Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt von
Samsung entschieden haben.
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.samsung.com/global/register,
um unseren Service besonders umfassend nutzen zu
können.
YP-P2
Page 2
Ihr neuer MP3-Player
Er sieht gut aus, ist zuverlässig und bietet viele praktische Funktionen.
Dank der hochmodernen Technologie von Samsung
Sound und lebendige Bilder genießen.
Wir wünschen Ihnen jederzeit viel Freude
an Ihrem neuen Gerät – beim Sport, beim Download Ihrer Lieblingssongs, beim
Anschauen von Videoclips oder einfach
beim Radio hören!
können Sie erstklassigen
EIN WAHRES MULTIMEDIA-GERÄT
In unserem MP3-Player steckt viel mehr, als
der Name sagt. Sie können Bilder, Texte und
Videos anzeigen und Ihre Lieblingssender
im Radio hören. Durch die integrierte
drahtlose Bluetooth-Technologie lässt sich
der MP3-Player vielseitig verbinden.
TOUCHPAD-STEUERUNG
Sie können durch die Menüs blättern, indem
Sie einfach
LCD-FARBBILDSCHIRM
Auf dem breiten LCD-Bildschirm werden
realitätsnahe Bilder in lebendigen Farben
angezeigt.
FORM UND FUNKTION PERFEKT VEREINT
Der Player überzeugt nicht nur durch
sein attraktives Design. Er ist außerdem
besonders leicht und bequem zu handhaben
und zu bedienen.
auf das Touchpad tippen.
DATEISUCHE LEICHT GEMACHT
Mit dem benutzerfreundlichen Dateibrowser
können Sie nach Dateien suchen und beim
Musik hören durch die
SCHNELLER DOWNLOAD - LANGE
WIEDERGABEZEIT
Bei vollem Akku können Sie bis zu 35
Stunden Musik hören und bis zu fünf
Stunden lang Videoclips wiedergeben.
Der MP3-Player unterstützt USB 2.0. Damit
können Dateien wesentlich schneller als mit
USB 1.1 heruntergeladen werden.
AUSGEZEICHNETER KLANG
Ihr neuer MP3-Player verfügt über DNSe™
(Digital Natural Sound Engine) – diese
spezielle Klangtechnologie von Samsung
sorgt für einen volleren und tieferen Klang
und ein eindrucksvolles Hörerlebnis.
Menüs blättern.
Page 3
Sicherheitshinweise
Bedeutung der verwendeten Symbole und Hinweiszeichen
WARNUNG
VORSICHT
ACHTUNG
HINWEIS
Diese Warnhinweise sollen Sie und andere Personen vor Verletzungen
schützen. Bitte befolgen Sie sie genau.
Bewahren Sie diesen Abschnitt nach dem Lesen sicher und griffbereit auf.
Lebensgefahr oder ernsthafte Verletzungsgefahr.
Verletzungsgefahr oder Gefahr eines Sachschadens.
Gefahr von Feuer, Explosionen, elektrischem Schlag
oder sonstigen Verletzungen - bei der Benutzung des
MP3-Players folgende Sicherheitsmaßnahmen einhalten.
Tipps oder Verweise auf Seiten, die für die Benutzung
des Players hilfreich sein können.
KEINESFALLS ausführen.
NICHT öffnen.
NICHT berühren.
Befolgen Sie die Anweisungen genau.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Page 4
Sicherheitshinweise
Dieses Handbuch beschreibt die ordnungsgemäße Verwendung des
MP3-Players. Lesen Sie es aufmerksam durch, um Verletzungen von
Personen oder Beschädigungen des Players zu vermeiden.
Beachten Sie insbesondere die folgenden Warnhinweise:
SO SCHÜTZEN SIE SICH SELBST
Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu zerlegen, zu reparieren
oder zu verändern.
Vermeiden Sie, dass das Gerät mit Wasser in Berührung kommt. Falls
das Gerät nass wurde, schalten Sie es keinesfalls ein. Sie könnten einen
ACHTUNG
elektrischen Schlag bekommen. Wenden Sie sich an den SamsungKundendienst in Ihrer Nähe.
Verwenden Sie während des Auto-, Motorrad- oder Fahrradfahrens
VORSICHT
niemals Ohr- oder Kopfhörer.
Dies kann zu schweren Unfällen führen und ist darüber hinaus in manchen Ländern
gesetzlich verboten.
Wenn Sie
Joggen auf einer Straße und insbesondere beim Überqueren von Straßen immer
auf den Straßenverkehr. Andernfalls kann es zu schweren Unfällen kommen!
Sorgen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit dafür, dass das Ohr-/
Kopfhörerkabel Ihnen beim Sport oder einem Spaziergang nicht im Weg
ist oder sich verhakt.
Bewahren Sie das Gerät nicht in feuchten, staubigen oder rußigen
VORSICHT
Umgebungen auf. Dies kann zu Bränden oder elektrischem Schlag
führen.
Ohr- oder Kopfhörer tragen, achten Sie beim Spazierengehen oder
Page 5
SO SCHÜTZEN SIE SICH SELBST
Das Verwenden von Ohr- oder Kopfhörern über einen längeren Zeitraum
kann schwere Gehörschäden verursachen.
VORSICHT
Wenn Sie sich einer Lautstärke von mehr als 85 dB über einen längeren Zeitraum
aussetzen, wird Ihr Hörvermögen negativ beeinträchtigt. Je höher die Lautstärke ist,
desto größer ist der Gehörschaden (ein normales Gespräch wird mit 50 bis
geführt. Das durchschnittliche Straßengeräusch liegt bei 80 dB). Die Lautstärke
sollte möglichst auf einen mittleren Wert eingestellt werden (das ist gewöhnlich
weniger als 2/3 des Maximalwerts).
Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren wahrnehmen, verringern Sie umgehend die
60 dB
Lautstärke, oder verzichten Sie ganz auf Ohr- oder Kopfhörer
SO SCHÜTZEN SIE IHREN MP3-PLAYER
Setzen Sie den Player keinesfalls Temperaturen über 35 °C aus (wie z. B. in einer Sauna
oder im Innenraum eines geparkten Fahrzeugs).
Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkungen auf das Gerät. Lassen Sie den Player nicht fallen.
Stellen Sie keine schweren Objekte auf den Player.
Stellen Sie sicher, dass weder Staub noch Fremdkörper in das Gerät eindringen können.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe magnetischer Objekte.
Fertigen Sie von wichtigen Daten immer Sicherheitskopien an.
Für Datenverlust übernimmt Samsung keine Haftung.
Verwenden Sie nur von Samsung mitgeliefertes oder zugelassenes Zubehör.
Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät. Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit
ACHTUNG
Chemikalien wie Benzol oder mit Lösungsmitteln, da dies zu Bränden, elektrischem Schlag
oder zu einer Beschädigung der Oberfl äche führen kann.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Verletzungen oder zu Beschädigungen
VORSICHT
des Players führen.
Falls Sie dieses Handbuch ausdrucken möchten, sollten Sie es in Farbe drucken und zur
besseren Übersichtlichkeit die Option „1 Seite pro Blatt“ wählen.
HINWEIS
Page 6
Inhalt
GRUNDLEGENDES
9
9 Lieferumfang
10 Abbildungen des MP3-Players
12 Abbildungen des Displays
16 Touchpad verwenden
20 Akku aufl aden
21 Hinweise zum Akku
21 Gerät ein- und ausschalten
22 Videodatei wiedergeben
22 Lautstärke einstellen
23 Tasten sperren
23Mit dem „Dateibrowser“ nach Dateien
87Allgemeines zu Bluetooth
88Bluetooth-Stereo-Headset verwenden
91Bluetooth-Menü verwenden
92Bluetooth-Einstellungen
94 Fehlersuche
97Menü-Übersicht
98 Technische Daten
100 Lizenz
Page 9
Grundlegendes
LIEFERUMFANG
Dieses Zubehör ist im Lieferumfang des MP3-Players enthalten. Sollte etwas fehlen,
wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung.
Player
Das Design des Zubehörs kann aufgrund von Weiterentwicklungen ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
OhrhörerUSB-KabelInstallations-CDKlappständer
Klappständer verwenden
Stellen Sie den Klappständer auf eine ebene Oberfl äche, und
positionieren Sie den MP3-Player darin. So können Sie Videofi lme
genießen, ohne den Player dabei in der Hand halten zu müssen.
Beachten Sie, dass der Player nicht am Klappständer befestigt ist und
daher bei Erschütterungen leicht herausfallen kann.
HINWEISE
Grundlegendes _ 9
Page 10
ABBILDUNGEN DES MP3-PLAYERS
Öse für das Band des Klappständers
So befestigen Sie das Band am MP3-Player
Touchpad
Lauter-Taste
Mit dieser Taste erhöhen Sie die Lautstärke
Leiser-Taste
Mit dieser Taste verringern Sie die Lautstärke.
Betriebsanzeige
Die Betriebsanzeige leuchtet rot,
während der Akku aufgeladen
wird. Ist der Akku vollständig
geladen, leuchtet sie grün.
10 _ Grundlegendes
Reset-Taste
Drücken Sie bei einer
Störung des Players
die Reset-Taste in der
Öffnung mit einem
spitzen Gegenstand,
um das System
zurückzusetzen.
Page 11
ABBILDUNGEN DES MP3-PLAYERS (Fortsetzung)
Schalter Hold (Tastensperre)
In Pfeilrichtung schieben, um die
Tastenfunktionen zu sperren.
Ohrhörer-Anschlussbuchse
Ohrhörer
Der linke Ohrhörer
ist mit einem
„L“, der rechte
mit einem „R“
gekennzeichnet.
Der Ohrhörer
dient gleichzeitig
als Antenne für
das UKW-Radio.
USB-Anschluss
Ein-/Ausschalttaste und Wiedergabe-/
Pausentaste
Zum Ein- bzw. Ausschalten des Geräts Taste
kurz gedrückt halten.
Taste drücken, um die Wiedergabe zu starten/
anzuhalten (Pause).
Grundlegendes _ 11
Page 12
ABBILDUNGEN DES DISPLAYS
Video
7
8
9
10
11
Video Track 1
1
2
3
4
5
6
Anzeigen für Bluetooth-/
1
Sperr-/Alarmfunktion
2
Akkuladezustand
3
Uhrzeit
Bereits wiedergegebene /
4
gesamte Spielzeit
5
Dateiname
Symbole zum Aktivieren von
6
Wiedergabe/Pause, Suche
Die Bildschirmdarstellungen dienen nur zur Veranschaulichung. Die
tatsächliche Bildschirmanzeige kann von den Abbildungen abweichen.
HINWEISE
Die während der Videowiedergabe angezeigten Informationen und
Symbole werden nach einigen Sekunden ausgeblendet. Wenn Sie diese
Informationen und Symbole erneut anzeigen möchten, berühren Sie das
12 _ Grundlegendes
Touchpad.
Betriebsstatus: Wieder-
7
gabe/Pause, Suchanzeige
8
Videomodus-Anzeige
Wiedergabe-
9
Fortschrittsbalken
10
Zurück-Symbol
11
Menü-Symbol
Page 13
ABBILDUNGEN DES DISPLAYS (Fortsetzung)
Musik
Anzeigen für Bluetooth-/Sperr-/
1
Alarmfunktion
2
10
11
12
13
14
15
16
17
Songs
Audio Track 1
1
2
3
1/52
4
5
6
7
8
9
Uhrzeit
3
Akkuladezustand
Anzeige für aktuelle Titelnummer /
4
Gesamtanzahl der Titel
5
Wiedergabebildschirm
6
Wiedergabe-Fortschrittsbalken
Bereits wiedergegebene /
7
gesamte Spielzeit
Symbole zum Aktivieren von
8
Wiedergabe/Pause, Suche
9
DNSe-Symbol
Betriebsstatus: Wiedergabe/
10
Pause, Suchanzeige
Musikmodus-Anzeige
11
Anzeige für übergeordnetes Menü
12
Musiktitel
13
Anzeige für DNSe-Modus
14
Anzeige für Wiedergabemodus
15
Zurück-Symbol
16
Menü-Symbol
17
Grundlegendes _ 13
Page 14
ABBILDUNGEN DES DISPLAYS (Fortsetzung)
Bild
Anzeigen für Bluetooth-/Sperr-/
1
Alarmfunktion
7
8
9
10
11
12
[Display für Bildwiedergabe]
Die während der Bildwiedergabe angezeigten Informationen und
Symbole werden nach einigen Sekunden ausgeblendet. Wenn Sie diese
HINWEISE
Informationen und Symbole erneut anzeigen möchten, berühren Sie das
Touchpad.
Die Symbole für „Vorheriges
angezeigt, wenn Sie den Bildschirm ein Mal berühren. Bei erneutem
Berühren werden die Bildinformationen und -symbole eingeblend
14 _ Grundlegendes
Picture image 1
1
2
Uhrzeit
2
3
3
8/17
4
5
6
Akkuladezustand
Anzeige für aktuelle Datei /
4
Gesamtanzahl der Dateien
5
Symbol für „Nächstes Bild“
6
Zoom-Symbol
7
Status der Musikwiedergabe
8
Bildmodus-Anzeige
9
Dateiname
Symbol für „Vorheriges Bild“
10
Zurück-Symbol
11
Menü-Symbol
12
Bild“ / „Nächstes Bild“ [ , ]werden
et.
Page 15
ABBILDUNGEN DES DISPLAYS (Fortsetzung)
UKW-Radio
Anzeigen für Bluetooth-/Sperr-/
1
Alarmfunktion
1
2
Uhrzeit
2
3
Akkuladezustand
6
7
8
9
10
FM Radio
3
4
4
5
Auswahlmodus für Sender
Programmplätze für
5
gespeicherte Sender
6
Radiomodus-Anzeige
7
Aktuelle Frequenz (MHz)
8
Position auf der Frequenzskala
9
Zurück-Symbol
Menü-Symbol
10
Grundlegendes _ 15
Page 16
TOUCHPAD VERWENDEN
Zum Bedienen der Touchpad-Tasten tippen Sie die gewünschte Taste mit
der Fingerspitze je nach Funktion ein oder zwei Mal an.
Berühren Sie das Touchpad vorsichtig, um Schäden am Bildschirm zu vermeiden.
HINWEISE
Bedienen Sie das Touchpad aus diesem Grund nur mit den Fingern.
Berühren Sie die Touchpad-Tasten nur mit sauberen Fingern.
Bedienen Sie die Touchpad-Tasten nicht mit Handschuhen.
Möglicherweise funktioniert das Touchpad nicht, wenn Sie es mit dem Fingernagel
oder anderen Objekten wie z. B. einem Kugelschreiber bedienen.
16 _ Grundlegendes
Page 17
TOUCHPAD VERWENDEN (Fortsetzung)
Auf dem Bildschirm können Sie je nach Funktion in vier Richtungen navigieren:
nach oben, unten, links und rechts.
Beispiel: Fortschrittsbalken für Musikwiedergabe
So wird’s gemacht 1
Berühren Sie den Fortschrittsbalken für
die Musikwiedergabe auf dem Touchpad,
und bewegen Sie Ihren Finger an einen
gewünschten Punkt. Lassen Sie den
Fortschrittsbalken nun los
Die Wiedergabe wird an diesem Punkt fortgesetzt.
So wird’s gemacht 2
Tippen Sie auf einen gewünschten
Punkt auf dem Fortschrittsbalken
für die Musikwiedergabe
Grundlegendes _ 17
Page 18
TOUCHPAD VERWENDEN (Fortsetzung)
Beispiel: Bilder zoomen
So wird’s gemacht 3
Berühren Sie das Touchpad mit dem Finger, und bewegen Sie den
Finger in die gewünschte Richtung. Dann nehmen Sie den Finger vom
Touchpad wie in der unteren Abbildung dargestellt.
Bewegen Sie den Finger im Zoom-Modus in die gewünschte Richtung.
Das Bild wird in diese Richtung bewegt und dort angezeigt.
Nach links: So wählen Sie die nächste Datei aus (je nachdem, welche
Nach
Einstellung unter <Horizontal Stroke> (Horizontale Linie)
vorgenommen wurde, siehe Seite 44).
rechts: So wählen Sie die vorherige Datei aus (je nachdem, welche
Einstellung unter <Horizontal Stroke> (Horizontale Linie)
vorgenommen wurde, siehe Seite 44).
Video Track 1
Grundlegendes _ 19
Page 20
AKKU AUFLADEN
Vor der ersten Benutzung des Players muss der Akku aufgeladen werden.
Dies gilt auch, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzt haben.
Die Ladezeit des Akkus beträgt ca. viereinhalb Stunden. Sie kann jedoch je
nach PC-Umgebung variieren.
2
Betriebsanzeige
1
1. Verbinden Sie den größeren Stecker des USB-Kabels mit dem USB-
Anschluss am unteren Ende des MP3-Players.
2. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss (
Die Betriebsanzeige leuchtet rot, während der Akku aufgeladen wird. Ist der Akku
vollständig geladen, leuchtet sie grün.
) Ihres PCs.
20 _ Grundlegendes
Page 21
HINWEISE ZUM AKKU
Die Lebensdauer des Akkus verlängert sich, wenn Sie die folgenden Hinweise
zu Pfl ege und Lagerung beachten.
• Die Umgebungstemperatur beim Aufl aden und Aufbewahren des Akkus sollte
zwischen 5°C und 35°C betragen.
•
Den Akku nicht überladen (höchstens 12 Stunden aufl aden). Übermäßiges Laden
oder Entladen kann zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Akkus führen.
• Die Lebensdauer des Akkus verkürzt sich allmählich mit dem Gebrauch.
Falls Sie den Player laden, während er an einem Laptop angeschlossen ist,
sollte der Akku des Laptops voll aufgeladen sein bzw. der Laptop ans Stromnetz
HINWEISE
angeschlossen sein.
Der Akku wird nicht geladen, wenn sich der Computer im Standby-Modus befi ndet
oder die Verbindung zum Player über die Funktion „Hardware sicher entfernen“
getrennt wurde.
GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN
GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN
Halten Sie die Taste
Das Gerät wird eingeschaltet.
Gerät ausschalten
Halten Sie die Taste
Das Gerät wird ausgeschaltet.
Der Player wird automatisch ausgeschaltet, wenn im
Pausenmodus über einen voreingestellten Zeitraum keine
HINWEISE
Tasten betätigt werden. Standardmäßig ist für die Funktion
<Auto Power Off> (Autom. ausschalten) 1 Minute eingestellt.
Sie können diese Einstellung aber jederzeit ändern. Weitere
Informationen dazu fi nden Sie auf Seite 33.
Informationen zur Funktion <Cosmos> (Kosmos) im
Seite 25.
kurz gedrückt.
kurz gedrückt.
Hauptmenü fi nden Sie auf
Grundlegendes _ 21
Page 22
VIDEODATEI WIEDERGEBEN
Laden Sie mit Samsung Media Studio Videodateien auf Ihren MP3-Player.
Weitere Informationen über Samsung Media Studio fi nden Sie auf Seite 37.
1.
Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Die Liste der Videodateien wird angezeigt.
Video Track 1
2. Tippen Sie zwei Mal auf die Datei, die Sie
wiedergeben möchten.
Die ausgewählte Videodatei wird horizontal
wiedergegeben.
Tippen Sie auf das Symbol [ ], um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS
Halten Sie
den Finger kurz auf dem Symbol [ ], um das Hauptmenü aufzurufen.
LAUTSTÄRKE EINSTELLEN
Die Lautstärke kann sowohl bei angehaltener als auch bei laufender
Wiedergabe angepasst werden.
So wird’s gemacht 1
Drücken Sie die Tasten ,
Die Anzeige für die Lautstärkeregelung wird
eingeblendet. Die Lautstärke kann zwischen 0
und 30 eingestellt werden.
Drücken Sie die Taste , um die
Lautstärke zu erhöhen, oder die Taste
um sie zu verringern.
So wird’s gemacht 2
Streichen Sie mit Ihrem Daumen von der Mitte der rechten
Bildschirmseite aus nach oben oder unten.
Die Anzeige für die Lautstärkeregelung wird eingeblendet.
Bei Bewegung nach oben wird die Lautstärke erhöht und bei Bewegung nach
22 _ Grundlegendes
unten verringert.
,
Page 23
TASTEN SPERREN
Über die Sperrfunktion werden alle Tasten des MP3-Players deaktiviert.
Wenn Sie versehentlich, z. B. beim Sport, eine Taste betätigen, wird somit die
Musikwiedergabe nicht unterbrochen.
1. Schieben Sie den Schalter in
Pfeilrichtung.
Video Track 1
2. Um die Sperrfunktion wieder aufzuheben,
schieben Sie den Schalter entgegen
der Pfeilrichtung.
MIT DEM „DATEIBROWSER“ NACH DATEIEN SUCHEN
Sie können Dateien ganz einfach mit der Funktion <File Browser>
(Dateibrowser) suchen.
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Das Ordnerverzeichnis <File Browser> (Dateibrowser) mit „Video
(Videos), Music (Musik), Playlists (Wiedergabelisten), Pictures (Fotos),
Datacasts (Datacasts) und Text (Texten)“
wird angezeigt
2. Wählen Sie einen Ordner aus.
3. Tippen Sie auf den gewählten Ordner, um die Dateiliste
anzuzeigen.
Tippen Sie auf das Symbol [ ], um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
4. Wählen Sie eine Datei aus.
5. Tippen Sie auf die gewählte Datei.
Die Datei wird abgespielt.
File Browser
Video
Music
Playlists
Pictures
Datacasts
Texts
Grundlegendes _ 23
1/6
Page 24
EINSTELLUNGEN ÄNDERN
Die werkseitig vorgenommenen Einstellungen des MP3-Players können Sie
ändern und den Player so Ihren Bedürfnissen optimal anpassen.
Tippen Sie das Symbol [ ] um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Halten Sie den Finger kurz auf dem Symbol [ ], um das Hauptmenü aufzurufen.
HINWEIS
Menüstil-Einstellungen
Sie können Design und Schriftart des Menüs ändern
und das Hintergrundbild des Hauptmenüs löschen.
1.
Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Das Menü <Settings> (Einstellg.) wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <Menu Style> (Menüstil).
Das Menü <Menu Style> (Menüstil) wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf das gewünschte Menü.
4. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor, und tippen Sie auf <OK>.
Optionen für Menüstil-Einstellungen
Menu Design (Menüdesign): Sie können das Design des
Font (Schrift): Sie können die Schriftart der Menüsprache ändern. Wählen
Sie zwischen 3 Schriftarten. Für einige Sprachen kann <Font> (Schrift) nicht
entsprechend angezeigt werden.
Reset My Skin (M. Des. zurücks.): Das Hintergrundbild des Touchpads wird
auf das Standardbild zurückgesetzt.
Wenn Sie bei geöffnetem Menü <Settings> (Einstellg.) 1
Ta st e
HINWEIS
zuvor verwendete Funktion wird wieder eingestellt.
24 _ Grundlegendes
antippen, gehen nicht gespeicherte Einstellungen verloren, und die
ändern. Sie können zwischen den Optionen
zur Bedienung der Menüoptionen fi nden Sie auf Seite 25–26.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Minute lang keine
Page 25
EINSTELLUNGEN ÄNDERN
Menü <Cosmos> (Kosmos) verwenden
So wird’s gemacht 1
Streichen Sie mit Ihrem Daumen auf dem Touchpad nach oben oder
unten. Tippen Sie auf das Symbol des gewünschten Menüs.
Menü <Cosmos> (Kosmos)
So wird’s gemacht 2
Legen Sie Ihren Daumen auf eine freie Stelle auf dem Touchpad, und
bewegen Sie ihn vorsichtig im Kreis.
Tippen Sie auf das Symbol des gewünschten Menüs.
(Fortsetzung)
Grundlegendes _ 25
Page 26
EINSTELLUNGEN ÄNDERN
Menü <Matrix> (Matrix) verwenden
Tippen Sie auf das Symbol des gewünschten Menüs.
Menü <Matrix> (Matrix)
Menü <My Skin> (Mein Design) verwenden
Streichen Sie mit dem Daumen auf dem Touchpad nach rechts oder
links. Tippen Sie auf das Symbol des gewünschten Menüs.
Menü <My Skin> (Mein Design)
26 _ Grundlegendes
(Fortsetzung)
Page 27
EINSTELLUNGEN ÄNDERN
(Fortsetzung)
Toneinstellungen
Sie können Master-EQ, Signalton und Maximallautstärke
festlegen.
1.
Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Das Menü <Settings> (Einstellg). wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <Sound> (Ton).
Das Menü <
3. Tippen Sie auf das gewünschte Menü.
4. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor, und tippen Sie auf <OK>.
Optionen für Toneinstellung
Master EQ (Master-EQ): Mit dieser Option kann der Ton optimiert werden.
Tippen Sie auf das Symbol [ , ] , um die gewünschte Frequenz
auszuwählen.
Sie können zwischen 60Hz, 150Hz, 400Hz, 1.1KHz, 3.5KHz, 8KHz und 14KHz
wählen. Tippen Sie auf das Symbol [,], um den Wert für die ausgewählte
Frequenz einzustellen. Tippen Sie anschließend auf <OK>.
Beep Sound (Signalton): Mit dieser Option kann der Signalton beim Antippen
von Touchpad-Tasten aktiviert bzw. deaktiviert werden. Wählen Sie <On> (Ein)
oder <Off> (Aus).
Volume Limit (Lautstärkebegrenzung): Sie können Hörschäden vermeiden,
indem Sie die Lautstärke für die Ohrhörer begrenzen. Bei Auswahl von <On>
(Ein) wird die Maximallautstärke auf 15 festgelegt.
Bei Auswahl von <Off> (Aus) wird für die Maximallautstärke 30 eingestellt. Auch
wenn <Off> (Aus) gewählt wurde, wird die Maximallautstärke beim Einschalten
des Players auf 15 zurückgestellt. Dadurch sollen Hörschäden vermieden
werden.
Die Option <Master EQ> (Master-EQ) kann nicht eingestellt werden, während
der Player eine Verbindung zu einem Bluetooth Stereo-Headset herstellt.
HINWEIS
Sound> (Ton)
wird angezeigt.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Grundlegendes _ 27
Page 28
EINSTELLUNGEN ÄNDERN (Fortsetzung)
Display-Einstellungen
So ändern Sie Abschaltzeit und Helligkeit des Displays.
1.
Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Das Menü <Settings> (Einstellg) wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <Display> (Display).
Das Menü <
3. Tippen Sie auf das gewünschte Menü.
4. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor, und tippen Sie auf <OK>.
Optionen für Display-Einstellungen
Display Off (Display aus): Das Display wird automatisch ausgeschaltet, wenn
während des festgelegten Zeitraums keine Tasten oder Symbole gedrückt
werden. Sie können zwischen <15sec> (
Titelinformationen fest.
nächsten Seite zu gelangen. Wählen Sie zwischen <English>, <Korean>,
<French>, <German>, <Italian>, <Japanese>,
<Tranditional Chinese>
<Polish>, <Portuguese>, <Swedish>, <Thai>, <Finnish>, <Danish>,
<Norwegian>, <Farsi>, <Afrikaans>, <Basque>, <Catalan>, <Czech>,
<Estonian>, <Greek>, <Hrvatski>, <Icelandic>,
<Slovene>, <Turkish> oder <Vietnamese>.
Jeweils unterstützte Sprachen können sich ändern oder hinzugefügt
werden.
HINWEIS
: Hier legen Sie die Sprache für die Anzeige von Text und
Tippen Sie auf das Symbol [a ,b ], um zur vorherigen/
<Simplifi ed Chinese>
, <Spanish>, <Russian>, <Hungarian>, <Dutch>,
<Rumanian>
,
, <Slovak>,
30 _ Grundlegendes
Page 31
EINSTELLUNGEN ÄNDERN (Fortsetzung)
Zeiteinstellungen
Über diese Option können Sie Datum und Uhrzeit, Datumstyp und auch
die Zeitzone einstellen.
1.
Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Das Menü <Settings> (Einstellg) wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <Time> (Zeit).
Das Menü
3. Tippen Sie auf das gewünschte Menü.
4. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor, und tippen Sie auf <OK>.
Optionen für Zeiteinstellung
Date/Time Set (Datum/Zeit einstellen): Hier können Sie das aktuelle Datum
und die aktuelle Uhrzeit einstellen.
entsprechenden Einstellungen für <Year> (Jahr), <Month> (Monat), <Day>
(Tag), <Hour> (Stunde), <Min> (Min) und <AM/PM> (AM/PM) vorzunehmen.
Date Type (Datumstyp)
Datum auf dem Display dargestellt werden soll. Sie können zwischen <YY-MMDD> (JJ-MM-TT), <MM-DD-YY> (MM-TT-JJ) und <DD-MM-YY> (TT-MM-JJ)
wählen.
Time Zone (Zeitzone): Sie können die aktuelle Uhrzeit auch ändern, indem
Sie die Zeitzone einer bestimmten Stadt auf der Welt auswählen. Damit
Informationen zur Weltzeit angezeigt werden können, muss zunächst die
Zeitzone ausgewählt
<Time> (Zeit)
wird angezeigt.
: Hier können Sie festlegen, in welchem Format das
werden - siehe Seite 86.
Tippen Sie auf das Symbol [,], um die
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Grundlegendes _ 31
Page 32
EINSTELLUNGEN ÄNDERN (Fortsetzung)
Systemeinstellungen
In diesem Menü fi nden Sie alle Optionen für Timer, Startmodus,
automatisches Ausschalten sowie für die Standardeinstellungen.
1.
Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Das Menü <Settings> (Einstellg.) wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <System> (System).
Das Menü
3. Tippen Sie auf das gewünschte Menü.
4. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor,
und tippen Sie auf <OK>.
<System> (System)
wird angezeigt.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
32 _ Grundlegendes
Page 33
EINSTELLUNGEN ÄNDERN (Fortsetzung)
System Setting Options
Sleep (Timer): Das Gerät wird nach einer vorgegebenen Zeit automatisch
abgeschaltet. Wählen Sie zwischen <Off> (Aus), <15 min> (15Min), <30 min>
(30Min), <60 min> (60Min), <90 min> (90Min) oder <120 min> (120Min).
Start Mode (Startmodus): Hier können Sie festlegen, welcher Startbildschirm
beim Einschalten des Players eingeblendet werden soll. Sie können zwischen
<Home> (Startseite) und <Last State> (Letzter Stand) wählen. Bei Auswahl
von <Home> (Startseite) wird beim Einschalten der Hauptmenübildschirm
eingeblendet. Bei Auswahl von <Last State> (Letzter Stand) wird der zuletzt
verwendete Menübildschirm angezeigt.
Auto Power Off (Autom. ausschalten): Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet, wenn über einen längeren Zeitraum keine Taste betätigt wurde
oder wenn sich das Gerät im Pausenmodus befi ndet. Sie können zwischen
<15sec> (15Sek), <30sec> (30Sek), <1min> (1Min), <3min> (3Min), <5min>
(5Min) und <Always On> (Immer an) wählen.
Default Set (Rücksetzen): Setzt alle Einstellungen auf den Standardwert zurück.
Wählen Sie <Yes> (Ja) oder <No> (Nein). Bei <Yes> (Ja) werden alle Einstellungen
zurückgesetzt. Bei <No> (Nein) bleiben die bestehenden Einstellungen erhalten.
Format (Formatieren): Zum Formatieren des internen Speichers. Wählen Sie <Yes>
(Ja) oder <No> (Nein). Bei <Yes> (Ja) wird der interne Speicher formatiert und alle
Dateien auf dem Player werden gelöscht. Bei <No> (Nein) fi ndet keine Formatierung des
internen Speichers statt. Überprüfen Sie den internen Speicher vor dem Formatieren.
About (Info): Hier werden Informationen zu Firmware-Version und
Speicherkapazität angezeigt.
Firmware (Firmware) - Zeigt die aktuelle Firmware-Version an.
Memory (Speicher) - Der verbleibende Speicherplatz wird angezeigt.
Unter <Used> (Genutzt) wird der belegte Speicherplatz angezeigt, unter
Remaining> (Verfügbar) der freie Speicherplatz und unter <Total> (Gesamt)
<
die Gesamtspeicherkapazität.
Hinweis zum eingebauten Speicher
1 GB = 1.000.000.000 Bytes: Die verfügbare Speicherkapazität ist etwas geringer,
HINWEIS
da ein Teil des Speichers von der internen Firmware beansprucht wird.
Grundlegendes _ 33
Page 34
SYSTEM ZURÜCKSETZEN
Wenn sich der MP3-Player nicht einschalten lässt, die Wiedergabe nicht
funktioniert oder er vom angeschlossenen Computer nicht erkannt wird, muss
das System zurückgesetzt werden.
Drücken Sie die Reset-Taste auf der
Rückseite des Players mit einem
spitzen Gegenstand, z. B. mit einer
Sicherheitsnadel.
Das System wird neu initialisiert.
Einstellungen und Dateien im Player werden
durch das Rücksetzen nicht beeinträchtigt.
34 _ Grundlegendes
Page 35
Samsung Media Studio
Mit der Software Samsung Media Studio können Sie Ihre Musik, Fotos,
Filme und andere Dateien auf Ihrem PC ganz leicht und übersichtlich
organisieren. Dateien, die in Media Studio sortiert und organisiert
wurden, können schnell und ohne langes Durchsuchen der Festplatte
auf den MP3-Player übertragen werden.
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN
Für das Ausführen von Media Studio sind folgende Mindestvoraussetzungen
erforderlich:
• Pentium 500 MHz oder höher
• USB 2.0
• Windows XP Service Pack 2 oder höher
• DirectX 9.0 oder höher
• 100 MB freier Festplattenspeicher
• CD-Rom-Laufwerk (2-fach oder höher)
• Windows Media Player 10.0 oder höher
• Aufl ösung 1024 X 768 oder höher
• Internet Explorer 6.0 oder höher
• 512 MB RAM oder mehr
Samsung Media Studio _ 35
Page 36
SAMSUNG MEDIA STUDIO INSTALLIEREN
Um <Media Studio> zu installieren, müssen Sie auf Ihrem PC als Administrator
angemeldet sein. Andernfalls wird Media Studio nicht installiert. Informationen dazu,
ACHTUNG
wie Sie sich als Administrator anmelden, fi nden Sie in der Bedienungsanleitung des
PCs.
1. Legen Sie die mit dem Player mitgelieferte
Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
PCs ein.
2. Klicken Sie auf <Install now> (Jetzt
installieren).
3. Klicken Sie auf <NEXT> (Weiter).
<Media Studio> wird installiert und hinterlegt nach
Abschluss der Installation ein Symbol
Desktop.
auf dem
Next >
36 _ Samsung Media Studio
Page 37
DATEIEN MIT SAMSUNG MEDIA STUDIO AUF DEN
PLAYER ÜBERTRAGEN
Mit Media Studio können Sie Dateien und Ordner auswählen und nach Belieben
organisieren, bevor Sie diese auf den Player übertragen. Dadurch können Sie
Dateien auf dem MP3-Player einfacher und schneller fi nden. Mit <Media Studio>
können Dateien problemlos vom Computer auf den MP3-Player übertragen werden.
2
1
1.Verbinden Sie den größeren Stecker des USB-Kabels mit dem USBAnschluss am unteren Ende des MP3-Players.
2.
Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-Anschluss () Ihres PCs.
Auf dem Touchpad des Players wird die Meldung “USB connected” (USB verbunden)
angezeigt.
<Media Studio
Falls das Programm nicht automatisch startet, doppelklicken Sie auf das <Media
Studio>-Symbol
Das Verfahren zur Musikerkennung und damit verbundene Daten werden von Gracenote und dem
Gracenote CDDB
HINWEISE
CDDB ist ein eingetragenes Warenzeichen von Gracenote. Das Gracenote-Logo
und der Logotyp, das Gracenote-CDDB-Logo und der Logotyp sowie das Logo
“Powered by Gracenote CDDB” sind eingetragene Warenzeichen von Gracenote.
Music Recognition Service und MRS sind Service-Warenzeichen von Gracenote.
> startet automatisch, sobald Sie den Player an den PC anschließen.
auf dem Desktop.
®
Music Recognition ServiceSM zur Verfügung gestellt.
Samsung Media Studio _ 37
Page 38
DATEIEN MIT SAMSUNG MEDIA STUDIO AUF DEN
PLAYER ÜBERTRAGEN
3. Klicken Sie auf das Symbol des Dateityps,
den Sie übertragen möchten.
Kl
icken Sie auf , um die Musikliste anzuzeigen.
Klicken Sie auf , um die Videoliste anzuzeigen.
Klicken Sie auf
Klicken Sie auf
Die ETC-Liste enthält Dateiformate, die keine
Multimediadateien sind (z. B. TX
4. Klicken Sie unten in Media Studio auf <Add
File> (Datei hinzufügen)
Das Fenster <Open> (Öffnen) wird eingeblendet.
5. Wählen Sie die hinzuzufügenden Dateien aus,
und klicken Sie auf <Open> (Öffnen).
Die Dateien werden zu der Liste hinzugefügt, die auf
der linken Seite des <Media Studio>- Bildschirms
angezeigt wird.
6. Wählen Sie aus der Liste links die zu
übertragende Datei aus.
7. Klicken Sie auf das Symbol.
Die ausgewählte Datei wird auf den Player
übertragen.
, um die Bildliste anzuzeigen.
um die ETC-Liste anzuzeigen.
(
Fortsetzung
T).
)
3
[YP-P2 [MTP]]
4
[YP-P2 [MTP]]
6
7
Portable [YP-P2[MTP]]
5
Portable [YP-P2[MTP]]
38 _ Samsung Media Studio
Page 39
DATEIEN MIT SAMSUNG MEDIA STUDIO AUF DEN
PLAYER ÜBERTRAGEN (
Trennen Sie die USB-Kabel nicht während der Übertragung. Dies kann zu Schäden
am Player und am PC führen.
VORSICHT
Für eine stabile Verbindung ist der direkte Anschluss an den Computer besser als
der Anschluss über einen USB-Hub.
Videodateien werden vor der Übertragung auf den Player mit <Media Studio>
automatisch in das
HINWEISE
automatisch angepasst.
Wenn Sie Bilddateien mit <Media Studio> auf den Player übertragen, werden diese
zuvor automatisch in das JPG-Format umgewandelt. Auch die Größe der Dateien
wird automatisch angepasst.
Bilddateien, die nicht mit <Media Studio> auf den Player übertragen werden,
werden auf dem Bildschirm des Players möglicherweise anders angezeigt als im
Original.
Alle Funktionen werden während der Verbindung deaktiviert.
Falls das USB-Kabel bei niedrigem
wird, wird die Verbindung zum PC erst hergestellt, nachdem der Player mehrere
Minuten aufgeladen wurde.
Samsung Media Studio bietet eine umfangreiche Hilfe. Sollten Sie offene Fragen zu
Media Studio haben, klicken Sie im <Media Studio>-Programm oben auf <MENU>
(MENÜ) ĺ <Help> (Hilfe) ĺ <Help> (Hilfe).
Was ist SVI?
Das Samsung Audio Video Interleaving (SVI)-Format ist ein neues Videoformat,
entwickelt und verwendet von Samsung.
SVI-Format konvertiert. Auch die Größe der Dateien wird
Fortsetzung)
Akkuladezustand an den PC angeschlossen
Samsung Media Studio _ 39
Page 40
Videoclip anzeigen
Bevor Sie beginnen -
Tippen Sie auf das Symbol [ ], um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
HINWEIS
Halten Sie den Finger kurz auf dem Symbol [ ], um das
Hauptmenü aufzurufen.
1.
Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Die Liste der Videodateien wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf die Videodatei, die Sie wiedergeben möchten.
Die ausgewählte Videodatei wird im Querformat wiedergegeben.
PAUSENFUNKTION VERWENDEN
1. Tippen Sie während der Wiedergabe auf das Symbol [ ]
Die Videowiedergabe wird angehalten.
2. Tippen Sie auf das Symbol [ ], um die Wiedergabe fortzusetzen.
Die Videowiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie unterbrochen wurde.
Die während der Videowiedergabe angezeigten Informationen und Symbole werden
nach einigen Sekunden ausgeblendet. Wenn Sie diese Informationen und Symbole
HINWEISE
erneut anzeigen möchten, berühren Sie das Touchpad.
Videodateien werden vor der Übertragung auf den Player mit <Media Studio>
automatisch in das
automatisch angepasst.
40 _ Videoclip anzeigen
Übertragen Sie Ihre Videodateien mit Hilfe von Media Studio auf
den MP3-Player. Informationen dazu fi nden Sie auf Seite 37.
Schließen Sie den Ohrhörer an, schalten Sie den Player ein,
und überprüfen Sie den Akku.
SVI-Format konvertiert. Auch die Größe der Dateien wird
Page 41
ZU EINEM BESTIMMTEN FILMAUSSCHNITT
SPRINGEN
So wird’s gemacht 1
Video Track 1
1. Halten Sie während der Wiedergabe
den Finger auf dem Symbol
So können Sie den aktuellen Videoclip
rückwärts oder vorwärts laufen lassen.
,
[
].
2. Nehmen Sie den Finger vom Symbol,
wenn Sie an der gewünschten
Position angelangt sind.
Das Video wird nun von dieser Stelle an wiedergegeben.
So wird’s gemacht 2
Tippen Sie auf dem Fortschrittsbalken für die Videowiedergabe auf die
Stelle, an der Sie mit der Wiedergabe beginnen möchten.
Der Videoclip wird ab der ausgewählten Stelle wiedergegeben.
Streichen Sie mit dem Daumen nach links oder nach rechts, und lassen Sie
damit je nach den unter „Horizontale Linie“ vorgenommenen Einstellungen
HINWEIS
die Wiedergabe vorwärts oder rückwärts lauf
Sie auf Seite
44.
en. Informationen dazu fi nden
Videoclip anzeigen _ 41
Page 42
VORHERIGE VIDEODATEI WIEDERGEBEN
So wird’s gemacht 1
Tippen Sie innerhalb von 3 Sekunden
nach Wiedergabebeginn des aktuellen
Videos auf das Symbol [ ].
Tippen Sie 3 Sekunden nach
Wiedergabebeginn des aktuellen Videos
zwei Mal auf das Symbol [].
Video Track 1
So wird’s gemacht 2
Streichen Sie mit dem Daumen nach rechts.
Damit kehren Sie zum vorherigen Video zurück.
So wird’s gemacht 2
NÄCHSTE VIDEODATEI WIEDERGEBEN
So wird’s gemacht 1
Tippen Sie auf das Symbol [ ].
So wird’s gemacht 2
Streichen Sie mit dem Daumen nach
links.
Damit gelangen Sie zum nächsten Video.
42 _ Videoclip anzeigen
Video Track 1
So wird’s gemacht 2
Page 43
VIDEOMENÜ VERWENDEN
Lesezeichen setzen
Markieren Sie eine Stelle im Videoclip, die Ihnen besonders gefallen hat
und schauen Sie sie jederzeit wieder an.
1.
Tippen Sie während der Wiedergabe
auf das Symbol [ ], wenn die Stelle
erreicht ist, die Sie markieren möchten.
Das Video-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <Bookmark> (Lesezeichen).
Das Lesezeichen-Menü wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf <Add> (Hinzufügen).
Die Szene ist nun mit einem Lesezeichen
markiert.
Das Symbol [ | ] wird im Fortschrittsbalken für die Videowiedergabe eingeblendet.
Wenn bereits ein Lesezeichen für den Videoclip gesetzt wurde, erscheint
das Fenster zum Überschreiben.
HINWEISE
zuvor gesetzte Lesezeichen gelöscht und ein neues gesetzt.
Sie können pro Videodatei ein Lesezeichen setzen. Maximal können 100
Lesezeichen verwendet werden.
Die Lesezeichenposition kann leicht von der Zielposition abweichen.
Bei Auswahl von <Yes> (Ja) wird das
Zu einem gesetzten Lesezeichen navigieren/das Lesezeichen entfernen
1.
Tippen Sie auf das Symbol [ ] auf
dem Bildschirm für die Videowiedergabe.
Das Video-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <Bookmark> (Lesezeichen).
Das Lesezeichen-Menü wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf <Go to> (Wechseln
zu) bzw. <Delete> (Löschen).
Bei Auswahl von <Go to> (Wechseln zu)
sprin
gen Sie zum gewählten Lesezeichen. Der Videoclip wird ab dieser
Stelle wiedergegeben.
Mit <Delete> (Löschen) wird das gewählte Lesezeichen aus der Videodatei entfernt.
Tippen Sie auf das Symbol [ ], um das Menü zu beenden.
HINWEIS
Bookm
Add
DNSe
Horizontal Stroke
Screen Size
Add
Bookm
DNSe
Go to
Horizon
Delete
Screen Size
Videoclip anzeigen _ 43
Page 44
VIDEOMENÜ VERWENDEN
(Fortsetzung)
Digital Natural Sound Engine (DNSe) einstellen
Wählen Sie für jedes Videogenre den passenden Sound.
1.
Tippen Sie auf das Symbol [ ] auf
dem Bildschirm für die Videowiedergabe.
Das Video-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <DNSe>(DNSe).
Das DNSe-Menü wird angezeigt.
3.
Tippen Sie auf die gewünschte DNSe-Option.
Sie können zwischen <Normal> (Normal),
<Drama> (Drama) und <Action> (Aktion) wählen.
Was ist DNSe?
DNSe ist die Abkürzung für „Digital Natural Sound Engine“. Hierbei handelt es sich um eine von Samsung
HINWEIS
entwickelte Funktion für spezielle Klangeffekte des MP3-Players. Mit dieser Funktion können Sie
verschiedene Klangeinstellungen je nach Musiktyp festlegen und somit das Hörerlebnis noch intensivieren.
Bookmark
DNSe
Horizon
Screen
Normal
Drama
Action
Horizontale Linie einstellen
Durch Bewegen des Daumens auf dem Touchpad nach links oder rechts können Sie eine Datei in bestimmten
Intervallen durchlaufen. Sie können dabei eine ganze Datei oder mehrere Sekunden gleichzeitig überspringen.
1.
Tippen Sie auf das Symbol [ ] auf dem
Bildschirm für die Videowiedergabe.
Das Video-Optionsmenü wird angezeigt
2. Tippen Sie auf <Horizontal Stroke>
(Horizontale Linie).
Das Menü für “Horizontale Linie” wird
angezeigt
3.
Tippen Sie auf die gewünschte Option für die
Funktion “Horizontale Linie”.
Sie können zwischen <1 File> (1 Datei), <Seek> (Suchen), <10sec Skip> (10-Sek-Sprung),
<30sec Skip> (30-Sek-Sprung) und <1min Skip> (1-Min-Sprung) wählen.
Mit Daumen nach links streichen: In der Datei vorwärts laufen je nach gewähltem Intervall.
Mit Daumen nach rechts streichen: In der Datei rückwärts laufen je nach gewähltem Intervall.
<1 File> (1 Datei): Bei Auswahl dieser Option wird die vorherige oder nächste Datei angezeigt.
<Seek> (Suchen): Bei Auswahl dieser Option können Sie durch Bewegen des Daumens nach
links/rechts zwischen den Geschwindigkeiten <x2> ĺ <x4> ĺ <x8> wechseln.
Je nach Musikdatei kann das tatsächlich ausgeführte Intervall vom eingestellten Sprungintervall abweichen.
HINWEIS
44 _ Videoclip anzeigen
Bookma
DNSe
Horizon
Screen
1 File
Seek
10Sec Skip
Page 45
VIDEOMENÜ VERWENDEN
(Fortsetzung)
Bildschirmgröße auswählen
So können Sie auswählen, in welcher Größe der Videoclip angezeigt
werden soll:
1.
Tippen Sie auf das Symbol [ ] auf
dem Bildschirm für die Videowiedergabe.
Das Video-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <Screen Size> (BSGröße).
Das Bildschirmgrößen-Menü wird
angezeigt.
3. Tippen Sie auf die gewünschte Bildschirmgröße.
Sie können zwischen <Actual> (Tatsächl. Größe), <Standard> (Standard),
<Full> (Voll) und <Zoom> (Zoom) wählen.
Menü für Bildschirmgröße
<Standard> (Standard)<Full> (Voll)<Zoom> (Zoom)
Für manche Videodateien erscheint eventuell kein Bildschirmgrößen-Menü.
HINWEIS
Bookma
DNSe
Horizon
Screen
Actual
Standard
Full
Zoom
Videoclip anzeigen _ 45
Page 46
VIDEOMENÜ VERWENDEN
Bevor Sie beginnen -
Headsets
. Ihr Bluetooth-Stereo-Headset muss zuvor am Gerät registriert
werden. Wenn ein Headset registriert wurde, wird <Connect to Headset>
(Mit Headset verb.) angezeigt. Ausführlichere Informationen fi nde Sie unter
„
Bluetooth-Stereo-Headset verwenden“. Siehe Seite 88.
(Fortsetzung)
Verwenden Sie nur zertifi zierte Bluetooth-Stereo-
Bluetooth-Stereo-Headset verbinden
Während der Videowiedergabe können Sie eine direkte Verbindung zu
einem registrierten Bluetooth-Headset herstellen.
1.
Tippen Sie auf das Symbol
Bildschirm für die Videowiedergabe.
Das Video-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf
<Connect to Headset>
(Mit Headset verb).
Wenn die Option <Bluetooth Mode>
(Bluetooth-Modus) auf <Off> (Aus) steht,
wird <On> (Ein) eingestellt.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird das Symbol [
angezeigt.
Über das Bluetooth-Headset können Sie den Ton einer Videodatei in
hervorragender Qualität wiedergeben.
[ ]
auf dem
Horizontal Stroke
Screen Size
Connect to Headset
Bluetooth-Stereo-Headset entfernen
1.
Tippen Sie auf das Symbol
Bildschirm für die Videowiedergabe.
Das Video-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf
(Headset trennen).
Die Verbindung zum Bluetooth-Headset
wird getrennt.
Die Option <DNSe> (DNSe) wird nicht angezeigt, während vom Player eine
Verbindung
HINWEIS
46 _ Videoclip anzeigen
<Disconnect Headset>
zu einem Bluetooth-Stereo-Headset hergestellt wird.
[ ]
auf dem
Bookmark
Horizontal Stroke
Screen Size
Disconnect Headset
] auf dem Display
Page 47
Musik wiedergeben
Bevor Sie beginnen - Schließen Sie den Ohrhörer an, schalten Sie den Player ein,
Tippen Sie auf das Symbol [ ], um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Halten Sie den Finger kurz auf dem Symbol [ ], um das Hauptmenü aufzurufen.
HINWEIS
KATEGORIE AUSWÄHLEN
und überprüfen Sie den Akku.
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Music Browser
Songs
Audio Track 1
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Die Liste <Music> (Musik) wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf den gewünschten Menüpunkt in der Musikliste.
Die Musikdateien werden angezeigt.
3. Tippen Sie auf die Musikdatei, die Sie wiedergeben möchten.
Die Musikdatei wird abgespielt.
Musik wiedergeben _ 47
1/52
Page 48
KATEGORIE AUSWÄHLEN
(Fortsetzung)
Musikliste
Je nach dem in der Musikdatei enthaltenen ID3-Tag können Name von Interpret und Album,
Musiktitel und Genre angezeigt werden. Eine Datei ohne ID3-Tag wird als [unknown]
(unbekannt) angezeigt.
Now Playing (Aktuelle Wiedergabe): Die zuletzt wiedergegebene Datei wird abgespielt
oder der Wiedergabebildschirm der aktuellen Datei angezeigt.
Artists (Interpret): Wiedergabe nach Interpret
Albums (Alben
Songs (Titel): Wiedergabe der Titel in numerischer bzw. alphabetischer Reihenfolge
Genres (Genre
Playlists (Wiedergabelisten
Music Browser (Musikbrowser
werden angezeigt
HINWEISE
): Wiedergabe nach Album
): Wiedergabe nach Musikgenre
): Wiedergabe der Wiedergabeliste
): Alle im Musikordner gespeicherten Musikdateien
Musikdateien der Formate MP3 und WMA sind mit dem Player kompatibel.
MP1- und MP2-Dateien, deren Dateierweiterung in MP3 geändert wurde, können
nicht auf dem Player abgespielt
Was ist ein ID3-Tag?
Ein ID3-Tag beinhaltet Informationen zum Titel wie z.B. Titelname, Interpret,
Albumname, Jahr, Genre und einen Kommentar.
werden.
48 _ Musik wiedergeben
Page 49
PAUSENFUNKTION VERWENDEN
1. Tippen Sie während der Musikwiedergabe auf das Symbol [ ] oder drücken
Sie die Taste .
Die Musikwiedergabe wird angehalten.
2. Tippen Sie erneut auf das Symbol [ ] oder drücken Sie die Taste .
Die Musikwiedergabe wird an der Stelle fortgesetzt, an der sie angehalten wurde.
ZUM ANFANG DES AKTUELLEN TITELS SPRINGEN
1. Tippen Sie nach 3 Sekunden Musikwiedergabe auf das Symbol [].
Der aktuelle Titel wird von Anfang an wiedergegeben.
VORHERIGEN TITEL WIEDERGEBEN
So wird’s gemacht 1
Tippen Sie innerhalb der ersten 3 Sekunden
Musikwiedergabe auf das Symbol [].
Tippen Sie nach 3 Sekunden Musikwiedergabe zwei
Mal auf das Symbol [].
So wird’s gemacht 2
Streichen Sie mit dem Daumen nach rechts über das
Touchpad.
Der vorherige Titel wird abgespielt.
So wird’s gemacht 2
Beim Abspielen von VBR-Dateien wird der vorherige Titel möglicherweise nicht
wiedergegeben, wenn Sie innerhalb der ersten 3 Sekunden auf das Symbol
ACHTUNG
[] tippen.
Musik wiedergeben _ 49
Songs
Audio Track 0
52/52
Page 50
NÄCHSTEN TITEL WIEDERGEBEN
So wird’s gemacht 1
Tippen Sie auf das Symbol [].
So wird’s gemacht 2
Streichen Sie mit dem Daumen nach links über
das Touchpad.
Der nächste Titel wird abgespielt.
EINEN TITEL DURCHSUCHEN
So wird’s gemacht 1
1. Halten Sie den Finger auf dem Symbol
[] oder [], während der ausgewählte Titel
abgespielt wird.
So können Sie den Titel in die jeweilige Richtung
durchsuchen.
2. Nehmen Sie den Finger an der Stelle vom
Symbol, an der die Wiedergabe beginnen soll.
Die Musikwiedergabe beginnt an der Stelle, an der
das Symbol freigeben.
Sie
So wird’s gemacht 2
Tippen Sie auf den gewünschten Punkt im
Fortschrittsbalken
Bewegen Sie Ihren Daumen nach links oder rechts, um die Wiedergabe je
nach den unter „Horizontale Linie“ vorgenommenen Einstellungen vorwärts
HINWEIS
oder rückwärts laufen zu lassen.
50 _ Musik wiedergeben
für die Musikwiedergabe.
Informationen dazu fi nden Sie auf Seite 62.
Songs
Audio Track 2
2/52
So wird’s gemacht 2
Songs
Audio Track 1
1/52
Page 51
WIEDERGABELISTE MIT SAMSUNG MEDIA STUDIO
ERSTELLEN
Mit <Media Studio> können Sie Ihre eigene Sammlung oder Ihre eigene
Wiedergabeliste mit Audiodateien zusammenstellen.
Bevor Sie beginnen - Schließen Sie den Player an Ihren PC an.
Stellen Sie sicher, dass Media Studio auf Ihrem PC installiert ist.
Wiedergabeliste erstellen
[YP-P2 [MTP]]
1
OK
3
Portable [YP-P2[MTP]]
2
1.
Klicken Sie auf <Playlists> (Wiedergabelisten) im oberen Bereich von
<Media Studio>.
Das Fenster <Playlists> (Wiedergabelisten) wird angezeigt.
2. Klicken Sie im unteren Bereich auf <New Playlists> (Neue
Wiedergabelisten).
Das Fenster <Create Playlists> (Wiedergabelisten erstellen) wird angezeigt.
3. Geben Sie einen Titel für die Wiedergabeliste ein, und klicken Sie
auf [OK].
Eine neue Wiedergabeliste wird im Bereich <Playlists> (Wiedergabelisten )
von <Media Studio> erstellt und abgespeichert.
Musik wiedergeben _ 51
Page 52
WIEDERGABELISTE MIT SAMSUNG MEDIA STUDIO
ERSTELLEN
Musikdateien zu einer bereits erstellten Wiedergabeliste
hinzufügen
(Fortsetzung)
1
[YP-P2 [MTP]]
2
4
5
1.
Klicken Sie oben in <My PC> (Eigener Computer) auf <Media Studio>.
Das Fenster <My PC> (Eigener Computer) wird geöffnet.
2.
Klicken Sie in der oberen rechten Ecke auf <Playlists> (Wiedergabelisten).
Das Fenster <Playlists> (Wiedergabelisten) wird angezeigt.
3. Doppelklicken Sie auf ein Album im rechten Fenster.
4. Wählen Sie im Fenster <My PC> (Eigener Computer) die
gewünschten Dateien aus
5. Klicken Sie auf das Symbol.
Die ausgewählten Dateien werden zur Wiedergabeliste hinzugefügt.
52 _ Musik wiedergeben
3
Page 53
WIEDERGABELISTE MIT SAMSUNG MEDIA STUDIO
ERSTELLEN
Wiedergabeliste mit Media Studio auf den Player
übertragen
(Fortsetzung)
[YP-P2 [MTP]]
Portable [YP-P2[MTP]]
1
2
3
1. Klicken Sie auf <Playlists> (Wiedergabelisten) im oberen Bereich
von <Media Studio>.
Das Fenster <Playlists> (Wiedergabelisten) wird angezeigt.
2. Wählen Sie im Bereich <Playlists> (Wiedergabelisten) eine
Wiedergabeliste aus.
3. Klicken Sie auf das Symbol.
Die ausgewählte Wiedergabeliste wird Ordner für Ordner auf den
Player in das Verzeichnis <File Browser> (Dateibrowser) ĺ <Playlists>
(Wiedergabelisten) übertragen.
Auf dem Player können bis zu 400 Wiedergabelisten und bis zu 400
Musiktitel pro Liste gespeichert werden.
HINWEIS
Musik wiedergeben _ 53
Page 54
WIEDERGABELISTE AUF DEM MP3-PLAYER ERSTELLEN
Wenn Sie bereits Musikdateien auf den MP3-Player heruntergeladen haben,
können Sie ohne Media Studio oder Computer eine Wiedergabeliste mit Ihren
Favoriten erstellen.
Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
1.
2. Tippen Sie auf <Music> (Musik).
Die Liste der Musikdateien wird angezeigt.
3.
Wählen Sie die Datei aus, die Sie der Wiedergabeliste
hinzufügen möchten, und tippen Sie auf das Symbol [ ]
Das Wiedergabelisten-Menü wird angezeigt.
4. Tippen Sie auf <Add to Playlist>(In die Wiederg.liste).
<Playlist 1> (Wiedergabeliste 1) bis <Playlist 5>
(Wiedergabeliste 5) wird angezeigt.
5. Wählen Sie die Wiedergabeliste aus, der Sie die Datei
hinzufügen möchten.
Die ausgewählte Datei wird in die Wiedergabeliste
aufgenommen.
Sie können den Inhalt einer Wiedergabeliste unter <Music>
(Musik) ĺ <Playlists> (Wiedergabelisten) ĺ <Playlist 1>
(Wiedergabeliste 1) bis <Playlist 5> (Wiedergabeliste 5) im
Hauptmenü anzeigen.
In jeder Wiedergabeliste (<Playlist 1> (Wiedergabeliste 1)
bis <Playlist 5> (Wiedergabeliste 5)) können bis zu 200
HINWEIS
Musikdateien gespeichert werden.
Music
Song 1
Song 2
Song 3
Song 4
Song 5
Add to Playlist
Music
Song 1
Song 2
Song 3
Song 4
Song 5
Add to Playlist
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5
1/5
1/5
54 _ Musik wiedergeben
Page 55
WIEDERGABELISTE WIEDERGEBEN
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Die Musikliste wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Playlists> (Wiedergabelisten).
Die Wiedergabeliste(n) wird/werden angezeigt.
3. Tippen Sie auf die gewünschte Wiedergabeliste.
Es werden alle in der gewählten Wiedergabeliste gespeicherten
Musikdateien angezeigt.
Falls keine Wiedergabeliste gefunden wurde, wird die Meldung
<No fi le> (Keine Dateien.) angezeigt.
4. Tippen Sie auf die Musikdatei, die Sie wiedergeben
möchten.
Die Musikdatei wird abgespielt.
Auf Seite 51 und 53 fi nden Sie Informationen zum
HINWEIS
Übertragen der Wiedergabeliste mit <Media Studio>.
Playlists
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5
Playlist 1
Song 1
Song 4
Song 6
Song 8
Song 9
1/5
Musik wiedergeben _ 55
Page 56
DATEI VON DER WIEDERGABELISTE LÖSCHEN
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Die Musikliste wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Playlists> (Wiedergabelisten).
Die Wiedergabeliste(n) wird/werden angezeigt.
3. Tippen Sie auf die gewünschte Wiedergabeliste.
Es werden alle in der gewählten Wiedergabeliste gespeicherten
Musikdateien angezeigt.
4. Wählen Sie die Datei aus, die Sie von der Wiedergabeliste
löschen möchten, und tippen Sie auf das Symbol [ ].
Das Wiedergabelisten-Menü wird angezeigt.
5.
Tippen Sie auf <Delete from Playlist> (Aus W.g.liste ent).
Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt.
6.
Tippen Sie auf
Die ausgewählte Datei wird von der Wiedergabeliste gelöscht.
Eine Datei kann nicht während der Wiedergabe von der Wiedergabeliste gelöscht
werden.
HINWEIS
<Yes> (Ja).
Playlist 1
Song 1
Song 4
Song 6
Song 8
Song 9
Add to Playlist
Delete from Playlist
Delete All from Playlist
1/5
ALLE DATEIEN VON DER WIEDERGABELISTE LÖSCHEN
Führen Sie die oben genannten Schritte 1 – 3 aus.
4.
Tippen Sie auf das Symbol [ ].
Das Wiedergabelisten-Menü wird angezeigt.
5.
Tippen Sie auf
Ein Bestätigungsfenster wird angezeigt.
6.
Tippen Sie auf
Alle Dateien werden von der Wiedergabeliste gelöscht.
56 _ Musik wiedergeben
<Delete All from Playlist> (Alle aus W.g.liste entf.).
<Yes> (Ja).
Page 57
MUSIKMENÜ VERWENDEN
Im Musikmenü können Sie sämtliche Funktionen zur Musikwiedergabe
verwalten: z. B. welche Titel und Alben wiederholt werden sollen oder welcher
Bildschirmhintergrund während der Wiedergabe angezeigt wird.
Klangeffekt einstellen
Sie können die Klangqualität einstellen.
1. Tippen Sie dazu auf das Symbol [ ] auf dem
Bildschirm für die Musikwiedergabe.
Das Musik-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf
Das Toneffekt-Menü wird angezeigt.
<Sound Effect> (Toneffekt).
3. Tippen Sie auf den gewünschten Klangeffekt.
Sie können zwischen <Street Mode> (Street-Modus)
und <Clarity> (Klarheit) wählen.
Optionen für Klangeffekt
Street Mode <Street-Modus>: Wenn Sie auf der Straße Musik hören, können
Sie mit dieser Option einige Geräusche herausfi ltern und damit von besserer
Klangqualität profi tieren. Wählen Sie <On> (Ein) oder <Off> (Aus).
Clarity <Klarheit>: Diese Option ermöglicht Ihnen klaren
. Sie können aus dem Bereich <0-2> wählen.
Klang
Tippen Sie auf das Symbol [ ], um das Menü zu beenden.
HINWEIS
Songs
Audio Track 1
Street Mode
Sound Effect
Clarity
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Ton mit optimiertem
2/52
Musik wiedergeben _ 57
Page 58
MUSIKMENÜ VERWENDEN
(Fortsetzung)
Digital Natural Sound Engine (DNSe) einstellen
Wählen Sie für jedes Musikgenre den passenden Klang aus.
Bei Auswahl von <User> (Benutzer) stehen Ihnen die Optionen <EQ> (EQ)
und <3D&Bass>
auf Seite 59.
Auf die DNSe-Funktion können Sie auch zugreifen, indem Sie auf das
Symbol [DNSe] auf dem Bildschirm für die Musikwiedergabe
HINWEISE
Was ist DNSe?
DNSe ist die Abkürzung für „Digital Natural Sound Engine“. Hierbei
handelt es sich um eine von Samsung entwickelte Funktion für spezielle
Klangeffekte des MP3-Players.
verschiedene Klangeinstellungen je nach Musiktyp festlegen und somit das
Hörerlebnis noch intensivieren.
<DNSe> (DNSe).
(3D&Bass) zur Verfügung. Informationen dazu fi nden Sie
Mit dieser Funktion können Sie
Songs
Audio Track 1
Normal
Studio
Sound Effect
Rock
DNSe
Classical
Play Mode
Jazz
Music Play Screen
Ballad
Club
Add to Alarm
Horizontal Stroke
tippen.
2/52
58 _ Musik wiedergeben
Page 59
MUSIKMENÜ VERWENDEN
(Fortsetzung)
Digital Natural Sound Engine (DNSe) einstellen (Fortsetzung)
<3D&Bass> (3D&Bass)
Über diese Option werden Raumklang-Effekt und
Tiefenverstärkung eingestellt.
1
Tippen Sie auf das Symbol [ ] der Option
<User> (Benutzer).
Das Menü <User> (Benutzer) wird geöffnet.
2. Tippen Sie auf <3D&Bass> (3D&Bass).
Das Menü <3D&Bass> (3D&Bass) wird geöffnet.
3.
Sie können zwischen <3D> (3D) und <Bass> (Bass)
wählen. Tippen Sie auf das Symbol [ , ],
und stellen Sie die gewünschte Stufe ein.
Sowohl für <3D> (3D) als auch für <Bass> (Bass)
können Sie zwischen den Stufen 0 bis 4 wählen.
4. Tippen Sie auf <OK>.
Die Einstellung ist abgeschlossen.
<EQ> (EQ)
Sie können Frequenzen individuell regeln, um den Klang anzupassen.
1 Tippen Sie auf das Symbol [] der Option
<User> (Benutzer).
Das Menü <User> (Benutzer) wird geöffnet.
2. Tippen Sie auf <EQ> (EQ).
Das Menü <EQ> (EQ) wird geöffnet
3. Wählen Sie mit Hilfe des Symbols [ , ]
die gewünschte Frequenz. Tippen Sie dann
auf das Symbol [ , ], um den Wert für die
ausgewählte Frequenz einzustellen.
Sie können zwischen den Frequenzen <60Hz>,
<150Hz>, <400Hz>, <1.1KHz>, <3.5KHz>, <8KHz>
und <14KHz> wählen.
Für die ausgewählte Frequenz können Sie einen Wert
zwischen <–10 - +10> einstellen.
4. Tippen Sie auf <OK>.
Die Einstellung ist abgeschlossen.
Musik wiedergeben _ 59
User
[
Z
Y
X
W
Zki
OKCancel
User
OKCancel
[
Z
Y
X
W
+10
0
-10
Page 60
MUSIKMENÜ VERWENDEN
(Fortsetzung)
Wiedergabemodus einstellen
Wählen Sie einen Wiedergabemodus wie beispielsweise eine der
Wiederholungseinstellungen.
1. Tippen Sie dazu auf das Symbol [ ] auf dem
Bildschirm für die Musikwiedergabe.
Das Musik-Optionsmenü wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Play Mode>
(Wiedergabemodus).
Das Wiedergabemodus-Menü wird geöffnet.
3. Tippen Sie auf den gewünschten
Wiedergabemodus.
Normal (Normal): Einmalige Wiedergabe aller Titel in der Reihenfolge.
Repeat (Wiederholen): Alle Dateien werden wiederholt.
Repeat One (1 Tit. wiederh.): Wiederholte Wiedergabe einer Datei.
Shuffl e (Zuf.wiederg.): Wiedergabe von Dateien in zufälliger Reihenfolge.
wiederh.) und
Songs
Audio Track 1
Sound Effect
DNSe
Normal
Play Mode
Repeat
Music Play Screen
Repeat One
Add to Alarm
Shuffl e
Horizontal Stroke
2/52
60 _ Musik wiedergeben
Page 61
MUSIKMENÜ VERWENDEN
(Fortsetzung)
Bildschirm für die Musikwiedergabe einstellen
Für den Wiedergabebildschirm stehen Ihnen einige Hintergrundbilder
zur Verfügung. Sie können aber auch ein eigenes Bild wählen, das
während der Musikwiedergabe angezeigt wird.
1. Tippen Sie dazu auf das Symbol [ ] auf dem
Bildschirm für die Musikwiedergabe.
Das Musik-Optionsmenü wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Music Play Screen> (Wiederg.
bildschirm).
Das Menü für den Wiedergabebildschirm wird
angezeigt.
3. Wählen Sie mit dem Symbol [
gewünschten Wiedergabebildschirm aus. Tippen
Sie anschließend auf <OK>.
Sie können zwischen <Type 1> (Typ 1), <Type 2> (Typ
Type 1 (Typ 1) bis Type 4 (Typ 4): Wählen Sie den gewünschten Bildschirm für
die Musikwiedergabe.
Album Info (Album-Info): Wenn in der Musikdatei ein ID3-Tag enthalten ist,
werden Information zum Namen des Interpreten, des Albums und zum Genre
angezeigt.
Album Art (Alb.-Cover): Ein Album-Cover wird angezeigt, wenn die
entsprechende Information im ID3-Tag der Musikdatei enthalten ist. Es werden
Bilder mit einer Aufl ösung von kleiner als 200 Pixel (horizontal) x 200 Pixel
(vertikal) unterstützt.
Was ist ein ID3-Tag?
Ein ID3-Tag beinhaltet Informationen zum Titel wie z.B. Titelname,
HINWEIS
Interpret, Albumname, Jahr, Genre und einen Kommentar.
, ]
den
Musik wiedergeben _ 61
Songs
Audio Track 1
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Type 4
Music Play Screen
OKCancel
Add to Alarm
Horizontal Stroke
2/52
Page 62
MUSIKMENÜ VERWENDEN
(Fortsetzung)
Alarmton hinzufügen
Sie können Ihre Lieblingsmusik in die Liste der Alarmmelodien aufnehmen und diese
beim nächsten Alarm wiedergeben lassen. Informationen zum Einstellen des Alarms
fi nden Sie auf Seite 82.
Wählen Sie die Musikdatei aus, die Sie in die Liste der
1.
Alarmmelodien aufnehmen möchten, und tippen Sie
auf das Symbol [].
Das Musik-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <Add to Alarm> (Zu Alarm hinzufügen).
Ein Fenster zum Bestätigen des Speichervorgangs wird eingeblendet.
3.
Tippen Sie auf <OK>.
Die ausgewählte Musik wird der Liste der Alarmmelodien hinzugefügt.
Sie können der Liste der Alarmmelodien jeweils eine Musikdatei
hinzufügen.
Songs
Audio Track 1
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
OKCancel
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Horizontale Linie einstellen
Sie können festlegen, in welchen Intervallen Sie in einer Musikdatei vor- oder
zurücklaufen, wenn Sie mit dem Daumen nach links oder rechts über das Touchpad
streichen.
1. Tippen Sie dazu auf das Symbol [] auf dem Bildschirm
für die Musikwiedergabe.
Das Musik-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <Horizontal Stroke> (Horizontale Linie).
Das Menü für “Horizontale Linie” wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf die gewünschte Einstellung.
Sie können zwischen <1 File> (1 Datei), <5sec Skip> (5-Sek-
Die tatsächliche Länge des Intervalls kann bei Dateien mit
variabler Bitrate von der ausgewählten Länge abweichen.
HINWEIS
Songs
Audio Track 1
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Add to Alarm
Horizontal Stroke
2/52
Save?
2/52
1 File
5sec Skip
10sec Skip
30sec Skip
1min Skip
62 _ Musik wiedergeben
Page 63
MUSIKMENÜ VERWENDEN
Bevor Sie beginnen -
Headset. Ihr Bluetooth-Stereo-Headset muss zuvor am Gerät registriert
worden sein. Wenn ein Headset registriert wurde, wird <Connect to Headset>
(Mit Headset verb.) angezeigt. Ausführlichere Informationen fi nde Sie unter
„Bluetooth-Stereo-Headset verwenden“. Siehe Seite 88.
(Fortsetzung)
Verwenden Sie nur ein Bluetooth-zertifi ziertes Stereo-
Bluetooth-Stereo-Headset verbinden
Während der Musikwiedergabe können Sie eine direkte Verbindung zu einem am
Gerät registrierten Bluetooth-Headset herstellen.
1.
Tippen Sie dazu auf das Symbol [ ] auf dem
Bildschirm für die Musikwiedergabe.
Das Musik-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <Connect to Headset> (Mit
Headset verb).
Wenn die Option <Bluetooth Mode> (Bluetooth-Modus)
auf <Off> (Aus) steht, wird <On> (Ein) eingestellt.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird das
Symbol [
Sie können Musik über das Bluetooth-Headset wiedergeben.
] auf dem Display angezeigt.
Bluetooth-Stereo-Headset entfernen
1.
Tippen Sie dazu auf das Symbol [] auf dem
Bildschirm für die Musikwiedergabe.
Das Musik-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <Disconnect Headset> (Headset
trennen).
Die Verbindung zum Bluetooth-Headset wird getrennt.
Die Optionen <Sound Effect> (Toneffekt) und
<DNSe> (DNSe) werden nicht angezeigt, während
HINWEIS
vom
Player eine Verbindung zu einem Bluetooth-
Stereo-Headset
hergestellt wird.
Songs
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Music Play Screen
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Connect to Headset
Songs
Play Mode
Music Play Screen
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Disconnect Headset
2/52
2/52
Musik wiedergeben _ 63
Page 64
Bilder anzeigen
Bevor Sie beginnen - Schließen Sie den Ohrhörer an, schalten Sie den Player ein,
und überprüfen Sie den Akku.
Tippen Sie das Symbol [ ], um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Halten Sie den Finger kurz auf dem Symbol [ ], um das Hauptmenü aufzurufen.
HINWEIS
1. Tippen Sie auf das Symbolim Hauptmenü.
Das Fenster zur Bildvorschau (Miniaturen) wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf das Bild, das Sie anzeigen möchten.
Das ausgewählte Bild wird angezeigt
Tippen Sie auf das Symbol [ ], um das Vorschaufenster
einzublenden.
Zum vorherigen/nächsten Bild blättern
Tippen Sie auf das Symbol [ , ] auf dem Wiedergabebildschirm.
Das vorherige/nächste Bild wird angezeigt.
Die während der Bildwiedergabe angezeigten Informationen und Symbole werden nach
einigen Sekunden ausgeblendet. Wenn Sie diese Informationen und Symbole erneut
HINWEISE
anzeigen möchten, berühren Sie das Touchpad.
Die Symbole für „Vorheriges
den Bildschirm ein Mal berühren. Bei erneutem Berühren werden die Bildinformationen und
-symbole eingeblendet.
JPG-Dateien, die keine oder fehlerhafte Miniaturbilddaten enthalten, werden mit [ ] angezeigt.
Manche Bilder werden möglicherweise verzögert angezeigt.
Wenn Sie Bilddateien mit Media Studio auf den Player übertragen, werden diese zuvor
automatisch in das JPG-Format konvertiert. Auch die Größe der Dateien wird automatisch
angepasst.
Sie können auch den <File Browser> (Dateibrowser) verwenden, um nach einer Fotodatei zu
suchen. Informationen dazu fi nden Sie auf Seite 23.
Auch wenn Sie <Pictures> (Bilder) wählen, um ein Foto anzuzeigen, können Sie weiterhin
Musik hören.
64 _ Bilder anzeigen
Bild“ / „Nächstes Bild“ [ , ]werden angezeigt, wenn Sie
Page 65
BILDMENÜ VERWENDEN
Diaschau anzeigen
So wird’s gemacht 1
Tippen Sie auf das Symbol [] auf dem
Vorschaubildschirm.
Das Symbol [] wird auf dem Bildschirm angezeigt,
und die Diaschau wird gestartet.
So wird’s gemacht 2
1. Tippen Sie auf das Symbol [ ] auf dem
Wiedergabebildschirm.
Das Bild-Optionsmenü wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Start Slideshow> (Start der
Diaschau).
Das Symbol [] wird auf dem Bildschirm angezeigt,
und die Diaschau wird gestartet.
Geschwindigkeit für Diaschau auswählen
1. Tippen Sie auf das Symbol [ ] auf dem
Wiedergabebildschirm.
Das
Bild-Optionsmenü
2. Tippen Sie auf <Slideshow Speed> (DiashowGeschw).
Das Menü für die Diaschau-Geschwindigkeit wird
angezeigt.
3.
Tippen Sie auf die gewünschte Geschwindigkeit.
Sie können zwischen <Fast> (Schnell), <Normal>
(Normal) und <Slow> (Langsam) wählen.
wird angezeigt.
Start Slideshow
Slideshow Speed
Fast
Select as My Skin
Normal
View Mode
Slow
Tippen Sie auf das Symbol [ ] , um das Menü zu beenden.
HINWEIS
Bilder anzeigen _ 65
Page 66
BILDMENÜ VERWENDEN
(Fortsetzung)
Diaschau anhalten
Tippen Sie im Diaschaumodus auf das Touchpad.
Die Diaschau wird nun angehalten.
Foto als Bildschirmhintergrund auswählen
Sie können ein Foto als Bildschirmhintergrund auswählen.
1. Wählen Sie das gewünschte Foto aus, und
tippen Sie auf das Symbol [ ].
Das Bild-Optionsmenü wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Select as My Skin> (Als M.
Des. wählen).
Ein Fenster zum Bestätigen des Speichervorgangs
wird eingeblendet.
3. Tippen Sie auf <Yes> (Ja).
Das ausgewählte Foto wird als Bildschirmhintergrund
verwendet.
Start Slideshow
Slideshow Speed
Select as My Skin
View Mode
66 _ Bilder anzeigen
Page 67
BILDMENÜ VERWENDEN
X2
Bildanzeigemodus einstellen
1. Tippen Sie auf das Symbol [ ] auf dem
Wiedergabebildschirm.
Das Bild-Optionsmenü wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <View Mode> (Anzeigemodus).
Das Menü für den Anzeigemodus wird angezeigt.
3. Wählen Sie den gewünschten Bildanzeigemodus.
Sie können zwischen <Auto> (Auto) und <Horizontal>
(Horizontal) wählen.
Bei Auswahl von <Horizontal> (Horizontal) wird das
Bild in horizontaler Ausrichtung angezeigt.
Bild vergrößern
Sie können ein Bild heranzoomen.
1. Tippen Sie auf das Symbol [] auf dem
Wiedergabebildschirm.
Das Bild wird vergrößert.
Bei jedem
der Reihenfolge <x2> ĺ <x3> ĺ <x4> vergrößert.
Wenn Sie die Bildvergrößerung abbrechen möchten,
tippen Sie auf das Symbol [ ].
2. Streichen Sie den Daumen in der Richtung über
das Touchpad, in die Sie das Bild bewegen
möchten. Informationen dazu fi nden Sie auf Seite
18.
Sie können das herangezoomte Bild in eine Richtung
bewegen.
HINWEIS
Antippen des Symbols [ ] wird das Bild in
Bei einer großen Bilddatei kann der Vorgang des Heranzoomens eine
Weile dauern.
(Fortsetzung)
Start Slideshow
Slideshow Speed
Select as M
View Mode
X2
Bilder anzeigen _ 67
Auto
Horizontal
Page 68
UKW-Radio verwenden
Bevor Sie beginnen -
und überprüfen Sie den Akku.
Tippen Sie das Symbol [ ], um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Halten Sie den Finger kurz auf dem Symbol [ ], um das
HINWEIS
Hauptmenü aufzurufen.
Tippen Sie auf das Symbolim Hauptmenü.
Der UKW-Radioempfang wird aktiviert.
STUMMFUNKTION VERWENDEN
Drücken Sie bei eingeschaltetem Radio die Taste .
Der Ton ist stumm geschaltet.
Drücken Sie die Taste
aktivieren.
Schließen Sie zur Sendersuche immer den Ohrhörer an den
Player an. Der Ohrhörer dient gleichzeitig als Antenne für den
HINWEISE
UKW-Radioempfang.
In Gegenden mit schlechtem Empfang fi ndet der Player unter
Umständen keine Sender.
Die Bluetooth-Funktion ist bei eingeschaltetem Radio nicht
verfügbar.
68 _ UKW-Radio verwenden
Schließen Sie den Ohrhörer an, schalten Sie den Player ein,
FM Radio
erneut, um den Ton wieder zu
Page 69
UKW-SENDER EINSTELLEN
1. Halten Sie im manuellen Modus einen Moment lang den
Finger auf das Symbol [ , ].
Die Meldung <Searching> (Suchen) wird eingeblendet.
Der Suchvorgang stoppt bei der Frequenz, die nach
des Symbols
oder:
[ , ] am nächsten liegt.
Freigeben
FM Radio
yxxx Searching xxxy
1. Tippen Sie auf das Symbol [ , ], um im manuellen Modus
in Schritten von 0,05 MHz durch die Frequenzen zu
laufen.
Durch Antippen des Symbols wird die Frequenz um jeweils
0,05 MHz erhöht oder verringert.
UKW-Radio verwenden _ 69
FM Radio
Page 70
UKW-RADIOMENÜ VERWENDEN
Modus für gespeicherte Sender aufrufen
Wählen Sie diesen Modus, um einen der bereits gespeicherten UKWSender aufzurufen.
Tippen Sie im manuellen Modus auf das Symbol
1.
[ ].
Das Radio-Optionsmenü wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Go to Preset Mode>
(Zu gespeich. Send.n).
Der UKW-Radioempfang wird aktiviert.
Im Bildschirm wird die Meldung <PRESET>
(gespeicherte Sender) angezeigt.
Wenn keine Sender voreingestellt wurden,
erscheint die Meldung <„Preset list does not exist“>
HINWEISE
(„Senderliste nicht vorhanden“)
gespeicherte Sender
Wenn Sie im Menü <Settings> (Einstellg.)ĺ <System> (System) die Option <Default
Set> (Rücksetzen) wählen, werden die gespeicherten Senderlisten gelöscht.
Die Sender werden in numerischer Reihenfolge gespeichert.
wird nicht aktiviert.
Manuellen Sendereinstellmodus aufrufen
Wählen Sie diesen Modus, um eine Senderfrequenz
im UKW-Bereich manuell einzustellen.
1. Tippen Sie im Modus für gespeicherte Sender auf
das Symbol [ ].
Das Radio-Optionsmenü wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Go to Manual Mode> (Zu
manuellem Modus).
Im Bildschirm wird die Meldung <MANUAL> (manuelle
Sendereinstellung)
angezeigt.
und der Modus für
FM Radio
FM Radio
70 _ UKW-Radio verwenden
Page 71
UKW-RADIOMENÜ VERWENDEN (Fortsetzung)
Sender speichern
Sie können bis zu 30 Sender auf Ihrem MP3-Player speichern und mit
nur einem Tastendruck abrufen.
Sie können entweder ausgewählte Sender manuell speichern oder alle
lokalen Radiosender automatisch speichern lassen.
Manuell – nur ausgewählte Sender speichern:
1. Tippen Sie so oft auf das Symbol [ , ], bis der
gesuchte Sender im manuellen Modus eingestellt
ist. Tippen Sie dann auf das Symbol [ ].
2. Tippen Sie auf <Add to Preset> (Sender
speichern
Der gewählte Sender wird unter dem nächsten freien
Speicherplatz gespeichert.
HINWEIS
Gespeicherte Sender aufrufen
Tippen Sie im Senderspeicher-Modus (PRESET) auf
den Speicherplatz des gewünschten Senders.
Der Speicherplatz wird aufgerufen und der darunter
gespeicherte
Tippen Sie auf das Symbol [,], um zum vorherigen/
nächsten Speicherplatz
Tippen Sie auf das Symbol [ ], um das Menü zu beenden.
HINWEIS
).
Wenn dieser Sender bereits gespeichert wurde, wird
die Meldung <This preset already exists> (Sender
bereits vorhanden) angezeigt und die Einstellung
nicht vorgenommen.
Sender eingestellt.
der Liste zu blättern.
FM Radio
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
FM Sensitivity
FM Region
FM Radio
UKW-Radio verwenden _ 71
Page 72
UKW-RADIOMENÜ VERWENDEN (Fortsetzung)
Sender speichern (Fortsetzung)
Automatisch – alle vom Player empfangenen Sender automatisch
speichern:
1. Tippen Sie auf das Symbol [ ] auf dem
Bildschirm für UKW-Radio.
Das Radio-Optionsmenü wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Auto Preset> (Autom.
Sendersp.)
Das Fenster <Auto Preset> (Autom. Sendersp.) wird
eingeblendet.
3. Tippen Sie auf <Yes> (Ja).
Das Fenster <Auto Preset> (Autom. Sendersp.) wird
angezeigt, und bis zu 30 Sender werden automatisch
gespeichert.
Automatische Senderspeicherung abbrechen
Um die automatische Senderspeicherung abzubrechen, tippen Sie
auf eine beliebige Taste.
Die automatische Senderspeicherung wird abgebrochen, und die bis dahin
gefundenen Sender werden gespeichert.
Eventuell möchten Sie Ihre gespeicherten Sender löschen, z. B. weil Sie
in einer anderen Stadt sind. Um die gespeicherten Senderfrequenzen
HINWEIS
durch neue zu ersetzen, wiederholen Sie einfach den oben beschriebenen
Vorgang.
.
FM Radio
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
FM Sensitivity
FM Region
72 _ UKW-Radio verwenden
Page 73
UKW-RADIOMENÜ VERWENDEN (Fortsetzung)
Sender löschen
Folgen Sie im Modus FM Radio (UKW-Radio) den unten angeführten
Schritten, um Sender zu löschen.
Tippen Sie im Modus für gespeicherte Sender auf
1.
das Symbol [ ].
Das Radio-Optionsmenü wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Delete from Preset> (Sender
löschen).
Die Liste mit gespeicherten Sendern wird
eingeblendet.
3. Tippen Sie auf den Sender, den Sie löschen
möchten.
Das Bestätigungsfenster wird angezeigt.
4.
Tippen Sie auf
Der ausgewählte Sender wird aus dem Speicher gelöscht.
Wenn Sie den Sender nicht löschen möchten, wählen Sie <NO> (Nein).
Wenn ein Sender gelöscht wird, rücken die nachfolgenden gespeicherten
Sender um eine Nummer auf.
HINWEIS
<Yes> (Ja).
FM Radio
Go to Manual Mode
Delete from Preset
Auto Preset
FM Sensitivity
FM Region
UKW-Radio verwenden _ 73
Page 74
UKW-RADIOMENÜ VERWENDEN (Fortsetzung)
UKW-Empfi ndlichkeit einstellen
Die Anzahl der empfangbaren UKW-Sender lässt sich mit
Hilfe von <FM Sensitivity> (UKW-Empfi ndlichkeit) regulieren.
1.
Tippen Sie auf das Symbol [] auf dem Bildschirm für
UKW-Radio.
Das Radio-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf
Das Menü <FM Sensitivity> (UKW-Empfi ndlichkeit) wird angezeigt.
3.
Tippen Sie auf die gewünschte Empfangsempfi ndlichkeit.
Sie können zwischen <High> (Hoch), <Middle> (Mittel) und
<Low> (Niedrig) wählen.
Mit der Einstellung <High> (Hoch) empfangen Sie die meisten Sender.
UKW-Bereich einstellen
Vor einer Reise ins Ausland können Sie den UKW-Bereich ändern.
1.
Tippen Sie auf das Symbol [] auf dem Bildschirm für
UKW-Radio.
Das Radio-Optionsmenü wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf <FM Region> (UKW-Bereich).
Das Menü <FM Region> (UKW-Bereich) wird angezeigt.
3.
Tippen Sie auf den gewünschten UKW-Bereich.
Sie können zwischen <Korea/US> (Korea/USA), <Japan>
(Japan) und <Other Countries> (Andere Länder) wählen.
HINWEISE
- Japan (Japan): Suche nach Sendern im Bereich von 76,0 MHz bis
- Other Countries (Andere Länder): Suche nach Sendern im Bereich von 87,50 MHz bis 108,00 MHz
74 _ UKW-Radio verwenden
<FM Sensitivity> (UKW-Empfi ndlichkeit).
Frequenzbereich nach Region
- Korea/US (Korea/USA): Suche nach Sendern im Bereich von 87,5 MHz
bis 108,0 MHz in Schritten von 100 kHz.
108,0 MHz in Schritten von 100 kHz.
in Schritten von 50 kHz.
Der UKW-Bereich kann je nach Aufenthaltsort geändert werden.
Wenn Sie die Einstellung für <FM Region> (UKW-Bereich) des Players ändern, werden
die gespeicherten Radiosender gelöscht.
FM Radio
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
High
FM Sensitivity
Middle
FM Region
Low
FM Radio
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
Korea/US
FM Sensitivity
Japan
FM Region
Other Countries
Page 75
Datacasts verwenden
Mit <Media Studio> können Sie Blog-Daten und in RSS gespeicherte Dateien
auf den MP3-Player übertragen und dort wiedergeben.
Was bedeutet RSS?
RSS steht für Rich Site Summary oder Really Simple Syndication. Dabei handelt
HINWEISE
es sich um ein auf XML basierendes Datenübertragungssystem, über das dem
Benutzer auf einfache und bequeme Weise Inhalte häufi g aktualisierter Webseiten
wie z. B. Nachrichten und Blogs zur Verfügung gestellt werden.
Was bedeutet Datacasts?
Aktualisierte Informationen werden automatisch auf den Player geladen, ohne dass
Sie häufi g besuchte Websites mit News, Blogs oder anderem benutzerdefi nierten
Inhalt (UCC) jedes Mal aufrufen müssen.
Bevor Sie beginnen
sein. Informationen dazu fi nden Sie auf Seite 36.
INHALT EINER WEBSITE ABONNIEREN
Sie können aktuelle News direkt auf den Player übertragen, indem Sie Inhalte
von Webseiten abonnieren, die RSS unterstützen.
1.
Klicken Sie in <Media Studio> im unteren
Bereich des Menüs <Datacasts> auf
<Subscribe> (Abonnieren).
2.
Geben Sie eine Adresse in die Adresszeile
ein, und klicken Sie auf <ŹNext> (Weiter).
Wenn Sie eine Internetadresse kopieren und
auf <Subscribe> (Abonnieren) klicken, wird
diese automatisch in der Adresszeile angezeigt.
Wenn diese Webseite RSS unterstützt, wird das
Fenster zur Einstellungsbestätigung angezeigt.
3. Klicken Sie auf <OK>.
Der Inhalt der gewünschten Website wird abonniert.
Für diese Website wird im Menü Datacasts das Symbol eingeblendet.
– Zunächst muss Media Studio auf dem Computer installiert
2
Datacasts verwenden _ 75
2
Page 76
GRUPPE VON WEBSITES ERSTELLEN
Sie können Gruppen erstellen und die Websites so nach Kategorien ordnen.
1. Klicken Sie in <Media Studio> im unteren Bereich
des Menüs <Datacasts> auf <New Group> (Neue
Gruppe).
2. Geben Sie einen Namen und eine Beschreibung für
2
die Gruppe ein, und klicken Sie auf <OK>.
DATACAST VON <MEDIA STUDIO> ÜBERTRAGEN
Bevor Sie beginnen – Verbinden Sie den Player mit dem Computer. Auf Ihrem
Computer muss Media Studio installiert sein. Informationen dazu fi nden Sie auf Seite 36.
1. <Media Studio> wird automatisch gestartet,
sobald Sie den Player an den Computer
anschließen.
Falls das Programm nicht automatisch gestartet
wird, doppelklicken Sie auf das <Media Studio>Symbol auf dem Desktop.
2. Klicken Sie auf <Datacasts> im oberen
Bereich von <Media Studio>.
Die dort gespeicherte Gruppenliste wird
angezeigt.
5
2
3. Klicken Sie auf den gewünschten
Gruppennamen.
4. Klicken Sie auf die gewünschte Website.
5. Wählen Sie den Inhalt aus, den Sie übertragen
möchten.
6. Klicken Sie auf das Symbol .
Der Inhalt der ausgewählten Website wird auf den Player übertragen und unter <File
HINWEISE
76 _ Datacasts verwenden
(Dateibrowser) ĺ <Datacasts> gespeichert.
Browser>
Klicken Sie auf
Bildschirm zurückzukehren.
Unter <Datacasts> in <Media Studio> können Sie die Inhalte von ggf. vorhandenen
Anhängen auf den Player herunterladen. Von den Bestimmungen der jeweiligen Website
hängt ab, ob der Anhang heruntergeladen werden kann oder nicht.
im oberen Bereich von <Media Studio>, um zum vorherigen
[YP-P2[MTP]]
6
Portable [YP-P2[MTP]]
Page 77
DATACASTS ANZEIGEN
Sie können Inhalte anzeigen, die unter <Datacasts> hinzugefügt wurden.
Bevor Sie beginnen -Laden Sie den gewünschten Inhalt einer Website mit <Media
Tippen Sie auf das Symbol [ ], um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Halten Sie den Finger kurz auf dem Symbol [ ], um das Hauptmenü aufzurufen.
HINWEIS
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Die Liste der Datacasts wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf den Titel der gewünschten Website.
Der Titel der Website stimmt mit dem überein, der unter
<Datacasts> in <Media Studio> hinzugefügt wurde.
3. Tippen Sie auf den Titel des gewünschten Inhalts.
Die Liste der Dateien wird angezeigt.
Symbol : Haupttext des übertragenen Inhalts
Symbol: Bilddatei
Symbol: Musikdatei
Symbol: Videodatei
4. Tippen Sie auf die gewünschte Datei.
Die ausgewählte Datei wird wiedergegeben.
Studio> auf den Player. Informationen dazu fi nden Sie auf Seite 76.
Data Cast
Datacast 1
Datacast 2
Datacast 3
1/3
Datacasts verwenden _ 77
Page 78
Premiumpaket-Funktionen
Das Premiumpaket enthält verschiedene Funktionen wie z. B. die
Anzeige von Texten, Alarmeinstellungen und die Anzeige von Kalender
oder Weltzeituhr.
TEXTE ANZEIGEN
Ob ein Roman, das Manuskript einer neuen Geschichte oder Ihr
Forschungsbericht – dank Ihres MP3-Players können Sie alle Texte
lesen und dabei gleichzeitig Musik hören!
Bevor Sie beginnen - Schalten Sie den Player ein
Übertragen Sie Textdateien mit Hilfe von <Media Studio> auf den
den Akku.
MP3-Player. Informationen dazu fi nden Sie auf Seite 37.
Unter <Settings> (Einstellg.) ĺ <Language> (Sprache) ĺ <Contents>
(Inhalt) können Sie die gewünschte Sprache für den Text einstellen.
Informationen dazu fi nden Sie auf Seite 29.
Tippen Sie auf das Symbol [], um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
HINWEIS
Hauptmenü aufzurufen.
Halten Sie den Finger kurz auf dem Symbol [], um das
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Das Menü <Prime Pack> (Premiumpaket) wird eingeblendet.
2. Tippen Sie auf <Texts> (Texte).
Die Liste der Textdateien wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf die gewünschte Textdatei.
Der Text wird nun angezeigt.
Halten Sie den Finger kurz auf dem Touchpad, um den Text im
Vollbildmodus anzuzeigen.
Um zum Hauptmenü zurückzukehren, halten Sie nochmals kurz
den Finger auf dem Touchscreen.
Sie können auch den <File Browser> (Dateibrowser)
verwenden, um nach einer Textdatei zu suchen.
HINWEISE
Von Ihrem MP3-Player werden im Textmodus TXT-Dateien unterstützt.
Sie können auch dann Musik hören, wenn Sie eine Textdatei
ausgewählt haben.
78 _ Premiumpaket-Funktionen
, und überprüfen Sie
Prime Pack
Texts
Alarm
Calendar
World Clock
Page 79
TEXTMENÜ VERWENDEN
Zur vorherigen/nächsten Seite blättern
So wird’s gemacht 1
Tippen Sie auf das Symbol [Ż,Ź] im unteren Bereich
des Touchpads.
So wird’s gemacht 2
Streichen Sie mit dem Daumen nach links oder rechts
über das Touchpad.
Wenn Sie den Daumen nach links bewegen, wird
die nächste Seite angezeigt. Bewegen Sie ihn nach
rechts, wird die vorherige Seite eingeblendet.
Lesezeichen setzen
Setzen Sie ein Lesezeichen an eine Stelle im Text, an die Sie jederzeit
zurückkehren können.
Öffnen Sie die Seite auf dem
1.
Textanzeigebildschirm, an der Sie ein Lesezeichen
setzten möchten. Tippen Sie dann auf das Symbol
[ ].
Das Menü <Bookmark> (Lesezeichen) wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf
(Lesezeichen hinzufügen).
Beim angezeigten Text wird ein Lesezeichen gesetzt und
das Symbol [
In einer Meldung wird vor dem Überschreiben gewarnt,
wenn bereits ein Lesezeichen gesetzt wurde. Bei Auswahl von <Yes> (Ja)
HINWEISE
wird das zuvor gesetzte Lesezeichen gelöscht und ein neues gesetzt.
Sie können pro Textdatei ein Lesezeichen setzen. Maximal können 100
Lesezeichen verwendet werden.
<Add Bookmark>
] in der oberen linken Ecke eingeblendet.
Premiumpaket-Funktionen_ 79
Texts 1
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
Texts 1
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
Add Bookmark
7.0%
7.0%
Page 80
TEXTMENÜ VERWENDEN
(Fortsetzung)
Zum Lesezeichen gelangen oder das Lesezeichen
entfernen
1. Tippen Sie auf das Symbol [ ] auf dem
Textanzeigebildschirm.
Das Menü <Bookmark> (Lesezeichen) wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Go to Bookmark>
(Zu Lesezeichen) bzw. <Delete Bookmark>
(Lesezeichen löschen).
Bei Auswahl von <Go to Bookmark> (Zu Lesezeichen)
gelangen Sie an die Stelle, an der das Lesezeichen
gesetzt wurde. Bei Auswahl von <Delete Bookmark>
(Lesezeichen löschen) wird das ausgewählte
Lesezeichen aus der Textdatei entfernt.
Farbe des Textbetrachters einstellen
Wählen Sie die Farbe, in welcher der Text angezeigt werden soll.
1. Tippen Sie auf das Symbol [ ] auf dem
Textanzeigebildschirm.
Das Menü <Text> (Text) wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf
(Farbe d. Textbetr.).
Das Menüfenster <Text Viewer Color> (Farbe d.
Textbetr.) wird eingeblendet.
3. Tippen Sie auf das Symbol [ , ] um eine
Farbe auszuwählen.
Sie können eine Farbe aus den Optionen <Type 1>
(Typ 1) bis <Type 9> (Typ 9) auswählen.
4.
Tippen Sie auf
Der Text wird in der ausgewählten Farbe angezeigt.
80 _ Premiumpaket-Funktionen
<Text Viewer Color>
<OK>.
Texts 1
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
Add Bookmark
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Text Viewer Color
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
Type 1
OKCancel
7.0%
Page 81
TEXTMENÜ VERWENDEN
(Fortsetzung)
Schriftgröße ändern
Sie können die Schriftgröße des Texts ändern.
1. Tippen Sie auf das Symbol [ ] auf dem
Textanzeigebildschirm.
Das Menü <Text> (Text) wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <Font Size> (Schriftgröße).
Das Menü <Font Size> (Schriftgröße) wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf das Symbol [ , ], um die
gewünschte Schriftgröße zu wählen.
Sie können zwischen <Small> (Klein), <Medium>
(Mittel) und <Large> (Groß) wählen.
4. Tippen Sie auf <OK>.
Die Schriftgröße wurde geändert.
Font Size
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
Small
OKCancel
Premiumpaket-Funktionen_ 81
Page 82
ALARM EINSTELLEN
Dieser Player verfügt über eine Alarmfunktion, die zu einem festgelegten
Zeitpunkt aktiviert werden kann.
B
evor Sie beginnen
dazu fi nden Sie auf Seite 31.
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Das Menü <Prime Pack> (Premiumpaket) wird eingeblendet.
2. Tippen Sie auf <Alarm> (Alarm).
Tippen Sie auf <New Alarm> (Neuer Alarm).
3.
Der Bildschirm zum Einstellen der Alarmfunktion wird
eingeblendet.
4. Tippen Sie mehrfach auf den ersten Menüpunkt, um die
Alarmhäufi gkeit festzulegen.
Der Bildschirm zum Einstellen der Alarmzeit wird eingeblendet.
6. Tippen Sie auf das Symbol [ , ], um Stunden,
Minuten und AM/PM einzustellen
Tippen Sie auf dem Bildschirm zum Einstellen der
7.
Alarmzeit auf <OK>.
- Stellen Sie zunächst die aktuelle Uhrzeit ein. Informationen
Prime Pack
Texts
Alarm
Calendar
World Clock
OKCancel
82 _ Premiumpaket-Funktionen
Page 83
ALARM EINSTELLEN
(Fortsetzung)
8. Tippen Sie mehrfach auf den dritten Menüpunkt, um den
Alarmton festzulegen.
Sie können zwischen den Optionen <Alarm Sound 1>
(Alarmton 1) bis <Alarm Sound 3> (Alarmton 3) wählen oder
eine Musikdatei als Alarmmelodie festlegen. Informationen
dazu fi nden Sie auf Seite 62.
9. Tippen Sie mehrfach auf den vierten Menüpunkt, um das
Alarmintervall festzulegen.
Wenn Sie ein Intervall festgelegt haben, wird der Alarm in
diesem Abstand wiederholt. Sie können zwischen folgenden
Optionen wählen: <Interval: 3min> (
5min> (Interva
ll: 5Min) und <Interval: 10min> (Intervall: 10Min).
Intervall: 3Min), <Interval:
10. Tippen Sie auf <OK>.
Das Fenster zum Bestätigen des Speichervorgangs wird angezeigt.
11. Tippen Sie auf <Yes> (Ja).
Die Alarmeinstellung wird der Alarmliste hinzugefügt.
Sie können bis zu 7 Alarmeinstellungen speichern.
HINWEIS
Premiumpaket-Funktionen_ 83
Alarm
Once
12 : 40 AM
Alarm Sound 1
Interval : 5min
Page 84
ALARM EINSTELLEN
(Fortsetzung)
Alarmeinstellung bearbeiten
1. Tippen Sie im Alarmmenü auf die Einstellung, die
Sie ändern möchten.
Der Bildschirm zum Einstellen der Alarmfunktion wird
eingeblendet.
2. Führen Sie dieselben Schritte wie beim Einstellen
eines neuen Alarms aus, um die Einstellung zu
bearbeiten. Informationen dazu fi nden Sie auf
Seite 82.
Alarm
12 : 40 AM
Alarm Sound 1
Interval : 5min
Alarmeinstellung löschen
1. Tippen Sie im Alarmmenü auf die
Alarmeinstellung, die Sie löschen möchten.
2. Tippen Sie auf das Symbol [].
Tippen Sie auf das Symbol [], um alle
Alarmeinstellungen zu löschen.
Das Fenster zum Bestätigen des Löschvorgangs wird
angezeigt.
3. Tippen Sie auf <Yes> (Ja).
Der gewählte Alarm wird gelöscht.
Die Alarmmelodie ertönt, sobald die eingestellte Uhrzeit erreicht ist. Wenn keine Taste gedrückt
bzw. keine Funktion auf dem Touchpad ausgeführt wird, wird der Alarmton nach kurzer Zeit
HINWEIS
ausgeschaltet und nach dem zuvor festgelegten Alarmintervall wieder aktiviert. Wenn keine
Funktion ausgeführt wird, wird der Alarmton im oben beschriebenen Rhythmus eine Stunde lang
wiederholt.
ACHTUNG
Wenn ein USB-Kabel an den Player angeschlossen ist, kann die Alarmfunktion nicht verwendet werden.
84 _ Premiumpaket-Funktionen
Alarm
New Alarm
AM 01 : 53
Once
Page 85
KALENDER ANZEIGEN
N
M
SA
Sie können den Kalender einblenden.
Bevor Sie beginnen
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Das Menü <Prime Pack> (Premiumpaket) wird eingeblendet.
2. Tippen Sie auf <Calendar> (Kalender).
Das <Calendar> (Kalender) wird geöffnet.
3. Tippen Sie auf das Symbol [ , ], um den gewünschten
Monat zu wählen.
Kalendertyp festlegen
Sie können die Wochentage in unterschiedlicher Reihenfolge im
Kalender anzeigen.
1. Tippen Sie auf das Symbol [ ] im Kalendermenü.
Das Menü <Calendar> (Kalender) wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf <View Type> (Anzeigetyp).
Das Menü <View Type> (Anzeigetyp) wird eingeblendet.
3. Tippen Sie auf das Symbol [ , ], um den
gewünschten Anzeigetyp auszuwählen. Tippen
Sie anschließend auf <OK>.
Sie können zwischen <Type 1> (Typ 1) und <Type 2>
(Typ 2) wählen.
Unter <Type 1> (Typ 1) werden die Wochentage in
der Reihenfolge Sonntag bis Samstag dargestellt.
Unter <Type 2> (Typ 2) werden die Wochentage in der
Reihenfolge Montag bis Sonntag dargestellt.
- Stellen Sie zunächst die aktuelle Uhrzeit ein. Informationen
dazu fi nden Sie auf Seite 31.
Prime Pack
Texts
Alarm
Calendar
World Clock
View Type
SU
ON TUEWEOTHU FRI
Type 1
OK
Cancel
Premiumpaket-Funktionen_ 85
Page 86
WELTZEITUHR ANZEIGEN
Sie können einige der größten Städte der Welt sowie Datum und Uhrzeit an
diesen Orten je nach deren Zeitzone anzeigen.
B
evor Sie beginnen
- Stellen Sie zunächst die aktuelle Uhrzeit ein. Informationen
dazu fi nden Sie auf Seite
Stellen Sie die gewünschte Zeitzone unter <Settings>
(Einstellg.) ĺ <Time> (Zeit) ĺ <Time Zone> (Zeitzone) ein.
31.
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Das Menü <Prime Pack> (Premiumpaket) wird eingeblendet.
2. Tippen Sie auf <World Clock> (Weltzeituhr).
Das Menü <World Clock> (Weltzeituhr) wird angezeigt.
Prime Pack
Texts
Alarm
Calendar
World Clock
3. Tippen Sie auf das Symbol [ , ], um eine Zeitzone
auszuwählen.
Datum und Uhrzeit der ausgewählten Stadt werden angezeigt.
Sie können die lokale Uhrzeit folgender Zeitzonen abrufen:
(Mit ‘/’ wird die Standardzeitzone der Region angegeben.)
Kap Verde / London, Lissabon / Rom, Paris / Athen, Helsinki / Moskau, Riad /
Abu Dhabi, Muskat /
Hongkong, Peking / Seoul, Tokio / Guam, Sydney / Ochotsk / Wellington, Oakland / Samoa,
Midway / Honolulu, Hawaii / Alyeska / Los Angeles, Seattle /
Denver, Phoenix / Chicago,
Buenos Aires,
86 _ Premiumpaket-Funktionen
Taschkent, Aschgabat / Alma Ata, Kathmandu / Bangkok, Jakarta /
Mexiko-Stadt / New York, Miami, / Caracas, Santiago /
Brasilien / Mittelatlantik
Page 87
Bluetooth verwenden
Tippen Sie auf das Symbol [ ], um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Halten Sie den Finger kurz auf dem Symbol [ ], um das Hauptmenü aufzurufen.
HINWEIS
ALLGEMEINES ZU BLUETOOTH
Bluetooth ist ein Industriestandard für private drahtlose Netzwerke. Mit Bluetooth können
Geräte wie Mobiltelefone, Laptops, PCs, Drucker, Digitalkameras und Spielkonsolen
miteinander verbunden werden. Die Daten werden auf einer sicheren, weltweit nicht
lizenzierten Radiofrequenz mit kurzer Reichweite übertragen.
Je nach den Bedingungen, unter denen das Bluetooth-Gerät verwendet wird, können
Nebengeräusche oder Fehlfunktionen auftreten.
Beispielsweise können physische Störungen des Signals auftreten, wenn Sie den Player in der
Hand halten und gleichzeitig ein Stereo-Headset tragen.
Außerdem kann es zu Störungen kommen, wenn ein Körperteil mit dem Empfänger/Sender des
Players oder des Stereo-Headsets in Berührung kommt.
Elektrische Störung aufgrund von refl ektierenden Wänden, Ecken oder Bürotrennwänden.
Elektrische Störung durch Geräte, die im gleichen Frequenzband arbeiten, z. B. medizinische
Geräte, Mikrowellen und WLAN-Geräte.
Der Abstand zwischen Bluetooth-Gerät und Player
möglichst gering sein.
Je größer der Abstand zwischen Player und
Die Verbindung wird unterbrochen, wenn die Entfernung die Reichweite überschreitet.
Wir empfehlen, den Text- und Bildanzeigemodus nicht zu verwenden, während Sie mit dem
Stereo-Headset Musik hören. Dies kann sowohl zu einer schlechteren Leistung des Players
als auch der Bluetooth-Verbindung führen.
Je nach Typ des verwendeten Stereo-Headsets können Audiodateien mit einer Samplingrate
von weniger als 32 kHz eventuell nicht wiedergegeben werden.
An Orten mit schlechtem Empfang (z. B. in Aufzügen oder U-Bahnen) funktioniert die
Bluetooth-Verbindung möglicherweise nicht einwandfrei.
Die maximale Entfernung für die drahtlose Verbindung zwischen dem Player und anderen
Bluetooth- Geräten beträgt 10 m. Bei Überschreiten dieser Entfernung wird die Verbindung
automatisch getrennt. Auch innerhalb dieses Bereichs kann die Klangqualität durch Objekte
wie Wände oder Türen beeinträchtigt werden.
sollte besonders beim Koppeln
Stereo-Headset, desto schlechter die Qualität.
Bluetooth verwenden_ 87
Page 88
BLUETOOTH-STEREO-HEADSET VERWENDEN
Hören Sie Ihren Lieblingshit in bestem Sound über ein Bluetooth-fähiges
Stereo-Headset – ganz ohne Kabel!
Bevor Sie beginnen
Bluetooth-Stereo-Headset registrieren
(Headset muss nur einmalig am Gerät registriert werden)
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Das Fenster für die Bluetooth-Einstellungen wird
eingeblendet.
2. Tippen Sie auf <Yes> (Ja).
Die Option <Bluetooth Mode> (Bluetooth-Modus) wird
auf On <Ein> gestellt.
Das Symbol
3.
Bereiten Sie das Stereo-Headset für die Kopplung vor.
Nähere Informationen zum Kopplungsmodus fi nden
Sie in der Bedienungsanleitung des Headsets.
4. Tippen Sie auf <Stereo Headset>
(Stereo-Headset).
Tippen Sie auf das Symbol [ ].
5.
Von diesem Player wird automatisch nach Bluetooth-
Geräten gesucht, selbst wenn das Symbol [
gedrückt wurde.
Wenn das Headset erkannt wurde, wird es in der Liste
aufgeführt.
- Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth-Gerät kopplungsbereit
6. Tippen Sie auf den Namen des Headsets, das Sie registrieren
möchten.
Wenn das Kennwort für das Headset nicht 0000 ist, wird ein Fenster für die
Eingabe des Kennworts eingeblendet. Das Kennwort für das Headset fi nden
Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts.
Die Anmeldung des Headsets ist abgeschlossen.
Die Bluetooth-Funktion kann nur während der Wiedergabe von Musik- und
HINWEISE
Videodateien verwendet werden. Sie kann nicht verwendet werden, wenn
das Radio eingeschaltet ist.
Beschreibung des Bluetooth-Symbols
: Bluetooth-Modus an : Mit Stereo-Headset verbunden
Wenn Sie die Bluetooth-Funktion deaktivieren möchten,
den Bluetooth-Modus aus:
(Bluetooth-Modus) ĺ <Off> (
Verwenden Sie nur Standard-Bluetooth-Stereo-Headsets. Freihand-MonoHeadsets werden nicht unterstützt.
Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, stellen Sie die Funktion <Bluetooth
Mode> (Bluetooth-Modus) auf <Off> (Aus) ein. Die Option <On> (Ein)
erhöht den
Sie können bis zu 20 Geräte auf
Je nach Modell kann mit manchen
möglicherweise nur eine schlechte Verbindung zum Player hergestellt
werden.
Energieverbrauch (Akku).
<Bluetooth> (Bluetooth) ĺ <Bluetooth Mode>
Aus).
der Liste mit Bluetooth-Geräten eintragen.
Bluetooth-Stereo-Headsets
schalten Sie
Bluetooth verwenden_ 89
Page 90
BLUETOOTH-STEREO-HEADSET VERWENDEN (Fortsetzung)
Bluetooth-Stereo-Headset verbinden
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
2.
Tippen Sie auf <Stereo Headset> (StereoHeadset).
3.
Tippen Sie auf das gewünschte Stereo-Headset.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird das Symbol
] auf dem Display angezeigt.
[
Sie können bis zu 2 Headsets mit dem Player
verbinden.
4. Spielen Sie eine Datei Ihrer Wahl ab.
Sie können Musik über Stereo-Headset hören.
Wenn kein Headset zur Auswahl steht, müssen Sie zuerst ein Headset
eintragen. Informationen dazu fi nden Sie auf Seite
HINWEISE
Sobald Sie den Player ausschalten, wird die Bluetooth-Verbindung
getrennt, auch wenn Sie das Headset oder den Player nach einer Sekunde
wieder einschalten. Zum Hören von Musik über das Headset wiederholen
Sie die oben beschriebenen Schritte.
Wenn eine Verbindung zu zwei Headsets hergestellt wurde, können
nur mit dem ersten
Lautstärkeregelung ausgeführt werden. Weitere Informationen dazu fi nden
Sie in der Bedienungsanleitung des Headsets.
90 _ Bluetooth verwenden
Headset Funktionen wie Wiedergabe/Stopp und
Stereo Headset
SBH100
88.
Page 91
BLUETOOTH-MENÜ VERWENDEN
Bluetooth-Gerät entfernen
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
2.
Tippen Sie auf das Symbol [ ].
Das Menü <Bluetooth> (Bluetooth) wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf <Disconnect> (Trennen).
Das Fenster zum Bestätigen des Trennvorgangs wird
angezeigt.
4. Tippen Sie auf <Yes> (Ja)
Die Verbindung mit dem aktuell verbundenen Gerät
wird getrennt.
Verbundenes Bluetooth-Gerät überprüfen
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
2.
Tippen Sie auf das Symbol [ ].
Das Menü <Bluetooth> (Bluetooth) wird angezeigt.
3. Tippen Sie auf <Connected Device>
(Verbundenes Gerät).
Es wird eine Liste mit allen verbundenen Geräten
angezeigt.
Bluetooth verwenden_ 91
Bluetooth
Stereo Headset
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Disconnect
Connected Device
Bluetooth
Stereo Headset
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Disconnect
Connected Device
Page 92
BLUETOOTH-EINSTELLUNGEN
Bevor Sie beginnen
- Stellen Sie die Option <Bluetooth Mode> (Bluetooth-Modus)
auf <On> (
Ein) ein.
1. Tippen Sie auf das Symbol im Hauptmenü.
Tippen Sie auf <Bluetooth Settings> (Bluetooth-
2.
Einstellungen).
Das Menü <Bluetooth Settings> (Bluetooth-Einstellungen) wird
angezeigt
3. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor, und
tippen Sie auf <OK>.
Optionen für Bluetooth-Einstellungen
Search Timeout (Zeitüberschreitung bei der Suche): Sie können die
Zeitspanne einstellen, in der nach neuen Geräten gesucht werden
Sie eine Zeitspanne festgelegt haben, wird so lange nach einem neuen Gerät
gesucht. Wählen Sie dazu <10sec> (
30Sek), <45sec> (45Sek) oder <60sec> (60Sek) aus.
(
Delete Device (Gerät löschen): Sie können ein angemeldetes Gerät auf dem
Player löschen.
löschen. Informationen dazu fi nden Sie auf Seite 93.
My Device Info. (Informationen zu „Mein Gerät“)
Gerätenamen und die IP-Adresse des Players anzeigen lassen.
92 _ Bluetooth verwenden
Tippen Sie auf das Symbol [ ], um alle registrierten Geräte zu
10Sek), <20sec> (20Sek), <30sec>
: Sie können den
Bluetooth
Stereo Headset
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
soll. Wenn
Page 93
BLUETOOTH-EINSTELLUNGEN
Bluetooth-Gerät löschen
1.
Tippen Sie auf <Delete Device> (Gerät löschen).
Eine Liste mit allen registrierten Geräten wird
angezeigt.
2.
Wählen Sie das Gerät aus, das Sie entfernen
möchten, und tippen Sie auf das Symbol []
Tippen Sie auf das Symbol [], um alle
registrierten Geräte zu löschen.
3.
Tippen Sie auf <Yes> (Ja).
Das gewählte Gerät wird aus der Liste entfernt.
Bluetooth-Gerät umbenennen
1.
Tippen Sie auf <My Device Info.> (Informationen
zu “Mein Gerät”).
Das Menü <My Device Info.> (Informationen zu „Mein
Gerät“) wird angezeigt.
2.
Tippen Sie auf das Symbol [].
Es erscheint das Fenster zum Bearbeiten des Gerätenamens.
3.
Sie können das Gerät umbenennen, indem Sie auf
eine Zahl oder ein Zeichen tippen.
[1Aa]:
Der Eingabemodus wird geändert: Sie können von
Zahlen zu Klein- und Großbuchstaben umschalten.
[]: Hiermit können Sie Zeichen einzeln löschen.
: Hiermit können Sie ein Leerzeichen einfügen.
[ – ]
[OK]
: Zum Bestätigen des geänderten Namens.
So geben Sie z. B. „YPS5“ ein:
Tippen Sie auf folgende Symbole.
(einmal) ¨ (3 Mal) ¨ (einmal)¨ (3 Mal) ¨ (2
Mal) ¨
(einmal)
(Fortsetzung)
.
Edit Device Name
Bluetooth verwenden_ 93
Bluetooth Settings
Search Timeout
Delete Device
My Device lnfo.
My Device Info.
1Aa
Page 94
Fehlersuche
Falls ein Problem mit dem MP3-Player auftritt, suchen Sie zunächst in
dieser Liste nach einer Lösung. Besteht das Problem weiterhin, wenden
Sie sich an den Kundendienst von Samsung in Ihrer Nähe.
PROBLEMLÖSUNG
•
Das Gerät lässt sich
nicht einschalten
Die Tasten
funktionieren nicht
Das Display lässt sich
nicht einschalten
Das Gerät schaltet sich
aus
94 _ Fehlersuche
Das Gerät kann bei vollständig entladenem Akku nicht
eingeschaltet werden. Laden Sie den Akku auf, und schalten
Sie das Gerät erneut ein.
• Drücken Sie die Reset-Taste, um den Player zurückzusetzen.
•
Überprüfen Sie, ob die Tastensperre aktiv ist (Sperrschalter
• Überprüfen Sie, ob Sie die für die auszuführende Funktion
geeigneten Tasten oder Symbole gedrückt haben.
• Drücken Sie die Reset-Taste, um den Player zurückzusetzen.
• Das Display ist bei direkter Sonneneinstrahlung
möglicherweise nicht ablesbar.
• Wenn die Option <Display Off> (Display Aus)
unter <Settings> (Einstellg.) ĺ <Display>(Display) gewählt wurde, ist das Touchpad
ausgeschaltet.
oder berühren Sie das Touchpad. Daraufhin wird es
eingeschaltet.
• Überprüfen Sie den Akku.
• Bei vollständig entladenem Akku schaltet sich das
Gerät aus. Laden Sie den Akku auf.
•
Wenn die Option <Auto Power Off> (Autom.
ausschalten) unter <Settings> (Einstellg.) ĺ <System>
(System) gewählt wurde, wird der Player im Pausenmodus
ausgeschaltet. Schalten Sie den Player ein.
in Sperrposition).
Betätigen Sie eine beliebige Taste,
Page 95
PROBLEMLÖSUNG
• Die Lebensdauer des Akku hängt vom Klangmodus
Die Betriebszeit des Akkus
weicht von den Angaben im
Handbuch ab
und der Displayeinstellung ab.
• Wenn Sie das Gerät über einen längeren
Zeitraum sehr hohen oder niedrigen Temperaturen
aussetzen, kann sich die Lebensdauer des Akku
verkürzen.
Media StudioProgrammfehler
• Überprüfen Sie, ob Ihr System die
Mindestanforderungen erfüllt.
•
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel korrekt angeschlossen
wurde, und versuchen Sie es erneut.
•
Verbindung mit dem PC
ist nicht möglich
Klicken Sie in der Taskleiste Ihres PCs auf <Start>,
um das Windows-Update zu starten. Wählen Sie die
gewünschten Updates und Service Packs aus, und
starten Sie die Aktualisierung. Starten Sie den PC
neu, und
• Die Datenübertragungsrate ist gering, wenn Sie
Die Datenübertragungsrate
ist zu niedrig.
gleichzeitig mehrere Programme (einschließlich
Media Studio) auf dem PC verwenden. Schließen
Sie nicht benötigte Programme, und versuchen Sie
es erneut.
Die Wiedergabe
funktioniert nicht.
• Überprüfen Sie, ob Dateien im Speicher des
Players vorhanden sind.
•
Überprüfen Sie, ob die gewählte Musikdatei beschädigt ist.
•
Überprüfen Sie, ob der Akku ausreichend geladen ist.
stellen Sie die Verbindung wieder her.
Fehlersuche _ 95
Page 96
PROBLEMLÖSUNG
Sie können keine
Dateien hochladen.
•
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig angeschlossen
ist.
Schließen Sie es gegebenenfalls noch einmal an.
• Überprüfen Sie, ob der Speicher voll ist.
Drücken Sie die Reset-Taste, um den Player zurückzusetzen.
•
Es fehlen Dateien bzw.
Daten
•
Überprüfen Sie, ob sich das USB-Kabel gelockert hat.
Wenn dies der Fall ist, kann es zu schweren Schäden an
Dateien/Daten und am Player führen. Bitte achten Sie
darauf, dass dies nicht passieren kann; Samsung kann für
Datenverlust nicht verantwortlich gemacht werden.
Ungewöhnliche
Zeitangabe während
der Wiedergabe
Fehlerhafte Anzeige
des Dateinamens
Der Player wird heiß
• Überprüfen Sie, ob die Datei im VBR-Format
(Variable Bitrate) gespeichert ist. In diesem Fall wird
die Wiedergabezeit evtl. nicht korrekt angezeigt.
• Stellen Sie im Menübildschirm <Settings>
(Einstellg.) ĺ <Language> (Sprache(Language)) ĺ
<Contents> (Inhalt) die richtige Sprache ein.
• Während des Ladevorgangs kann es zu
Wärmeentwicklung kommen. Dies hat keine
Auswirkungen auf die Lebensdauer oder die
Funktionen des Produkts.
Während der Videowiedergabe
wird eine Meldung eingeblendet.
Bluetooth-Verbindung
kann nicht hergestellt
werden.
• Laden Sie den Videoclip erneut mit Media Studio
herunter.
•
Prüfen Sie, ob Ihr Stereo-Headset Bluetooth-fähig ist.
Mono-Freisprech-Headsets werden nicht unterstützt.
• Die Bluetooth-Verbindung wurde beim Aus- und
Wiedereinschalten des Players oder Stereo-Headsets
möglicherweise getrennt. Stellen Sie in diesem Fall die
Verbindung erneut her
96 _ Fehlersuche
Page 97
Anhang
MENÜ-ÜBERSICHT
Kurzübersicht über die Organisationsstruktur der Menüs und Funktionen des
MP3-Players
Menü-Bildschirm
VideosMusikBilder
UKWRadio
Datacasts
Premium-
paket
Texte
Alarm
Kalender
Weltzeituhr
Dateibrowser
Bluetooth-
Bluetooth-
Einstellungen
Bluetooth
Stereo-
Headset
Modus
Einstellg.
Menüstil
Ton
Display
Sprache
(Language)
Zeit
System
Anhang _ 97
Page 98
TECHNISCHE DATEN
ModellnameYP-P2
Leistung5,0 V Gleichspannung / 500 mA
Kapazität des
integrierten Akkus
Kompatible
Dateiformate
Ausgangsleistung
Ohrhöreranschluss
Frequenzbereich20 Hz~20 kHz
Signal/Rausch-Abstand
Betriebsdauer
Umgebungstemperatur
bei Betrieb
GehäuseAcrylglas (PMMA), Edelstahl
Gewicht86 g
Abmessungen (BxHxT)
98 _ Anhang
830 mAh / 3,7 V Gleichspannung
AUDIO: MPEG1/2/2.5 Layer 3 (8 kbit/s bis 320 kbit/s,
8 kHz bis 48 kHz); WMA (8 kbit/s bis 320
kbit/s, 8 kHz bis 48 kHz)
VIDEO: SVI (Video: MPEG4, Audio: MP3 (44,1 kHz,
16 Bit Stereo, 128 kbit/s),
Aufl ösung: 480 x 272, Bildwiederholrate:
30 fps) WMV9 (Video: WMV9 Simple Profi le,
Audio: WMA9 (max. 860 kbit/s),
Aufl ösung: 320 x 240 oder 480 x 272,
Bildfrequenzrate: 30 fps)
BILDFORMAT: JPG (nur Baseline)
20 mW/Kanal (Frankreich: 5 mW/Kanal) (16 ȍ)
89 dB bei 20 kHz LPF (1 kHz, 0 dB)
Maximal 35 Stunden Musikwiedergabe (bei MP3
FunkbetriebsartF1D
Leistung der Funkfrequenz
Sendefrequenz2402 MHz ~ 2480 MHz
Empfangsfrequenz2402 MHz ~ 2480 MHz
Anzahl der Kanäle79 Kanäle
Temperatur-10°C~ +50°C
ModulationssystemGFSK
Kommunikationsmodus
Luftfeuchtigkeit
Unterstützte Version
ModulBCM2048
Der Inhalt dieses Handbuchs kann aufgrund von Weiterentwicklung ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
2,4 mW
Halb-Duplex-Betrieb
95 %
2.0
Anhang _ 99
Page 100
LIZENZ
Das Gerät, zu dem dieses Benutzerhandbuch gehört, unterliegt den Bestimmungen
zum geistigen Eigentum dritter Personen (Urheberrechtsschutz). Die Lizenz
beschränkt sich auf die private, nichtkommerzielle Nutzung durch Endverbraucher
im Zusammenhang mit lizenzierten Inhalten. Es sind keinerlei Rechte für die
kommerzielle Nutzung erteilt. Die Lizenz erstreckt sich lediglich auf dieses Gerät
und deckt keine unlizenzierten Produkte oder Prozesse gem. ISO/IEC 11172-3 oder
ISO/IEC 13818-3, die mit diesem Gerät verkauft oder durchgeführt werden. Die
Lizenz erstreckt sich lediglich auf die Verwendung dieses Gerätes zum Kodieren/
Dekodieren von Musik-/Videodateien gem. ISO/IEC 11172-3 oder ISO/IEC 13818-3.
Im Rahmen der Lizenz werden keine Rechte für Produktmerkmale oder Funktionen
gewährt, die nicht der ISO/IEC 11172-3 oder ISO/IEC 13818-3 entsprechen.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen
Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit
nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Helfen Sie mit, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoffl ichen Ressourcen zu
fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem
das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen
Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo sie das Altgerät für
eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und
gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden.
100 _ Anhang
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.