SAMSUNG YP-P2JAR, YP-P2JAW User Manual

Page 1
lecteur MP3
manuel d’utilisation
imaginez les possibilités
Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir notre service complet, veuillez enregistrer votre produit sur le portail de
www.samsung.com/global/register
YP-P2
Page 2
Attrayant. Intelligent. Fiable. Et beaucoup de plaisir. Votre nouveau lecteur MP3 vous offre tout cela et encore plus. Cet appareil à la fi ne pointe de la technologie vous offre un son riche et des images éclatantes de couleur. Vous adorerez votre nouveau lecteur MP3 ; pendant vos exercices, pour télécharger votre musique préférée, visionner vos vidéos ou même pour écouter la radio FM. Un seul essai, et vous vous demanderez comment vous avez pu vivre sans lui.
NOUS AVONS AJOUTÉ LE « MULTI » DANS MULTIMÉDIA
Nous l’appelons un lecteur MP3 mais c’est encore beaucoup plus. Il vous permet de visionner des photos, des textes, des vidéos et aussi d’écouter la radio FM.
La technologie sans fi l Bluetooth intégrée transforme le lecteur MP3 en votre réseau personnel.
NAVIGATION TACTILE !
Naviguez dans les menus en touchant simplement l’écran tactile.
CONÇU AVEC ÉCRAN ACL COULEUR
Les images de couleurs éclatantes s’affi chent sur son grand écran ACL.
LÀ OÙ LA FORME RENCONTRE LA FONCTIONALITÉ
Bien sûr, il est mince et harmonieux. Mais il est aussi facile à tenir et à manipuler.
RECHERCHE FACILE !
Vous pouvez effectuer une recherche de chiers à l’aide de son navigateur convivial ou naviguer dans les menus en écoutant la musique.
DURÉE DE LECTURE PROLONGÉE ET DE TÉLÉCHARGEMENTS PLUS COURTS !
Une pile pleine charge peut vous offrir jusqu’à 35 heures de musique ou 5 heures de vidéo.
La durée de téléchargement est plus courte. Grâce à sa capacité USB 2.0, le lecteur est beaucoup plus rapide que les modèles utilisant la capacité USB 1.1.
UNE MERVEILLE ACOUSTIQUE
Votre nouveau lecteur MP3 possède l’engin
TM
(Engin de son naturel numérique),
DNSe une technologie sonore unique à Samsung créée pour produire une son plus riche, plus profond. Il vous offre une expérience d’écoute inimaginable.
Page 3
consignes de sécurité
Signifi cation des icônes et des symboles contenus dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
REMARQUE
Ces symboles d’avertissement sont là pour vous protéger contre les dommages corporels, vous et les autres. Veuillez les respecter à la lettre. Après avoir lu cette section, veuillez la conserver pour consultation ultérieure.
Indique des risques de dommages corporels ou de mort.
Indique un risque potentiel de dommages corporels ou matériels.
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes afi n de réduire les risques d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de dommages corporels lorsque vous utilisez votre lecteur MP3 :
Indique des conseils ou des pages de référence qui pourraient vous aider à utiliser le lecteur.
Ne PAS tenter.
Ne PAS démonter. Ne PAS toucher. Suivre explicitement les directives. Débrancher la fi che d’alimentation de la prise murale. Appeler le centre de services pour de l’aide.
Page 4
consignes de sécurité
Ce manuel décrit le mode d’emploi approprié de votre nouveau lecteur MP3. Veuillez le lire attentivement afi n d’éviter de vous blesser ou d’endommager le lecteur. Veuillez particulièrement respecter les avertissements sérieux qui suivent :
PROTÉGEZ-VOUS
Ne prenez pas l’initiative de démonter, réparer ou modifi er cet appareil vous-même.
Ne mouillez pas l’appareil et ne le laissez pas tomber dans l’eau.
ATTENTION
Si le produit devient mouillé, ne l’allumez pas. Cela peut entraîner des risques d’électrocution. Contactez plutôt le centre de service à la clientèle Samsung le plus proche.
Évitez d’utiliser le produit pendant les orages. Cela peut provoquer une risque d’électrocution ou une défaillance de l’appareil.
N’utilisez pas l’écouteur lorsque vous conduisez une bicyclette, une
ATTENTION
automobile ou une motocyclette.
bicyclette, une automobile ou une motocyclette. Dans le cas contraire, vous risqueriez de provoquer un accident grave. En outre, son utilisation est interdite par la loi dans certaines régions. Utiliser des écouteurs en marchant ou en joggant sur la route et en particulier sur un passage pour piétons peut entraîner un accident sérieux.
Pour votre sécurité, veillez à ce que le cordon des écouteurs ne s’emmêle pas dans vos bras ou dans d’autres objets environnants pendant vos exercices ou vos marches.
AVERTISSEMENT
Ne rangez pas l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux ou couvert de suie, sous peine de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Page 5
PROTÉGEZ-VOUS
Le port des écouteurs ou d’un casque d’écoute pendant une période
prolongée peut causer des troubles de l’ouïe sérieux.
AVERTISSEMENT
Une exposition prolongée à un son plus élevé que 85 dB peut avoir un effet négatif sur votre ouïe. Plus le son est élevé, plus le problème de l’ouïe peut être sérieux (une conversation ordinaire s’élève entre 50 et 60 dB et le bruit de la route à environ 80 dB). Nous vous recommandons fortement de régler le volume sur un niveau
moyen (le niveau moyen se situe habituellement aux 2/3 du niveau maximum).
Si vous entendez un bourdonnement, baissez le volume ou cessez
l’utilisation des écouteurs ou du casque.
PROTÉGEZ VOTRE LECTEUR MP3
Ne rangez pas l’appareil dans un lieu où la température excède 35° C
(95° F) (comme dans un sauna ou une voiture en stationnement par exemple). Évitez tout impact brutal sur l’appareil (ex. : en cas de chute).
Ne posez pas d’objets lourds sur le lecteur.
Empêchez que des particules externes ou de la poussière ne pénètrent
dans l’appareil. Ne placez pas le produit près d’un objet à propriétés magnétiques.
Veillez à toujours enregistrer vos données les plus importantes.
Samsung dénie toute responsabilité pour les pertes de données. Utilisez toujours les accessoires fournis ou agréés par Samsung.
Évitez toute projection d’eau sur l’appareil. Ne nettoyez jamais l’appareil
ATTENTION
à l’aide de produits chimiques (ex. : benzène ou diluant) sous peine de provoquer un incendie, une décharge électrique ou une détérioration de la surface. Suivez attentivement ces instructions sous peine de provoquer des
ATTENTION
dommages corporels ou d’endommager l’appareil. Si vous souhaitez imprimer ce manuel, nous vous recommandons de
REMARQUE
l’imprimer en couleur et de cocher l’option d’imprimante « Ajuster à la page » pour une meilleure lecture.
Page 6
table des matières
PRINCIPES
FONDAMENTAUX
10
EMODIO
39
10 Articles compris 11 Votre lecteur MP3 13 Écrans d’affi chage 17 Comment utiliser l’écran tactile 21 Chargement de la pile 22 Entretien de la pile 22 Mise sous et hors tension de l’appareil 23 Lecture d’un fi chier vidéo 23 Contrôle du volume 24 Désactivation des touches 25 Naviguer dans les fi chiers à l’aide du
«Dossier Navigateur»
25 Supprimer des fi chiers à l’aide du
«Dossier Navigateur»
26 Modifi cation des réglages et de vos
préférences
26 Paramètres du style de menu 29 Paramètres du son 30 Paramètres de l’écran 31 Paramètres de la langue 33 Paramètres de l’heure
34 Paramètres du systèm
38 Réinitialiser le système
39 Besoins de l’ordinateur 40 Installation de EmoDio 41 Transfert de fi chiers vers le lecteur avec
EmoDio
Page 7
table des matières
POUR VISIONNER
UNE VIDÉO
44
ÉCOUTE DE LA
MUSIQUE
54
44 Pause 45 Pour vous déplacer sur une image
spécifi que
46 Pour visionner le fi chier vidéo
précédent
46 Pour visionner le fi chier vidéo suivant 47 Pour utiliser le menu vidéo
54 Écoute par catégorie 56 Pause 56 Lecture de la piste en cours à partir du
début 56 Lecture de la plage precedente 57 Pour écouter la piste suivante 57 Recherche sur une piste 58 Répétition d’une section 59 Pour visionner simultanément la
jaquette du CD et les informations
relatives à l’album 60 Pour créer une liste de lecture à l’aide
de EmoDio
60 Comment créer une liste de lecture
Comment ajouter des fi chiers musicaux sur
61
une liste de lecture que vous avez créée
62 Transfert d’une liste de lecture vers le
lecteur avec EmoDio
63 Pour créer une liste de lecture sur votre
lecteur MP3 64 Lecture d’une liste de lecture 65 Pour supprimer un fi chier de la liste de
lecture 65 Pour supprimer tous les fi chiers de la
liste de lecture 66 Pour utiliser le menu musique
Page 8
table des matières
POUR VISIONNER DES
PHOTOS
76
ÉCOUTE DE LA
RADIO FM
82
POUR UTILISER LA
DIFFUSION DE DONNÉES
90
POUR PROFITER DE
L’OFFRE PRIME PACK
93
76 Pour visionner des photos 77 Pour utiliser le menu photo
82 Pour utiliser la fonction Mute (Muet) 83 Recherche de stations FM
84 Pour utiliser le menu radio FM
90 Pour enregistrer une chaîne 91 Pour créer une nouveau groupe de
chaînes 91 Pour transférer une diffusion de
données de <EmoDio> 92 Visualisation des diffusions de données
93 Lecture de texte 94 Pour utiliser le menu texte 98 Jeux vidéo 102 Pour régler l’alarme 105 Pour visualiser le calendrier
106 Visualisation du carnet d’adresses
107 Pour visualiser l’horloge universelle 108 Pour utiliser la calculatrice 109 Enregistrement vocal 111 Pour visualiser les plans des métros du
monde
Page 9
table des matières
UTILISER LA FONCTION
BLUETOOTH
112
DÉPANNAGE
130
ANNEXE
133
112 Qu’est-ce que le système Bluetooth ? 113 Pour utiliser un casque stéréo bluetooth 116 Pour utiliser un téléphone cellulaire
Bluetooth 122 Pour transférer des fi chiers vers/d’un
périphérique Bluetooth 127 Pour utiliser le menu bluetooth 128 Paramètres bluetooth
130 Dépannage
133 Arbre inversé du menu 134 Caractéristiques du produit 136 Licence
Page 10
principes fondamentaux
ARTICLES COMPRIS
Votre nouveau lecteur MP3 vous parvient accompagné des accessoires suivants. Si certains de ces articles sont manquants, contactez le centre de service à la clientèle de Samsung.
Lecteur
L’aspect des accessoires est susceptible d’être amélioré et modifi é, sans notifi cation préalable.
Écouteurs Câble USB
CD
d’installation
Support pratique
protecteur
de l’ ACL
Comment utiliser le support pratique
Installez le lecteur sur le support pratique et posez-le sur une surface plane. Vous pourrez alors visionner vos vidéos sans avoir à tenir le lecteur en main.
Le support n’est pas fi xe ; évitez de le secouer.
REMARQUE
10 _ principes fondamentaux
Film
Page 11
VOTRE LECTEUR MP3
DEL Power (alimentation)
Le DEL d’alimentation brille en rouge pendant le chargement de la pile. Il tourne au vert à la fi n du chargement.
Crochet de support pratique
Comment fi xer la dragonne au support pratique
Écran tactile
Touche d’augmentation du volume
Appuyez pour monter le volume.
Touche de diminution du volume
Appuyez pour baisser le volume.
Trou de réinitialisation
Si une défaillance se produit, appuyez sur le bouton de réinitialisation à l’aide d’un objet pointu pour réinitialiser le système.
principes fondamentaux _ 11
Page 12
VOTRE LECTEUR MP3 (suite)
Touche Hold (Verrouillage)
Déplacez dans la direction de la fl èche pour verrouiller les fonctions des touches.
Port USB
Microphone
Touche Alimentation et lecture/pause
Appuyez pour effectuer la lecture ou l’interrompre. Appuyez et maintenez brièvement enfoncée pour allumer/éteindre l’appareil.
Prise de branchement des écouteurs
Écouteurs
Ils sont marqués d’un « L » pour l’écouteur de gauche et d’un « R » pour l’écouteur de droite. Ils servent aussi d’antenne FM pour le lecteur MP3.
12 _ principes fondamentaux
Page 13
ÉCRANS D’AFFICHAGE
Video
7
8
9
10
11
Video Track 1
1
2
3
4
5
6
Bluetooth/verrouillage/
1
témoin d’alarme
2
État de la pile
3
L’heure actuelle
4
Actuelle/durée totale de la lecture.10Icône Retour
5
Nom du fi chier
6
Icône lecture/pause, recherche
Les représentations à l’écran fi gurent à titre indicatif uniquement.
L’écran réel de votre appareil peut être différent.
REMARQUE
L’information et les icônes reliées à la lecture vidéo en cours disparaîtront
Témoin de lecture/pause
7
et recherche
8
Témoin du mode vidéo
9
Barre d’état de la lecture
11
Icône Menu
en quelques instants. Tapez l’écran si vous souhaitez affi cher à nouveau l’information et les icônes reliées à la lecture vidéo en cours.
principes fondamentaux _ 13
Page 14
ÉCRANS D’AFFICHAGE (suite)
Musique
10
11
12
13
14
15
16
17
Songs
Rising Sun
14 _ principes fondamentaux
1
2
3
1/52
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Bluetooth/verrouillage/témoin
1
d’alarme
2
L’heure actuelle
3
État de la pile Piste présentement en lecture /
4
témoin du nombre de pistes
5
Ecran de lecture musicale
6
Barre d’état de la lecture Actuelle/durée totale de la
7
lecture.
8
Icône lecture/pause, recherche
9
Icône Répéter A-B Témoin de lecture/pause et recherche Témoin du mode Musique Témoin du menu parent Titre de la musique Témoin du mode DNSe Témoin du mode Lecture Icône Retour Icône Menu
Page 15
ÉCRANS D’AFFICHAGE (suite)
Photo
7
8
9
10
11
12
Photo image 1
[Écran de visionnement de photos]
L’information et les icônes reliées à la photo affi chée disparaîtront en
quelques instants. Tapez l’écran si vous souhaitez affi cher à nouveau
REMARQUE
l’information et les icônes reliées à la photo affi chée.
1
2
3
2/8
4
5
6
10
11
12
Bluetooth/verrouillage/témoin
1
d’alarme
2
L’heure actuelle
3
État de la pile Témoin Fichier actuel / Nombre
4
total de fi chiers
5
Icône Image suivante
6
Icône Zoom
7
État de la lecture de musique
8
Témoin du mode Photo
9
Nom du fi chier Témoin de l’image précédente Icône Retour Icône Menu
principes fondamentaux _ 15
Page 16
ÉCRANS D’AFFICHAGE (suite)
Radio FM
1
2
6
7
8
9
10
11
FM Radio
3
4
5
10
11
Bluetooth/verrouillage/témoin
1
d’alarme
2
L’heure actuelle
3
État de la pile
4
Témoin manuel/préprogrammé
5
Icône Numéro présélectionné
6
Témoin du mode Radio Témoin de la fréquence
7
actuelle (MHz) Témoin de localisation de la
8
fréquence
9
Icône Menu Icône Retour
Icône Enregistrer
16 _ principes fondamentaux
Page 17
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
Tapez l’écran tactile du bout des doigts.
Ne tapez pas l’écran avec force ; cela peut l’endommager.
REMARQUE
Pour éviter d’endommager l’écran tactile, évitez d’utiliser un objet autre que vos
doigts pour le manipuler. Ne tapez pas l’écran tactile avec des doigts sales.
Ne tapez pas l’écran tactile avec des gants.
Il peut mal fonctionner si vous utilisez vos ongles ou un autre objet comme un stylo
à bille.
principes fondamentaux _ 17
Page 18
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE (suite)
Selon la fonction, vous pouvez toucher l’écran dans quatre directions – vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche.
Ex. : la barre d’état de lecture pour la musique
Comment procéder 1
Maintenez votre doigt sur la barre d’état à l’écran et déplacez le sur le point souhaité avant de l’enlever.
La lecture recommence au point choisi.
Comment procéder 2
Tapez un point souhaité sur la barre d’état de la lecture.
18 _ principes fondamentaux
Page 19
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE (suite)
Ex. : Image agrandie
Comment procéder 3
Maintenez votre doigt sur l’écran et déplacez le dans la direction souhaitée avant de l’enlever, tel qu’indiqué dans l’illustration ci-après.
En mode zoom, déplacez votre doigt dans la direction souhaitée.
La photo se déplace et apparaît dans cette direction.
Ä
principes fondamentaux _ 19
Page 20
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE (suite)
Ex. : Lire le fi chier vidéo précédent/suivant
Comment procéder 4
Faites coulisser votre doigt sur la gauche ou sur la droite.
Gauche : Pour vous déplacer sur le fi chier suivant (en fonction du réglage de la
Droite : Pour vous déplacer sur le fi chier précédant (en fonction du réglage de la
course horizontale. Reportez-vous à la 52)
course horizontale. Reportez-vous à la 52)
Video Track 1
20 _ principes fondamentaux
Page 21
CHARGEMENT DE LA PILE
Chargez-la avant d’utiliser votre lecteur pour la première fois et lorsqu’il n’a pas été utilisé pour une période prolongée. Charger la pile de votre lecteur MP3 prend environ 4 heures et trente minutes ; la durée totale du chargement peut varier en fonction des conditions de votre ordinateur.
2
DEL de
l’alimentation
1
1. Branchez la grande che du câble USB sur la prise du port USB située sur le
dessous du lecteur.
2. Branchez le câble USB sur le port USB
Le DEL d’alimentation brille en rouge pendant le chargement de la pile.
Il tourne au vert à la fi n du chargement.
( ) de votre ordinateur.
principes fondamentaux _ 21
Page 22
ENTRETIEN DE LA PILE
Suivre ces simples conseils d’entretien et de rangement prolongera la durée de votre pile.
Rechargez et rangez l’appareil dans un lieu où la température est comprise
entre 5°C et 35°C. Évitez de surcharger la batterie (12 heures au maximum). Charger ou décharger
la batterie à des fréquences trop rapprochées peut réduire sa durée de vie.
Comme pour tout autre produit de consommation, la durée de vie de la
batterie raccourcit progressivement avec le temps.
Si vous chargez le lecteur pendant qu’il est branché sur un ordinateur portable, veillez à ce que la pile du portable soit aussi complètement chargée ou qu’il soit
REMARQUE
branché sur une source d’alimentation.
Le chargement de la pile ne s’effectue pas si l’ordinateur est en mode de veille ou lorsque le matériel est retiré en toute sécurité.
MISE SOUS ET HORS TENSION DE L’APPAREIL
Mise sous tension de l’appareil
Appuyez sur la touche brièvement.
L’appareil s’allume.
Mise hors tension de l’appareil
Appuyez sur la touche brièvement.
Le lecteur s’éteint.
Votre lecteur MP3 s’éteindra automatiquement si aucune des touches n’est actionnée pendant une période spécifi que en
REMARQUE
mode pause. Le réglage à l’usine de la fonction <Auto Power Off> (Extinction auto) est de 1 minute ; vous pouvez cependant en modi er la durée.
Reportez-vous à la 34 pour plus de détails. Reportez-vous à la 27 pour plus de détails sur l’utilisation de la fonction <Cosmos>.
22 _ principes fondamentaux
et maintenez-la enfoncée
et maintenez-la enfoncée
Page 23
LECTURE D’UN FICHIER VIDÉO
Téléchargez des fi chiers vidéo sur votre nouveau lecteur MP3 à l’aide de EmoDio. Pour en savoir plus sur EmoDio, reportez-vous à la page 41.
1.
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
La liste des vidéos apparaît.
2. Sélectionnez un fi chier vidéo à visionner et
tapez-le.
Le fi chier vidéo sélectionné commence à défi ler à
l’horizontale.
Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran
REMARQUE
précédent. Maintenez votre doigt sur l’icône [ l’écran du menu principal.
] pendant un instant pour vous déplacer sur
CONTRÔLE DU VOLUME
Vous pouvez régler le volume pendant qu’un fi chier est en cours de lecture ou interrompu.
Comment procéder 1
Appuyez sur la touche , .
La barre de réglage du volume apparaît.
Le réglage de la dynamique se situe entre 0 et 30. Appuyez sur la touche pour augmenter
le volume ou sur la touche diminuer.
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt vers le haut ou vers le bas à partir du centre de la barre située à droite de l’écran.
La barre de réglage du volume apparaît.
Faites coulisser votre doigt vers le haut
pour monter le volume et vers le bas pour le baisser.
pour le
principes fondamentaux _ 23
Page 24
DÉSACTIVATION DES TOUCHES
La fonction Bloqué désactive toutes les autres touches et icônes du lecteur MP3. Donc, si vous en tapez une par accident pendant vos exercices par exemple, il ne s’arrêtera pas.
1. Poussez l’interrupteur
de la fl èche.
2. Poussez l’interrupteur dans le
sens opposé à celui indiqué par la fl èche pour désactiver la fonction de verrouillage.
Lorsque l’option <Touch Screen Only> (Écran tactile uniquement) est sélectionnée
REMARQUE
via <Settings> (Paramètres) ĺ <System> (Système) ĺ <Hold Option> (Option verrouillage), elle ne verrouille que l’écran tactile et autorise le fonctionnement des
boutons
, et . Reportez-vous à la page 35.
dans le sens
24 _ principes fondamentaux
Page 25
NAVIGUER DANS LES FICHIERS À L’AIDE DU «DOSSIER NAVIGATEUR»
Recherchez des fi chiers en toute simplicité grâce la fonction <File Browser> (Dossier Navigateur).
1.
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
Le dossier <File Browser> (Dossier Navigateur) contenant les éléments « Videos (Vidéos), Music (Musique), Playlists (Playlist), Pictures (Images), Datecasts (Listes de diffusion), Texts (Textes), Games (Jeux), Received Files (Fichiers Reçus), My Pack (Mon Pack) et Recorded Files (Fichiers Enregistrés) » apparaît.
2. Sélectionnez le dossier souhaité.
3. Tapez le dossier pour af cher la liste de chiers.
Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
4. Sélectionnez le dossier souhaité.
File Browser
Video
Music
Playlists
Pictures
Datacasts
Tex t s
Games
Received Files
5. Tapez le fi chier souhaité.
La lecture du fi chier débute.
<My Pack> (Mon Pack) sous <File Browser> (Dossier Navigateur) est le dossier sur
lequel sont stockés les fi chiers DNSe ou UCI transférés via <EmoDio>. Pour plus
REMARQUE
d’informations relatives à myDNSe et UC, reportez-vous à <EmoDio> .
SUPPRIMER DES FICHIERS À L’AIDE DU «DOSSIER NAVIGATEUR»
Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
5. Tapez l’icône [
Une fenêtre de confi rmation s’affi che.
6. Tapez <Yes> (Oui).
Le fi chier sélectionné est supprimé.
Le fi chier sélectionné ne peut pas être supprimé en cours de lecture.
REMARQUE
Les fi chiers ne peuvent pas être récupérés une fois supprimés.
ATTENTION
].
principes fondamentaux _ 25
1/8
Page 26
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES
Votre lecteur MP3 comprend des réglages et des préférences défi nis par défaut, mais vous pouvez les modifi er selon votre goût afi n de personnaliser votre lecteur.
Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent. Maintenez votre doigt
sur l’icône [
REMARQUE
Paramètres du style de menu
Vous pouvez modifi er les polices et le modèle du menu et supprimer le fond d’image du menu principal.
1.
2.
3. Tapez le style de menu souhaité.
4.
Options de réglage du style de menu
Menu Design (Aspect du menu) : Pour modi er le style d’écran du menu
principal. Sélectionnez parmi <Cosmos>, <Matrix> (Matrice), <My Skin> (Mon habillage), <Dandy_Cosmos>, <Dandy_Matrix>, <Dandy_MySkin>, <Sammy_ Matrix>, <Toy_Cosmos>, <Toy_Matrix>, <Toy_MySkin>, <Woody_Cosmos>, <Woody_Matrix> et <Woody_MySkin>. Reportez-vous aux page 27 et 28.
Font (Police) : Pour modifi er la police de la langue des menus. Sélectionnez parmi 3 polices. Certaines langues de menu n’affi chent pas <Font> (Polices).
Reset My Skin (Réinitialiser mo
d’image de l’écran tactile à sa valeur par défaut.
REMARQUE
26 _ principes fondamentaux
] pendant un instant pour vous déplacer sur l’écran du menu principal.
Settings
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
Le menu <Settings> (Paramètres) s’affi che.
Sélectionnez <Menu Style> (Style de menu) et tapez-le.
Le menu <Menu Style> (Style du menu) s’affi che.
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Réglez les options que vous préférez et tapez <OK>.
n habillage) : Pour recomposer le fond
Si l’écran <Settings> (Paramètres) est affi ché et que vous ne tapez à
aucune touche pendant environ 1 minute, les paramètres non enregistrés sont supprimés et le lecteur revient à sa fonction précédente.
Pour transférer les fi chiers UCI à l’aide de <EmoDio>, il faut aller dans <Menu Design> (Aspect du menu). Pour obtenir plus d’informations sur UCI, reportez-vous à <EmoDio>
Page 27
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Comment utiliser le menu Cosmos Comment procéder 1
Placez votre doigt sur l’écran tactile et faites le coulisser vers le haut ou vers le bas. Tapez l’icône du menu principal souhaité.
Menu <Cosmos>
Comment procéder 2
Placez votre doigt sur un emplacement vide de l’écran tactile et décrivez doucement un cercle. Tapez l’icône du menu principal souhaité.
principes fondamentaux _ 27
Page 28
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Comment utiliser le menu Matrice
Tapez l’icône du menu principal souhaité.
Menu <Matrix> (Matrice)
Comment utiliser le menu Mon habillage
Placez le bout de votre doigt sur l’écran tactile et faites le coulisser à gauche ou à droite et enlevez votre doigt. Tapez l’icône du menu principal souhaité.
Menu <My Skin> (Mon habillage)
28 _ principes fondamentaux
Page 29
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramètres du son
Vous pouvez régler l’égaliseur maître (EQ), le bip sonore et la limite du volume sonore.
1.
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
Le menu <Settings> (Paramètres) s’affi che.
2.
Sélectionnez <Sound> (Son) et tapez-le.
Le menu <Sound> (Son) s’affi che.
3. Tapez le style de menu souhaité.
4. Réglez les options que vous préférez et tapez <OK>.
Options de réglage du son
Master EQ (EG princ.) : Pour optimiser les paramètres sonores.
Tapez l’icône réglables sont : <60 Hz>, <150 Hz>, <400 Hz>, <1,1 kHz>, <3,5 kHz>, <8 kHz> et <14 kHz>. Tapez l’icône [ sélectionnée et tapez <OK>.
Beep Sound (Signal sonore) : Permet d’activer ou de désactiver le bip sonore
pour les opérations de l’écran tactile. Sélectionnez <Off> (Arrêt) ou <On> (Marche).
Volume Limit (Limitation du volume) : Permet d’éviter les problèmes de l’ouïe
en réglant la limite du volume sonore lorsque vous utilisez les écouteurs. l’option <On> (Marche) limite le volume sonore à un niveau maximum de15. Le niveau maximum du volume est de 30 lorsque la fonction de limite est sur <Off> (Arrêt). Afi n d’éviter les troubles de l’ouïe, le niveau du volume revient sur 15 lorsque vous rallumez le lecteur même si vous aviez désactivé la limite <Off> (Arrêt).
REMARQUE
[
,
] pour sélectionner la fréquence à régler. Les fréquences
, ] pour régler le niveau de la fréquence
Il est impossible de régler le <Master EQ> (Égaliseur maître) pendant que le lecteur est en connexion avec le casque stéréo Bluetooth.
principes fondamentaux _ 29
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Page 30
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramètres de l’écran
Permet de modifi er la période avant l’extinction et la luminosité de votre écran.
1.
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
Le menu <Settings> (Paramètres) s’affi che.
2. Sélectionnez <Display> (Affi cher) et tapez-le.
Le menu <Display> (Affi cher) s’affi che.
3. Tapez le style de menu souhaité.
4. Réglez les options que vous préférez et tapez <OK>.
Options de réglage de l’écran
Display Off (Affi ch. Désactivé) : Si vous ne tapez aucune touche ou icône
pendant les périodes indiquées ci-après, l’écran s’éteint automatiquement. Sélectionnez parmi <15 sec>, <30 sec>, <1 min>, <3 min>, <5 min> et <Always On> (Toujours allumé). Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer l’écran.
Brightness (Luminosité) : Pour régler la luminosité de l’écran. Sélectionnez un
niveau entre <0 et 10>, 10 étant le plus lumineux.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
30 _ principes fondamentaux
Page 31
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramètres de la langue
Les menus de votre nouveau lecteur MP3 peuvent être réglés de façon à apparaître dans plusieurs langues. Il est très facile de changer la langue selon votre choix.
1.
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
Le menu <Settings> (Paramètres) s’affi che.
2.
Sélectionnez <Language> (Langue) et tapez-le.
Le menu <Language> (Langue) s’affi che.
3. Tapez le style de menu souhaité.
4. Réglez les options que vous préférez et tapez <OK>.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
principes fondamentaux _ 31
Page 32
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Options de réglage de la langue
Menu (Menu) : Permet de régler la langue du menu. Tapez l’icône [ a ,b ] pour vous déplacer sur la page précédente/suivante. Choix disponible <English>, <䚐ạ㛨>, <Français>, <Deutsch>, <Italiano>, <襲莇蛑>, <ㅔԧЁ᭛>, <㐕储Ё᭛>, <Español>, <Ɋɭɫɫɤɢɣ>, <Magyar>, <Nederlands>, <Polski>, <Português>, <Svenska>, <ѳъѕ>, <ýeština>,
ƧnjnjLjǎNJNjƽ
< <Português (Brasil)>, <Indonesia>, <TiӃng ViӋt>, <Bulgarian>, <Română>, <ɍɤɪɚʀɧɫɶɤɚ>, <Slovenšþina> et <Slovenský>.
Contents (Sommaire) :
texte. Tapez l’icône Choix disponible <Japanese>, <Russian>, <Hungarian>, <Dutch>, <Polish>, <Portuguese>, <Swedish>, <Thai>, <Finnish>, <Danish>, <Norwegian>, <Farsi>, <Afrikaans>, <Basque>, <Catalan>, <Czech>, <Estonian>, <Greek>, <Hrvatski>, <Icelandic>, <Rumanian>
REMARQUE
>, <Türkçe>, <Norsk>, <Dansk>, <Suomi>, <Español (Sudamérica)>,
Pour défi nir la langue de l’information de la piste et du
[ a ,b ]
<English>,
<Simplifi ed Chinese>,<Tranditional Chinese>
, <Slovak>, <Slovene>, <Turkish> et <Vietnamese>.
Les langues prises en charge peuvent être modifi ées ou ajoutées.
our vous déplacer sur la page précédente/suivante.
<Korean>, <French>, <German>, <Italian>,
, <Spanish>,
32 _ principes fondamentaux
Page 33
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramètres de l’heure
l’heure vous permet d’utiliser les fonctions d’horodatage, du modèle de la date et même le fuseau horaire.
1.
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
Le menu <Settings> (Paramètres) s’affi che.
2.
Sélectionnez <Time> (Heure) et tapez-le.
Le menu <Time> (Heure) s’affi che.
3. Tapez le style de menu souhaité.
4. Réglez les options que vous préférez et tapez <OK>.
Options de réglage de l’heure
Date/Time Set (Réglage heure/date) : Af che la date
et l’heure actuelle. Réglez chacun des éléments <Year> (Année), <Month> (Mois), <Day> (Jour), <Hour> (Heure), <Min> (Minute) et <AM/PM> en les faisant respectivement basculer vers le haut ou le bas.
Date Type (Type date) : Pour régler le modèle de la date d’affi chage de l’horloge universelle. Sélectionnez parmi : <YY-MM-DD> (AA-MM-JJ), <MM-DD-YY> (MM-JJ-AA) et <DD-MM-YY> (JJ-MM-AA).
Time Zone (Fuseau hr) : Pour modifi er l’heure actuelle en
sélectionnant le fuseau horaire d’une ville en particulier. Vous devez régler le fuseau horaire avant de pouvoir affi cher l’heure universelle.
Reportez-vous à la
107.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Date&Time
principes fondamentaux _ 33
Page 34
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramètres du système
Les paramètres systèmes tels que Sleep (Veille), Start Mode (Mode Début), Auto Power Off/On (Extinction auto/Allumage auto) Password (Mot de passé), Hold Option (Option verrouillage), Default Set (Réglage par défaut), Format (Formater) et About (À propos) sont disponibles dans ce menu.
1.
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
Le menu <Settings> (Paramètres) s’affi che.
2.
Sélectionnez <System> (Système) et tapez-le.
Le menu <System> (Système) s’affi che.
3. Tapez le style de menu souhaité.
4. Réglez les options que vous préférez et tapez <OK>.
Options de réglage du système
Sleep (Veille) : Permet d’éteindre automatiquement l’appareil après
l’écoulement de la durée présélectionnée. Choix disponibles : <Off> (Arrêt), <15 min >, <30 min>, <60 min>, <90 min>, ou <120 min>.
Start Mode (Mode Début) : Permet de choisir le mode à affi cher à l’allumage
du lecteur. Sélectionnez parmi : <Home> (Dom.) et <Last State> (Dernier état). Sélectionnez <Home> (Dom.) pour démarrer le système en affi chant le menu principal et <Last State> (Dernier état) pour affi cher le denier menu utilisé.
Auto Power Off (Extinction auto) : Permet d’éteindre automatiquement
l’appareil lorsque aucune touche n’est actionnée avant l’écoulement de la durée présélectionnée en mode Pause. Sélectionnez parmi : <15 sec>, <30 sec>, <1 min>, <3 min>, <5 min> et <Always On> (Toujours allumé).
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
34 _ principes fondamentaux
Page 35
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Options de réglage du système (suite)
Lock (Verr.) : Verrouille votre lecteur pour bloquer les accès non autorisés à
l’aide de la protection du mot de passe. Pour verrouiller le lecteur, sélectionnez <On> (Activé) puis défi nissez votre mot de passe. Reportez-vous à la page 36. Pour désactiver le verrouillage, sélectionnez <Off> (Désactivé).
Change Password (Changer mot de p.) :
de la fonction Lock (Verr.).
Hold Option (Option verrouillage) :
verrouiller tous les boutons notamment Touch Screen (Écran tactile) et Touch Screen Only (Écran tactile uniquement). Il faut choisir soit <All> (Tout) soit <Touch Screen Only> (Écran tactile uniquement). Reportez-vous à la page 24.
Default Set (Réglage par défaut) : Permet de revenir aux valeurs de réglage par défaut. Options disponibles : <Yes> ( <Yes> (
Oui
) permet d’initialiser tous les réglages par défaut. <No> (Non) permet
d’annuler les réglages par défaut.
Format (Formater) : Permet de formater la mémoire interne. Options disponibles : <Yes> (
interne et supprime tous les fi chiers du lecteur. <No> (Non) prévient le
Oui
) ou <No> (Non). <Yes> (
formatage de la mémoire interne. vérifi ez avant de formater.
About (A propos de) : Vérifi e la version de micrologiciel et la capacité de la mémoire.
Firmware (Firmware) - Affi che la version actuelle du micrologiciel.
REMARQUE
Memory (Mémoire) - Indique la capacité de mémoire restante. <Used> (Utilisé)
indique l’usage, <Remaining> (Mémoire restante) indique la capacité restante et <Total> (Totale) indique la capacité totale de la mémoire.
À propos de la mémoire intégrée
1 Go = 1,000,000,000 d’octets : la capacité formatée réelle peut être inférieure puisque le micrologiciel utilise une partie de la mémoire.
Permet de changer le mot de passe
Sélectionne la fonction permettant de
Oui
) ou <No> (Non).
Oui
) formate la mémoire
principes fondamentaux _ 35
Page 36
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Paramétrage de la fonction Lock (Verr.)
Verrouille votre lecteur pour bloquer les accès non autorisés à l’aide de la protection du mot de passe.
1. Sélectionnez <System> (Système) dans le menu Settings (Réglages) et tapez-le.
Le menu <System> (Système) s’affi che.
2.
Sélectionnez <Lock> (Verr.)
L’écran Lock (Verr.) s’affi che.
et tapez-le
.
3. Sélectionnez <On> (Activé) et tapez <OK>.
L’écran de saisie du nouveau mot de passe s’affi che.
4. fi nissez le mot de passe à 4 chiffres souhaité puis tapez <OK>.
L’écran de saisie de confi rmation du nouveau mot de
passe s’affi che.
5. Entrez le même mot de passe que vous avez défi ni à l’étape 4 puis tapez <OK>.
Le réglage de verrouillage est terminé.
La mise sous tension de l’appareil entraînera
l’activation de la fonction Lock (Verr.).
Si <Default Set> (Réglage par défaut) est sélectionné
REMARQUE
dans <Settings> (Paramètres) ĺ <System> (Système), réglez la fonction Lock (Verr.) sur <Off> (Désactivé).
System
Sleep
Start Mode
Auto Power Off
Lock
Change Password
Hold Option
Default Set
Format
Enter New Password
36 _ principes fondamentaux
Page 37
MODIFICATION DES RÉGLAGES ET DE VOS PRÉFÉRENCES (suite)
Désactivation de la fonction Lock (Verr.)
Une fois la fonction Lock (Verr.) réglée, l’écran de saisie du mot de passe apparaît à la mise sous tension du lecteur. Entrez votre mot de passe à 4 chiffres puis tapez <OK>.
La fonction <Lock> (Verr.) est désactivée.
La fonction <Lock> (Verr.) offre une protection contre les accès
ATTENTION
non autorisés uniquement, qui ne porte pas sur la protection des données de votre lecteur. Par exemple, la connexion d’un lecteur verrouillé à un ordinateur via un câble USB permet d’accéder à toutes les données stockées sur le lecteur.
Si vous avez oublié le mot de passe de la fonction Lock
REMARQUE
(Verr.), connectez-vous à un ordinateur et exécutez EmoDio puis réinitialisez le mot de passe dans <myEmoDio> . Pour obtenir plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à l’aide de <EmoDio> .
Modifi cation du mot de passe
1. Sélectionnez <System> (Système) dans le menu
Settings (Réglages) et appuyez dessus.
Le menu <System> (Système) s’affi che.
2.
Sélectionnez <Change Password> (Changer mot de p.)
et tapez-le
L’écran de saisie de mot de passe s’affi che.
.
3. Entrez votre mot de passe puis tapez <OK>.
L’écran de saisie du nouveau mot de passe s’affi che.
4. Entrez le mot de passe à 4 chiffres souhaité puis tapez <OK>.
L’écran de saisie de confi rmation du nouveau mot de passe s’affi che.
5. Entrez le même mot de passe que vous avez défi ni à l’étape 4 puis tapez <OK>.
Le mot de passe est ainsi modifi é.
principes fondamentaux _ 37
Enter Password
System
Sleep
Start Mode
Auto Power Off
Lock
Change Password
Hold Option
Default Set
Format
Page 38
RÉINITIALISER LE SYSTÈME
Ils sera possiblement nécessaire de réinitialiser le système s’il devient impossible d’allumer votre lecteur MP3, s’il ne lit pas la musique ou s’il n’est pas reconnu par votre ordinateur lorsque vous le branchez.
Appuyez sur la touche Reset situé sur la partie inférieure de l’appareil à l’aide d’un objet pointu, comme une un trombone.
Le système est réinitialisé.
Cela n’affecte pas vos réglages ou vos fi chiers.
38 _ principes fondamentaux
Page 39
EmoDio
EmoDio est une application logicielle facile à utiliser, qui vous permet de classer vos fi chiers sur votre ordinateur. Une fois vos fi chiers classés et organisés dans EmoDio, vous pouvez les transférer rapidement vers votre lecteur MP3 sans avoir à faire des recherches sur l’ensemble de votre disque dur pour retrouver le bon fi chier.
BESOINS DE L’ORDINATEUR
Votre ordinateur doit être conforme aux spécifi cations minimales suivantes pour que vous puissiez installer et exécuter EmoDio :
Pentium 500 MHz ou plus
Port USB 2.0
Windows XP Service Pack 2 ou ultérieur
DirectX 9.0 ou version ultérieure
100 Mo d’espace libre sur le disque dur
Lecteur de CD-Rom (2X ou plus)
Windows Media Player 10,0 ou ultérieur
Résolution 1024 X 768 ou plus
Internet Explorer 6.0 ou ultérieur
512 Mo de mémoire vive ou plus
EmoDio _ 39
Page 40
INSTALLATION DE EMODIO
Assurez-vous que le programme d’installation <EmoDio> a été lancé sur le compte
administrateur de votre ordinateur.
ATTENTION
Dans le cas contraire, <EmoDio> ne pourra pas être installé. Pour trouver le compte administrateur, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre ordinateur.
1. Insérez le CD d’installation fourni avec le
lecteur dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2. Cliquez sur <Install now> (Installer maintenant).
Suivez les instructions pour lancer l’installation.
L’installation de <EmoDio> démarre et une icône
de l’installation.
s’affi che sur votre Bureau à la fi n
40 _ EmoDio
Page 41
TRANSFERT DE FICHIERS VERS LE LECTEUR AVEC EMODIO
<EmoDio> vous permet de sélectionner et de classer des fi chiers et des dossiers avant de les transférer vers votre lecteur. Ainsi, le balayage des chiers sur votre lecteur MP3 devient plus facile et plus rapide. Le programme <EmoDio> est le moyen le plus simple de transmettre des fi chiers d’un ordinateur vers votre lecteur MP3.
2
1
1. Branchez la grande che du câble USB sur la prise du port USB située sur le
dessous du lecteur.
2. Branchez le câble USB sur le port USB
<USB connected> (Connexion USB) apparaît à l’écran tactile du lecteur.
<EmoDio> démarre automatiquement lorsque vous branchez le lecteur sur votre ordinateur.
Si le programme ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône
<EmoDio>
La technologie de reconnaissance musicale et les données relatives sont fournies
par Gracenote et Gracenote CDDB
REMARQUE
CDDB est une marque déposée de Gracenote. Le logo et le logotype de Gracenote,
le logo et le logotype Gracenote CDDB et le logo «Powered by Gracenote CDDB» sont des marques déposées de Gracenote. Music Recognition Service et MRS sont des marques de service de Gracenote.
située sur le Bureau.
( ) de votre ordinateur.
®
Music Recognition ServiceSM.
EmoDio _ 41
Page 42
TRANSFERT DE FICHIERS VERS LE LECTEUR AVEC EMODIO (suite)
3. Cliquez sur l’icône du type de chier que vous
souhaiter transférer.
Cliquez sur pour affi cher la liste musicale.
Cliquez sur pour affi cher la liste des fi chiers vidéo.
Cliquez sur pour affi cher la liste de photos
4.
Cliquez sur <Add File> (Ajouter fi chier) au bas de l’écran de <EmoDio>.
La fenêtre <Open> (Ouvert) apparaît.
5. Sélectionnez les fi chiers que vous souhaitez ajouter et cliquez sur <Open> (Ouvrir).
Ces fi chiers sont ajoutés à la liste située à gauche de l’écran <EmoDio>.
6. Sélectionnez le fi chier à transférer sur la liste de gauche.
7. Cliquez sur l’icône .
Le fi chier sélectionné est transféré vers le lecteur.
3
4
5
42 _ EmoDio
6
7
Page 43
TRANSFERT DE FICHIERS VERS LE LECTEUR AVEC EMODIO (suite)
Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert du fi chier. Un débranchement
pendant le transfert peut endommager le lecteur ou votre ordinateur.
ATVATTENTION
Pour éviter les connexions instables, branchez le lecteur directement sur votre ordinateur plutôt que par le biais d’un répéteur multiport USB.
Avant le transfert du fi chier vidéo vers le lecteur à l’aide de la fonction <EmoDio> (EmoDio), le fi chier est tout d’abord converti automatiquement au format SVI.
REMARQUE
La taille du fi chier est également réglée automatiquement. Avant le transfert du fi chier image vers le lecteur à l’aide de la fonction <EmoDio>
,celui-ci est au préalable converti automatiquement au format JPG. La taille du chier est également réglée automatiquement.
Un fi chier image transféré vers le lecteur sans <EmoDio> peut être différent de
l’image originale lors de son affi chage à l’écran. Toutes les fonctions sont désactivées durant le branchement.
Si vous branchez le câble USB sur l’ordinateur alors que la batterie est faible,
il faudra quelques minutes au lecteur pour se connecter à l’ordinateur.
EmoDio dispose d’une rubrique d’aide approfondie. Si vous ne trouvez pas de réponse à une question que vous vous posez sur EmoDio, cliquez sur <MENU> (MENU) ĺ <Help>(Aide) ĺ <Help> (Aide) en haut de l’écran du programme <EmoDio> (EmoDio).
Qu’est-ce que SVI ?
Samsung Audio Video interleaving (SVI) (Entrelacement audio-vidéo de Samsung) est un nouveau format vidéo développé et contrôlé par Samsung.
EmoDio _ 43
Page 44
pour visionner une vidéo
Avant de démarrer -
Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
Maintenez votre doigt sur l’icône [
REMARQUE
l’écran du menu principal.
1. Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
La liste des vidéos apparaît.
2. Sélectionnez un fi chier vidéo à visionner et tapez-le.
Le fi chier vidéo sélectionné commence à défi ler à l’horizontale.
PAUSE
1. Tapez l’icône [ ] en cours de lecture.
La lecture vidéo est interrompue.
2. Tapez l’icône [ ] pour recommencer la lecture.
La vidéo est lue à partir du point d’interruption.
L’information et les icônes reliées à la photo affi chée disparaîtront en quelques
instants. Tapez l’écran si vous souhaitez affi cher à nouveau l’information et les
REMARQUE
icônes reliées à la photo affi chée.
Avant le transfert du chier vidéo vers le lecteur à l’aide de la fonction <EmoDio>, le chier est tout d’abord converti automatiquement au format SVI. La taille du chier est également réglée automatiquement.
44 _ pour visionner une vidéo
Transférez les fi chiers vidéo vers le lecteur à l’aide de <EmoDio> . Reportez-vous à la 41. Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifi ez la batterie.
] pendant un instant pour vous déplacer sur
Page 45
POUR VOUS DÉPLACER SUR UNE IMAGE SPÉCIFIQUE
Comment procéder 1
1. En visionnement horizontal, appuyez pendant un moment sur l’icône
,
[
] en cours de lecture.
Ceci vous permet de vous déplacer vers
l’avant ou vers l’arrière dans le fi chier vidéo.
2. Relâchez l’icône lorsque vous aurez atteint la position souhaitée.
La lecture de la vidéo démarre à partir de cette position.
Comment procéder 2
Tapez le point souhaité du début de la lecture sur la barre d’état de la vidéo.
La vidéo est lue à partir du point sélectionné.
Faites coulisser votre doigt sur la gauche ou sur la droite pour vous déplacer en avant ou en arrière en fonction du réglage de la course
REMARQUE
horizontale. Reportez-vous à la 52.
Video Track 1
pour visionner une vidéo _ 45
Page 46
POUR VISIONNER LE FICHIER VIDÉO PRÉCÉDENT
Comment procéder 1
Tapez l’icône [ ] dans les 3 secondes suivant le début de la lecture de la vidéo.
Tapez deux fois l’icône [ ] dans les 3 secondes suivant le début de la lecture de la vidéo actuelle.
Video Track 0
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt sur la droite.
Vous revenez sur la vidéo précédente.
Comment procéder 2
POUR VISIONNER LE FICHIER VIDÉO SUIVANT
Comment procéder 1
Tapez l’icône [ ].
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt sur la gauche.
Vous passez sur la vidéo suivante.
46 _ pour visionner une vidéo
Video Track 2
Comment procéder 2
Page 47
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO
Réglage d’un signet
Lorsque vous aurez mis un signet sur une scène particulière que vous souhaitez revoir, vous pourrez en profi ter en tout temps.
1. Tapez l’icône [ souhaitée en cours de visionnement.
Le menu <Video> (Vidéo) s’affi che.
2. Tapez <Bookmark> (Signet).
Le menu <Bookmark> (Signet) s’affi che.
3. Tapez <Add> (Ajouter).
La position de lecture/d’arrêt actuelle est défi nie comme signet.
Le symbole [ | ] s’affi che sur la barre d’état.
Si vous avez déjà mis un signet, la fenêtre « Écraser » apparaît. Si vous
REMARQUE
sélectionnez <Yes> (Oui), le signet déjà mis est supprimé et un nouveau signet mis en place.
Un seul signet peut être mis par fi chier vidéo et vous pouvez mettre un
maximum de 100 signets.
La position du signet peut être légèrement différente de la position réelle.
Tapez l’icône [
] à la scène
] pour quitter le menu.
Bookmar
DNSe
Play Speed
Add
pour visionner une vidéo _ 47
Page 48
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
Pour vous déplacer sur (lecture) / supprimer le signet
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de
lecture vidéo.
Le menu <Video> (Vidéo) s’affi che.
2. Tapez <Bookmark> (Signet).
Le menu <Bookmark> (Signet) s’affi che.
3. Tapez <Go to> (Aller à) ou <Delete> (Supprimer).
Si vous sélectionnez <Go to> (Aller à), vous vous déplacerez sur le signet
sélectionné et la lecture débutera à partir de celui-ci.
<Delete> (Supprimer) enlève le signet sélectionné du fi chier vidéo.
Pour régler l’engin Digital Natural Sound engine (DNSe) (Engin de son numérique naturel)
Pour sélectionner le son parfait pour tout genre de vidéo.
1. Tapez l’icône [ lecture vidéo.
Le menu <Video> (Vidéo) s’affi che.
2. Tapez <DNSe>.
Le menu <DNSe> s’affi che.
3. Tapez le DNSe souhaité
Sélectionnez parmi : <Normal>, <Drama> (Drame) et <Action>.
Qu’est-ce que l’engin DNSe ?
REMARQUE
Digital Natural Sound Engine (Engin de son naturel numérique) (DNSe) est un effet sonore développé par Samsung pour les lecteurs MP3. L’engin vous offre différentes qualités de son pour améliorer le genre de musique
48 _ pour visionner une vidéo
que vous écoutez.
] sur l’écran de
Bookmar
DNSe
Play Spe
Bookmark
DNSe
Play Spe
Add
Go to
Delete
Normal
Drama
Action
Page 49
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
Pour régler la vitesse de lecture
Accélérez ou ralentissez l’exécution de vidéo préférée en réglant la vitesse de lecture.
1. Tapez l’icône lecture vidéo.
Le menu <Video> (Vidéo) s’affi che.
2. Tapez <Play Speed> (Vitesse de lecture).
L’écran de réglage de la lecture s’affi che.
3. Appuyez sur l’icône [ souhaitée, puis sur <Yes> <Oui>.
Faites votre choix parmi les valeurs suivantes : de <X0.5>, <X0.6>, <X0.7>,
<X0.8>, <X0.9>, <X 1.0(Normal)>, <X1.1>, <X1.2>, <X1.3>, <X1.4> à <X1.5>.
Plus le nombre est élevé, plus la vitesse de lecture sera rapide.
La vitesse de lecture réglée peut varier de la vitesse réelle en fonction du
REMARQUE
chier. Pour un fi chier .wmv, la vitesse de lecture peut ne pas s’affi cher jusqu’à la
valeur X1.5.
[ ] sur l’écran de
] pour sélectionner la vitesse de lecture
,
Bookmark
DNSe
Play Speed
pour visionner une vidéo _ 49
Page 50
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
Pour défi nir la taille d’écran
Vous pouvez défi nir la taille d’écran pour la lecture vidéo.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture vidéo.
Le menu <Video> (Vidéo) s’affi che.
2. Tapez <Display> (Affi cher).
Le menu <Display> (Affi cher) s’affi che.
3. Tapez <Screen Size> (Taille écran).
Le menu <Screen Size> (Taille écran) s’affi che.
4. Tapez la taille d’écran souhaitée.
Sélectionnez parmi : <Actual> (Réelle), <Standard> (Standard), <Full>
(Plein écra) et <Zoom> (Zoom).
Menu de la taille d’écran
<Standard> (Standard) <Full> (Plein écran) <Zoom> (Zoom)
Pour certains fi chiers vidéo, l’option, <Screen Size> (Taille écran) ou
REMARQUE
d’autres menus reliés peuvent ne pas s’affi cher.
Play Speed
Display
Horizont
Screen Size
Brightness
Display Off
50 _ pour visionner une vidéo
Page 51
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
Pour régler la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran vidéo.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture vidéo.
Le menu <Video> (Vidéo) s’affi che.
2. Tapez <Display> (Affi cher).
Le menu <Display> (Affi cher) s’affi che.
3. Tapez <Brightness> (Luminosité).
L’écran de réglage de la luminosité s’affi che.
4. Sélectionnez la valeur de la luminosité souhaitée puis tapez <Yes> (Oui).
Sélectionnez un niveau dans la plage <0-10> (0-10).
Le réglage du menu de la luminosité s’applique uniquement à l’écran vidéo.
REMARQUE
Pour éteindre l’écran
Par économie d’énergie, vous pouvez éteindre l’écran tactile durant l’écoute du son.
Suivez les mêmes étapes 1 à 2 ci­dessus.
3. Tapez <Display Off> (Af ch. Désactivé).
L’écran tactile s’éteint.
Pour rallumer l’écran, il suffi t de taper l’écran tactile.
Play Speed
Display
Horizont
Play Speed
Display
Horizont
Screen Size
Brightness
Display Off
Screen Size
Brightness
Display Off
pour visionner une vidéo _ 51
Page 52
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
Pour régler la course horizontale
Vous pouvez vous déplacer à marche avant rapide dans un fi chier à différents intervalles lorsque vous tapez la gauche ou la droite de l’écran. Vous pouvez sauter un fi chier entier ou plusieurs secondes à la fois.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture vidéo.
Le menu <Video> (Vidéo) s’affi che.
2. Tapez <Horizontal Stroke> (Trait horizontal).
Le menu <Horizontal Stroke> (Trait
horizontal) s’affi che.
3. Tapez la course horizontale souhaitée.
Sélectionnez parmi : <1 File> (1 fi chier), <Seek> (Rechercher), <10sec
Skip> (Saut de 10 s), <30sec Skip> (Saut de 30 s) et <1min Skip> (Saut de 1 min).
Gauche : Pour vous déplacer vers l’avant à la vitesse de l’intervalle de course horizontale sélectionné.
Droite : Pour vous déplacer vers l’arrière à la vitesse de l’intervalle de course horizontale sélectionné.
<1 File> (1 fi chier) : Si vous réglez <Horizontal Stroke> (Trait horizontal) sur <1 File> (1 fi chier), vous sélectionnez le fi chier précédent ou le suivant.
Si vous réglez l’option <Seek> (Rechercher), faites coulisser votre doigt sur la gauche/droite pour parcourir les vitesses de lecture <x2> ĺ <x4> ĺ <x8>.
L’intervalle du trait horizontal peut être différent de l’intervalle de saut réel
REMARQUE
en fonction du fi chier.
Play Spe
Display
Horizont
1 File
Seek
10Sec Skip
52 _ pour visionner une vidéo
Page 53
POUR UTILISER LE MENU VIDÉO (suite)
Avant de démarrer - Utilisez uniquement un casque Bluetooth approuvé.
Vérifi ez si votre casque stéréo Bluetooth est enregistré. <Connect to Headset> (Connexion au casque d’écoute) apparaît si le casque est enregistré. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la rubrique <Pour utiliser un casque stéréo
Bluetooth>. Reportez-vous à la 113.
Pour établir la connexion avec un casque stéréo Bluetooth
Vous pouvez établir directement la connexion avec un casque stéréo Bluetooth enregistré en cours de visionnement d’une vidéo.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture vidéo.
Le menu <Video> (Vidéo) s’affi che.
2. Tapez <Connect to Headset> (Relier les écouteurs).
Si <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth)
est réglé sur <Off> (Arrêt), il passe directement en mode <On> (Marche).
Lorsque la connexion est bien établie, l’icône [ Le casque d’écoute Bluetooth vous permet de profi ter de la bande sonore
d’un fi chier vidéo.
Pour couper la connexion du casque stéréo Bluetooth
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de
lecture vidéo.
Le menu <Video> (Vidéo) s’affi che.
2. Tapez <Disconnect Headset> (Débrancher écouteurs).
La connexion avec le casque Bluetooth
est coupée.
Lorsque le casque stéréo Bluetooth est raccordé au lecteur en mode Vidéo, il est
REMARQUE
impossible de sélectionner les options <DNSe> et <Play Speed> (Vitesse de lecture).
Display
Horizontal Stroke
Connect to Headset
] apparaît à l’écran.
Bookmark
Display
Horizontal Stroke
Disconnect Headset
pour visionner une vidéo _ 53
Page 54
écoute de la musique
Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et véri ez la
Tapez l’icône [ Maintenez votre doigt sur l’icône [
REMARQUE
l’écran du menu principal.
ÉCOUTE PAR CATÉGORIE
batterie.
] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
] pendant un instant pour vous déplacer sur
Music
Now Playing
Artists
Albums
Songs
Genres
Playlists
Recorded Files
Music Browser
1.
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
Le menu <Music> (musique) s’affi che.
Songs
Rising Sun
1/52
2. Sélectionnez l’élément souhaité dans la liste de musique et tapez-le.
Le fi chier musical apparaît.
3. Sélectionnez un fi chier musical à écouter et tapez-le.
La lecture de la musique démarre.
54 _ écoute de la musique
Page 55
ÉCOUTE PAR CATÉGORIE (suite)
Liste de fi chiers musicaux
Les renseignements reliés au fi chier incluant le nom de l’artiste, le nom de l’album, le titre de la pièce musicale et son genre s’affi chent en fonction de l’étiquette ID3 du fi chier musical approprié. Un fi chier sans étiquette ID3 s’affi che comme [unknown] (inconnu).
New Playing (En lecture) : lit un fi chier récemment lu ou se déplace sur l’écran de lecture du fi chier actuel.
Artists (Artistes) : lecture par artiste
Albums (Albums) : lecture par album. L’image de la jaquette du CD s’af che.
Songs (Chansons) : lecture en ordre numérique ou alphabétique
Genres (Genres) : lecture par genre
Playlists (Listes de lecture) : lecture par liste
Recorded Files (Fichiers Enregistrés) : af che les chiers enregistrés.
Music Browser (Navig. musique) : af che tous les chiers musicaux stockés dans le
dossier Musique.
Les fi chiers musicaux aux formats MP3, WMA et AAC sont compatibles avec ce lecteur.
REMARQUE
Les fi chiers MP1 ou MP2 possédant uniquement une extension modifi ée vers MP3
peuvent ne pas être lus.
Qu’est-ce que l’étiquette ID3 ?
Il s’agit d’un élément attaché à un fi chier MP3 contenant les informations relatives au fi chier telles que le titre, l’artiste, l’album, l’année, le genre et un champ commentaire.
écoute de la musique _ 55
Page 56
PAUSE
1. Tapez l’icône [ ] ou appuyez sur la touche en cours d’écoute.
La lecture de la musique est interrompue.
2. Tapez à nouveau l’icône [ ] ou appuyez sur la touche .
La lecture reprend à l’endroit où vous l’avez suspendue.
LECTURE DE LA PISTE EN COURS À PARTIR DU DÉBUT
1. Tapez l’icône [ ] après 3 secondes d’écoute.
La piste en cours est lue à partir du début.
LECTURE DE LA PLAGE PRECEDENTE
Comment procéder 1
Tapez l’icône [ ] en dedans de 3 secondes d’écoute.
Tapez deux fois l’icône [
] après 3 secondes
d’écoute.
Songs
52/52
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt sur la droite.
La lecture de la piste précédente démarre.
Comment procéder 2
Si vous lisez des fi chiers VBR, la piste précédente peut ne pas jouer même si vous
tapez l’icône [
ATTENTION
56 _ écoute de la musique
] en dedans de 3 secondes.
Rising Sun
Page 57
POUR ÉCOUTER LA PISTE SUIVANTE
Comment procéder 1
Tapez l’icône [ ].
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt sur la droite.
La lecture de la piste suivante démarre.
RECHERCHE SUR UNE PISTE
Comment procéder 1
1. Appuyez sur l’icône [ ] ou [ ] pendant
quelques instants en cours de lecture de la piste sélectionnée.
Ces touches permettent d’effectuer la recherche vers le début ou la fi n de la piste.
2. Relâchez l’icône au point où vous souhaitez débuter.
La lecture débute au point où vous avez relâché l’icône.
Comment procéder 2
Tapez un point souhaité sur la barre d’état de la lecture.
Faire glisser votre doigt vers la gauche ou la droite permet d’avancer ou de reculer en fonction du réglage du trait horizontal. Reportez-vous à la 74
REMARQUE
Songs
Rising Sun
2/52
Comment procéder 2
Songs
Rising Sun
écoute de la musique _ 57
1/52
Page 58
RÉPÉTITION D’UNE SECTION
Cette fonction vous permet d’écouter des parties spécifi ques d’une plage donnée de manière répétée. Ceci est fort utile, par exemple, pour apprendre une langue.
1. Tapez l’icône [
souhaitez répéter.
Le point de départ est réglé et <AJ> apparaît.
2. Tapez l’icône [ ] à nouveau afi n de défi nir la fi n de la
section que vous souhaitez répéter.
<AB> s’affi che et la section spécifi ée commence à se reproduire
de manière répétée.
Pour annuler la répétition
Tapez l’icône [ ] pendant la répétition du segment.
La répétition du segment est annulée.
Vous pouvez défi nir les points de départ et de fi n de sorte que la répétition
intervienne au sein d’un seul fi chier à la fois.
REMARQUE
] au début de la section que vous
Songs
Rising Sun
1/52
58 _ écoute de la musique
Page 59
POUR VISIONNER SIMULTANEMENT LA JAQUETTE DU CD ET LES INFORMATIONS RELATIVES A L’ALBUM
Vous pouvez visionner l’image de la jaquette du CD en même temps que les informations liées à l’album en effectuant un zoom sur l’écran.
Depuis l’écran de lecture de la musique, tapez deux fois l’écran tactile.
Vous avez ainsi la possibilité de visionner simultanément la
jaquette du CD et les informations relatives à l’album. Pour retourner sur l’écran précédent, tapez à nouveau deux fois
sur l’écran tactile.
Songs
Rising Sun
1/52
écoute de la musique _ 59
Page 60
POUR CREER UNE LISTE DE LECTURE A L’AIDE DE EMODIO
Grâce à <EmoDio>, vous pouvez créer votre propre collection ou liste de lecture ainsi que vos fi chiers audio originaux.
Avant de démarrer - Branchez le lecteur sur l’ordinateur.
EmoDio doit être installé sur l’ordinateur.
Comment créer une liste de lecture
1
OK
3
2
1. Cliquez sur <Playlists> (Listes de lecture) en haut de l’écran du
programme <EmoDio>
La fenêtre <Playlists> (Listes de lecture) apparaît.
2.
Cliquez sur <New Playlists> (Nouvelles listes de lecture) au bas de l’écran.
La fenêtre <Create Playlists> (Créer des listes de lecture) apparaît.
3. Tapez le titre de la liste de lecture et cliquez sur [OK].
Lors de la création d’une nouvelle liste de lecture, celle-ci sera nommée et
60 _ écoute de la musique
enregistrée dans la section <Playlists> (Listes de lecture) de <EmoDio>.
Page 61
POUR CRÉER UNE LISTE DE LECTURE À L’AIDE DE EMODIO (suite)
Comment ajouter des fi chiers musicaux sur une liste de lecture que vous avez créée
1
2
3
4
1. Cliquez sur <My PC> (Mon ordinateur) en haut de l’écran de <EmoDio>.
La fenêtre <My PC> (Mon ordinateur) apparaît.
2.
Cliquez sur <Playlists> (Listes de lecture) dans le coin droit de la fenêtre.
La fenêtre <Playlists> (Listes de lecture) apparaît.
3. Cliquez deux fois sur l’album souhaité dans la fenêtre de droite.
4. Sélectionnez les chiers que vous souhaitez transférer dans la fenêtre <My PC> (Mon ordinateur).
5. Cliquez sur l’icône
Les fi chiers sélectionnés sont ajoutés sur la liste de lecture.
.
5
écoute de la musique _ 61
Page 62
POUR CRÉER UNE LISTE DE LECTURE À L’AIDE DE EMODIO (suite)
Transfert d’une liste de lecture vers le lecteur avec EmoDio
1
2
3
1. Cliquez sur <Playlists> (Listes de lecture) en haut de l’écran du
programme <EmoDio>.
La fenêtre <Playlists> (Listes de lecture) apparaît.
2. Sélectionnez une liste de lecture dans la section <Playlists> (Listes de lecture).
3. Cliquez sur l’icône
La liste de lecture sélectionnée est transférée sur le lecteur dossier par dossier
avec <File Browser> (Navigateur de fi chiers)
Le lecteur peut lire jusqu’à 400 listes de lecture et jusqu’à 400 fi chiers
REMARQUE
musicaux pour chaque liste de lecture. Pour obtenir plus d’informations sur l’option Playlist DNSe, reportez-vous à
62 _ écoute de la musique
la rubrique d’aide du programme <EmoDio> .
.
ĺ
<Playlists> (Listes de lecture).
Page 63
POUR CRÉER UNE LISTE DE LECTURE SUR VOTRE LECTEUR MP3
Si vous avez déjà téléchargé des fi chiers sur votre lecteur MP3, vous pourrez créer une liste de lecture de « Favoris » sans avoir à utiliser EmoDio ou votre ordinateur.
1. Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
2. Sélectionnez <Music> (Musique) et tapez-le.
Le fi chier musical apparaît.
3 Sélectionner un fi chier à ajouter à la liste de lecture et
tapez l’icône [ ].
Le menu de la liste de lecture s’affi che
4. Tapez <Add to Playlist> (Aj. à liste lect.).
<Playlist 1> (List lect 1) à <Playlist 5> (List lect 1) apparaît.
5. Tapez le numéro de la liste de lecture dans laquelle vous
souhaitez ajouter le fi chier sélectionné.
Le fi chier sélectionné est intégré dans la liste de lecture.
Vous pouvez vérifi er la liste de lecture dans <Music> (Musique)
ĺ <Playlists> (Listes de lecture) ĺ <Playlist 1> (List lect 1) à <Playlist 5> (List lect 5) du menu principal.
Vous pouvez ajouter jusqu’à 200 fi chiers musicaux dans
REMARQUE
chaque liste de lecture (<Playlist 1>(List lect 1) à <Playlist 5> (List lect 5)).
Music
Song 1
Song 2
Song 3
Song 4
Song 5
Add to Playlist
Music
Song 1
Song 2
Song 3
Song 4 Song 5
Add to Playlist
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5
1/5
1/5
écoute de la musique _ 63
Page 64
LECTURE D’UNE LISTE DE LECTURE
1. Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
La liste musicale apparaît.
2. Sélectionnez <Playlists> (Listes de lecture) et tapez-le.
La/Les liste(s) de lecture s’affi che(nt).
3. Sélectionnez la liste de lecture souhaitée et tapez-la.
Les fi chiers musicaux apparaissent dans la liste de lecture
sélectionnée a pparaissent.
Si une liste de lecture n’est pas trouvée, le message <No File> (Aucun fi chier) s’affi che à l’écran.
4. Sélectionnez un fi chier musical à écouter et tapez-le.
La lecture du fi chier musical débute.
Reportez-vous aux pages 60 et 62 pour en savoir plus sur le
REMARQUE
transfert de la liste de lecture avec <EmoDio>.
Playlists
Playlist 1
Playlist 2
Playlist 3
Playlist 4
Playlist 5
Playlist 1
Song 1
Song 4
Song 6 Song 8
1/5
64 _ écoute de la musique
Page 65
POUR SUPPRIMER UN FICHIER DE LA LISTE DE LECTURE
1. Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
La liste musicale s’affi che.
2. Sélectionnez <Playlists> (Listes de lecture) et tapez-le.
La/Les liste(s) de lecture s’affi che(nt).
3. Sélectionnez la liste de lecture souhaitée et tapez-la.
Les fi chiers musicaux apparaissent dans la liste de lecture
sélectionnée a pparaissent.
4. Sélectionnez un fi chier à ajouter à la liste de lecture et tapez l’icône [ ].
Le menu de la liste de lecture s’affi che.
Playlist 1
Song 1
Song 4
Song 6 Song 8
Add to Playlist
Delete from Playlist
Delete All from Playlist
5. Tapez <Delete from Playlist> (Suppr. de liste lect.).
Une fenêtre de confi rmation s’affi che.
6. Tapez <Yes> (Oui).
Le fi chier sélectionné est supprimé de la liste de lecture.
Il est impossible de supprimer le fi chier sélectionné alors qu’il est en cours de lecture.
REMARQUE
POUR SUPPRIMER TOUS LES FICHIERS DE LA LISTE DE LECTURE
Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.
4. Tapez l’icône [
Le menu de la liste de lecture apparaît.
5. Tapez <Delete All from Playlist> (Suppr. tt de liste lect.).
Une fenêtre de confi rmation s’affi che.
6. Tapez <Yes> (Oui).
Tous les fi chiers sont supprimés de la liste de lecture.
].
écoute de la musique _ 65
1/5
Page 66
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE
Le menu Musique vous permet d’organiser tous les aspects de l’écoute en cours de lecture – depuis la lecture en boucle de pistes et d’albums à la sélection du fond d’écran.
Pour régler les effets sonores
Pour profi ter d’un son plus clair.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture
musicale.
Le menu <Music> (Musique) s’affi che.
2. Tapez <Sound Effect> (Effets Sonores).
Le menu <Sound Effect> (Effets Sonores) s’affi che.
3. Tapez l’effet sonore souhaité.
Sélectionnez entre <Street Mode> (Mode Rue) et
<Playlist DNSe>.
Options des effets sonores
Street Mode (Mode Rue) :
en fi ltrant certains bruits de la rue. Sélectionnez <Off> (Arrêt) ou <On> (Marche).
Playlist DNSe :
comprend un DNSe utilisateur, l’option Sound Effect (Effets Sonores) sera réglée selon la fonction Playlist DNSe. Si vous sélectionnez <Off> (Désactivé), l’option sera spécifi ée sur l’effet sonore précédent.
En spécifi ant Playlist DNSe (Playlist DNSe) sur <On> (Activé) lorsqu’une liste de lecture transférée vers le lecteur via <EmoDio> comprend un DNSe
REMARQUE
utilisateur, l’élément Playlist DNSe s’affi che dans le menu <DNSe> , ce qui permet de changer la valeur du réglage Sound Effect (Effets sonores). Pour obtenir plus d’informations sur l’option Playlist DNSe, reportez-vous à la rubrique d’aide du programme <EmoDio>.
Tapez l’icône [
66 _ écoute de la musique
Si la liste de lecture transférée au lecteur à l’aide de <EmoDio>
] pour quitter le menu.
Pour écouter de la musique plus nette en extérieur
Songs
Street Mode
Sound Effect
Playlist DNSe
DNSe
Play Mode
TTS
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
1/52
Page 67
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour régler l’engin Digital Natural Sound engine (DNSe) (Engin de son numérique naturel)
Permet de choisir le type de son convenant le mieux à chaque genre de Musique.
1. Tapez l’icône [
musicale.
Le menu <Music> (Musique) s’affi che.
2. Tapez <DNSe>.
Le menu <DNSe> s’affi che.
3. Tapez l’une des options DNSe.
Sélectionnez parmi : <Normal>, <Studio>, <Rock>,
<Classical> (Classique), <Jazz>, <Ballad> (Ballade), <Club>, <Rhythm & Blues> (R&B), <Dance> (Danse), <Concert Hall> (Salle de concert) et <myDNSe>.
La sélection de l’élément <myDNSe> permet de régler l’option User DNSe
(DNSe utilisateur).
Qu’est-ce que l’engin DNSe ?
REMARQUE
Digital Natural Sound Engine (Engin de son naturel numérique) (DNSe) est un effet sonore développé par Samsung pour les lecteurs MP3. L’engin vous offre différentes qualités de son pour améliorer le genre de musique que vous écoutez.
] sur l’écran de lecture
Songs
Sound Effect
DNSe
Play Mode
TTS
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
2/52
Normal
Studio
Rock
Classical
Jazz
Ballad
Club
écoute de la musique _ 67
Page 68
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour sélectionner myDNSe
Vous pouvez soit paramétrer l’option User DNSe (DNSe utilisateur) sur votre lecteur ou régler l’option correspondante transférée depuis <EmoDio>.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture
musicale.
Le menu <Music> (Musique) s’affi che.
2. Tapez <DNSe>.
Le menu <DNSe> s’affi che.
3. Tapez <myDNSe>.
Le menu <myDNSe> s’affi che.
4. Sélectionnez l’élément User DNSe (DNSe
utilisateur) souhaité et appuyez dessus.
L’élément User DNSe (DNSe utilisateur) sélectionné
est ainsi paramétré. Vous pouvez régler <EQ> (EG), <3D&Bass> et <Clarity> (Netteté) lorsque
l’élément <myDNSe> a été sélectionné. Reportez-vous aux pages 69 à 70.
Pour les détails sur le réglage de l’option User DNSe à l’aide de
REMARQUE
<EmoDio>, reportez-vous à la rubrique d’aide du programme <EmoDio>. Il est possible de transférer vers le lecteur un total de 97 valeurs User
DNSe (DNSe utilisateur) à l’exception des valeurs <User 1> (Utilisateur 1) à <User 3> (Utilisateur 3).
Songs
Sound Effect
DNSe
Play Mode
TTS
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
2/52
Jazz
Ballad
Club
Rhythm & Blues
Dance
Concert Hall
myDNSe
68 _ écoute de la musique
Page 69
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour sélectionner myDNSe (suite)
<EQ> (EG)
Vous pouvez ajuster des fréquences individuelles pour régler le son selon vos préférences.
Si vous réglez la fréquence en sélectionnant les valeurs une à une :
1 Sélectionnez l’élément User DNSe (DNSe
utilisateur) souhaité dans le menu myDNSe puis tapez l’icône [ ].
L’écran <User> (Utilisateur) s’affi che.
2. Tapez <EQ> (EG).
L’écran de réglage de <EQ> (EG) s’affi che.
3. Tapez l’icône [ fréquence que vous souhaitez ajuster puis l’icône [
régler le niveau de la fréquence sélectionnée.
Vous pouvez sélectionner un niveau de fréquence de<–10 à +10>.
4. Tapez <OK>.
Le réglage est terminé.
Si vous réglez l’ensemble de la fréquence
Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus.
3. Tapez l’icône [ ].
Chaque fois que vous appuyez sur
basculer cette fonction entre les options <Select One> (Sélectionner un) / <Select All> (Sélectionner tout).
4.
Tapez l’icône [ fréquence.
L’ensemble des fréquences sont ainsi modifi ées.
5. Tapez <OK>.
Le réglage est terminé.
,
] pour sélectionner la
[ ]
vous faites
,
] pour régler le niveau de la
écoute de la musique _ 69
User
OK Cancel
,
User
OK Cancel
] a n de
Page 70
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour sélectionner myDNSe (suite)
<3D&Bass> (3D et graves)
Permet de régler l’effet sonore en 3D et l’enrichissement des graves.
1 Sélectionnez l’élément User DNSe (DNSe
utilisateur) souhaité dans le menu myDNSe puis tapez l’icône [
L’écran <User> (Utilisateur) s’affi che.
2. Tapez <3D&Bass>.
L’écran de réglage de <3D&Bass> s’affi che.
3.
Sélectionnez <3D> (3D) ou <Bass> (Graves) et tapez l’icône [ , ] pour dé nir l’élément souhaité.
Vous pouvez sélectionner entre <0 et 4> pour l’option
<3D> (3D) et <Bass> (Graves).
4. Tapez <OK>.
Le réglage est terminé.
<Clarity> (Netteté)
Pour écouter une musique plus nette à qualité améliorée. 1 Sélectionnez l’élément User DNSe (DNSe
utilisateur) souhaité dans le menu myDNSe puis tapez l’icône [ ].
L’écran <User> (Utilisateur) s’affi che.
2. Tapez sur <Clarity> (Netteté).
L’écran de réglage <Clarity> (Netteté) s’affi che.
3. Tapez le niveau souhaité.
Vous pouvez sélectionner une valeur comprise entre
<0-2>.
4. Tapez <OK>.
Le réglage est terminé.
70 _ écoute de la musique
].
User
User
Cancel
OK
Cancel
OK
Page 71
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour régler le mode de lecture
Sélectionnez un mode de lecture tel que Répéter.
Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture musicale.
1.
Le menu <Music> (Musique) s’affi che.
2. Tapez <Play Mode> (Mode lecture).
Le menu <Play Mode> (Mode lecture) s’affi che.
3. Tapez le mode de lecture souhaité.
Sélectionnez parmi : <Normal>, <Repeat> (Répéter),
<Repeat One> (Répéter 1X) et <Shuffl e> (Aléatoire).
Options du mode de lecture
Normal : Lecture ponctuelle et dans l’ordre de toutes les pistes.
Repeat (Répéter) : Pour la lecture en boucle de tous les chiers
Repeat One (Répéter 1X) : Répétition ponctuelle d’un chier.
Shuffl e (Aléatoire) : Lecture aléatoire des chiers.
Pour lire la fonction TTS (Text to Speech) (Texte en Son)
Servez-vous de la fonction TTS (Texte en Son) de l’application <EmoDio> afi n de convertir un fi chier de texte en un fi chier MP3 et écouter celui-ci.
Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture musicale.
1.
Le menu <Music> (Musique) s’affi che.
2. Tapez <TTS> (Texte en Son).
Le menu <TTS> (Texte en Son) s’affi che.
3. Tapez <On> (Activé).
Vous pouvez ainsi écouter le fi chier.
Pour les détails sur la fonction TTS (Texte en Son)
à l’aide de <EmoDio>, reportez-vous à la rubrique d’aide de <EmoDio>.
inclus dans le dossier en cours.
écoute de la musique _ 71
Songs
Sound Effect
DNSe
Play Mode
TTS
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Songs
Sound Effect
DNSe
Play Mode
TTS
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
1/52
Normal
Repeat
Repeat One
Shuffle
1/52
Off
On
Page 72
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour sélectionner l’écran de lecture musicale
Faites le choix d’un fond d’écran parmi ceux disponibles ou choisissez votre propre image à affi cher lorsque vous écoutez de la musique.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture musicale.
Le menu <Music> (Musique) s’affi che.
2. Tapez <Music Play Screen> (Ecran de lecture musicale).
Le menu <Music Play Screen> (Ecran de lecture musicale) s’affi che.
3. Tapez l’icône [ de lecture musicale puis tapez <OK>.
Sélectionnez parmi : <Type 1>, <Type 2>, <Type 3>, <Type 4>, <Album Info.> (Info. Album) et <Album Art>
(Image CD).
Options de l’écran de lecture musicale
Type 1 ~ Type 4 (Type 1 à Type 4) : Pour sélectionner un écran de lecture musicale.
Album Info. (Info. album) : Les renseignements comprenant le nom de l’artiste, l’album et son genre s’affi chent si l’information de l’étiquette ID3 est stockée sur le chier musical.
Album Art (Image CD) : L’image de la jaquette de l’album s’affi che si elle est comprise dans l’information de l’étiquette ID3 du fi chier musical. Les images de jaquette de taille moindre que 200 pixels (à l’horizontale) x 200 pixels (à la verticale) sont soutenues.
Qu’est-ce que l’étiquette ID3 ?
Il s’agit d’un élément attaché à un fi chier MP3 contenant les informations
REMARQUE
relatives au fi chier telles que le titre, l’artiste, l’album, l’année, le genre et un champ commentaire.
, ]
pour sélectionner un écran
Songs
Sound Effect
DNSe
Play Mode
TTS
Type 4
Music Play Screen
Play Speed
OK Cancel
Add to Alarm
Horizontal Stroke
1/52
72 _ écoute de la musique
Page 73
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
x 1.3
x 1.2
x 1.1
x 1.0
x 0.9
x 0.8
x 0.7
Pour régler la vitesse de lecture
Vous pouvez accélérer ou ralentir la vitesse de lecture de votre musique préférée.
1.
Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture musicale.
Le menu <Music> (Musique) s’affi che.
2. Tapez <Play Speed> (Vitesse de lecture).
Le menu <Play Speed> (Vitesse de lecture) s’affi che.
3. Tapez l’icône [ , ] pour sélectionner la vitesse de lecture souhaitée.
Choisissez entre <X 0.7>, <X0.8>, <X 0.9>,
<X 1.0(Normal)>, <X 1.1>, <X 1.2> et <X 1.3>. Plus le nombre est élevé, plus la vitesse de lecture
sera rapide.
La vitesse de lecture réglée peut varier de la vitesse réelle en fonction du
REMARQUE
chier.
Play Speed
OK Cancel
écoute de la musique _ 73
Page 74
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Pour ajouter un son d’alarme
Vous pouvez ajouter votre fi chier musical favori à la liste des sons d’alarme et il se fera entendre la prochaine fois que l’alarme se déclenchera. Voir la page 102 pour le réglage de l’alarme.
1. Sélectionnez un fi chier musical à ajouter aux sons d’alarme [
Le menu <Music> (Musique) s’affi che.
2. Tapez <Add to Alarm> (Ajouter à alarme).
La fenêtre Enregistrer apparaît.
3. Tapez <OK>.
Le fi chier musical sélectionné est ajouté sur la liste des
sons d’alarme. Un seul fi chier musical peut être ajouté aux sons d’alarme.
Pour régler la course horizontale
Vous pouvez régler l’intervalle de la course horizontale de la lecture de musique en faisant coulisser votre doigt sur la gauche ou sur la droite.
1. Tapez l’icône [ musicale.
Le menu <Music> (Musique) s’affi che.
2. Tapez <Horizontal Stroke> (Trait horizontal).
Le menu <Horizontal Stroke> (Trait horizontal) s’affi che.
3. Tapez la course horizontale souhaitée.
Sélectionnez parmi : <1 File> (1 fi chier), <5sec Skip>
(Saut de 5s), <10sec Skip> (Saut de 10 s), <30sec Skip> (Saut de 30 s) et <1min Skip> (Saut de 1 min).
Si le fi chier a été enregistré à taux de débit variable,
REMARQUE
la longueur réelle de la course horizontale peut ne pas ressembler exactement à celle que vous avez sélectionnée.
74 _ écoute de la musique
].
] sur l’écran de lecture
Songs
Sound Effect
DNSe
Play Mode
Save?
TTS
Yes
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Songs
Sound Effect
DNSe
Play Mode
TTS
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
1/52
No
1/52
1 File
5sec Skip
10sec Skip
30sec Skip
1min Skip
Page 75
POUR UTILISER LE MENU MUSIQUE (suite)
Avant de démarrer - Utilisez uniquement un casque Bluetooth approuvé.
Vérifi ez si votre casque stéréo Bluetooth est enregistré. <Connect to Headset> (Connexion au casque d’écoute) apparaît si le casque est enregistré. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la rubrique
<Pour utiliser un casque stéréo Bluetooth>. Reportez-vous à la 113.
Pour établir la connexion avec un casque stéréo Bluetooth
Vous pouvez établir directement la connexion avec un casque stéréo Bluetooth enregistré en cours d’écoute musicale.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture musicale.
Le menu <Music> (Musique) s’affi che.
2.
Tapez <Connect to Headset>(Relier les écouteurs).
Si <Bluetooth Mode> (Mode Bluetooth) est réglé sur
<Off> (Arrêt), il passe directement en mode <On> (Marche).
Une fois la connexion établie, l’icône [ l’écran.
Vous pouvez écouter la musique avec le casque
] s’affi che à
Bluetooth.
Pour couper la connexion du casque stéréo Bluetooth
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de lecture musicale.
Le menu <Music> (Musique) s’affi che.
2. Tapez <Disconnect Headset> (Débrancher écouteurs).
La connexion avec le casque Bluetooth est coupée.
Lorsque le casque stéréo Bluetooth est raccordé au lecteur en mode
REMARQUE
Musique, les fonctions <Play Speed> (Vitesse de lecture), <DNSe> et <Sound Effect> (Effets sonores) ne peuvent pas être sélectionnées.
Songs
Play Mode
TTS
Music Play Screen
Play Speed
Add to Alarm
Horizontal Stroke
Connect to Headset
1/52
écoute de la musique _ 75
Page 76
pour visionner des photos
Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et véri ez la
Tapez l’icône [
REMARQUE
Maintenez votre doigt sur l’icône [ vous déplacer sur l’écran du menu principal.
1. Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
La fenêtre de prévisualisation apparaît.
2. Sélectionnez la photo à visionner et tapez-la.
La photo sélectionnée s’affi che.
Tapez l’icône [ prévisualisation.
Pour vous déplacer sur la photo précédente/suivante
Tapez l’icône [ , ] sur l’écran de visualisation de photo.
La photo précédente/suivante s’affi che.
L’information et les icônes reliées à la photo en cours disparaîtront en quelques instants.
Tapez l’écran si vous souhaitez affi cher à nouveau l’information et les icônes reliées à la photo
REMARQUE
affi chée. Les fi chiers JPG sans vignette ou avec la mauvaise vignette sont affi chés [
Certaines photos peuvent être lentes à s’affi cher.
Avant le transfert du fi chier image vers le lecteur à l’aide de la fonction <EmoDio>, celui-ci est tout
d’abord converti automatiquement au format JPG. Le <File Browser> (Navigateur de fi chiers) est aussi utile pour rechercher une photo.
Reportez-vous à la 25. Vous pouvez continuer d’écouter de la musique tout en sélectionnant <Pictures> (Photos) pour le
visionnement.
76 _ pour visionner des photos
batterie.
] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
] pendant un instant pour
] pour vous déplacer sur la fenêtre de
].
La taille du fi chier est aussi ajustée.
Page 77
POUR UTILISER LE MENU PHOTO
Pour visualiser un diaporama
Comment procéder 1 Tapez l’icône [ ] sur l’écran de prévisualisation.
L’icône [ ] apparaît à l’écran et le diaporama débute.
Comment procéder 2
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de visualisation de photo.
Le menu <Pictures> (Images) s’affi che.
2. Tapez <Start Slideshow> (Démarrer diaporama).
L’icône [ ] apparaît à l’écran et le diaporama débute.
Pour régler la vitesse du diaporama
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de visualisation de photo.
Le menu <Pictures> (Images) s’affi che.
2. Tapez <Slideshow Speed> (Vitesse diaporama).
Le menu <Slideshow Speed> (Vitesse diaporama)
s’affi che.
3. Tapez la vitesse souhaitée
Sélectionnez parmi : <Fast> (Rapide), <Normal>
(Normale) et <Slow> (Lente).
REMARQUE
Tapez l’icône [
] pour quitter le menu.
Start Slideshow
Slideshow Speed
Select as My Skin
View Mode
Rotate
Fast
Normal
Slow
pour visionner des photos _ 77
Page 78
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (suite)
Arrêt du diaporama
Tapez l’écran en mode de diaporama.
Le diaporama s’arrête.
Pour sélectionner une photo comme fond d’écran
Vous pouvez utiliser une photo de votre choix comme fond d’écran.
1. Sélectionnez une photo à utiliser comme fond d’écran, puis tapez l’icône [ ].
Le menu <Pictures> (Images) s’affi che.
2. Tapez <Select as My Skin> (Sélectionner comme habillage).
La fenêtre Enregistrer apparaît.
3. Tapez <Yes> (Oui).
La photo sélectionnée est établie comme fond d’écran.
Start Slideshow
Slideshow Speed
Select as My Skin
View Mode
Rotate
78 _ pour visionner des photos
Page 79
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (suite)
Pour sélectionner le mode de visualisation de photo
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de visualisation de
photo.
Le menu <Pictures> (Images) s’affi che.
2. Tapez <View Mode> (Mode Affi chage).
Le menu <View Mode> (Mode Affi chage) s’affi che.
3. Tapez le mode souhaité
Sélectionnez <Auto> (Automatique) ou <Horizontal> .
Si vous sélectionnez <Horizontal>, la photo s’affi che
à l’horizontale.
Start Slideshow
Slideshow Speed
Select as My Skin
View Mode
Rotate
Auto
Horizontal
pour visionner des photos _ 79
Page 80
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (suite)
Pour faire pivoter l’image
Vous pouvez tourner une image, à votre gré.
Comment procéder 1
1. Tapez l’icône [
photo.
Le menu <Pictures> (Images) s’affi che.
2. Tapez <Rotate> (Pivoter).
Le menu <Rotate> (Pivoter) s’affi che.
3. Tapez l’angle de votre choix.
Choisissez entre <Left 90°> (Gauch 90°), <Right 90°>
(90° droite) et <180°>.
Comment procéder 2
Positionnez vos doigts sur l’écran tactile et faites-les tourner lentement dans la direction souhaitée.
La photo est alors inversée.
] sur l’écran de visualisation de
Start Slideshow
Slideshow Speed
Select as My Skin
Left 90°
View Mode
Right 90°
Rotate
180°
80 _ pour visionner des photos
Page 81
POUR UTILISER LE MENU PHOTO (suite)
Pour agrandir une photo
Vous pouvez zoumer une photo.
Comment procéder 1
Tapez l’icône [ ] sur l’écran de visualisation de photo.
La photo est agrandie.
 
À chaque fois que vous appuyez sur l’icone [ ], la photo s’agrandit en séquence <x2> ĺ <x3> ĺ <x4>.
Pour annuler l’agrandissement de la photo tapez l’icône [
Comment procéder 2
Tapez à deux reprises sur l’écran d’affi chage de l’image.
Chaque fois que vous appuyez deux fois sur l’écran, la taille de l’image est agrandie de <x2> ĺ <x3> ĺ <x4>.
Pour visionner la photo agrandie
Comment procéder 1
Faites glisser la photo agrandie dans la direction souhaitée en la retournant.
L’image se déplace et s’affi che selon cette direction.
Comment procéder 2
1. Tapez l’écran en l’absence totale d’icônes ou
d’informations relatives aux images affi chées.
L’icône [
2. Tapez l’icône [ , , , ] pour déplacer l’image selon l’orientation souhaitée.
].
, , ,
] s’affi che.
pour visionner des photos _ 81
wallpaper_01
1/15
Page 82
écoute de la radio FM
Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et véri ez la batterie.
Tapez l’icône [ ] pour vous déplacer sur l’écran précédent. Maintenez votre doigt sur l’icône [
REMARQUE
l’écran du menu principal.
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
La réception de la radio FM est activée.
POUR UTILISER LA FONCTION MUTE (MUET)
Appuyez sur la touche en écoutant la radio FM.
Le son est désactivé.
Appuyez à nouveau sur la touche l’écoute.
Branchez toujours vos écouteurs au lecteur lorsque vous recherchez ou programmez les fréquences. Les écouteurs
REMARQUE
sont utilisés comme antennes de réception des ondes FM
Il se peut que le lecteur ne trouve pas de fréquences FM disponibles dans les régions où la réception est mauvaise.
La fonction Bluetooth est désactivée pendant que vous écoutez la radio FM.
82 _ écoute de la radio FM
] pendant un instant pour vous déplacer sur
FM Radio
pour reprendre
Page 83
RECHERCHE DE STATIONS FM
1. Appuyez sur l’icône [ , ] pendant quelques instants pour désactiver le mode
Manuel.
<Searching> (echerche en cours) apparaît à l’écran.
La recherche s’arrête sur la fréquence la plus près du point où la
touche est relâchée.
OU,
1. Tapez l’icône [ , ] pour progresser parmi les fréquences une par une en
mode Manuel.
Se déplace sur les fréquences à chaque fois que vous appuyez
sur l’icône.
FM Radio
FM Radio
écoute de la radio FM _ 83
Page 84
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM
Pour basculer vers le Mode présélection
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez effectuer une recherche de vos présélections FM une à la fois.
1. Tapez l’icône [ ] en mode Manuel.
Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affi che.
2. Tapez <Go to Preset Mode> (Aller au mode pré­programmation).
La réception de la radio FM est activée.
<PRESET> s’affi che.
Si aucune fréquence n’a été présélectionnée, le message <Preset list does not exist> (Liste présél.
REMARQUE
n’existe pas) apparaît et le lecteur ne passe pas en mode de présélection. Si vous sélectionnez <Default Set> (Réglage
par défaut) dans <Settings> (Paramètres)ĺ <System> (Système), les présélections enregistrées sont supprimées.
Les fréquences présélectionnées sont enregistrées en ordre numérique.
Pour basculer vers le mode manuel
Sélectionnez ce mode si vous souhaitez effectuer une recherche manuelle d’une fréquence à la fois
sur la bande FM.
1. Tapez l’icône [ ] en mode Présélection.
Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affi che.
2. Tapez <Go to Manual Mode> (Aller au mode manuel).
<MANUAL> s’affi che.
FM Radio
FM Radio
Sweet Music Box
Talk
84 _ écoute de la radio FM
Page 85
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (suite)
Programmation de stations sur la mémoire
Vous pouvez stocker jusqu’à 30 stations sur la mémoire du lecteur MP3 et y retourner simplement en appuyant sur un numéro. Laissez le lecteur MP3 choisir uniquement les stations que vous voulez en mode manuel ou trouvez et stockez toutes les stations locales automatiquement.
Manuel – choisissez uniquement les stations que vous voulez stocker
,
1. Tapez l’icône [
fréquence en mode Manuel et tapez
l’icône [ ].
2. Tapez <Add to Preset> (Ajouter aux présél.).
La fréquence sélectionnée est défi nie comme numéro
programmé.
Si la fréquence est déjà présélectionnée, le message
REMARQUE
<This preset already exists> (Cette présél. existe déjà.) s’affi che et la présélection est désactivée.
Écoute des stations programmées
Tapez un numéro présélectionné en mode Présélection.
Le numéro présélectionné est sélectionné et vous
pouvez écouter la fréquence radio enregistrée sous ce numéro.
Tapez l’icône [ précédent/suivant.
] pour présélectionner une
Go to Preset Mode
Add to Preset
Auto Preset
FM Sensitivity
FM Region
, ] pour vous déplacer sur le numéro
FM Radio
FM Radio
REMARQUE
Tapez l’icône [
] pour quitter le menu.
écoute de la radio FM _ 85
Page 86
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (suite)
Programmation de stations sur la mémoire (suite)
Automatique – pour enregistrer automatiquement toutes les stations reçues par le lecteur
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran Radio FM.
Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affi che.
2. Tapez <Auto Preset> (Présélection auto).
La fenêtre <Auto Preset> (Présélection auto) s’affi che.
3. Tapez <Yes> (Oui).
Vous pouvez programmer automatiquement jusqu’à 30 sélections.
Annulation de la programmation automatique
Si vous souhaitez annuler la programmation automatique, appuyez sur une touche durant le processus.
La programmation automatique est annulée et seules les fréquences
programmées à ce point sont enregistrées.
Si vous souhaitez écouter votre lecteur MP3 dans une autre ville, il sera
REMARQUE
probablement nécessaire de reprogrammer vos stations. Répétez simplement le processus pour supprimer les stations programmées et en programmer de nouvelles.
86 _ écoute de la radio FM
Page 87
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (suite)
Suppression d’une station programmée
Suivez les étapes suivantes pour supprimer les fréquences tout en écoutant la radio FM.
1. Tapez l’icône [ ] en mode Présélection.
Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affi che.
2. Tapez <Delete from Preset> (Suppr. du prérégl.).
La liste des fréquences présélectionnées apparaît.
3. Sélectionnez la fréquence à supprimer et tapez-la.
La fenêtre de confi rmation apparaît.
4. Tapez <Yes> (Oui).
Le numéro présélectionné est supprimé.
Si vous ne souhaitez pas supprimer le numéro présélectionné,
sélectionnez <NO> (NON).
Lorsqu’une fréquence présélectionnée est supprimée, les numéros des
REMARQUE
présélections suivantes sont incrémentés de 1.
FM Radio
Go to Manual Mode
Delete from Preset
Auto Preset
FM Sensitivity
FM Region
écoute de la radio FM _ 87
Page 88
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (suite)
Pour régler la Sensibilité FM
Permet la réception de plus ou moins de fréquences radio FM. Réglez la fonction <FM Sensitivity> (Sensibilité FM).
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran Radio FM.
Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affi che.
2. Tapez <FM Sensitivity> (Sensibilité FM).
Le menu <FM Sensitivity> (Sensibilité FM) s’affi che.
3. Tapez la sensibilité de réception souhaitée.
Sélectionnez entre <High> (Haut), <Middle> (Milieu) et
<Low> (Bas).
Sélectionner <High> (Haute) améliore la réception des fréquences.
Réglage de la région FM
Vous pouvez modifi er les réglages de région FM avant d’aller à l’étranger.
1. Tapez l’icône [
Le menu <FM Radio> (Radio FM) s’affi che.
2. Tapez <FM Region> (Région FM).
Le menu <FM Region> (Région FM) s’affi che.
3. Tapez la région FM souhaitée.
Sélectionnez entre <Korea/US> (Corée/USA),
<Japan> (Japon) et <Other Countries> (Autres pays).
Bande de fréquences par région
- Korea/US(Corée/États-Unis) : recherchez des fréquences FM
REMARQUE
comprises entre 87,5 MHz et 108,0 MHz pour les lecteurs de 100 kHz.
- Japan(Japon) : recherchez des fréquences FM comprises entre 76,0 Hz et 108 MHz pour les lecteurs de 100 kHz.
- Other Countries(Autres pays) : recherchez des fréquences FM comprises entre 87,50 MHz et 108,00 MHz pour les lecteurs de 50 kHz.
Si vous modifi ez la fonction <FM Region> (Région FM) de votre lecteur, les fréquences
radio préprogrammées sont supprimées.
88 _ écoute de la radio FM
] sur l’écran Radio FM.
FM Radio
Go to Preset Mode
Delete from Preset
Auto Preset
High
FM Sensitivity
Middle
FM Region
Low
FM Radio
Go to Preset Mode
Delete from Preset
Auto Preset
Korea/US
FM Sensitivity
Japan
FM Region
Other Countries
Page 89
POUR UTILISER LE MENU RADIO FM (suite)
Pour enregistrer une émission de Radio FM
Vous pouvez enregistrer une émission de radio FM en tout temps pendant l’écoute de la radio.
1. Sélectionnez une radiofréquence à enregistrer et tapez l’icône [ ].
La fenêtre <FM Recording> (Enreg. FM) s’affi che.
2. Tapez <Yes> (Oui).
Le nom du fi chier créé automatiquement s’affi che et
l’enregistrement démarre.
Arrêter un enregistrement
1. Tapez l’icône [ ] pendant l’enregistrement.
Le fi chier enregistré est stocké dans <File Browser>
(Dossier Navigateur) ĺ<Recorded Files> (Fichiers Enregistrés).
Vous pouvez effectuer jusqu’à 18 heures
REMARQUE
d’enregistrement (sur la base de 128 Kbps, 1 Go)
Vous avez la possibilité de stocker un total de 999 chiers d’enregistrement radio FM, classés par date.
Le nom du fi chier enregistré est spécifi é automatiquement sous la forme : « FM_AAMMJJ_XXX.MP3. « FM » signifi e qu’il s’agit d’un enregistrement radio FM, « AAMMJJ » correspond à la date d’enregistrement et « XXX » au numéro du fi chier enregistré.
FM Recording
FM Recording
écoute de la radio FM _ 89
Page 90
pour utiliser la diffusion de données
Avec <EmoDio>, vous pouvez transférer vers le lecteur les informations relatives au blog ainsi que les fi chiers enregistrés au format RSS.
Qu’est-ce que RSS ?
RSS représente Rich Site Summary (Résumé d’un site riche) ou Really Simple Syndication (Syndication réellement simple). Il s’agit d’un système de transmission de données au format
REMARQUE
XML utilisé pour transmettre de l’information sur les sites Web fréquemment mis à jour (les sites de nouvelles ou les blogues) de façon plus conviviale et facile.
Qu’est-ce que la diffusion de données ?
Vous pouvez recevoir automatiquement des informations mises-à- jour sans avoir à accéder à des sites de nouvelles, de blogue ou UCC fréquemment visités à chaque fois.
Avant de démarrer –
POUR ENREGISTRER UNE CHAÎNE
Vous pouvez créer une nouvelle chaîne en vous enregistrant sur un site Web ou des pages Web pouvant accueillir le format RSS.
1. Cliquez sur le bouton <Subscribe>
(S’abonner) situé au bas de l’écran
<Datacasts> (Dif. donn.) de <EmoDi> .
2. Saisissez une adresse dans <URL> (URL)
et cliquez sur <ŹNext> (ŹSuivant).
Lorsque vous copiez une adresse Web et cliquez
sur <Subscribe> (S’abonner), l’adresse copiée s’affi che automatiquement dans <URL> (URL). La fenêtre de confi rmation apparaît si l’adresse
Web peut accueillir le format RSS.
3. Cliquez sur <OK>.
La chaîne souhaitée est enregistrée.
L’icône
REMARQUE
90 _ pour utiliser la diffusion de données
apparaît dans Diffusion de données pour l’enregistrement de la chaîne
Reportez-vous à <Datacasts> (Dif. donn.) dans <EmoDi> pour obtenir des instructions détaillées.
EmoDio doit être installé sur l’ordinateur. Reportez-vous à la 40.
2
2
Page 91
POUR CRÉER UNE NOUVEAU GROUPE DE CHAÎNES
Vous pouvez créer un nouveau groupe de gestion des chaînes par catégorie.
1. Cliquez sur le bouton <New Group> (Nouveau groupe) situé au bas de l’écran <Datacasts> (Dif. donn.) sous <EmoDi>.
2. Tapez le nom de groupe et sa description, puis cliquez sur <OK>.
2
POUR TRANSFÉRER UNE DIFFUSION DE DONNÉES DE <EMODIO>
Avant de débuter – Raccordez le lecteur à votre ordinateur.
EmoDio doit être installé sur l’ordinateur. Reportez-vous à la 40.
1.
<EmoDio> démarre automatiquement lorsque vous branchez le lecteur sur votre ordinateur.
Si le programme ne démarre pas
automatiquement, double-cliquez sur l’icône <EmoDio>
2. Cliquez sur <Datacasts> (Dif. donn.) en haut de l’écran de <EmoDio>.
La liste de chaînes du groupe Diffusion de
données apparaît.
3. Cliquez sur le groupe de chaînes souhaité.
4. Cliquez sur la chaînes souhaitée.
5. Sélectionnez l’article de forum que vous souhaitez transférer.
6. Cliquez sur l’icône
L’article de forum de la chaîne sélectionnée est transféré sur le lecteur dans <File
Browser> (Dossier Navigateur) ĺ <Datacasts> (Dif. donn).
Cliquez sur dans la partie supérieure de <EmoDio> pour accéder à l’écran precedent.
REMARQUE
Dans <Datacasts> (Dif. donn.) sous <EmoDio>, si l’élément comporte une pièce jointe,
vous pourrez télécharger celle-ci sur le lecteur. Cependant, en raison des politiques du site Web concerné, il peut s’avérer impossible de télécharger la pièce jointe.
située sur le Bureau.
5
.
pour utiliser la diffusion de données _ 91
2
6
Page 92
VISUALISATION DES DIFFUSIONS DE DONNÉES
Vous pouvez visualisez les articles de forum des chaînes ajoutées à <Datacasts> (Diffusion de données).
Avant de démarrer – Transférez l’élément de chaîne souhaité vers le lecteur avec
Tapez l’icône [
Maintenez votre doigt sur l’icône [
REMARQUE
l’écran du menu principal.
1.
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
La liste des diffusions de données apparaît.
2. Sélectionnez le titre de la chaîne souhaitée et tapez-le.
Le titre est le même que celui de la chaîne ajoutée à <Datacasts> (Dif. donn.) sous <EmoDio>.
3. Sélectionnez le titre de l’article de forum souhaité et tapez-le.
La liste des fi chiers apparaît.
L’icône : texte principal de l’article transféré
L’icône
L’icône
L’icône
: fi chier photo : fi chier musical : fi chier vidéo
4. Sélectionnez un fi chier et tapez-le.
La lecture du fi chier débute.
<EmoDio>. Reportez-vous à la 91
] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
] pendant un instant pour vous déplacer sur
Datacasts
Datacast 1
Datacast 2
Datacast 3
1/3
92 _ pour utiliser la diffusion de données
Page 93
pour profi ter de l’offre prime pack
L’offre groupée Prime Pack vous permet de profi ter de plusieurs fonctions comme la lecture de textes, le réglage de l’alarme et la visualisation du calendrier ou de l’horloge universelle.
LECTURE DE TEXTE
Qu’il s’agisse d’un roman, du manuscrit d’une nouvelle histoire ou de votre article de recherche, le lecteur MP3 vous laisse le lire… tout en écoutant de la musique !
Avant de démarrer – Allumez le lecteur et vérifi ez l’état de la batterie. Transférez les fi chiers texte vers le lecteur à l’aide de <EmoDio> Reportez-vous à la 41. Défi nissez la langue préférée pour les textes dans <Settings> (Paramètres) ĺ <Language> (Langue) ĺ <Contents> (Contenus). Reportez-vous à la 32.
Tapez l’icône [
Maintenez votre doigt sur l’icône [
REMARQUE
vous déplacer sur l’écran du menu principal.
1.
Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
La liste de l’offre groupée <Prime Pack> s’affi che.
2. Sélectionnez <Texts> (Textes) et tapez-le.
La liste des fi chiers texte s’affi che.
3. Sélectionnez un fi chier texte et tapez-le.
La liste des fi chiers texte apparaît.
Appuyez pendant quelques instants sur l’écran tactile pour le faire passer en mode plein écran. Pour revenir à l’écran précédent, appuyez à nouveau brièvement sur l’écran tactile.
Vous pouvez également utiliser la fonction <File Browser> (Dossier Navigateur) pour rechercher un fi chier texte.
Votre lecteur MP3 peut accueillir le format de fi chiers TXT en mode Te xt e .
Vous pouvez continuer d’écouter de la musique tout en sélectionnant un fi chier texte.
] pour vous déplacer sur l’écran précédent.
] pendant un instant pour
pour profi ter de l’offre prime pack _ 93
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
Page 94
POUR UTILISER LE MENU TEXTE
Pour vous déplacer sur la page précédente/suivante
Comment procéder 1 Tapez l’icône [Ż,Ź] au bas de l’écran tactile.
Comment procéder 2
Faites coulisser votre doigt sur la gauche ou sur la droite.
Faire coulisser votre doigt sur la gauche affi che la
page suivante tandis que coulisser sur la droite affi che la page précédente.
Réglage d’un signet
Mettez un signet pour revenir sur ce point dans le texte en tout temps.
1. Tapez l’icône [
l’écran texte.
Le menu <Bookmark> (Signet) s’affi che
2. Tapez <Add Bookmark> (Ajouter signet).
L’écran texte actuel possède un signet et le symbole
] s’affi che dans le coin gauche du haut.
[
Si vous avez déjà mis un signet, la fenêtre
REMARQUE
« Écraser » apparaît. Si vous sélectionnez <Yes> (Oui), le signet déjà mis est supprimé et un nouveau signet mis en place.
Un seul signet peut être mis par fi chier texte et vous
pouvez mettre un maximum de 100 signets.
] sur la page que vous souhaiter visualiser à
Texts 1
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
Texts 1
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
Add Bookmark
7.0%
7.0%
94 _ pour pro ter de l’offre prime pack
Page 95
POUR UTILISER LE MENU TEXTE (suite)
Accéder à/Supprimer un signet
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de visualisation de
texte.
Le menu <Bookmark> (Signet) s’affi che.
2. Tapez <Go to Bookmark> (Accéd. à signet) ou <Delete Bookmark> (Supprimer signet).
Vous accédez au signet sélectionné lorsque vous
cliquez sur <Go to Bookmark> (Accéd. à Signet) et le supprimez du fi chier texte lorsque vous sélectionnez
<Delete Bookmark> (Supprimer signet).
Réglage de la couleur de la visionneuse de texte
Choisissez votre couleur préférée pour affi cher le texte.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de visualisation de texte.
Le menu <Text> (Texte) s’affi che.
2. Tapez <Text Viewer Color> (Coul. visionn. text).
La fenêtre du menu <Text Viewer Color> (Coul.
visionn. text) s’affi che.
3. Tapez l’icône [ couleur pour le visualiseur de texte.
Sélectionnez entre <Type 1> jusqu’à <Type 7>.
4. Tapez <OK>.
La couleur du visualiseur de texte sélectionnée s’affi che.
,
] pour sélectionner une
pour profi ter de l’offre prime pack _ 95
Texts 1
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
as their tails begin to wag.
My doggy likes to disco dance.
Add Bookmark
He boogies every night.
Go to Bookmark
Delete Bookmark
Text Viewer Color
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
My doggy likes to disco dance.
Type 1
Cancel
OK
7.0%
Page 96
POUR UTILISER LE MENU TEXTE (suite)
Pour modifi er la taille de police
Vous pouvez modifi er la taille de la police du texte.
1. Tapez l’icône [ ] sur l’écran de visualisation de texte.
Le menu <Text> (Texte) s’affi che.
2. Tapez <Font Size> (Coul. visionn. text).
Le menu <Font Size> (Coul. visionn. text) s’affi che.
3. Tapez l’icône [ taille de police.
Sélectionnez parmi : <Small> (Petit), <Medium>
(Moyen) et <Large> (Grand).
4. Tapez <OK>.
La taille de la police est modifi ée.
] pour sélectionner une
,
Font Size
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
My doggy likes to disco dance.
Small
OK
Cancel
96 _ pour pro ter de l’offre prime pack
Page 97
POUR UTILISER LE MENU TEXTE (suite)
Pour régler le mode d’affi chage de texte
Vous pouvez affi cher le texte horizontalement ou verticalement.
Comment procéder 1
1. Tapez l’icône [
texte.
Le menu <Text> (Texte) s’affi che.
2. Tapez <View Mode> (Mode Affi chage).
Le menu <View Mode> (Mode d’affi chage) s’affi che.
3. Tapez <Horizontal>.
L’écran de texte subit une rotation à l’horizontale.
Tapez <Vertical> (Vertical) pour faire tourner l’écran sur l’affi chage vertical.
Comment procéder 2
Positionnez vos doigts sur l’écran tactile et faites-les tourner lentement dans la direction souhaitée.
Ceci entraîne la rotation de l’écran selon un mode d’affi chage horizontal ou vertical.
] sur l’écran de visualisation de
Text 1
My doggy likes to disco dance.
He boogies every night.
He dances in his doghouse
till the early morning light.
The other dogs come running
when they hear my doggy swing.
A few will bring play their instruments
The others dance and sing.
They pair off with their partners
Text Viewer Color
as their tails begin to wag.
Vertical
Font Size
View Mode
Horizontal
7.0%
pour profi ter de l’offre prime pack _ 97
Page 98
JEUX VIDÉO
Votre lecteur mp3 inclut déjà des jeux palpitants!
Avant de démarrer - Branchez les écouteurs, puis allumez le lecteur et vérifi ez la batterie.
1. Tapez l’icône sur l’écran du menu principal.
La liste de l’offre groupée <Prime Pack> s’affi che.
2. Sélectionnez <Games> (Jeux) et tapez-le.
La liste des jeux s’affi che.
3. Sélectionnez la liste des jeux souhaitée et tapez-la.
Appuyez sur le bouton [ ] pour régler le son d’un jeu ou
REMARQUE
la musique actuellement sélectionnée comme music de fond. Si vous sélectionnez un fi chier de musique pour l’écouter, la navigation dans le jeu pourra s’en trouver ralentie, en fonction du fi chier ou du périphérique Bluetooth utilisé.
Bubble Smile
Vous devez marquer le plus grand nombre de points possible en déplaçant trois bulles pour les aligner à l’horizontale ou en diagonale.
Faites tourner les trois bulles adjacentes dans le sens des aiguilles d’une montre d’abord, puis dans le sens inverse des aiguilles d’une ensuite, dans cet ordre. La bulle est déplacée dans la direction sélectionnée.
Vous marquerez des points uniquement si vous arrivez à aligner trois bulles au minimum.
98 _ pour profi ter de l’offre prime pack
Prime Pack
Texts
Games
Alarm
Calendar
Address Book
World Clock
Calculator
Record
Page 99
JEUX VIDÉO (suite)
World Car Puzzle
Vous aurez la chance d’admirer les plus belles voitures au monde tout en essayant de reconstituer les pièces de ce puzzle.
Le jeu s’affi che à l’horizontale. Sélectionnez la voiture de votre choix et
spécifi ez-lui un certain nombre de puzzles et d’astuces, une forme et un délai imparti pour la résolution du jeu.
Tapez un élément de l’image, maintenez-le enfoncé et faites-le glisser jusqu’à la position sur laquelle vous souhaitez le déposer. La pièce du puzzle concernée est alors déplacée vers le point de relâchement.
ALGGAGI
Pour gagner à ce jeu, il faut supprimer toutes les pièces de l’adversaire qui se trouvent sur l’échiquier en les frappant avec vos propres pions.
Le jeu s’affi che à l’horizontale. Faites glisser l’une de vos pièces en
direction de l’une des pièces de votre adversaire afi n d’éliminer celle-ci de l’échiquier.
Si vous ne jouez pas votre tour dans le délai imparti, c’est votre concurrent qui prendra votre tour.
Pour quitter l’écran de jeu au milieu d’une partie, il suffi t d’appuyer sur le
REMARQUE
coin inférieur gauche de l’écran tactile.
pour profi ter de l’offre prime pack _ 99
Page 100
JEUX VIDÉO (suite)
Omok2
Pour gagner à ce jeu de plateau stratégique, vous devez parvenir le premier à aligner vos pièces en rangs continus de cinq pierres à l’horizontale, à la verticale et en diagonale.
Le jeu s’affi che à l’horizontale. Tapez sur la zone sur laquelle vous voulez
placer votre caillou et celle-ci sera agrandie. Tapez sur la position précise que vous voulez affecter à votre pierre pendant l’agrandissement de la zone. Votre caillou sera disposé sur cet emplacement spécifi que. Si vous ne jouez pas votre tour dans le délai imparti, c’est votre concurrent qui prendra votre tour.
Pour quitter l’écran de jeu au milieu d’une partie, il suffi t d’appuyer sur le
REMARQUE
coin inférieur gauche de l’écran tactile.
Pow Wow
Il s’agit d’un jeu de tir qui vous permet de gagner des points en tirant sur une cible mobile.
Tapez la cible mobile. Pour recharger votre arme, tapez <Reload>
(Recharger) à l’écran.
100 _ pour pro ter de l’offre prime pack
Loading...