Samsung YP-P2JAB, YP-P2JCB User Manual [da]

MP3-afspiller
Brugervejledning
forestil dig mulighederne
Tak for købet af dette Samsung-produkt. Hvis du vil have mere komplet service, bedes du
registrere dit produkt hos
www.samsung.com/global/register
YP-P2
Fremragende design. Smart. Pålidelig. Og masser af sjov. Din nye MP3­afspiller er alt dette og mere. Denne moderne teknologi giver fyldig lyd og livagtige billeder. Du vil elske din nye MP3-afspiller, uanset om du dyrker motion, downloader dine favoritmelodier, ser videoer eller sågar lytter til FM­radio. Brug den én gang, og du vil undre dig over, hvordan du nogensinde har kunnet undvære den.
PLACERE “MULTI” I MULTIMEDIER
Vi kalder det en MP3-afspiller, men den er meget mere end det. Den giver mulighed for at se billeder, tekst, videoer og lytte til FM­radio. Den indbyggede Bluetooth trådløse teknologi ændrer din MP3-afspiller til dit eget personlige netværk.
BERØRINGSFØLSOM NAVIGATION!
Du kan pege på berøringsskærmen for at navigere gennem menuer.
FARVE LCD-SKÆRMDESIGN
Levende farver og billeder leveres på den brede LCD-skærm.
HVOR FORM MØDER FUNKTION
Ja. Den er tynd og ser godt ud. Men den er også let at holde på og bruge.
NEM SØGNING!
Du kan søge efter ler med let anvendelig loversigt samt navigere gennem menuer,
samtidig med, at du lytter til musik.
LÆNGERE SPILLETID OG HURTIGERE OVERFØRSLER!
Et fuldt opladet batteri kan spille op til 35 timers musik og 5 timers video.
Overførselstiderne er kortere. På grund af dens USB 2.0-mulighed, er afspilleren meget hurtigere end modeller med USB 1.1.
AKUSTISK VIDUNDER
Din nye MP3-afspiller har indbygget DNSe™ (Digital Natural Sound engine), den unikke lydteknologi fra Samsung, som er skabt for at levere rigere, dybere lyd og give en utrolig lytteoplevelse.
sikkerhedsinformationer
Ikonerne og symbolerne i denne brugervejledning betyder følgende:
Betyder at der er risiko for dødelig eller alvorlig
ADVARSEL
FORSIGTIG
FORSIGTIG
BEMÆRK
Disse advarselssymboler er her for at forhindre, at du eller andre kommer til skade. Følg dem omhyggeligt. Gem disse, når du har læst dette afsnit, et sikkert sted til senere brug.
personskade.
Betyder at der er en mulig risiko for personskade eller beskadigelse af udstyret.
For at nedsætte risikoen for brand, eksplosion, el-stød eller personskade, når du bruger din MP3-afspiller, skal du følge følgende grundlæggende sikkerhedsforskrifter:
Betyder tip eller henviser til sider, der kan være praktiske ved brug af afspilleren.
Forsøg IKKE.
Adskil IKKE. Rør IKKE. Følg vejledningerne omhyggeligt. Fjern strømstikket fra stikkontakten. Kontakt servicecenter for hjælp.
sikkerhedsinformationer
Denne vejledning beskriver den korrekte anvendelse af din nye MP3­afspiller. Læs den omhyggeligt for at undgå at beskadige afspilleren eller at du kommer til skade. Vær særlig opmærksom på følgende alvorlige advarsler:
BESKYT DIG SELV
Adskil, reparer eller modifi cer ikke selv dette produkt.
Produktet må ikke blive vådt eller tabes i vand. Hvis produktet bliver vådt, må du ikke tænde for det, da du kan få et elektrisk stød. I stedet skal du
FORSIGTIG
kontakte et Samsung servicecenter i nærheden af dig.
Undgå at bruge produktet i tordenvejr. Ellers kan der ske fejlfunktion eller være risiko for elektrisk stød.
Brug ikke høretelefoner, når du kører påcykel, bil eller på motorcykel.
Ellers kan det medføre alvorlige skader. Desudener det ved lov forbudt i mange
FORSIGTIG
områder. Brug af høretelefoner, når du går eller jogger på en vej, specielt på en fodgængerovergang, kan medføre alvorlige ulykker.
For din egen sikkerhed skal du sikre dig, at kablerne til høretelefonen ikke kommer i vejen for dine arme eller omgivende objekter, når du træner eller spadserer.
Anbring ikke produktet i fugtige, støvede eller sodede områder, da disse
ADVARSEL
miljøer kan medføre brand eller elektrisk stød.
BESKYT DIG SELV
Brug af høretelefoner eller hovedtelefoner i lang tid kan medføre alvorlige
skader på din hørelse.
ADVARSEL
Hvis du udsættes for lyde højere end 85 dB i længere tid, kan det påvirke din hørelse i negativ retning. Jo højere lyden er, jo mere alvorligt skades din hørelse (en almindelig samtale er på 50 til 60 dB, og støjniveauet på en vej er omkring 80 dB).Det anbefales kraftigt, at du indstiller lydstyrken til medium (niveauet medium er
som regel 2/3 af maksimum).
Hvis det ringer for dine ører, skal du skrue ned for lyden eller ophøre med
at bruge høretelefoner eller hovedtelefoner.
BESKYT DIN MP3-AFSPILLER
Efterlad ikke afspilleren i temperaturer over 35 °C, som f.eks. i en sauna
eller en parkeret bil. Udsæt ikke afspilleren for overdreven kraft ved at tabe den.
Anbring ikke tunge objekter oven på afspilleren.
Undgå, at der kommer fremmedlegemer eller støv ind i produktet.
Anbring ikke produktet tæt på magnetiske elementer.
Sørg for at sikkerhedskopiere vigtige data. Samsung er ikke ansvarlig for
tab af data. Brug kun tilbehør, der leveres af eller er godkendt af Samsung.
Sprøjt ikke vand på produktet. Rens aldrig produktet med kemiske
væsker, som f.eks. benzin eller fortynder, da dette kan medføre brand,
FORSIGTIG
elektrisk stød eller
Manglende overholdelse af disse instruktioner kan medføre fysiske skader
FORSIGTIG
eller beskadige afspilleren.
Når du udskriver denne vejledning, anbefaler vi, at du udskriver i farver og
BEMÆRK
markerer ”Tilpas til side” i uds
ødelægge overfl aden.
kriftsindstillingerne for bedre visning.
indhold
GRUNDLÆGGENDE
10
DET
10 Hvad Er Inkluderet 11 Din Mp3-afspiller 13 Skærmvisninger 17 Brug af berøringsskærmen 21 Opladning af batteriet 22 Pas på batteriet 22 Tænd og sluk 23 Afspilning af en videofi l 23 Kontrol af lydstyrken 24 Deaktivering af knapperne 25 Søgning efter fi ler ved hjælp af
“Filoversigt” 25 Sletning af fi ler med “Filoversigt” 26 Ændring af indstillinger og valg
26 Menustilindstillinger 29 Lydindstillinger 30 Skærmindstillinger 31 Indstilling af sprog 33 Indstilling af klokkeslæt 34 Systemindstillinger
38 Nulstilling af systemet
EMODIO
39
39 Pc-krav 40 Installation af EmoDio 41 Overførsel af fi ler til afspilleren med
EmoDio
indhold
SE EN VIDEO
44
44 Pause 45 Sådan fl yttes til et bestemt billede 46
Sådan afspiller du den forrige videofi l 46
Sådan afspiller du den næste videofi l 47 Brug af menuen video
MUSIKLYTNING
54
54 Lytte efter kategori 56 Pause 56 Afspille det aktuelle nummer fra
Starten 56 Afspille det forrige nummer 57 Afspilning af næste nummer 57 Søge i et nummer 58 Gentagelse af et område 59 Visning af albumcoveret og
albuminformationerne samtidigt 60 Oprettelse af en spilleliste med
EmoDio
60 Oprettelse af en spilleliste 61 Tilføjelse af musikfi ler til en spilleliste,
du har oprettet
62 Overførsel af en spilleliste til din
afspiller med EmoDio
63 Oprettelse af en spilleliste på din
Mp3-afspiller 64 Afspille en spilleliste 65 Sletning af en fi l fra spillelisten 65 Sletning af alle fi ler fra spillelisten 66 Brug af menuen musik
indhold
VISE BILLEDER
76
76 Sådan fl yttes til forrige/næste billede 77 Brug af menuen billede
LYTTE TIL FM-RADIO
82
BRUGE DATA CASTS
90
BRUGE
STARTPAKKEN
93
82 Brug af funktionen Mute 83 Sådan søges efter Fm-stationer 84 Brug af menuen fm-radio
90 Registrering af kanal 91 Oprettelse af en ny kanalgruppe 91 Overførsel af en data cast fra
<EmoDio> 92 Visning af data casts
93 Læsning af tekst 94 Brug af menuen tekst 98 Videospil 102 Indstilling af alarmen 105 Visning af kalenderen 106 Visning af adressebogen 107 Visning af verdensuret 108 Brug af regnemaskinen 109 Stemmeoptagelse 111 Visning af kort med verdens
undergrundbaner
indhold
BRUG AF BLUETOOTH
112
112 Hvad er Bluetooth? 113
Brug Af Bluetooth-stereohovedtelefon 116 Brug af en Bluetooth-mobiltelefon 122 Overførsel af fi ler Til/fra en Bluetooth-
enhed 127 Brug af menuen Bluetooth
128 Bluetooth-indstillinger
PROBLEMLØSNING
130
APPENDIKS
133
130 Problemløsning
133 Menutræ 134 Produktspecifi kationer 136 Licens
det grundlæggende
HVAD ER INKLUDERET
Din nye MP3-afspiller leveres med følgende tilbehør. Hvis du mangler nogle af disse ting, skal du kontakte et Samsung servicecenter.
Afspiller
Tilbehørets design kan med hensyn til forbedringer, ændres uden varsel.
Høretelefoner
USB-kabel
Installations-cdEasy
Holder
beskyttende
Brug af Easy Holder
Anbring afspilleren i din Easy Holder på en fl ad overfl ade. Når du gør det, kan du se video uden at holde afspilleren.
Dette er ikke en fast holder, så vær forsigtig med at ryste den.
BEMÆRK
10 _ det grundlæggende
LCD
lm
DIN MP3-AFSPILLER
LED-indikering (strøm)
LED-indikering (strøm) lyser, mens batteriet oplades. Når dette er sket, skifter den til grøn.
Easy Holder-krog
Til fastgørelse af Easy Holder-strappen
Berøringsskærm
Knap for at forøge lydstyrken
Tryk for at øge lydstyrken
Knap for at sænke lydstyrken
Tryk for at reducere lydstyrken
Hul til nulstilling
Hvis der opstår en fejlfunktion i afspilleren, skal du trykke på nulstillingshullet med en spids genstand for at geninitialisere systemet.
det grundlæggende _ 11
DIN MP3-AFSPILLER (Fortsat)
Omskifteren Hold
Tryk i pilens retning for at låse funktionsknapperne.
USB-stik
Mikrofon
Knappen Tænd/sluk samt Afspil/Pause
Tryk for at afspille/holde pause. Tryk, og hold kort nede for at tænde/slukke.
Høretelefonstik
Høretelefoner
Mærket “L” betyder til venstre øre, og “R” betyder til højre øre. Fungerer også som antenne for FM-radioen i MP3-afspilleren.
12 _ det grundlæggende
SKÆRMVISNINGER
Video
7
8
9
10
11
Video Track 1
1
2
3
4
5
6
Bluetooth/Lås/Alarm-
1
indikator
2
Batteristatus
3
Aktuel tid
4
Aktuel/Total spilletid
5
Filnavn
6
Afspil/pause, Søg-ikon
Skærmbilleder er kun til illustrationsformål. Den virkelige skærm kan være
anderledes.
BEMÆRK
Oplysninger og ikoner på den aktuelle videoafspilning vises kort.
Peg på skærmen, hvis du ønsker at vise oplysninger om videoafspilningen
Afspil/pause,
7
søgeindikator
8
Videotilstand-indikator
9
Statuslinje for afspilning
10
Tilbage-ikon
11
Menu-ikon
og ikonerne igen.
det grundlæggende _ 13
SKÆRMVISNINGER (Fortsat)
Musik
10
11
12
13
14
15
16
17
Songs
Rising Sun
1
2
3
1/52
4
5
6
7
8
9
1
Bluetooth/Lås/Alarm-indikator
2
Aktuel tid
3
Batteristatus
Indikator for Aktuel afspilning
4
af nummer / totalt antal numre
5
Skærmbilledet Musikafspilning
6
Statuslinje for afspilning
7
Aktuel/Total spilletid
8
Afspil/pause, Søg-ikon
9
Ikonet Gentag A-B
Afspil/pause, søgeindikator
10
Indikator for musiktilstand
11
Indikator for overordnet menu
12
Musiktitel
13
Indikator for DNSe-tilstand
14
Indikator for
15
afspilningstilstand Tilbage-ikon
16
Menu-ikon
17
14 _ det grundlæggende
SKÆRMVISNINGER (Fortsat)
Billede
7
8
9
10
11
12
Photo image 1
[Billedvisningsskærm]
Oplysninger og ikoner på den aktuelle billedvisning vises kort. Peg på
skærmen, hvis du ønsker at vise billedoplysningerne og ikonerne igen.
BEMÆRK
1
2
3
2/8
4
5
6
1
Bluetooth/Lås/Alarm-indikator
2
Aktuel tid
3
Batteristatus
Aktuel fi l / Indikator for totalt
4
antal fi ler
5
Næste billede-ikon
6
Zoom-ikon
7
Status for musikafspilning
8
Indikator for billedetilstand
9
Filnavn
Forrige billede-ikon
10
Tilbage-ikon
11
Menu-ikon
12
det grundlæggende _ 15
SKÆRMVISNINGER (Fortsat)
FM-radio
1
Bluetooth/Lås/Alarm-indikator
1
2
Aktuel tid
2
3
7
8
9
10
11
12
Hvad er RDS?
BEMÆRK
Radio Data System (RDS) modtager og viser meddelelser som f.eks. informationer
FM Radio
3
4
5
6
om radioudsendelser. Programinformationer, som f.eks. Nyheder, Sport og Musik eller radiostationens navn, vises på skærmen.
Hvis FM-signalstyrken er svag, vises RDS-informationerne muligvis ikke.
Batteristatus Indikator for manuel/
4
forudindstillet
5
RDS-indikator
6
Forudindstillet nummer-ikon
7
Indikator for radiotilstand
8
Indikator for aktuel frekvens (MHz)
9
Indikator for frekvensplacering
Menu-ikon
10
Tilbage-ikon
11
12
Ikonet Optag
16 _ det grundlæggende
BRUG AF BERØRINGSSKÆRMEN
Peg på berøringsskærmen med din fi ngerspids.
Undgå at bruge kraft, når du rører ved berøringsskærmen, da du kan komme til at
beskadige den.
BEMÆRK
For at undgå at beskadige berøringsskærmen må du ikke bruge andet end dine
ngre til at betjene den med. Peg ikke på berøringsknappen, hvis dine fi ngre ikke er rene.
Peg ikke på berøringsskærmen med handsker på.
Berøringsskærmen virker muligvis ikke, hvis du bruger neglene eller andre ting,
såsom en kuglepen.
det grundlæggende _ 17
BRUG AF BERØRINGSSKÆRMEN (Fortsat)
Du kan pege på skærmen i fi re retninger - op, ned, til venstre, til højre i overensstemmelse med funktionen.
f.eks.) Statuslinje for afspilning af musik
Sådan 1
Peg på statuslinjen for afspilning på skærmen og hold på den, og fl yt fi ngeren til det ønskede sted, før du slipper den.
Afspilleren forsætter med at afspille på det sted,
hvor du slipper.
Sådan 2
Peg på et ønsket sted på statuslinjen for afspilning.
18 _ det grundlæggende
BRUG AF BERØRINGSSKÆRMEN (Fortsat)
f.eks.) Zoomet billede
Sådan 3
Peg på skærmen og hold på skærmen, mens du lader den glide i den ønskede retning, før du slipper den, som i fi guren nedenfor.
I zoom-tilstand skal du fl ytte fi ngeren i den ønskede retning.
Billedet fl ytter og vises i denne retning.
Ä
det grundlæggende _ 19
BRUG AF BERØRINGSSKÆRMEN (Fortsat)
f.eks.) Afspil forrige/næste videofi l
Sådan 4
Lad fi ngeren glide til venstre eller højre.
Venstre : Flytter til den næste fi l (afhængigt af indstillingen for horisontalt slag.
Se side 52).
Højre : Flytter til den forrige fi l (afhængigt af indstillingen for horisontalt slag. Se
side 52).
Video Track 1
20 _ det grundlæggende
OPLADNING AF BATTERIET
Oplad afspilleren, før du bruger den første gang, og når du ikke har brugt den i længere tid. Batteriet i din MP3-afspiller er fuldt opladet på ca. 4 timer og 30 minutter, men tiden for en komplet opladning afhænger af dit pc-miljø.
2
LED-indikering
(strøm)
1
1. Tilslut den brede ende af USB-kablet til USB-stikkets i afspillerens bund.
2. Tilslut USB-kablet til USB-ka
LED-indikering strøm lyser, mens batteriet oplades. Når dette er sket, skifter den til
grøn.
belet ( ) på din pc.
det grundlæggende _ 21
PAS PÅ BATTERIET
Dit batteri holder længere, hvis du følger disse enkle retningslinjer for, hvordan du passer på og opbevarer batteriet.
Genoplad og opbevar det i temperaturområdet 5° C ~ 35° C.
Oplad ikke for længe (mere end 12 timer).
Omfattende opladning eller afl adning kan forkorte batteriets levetid.
Batteriets naturlige levetid forkortes langsomt over tiden, da der er tale om en forbrugsvare.
Hvis du oplader afspilleren via en bærbar computer, skal du sikre dig, at
computerens batteri også er fuldt opladet, eller at computeren er tilsluttet til
BEMÆRK
lysnettet. Batteriet oplades ikke i pc-standby, eller når hardwaren er fjernet sikkert.
Det genopladelige batteri i dette produkt kan ikke udskiftes af brugeren. Kontakt
serviceyderen vedrørende udskiftning.
FORSIGTIG
TÆND OG SLUK
Tænd for enheden
Tryk på knappen
Enheden tændes.
Sluk for enheden
Tryk på knappen
Enheden slukkes.
Strømmen afbrydes automatisk, hvis ingen af knapperne
anvendes i en forudindstillet periode i tilstanden Pause.
BEMÆRK
Fabriksindstillingen for <Auto Power Off> (Automatisk slukning) er 1 minut, men du kan ændre denne periode. Se side 34 for fl ere oplysninger.
Se side 27, hvis du skal bruge <Cosmos> (Kosmos) i hovedmenuen.
22 _ det grundlæggende
, og hold den kortvarigt nede.
, og hold den kortvarigt nede.
AFSPILNING AF EN VIDEOFIL
Indlæs videofi ler i din nye MP3-afspiller med EmoDio. Lær mere om EmoDio på side 41.
1. Peg på
Videolisten vises.
2.
Vælg en videofi l til at afspille, og peg på den.
Afspilningen af den valgte videofi l starter vandret.
BEMÆRK
-ikonet på hovedmenuskærmen.
Peg på [ Tryk på [
] -ikonet for at ytte til forrige skærm. ] -ikonet, og hold det kortvarigt inde for at ytte til hovedmenuskærmen.
KONTROL AF LYDSTYRKEN
Du kan justere lydstyrken, når en fi l er stoppet eller under afspilningen.
Sådan 1
Tryk på knappen , .
Bjælken til lydstyrkekontrol vises. Lydstyrkeniveauet er indstillet mellem 0 - 30.
Tryk på knappen lydstyrken, og tryk på knappen
sænke lydstyrken.
Sådan 2
Lad din fi nger glide op eller ned fra midten af skærmen.
Bjælken til lydstyrkekontrol vises. Ved at lade fi ngeren glide opad øges lydstyrken
og nedad formindskes den.
for at forøge
for at
det grundlæggende _ 23
DEAKTIVERING AF KNAPPERNE
Funktionen Hold deaktiverer alle andre knapper og ikoner på MP3-afspilleren, så din musik ikke afbrydes, hvis du fejlagtigt berører en knap, når du f.eks. træner.
1. Skyd omskifteren
2. Skyd omskifteren
pilen for at ophæve funktionen Hold (Hold).
Hvis <Touch Screen Only> (Kun berøringsskærm) er valgt fra <Settings> (Indstillinger) ĺ <System> ĺ <Hold Option> (Indstillingen Hold), låses kun berøringsskærmen og
BEMÆRK
brug af knapperne
i pilens retning.
i modsat retning af
, og Se side 35.
24 _ det grundlæggende
SØGNING EFTER FILER VED HJÆLP AF “FILOVERSIGT”
Det er let at søge efter ler med funktionen <File Browser> (Filoversigt).
1. Peg på
Mappelisten <File Browser> (Filoversigt) der indeholder “Video,
Music (Musik), Playlists (Spillelister), Pictures (Billeder), Datacasts (Data CASTs), Texts (Tekster), Games (Spil), Received Files (Modtagne fi ler), My Pack (Min pakke) og Recorded Files (Optagne fi ler)”.
2. Vælg en ønsket mappe.
3. Peg på en ønsket mappe for at få llisten frem.
Peg på [ ] -ikonet for at fl ytte til forrige skærm.
4. Vælg en ønsket l.
-ikonet på hovedmenuskærmen.
File Browser
Video
Music
Playlists
Pictures
Datacasts
Tex t s
Games
Received Files
5. Peg på en valgt fi l.
Filen begynder at afspilles.
<My Pack> (Min pakke) i <File Browser> (Filoversigt) er den mappe, der gemmer
BEMÆRK
myDNSe- eller UCI-fi ler, der overføres med <EmoDio>. For fl ere informationer om myDNSe og UCI skal du se <EmoDio>.
SLETNING AF FILER MED “FILOVERSIGT”
Følg trin 1-4 herover.
5. Peg på ikonet [
Vinduet til bekræftelse vises.
6. Peg på <Yes> (Ja).
Den valgte fi l slettes.
Den valgte fi l kan ikke slettes, mens den afspilles.
BEMÆRK
Når fi lerne er blevet slettet, kan de ikke gendannes.
FORSIGTIG
].
det grundlæggende _ 25
1/8
ÆNDRING AF INDSTILLINGER OG VALG
Din MP3-afspiller leveres med indstillinger og valg, der er indstillet på fabrikken, men du kan ændre disse forudindstillede værdier for at tilpasse din afspiller.
Peg på [ ] -ikonet for at fl ytte til forrige skærm.
Tryk på [
BEMÆRK
Menustilindstillinger
Du kan ændre menudesignet og skrifttype samt slette hovedmenuens baggrundsbillede.
1.
2.
3. Peg på den ønskede menu.
4. Angiv de foretrukne indstillinger, og peg på <OK>.
Valg af menustilindstillinger
BEMÆRK
26 _ det grundlæggende
] -ikonet, og hold det kortvarigt inde for at ytte til hovedmenuskærmen.
Settings
Peg på -ikonet på hovedmenuskærmen.
Menuen <Settings> (Indstillinger) vises.
Vælg <Menu Style> (Menuen Stil), og peg på den.
Menuen <Menu Style> (Menuen Stil) vises.
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
Menu Design (Menuen Design) : Du kan ændre stilen for hovedmenuskærmen. Vælg mellem
<Cosmos> (Kosmos), <Matrix>, <My Skin> (Mit skin), <Dandy_ Cosmos>, <Dandy_Matrix>, <Dandy_MySkin>, <Sammy_Matrix>, <Toy_ Cosmos>, <Toy_Matrix>, <Toy_MySkin>, <Woody_Cosmos>, <Woody_Matrix> og
<Woody_MySkin>. Se side 27~28.
Reset My Skin (Nulstil Mit skin) : Initialiserer baggrundsbilledet for berøringsskærmen til standardbilledet.
Hvis skærmbilledet <Settings> (Indstillinger) er åbent, og du ikke rører ved
nogen knap i ca. 1 minut, mistes ikke-gemte indstillinger, og afspilleren vender tilbage til dens forrige funktion. Filer, der er overført med <EmoDio>, kan fi ndes i <Menu Design> (Menuen
Design). For fl ere informationer om UCI skal du se <EmoDio>.
ÆNDRING AF INDSTILLINGER OG VALG (Fortsat)
Brug af Menuen Kosmos Sådan 1
Anbring din fi nger på berøringsskærmen, og lad den glide opad eller nedad. Peg på ikonet for den ønskede hovedmenu.
Menuen <Cosmos> (Kosmos)
Sådan 2
Anbring din fi nger på et tomt område på berøringsskærmen, og kør blødt rundt. Peg på ikonet for den ønskede hovedmenu.
det grundlæggende _ 27
ÆNDRING AF INDSTILLINGER OG VALG (Fortsat)
Brug af menuen Matrix
Peg på ikonet for den ønskede hovedmenu.
Menuen <Matrix>
Brug af menuen Mit skin
Anbring din fi nger på berøringsskærmen, og rul og slip venstre eller højre ved at fl ytte fi ngerspidsen. Peg på ikonet for den ønskede hovedmenu.
Menuen <My Skin> (Mit skin)
28 _ det grundlæggende
ÆNDRING AF INDSTILLINGER OG VALG (Fortsat)
Lydindstillinger
Du kan indstille Master EQ (modforvrængeren), biplyden, højeste lydstyrke.
1.
Peg på -ikonet på hovedmenuskærmen.
Menuen <Settings> (Indstillinger) vises.
2.
Vælg <Sound> (Lyd), og peg på den.
Menuen
<Sound> (Lyd),
vises.
3. Peg på den ønskede menu.
4. Angiv de foretrukne indstillinger, og peg på <OK>.
Indstilling af lydvalg
Master EQ (Modforvrænger) : Du kan optimere lydinstillingerne.
,
Peg på [ De frekvenser, der kan justeres er <60Hz>, <150Hz>, <400Hz>, <1,1KHz>, <3,5KHz>, <8KHz> og <14KHz>. Peg på [ for den valgte frekvens, og peg på <OK>.
Beep Sound (Biplyd) : Aktiverer eller deaktiverer biplyden for handlinger på berøringsskærmen. Vælg <Off> (Fra) eller <On> (Til).
Volume Limit (Højeste lydstyrke) :
højeste lydstyrke, når du bruger høretelefoner. lydstyrkeniveau til 15. Det højeste lydstyrkeniveau, når Højeste lydstyrke er indstillet til <Off> (Fra), er 30. Også selvom du har valgt tilbage til 15 for at undgå høreskader, når du tænder for afspilleren igen.
Du kan ikke indstille <Master EQ> (Modforvrænger), mens afspilleren er
BEMÆRK
sluttet til Bluetooth-stereohovedtelefonen.
] -ikonet for at vælge den frekvens, du vil justere.
,
] -ikonet for at justere niveauet
Du kan undgå høreskader ved at indstille en
<On>
(Til) begrænser det højeste
<Off> (
Fra), sættes lydstyrken
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
det grundlæggende _ 29
ÆNDRING AF INDSTILLINGER OG VALG (Fortsat)
Skærmindstillinger
Ret skærmens sluktid og lysstyrke.
1.
Peg på -ikonet på hovedmenuskærmen.
Menuen <Settings> (Indstillinger) vises.
2.
Vælg <Display> (Skærm), og peg på den.
Menuen <Display> (Skærm) vises.
3. Peg på den ønskede menu.
4. Angiv de foretrukne indstillinger, og peg på <OK>.
Indstilling af skærmvalg
Display Off (Skærm fra) : Hvis du ikke peger på nogen knapper eller ikoner i
det tidsrum, der er vist herunder, afbrydes berøringsskærmen automatisk. Vælg blandt <15sec> (15 sek.), <30sec> (30 sek.), <1 min>, <3 min>, <5 min> og <Always On> (Altid slået til). Tryk på en vilkårlig tast for at tænde den igen.
Brightness (Lysstyrke) : Du kan justere skærmens lysstyrke. Vælg et niveau
fra <0-10>, hvor 10 er det lyseste.
Settings
Menu Style
Sound
Display
Language
Time
System
30 _ det grundlæggende
Loading...
+ 109 hidden pages