Gracias por adquirir este producto
Samsung. Para recibir un servicio más
completo, registre su producto en
www.samsung.com/register
YP-F3
Page 2
2
Utilización de este manual
•Algunas operaciones del reproductor MP3 pueden
diferir de las descritas en este manual dependiendo del
firmware instalado. Algún contenido puede modificarse
sin aviso previo.
•El reproductor MP3 y las pantallas pueden diferir de las
ilustraciones de este manual.
•Este manual del usuario está basado en el sistema
operativo Windows XP. El funcionamiento de este
reproductor puede diferir del funcionamiento que se
describe en este manual dependiendo del sistema
operativo del PC.
•Las fuentes de sonido, los protectores de pantalla y
las imágenes facilitadas en este producto cuentan con
licencia para uso limitado de Samsung y sus respectivos
propietarios. La extracción y el uso de estos materiales
para fines comerciales u otros fines es una infracción de
las leyes de copyright. Samsung no se hace responsable
de tal infracción de las leyes de copyright por parte del
usuario.
•Para ver la solución de problemas, consulte "Solución de
problemas".
copyright internacionales.
Ninguna parte de este manual de usuario puede
reproducirse, distribuirse, convertirse o transmitirse
de ninguna forma ni en ningún medio, electrónico
o mecánico, incluida la fotocopia, grabación o
almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento
de información ni sistema de recuperación, sin la previa
autorización por escrito de Samsung Electronics.
Marcas comerciales
SAMSUNG, y son marcas registradas de
Samsung Electronics.
Notas, sugerencias de uso o información
adicional
Avisos y precauciones de seguridad
Nombres de menús o texto en pantalla:
<Yes> (Sí)
Page 3
3
Información
de seguridad
Este manual describe
la forma de utilizar
correctamente el nuevo
reproductor MP3. Léalo
detenidamente para evitar
daños en el reproductor y
lesiones personales. Preste
especial atención a las
siguientes advertencias.
PRECAUCIÓN
Situaciones que pueden provocar la muerte o lesiones graves en el usuario y en otras personas
• No utilice el producto durante una tormenta. Las tormentas pueden causar una avería
en el reproductor y aumentar el riesgo de descarga eléctrica.
• El uso de auriculares o de cascos durante un tiempo prolongado puede causar serias
lesiones en el oído.
Si está expuesto a un sonido superior a los 85db durante un tiempo prolongado, sus
oídos pueden verse afectados adversamente. Cuanto más alto esté el sonido, más
seriamente se pueden dañar los oídos. Tenga en cuenta que una conversación ordinaria
se encuentra entre 50 y 60 db y el ruido de la carretera es de aproximadamente 80 db.
Se recomienda encarecidamente ajustar el volumen en un nivel medio. El nivel medio es
normalmente 2/3 del máximo.
• Si siente que los oídos le pitan, baje el volumen o deje de utilizar los auriculares o los
cascos.
• La exposición a un nivel de sonido alto mientras camina o conduce puede distraer su
atención y provocar un accidente.
• No utilice los auriculares mientras conduce una bicicleta, un automóvil o una moto,
o mientras camina, pasea o transita por pasos de peatones. Los auriculares pueden
impedir que oiga el tráfico y puede llevarle a sufrir un grave accidente. El uso de
auriculares mientras conduce también está prohibido en algunas regiones.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados o aprobados por Samsung.
• Cuando lleve el producto colgado del cuello, no tire de la cinta del cuello. Para evitar
estrangulamientos accidentales, mantenga la cinta del cuello lejos del alcance de los
niños, ancianos y personas discapacitadas que no puedan cuidar de sí mismas.
Page 4
Información de seguridad
4
• Deje de utilizar el reproductor y póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico de Samsung si el
reproductor o la batería emiten humo, olores o ruidos
inusuales. Si no lo hace, puede producirse un incendio o
lesiones personales.
• No toque el producto o el cable de alimentación con las
manos mojadas. El agua puede conducir la electricidad y
causar una descarga eléctrica.
• No coloque el producto cerca de calefactores, hornos
microondas, hornos de cocina o recipientes sometidos
a alta presión. El calor o la presión excesivos pueden
causar rotura, explosión o incendio en el producto.
• Apague el producto en los lugares cuyo uso esté
prohibido.
El producto puede interferir con las señales electrónicas.
Apague el producto al subir a un avión.
El producto puede producir interferencias en el sistema
de navegación electrónico del avión.
Apague el producto en los hospitales.
Cumpla la normativa del hospital. El producto puede
interferir con el equipamiento médico.
• No utilice el reproductor cerca de combustibles,
productos químicos inflamables o materiales explosivos.
Cumpla la normativa, instrucciones y advertencias en
entornos donde haya materiales explosivos. Apague el
producto mientras reposta combustible en el coche, la
motocicleta, el barco, etc.
• Mantenga el reproductor y todos los accesorios fuera
del alcance de niños pequeños y animales. Los niños
y los animales pueden dañar el reproductor de forma
accidental y causar una explosión. Las piezas pequeñas
pueden producir asfixia en niños o animales domésticos.
• Si su dispositivo posee una lámpara o un flash para la
cámara, no lo utilice cerca de los ojos de personas o
mascotas.
• No exponga los ojos a la luz directa del sol a través del
producto ya que puede dañarlos.
Page 5
Información de seguridad
ATENCIÓN
Situaciones que pueden causar daños en el usuario o en el producto
5
• No desmonte, repare ni modifique esta unidad por sí
mismo.
• Por su seguridad, cerciórese de que el cable de los
auriculares no estorbe el movimiento de los brazos ni de
otros objetos mientras hace ejercicio o camina.
• No moje ni sumerja la unidad en agua. Si el producto
se moja, no lo encienda ya que podría producirse una
descarga eléctrica.
No deje que el producto o la batería entren en contacto
con líquidos. Este producto contiene una etiqueta interna
sobre el contacto con líquidos. Los daños causados por
entrar en contacto con líquidos no están cubiertos por
la garantía.
• No deje el reproductor en áreas con una temperatura
superior a 35°C como una sauna o dentro de un coche
estacionado.
• No utilice ni guarde el reproductor en áreas
polvorientas, sucias, húmedas o mal ventiladas. El uso
o almacenamiento del reproductor en estos entornos
puede provocar un cortocircuito o un incendio. Evite la
entrada de partículas extrañas o polvo en el producto.
• No utilice el producto si la pantalla se ha fracturado o se
ha roto. Los cristales rotos prodían causar lesiones en
las manos o en la cara. Lleve el producto a un centro de
servicio técnico de Samsung para sustituir la pantalla.
Los daños causados por un manejo descuidado anulará
la garantía.
• Asegúrese de hacer copia de seguridad de datos
importantes. Samsung no se hace responsable de la
pérdida de datos.
• Proteja el reproductor de impactos y un manejo
descuidado.
• No ponga objetos pesados encima del reproductor.
• No coloque ni almacene el producto en una superficie
inclinada ya que puede caerse y dañarse con el impacto.
• Asegúrese de que los niños entiendan la forma de utilizar
el producto de forma segura y correcta.
El uso inadecuado del producto puede hacer que el
producto se rompa o cause lesiones.
• No utilice el producto cerca de los altavoces, motores
eléctricos grandes, campos magnéticos potentes, líneas
de corriente de alta tensión o torres de comunicaciones.
El producto puede funcionar de forma anormal debido a
las ondas electromagnéticas.
Page 6
Información de seguridad
6
• No pulverice agua sobre la unidad. Nunca limpie la
unidad con sustancias químicas como benceno o
disolvente, ya que podría incendiarse, causar descargas
eléctricas o deteriorar la superficie.
• No pinte ni coloque pegatinas en el producto. La tapa de
la conexión USB puede quedar pegada o es posible que
la pantalla táctil no funcione correctamente.
Si es alérgico a la pintura o a las piezas metálicas del
producto, puede sufrir dolores de cabeza, eccemas o
irritaciones en la piel.
Cuando esto suceda, deje de utilizar el producto y
consulte a un médico.
• No lleve el producto en los bolsillos o alrededor de la
muñeca. Si se cae, usted o el producto puede sufrir daños.
• No coloque el producto cerca de objetos magnéticos.
La exposición a objetos magnéticos puede provocar un
funcionamiento anómalo del producto o la descarga de
la batería.
Las tarjetas con banda magnética, incluidas las tarjetas
de crédito, las tarjetas telefónicas, las libretas de ahorro
y las tarjetas de embarque pueden dañarse debido a los
campos magnéticos.
• Utilice el sentido común cuando utilice el producto en
público. Evite molestar a otros cuando utilice el producto
en público.
• Para limpiar el producto, límpielo con un paño suave,
limpio y seco. No utilice ni productos químicos ni
detergentes fuertes.
• Sea precavido cuando utilice el producto cerca de otros
dispositivos electrónicos. La mayoría de los dispositivos
electrónicos emiten señales de radiofrecuencia.
Este producto puede crear interferencias con otros
dispositivos electrónicos, como aparatos médicos,
marcapasos, audífonos y equipamientos de automóviles.
• Evite exponer el producto a gran cantidad de vapor
o gas de escape. El producto puede deformarse o
funcionar de forma anómala.
• No utilice el producto para otro fin que no sea su uso
lógico.
• En ambientes secos se puede acumular electricidad
estática en los auriculares. Evite utilizar auriculares en
ambientes secos o toque algún objeto metálico para
descargar la electricidad estática antes de conectar los
auriculares al dispositivo.
Page 7
Información de seguridad
SEA PRECAVIDO AL UTILIZAR LA BATERÍA
7
• Si detecta fugas, olores o humo, apague el producto
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de
servicio técnico. La batería puede explotar o causar un
incendio.
• No utilice el producto cerca de suelos calientes o mantas
eléctricas. La batería puede funcionar de forma anómala,
explotar o causar un incendio.
• No exponga la batería a fuentes de calor excesivas
como la luz directa del sol, un incendio o cosas de este
tipo.
• No perfore la batería ni la someta a impactos bruscos.
Las baterías dañadas o perforadas pueden explotar o
causar un incendio.
• No guarde la batería con objetos metálicos, como
monedas, llaves o collares. Si los terminales de la batería
entran en contacto con objetos metálicos, puede
dañarse, deformarse o funcionar de forma anómala.
Podría también provocar un incendio.
• No utilice el producto en el baño. El agua o los fluidos
pueden dañar los componentes o los circuitos del
producto.
El producto o la batería pueden funcionar de forma
anómala, explotar o causar un incendio.
Utilice el producto sólo con los índices de temperatura
y humedad sugeridos (-5 ~ 35 °C y de 20 a 80 % de
humedad relativa).
• No sobrecargue la batería.
Desconecte el cargador cuando esté totalmente
cargada.
• Cargue la batería una vez al mes cuando no la utilice
durante un tiempo prolongado. La descarga de la batería
puede acortar la vida de la batería. La batería puede al
final funcionar de forma anómala, explotar o causar un
incendio.
Page 8
Funciones especiales del
reproductor MP3
Un personaje virtual.
Cree un personaje Popcon
SoundAlive™ le da vida a su música
Un personaje virtual
Cree un personaje Popcon
Compruebe el consumo de calorías
en el modo En forma
Diseño compacto y sencillo
Disfruta corriendo y paseando con
una pinza de sujeción portátil solida
Índice
Utilización de las
10
funciones básicas
Diseño del producto
10
Conexión a un PC y carga de la
12
batería
Encendido del reproductor y
14
bloqueo de botones
Acceso a menús desde el menú
15
principal
Administración de
16
archivos de música
Descarga de archivos de música
16
Formatos de archivo admitidos y
16
requisitos del PC
Descarga de archivos utilizando el
17
reproductor como un disco extraíble
Desconexión del reproductor del PC
18
Mis archivos
19
8
Page 9
Índice
Reproducción de
20
música
Música
20
Audición de música
20
Creación de listas de reproducción
22
propias
Uso de la clave de usuario
22
Utilización de
25
aplicaciones
adicionales
Radio FM
25
Audición de la radio FM
25
Memorización de emisoras de radio
26
En forma
27
Ajuste de información de En forma
27
Uso del modo En forma
28
Personalización de
30
ajustes
Ajustes
30
Ajustes de música
31
Ajustes de radio FM
31
Ajustes de mi Popcon
32
Ajustes de sonido
33
Ajustes de la pantalla
33
Ajustes del idioma
34
Ajustes de fecha y hora
34
Ajustes del sistema
35
Apéndice
36
Mantenimiento del reproductor
36
Solución de problemas
37
Especificaciones
39
Eliminación correcta de este
40
producto
(Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos)
Eliminación correcta de las
40
baterías de este producto
Licencia
41
Anuncio de fuente abierta
41
9
Page 10
Utilización de las funciones básicas
Aprenda a realizar en el reproductor las operaciones
básicas.
Diseño del
producto
Componentes
Compruebe los elementos siguientes en la caja del producto:
Reproductor
Nota
• Los elementos suministrados con el reproductor pueden tener un aspecto diferente a
las ilustraciones de este manual.
• Puede obtener accesorios adicionales en el distribuidor local de Samsung.
El reproductor
Botón de encendido/
bloqueo
AuricularesCable USBGuía de inicio rápido
Pinza de sujeción portátil
Toma de auriculares
Pantalla
Clave de usuario
Botón Atrás
n Botón de Navegación/
Puerto de conexión
USB
Selección
10
Page 11
Utilización de las funciones básicas > Diseño del producto
11
Funciones de botones
BotónFunción
• Encender y apagar el reproductor
(mantener pulsado)
• Bloquear los botones
Utilice la función de clave de usuario
(consulte la página 22)
• Volver a la pantalla anterior
• Vuelve al menú principal (mantener pulsado)
n
o
(Centro)
a
(Arriba/
Abajo)
b
(Izquierda/
Derecha)
n
Alimentación/
bloqueo
Usuario
Atrás
Navegación/
Selección
Reinicio del reproductor
Si el reproductor se ha bloqueado o no responde, mantenga
pulsado el botón Alimentación/Bloqueo durante 8-10 segundos.
Con esto se reiniciará el reproductor sin dañar las aplicaciones
ni los datos guardados en la memoria del reproductor.
Desplazarse hacia arriba, hacia
abajo, a la izquierda o a la derecha
en la pantalla
• Seleccionar el menú u opción
resaltados
• Iniciar o hacer una pausa en la
reproducción
Ajustar el volumen
• Saltar al archivo anterior/o
siguiente
• Ir a la página anterior/siguiente.
• Buscar hacia atrás/delante
(mantener pulsado)
Page 12
12
Conexión
a un PC y
carga de la
batería
Conecte el reproductor al
PC y cargue la batería antes
de utilizar el reproductor
por primera vez o cuando
no lo haya utilizado durante
tiempo prolongado.
Precaución
La batería recargable incorporada
en este producto no la puede
sustituir el usuario. Para obtener
información sobre su sustitución,
póngase en contacto con el
proveedor de servicio.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB al puerto de conexión
USB situado en la parte inferior del reproductor.
Conecte el otro extremo más grande del cable USB al puerto USB del PC.
<
USB connected
(USB conectado)
: Cargando
:
Completamente cargada
Cuando la batería esté totalmente cargada, desenchufe el cable USB del
reproductor y del PC.
>
Tiempo de carga Aprox. 2 horas
Page 13
Utilización de las funciones básicas > Conexión a un PC y carga de la batería
Información sobre las baterías
• Cargue y almacene la batería a una temperatura de
5˚ C ~ 35˚ C.
• No cargue la batería durante más de 12 horas ni deje la
batería totalmente descargada durante mucho tiempo. Si lo
hace, podría acortar la vida de la batería.
• Dependiendo de la forma en que utilice el reproductor, la
duración real de la batería podría variar y podría ser más corta
de lo especificado.
Nota
• El tiempo de carga podría diferir dependiendo de las
posibilidades del PC.
• Si desea cargar la batería en el portátil, asegúrese de
que la batería del portátil esté enchufada a una fuente de
alimentación.
13
Page 14
14
Encendido
del
reproductor
y bloqueo de
botones
Encendido y apagado del reproductor
Mantenga el dedo en para encender o apagar el reproductor.
Nota
• Los ajustes del personaje Popcon aparecen al encender el reproductor por
primera vez. Consulte "Ajustes de mi Popcon" en la página 32.
• Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos, se apagará automáticamente.
Bloqueo o desbloqueo de botones
Bloquee los botones para evitar operaciones no deseadas durante la audición de música.
Pulse
Nota
para bloquear o desbloquear los botones.
Cuando se bloqueen los botones, aparecerá en la parte superior de la
pantalla.
Page 15
15
Acceso a
menús desde
el menú
principal
Seleccione los menús en el
menú principal.
Cuando encienda el reproductor, aparece el menú principal y puede ejecutar las funciones
que desee.
▲ Menú principal
En el menú principal, utilice b para desplazarse al menú que desee y
pulse o.
Utilice el menú que seleccione.
Pulse para volver a la pantalla anterior.
■
Mantenga pulsado para volver al menú principal.
Page 16
Administración de archivos de música
Descargue archivos de música en su reproductor, y
busque archivos almacenados en el reproductor.
Descarga de
archivos de
música
Descargue archivos de
música desde un PC al
reproductor.
Precaución
Para evitar daños en el
reproductor y daños en los
archivos, no desconecte el cable
USB mientras se transfieren
archivos.
Formatos de archivo admitidos y requisitos del PC
Archivos admitidos
MenúArchivos admitidos
Music
(Música)
Nota
Para ver los formatos de archivo admitidos, consulte "Especificaciones" en
la página 39.
Requisitos recomendados del PC
Sistema operativoWindows XP SP 2 o superior/Vista/7
Archivos de música
16
Page 17
Administración de archivos de música > Descarga de archivos de música
Descarga de archivos
17
utilizando el reproductor como
un disco extraíble
Conecte el reproductor a un PC utilizando el cable
USB
En el PC, abra <My Computer> (Mi PC) y, a
continuación, la carpeta <F3>.
Seleccione la carpeta que desee.
Copie los archivos desde el PC al reproductor.
Nota
• El orden de los archivos del PC diferirá del orden de los
mismos en el reproductor.
• El reproductor restringe la reproducción de archivos
protegidos con el sistema DRM (Digital Rights Management).
• No es posible utilizar el reproductor cuando está
conectado a un PC.
• Si conecta el reproductor a un PC cuando la batería del
reproductor está baja, la batería se cargará durante unos
minutos antes de que el reproductor se conecte al PC.
• La conexión directa al puerto USB del PC de un
concentrador USB o un cable alargador de USB es posible
que no funcione debidamente.
• Cuando formatee el reproductor en un PC, utilice el
sistema FAT32. En Windows Vista, haga clic en <Restore
device defaults> (Restaurar valores predeterminados de
dispositivo) y formatee el reproductor.
• Puede fácilmente descargar diversos archivos multimedia
con Kies.
Para obtener información sobre la instalación
de Kies en un PC, consulte la Guía de inicio rápido que
se suministra con el reproductor. Consulte http://www.
samsung.com para las precauciones y la información
detallada sobre la instalación.
¿Qué es DRM?
DRM (Digital Rights Management) es una tecnología y servicio
para evitar las copias ilegales de contenido digital y proteger
los beneficios y derechos de los propietarios del copyright o
de los productores de contenidos.
Page 18
Administración de archivos de música > Descarga de archivos de música
Desconexión del reproductor
18
del PC
Siga atentamente los pasos que se incluyen a continuación
cuando desconecte el reproductor de un PC para evitar pérdida
de datos o daños en el reproductor.
Ejemplo: Windows XP
Haga clic en en la barra de tareas de Windows.
Haga clic en el mensaje emergente.
Haga clic en la ventana que informa de que el
reproductor se ha desconectado con seguridad.
Desenchufe el cable USB del reproductor y del
PC.
Precaución
• Para evitar daños en el reproductor y daños en los
• No desconecte el reproductor cuando reproduzca en el
archivos, no desconecte el cable USB mientras se
transfiere archivos.
PC archivos almacenados en el reproductor. Asegúrese de
detener la reproducción y, a continuación, desconecte el
reproductor del PC.
Page 19
Mis archivos
Busque archivos por
carpeta, y abra archivos.
Búsqueda de archivos
En el menú principal, seleccione <
Seleccione una carpeta de la lista.
Desplácese por la lista de archivos.
Seleccione el archivo que desee.
My files
19
> (Mis archivos).
Page 20
Reproducción de música
SoundAlive le da vida a su música.
Puede pulsar la tecla de clave de usuario para definir a
su gusto el funcionamiento de los botones.
Música
Reproducción de archivos
de música almacenados en
el reproductor.
Para descargar archivos,
consulte "Descarga de
archivos de música" en la
página 16.
Audición de música
Los archivos de música están organizados en carpetas por tipo. Puede fácilmente encontrar
el archivo de música que desee.
Categorías de músicaFunción
ArtistasMostrar archivos por artista.
ÁlbumesMostrar archivos por álbum.
Canciones
GénerosMostrar archivos por género.
Listas de reproducción
Navegador de músicaMostrar todos los archivos de la carpeta Música.
Desconocido
¿Qué es la etiqueta ID3?
La etiqueta ID3 es un contenedor de metadatos anexo a los archivos MP3. Incluye
información de la música, como el título, el artista, el álbum o el número de pista, que se
puede mostrar en la pantalla del reproductor de música durante su reproducción.
Muestra los archivos por nombre de archivo en el siguiente orden:
caracteres especiales, números, letras.
Mostrar las listas de reproducción creadas. Consulte “Creación de
listas de reproducción propias” en la página 22.
Mostrar todos los archivos que no tengan información de pista
(etiqueta ID3).
20
Page 21
Reproducción de música > Música
1
21
Reproducción de archivos de música
En el menú principal, seleccione <
(Música).
Seleccione una categoría de música.
■
Para reproducir el último archivo reproducido,
seleccione <Reproduciendo>.
Music
>
Pantalla de reproducción de música
2
3
4
5
6
7
8
Seleccione un archivo para reproducirlo.
Controle la reproducción utilizando los botones.
Consulte "Pantalla de reproducción de música".
ParaHaga esto
Pulse [l/r]
Saltar al archivo anterior o
siguiente.
Buscar hacia atrás o hacia
adelante
Hacer una pausa o reanudar
la reproducción
• Si pulsa [l] 3 segundos
después de que se inicie la
reproducción del archivo, la
reproducción se reinicia.
Mantenga pulsado [l/r]
Pulse [o]
Nº Descripción
1
Modo Repetir
2
Estado de reproducción
3
Nº de pista / Nº total de pistas
4
Imagen del álbum**
5
Pantalla de SoundAlive
6
Título de la canción, artista
7
Tiempo de reproducción transcurrido
8
Barra de progreso de reproducción
* El personaje Popcon aparecerá cuando no exista ninguna información de
imagen del álbum en una etiqueta ID3.
Page 22
Reproducción de música > Música
22
Creación de listas de
reproducción propias
Es posible crear una lista de reproducción propia añadiendo los
archivos de música que desee. Existen 5 listas de reproducción
predeterminadas.
Adición de archivos de música a una lista de reproducción
En la lista de categorías de música, seleccione
el archivo que desee añadir a la lista de
reproducción y pulse
Seleccione <Añadir a lista de reproducción>.
Seleccione la lista de reproducción en la que
añadir el archivo.
Supresión de archivos de música de una lista de reproducción
En la lista de categorías de música, seleccione
<Listas de reproducción>.
Seleccione una lista de reproducción que tenga el
archivo que desee suprimir.
Seleccione el archivo que desee borrar y pulse .
Seleccione <Quitar de lista de reproducción>.
■
Para eliminar todos los archivos, seleccione <Eliminar
todo de la lista de reproducción>.
■
El archivo no se eliminará del reproductor aunque se
borre de la lista de reproducción.
.
Uso de la clave de usuario
Mientras reproduce música, pulse la tecla de clave de usuario
para acceder a diversas opciones.
En el menú principal, seleccione <
(Ajustes).
Seleccione <La clave de usuario (•••)>.
Utilice una o más de las siguientes opciones.
ModoDescripción
Modo de
estudio
SoundAlive
Velocidad
reproduc
Modo
reproducción
Cambie de modo General a modo Estudio.
Selecciona los efectos de sonido apropiados
para música.
Cambia la velocidad de reproducción.
Cambia el modo de repetición.
Settings
>
Page 23
Reproducción de música > Música
Modo Estudio
Utilice este modo cuando utilice con frecuencia las funciones de
repetición de sección, velocidad de reproducción o saltar. Pulse
para cambiar al modo Estudio.
Pulse
Repetición de una sección de una pista
Puede seleccionar una sección de una pista para repetirla.
para cambiar de nuevo al modo Música.
Pulse al inicio de la sección que desee
repetir.
■
<A →> aparece en la parte superior de la pantalla.
Pulse al final de la sección que desee repetir.
■
<A ↔ B> aparece en la parte superior de la pantalla.
El reproductor repite la sección marcada.
Para cancelar la repetición, pulse de nuevo .
Nota
Debe definir el punto final a menos 3 segundos después del
punto inicial.
23
Cambio de velocidad de reproducción
Cambia la velocidad de reproducción.
Mientras reproduce una pista, pulse a para seleccionar la
velocidad de reproducción.
Ajuste de intervalo de salto
Mientras reproduce una pista, pulse b para retroceder o
avanzar en intervalos de 10 segundos.
Nota
Es posible que algunos archivos no salten en el intervalo.
Page 24
Reproducción de música > Música
24
SoundAlive
Selecciona los efectos de sonido apropiados para música.
Mientras reproduce música, pulse
efecto de sonido.
Nota
• Si selecciona <
de pista (etiqueta ID3) y seleccionará automáticamente un
efecto apropiado.
• Para seleccionar su propio ecualizador, seleccione
<
CUSTOM
AUTO
>, el reproductor buscará información
>.
Ejemplo: Ajuste del propio ecualizador en <
En el menú principal, seleccione <
para seleccionar el
CUSTOM
Settings
>
(Ajustes).
Seleccione <Música>.
Seleccione <SoundAlive>.
Seleccione <Personalizar> y, a continuación pulse
r.
Seleccione un modo y realice los ajustes.
Velocidad de reproducción
Cambia la velocidad de reproducción.
Mientras reproduce música, pulse
velocidad de reproducción.
Modo Reproducir
Cambia el modo de repetición.
Mientras reproduce música, pulse
modo de repetición.
para seleccionar la
para seleccionar el
>
Page 25
Modo de radio
Indicador de silencio
Utilización de aplicaciones adicionales
Aprenda la forma de trabajar con las aplicaciones
adicionales del reproductor.
Radio FM
Puede escuchar la radio
FM, así como guardar
emisoras de radio.
Nota
• Es posible que no esté
disponible la radio FM
dependiendo de la región en
que se adquiera el producto.
• Debe conectar los auriculares
al reproductor para escuchar
la radio FM. Los auriculares
sirven como antena de radio.
Audición de la radio FM
En el menú principal, seleccione <
Pulse b para buscar emisoras de radio.
■
Pulse l/r para desplazarse por las frecuencias de radio.
■
Mantenga el dedo en l/r para buscar automáticamente las emisoras disponibles.
Escuche la radio FM.
(Modo manual/
Modo predefinido)
Frecuencia de la
emisora actual
Barra de frecuencia
Nota
• Es posible que la radio FM no sintonice correctamente frecuencias de emisoras
dependiendo de la potencia de la señal y las condiciones de transmisión de la región
actual.
• Pulse o para silenciar o no silenciar la radio FM.
FM Radio
> (Radio FM).
25
Page 26
Utilización de aplicaciones adicionales > Radio FM
Memorización de emisoras de
radio
Puede memorizar sus emisoras de radio favoritas para acceder
fácilmente a ellas.
Memorización de la emisora de radio actual
En modo Manual, pulse para guardar la emisora de radio.
Nota
Para guardar automáticamente emisoras de radio, consulte
'Memorización automática de emisoras de radio' en la página
32.
Audición de la emisora de radio favorita
En modo Manual, mantenga pulsado o.
Pulse l/r para ir a otra emisora presintonizada
que desee.
26
Page 27
27
En forma
Puede comprobar el
consumo de calorías según
el tipo de ejercicio, su peso
corporal y la duración de los
ejercicios.
Nota
Antes de utilizar el modo En
forma debe ajustar la hora actual.
Consulte "Ajustes de fecha y
hora" en la página 34.
Ajuste de información de En forma
Defina el objetivo diario
Ajuste el consumo diario de calorías y el objetivo de entrenamiento diario.
En el menú principal, seleccione <
Seleccione <Objetivo diario>.
Ajuste el consumo de calorías.
Ajuste de la guía de audio
Facilite la información de voz mientras utiliza el modo En forma.
En el menú principal, seleccione <
Seleccione <Guía de audio>.
Seleccione <Activado>.
Nota
La guía de audio no estará disponible mientras escucha música o la radio FM.
Fitness
Fitness
> (En forma).
> (En forma).
Page 28
Utilización de aplicaciones adicionales > En forma
Ajuste de la información de del tipo de cuerpo
Ajuste la información del tipo de cuerpo antes de utilizar el modo
En forma.
En el menú principal, seleccione <
forma).
Seleccione <Inf. Corporal>.
Ajuste su peso y la unidad de medida.
Fitness
> (En
Uso del modo En forma
En el menú principal, seleccione <
forma).
Seleccione un tipo de ejercicio y pulse o.
TipoDescripciónTipoDescripción
Walk1
Walk2
Run1
Run2
Caminar lento
Caminar rápido
Correr lento
Correr rápido
Hiking
Cycle
Yoga
Ajuste la duración del ejercicio.
Seleccione una opción de reproducción y, a
continuación pulse o.
OpciónDescripción
Now Playing
(Reproduciendo)
Playlist
(Listas de
reproducción)
FM Radio
(Radio FM)
Shuffle Play
(Reprod. aleat.)
Reproduce la música más reciente.
Reproduce la lista de reproducción más
reciente.
Escucha la última emisora de radio FM
escuchada.
Reproduce pistas de forma aleatoria.
Fitness
28
> (En
Paseo
Bicicleta
Yoga
Page 29
Utilización de aplicaciones adicionales > En forma
Nota
• En modo En forma, pulse o para hacer una pausa.
• Pulse para detener el modo En forma.
Visualización del registro de ejercicios
Puede comparar el objetivo diario con el registro de ejercicios
real.
29
En el menú principal, seleccione <
forma).
Seleccione <Actuaciones>.
Seleccione una fecha.
■
Puede ver las horas de los ejercicios, las calorías
consumidas y el logro de los objetivos diarios.
Fitness
> (En
Page 30
Personalización de ajustes
Cambie los ajustes del reproductor para adaptarlos a
su gusto.
Ajustes
Puede cambiar los ajustes
del reproductor.
En el menú principal, seleccione <
Seleccione el menú de ajustes que desee personalizar.
MenúDescripción
MúsicaDefine los ajustes de reproducción de música
Radio FMDefine los ajustes de radio FM
Mi PopconDefine los ajustes del personaje de Popcon
La clave de usuario (•••)
SonidoDefine los ajustes de sonido
PantallaDefine los ajustes de pantalla
Idioma(Language)Define los ajustes de idioma
Fecha y horaAjusta la fecha y hora actuales
SistemaDefine los ajustes del sistema
Seleccione una opción.
Cambie los ajustes.
Definir los ajustes de la clave de usuario
(consulte la página 22)
Settings
> (Ajustes).
30
Page 31
Personalización de ajustes > Ajustes
31
Ajustes de música
MenúDescripción
SoundAlive
Modo
reproducción
Velocidad
reproduc
Omitir intervalo
Etiqueta
Permite seleccionar los efectos de sonido
apropiados para los vídeos. consulte la página 24.
Cambia el modo de repetición.
Cambia la velocidad de reproducción.
Nota
El cambio de <SoundAlive> ajustará la
velocidad de reproducción en <Normal>.
Define el intervalo cuando se pulse b durante la
reproducción de música.
Nota
Es posible que algunos archivos no salten
en el intervalo especificado.
Puede ver la información del archivo cuando
existe una etiqueta ID3.
Ajustes de radio FM
MenúDescripción
Modo
Escanear
automáticamente
Región FM
Cambio entre modo Manual y Predef.
El modo Predef. no está disponible cuando no
existen predefinidos.
Busca y memoriza automáticamente las
emisoras de radio disponibles (hasta 100).
Volver a sintonizar frecuencias según su
región.
Nota
• Esta opción es posible que no
esté disponible dependiendo de su
región.
• Si cambia la región, se eliminarán las
emisoras memorizadas previamente.
Page 32
Personalización de ajustes > Ajustes
SaveClear
Memorización automática de emisoras de radio
Puede buscar automáticamente las emisoras de radio
disponibles y memorizarlas como sus favoritas. Puede
memorizar hasta 100 emisoras de radio.
En el menú Ajustes de radio FM, seleccione
<Escanear automáticamente>.
Seleccione <
■
Se inicia la sintonización automática. Las emisoras de
radio localizadas se guardan en la lista de favoritos.
Yes
> (Sí) en la ventana emergente.
Ajustes de mi Popcon
Seleccione un personaje Popcon y asígnele un nombre.
Dibujo de un personaje
Seleccione
Pulse para seleccionar el lienzo, la herramienta de dibujo
<
Clear
para dibujar su propio personaje.
> (Borrar) o <
Save
> (Guardar).
Lienzo
Dibujar
Borrar
Guardar
Limpiar lienzo
32
Page 33
Personalización de ajustes > Ajustes
33
Ajustes de sonido
MenúDescripción
Pitido
Límite de
volumen
Activar o desactivar el sonido de pitido al pulsar
los botones.
Define limitar el volumen de los auriculares para
proteger los oídos.
- <Activado>: no es posible aumentar el
volumen por encima del nivel 16.
- <Desactivado>: puede ajustar el volumen como
desee. Si sube el volumen por encima del nivel
26 y reinicia el reproductor, éste se encenderá
con el nivel 25 de volumen para proteger los
oídos.
Ajustes de la pantalla
MenúDescripción
Mostrar duración
de iluminación
Salvapantallas
ContrasteAjusta el contraste de la pantalla.
BrilloAjusta el brillo de la pantalla.
Define la duración de la pantalla encendida
cuando no se utiliza.
Selecciona un protector de pantalla y un tiempo
de espera.
Page 34
Personalización de ajustes > Ajustes
34
Ajustes del idioma
MenúDescripción
MenúSeleccione el idioma que prefiere para ver texto.
Contenido
Permite seleccionar un idioma para los nombres
de archivo y la información sobre el contenido
guardado.
Ajustes de fecha y hora
Ajusta la fecha y hora actuales.
Desplácese a la unidad y pulse a para cambiar la fecha o la
hora. Para guardar la fecha y la hora, pulse o.
Page 35
Personalización de ajustes > Ajustes
Ajustes del sistema
MenúDescripción
Suspender
Rest valores
pred
Formatear
Se define para apagar automáticamente
el reproductor tras un período de tiempo
especificado.
Restaura todos los ajustes a sus valores de
fábrica.
Borra todos los datos y archivos almacenados en
el reproductor.
Nota
Recuerde hacer copias de seguridad de
todos los datos importantes almacenados
en el reproductor. La garantía del fabricante
no cubre la pérdida de datos como
resultado del uso del reproductor.
MenúDescripción
Permite comprobar la información de sistema del
reproductor.
- <Versión de Firmware>: Muestra la versión del
firmware instalado en el reproductor.
- <Memoria>: Muestra la cantidad total de
memoria, así como la cantidad de memora
Acerca de
Modo
demostración
utilizada y restante.
Nota
Información sobre la memoria incorporada
1GB =1.000.000.000 bytes : la capacidad
formateada real puede ser inferior ya que
el firmware interno utiliza una parte de la
memoria.
Defina el reproductor para reproducir música de
forma repetida con la pantalla encendida.
35
Page 36
Información de mantenimiento, especificaciones y
Apéndice
solución de problemas del reproductor.
Mantenimiento del reproductor
Lea detenidamente la información siguiente para limpiar, guardar o eliminar debidamente el reproductor.
Limpieza
• Cuando el reproductor esté sucio, límpielo con un paño suave, limpio y seco.
• No aplique limpiadores sobre la superficie del reproductor. Esto podría causar
daños o afectar al rendimiento del reproductor.
• No utilice productos químicos ni detergentes fuertes.
Almacenamiento
Guarde el reproductor en un área bien ventilada.
Eliminación
• Elimine el material de embalaje, las baterías y los dispositivos electrónicos por
separado.
• El material de embalaje incluye papel y dos tipos de plásticos (PC, PE).
36
36
Page 37
Solución de problemas
Cuando tenga un problema al utilizar el reproductor, intente lo siguiente antes de contactar con el centro de servicio técnico.
37
ProblemaSolución
• El reproductor no se encenderá si la batería
El reproductor no
se enciende.
Los botones no
funcionan.
La pantalla no
muestra nada.
El reproductor
se apaga
automáticamente.
El tiempo de
funcionamiento
de la batería es
diferente del que
se indica en este
manual de usuario.
está totalmente descargada. Recargue la
batería y encienda el reproductor de nuevo.
• Mantenga pulsado el botón de Alimentación
durante unos 8-10 segundos para reiniciar el
reproductor.
• Compruebe si los botones están bloqueados.
• Compruebe si los botones corresponden a las
funciones que desea activar.
• Mantenga pulsado el botón de Alimentación
durante unos 8-10 segundos para reiniciar el
reproductor.
• Es posible que la pantalla no se vea debido a
los rayos directos del sol.
• La pantalla se apaga automáticamente
después de un tiempo que se define en
<Mostrar duración de iluminación>.
Si no utiliza el reproductor durante 5 minutos
después de ponerlo en pausa, se apaga
automáticamente. Encienda el reproductor.
• El tiempo de funcionamiento de la batería
puede diferir, dependiendo del modo de
sonido o de los ajustes de la pantalla.
• El tiempo de funcionamiento de la batería
puede acortarse cuando el reproductor se
deja en un ambiente con una temperatura
muy alta o muy baja.
ProblemaSolución
Kies no funciona
en un PC.
Mi reproductor
no se conecta a
un PC.
La velocidad de
transferencia es
demasiado lenta.
Mi reproductor no
reproduce ningún
archivo.
No puedo
descargar
archivos en mi
reproductor.
Compruebe si el PC cumple los requisitos.
Consulte “Requisitos recomendados del PC”.
Ejecute Windows Update en el PC. Seleccione
las actualizaciones principales y los service packs
más recientes y actualice todo.
Una vez que finalice la actualización, reinicie el PC
y vuelva a conectar.
• Formatee el reproductor en <
(Configuración) → <Sistema> → <Formatear>
e inténtelo de nuevo.
• Finalice todos los programas que no esté
utilizando. Ejecutar varios programas
simultáneamente puede ralentizar la velocidad
de transferencia de archivos.
• Compruebe si los archivos reproducibles están
almacenados en el reproductor.
• Compruebe si los archivos están dañados.
• Compruebe su la batería está cargada.
• Compruebe si el cable USB está correctamente
conectado. Vuelva a conectarlo.
• Compruebe si la memoria está llena.
• Mantenga pulsado el botón de Alimentación
durante unos 8-10 segundos para reiniciar el
reproductor.
Settings
>
Page 38
Apéndice > Solución de problemas
ProblemaSolución
Compruebe si ha desconectado el cable USB
Faltan archivos o
datos.
El tiempo de
reproducción
no se muestra
correctamente
durante la
reproducción.
El nombre del
archivo no
se muestra
correctamente.
Mi reproductor
se calienta
demasiado.
mientras se transferían archivos o datos. Esto
puede causar pérdida de datos o errores fatales
en el reproductor. Samsung no es responsable
de los daños provocados como resultado de la
pérdida de datos.
Esto es normal si el archivo que se está
reproduciendo tiene el formato VBR (velocidad de
bits variable).
Cambie el ajuste de idioma en <Settings>
(Configuración) → <Idioma(Language)> →
<Contenido>.
La carga de la batería puede calentar el
reproductor. No afecta a la vida ni a las
capacidades del reproductor.
38
Page 39
Especificaciones
Nombre del modeloYP-F3
Calificación5,0 V de CC / 0,5 A
Relación de señal a ruido91 dB con 20 kHz LPF (basado en 1 kHz 0 dB)
Número de carpetas/
archivos admitidos
Tiempo repr.
Rango de temperatura de
funcionamiento
FundaPlástico
Peso22,5 g
Dimensiones (An. x Al. x P.) 23,7 x 63,8 x 18,3 (con pinza) mm
• WMA (48 kbps ~ 320 kbps, 8 kHz ~ 48 kHz)
• Ogg (Q0 ~ Q10)
• FLAC (Free Lossless Audio Codec, Códec de audio libre sin pérdidas)
20 Hz ~ 20 kHz
Archivo: máx. 3000
Carpeta: máx. 1000
Música: 15 horas (Ajuste predet., MP3 128 kbps, nivel de volumen 15, modo de sonido normal, pantalla
apagada)
-5 ˚ C ~ +35 ˚ C
39
FM T.H.D
Radio FM
* Parte del contenido de este manual está sujeto a cambio para su mejora sin aviso previo.
Relación de señal a ruido FM
Sensibilidad de FM utilizable
0,3 %
60 dB
18 dBμ
Page 40
40
Eliminación correcta de este
producto
(Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el
producto, accesorios o material informativo
que lo acompañan, indica que al finalizar
su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos,
cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros
tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los
usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor
y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse
junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las
baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con
sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías,
el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya finalizado la vida
útil de las baterías no deberán eliminarse
junto con otros residuos domésticos.
Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si
aparecen, indican que la batería contiene
mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores
de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión
Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente,
estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar
el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje,
separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante
el sistema de recogida gratuito de su localidad.
Page 41
Licencia
La unidad que acompaña a este manual del usuario está autorizada y sujeta a determinados
derechos de propiedad intelectual de terceros. La licencia queda limitada al uso privado no comercial
por parte de consumidores finales para el contenido autorizado. No se conceden derechos para su
uso comercial. La licencia no cubre ningún otro producto excepto este y la licencia no supone una
ampliación de ningún producto o proceso no autorizado conforme a ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC
13818-3, usado o vendido en combinación con esta unidad. La licencia cubre únicamente el uso de
esta unidad para la codificación o descodificación de archivos de audio conforme a ISO/IEC 11172-3
o ISO/IEC 13818-3. No se concede ningún derecho con esta licencia para funciones del producto
que no cumplan con las normas ISO/IEC 11172-3 o ISO/IEC 13818-3.
Anuncio de fuente abierta
Este producto incluye software de fuente libre/abierto.
Los términos exactos de las licencias, las limitaciones de responsabilidad, los reconocimientos y los
avisos están disponibles en el sitio Web de Samsung http://opensource.samsung.com.
41
Page 42
Si tiene alguna pregunta o comentario referentea nuestros productos,
por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente
SAMSUNG ELECTRONICS IBERIA, S.A
902-1-SAMSUNG (902 172 678)
www.samsung.com
Producto sin halógenos
Producto sin halógenos de Samsung significa que es un producto respetuoso con el
medio ambiente que no contiene material de cloro, pirorretardantes de bromo ni PVC
(policloruro de vinilo) de acuerdo con el estándar IEC 61249-2-21. Este producto también
está conforme con la Directiva RoHS de la UE, que restringe el so de ciertas sustancias
peligrosoas- Cadmio (Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo hexavalente (Cr+6) también.
REV. 1.0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.