycisków [W górĊ, W dóá] oraz
[Wybierz].
Opcje ustawieĔ wyĞwietlacza
Display Off (WyĞwietlacz Wyá.) : JeĪeli w ustawionym czasie powyĪej nie
bĊdzie dotkniĊty Īaden przycisk, wyĞwietlacz wyáączy siĊ automatycznie. MoĪna
wybraü spoĞród <15sec> (15sek)., <30sec> (30sek), <1min.>, <3min.>, <5min.>
i < Always On> (Zawsze wáączony. NaciĞnij dowolny przycisk, aby ponownie go
wáączyü.
Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany jĊzyk i
dotknij przycisku [Wybierz].
Obsáugiwane jĊzyki moĪna zmieniaü lub dodawaü.
UWAGA
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Date&Time
System
26 _ Informacje podstawowe
Page 27
ZMIANA USTAWIEē I WàAĝCIWOĝCI (Kontynuacja)
Ustawianie daty i czasu
Ustaw bieĪącą datĊ i godzinĊ.
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W
prawo], aby wybraü tryb <Settings> (Ustawienia) i dotknij przycisku [Wybierz].
WyĞwietlone zostanie menu <Settings> (Ustawienia).
3.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ
<Date&Time> (Data i godz.) i dotknij przycisku
[Wybierz].
WyĞwietlony zostanie ekran Ust. Czasu
4.
Dotknij przeycisku [W lewo, W prawo], aby przejĞü do opcji <YEAR>
(Rok), <MONTH> (Miesiąc), <DATE> (Data), <HOUR> (Godzina),
<MIN> (Minuta), <AM/PM> (Przed poáudniem/po poáudniu) w celu
ustawienia wszystkich pozycji.
5. Dotknij przycisku [Wybierz].
Zostanie wyĞwietlone okno potwierdzenia zapisu.
6.
Dotknij przeycisku [W lewo, W prawo], aby wybraü opcjĊ <Yes>
(Tak) i dotknij przycisku [Wybierz].
Data i godzina zostaną zapisane.
], aby przejĞü do ekranu gáównego
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Date&Time
System
Informacje podstawowe _ 27
Page 28
ZMIANA USTAWIEē I WàAĝCIWOĝCI (Kontynuacja)
Ustawienia systemu
MoĪna wybraü takie opcje jak timer uĞpienia, tryb uruchamiania,
automatyczne wyáączanie zasilania, domyĞlne ustawienia preferowane
przez uĪytkownika.
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
], aby przejĞü do
ekranu gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W
prawo], aby wybraü tryb <Settings> (Ustawienia)
i dotknij przycisku [Wybierz].
WyĞwietlone zostanie menu <Settings> (Ustawienia).
3.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <System> (System) i dotknij przycisku
[Wybierz].
WyĞwietlone zostanie menu <System>.
4.
Funkcje ustawia siĊ za pomocą przycisków [W górĊ, W dóá] oraz
[Wybierz].
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Date&Time
System
28 _ Informacje podstawowe
Page 29
ZMIANA USTAWIEē I WàAĝCIWOĝCI (Kontynuacja)
Opcje ustawieĔ systemu
My Profi le (Mój profi l) : MoĪesz ustawiü swoje imiĊ oraz datĊ urodzenia. Patrz strony 30~31.
Sleep (Wyáącznik czasowy): Automatycznie wyáącza zasilanie po ustawionym czasie. MoĪna
wybraü opcje <Off> (WYà.), <15 min >, <30 min>, <60 min>, <90 min> lub <120 min>.
Start Mode (Tryb urucham.) : UmoĪliwia ustawienie ekranu powitalnego, wyĞwietlanego po
wáączeniu odtwarzacza. Wybierz spoĞród opcji <Main Menu> (Menu gáówne) i <Last State>
(Ostatni stan). Wybierz opcjĊ <Main Menu> (Menu gáówne), aby uruchomiü system z ekranem
menu gáównego, natomiast <Last State> (Ostatni stan), aby wáączony zostaá ostatnio uĪywany
ekran menu.
Auto Power Off (Automatyczne wyáączenie zasilania): UmoĪliwia automatyczne wyáączenie
zasilania, gdy urządzenie pozostaje w trybie Wstrzymania i w zaprogramowanym czasie nie
zostaá naciĞniĊty Īaden przycisk. MoĪliwoĞci wyboru to <15sec>(15sek), <30sec>(30sek),
<1min.>, <3min.>, <5min.> i < Always On> (Zawsze wáączony).
Default set (Ust. domyĞlne):
opcjĊ <Yes>(Tak) lub <No> (Nie). <Yes>(Tak) powoduje przywrócenie wszystkich ustawieĔ
Ğlnych. <No> (Nie) anuluje ustawienia domyĞ
domy
Format (Formatuj): Formatuje pamiĊü wewnĊtrzną. MoĪna wybraü opcjĊ <Yes>(Tak) lub
<No> (Nie). Wybranie opcji <Yes>(Tak) spowoduje sformatowanie pamiĊci wewnĊtrznej
i usunie wszystkie pliki z odtwarzacza. Wybranie opcji <No> (Nie) nie formatuje pamiĊci
wewnĊtrznej. Zaznacz przed formatowaniem.
About (Informacje): Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby sprawdziü wersjĊ
oprogramowania wewnĊtrznego, pojemnoĞü pamiĊci oraz numer pliku.
Opcja <Firmware Ver> (Wersja oprogramowania wewnĊtrznego) umoĪliwia wyĞwietlenie
aktualnej wersji oprogramowania wewnĊtrznego.
Opcja <Memory> (PamiĊü) - <Used> (UĪywany) wskazuje zuĪycie pamiĊci, zaĞ <Available>
(DostĊpny) pozostaáą iloĞü miejsca, a <Total> (Caákowity) caákowitą pojemnoĞü pamiĊci.
<Files> (Pliki) - Opcja ta umoĪliwia sprawdzenie liczby plików muzycznych, wideo, obrazów,
plików tekstowych oraz caákowitej liczby plików.
Demo Mode (Tryb demo)
powtarza odtwarzanie nagrania z folderu wideo. Aby powróciü do poprzedniego ekranu, dotknij
przycisku dotykowego.
Wymagania pamiĊci wbudowanej
1GB=1, 000,000,000 bitów: Rzeczywista pojemnoĞü po sformatowaniu moĪe byü
UWAGA
mniejsza, poniewaĪ oprogramowanie fi rmware wykorzystuje czĊĞü pamiĊci.
Przywraca wszystkie ustawienia domyĞlne. MoĪna wybraü
lne.
: JeĪeli zostanie wybrana opcja <On> (Wáącz), odtwarzacz
Informacje podstawowe _ 29
Page 30
ZMIANA USTAWIEē I WàAĝCIWOĝCI (Kontynuacja)
Ustawienie Moja nazwa
1.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <My Profi le> (Mój profi l) i dotknij przycisku
[Wybierz].
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <My Name> (Moja nazwa) i dotknij przycisku
[Wybierz].
Zostanie wyĞwietlone okno Rename My Name (ZmieĔ
moją nazwĊ).
3.
Zmiany nazwy urządzenia dokonuje siĊ za pomocą przycisków
[W górĊ, W dóá, W prawo, W lewo] oraz [Wybierz].
[ ] : Tryb wprowadzania przeáącza siĊ z wielkich liter w jĊzyku
angielskim na maáe litery w jĊzyku angielskim oraz liczby.
[ ] : UmoĪliwia usuwanie po jednym znaku.
[
] : UmoĪliwia wprowadzenie znaku „-”.
] : Potwierdza wprowadzoną zmianĊ.
[
Po zakoĔczeniu ustawiania nazwy, bĊdzie ona wyĞwietlana po wáączeniu
odtwarzacza.
Rename My ..
_
30 _ Informacje podstawowe
Page 31
ZMIANA USTAWIEē I WàAĝCIWOĝCI (Kontynuacja)
Ustawienie Moje urodziny
Przed rozpoczĊciem - Najpierw naleĪy ustawiü wáaĞciwy czas zegara.
Patrz strona 27.
1.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <My Profi le> (Mój profi l) i dotknij przycisku
[Wybierz].
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <My Birthday> (Moje urodziny) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Zostanie wyĞwietlone okno Edit My Birthday
(Edytuj moje urodziny).
3.
Dotknij przeycisku [W lewo, W prawo], aby przejĞü do opcji <YEAR,
MONTH, DATE> (Rok, Miesiąc,Data) w celu ustawienia wszystkich
pozycji.
4. Dotknij przycisku [Wybierz].
Po zakoĔczeniu ustawiania daty urodzin, po wáączeniu odtwarzacza bĊdzie
pojawiaü siĊ przypomnienie o twoich urodzinach.
Edit My Birth..
Informacje podstawowe _ 31
Page 32
RESETOWANIE SYSTEMU
JeĞli odtwarzacz mp3 nie chce siĊ wáączyü, nie odtwarza muzyki lub nie jest
rozpoznawalny przez komputer po podáączeniu, moĪna zresetowaü odtwarzacz.
WciĞnij otwór RESET ostro zakoĔczonym
przedmiotem, jak spinacz
System zostanie zainicjowany.
Nie bĊdzie miaáo to wpáywu na ustawienia i pliki
uĪytkownika.
Nie naleĪy naciskaü otworu mikrofonu ostrymi przedmiotami, poniewaĪ moĪe to
OSTROĩNIE
uszkodziü produkt.
32 _ Informacje podstawowe
Page 33
EmoDio
EmoDio to aplikacja dostarczana z odtwarzaczem MP3 do różnych usług
związanych z zarządzaniem zawartością oraz wspomaganiem urządzenia.
WYMAGANIA KOMPUTERA
W celu zainstalowania i uruchomienia EmoDio, system komputera musi
speániaü nastĊpujące minimalne wymagania:
• Pentium 500MHz lub wyĪszy
• USB Port 2.0
• Windows XP Service Pack 2 lub wyĪszy
• DirectX 9.0 lub wyĪszy
• 100MB wolnego miejsca na dysku
Nie naleĪy odáączaü kabla USB w czasie przenoszenia pliku. Odáączenie podczas
OSTROĩNIE
przenoszenia moĪe spowodowaü uszkodzenie odtwarzacza lub komputera.
Odtwarzacz naleĪy poáączyü z komputerem bezpoĞrednio, a nie przez koncentrator
USB, aby uniknąü niestabilnego poáączenia.
Przy podáączaniu wszystkie funkcje są wyáączone.
UWAGA
Podczas formatowania pamiĊci odtwarzacza za pomocą komputera zaleca siĊ
wybraü format plików FAT 32.
W przypadku systemu Windows Vista, wybierz opcjĊ przywracania domyĞlnych
ustawieĔ urządzenia i sformatuj pamiĊü.
• NapĊd CD (2X lub wyĪszy)
• Windows Media Player 10.0 lub wyĪszy
• RozdzielczoĞü 1024 X 768 lub wyĪsza
• Internet Explorer 6.0 lub wyĪsza
• PamiĊü RAM 512 MB lub wiĊcej
EmoDio _ 33
Page 34
INSTALACJA EMODIO
SprawdĨ, czy program instalacyjny <EmoDio> zostaá uruchomiony w koncie
administratora komputera. W innym przypadku, program <EmoDio> nie zostanie
OSTROĩNIE
zainstalowany. Aby znaleĨü konto administratora, naleĪy zapoznaü siĊ z instrukcją
obsáugi komputera.
1. WáóĪ dysk instalacyjny CD dostarczony z
odtwarzaczem do napĊdu CD-ROM.
2.
Kliknij opcjĊ <Install Now> (Zainstaluj teraz).
Rozpocznij instalacjĊ zgodnie z instrukcją.
Instalacja <EmoDio> rozpoczyna siĊ, po jej zakoĔczeniu na pulpicie pojawi siĊ ikona
.
Przy pionowo wkáadanym dysku CD-ROM naleĪy zachowaü ostroĪnoĞü przy
OSTROĩNIE
wkáadaniu.
Technologia rozpoznawania muzyki oraz związane z tym informacje są dostarczane
UWAGA
przez Gracenote oraz Gracenote CDDB
CDDB jest zarejestrowanym znakiem handlowym fi rmy Gracenote. Logo oraz znak
logo Gracenote, Logo oraz znak logo Gracenote CDDB, a takĪe logo “Powered by
Gracenote CDDB” są znakami handlowymi fi rmy Gracenote. Music Recognition
Service oraz MRS są znakami serwisowymi fi rmy Gracenote.
®
Music Recognition ServiceSM.
34 _ EmoDio
Page 35
UĩYWANIE APLIKACJI EMODIO
EmoDio to prosta w obsáudze aplikacja, pomocna w organizacji plików w
komputerze. Po przesortowaniu i zorganizowaniu plików w programie EmoDio,
moĪna w szybki sposób przesáaü je do odtwarzacza mp3 bez koniecznoĞci
przeszukiwania caáego dysku w celu odnalezienia prawidáowego pliku.
Transfer plików za pomocą programu „EmoDio” jest najáatwiejszym
sposobem na przeniesienie plików z komputera na odtwarzacz MP3.
DziĊki aplikacji „EmoDio” moĪna utworzyü swoją wáasną kolekcjĊ lub
album plików audio.
Na odtwarzacz moĪna przenosiü informacje z blogów oraz pliki
zarejestrowane na RSS.
Jest to serwis internetowy dla uĪytkowników EmoDio.com.UmoĪliwia
proste i áatwe przesyáanie/pobieranie treĞci za pomocą aplikacji
EmoDio i zapewnia moĪliwoĞü udostĊpniania swoich historii innym
uĪytkownikom.
WiĊcej informacji na temat <EmoDio> moĪna uzyskaü klikając opcjĊ <MENU>
(Menu) ĺ <Help> (Pomoc) ĺ <Help> (Pomoc) u góry aplikacji <EmoDio>.
UWAGA
EmoDio _ 35
Page 36
Słuchanie muzyki
Przed rozpoczĊciem - Podáącz sáuchawki, nastĊpnie wáącz odtwarzacz i sprawdĨ bateriĊ.
Dotknij przycisku [ ] , aby przejĞü do poprzedniego ekranu.
NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
UWAGA
SàUCHANIE WEDàUG KATEGORII
], aby przejĞü do ekranu gáównego menu.
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Recorded Files
Music Browser
Music
Rising Sun
02:13 04:28
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby wybraü tryb
<Music> (Muzyka) i dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawia siĊ lista <Music> (Muzyka)
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądaną listĊ i dotknij
przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ plik muzyczny.
4. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany plik do odtwarzania i
dotknij przycisku [Wybierz].
Rozpocznie siĊ odtwarzanie muzyki.
36 _ Sáuchanie muzyki
Page 37
SàUCHANIE WEDàUG KATEGORII (Kontynuacja)
Lista muzyczna
Zostaną wyĞwietlone informacje z nazwą wykonawcy, nazwą albumu, tytuáem utworu
muzycznego i jego rodzajem, zgodnie z informacjami ID3 Tag, dotyczącymi danego pliku
muzycznego. Pliki nie posiadające znacznika ID3 Tag są wyĞwietlane jako [Unknown]
(Nieznane).
Now Playing (Trwa Odtwarzanie): Odtworzenie ostatnio odtwarzanego pliku lub przejĞcie
do ekranu odtwarzania bieĪącego pliku.
opcjĊ <List Type> (Typ listy). Wybierz opcjĊ <Album Art> (Grafi ka alb.), aby jednoczeĞnie
wyĞwietliü obraz okáadki albumu oraz tytuá albumu lub wybierz opcjĊ <List> (Lista), aby
wyĞwietliü tylko tytuá albumu.
Songs (Piosenki): Odtwarzanie wedáug kolejnoĞci lub w porządku alfabetycznym
Genres (Rodzaj): Odtwarzanie wedáug rodzaju
Playlists (Playlista): Odtwarzanie wedáug listy odtwarzania
Recorded Files (Nagrane pliki): Pokazuje wszystkie nagrane pliki.
Music Browser (Przeglądarka muzyki): Pokazuje wszystkie pliki z muzyką zapisane w
folderze Music.
Pliki muzyczne MP3 oraz WMA są zgodne z formatem odtwarzacza.
UWAGA
Pliki MP1 lub MP2, których rozszerzenie zmieniono na MP3 mogą nie byü
odtwarzane przez odtwarzacz.
Odáączenie sáuchawek w trakcie odtwarzania muzyki spowoduje pauzĊ odtwarzania.
Co to jest ID3 Tag (znacznik ID3)?
Jest to system doáączony do odtwarzacza MP3 dla przechowywania odpowiednich
informacji w pliku, takich jak tytuá, artysta, album, rok, pochodzenie oraz pole
komentarza.
], aby wybraü
Sáuchanie muzyki _ 37
Page 38
PAUZA
1. Dotknij przycisku [Wybierz] w trakcie odtwarzania muzyki.
Odtwarzanie zostanie wstrzymane.
2. Ponownie dotknij przycisku [Wybierz].
Muzyka bĊdzie odtwarzana od miejsca wstrzymania.
WYSZUKIWANIE ĝCIEĩKI
1.
NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [W lewo, W prawo] w trakcie odtwarzania
wybranej ĞcieĪki.
Rozpocznie siĊ wyszukiwanie do początku lub do koĔca ĞcieĪki.
2. PuĞü przycisk w miejscu, w którym ma siĊ rozpocząü odtwarzanie.
Odtwarzanie rozpocznie siĊ od miejsca, w którym zwolniono przycisk.
ODTWARZANIE OD POCZĄTKU BIEĩĄCEJ ĝCIEĩKI
Dotknij przycisku [W lewo] po 3 sekundach odtwarzania.
Rozpocznie siĊ odtwarzanie bieĪącej ĞcieĪki od początku.
ODTWARZANIE POPRZEDNIEJ ĝCIEĩKI
Dotknij przycisku [W lewo] w ciągu 3 sekund odtwarzania.
Dotknij dwukrotnie przycisku [W lewo] po 3 sekundach odtwarzania.
Rozpocznie siĊ odtwarzanie poprzedniej ĞcieĪki.
Podczas odtwarzania plików VBR, poprzednia ĞcieĪka moĪe nie zostaü odtworzona,
OSTROĩNIE
nawet po naciĞniĊciu przycisku [W lewo] w ciągu 3 sekund.
<Playlist 1> (Playlista 1) do <Playlist 5> (Playlista 5) w menu gáównym.
Do kaĪdej playlisty moĪna dodaü do 100 plików z muzyką (<Playlist 1> (Playlista 1)
UWAGA
do <Playlist 5> (Playlista 5)).
WiĊcej informacji na temat tworzenia playlisty w aplikacji <EmoDio> i przesyáania jej
do odtwarzacza moĪna znaleĨü w <EmoDio>.
Sáuchanie muzyki _ 39
1/2
Page 40
ODWARZANIE PLAYLISTY
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu
gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo],
aby wybraü tryb <Music> (Muzyka) i dotknij przycisku
[Wybierz].
Pojawia siĊ lista <Music> (Muzyka)
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ
<Playlists> (Playlista) i dotknij przycisku [Wybierz].
WyĞwietli siĊ playlista/y.
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Recorded Files
Music Browser
4. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby zaznaczyü wybraną playlistĊ i dotknij
przycisku [Wybierz].
Pojawią siĊ pliki z muzyką zapisane w wybranej liĞcie odtwarzania.
JeĞli nie znaleziono Īadnej listy odtwarzania, na ekranie pojawi siĊ komunikat <No
fi le.> (Brak pliku).
5. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany plik muzyczny do
odtwarzania i dotknij przycisku [Wybierz].
Rozpocznie siĊ odtwarzanie pliku z muzyką.
40 _ Sáuchanie muzyki
Page 41
USUWANIE PLIKU Z PLAYLISTY
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo],
aby wybraü tryb <Music> (Muzyka) i dotknij przycisku
[Wybierz].
Pojawia siĊ lista <Music> (Muzyka)
3.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ
<Playlists> (Playlista) i dotknij przycisku [Wybierz].
WyĞwietli siĊ playlista/y.
Playlists
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5
4. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby zaznaczyü wybraną
playlistĊ i dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawią siĊ pliki z muzyką zapisane w wybranej liĞcie odtwarzania.
5.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü plik który ma
zostaü usuniĊty z playlisty, nastĊpnie i dotknij przycisku [ ].
Pojawi siĊ menu Playlist (Playlista).
Playlist 1
Rising Sun
My love
Delete from Playlist
Delete All from Playli..
6. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ
<Delete from Playlist> (UsuĔ z Playlisty) i dotknij przycisku [Wybierz].
Wybrany plik zostaá usuniĊty z playlisty.
USUWANIE WSZYSTKICH PLIKÓW Z PLAYLISTY
Wykonaj opisane powyĪej czynnoĞci 1-4.
5. Dotknij przycisku [
Pojawi siĊ menu Playlist (Playlista).
].
6. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ
<Delete All from Playlist> (UsuĔ wsz. z listy odtw.) i dotknij przycisku [Wybierz].
UsuniĊte zostaną wszystkie pliki z playlisty.
Wybranego pliku nie moĪna usunąü z playlisty, gdy jest odtwarzany.
UWAGA
Playlist 1
Rising Sun
My love
Delete from Playlist
Delete All from Playlist
Sáuchanie muzyki _ 41
1/2
1/2
Page 42
UĩYWANIE MENU MUSIC (MUZYKA)
Menu Music (Muzyka) umoĪliwia zarządzanie wszystkimi elementami
sáuchania muzyki - od powtarzania ĞcieĪek i albumów, do wybierania táa ekranu
wyĞwietlanego podczas sáuchania.
Ustawianie efektu dĨwiĊkowego
MoĪna delektowaü siĊ bardziej czystym dĨwiĊkiem.
1.
Dotknij przycisku [ ] podczas odtwarzania muzyki.
Pojawi siĊ menu <Music> (Muzyka).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Sound Effect> (Efekt dĨwiĊkowy) i
dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ menu <Sound Effect> (Efekt dĨwiĊkowy).
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
Īądany efekt dĨwiĊkowy i dotknij przycisku [Wybierz].
Wybierz spoĞród opcji <Street Mode> (Tryb ulicy) i <Audio Upscaler>
(Polepszenie audio).
Opcje efektów dĨwiĊkowych
Street Mode (Tryb ulicy): UmoĪliwia sáuchanie czystej muzyki na zewnątrz
poprzez odfi ltrowanie pewnych haáasów ulicznych. Wybierz od 0~2.Audio Upscaler(Polepszenie audio) : Ta funkcja umoĪliwia rekonstruowanie
Ĩródáa dĨwiĊku utraconego przez kodowanie WMA/MP3 do jakoĞci zbliĪonej
do oryginaáu. Funkcja Audio Upscaler dziaáa tylko w przypadku plików niskiej
jakoĞci. Wybierz opcjĊ <Off> (Wyáącz) lub <On> (Wáącz).
Music
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13 04:28
Aby opuĞciü menu, dotknij przycisku [
UWAGA
42 _ Sáuchanie muzyki
].
Page 43
UĩYWANIE MENU MUSIC (MUZYKA) (kontynuacja)
Ustawianie DNSe (Digital Natural Sound engine)
Wybór odpowiedniego dĨwiĊku dla kaĪdego rodzaju muzyki.
1. Dotknij przycisku [ ] podczas odtwarzania
muzyki.
Pojawi siĊ menu <Music> (Muzyka).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <DNSe> i dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ menu <DNSe>.
3. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
Īądany DNSe i dotknij przycisku [Wybierz].
Tryb <Auto> powoduje automatyczne wybranie odpowiedniego trybu DNSe
jeĪeli w znaczniku ID3 pliku muzycznego zawarte są informacje na temat
gatunku muzycznego.
DNSe (Digital Natural Sound engine) jest funkcją efektu dĨwiĊkowego dla
odtwarzaczy MP3 odkrytą przez fi rmĊ Samsung.
róĪne ustawienia dĨwiĊku w celu poprawienia okreĞlonego rodzaju
sáuchanej muzyki.
Funkcja ta udostĊpnia
Music
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13 04:28
Sáuchanie muzyki _ 43
Page 44
UĩYWANIE MENU MUSIC (MUZYKA) (kontynuacja)
Wybór myDNSe
MoĪna ustawiü DNSe uĪytkownika na odtwarzaczu lub DNSe
uĪytkownika przesáane z <EmoDio>.
1. Dotknij przycisku [ ] podczas odtwarzania
muzyki.
Pojawi siĊ menu <Music> (Muzyka).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <DNSe> i dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ menu <DNSe>.
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <myDNSe> i dotknij przycisku [Wybierz].
WyĞwietlona zostanie lista DNSe uĪytkownika.
4. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany DNSe
uĪytkownika i dotknij przycisku [Wybierz].
Zostanie ustawiony wybrany DNSe uĪytkownika.
Po wybraniu funkcji <myDNSe> moĪna ustawiü opcje <EQ> (Korektor),
<3D & BASS> (3D i basy), <Concert Hall> (Sala Koncer.) oraz <Clarity>
(CzystoĞü). Patrz strony 45~48.
Dalsze informacje na temat ustawiania DNSe uĪytkownika za pomocą
UWAGA
<EmoDio>, patrz <EmoDio>.
Na odtwarzacz moĪna przenieĞü do 97 ustawieĔ DNSe uĪytkownika
oprócz <User1> (UĪytkownik1) do <User3> (UĪytkownik3).
Music
Rhythm & Blues
Sound Effect
Dance
DNSe
Café
Play Mode
Concert
Music Play Screen
Church
Play Speed
myDNSe
Rising Sun
Skip IntervalRepeat A-B Mode On
02:13 04:28
44 _ Sáuchanie muzyki
Page 45
UĩYWANIE MENU MUSIC (MUZYKA) (kontynuacja)
Wybór myDNSe (kontynuacja)
<EQ> (Korektor)
UmoĪliwia regulacjĊ indywidualnych czĊstotliwoĞci dĨwiĊku zgodnie z
preferencjami.
1. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
Īądany DNSe uĪytkownika w menu myDNSe i
dotknij [
WyĞwietlone zostanie menu DNSe uĪytkownika.
].
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüopcjĊ <EQ> (Korektor) i dotknij przycisku
[Wybierz].
Pojawi siĊ ekran ustawienia <EQ> (Korektor).
3. Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby wybraüĪądaną
czĊstotliwoĞü do wyregulowania i dotknij przycisku [W górĊ, W dóá]
w celu wyregulowania poziomu wybranej czĊstotliwoĞci.
Wybrany poziom czĊstotliwoĞci, moĪna wybraü z zakresu <–10 ~ +10>.
4. Dotknij przycisku [Wybierz].
Ustawienia zostaáy zakoĔczone.
myDNSe
User 1
User 2
User 3
EQ
3D & BASS
Concert Hall
Clarity
Sáuchanie muzyki _ 45
Page 46
UĩYWANIE MENU MUSIC (MUZYKA) (kontynuacja)
Wybór myDNSe (kontynuacja)
<3D & Bass> (3D i Basy)
UmoĪliwia ustawienie dĨwiĊku 3D surround i poziomu wzmocnienia
basów.
1. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
Īądany DNSe uĪytkownika w menu myDNSe i
dotknij przycisku [
WyĞwietlone zostanie menu DNSe uĪytkownika.
].
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <3D & BASS> (3D i basy) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ ekran ustawienia <3D & Bass> (3D i Basy).
3. Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby wybraü opcjĊ <3D> lub
<BASS> (Basy) i dotknij przycisku [W górĊ, W dóá].
Dla opcji <3D> i <Bass> moĪna wybraü poziom z zakresu od <0 do 4>.
4. Dotknij przycisku [Wybierz].
Ustawienia zostaáy zakoĔczone.
myDNSe
User 1
User 2
User 3
EQ
3D & BASS
Concert Hall
Clarity
46 _ Sáuchanie muzyki
Page 47
UĩYWANIE MENU MUSIC (MUZYKA) (kontynuacja)
Wybór myDNSe (kontynuacja)
<Concert Hall> (Sala Koncer.)
UmoĪliwia dostosowanie rozmiaru i poziomu sali koncertowej, dziĊki
czemu odsáuchiwana muzyka brzmi jak w prawdziwej sali koncertowej.
1. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
Īądany DNSe uĪytkownika w menu myDNSe i
dotknij przycisku [
WyĞwietlone zostanie menu DNSe uĪytkownika.
].
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Concert Hall> (Sala Koncer.) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Zostanie wyĞwietlony ekran ustawieĔ <Concert Hall>
(Sala Koncer.).
3. Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby wybraü opcjĊ <Size>
(Rozmiar) lub <Level> (Poziom) i dotknij przycisku [W górĊ, W dóá].
Dla opcji <Size> i <Level> (Poziom) moĪna wybraü wartoĞü z zakresu od
<0 do 3>.
4. Dotknij przycisku [Wybierz].
Ustawienia zostaáy zakoĔczone.
W zaleĪnoĞci od pliku muzycznego wybranie opcji <Concert Hall> (Sala
UWAGA
Koncer.) moĪe spowodowaü wyáączenie innych efektów dĨwiĊkowych.
myDNSe
User 1
User 2
User 3
EQ
3D & BASS
Concert Hall
Clarity
Sáuchanie muzyki _ 47
Page 48
UĩYWANIE MENU MUSIC (MUZYKA) (kontynuacja)
Wybór myDNSe (kontynuacja)
<Clarity> (CzystoĞü)
UmoĪliwia uzyskanie bardziej czystego dĨwiĊku, o polepszonej jakoĞci.
1. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
Īądany DNSe uĪytkownika w menu myDNSe i
dotknij przycisku [
WyĞwietlone zostanie menu DNSe uĪytkownika.
].
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüopcjĊ <Clarity> (CzystoĞü) i dotknij przycisku
[Wybierz].
Zostanie wyĞwietlony ekran ustawieĔ <Clarity> (CzystoĞü).
MoĪna wybraü wartoĞü z zakresu <0-2>.
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany poziom i
dotknij przycisku [Wybierz].
Ustawienia zostaáy zakoĔczone.
myDNSe
User 1
User 2
User 3
EQ
3D & BASS
Concert Hall
Clarity
48 _ Sáuchanie muzyki
Page 49
UĩYWANIE MENU MUSIC (MUZYKA) (kontynuacja)
Ustawienie trybu odtwarzania
Wybierz tryb odtwarzania, taki jak powtarzanie ustawieĔ.
1. Dotknij przycisku [ ] podczas odtwarzania
muzyki.
Pojawi siĊ menu <Music> (Muzyka).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Play Mode> (Tryb Odtwarzania) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ menu <Play Mode> (Tryb Odtwarzania).
3. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
Īądany tryb odtwarzania i dotknij przycisku [Wybierz].
Opcje trybu odtwarzania
Normal (Normalne) : Odtwarzanie wszystkich plików z bieĪącej listy, w
kolejnoĞci z listy, jeden raz.Repeat (Powtórz) : Odtwarzanie wszystkich plików z bieĪącej listy, powtarzane.
Repeat One (Powtórz jeden) : Powtarzanie odtwarzania jednego pliku.
Shuffl e (Losowo) : Powtarzanie wszystkich plików z bieĪącej listy, kolejnoĞü losowa.
Music
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13 04:28
Sáuchanie muzyki _ 49
Page 50
UĩYWANIE MENU MUSIC (MUZYKA) (kontynuacja)
Wybieranie ekranu odtwarzania muzyki
Wybierz z dostarczonych obrazów obraz táa ekranu lub wybierz wáasny
obraz, do wyĞwietlania podczas sáuchania muzyki.
Dotknij przycisku [ ] podczas odtwarzania muzyki.
1.
Pojawi siĊ menu <Music> (Muzyka).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Music Play Screen> (Ekran odtw. muzyki)
i dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ menu <Music Play Screen> (Ekran odtw. muzyki).
3. Dotknij przeycisku [W lewo, W prawo], aby
wybraüĪądany ekran odtwarzania muzyki i dotknij
przycisku [Wybierz].
<Passionate> (Emocjonalny), <Sweet> (Sáodycz), <Quiet> (Cisza), <Cheerful>
(Pogodny), <Album Art> (Grafi ka alb.), <Album Info>. (Info. o alb.)
Auto (Automatyczne) : UmoĪliwia automatyczne przeáączenie ekranów
odtwarzania muzyki w zaleĪnoĞci informacji zawartych w znaczniku ID3 pliku
muzycznego.
Album Art (Grafi ka alb.) : WyĞwietlony zostanie obraz okáadki albumu, jeĪeli
znajduje siĊ w informacji ID3 Tag pliku z muzyką. Obsáugiwane są wszystkie
rozmiary obrazów okáadek albumów, mniejsze od 200 pikseli (w poziomie) x 200
pikseli (w pionie).
Album Info. (Info. o alb.) : Informacje dotyczące nazwy wykonawcy, albumu
i gatunku muzyki, wyĞwietlane są przez funkcjĊ ID3 Tag i zapisane w pliku z
muzyką.
Co to jest ID3 Tag (znacznik ID3)?
Są to informacje dotyczące pliku, doáączane do kaĪdego utworu MP3, takie
UWAGA
50 _ Sáuchanie muzyki
jak tytuá, wykonawca, album, rok, gatunek i pole komentarzy.
Music
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13 04:28
Page 51
UĩYWANIE MENU MUSIC (MUZYKA) (kontynuacja)
Ustawianie szybkoĞci odtwarzania
Poprzez regulacjĊ, moĪna zwiĊkszyü lub zmniejszyü szybkoĞü
odtwarzania ulubionej muzyki.
1. Dotknij przycisku [
muzyki.
Pojawi siĊ menu <Music> (Muzyka).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Play Speed> (SzybkoĞü Odtwarzania) i
dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ menu <Play Speed> (SzybkoĞü odtwarzania).
3. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
Īądaną szybkoĞü odtwarzania i dotknij przycisku [Wybierz].
JeĞli plik zostaá nagrany ze zmienną czĊstotliwoĞcią próbkowania (VBR),
UWAGA
rzeczywisty czas odstĊpu moĪe nieco róĪniü siĊ od wybranego.
Music
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13 04:28
52 _ Sáuchanie muzyki
Page 53
UĩYWANIE MENU MUSIC (MUZYKA) (kontynuacja)
Ustawianie sekcji do powtarzania
Ta funkcja pozwala powtarzaü sáuchanie okreĞlonej czĊĞci ĞcieĪki.
Zalecana do nauki jĊzyka.
1. Dotknij przycisku [
podczas odtwarzania muzyki.
Pojawi siĊ menu <Music> (Muzyka).
2. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Repeat A-B Mode On> (Tryb powtarzania A-B wá.) i dotknij przycisku [Wybierz].
Zostanie wyĞwietlony ekran konfi guracji powtarzania czĊĞci.
3. Dotknij przycisku
ma zostaü powtórzona.
Ustawiony zostanie punkt początkowy, na pasku postĊpu odtwarzania
pojawi siĊ symbol <
4. Ponownie dotknij przycisku
powtórzona.
Na pasku postĊpu odtwarzania pojawi siĊ symbol < >, wybrany odcinek
bĊdzie odtwarzany aĪ do wyáączenia tego trybu.
Anulowanie sekcji do powtarzania
1.
Dotknij przycisku [] podczas dziaáania funkcji Section Repeat
(Powtórz czĊĞü).
Sekcja powtarzania zostanie anulowana.
Sekcja powtarzania zostanie automatycznie anulowana w nastĊpujących
UWAGA
przypadkach.
- Ustawiono punkt początkowy sekcji powtarzania, lecz nie ustawiono
punktu koĔcowego przed zakoĔczeniem bieĪącej ĞcieĪki.
-JeĪeli punkt koĔcowy jest ustawiony na mniej niĪ 3 sekundy odtwarzania
od punktu początkowego.
] w wybranym miejscu
[]
na początku czĊĞci, która
>.
[]
na koĔcu czĊĞci, która ma zostaü
Music
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Play Speed
Rising Sun
Skip Interval
Repeat A-B Mode On
02:13 04:28
Sáuchanie muzyki _ 53
Page 54
Oglądanie plików wideo
Przed rozpoczĊciem - Podáącz sáuchawki, nastĊpnie wáącz odtwarzacz i sprawdĨ bateriĊ.
PrzenieĞ plik wideo do odtwarzacza za pomocą <EmoDio>.
Dotknij przycisku [
UWAGA
NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
OGLĄDANIE PLIKÓW WIDEO
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu
gáównego menu.
2.
Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby
wybraü tryb <Videos> (Wideo) i dotknij przeycisku [Wybierz].
Zostanie wyĞwietlona lista <Videos> (Wideo).
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany plik
wideo do odtwarzania i dotknij przycisku [Wybierz].
Rozpocznie siĊ odtwarzanie w poziomie wybranego pliku wideo.
PAUZA
1. Dotknij przycisku [Wybierz] w trakcie
odtwarzania pliku wideo.
Nastąpi wstrzymanie odtwarzania przez odtwarzacz.
2. Ponownie dotknij przycisku [Wybierz].
Odtwarzacz wznowi odtwarzanie od ostatnio
odtwarzanego miejsca.
Kiedy przesyáany jest plik wideo do odtwarzacza za pomocą <EmoDio>, plik jest w
UWAGA
sposób automatyczny przeksztaácany w format SVI przed rozpoczĊciem transferu.
Dostosowywany jest równieĪ w sposób automatyczny rozmiar pliku. WiĊcej
informacji moĪna znaleĨü w <EmoDio>.
54 _ oglądanie plików wideo
] , aby przejĞü do poprzedniego ekranu.
], aby przejĞü do ekranu gáównego menu.
Przycisk [Do góry, W dóá]
Przycisk [W lewo, W prawo]
<Poziomo>
Page 55
PRZECHODZENIE DO OKREĝLONEJ RAMKI
1. W trybie widoku poziomego przytrzymaj naciĞniĊty
przycisk [W lewo, W prawo].
Opcja ta umoĪliwia przechodzenie do tyáu lub do przodu w
obrĊbie bieĪącego pliku wideo.
2. Zwolnij przycisk po przejĞciu do wymaganej pozycji.
Rozpocznie siĊ odtwarzanie pliku wideo od wybranego
miejsca.
Video Track 1
ODTWARZANIE POPRZEDNIEGO PLIKU VIDEO
Dotknij przycisku [W lewo] w ciągu 3 sekund od rozpoczĊcia odtwarzania
bieĪącego pliku.
Dotknij dwukrotnie przycisku [W lewo] 3 sekundy po
rozpoczĊciu odtwarzania bieĪącego pliku.
Opcja ta spowoduje powrót do poprzedniego pliku wideo.
Video Track 1
ODTWARZANIE NASTĉPNEGO PLIKU
VIDEO
Dotknij przycisku [W prawo].
Opcja ta spowoduje przejĞcie do nastĊpnego pliku wideo.
Video Track 2
oglądanie plików wideo _ 55
Page 56
KORZYSTANIE Z MENU VIDEO
Ustawienia zakáadki
Po ustawieniu zakáadki, moĪna áatwo odszukaü pozycjĊ póĨniej.
1. Dotknij przycisku [
podczas odtwarzania wideo.
Pojawi siĊ menu <Videos> (Wideo).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby
wybraü opcjĊ <Add Bookmark> (Dodaj zakáadkĊ) i dotknij przycisku [Wybierz].
BieĪący punkt odtwarzania/zatrzymania zostanie
dodany do zakáadki.
Na pasku stanu odtwarzania pojawi siĊ symbol [
DNSe (Digital Natural Sound Engine) jest funkcją efektu dĨwiĊkowego dla
odtwarzaczy MP3 odkrytą przez fi rmĊ Samsung. Funkcja ta udostĊpnia róĪne
ustawienia dĨwiĊku w celu poprawienia okreĞlonego rodzaju sáuchanej
muzyki.
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Brightness
DNSe
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Brightness
DNSe
oglądanie plików wideo _ 57
Page 58
przeglądanie obrazów
Przed rozpoczĊciem - Podáącz sáuchawki, nastĊpnie wáącz odtwarzacz i sprawdĨ bateriĊ.
PrzenieĞ pliki obrazów do odtwarzacza za pomocą <EmoDio>.
Dotknij przycisku [ ] , aby przejĞü do poprzedniego ekranu.
NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
UWAGA
PRZEGLĄDANIE OBRAZÓW
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu
gáównego menu.
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby
wybraü tryb <Pictures> (Obrazy) i dotknij przycisku [Wybierz].
WyĞwietlane jest okno przeglądania obrazów.
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby
wybraü obraz do obejrzenia i dotknij przycisku [Wybierz].
Zostanie wyĞwietlony wybrany obraz.
Dotknij przycisku [] aby przejĞü do okna podglądu.
Przechodzenie do poprzedniego/
nastĊpnego obrazu
W trybie widoku poziomego naciĞnij
przycisk [W lewo, W prawo].
Zostanie wyĞwietlony poprzedni/nastĊpny obraz.
Kiedy przesyáany jest obraz do odtwarzacza
UWAGA
za pomocą <EmoDio>, plik jest w sposób
automatyczny przeksztaácany w format JPG
przed rozpoczĊciem transferu.Dostosowywany jest równieĪ w sposób automatyczny
rozmiar pliku. WiĊcej informacji moĪna znaleĨü w <EmoDio>.
JeĪeli pliki JPG posiadają nieprawidáowe dane miniatury, wyĞwietlony bĊdzie symbol .
Niektóre obrazy, mogą wyĞwietlaü siĊ powoli.
Do wyszukania obrazu moĪna równieĪ zastosowaü funkcjĊ <File Browser>
(Wyszukiwarka plików). Patrz strona 21.
58 _ przeglądanie obrazów
], aby przejĞü do ekranu gáównego menu.
Przycisk [W górĊ, W dóá]
Przycisk [W lewo, W prawo]
<Poziomo>
Page 59
KORZYSTANIE Z MENU OBRAZ
Przeglądanie obrazów podczas sáuchania muzyki lub radia FM
Przeglądając obrazy moĪna jednoczeĞnie cieszyü siĊ sáuchaniem
muzyki lub radia FM.
1. Dotknij przycisku [
obrazu.
Pojawi siĊ menu <Pictures> (Obrazy).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby
wybraü opcjĊ <Music On> (Muzyka wá.) lub
<FM Radio On> (Radio FM wá.) i dotknij
przycisku [Wybierz].
KaĪde dotkniĊcie opcji <Music On> (Muzyka wá.) lub <FM Radio On> (Radio
FM wá.) powoduje przeáączanie pomiĊdzy wáączeniem/wyáączeniem dĨwiĊku.
Oglądanie pokazu slajdów
Zastosowanie 1
1. Podczas przeglądania obrazu dotknij przycisku
[Wybierz].
Na ekranie pojawi siĊ [] a odtwarzacz uruchomi
pokaz slajdów.
Zastosowanie 2
1. W trybie podglądu obrazów, dotknij przycisku [
Pojawi siĊ okno Start Slideshow (Uruchom pokaz
slajdów).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ <Start
Slideshow> (Uruch. pokaz slajd.) i dotknij przycisku [Wybierz].
Na ekranie pojawi siĊ [] a odtwarzacz uruchomi pokaz slajdów.
Aby opuĞciü menu, dotknij [
UWAGA
] podczas wyĞwietlania
].
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
Picture Image 1.jpg
Start Slideshow
].
przeglądanie obrazów _ 59
Pictures
1/8
Page 60
KORZYSTANIE Z MENU OBRAZ (kontynuacja)
Zatrzymanie pokazu slajdów
Zastosowanie 1
1. W trybie pokazu slajdów dotknij przycisku
[Wybierz].
Nastąpi zatrzymanie pokazu slajdów.
Zastosowanie 2
1. Dotknij przycisku [ ] podczas wyĞwietlania
obrazu.
Pojawi siĊ menu <Pictures> (Obrazy).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ <Stop
Slideshow> (Zatrzymaj pokaz) i dotknij przycisku [Wybierz].
Nastąpi zatrzymanie pokazu slajdów.
Ustawianie szybkoĞci pokazu slajdów
1.
W trybie pokazu slajdów dotknij przycisku []
WyĞwietlone zostanie menu pokazu slajdów.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby
wybraü opcjĊ <Slideshow Speed> (SzybkoĞü pokazu slajdów) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ menu <Slideshow Speed> (SzybkoĞü pokazu slajdów).
3. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądaną szybkoĞü i
dotknij przycisku [Wybierz].
Wybierz spoĞród opcji <Fast> (Szybkie), <Normal> (Normalne) lub <Slow>
60 _ przeglądanie obrazów
(Wolne).
Stop Sildeshow
Slideshow Speed
Transition Effect
Stop Sildeshow
Slideshow Speed
Transition Effect
Page 61
KORZYSTANIE Z MENU OBRAZ (kontynuacja)
PowiĊkszanie obrazu
MoĪna zmieniü powiĊkszenie obrazu.
1. Dotknij przycisku [ ] podczas wyĞwietlania
obrazu.
Pojawi siĊ menu <Pictures> (Obrazy).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby
wybraü opcjĊ <Zoom> i dotknij przycisku
[Wybierz].
Pojawi siĊ menu <Zoom> (PowiĊksz).
3. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany stopieĔ
powiĊkszenia i dotknij przeycisku [Wybierz].
Wybierz spoĞród opcji <100%>, <200%> lub <400%>.
4. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby przejĞü
do czĊĞci obrazu, która ma zostaü powiĊkszona.
Anulowanie powiĊkszenia
W widoku powiĊkszonego obrazu dotknij przycisku [Wybierz].
Spowoduje to powrót do oryginalnego rozmiaru.
PowiĊkszenie duĪego obrazu moĪe trochĊ potrwaü.
UWAGA
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
przeglądanie obrazów _ 61
Page 62
KORZYSTANIE Z MENU OBRAZ (kontynuacja)
Obracanie obrazu
Obraz moĪna obróciü zgodnie z potrzebami.
1. Dotknij przycisku [
obrazu.
Pojawi siĊ menu <Pictures> (Obrazy).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby
wybraü opcjĊ <Rotate> (Obróü) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ menu <Rotate> (Obróü).
3. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany kąt i dotknij
przeycisku [Wybierz].
Wybierz spoĞród opcji <Left 90°>(W lewo 90°), <Right 90°> (W prawo 90°) lub <180°>.
Ustawianie funkcji Automatycznego obrotu
Funkcja Auto Pivot (Automatyczny obrót) umoĪliwia proporcjonalne
obracanie obrazu, aby mógá byü wyĞwietlony na ekranie w
maksymalnym moĪliwym rozmiarze.
1. Dotknij przycisku [
obrazu.
Pojawi siĊ menu <Pictures> (Obrazy).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby
wybraü opcjĊ <Auto Pivot> (Automatyczny obrót) i dotknij przycisku [Wybierz].
Zostanie wyĞwietlone menu <Auto Pivot> (Automatyczny obrót).
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ <On> (Wáącz)
i dotknij przycisku [Wybierz].
Zostanie ustawiona funkcja automatycznego obrotu.
62 _ przeglądanie obrazów
] podczas wyĞwietlania
] podczas wyĞwietlania
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
Page 63
KORZYSTANIE Z MENU OBRAZ (kontynuacja)
Zmienianie efektu przejĞcia
Istnieje moĪliwoĞü ustawienia efektu przejĞcia, czyli sposobu przeáączania
bieĪącego obrazu na poprzedni lub nastĊpny.
1. Dotknij przycisku [ ] podczas wyĞwietlania
obrazu.
Pojawi siĊ menu <Pictures> (Obrazy).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby
wybraü opcjĊ <Transition Effect> (Efekt przejĞcia) i dotknij przycisku [Wybierz].
Zostanie wyĞwietlone menu <Transition Effect> (Efekt przejĞcia).
3.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany efekt
przejĞcia i dotknij przycisku [Wybierz].
1. Wybierz obraz, który ma byü wyĞwietlany jako
tapeta i dotknij przycisku [
Pojawi siĊ menu <Pictures> (Obrazy).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Select as My Skin> (Ustaw jako mojąkarn.) i dotknij przycisku [Wybierz].
WyĞwietlone zostanie okno potwierdzenia zapisu.
3.
Dotknij przeycisku [W lewo, W prawo], aby wybraü opcjĊ <Yes>
(Tak) i dotknij przycisku [Wybierz].
Wybrany obraz zostanie ustawiony jako táo.
].
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
Music On
FM Radio On
Start Sildeshow
Zoom
Rotate
Auto Pivot
Transition Effect
Select as My Skin
przeglądanie obrazów _ 63
Page 64
czytanie tekstu
NiezaleĪnie od tego, czy czytana bĊdzie powieĞü, rĊkopis nowego opowiadania,
lub praca naukowa, odtwarzacz mp3 umoĪliwia przeczytanie… wszystkich tych
tekstów podczas sáuchania muzyki!
Przed rozpoczĊciem - Podáącz sáuchawki, nastĊpnie wáącz odtwarzacz i sprawdĨ
bateriĊ.
PrzenieĞ pliki tekstowe do odtwarzacza za pomocą <EmoDio>.
Ustaw preferowany jĊzyk tekstu dla tekstu. Patrz strona 69.
Dotknij przycisku [
UWAGA
NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
CZYTANIE TEKSTU
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu
gáównego menu.
2. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby
wybraü tryb <Texts> (Teksty) i dotknij przeycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ lista plików tekstowych.
3. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany plik
tekstowy i dotknij przycisku [Wybierz].
Na ekranie wyĞwietli siĊ tekst w oknie przeglądarki tekstowej.
NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [Wybierz], aby wyĞwietliü na peánym ekranie.
Aby powróciü do poprzedniego ekranu, ponownie naciĞnij i przytrzymaj przycisk [Wybierz].
Przechodzenie do poprzedniej/nastĊpnej strony
Dotknij przycisku [W lewo, W prawo].
Aby przechodziü w trybie ciągáym do poprzedniej/nastĊpnej strony, naciĞnij i
przytrzymaj przycisk [W lewo, W prawo].
Do przeszukiwania pliku tekstowego moĪna równieĪ uĪywaü
UWAGA
(Wyszukiwarka plików)
Odtwarzacz mp3 obsáuguje format pliku TXT, w trybie Text (Tekst).
64 _ czytanie tekstu
] , aby przejĞü do poprzedniego ekranu.
], aby przejĞü do ekranu gáównego menu.
Patrz strona 21.
<File Browser>
Page 65
UĩYWANIE MENU TEKSTOWEGO
Czytanie tekstów podczas sáuchania muzyki lub radia FM
Czytając teksty moĪna jednoczeĞnie cieszyü siĊ sáuchaniem muzyki lub
radia FM.
1. Dotknij przycisku [ ] podczas wyĞwietlania tekstu.
Pojawia siĊ menu <Text> (Tekst).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ
<Music On> (Muzyka wá.) lub <FM Radio On>
(Radio FM wá.) i dotknij przycisku [Wybierz].
KaĪde dotkniĊcie opcji <Music On> (Muzyka wá) lub
<FM Radio On> (Radio FM wá.) powoduje przeáączanie
pomiĊdzy wáączeniem/wyáączeniem dĨwiĊku.
Przechodzenie na pierwszą stronĊ
Z opcji tej naleĪy korzystaü, aby zobaczyü tekst na pierwszej stronie.
1. Dotknij przycisku [ ] podczas wyĞwietlania tekstu.
Pojawia siĊ menu <Text>(Tekst).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ<Go to 1st Page> (PrzejĞü do 1-szej strony) i
dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ okno potwierdzenia.
3. Dotknij przeycisku [W lewo, W prawo], aby wybraü
opcjĊ <Yes> (Tak) i dotknij przycisku [Wybierz].
PrzejĞcie na pierwszą stronĊ.
Aby opuĞciü menu, dotknij przycisku [
UWAGA
].
czytanie tekstu _ 65
Book1
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Music On
Comes Alives
FM Radio On
Go to 1st Page
Add Bookmark
Samsung Electronics
Go to Bookmark
Co., Ltd. is one of the
Delete Bookmark
fastest growing global
Text Viewer Color
Font Size
Book1
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Music On
Comes Alives
FM Radio On
Go to 1st Page
Add Bookmark
Samsung Electronics
Go to Bookmark
Co., Ltd. is one of the
Delete Bookmark
fastest growing global
Text Viewer Color
Font Size
45.40%
45.40%
Page 66
UĩYWANIE MENU TEKSTOWEGO (kontynuacja)
Ustawienia zakáadki
Ustaw zakáadkĊ w celu powrotu do tego punktu w tekĞcie, w dowolnym czasie.
1. Dotknij przycisku [ ] na Īądanej stronie podczas
wyĞwietlania tekstu.
Pojawia siĊ menu <Text> (Tekst).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Add Bookmark> (Dodaj zakáadkĊ) i
dotknij przycisku [Wybierz].
zostanie usuniĊta, a dodana zostanie nowa zakáadka.
ZakáadkĊ moĪna ustawiü dla kaĪdego pliku tekstowego, a maksymalna
liczba ustawionych zakáadek wynosi 50.
PrzejĞcie do/ usuwanie zakáadki
1. Dotknij przycisku [ ] podczas wyĞwietlania tekstu.
Pojawia siĊ menu <Text> (Tekst).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Go to Bookmark> (PrzejdĨ do zakáadki)
lub <Delete Bookmark> (UsuĔ zakáadkĊ) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Po wyborze <Go to Bookmark> (PrzejdĨ do zakáadki)
nastąpi przejĞcie do zakáadki, a po wyborze <Delete
Bookmark> (UsuĔ zakáadkĊ) nastąpi usuniĊcie
66 _ czytanie tekstu
wybranej zakáadki z pliku tekstowego.
, wczeĞniej ustawiona zakáadka
Book1
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Music On
Comes Alives
FM Radio On
Go to 1st Page
Samsung Electronics
Add Bookmark
Go to Bookmark
Co., Ltd. is one of the
Delete Bookmark
fastest growing global
Text Viewer Color
Font Size
Book1
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Music On
Comes Alives
FM Radio On
Go to 1st Page
Samsung Electronics
Add Bookmark
Go to Bookmark
Co., Ltd. is one of the
Delete Bookmark
fastest growing global
Text Viewer Color
Font Size
45.40%
45.40%
Page 67
UĩYWANIE MENU TEKSTOWEGO (kontynuacja)
Ustawienia koloru przeglądarki tekstowej
Wybierz wymagany kolor tekstu.
1. Dotknij przycisku [ ] podczas wyĞwietlania tekstu.
Pojawia siĊ menu <Text> (Tekst).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Text Viewer Color> (Kolor przeg. tekst.) i
dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ okno menu <Text Viewer Color> (Kolor przeg.
tekst.).
3. Dotknij przeycisku [W lewo, W prawo], aby wybraü
Īądany kolor przeglądarki tekstowej i dotknij przycisku [Wybierz].
3. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany jĊzyk i
dotknij przycisku [Wybierz].
MoĪna przeglądaü tekst w wybranym jĊzyku.
Obsáugiwane jĊzyki moĪna zmieniaü lub dodawaü.
UWAGA
Book1
< Over View>
DNSe 2.0 : Music That
Veiw Type
Comes Alives
Language
Samsung ElectronicsCo., Ltd. is one of thefastest growing global
45.40%
czytanie tekstu _ 69
Page 70
UĩYWANIE MENU TEKSTOWEGO (kontynuacja)
Sáuchanie w trybie TTS (Tekst na mowĊ)
DziĊki funkcji TTS aplikacji <EmoDio> moĪna przeksztaáciü plik
tekstowy na plik TTS i go odsáuchaü.
Przed rozpoczĊciem - PrzenieĞ pliki TTS do odtwarzacza za pomocą
<EmoDio>.
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu gáównego
menu.
2. Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby wybraü
tryb <Texts> (Teksty) i dotknij przeycisku [Wybierz].
Zostanie wyĞwietlona lista plików TTS.
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü pobrany plik TTS i
dotknij przycisku [Wybierz].
MoĪna odsáuchaü plik.
PrĊdkoĞü odtwarzania oraz odstĊp do pominiĊcia moĪna dostosowaü
UWAGA
dotykając przycisku [
WiĊcej informacji na temat funkcji TTS aplikacji <EmoDio> moĪna znaleĨü
w <EmoDio>.
].
70 _ czytanie tekstu
Page 71
Słuchanie radia FM
Przed rozpoczĊciem - Podáącz sáuchawki, nastĊpnie wáącz odtwarzacz i sprawdĨ bateriĊ.
Wybierz przycisk [ ] , aby przejĞü do poprzedniego ekranu.
NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
UWAGA
SàUCHANIE RADIA FM
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu
gáównego menu.
2.
Dotknij przeycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby
wybraü tryb <FM Radio> (Radio FM) i dotknij przeycisku
[Wybierz].
Rozpocznie siĊ odbiór radia FM.
UĩYWANIE FUNKCJI WYCISZENIA DħWIĉKU MUTE
1. Dotknij przycisku [Wybierz] podczas sáuchania Radia FM.
DĨwiĊk bĊdzie wyciszony.
2. Ponownie dotknij przycisku [Wybierz], aby wznowiü odtwarzanie.
Podczas wyszukiwania lub modyfi kacji ustawieĔ czĊstotliwoĞci, do odtwarzacza
powinny byü podáączone sáuchawki.
UWAGA
Sáuchawki sáuĪą jako antena do odbioru radia FM Radio.
W obszarach o sáabym odbiorze, odtwarzaü moĪe nie znaleĨü dostĊpnych
czĊstotliwoĞci FM.
], aby przejĞü do ekranu gáównego menu.
Sáuchanie radia FM _ 71
Page 72
WYSZUKIWANIE STACJI FM
1. NaciĞnij i krótko przytrzymaj przycisk [W lewo, W prawo],
nastĊpnie zwolnij przycisk w trybie rĊcznym.
Wyszukiwanie zostanie zatrzymane na najbliĪszej czĊstotliwoĞci
od punktu, w którym zwolniono przycisk.
LUB
1. Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], wybierz kolejno
Īądaną czĊstotliwoĞü w trybie rĊcznym.
KaĪde naciĞniĊcie tej ikony powoduje przejĞcie do czĊstotliwoĞci.
Auto Searching
News
Today Headline
72 _ Sáuchanie radia FM
Page 73
UĩYWANIE MENU RADIO FM
Wybór trybu zaprogramowanych stacji radiowych
Wybierz ten tryb, jeĪeli chcesz przeszukaü listĊ zaprogramowanych
stacji radiowych FM, jedna po drugiej.
1. Dotknij przycisku [ ] w trybie rĊcznym.
Pojawi siĊ menu <FM Radio> (Radio FM).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Go to Preset Mode> (PrzejdĨ do Ust.pocz.) i dotknij przycisku [Wybierz].
Na ekranie wyĞwietli siĊ <Preset>.
JeĞli brak ustawionych programów, tryb ten nie
UWAGA
zostanie zaáączony.
Wybór trybu manualnego strojenia stacji radiowych
Wybierz ten tryb, jeĪeli chcesz manualnie przeszukaü zakres
czĊstotliwoĞci FM krok po kroku.
1. Dotknij przycisku [ ] w trybie ustawieĔ
wstĊpnych.
Pojawi siĊ menu <FM Radio (Radio FM).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Go to Manual Mode> (PrzejdĨ do RĊczne) i dotknij przycisku [Wybierz].
Na ekranie zostanie wyĞwietlony komunikat <Manual>
(RĊczny).
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
Go to Manual Mode
Delete from Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
Sáuchanie radia FM _ 73
Page 74
UĩYWANIE MENU RADIO FM
(kontynuacja)
Zapisywanie stacji w pamiĊci ustawieĔ wstĊpnych
W pamiĊci odtwarzacza MP3 moĪna zapisaü do 30 stacji radiowych
i powracaü do nich po naciĞniĊciu jednego numeru. MoĪna ustawiü,
aby odtwarzacz MP3 rĊcznie wybieraá wymagane stacje radiowe lub
automatycznie wyszukiwaá i zapisywaá lokalne stacje radiowe.
Manual (RĊczne) – wybieranie stacji, które mają zostaü zapisane
1. Dotknij przycisk [W lewo, W prawo], aby wybraü
czĊstotliwoĞü w celu zaprogramowania w trybie
rĊcznym i dotknij przycisku [ ].
Pojawi siĊ menu <FM Radio> (Radio FM).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ
<Add to Preset> (Dodaj do zaprogramow.) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Wybrana czĊstotliwoĞü zostanie dodana do listy
ustawieĔ wstĊpnych.
3. W celu realizacji ustawieĔ wstĊpnych innych czĊstotliwoĞci, wykonaj
czynnoĞci 1-2 powyĪej.
JeĪeli wybrana czĊstotliwoĞü jest juĪ zaprogramowana, nie moĪna jej
UWAGA
zapamiĊtaü ponownie.
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
74 _ Sáuchanie radia FM
Page 75
UĩYWANIE MENU RADIO FM
(kontynuacja)
Zapisywanie stacji w pamiĊci ustawieĔ wstĊpnych
(kontynuacja)
Automatic (Automatyczne) – automatyczne zapisywanie
wszystkich stacji odbieranych przez odtwarzacz.
1. Dotknij przycisku [ ] w trybie Radio FM.
Pojawi siĊ menu <FM Radio> (Radio FM).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ
<Auto Preset> (Autom. ust. wstĊpne) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ okno potwierdzenia.
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
3. Dotknij przeycisku [W lewo, W prawo], aby
wybraü opcjĊ <Yes> (Tak) i dotknij przycisku [Wybierz].
MoĪna automatycznie ustawiü do 30 czĊstotliwoĞci.
Anulowanie opcji Auto Preset (Ustawienia automatyczne)
Aby anulowaü automatyczne ustawienia wstĊpne w trakcie ich
konfi gurowania, dotknij przycisku [Wybierz].
Ustawienia automatyczne zostaną anulowane i zostaną zapisane wyáącznie
czĊstotliwoĞci juĪ skonfi gurowane.
MoĪna zresetowaü zapisane stacje w przypadku uĪywania odtwarzacza
MP3 w innym mieĞcie. Aby usunąü ustawione stacje i zapisaü nowe, po
UWAGA
prostu powtórz proces.
Sáuchanie radia FM _ 75
Page 76
UĩYWANIE MENU RADIO FM
(kontynuacja)
Sáuchanie ustawionych stacji
W trybie Program, za pomocą przycisków
prawo]
moĪesz przewijaü zaprogramowane stacje.
Opcja ta umoĪliwia sáuchanie zapisanych czĊstotliwoĞci
radiowych.
[W lewo, W
Usuwanie ustawieĔ
Aby usunąü ustawione stacje podczas sáuchania radia FM naleĪy
postĊpowaü zgodnie z nastĊpującymi punktami.
1.
W trybie Autom. ust. wstĊpne, dotknij przycisku [W
lewo, W prawo] moĪesz wyszukaü zaprogramowane
czĊstotliwoĞci do usuniĊcia, nastĊpnie dotknij
przycisku
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <Delete from Preset> (UsuĔ z ust. wstĊpnych) i dotknij przycisku [Wybierz].
3. Aby skasowaü inne zaprogramowane czĊstotliwoĞci ponów
powyĪsze kroki 1-2.
[ ]
.
Pojawi siĊ menu <FM Radio> (Radio FM).
Wybrana czĊstotliwoĞü zostanie usuniĊta.
News
Today Headline
Go to Manual Mode
Delete from Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
76 _ Sáuchanie radia FM
Page 77
UĩYWANIE MENU RADIO FM
(kontynuacja)
W celu nagrania przekazu radia FM
Przekaz radia FM moĪna nagraü w dowolnym czasie podczas sáuchania radia.
1. Przyciskami [W lewo, W prawo] wybierz
czĊstotliwoĞü do nagrania w trybie Radio FM,
nastĊpnie dotknij przycisku [ ].
Pojawi siĊ menu <FM Radio> (Radio FM).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü opcjĊ
<Start Recording> i dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ automatycznie utworzona nazwa pliku i
rozpocznie siĊ nagrywanie.
Zatrzymanie nagrywania
1. Dotknij przycisku [Wybierz] w trakcie nagrywania.
Pojawi siĊ komunikat z pytaniem o wymagane
przesáuchanie nagranego pliku.
2. Dotknij przeycisku [W lewo, W prawo], aby
wybraü opcjĊ <Yes> (Tak) lub <No> (Nie) i dotknij
przycisku [Wybierz].
MoĪna rejestrowaü nagranie o dáugoĞci do ok. 15 godzin. (na podstawie
128kb/s, 1GB)
Nazwa nagrania generowana jest automatycznie, w formacie: “FM_YYMMDD_
XXX.MP3”. “FM” oznacza nagranie audycji z radia FM, “YYMMDD” to data
nagrania “XXX” to numer nagrania.
Sáuchanie radia FM _ 77
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
FM Record
Page 78
UĩYWANIE MENU RADIO FM
(kontynuacja)
Ustawienia czuáoĞci wyszukiwania zakresu FM
Aby odbieraü wiĊcej lub mniej czĊstotliwoĞci radiowych FM, moĪna
dopasowaü opcjĊ <FM Sensitivity> (CzuáoĞü FM).
1. Dotknij przycisku [ ] w trybie Radio FM.
Pojawi siĊ menu <FM Radio> (Radio FM).
2.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <FM Sensitivity> (CzuáoĞü FM) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ menu <FM Sensitivity> (CzuáoĞü FM).
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
Īądany poziom wyszukiwania i dotknij przycisku
[Wybierz].
Wybierz spoĞród opcji <High> (Wysokie), <Middle> (ĝrednie) i <Low>
(Niskie).
Po wybraniu <High> (Wysoki), odebranych zostanie wiĊcej czĊstotliwoĞci.
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
Aby opuĞciü menu, dotknij przycisku [
UWAGA
78 _ Sáuchanie radia FM
].
Page 79
UĩYWANIE MENU RADIO FM
(kontynuacja)
Ustawienie jakoĞci nagrania FM
UmoĪliwia wybór jakoĞci nagrania dla radia FM.
1. Dotknij przycisku [
Pojawi siĊ menu <FM Radio> (Radio FM).
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
opcjĊ <FM Region> (Region FM) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ menu <FM Region> (Region FM).
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraü
obszar regionalny radia FM i dotknij przycisku
[Wybierz].
Wybierz spoĞród opcji <Korea/US> (Korea/USA), <Japan> (Japonia) i < Other
Countries> (Inne kraje).
WczeĞniej zapisane czĊstotliwoĞci radiowe zostaną usuniĊte po
UWAGA
skasowaniu lub zmianie opcji <FM Region> (Region FM) odtwarzacza.
Obszar FM moĪna usunąü lub zmieniü w zaleĪnoĞci od docelowego
obszaru dla odtwarzacza.
Zakres czĊstotliwoĞci dla poszczególnych obszarów
- Korea/US
wartoĞci 87.5 MHz do 108,0 MHz.
- Japan
76,0 MHz do 108,0 MHz.
- Other Countries
wartoĞci 87,50 MHz do 108,0 MHz.
(Korea/USA)
(Japonia)
] w trybie Radio FM.
: Wyszukiwanie czĊstotliwoĞci FM co 100 kHz od
: Wyszukiwanie czĊstotliwoĞci FM co 100 kHz od wartoĞci
(Inne kraje)
: Wyszukiwanie czĊstotliwoĞci FM co 50 kHz od
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Start Recording
FM Sensitivity
FM Region
Sáuchanie radia FM _ 79
Page 80
przeglądanie transmisji
danych typu datacast
PRZEGLĄDANIE TRANSMISJI DANYCH TYPU DATACAST
ListĊ kanaáów dodanych do opcji <Datacasts> moĪna przeglądaü.
Przed rozpoczĊciem -
programu <EmoDio>.
Czym jest transmisja danych typu datacast?
Technologia ta umoĪliwia automatyczny odbiór aktualizowanych informacji, bez
UWAGA
koniecznoĞci czĊstego sprawdzania stron wiadomoĞci, blogów i stron UCC.
Dotknij przycisku [
NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
gáównego menu.
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu
gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby
wybraü tryb <Datacasts> i dotknij przycisku [Wybierz].
Zostanie wyĞwietlona lista <Datacasts>.
3. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądaną listĊ
kanaáów i dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ lista plików.
ikona : gáówny tekst przenoszonej poczty
ikona : plik z obrazem
4. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądany plik
i dotknij przycisku [Wybierz].
Rozpocznie siĊ odtwarzanie wybranego pliku.
Szczegóáowe instrukcje moĪna znaleĨü w czĊĞci <Datacasts>
aplikacji <EmoDio>.
UWAGA
80 _ przeglądanie transmisji danych typu datacast
PrzeĞlij pocztĊĪądanego kanaáu do odtwarzacza za pomocą
] , aby przejĞü do poprzedniego ekranu.
], aby przejĞü do ekranu
ikona : plik z muzyką
ikona: plik wideo
Datacasts
Datacast 1
Datacast 2
Datacast 3
Datacast 4
1/4
Page 81
korzystanie z pakietu specjalnego
Pakiet specjalny umożliwia korzystanie z różnych funkcji takich jak gry,
dyktafon, itd.
Przed rozpoczĊciem - Podáącz sáuchawki, nastĊpnie wáącz odtwarzacz i sprawdĨ
bateriĊ.
NAGRYWANIE GàOSU
Opcja ta umoĪliwia nagranie gáosu.
Nagrywanie gáosu
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu gáównego
menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W
prawo], aby wybraü tryb <Prime Pack> (Pakiet
specjalny) i dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ lista < Prime Pack> (Pakiet specjalny).
3.
Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby wybraü
opcjĊ <Voice REC> (Nagrywanie gáosu) i dotknij
przycisku [Wybierz].
4.
Dotknij przycisku [Wybierz].
Odtwarzacz rozpocznie nagrywanie.
Nagrany plik zostanie zapisany w <File Browser> (Przeglądarka plików) ĺ
MoĪna rejestrowaü nagranie o dáugoĞci do ok. 15 godzin. (na podstawie
128kb/s, 1GB)
Nazwa nagrania generowana jest automatycznie, w formacie: “VCE_
YYMMDD_XXX.MP3”. “VCE” oznacza nagranie gáosowe, “YYMMDD” to
data nagrania “XXX” to numer nagrania.
korzystanie z pakietu specjalnego_ 81
Page 82
NAGRYWANIE GàOSU (Kontynuacja)
Zatrzymywanie nagrywania
1. Dotknij przycisku [Wybierz] w trakcie nagrywania.
Pojawi siĊ komunikat z pytaniem o wymagane
przesáuchanie nagranego pliku.
2. Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby
wybraü opcjĊ <Yes> (Tak) lub <No> (Nie) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Wybranie <Yes> (Tak) spowoduje odtworzenie
nagranego pliku.
Po wybraniu <No> (Nie) nagrany plik nie zostanie
odtworzony.
Podczas nagrywania nie naleĪy zbliĪaü ani odsuwaü zbyt daleko mikrofonu
UWAGA
do ust - moĪe to pogorszyü jakoĞü nagrania.
Nagrywanie moĪe nie dziaáaü poprawnie w przypadku sáabej baterii.
Voice Record
82 _ korzystanie z pakietu specjalnego
Page 83
ODTWARZANIE GIER VIDEO
Odtwarzacz mp3 jest dostarczany z zaáadowanymi ekscytującymi grami!
Wybierz przycisk [ ] , aby przejĞü do poprzedniego ekranu.
UWAGA
NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [ ], aby przejĞü do ekranu
gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby
wybraü tryb <Prime Pack> (Pakiet specjalny) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ lista < Prime Pack> (Pakiet specjalny).
3.
Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby wybraü opcjĊ
<Games> (Gry) i dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ lista <Games> (Gry).
4. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá], aby wybraüĪądaną grĊ i dotknij przycisku
[Wybierz].
BOMB BOMB
Jest to gra wymagająca myĞlenia, w której naleĪy zmieniü kolejnoĞü
trzech bloków, aby dopasowaü kolor bloku
posiadającego symbol máotka z kolorem uáoĪonych
bloków, co powoduje ich usuniĊcie. NaleĪy usunąü
jak najwiĊcej bloków.
Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby przesunąü
blok w lewo lub prawo.
Dotknij przycisku [W górĊ], aby zmieniü poáoĪenie
bloków w poziomie lub pionie.
Dotknij przycisku [W dóá], aby upuĞciü blok.
], aby przejĞü do ekranu gáównego menu.
korzystanie z pakietu specjalnego_ 83
Page 84
ODTWARZANIE GIER VIDEO (kontynuacja)
Bubble Smile
Zadaniem gry jest zdobycie jak najwiĊkszej liczby punktów przez
zmianĊ kolejnoĞci trzech bąbelków i uáoĪenie ich poziomo lub po
przekątnej.
Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo],
aby przesunąü kombinacjĊ trzech baloników.
Dotknij przycisku [ ], aby zmieniü kolejnoĞü
baloników w prawo.
[]
Dotknij przycisku
baloników w lewo.
Punkty zdobywa siĊ, gdy uáoĪone w jednej linii
zostaną przynajmniej trzy bąbelki.
Chicken Runaway
Jest to gra, w której przesuwasz kurĊ i kurczaki goniące ją w lewo lub w
prawo. NaleĪy tak dáugo, jak to moĪliwe unikaü kul z
nieba, chroniąc przed nimi kurĊ.
Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby przesunąü
kurĊ w lewo lub prawo.
Gry mogą zostaü dodane lub zmienione bez powiadomienia.
UWAGA
Dalsze informacje dotyczące operowania elementami gier znajdują siĊ w czĊĞci
Pomoc.
84 _ korzystanie z pakietu specjalnego
, aby zmieniü kolejnoĞü
Page 85
PRZEGLĄDANIE ĝWIATOWEJ MAPY METRA
MoĪna przeglądaüĞwiatową mapĊ metra i zaznaczaü miejsca wokóá stacji.
1. NaciĞnij i przytrzymaj przycisk [
gáównego menu.
2. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby
wybraü tryb <Prime Pack> (Pakiet specjalny) i dotknij
przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ lista < Prime Pack> (Pakiet specjalny).
3. Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby wybraü opcjĊ
<Subway> (Metro) i dotknij przycisku [Wybierz].
Pojawi siĊ ekran wyboru regionu na Ğwiecie.
4. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo] aby zaznaczyü
wybrany region i dotknij przycisk [Wybierz].
Wybierz jeden region z dostĊpnych <AMERICA> (AMERYKA), <EUROPE>
(EUROPA), <ASIA/OCEANIA> (AZJA I OCEANIA).
Zostaną wyĞwietlone miasta w zaznaczonym regionie.
5. Dotknij przycisku [W lewo, W prawo], aby wybraüĪądane miasto i dotknij
przycisku [Wybierz].
Mapa metra wybranego miasta zostanie wyĞwietlona.
6. Dotknij przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W prawo], aby wybraü obszar,
który ma zostaü powiĊkszony i dotknij przycisku [Wybierz].
JeĪeli powiĊkszona mapa zawiera informacje na temat atrakcji turystycznych
znajdujących siĊ w pobliĪu stacji metra, dotknij ponownie przycisku [Wybierz], aby
wyĞwietliü czerwoną strzaákĊ. Za pomocą przycisku [W górĊ, W dóá, W lewo, W
prawo] wybierz Īądaną ikonĊ i dotknij przycisku [Wybierz]. W ten sposób moĪna
uzyskaü informacje na temat atrakcji turystycznej.
Dotknij przycisku [
UWAGA
Mapa moĪe siĊ róĪnic od aktualnej mapy metra.
], aby powróciü do ekranu wyboru regionów Ğwiata.
], aby przejĞü do ekranu
korzystanie z pakietu specjalnego_ 85
Page 86
Wykrywanie i usuwanie usterek
W przypadku problemów z odtwarzaczem mp3, należy poszukać
rozwiązania na poniższej liście. Jeśli problem dalej występuje, należy
skontaktować się z najbliższym centrum obsługi klienta rmy Samsung.
PROBLEMROZWIĄZANIE
•
Zasilania nie moĪna wáączyü, jeĞli bateria jest
Nie moĪna wáączyü
zasilania
Przyciski nie dziaáają.
Nie moĪna wáączyü
ekranu.
86 _ Wykrywanie i usuwanie usterek
caákowicie rozáadowana. Naáaduj bateriĊ i ponownie
wáącz zasilanie.
•
WciĞnij otwór zerowania ustawieĔ Reset.
• SprawdĨ, czy przeáącznik [
przesuniĊty w górĊ odtwarzacza.
• SprawdĨ, czy naciskasz prawidáowy przycisk i
naciĞnij ponownie.
• WciĞnij otwór zerowania ustawieĔ Reset.
• Ekran moĪe byü nieczytelny w bezpoĞrednim
Ğwietle sáonecznym.
•
Po wybraniu <Display Off> (WyĞwietlacz Wyá.)
z menu <Settings> (Ustawienia) ĺ <Display>(WyĞwietlanie), wyáączony zostanie ekran dotykowy.
Dotknij dowolny przycisk i sprawdĨ, czy wáącza siĊ.
] jest
Page 87
PROBLEMROZWIĄZANIE
•
SprawdĨ stan baterii.
• Zasilanie jest wyáączane przy caákowitym wyáadowaniu
baterii. Naáaduj bateriĊ.
•
Zasilanie siĊ wyáącza.
TrwaáoĞü baterii jest
inna niĪ okreĞlono w
podrĊczniku.
Awaria programu
EmoDio
Nie dziaáa poáączenie z
komputerem.
SzybkoĞü przesyáania
plików jest zbyt maáa.
Po wybraniu <Auto Power Off> (Automatyczne
wyáączenie zasilania)
ĺ <System> (System), zasilanie zostanie wyáączone,
gdy odtwarzacz przejdzie do trybu Pause (Pauza). Wáącz
odtwarzacz.
•
TrwaáoĞü baterii jest zaleĪna od ustawieĔ trybu
dĨwiĊku i wyĞwietlacza.
• Trwa áoĞü baterii moĪe ulec skróceniu po zostawieniu
na dáuĪszy czas odtwarzacza w miejscu o wysokiej
lub niskiej temperaturze.
•
SprawdĨ, czy komputer speánia minimalne
wymagania.
SprawdĨ, czy kabel USB jest prawidáowo podáączony i
•
spróbuj ponownie.
•
PrzeprowadĨ aktualizacjĊ systemu Windows na
komputerze. Wybierz opcjĊ Kluczowe Aktualizacje i
Pakiety Serwisowe, nastĊpnie zaktualizuj wszystkie.
Uruchom ponownie komputer i poáącz z urządzeniem.
• JeĪeli na komputerze oprócz programu <EmoDio>
jest uruchomionych wiele innych aplikacji, transfer
plików bĊdzie spowolniony. Zamknij niepotrzebne
aplikacje i spróbuj ponownie.
<Settings> (Ustawienia)
z opcji
Wykrywanie i usuwanie usterek _ 87
Page 88
PROBLEMROZWIĄZANIE
•
Odtwarzacz nie
odtwarza.
Nie moĪna zaáadowaü
plików.
Brak plików lub danych.
SprawdĨ, czy dostĊpne pliki zostaáy zapisane w
pamiĊci.
• SprawdĨ, czy pliki muzyczne nie są uszkodzone.
• SprawdĨ, czy moc baterii jest wystarczająca.
•
SprawdĨ, czy kabel USB jest bezpiecznie
podáączony. W razie potrzeby ponownie wykonaj
poáączenie.
•
SprawdĨ, czy pamiĊü nie jest peána.
•
WciĞnij otwór zerowania ustawieĔ Reset.
•
SprawdĨ, czy podczas transmisji danych lub plików nie
odáączono kabla USB. JeĞli tak siĊ staáo, moĪe to zagraĪaü
nie tylko plikom/danym, ale równieĪ urządzeniu. NaleĪy
zachowaü szczególną ostroĪnoĞü, poniewaĪ fi rma Samsung
nie ponosi odpowiedzialnoĞci za utratĊ danych.
Podczas odtwarzania
wyĞwietlany jest
nieprawidáowy czas
•
SprawdĨ czy format pliku to Variable Bit Rate (VBR).
odtwarzania.
•
Urządzenie jest gorące.
Podczas oglądania wideo
pojawi siĊ komunikat.
88 _ Wykrywanie i usuwanie usterek
Ciepáo moĪe powstawaü podczas áadowania.
Nie ma to wpáywu na ĪywotnoĞü produktu i jego
funkcjonowanie.
• Spróbuj ponownie pobraü klip wideo za pomocą programu
EmoDio.
Page 89
Dodatek
DRZEWO MENU
PoniĪej przedstawiono wygląd i organizacjĊ menu i funkcji w odtwarzaczu mp3.
Ekran wyboru menu
MusicVideosPicturesTexts FM RadioDatacastsPrime PackFile BrowserSettings
Sound
Effect
DNSe
Play Mode
Music Play
Screen
Play
Speed
Skip
Interval
Repeat
A-B Mode
On
Add
Go to
Delete
DNSe
Music On Music On
FM Radio
On
Start
Slideshow
Rotate
Auto Pivot
Transition
Effect
Select as
My Skin
Bookmark
Bookmark
Bookmark
BrightnessZoom
FM Radio On
Go to 1st
Page
Add
Bookmark
Go to
Bookmark
Delete
Bookmark
Text Viewer
Color
Font Size
View Type
Language
Go to Preset
Mode /
Go to Manual
Mode
Add to Preset /
Delete from
Preset
Auto Preset
Start
Recording
FM Sensitivity
FM Region
Voice RECMenu Style
GamesSound
SubwayDisplay
Language
Date&Time
System
Dodatek _ 89
Page 90
DANE TECHNICZNE
Nazwa modelu
WartoĞci znamionowe
Moc wbudowanej baterii
ZgodnoĞü z plikami
Maksymalna liczba plików/
folderów
WyjĞcie sáuchawkowe
Zakres czĊstotliwoĞci
wyjĞciowej
Wspóáczynnik sygnaáu do
zakáóceĔ
Czas odtwarzania
Zakres temperatur pracy
Obudowa
CiĊĪar
Wymiary (SzxWxD)
Folder : maks. 1000/ Plik: maks. 6000 (w tym folder)
20mW/CH(Francja 5mW/CH) (dla 16ȍ)
40Hz~20kHz
90 dB
Muzyka : maks. 30 godzin (MP3 128 kb/s,
GáoĞnoĞü: 15, Normalny tryb dĨwiĊku,
LCD wyáączony)
Wideo : maks. 4 godziny (JasnoĞü 5, GáoĞnoĞü: 15,
Normalny tryb dĨwiĊku)
-5~35°C (23~95°F)
Plastikowy
65 g
51 X 98 X 10.9 mm
90 _ Dodatek
Page 91
CzĊstotliwoĞü FM87.5~108.0MHzFM T.H.D1%
Radio FM
RóĪnica miĊdzy
sygnaáem FM i
zakáóceniami
55 dB
CzuáoĞü
uĪyteczna FM
38dB
ZawartoĞü tego podrĊcznika podlega zmianą bez koniecznoĞci wczeĞniejszego
poinformowania.
Dodatek _ 91
Page 92
LICENCJA
Produkt, którego dotyczy ten podrĊcznik jest objĊty licencją w zakresie pewnych
praw wáasnoĞciowych niektórych stron trzecich. Ta licencja jest ograniczona
do korzystania z urządzenia prywatnie w celach nie komercyjnych. Nie udziela
siĊĪadnych praw do wykorzystywania go w celach komercyjnych. Licencja
nie obejmuje Īadnego innego odtwarzacza poza tym produktem i nie moĪe
byü rozszerzona na produkty lub procesy nie licencjonowane zgodnie z normą
ISO/IEC 11172-3 lub ISO/IEC 13818-3 uĪywane lub sprzedawane razem z tym
produktem. Licencja obejmuje jedynie uĪywanie tego produktu do kodowania i
dekodowania plików zgodnych z normą ISO/IEC 11172-3 lub ISO/IEC 13818-3.
Ta licencja nie obejmuje Īadnych praw do produktów niezgodnych z normami
ISO/IEC 11172-3 lub ISO/IEC 13818-3.
PRAWIDàOWE USUWANIE PRODUKTU (ZUĩYTY
SPRZĉT ELEKTRYCZNY I ELEKTRONICZNY)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących siĊ do niego tekstach
wskazuje, Īe produktu po upáywie okresu uĪytkowania nie naleĪy usuwaü z
innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Aby uniknąü szkodliwego wpáywu na Ğrodowisko naturalne
i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu
odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania
ponownego uĪycia zasobów materialnych jako staáej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla Ğrodowiska recyklingu tego produktu
uĪytkownicy w gospodarstwach domowych powinni
skontaktowaü siĊ z punktem sprzedaĪy detalicznej, w którym
dokonali zakupu produktu, lub z organem wáadz lokalnych.
UĪytkownicy w firmach powinni skontaktowaü siĊ ze swoim
dostawcą i sprawdziü warunki umowy zakupu. Produktu nie naleĪy usuwaü razem
z innymi odpadami komercyjnymi.
92 _ Dodatek
Page 93
SPOSÓB POPRAWNEGO USUWANIA BATERII, W
KTÓRE WYPOSAĩONY JEST NINIEJSZY PRODUKT
(Dotyczy obszaru Unii Europejskiej oraz innych krajów
europejskich posiadających oddzielne systemy zwrotu
zuĪytych baterii.)
Niniejsze oznaczenie na baterii, instrukcji obsáugi lub
opakowaniu oznacza, Īe po upáywie okresu uĪytkowania
baterie, w które wyposaĪony byá dany produkt, nie mogą
zostaü usuniĊte wraz z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstw domowych. Przy zastosowaniu takiego
oznaczenia symbole chemiczne (Hg, Cd lub Pb) wskazują,Īe dana bateria zawiera rtĊü, kadm lub oáów w iloĞci przewyĪszającej poziomy
odniesienia opisane w dyrektywie WE 2006/66. JeĞli baterie nie zostaną
poprawnie zutylizowane, substancje te mogą powodowaü zagroĪenie dla zdrowia
ludzkiego lub Ğrodowiska naturalnego.
Aby chroniü zasoby naturalne i promowaü ponowne wykorzystanie materiaáów,
naleĪy oddzielaü baterie od innego typu odpadów i poddawaü je utylizacji
poprzez lokalny, bezpáatny system zwrotu baterii.
Dodatek _ 93
Page 94
JeĪeli masz jakieĞ uwagi lub pytania w sprawie produktów marki
Samsung, skontaktuj siĊ z naszą infolinią.
Samsung Electronics Polska sp. z o.o.
0 801 801 881
www.samsung.pl
REV.0.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.