● Puede utilizar la unidad de disco duro integrada para almacenar toda la
colección de música y como unidad externa para que el ordenador almacene
otros archivos de datos.
Reproducción de MP3, ASF, WMA, Audio y Ogg
● El reproductor admite reproducción de MP3, WMA, Audio ASF y Ogg.
Compatibilidad de función de host USB
●
Puede transferir libremente datos, como archivos de música e imágenes, sin
necesidad de contar con un ordenador, conectando directamente dispositivos
digitales como, por ejemplo, cámaras digitales, reproductores MP3, etc, al reproductor.
Función de reproducción de vídeo
● Puede ver archivos de vídeo tras la descarga con Multimedia Studio.
Función de visor de imágenes y texto
● Puede ver archivos JPEG y archivos de texto TXT.
Grabación directa de MP3
● Puede codificar música de CD, cintas y radio en archivos MP3.
2
Transferencia de datos de alta velocidad
USB 2.0
Sonido SRS WOW envolvente
● La función 3D envolvente (SRS) añade al sonido un efecto espacial.
Pantalla LCD TFT a color de 1,8”
● Puede disfrutar de archivos de imagen y vídeo de alta calidad.
Compatibilidad con varios juegos
● Puede disfrutar de juegos como, por ejemplo, Tetris, Omok y Othello.
Pila de ion de litio recargable e integrada
● La batería de litio interna recargable le proporciona hasta 25 horas de música y 5 horas
y 30 minutos de archivos de vídeo. (Según las mediciones de la empresa)
Función de control de la velocidad de reproducción
● Puede ajustar la velocidad de reproducción de los archivos de música o voz.
Actualizable
● Puede actualizar los programas integrados si es necesario.
Visite la página principal (www.samsung.com) para obtener actualizaciones.
Lea y comprenda todas las instrucciones para evitar lesionarse y dañar el dispositivo
No lo exponga a
temperaturas extremas
(por encima de 95 °F o
por debajo de 23 °F). No
lo exponga a la humedad.
No deje que otras
sustancias extrañas
entren en el aparato.
No lo exponga a
sustancias químicas tales
como el benceno o los
solventes.
No lo exponga a la
radiación solar directa o a
fuentes de calor.
No intente desarmar ni
reparar el aparato usted
mismo.
✽
Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de datos guardados o grabados
debido a la avería, reparación u otras causas.
6
No ejerza mucha presión en
el aparato.
No coloque objetos pesados
sobre el aparato.
No toque el cargador con
las manos húmedas.
No lo guarde en zonas
llenas de polvo.
No utilice la unidad cerca de
algún aparato que genere un
campo magnético fuerte.
Instrucciones de seguridad
I Audífono
Siga las instrucciones de seguridad de tráfico
● No utilice el audífono mientras conduzca un automóvil o monte en bicicleta.
No sólo es peligroso, sino que va contra la ley.
● Puede provocar un accidente si sube demasiado el volumen del audífono mientras camina por la calle,
especialmente por los cruces.
Protéjase los oídos
● No suba demasiado el volumen.
Los médicos advierten del peligro de una exposición prolongada a un volumen elevado.
● Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si tiene zumbidos en los oídos.
● Asegúrese que el cable de los auriculares no quede atrapado en el brazo o en otro lugar mientras
camina o hace ejercicio.
I Condiciones ambientales de funcionamiento
● Temperatura del ambiente: 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F)
● Humedad: 10% ~ 75%
I Información medioambiental
● Siga las directrices locales para eliminación de residuos cuando tire paquetes,
pilas y viejas aplicaciones electrónicas.
● El reproductor está embalado en cartón, polietileno, etc. y no utiliza materiales innecesarios.
SPA
7
Seguridad en el uso del cargador de pilas
!
!
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO LO ABRA
Las partes del cargador que no están aisladas
pueden causar una descarga eléctrica.
Para su seguridad, no abra la cubierta del
cargador.
Lea este Manual de usuario para prevenir cualquier
problema que pudiera ocurrir mientras utiliza el
cargador.
AAAAddddvvvveeeerrrrtttteeeennnncccciiiiaa
✍
- Use el cargador en donde no hayan fuentes de agua para evitar el riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
AAAAtttteeeennnncccciiiióóóónnnn
✍
- Use el cargador sólo con una toma que se adapte a la forma del enchufe del convertidor para
evitar descargas eléctricas.
- Asegúrese de que el enchufe del cargador esté insertado completamente dentro del
tomacorriente.
aa
Precauciones para recargar
El reproductor se suministra con un cargador.
Enchufe el cargador en un
tomacorriente de pared.
✻ Cuando se completa el proceso de recarga,
aparece el mensaje “Fully Charged”
(cargado completamente) en la pantalla.
✻ Para recargar la batería con el cable USB,
seleccione [Settings] → [System] →
[PC Connect Mode] → [Charge] en la pantalla
de menú. Para recargar la batería por medio del
cable USB, el ordenador debe estar encendido.
Si el ordenador entra en el modo de ahorro de energía, la batería no se cargará.
✻ El proceso de carga de la batería por medio del cable USB lleva aproximadamente 6 horas, mientras que
la carga de la batería mediante el cargador, tarda aproximadamente 4 horas.
AAAAtttteeeennnncccciiiióóóónnnn
✍
- No cargue durante más de 12 horas para evitar riesgos de incendios.
- No enchufe varios aparatos en el mismo tomacorriente.
- No utilice un cargador defectuoso.
- Cargue completamente la pila recargable antes de usarla por primera vez y después de varios meses
sin usarla.
- La sobrecarga reducirá la vida de la pila.
- La pila recargable es un elemento consumible y su capacidad disminuirá gradualmente.
- Para prolongar la vida de su pila, use la pila completamente cargada hasta que se descargue
completamente, y luego vuélvala a cargar completamente antes de usarla.
- Tenga en cuenta que declinamos toda responsabilidad por daños o pérdida de datos guardados o
grabados como consecuencia de averías, reparación u otras causas.
Existe el riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
- No toque el cargador con las manos húmedas.
SPA
8
9
Accesorios
Ubicación de los controles
ReproductorAudífonosCable de
Adaptador de
host USB
❊
El soporte de cinturón y la base de sincronización se incluyen solamente en el modelo de 30Gb.
Modelo
Memoria integrada
Soporte de
cinturón
Manual de
usuario
YH-J70 SB/SW
20GB
Cargador de
pilas
YH-J70 LB/LW
entrada de línea
CD de
instalación
30GB
Cable USB
Base de
sincronización
● La capacidad de la memoria integrada utilizable es inferior a la indicada, ya que el
microprograma interno utiliza parte de la memoria también.
● El diseño de los accesorios está sujeto a cambios de mejora sin previo aviso.
10
MICRÓFONO
[Dorso ]
Agujero de
reiniciar
a
NNootta
✍
- Reinicie el reproductor pulsando en el orificio de reinicio con un objeto puntiagudo como un
sujetapapeles.
Clavija de LINE IN
Entrada del audífono
Pantalla
BOTÓN MENU
TECLA
HERRAMIENTA
Encendido/apagado
Botón de Reproducir/
Pausa
Botón de Saltar/
Buscar
Selección/Navegación/
Tecla de Control de
volumen
Botón de Saltar/
Buscar
Puerto de conexión del cable USB
Tecla de
Repetición en
circuito cerrado
/Grabar
BOTÓN HOLD
SPA
11
Ubicación de los controles
❊
I Base de sincronización
El soporte de cinturón y la base de sincronización se
incluyen solamente en el modelo de 30Gb.
Pantalla
Parte frontalParte posterior
Clavija de LINE OUTPuerto de conexión del cable USB
a
NNootta
✍
- Puede escuchar música colocando el reproductor en la horquilla y conectando los auriculares o los
altavoces en la clavija LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA).
- No puede utilizar la función de ordenador USB utilizando la horquilla, ni siquiera si conecta el adaptador
para el mismo.
12
Indicador del
ecualizador / SRS
Indicador de volumen
Indicador de
Reproducción /Pausa
Indicador de Tiempo
de reproducción
a
NNootta
✍
- Las imágenes de la pantalla sólo se muestran a modo de ejemplo. La pantalla real
puede diferir.
Indicador de modo de reproducción
Indicador de avance
Indicador de nivel de pila
Visualización de número
de canción
Título de pista actual
SPA
13
Conexión al ordenador
Conexión al ordenador
❑ Requisitos del sistema.
El sistema del PC debe cumplir las
siguientes especificaciones:
● Pentium 200MHz o superior.
●
Windows XP
● 50 MB de espacio disponible en
disco
● Unidad de CD-ROM.
(doble velocidad o más)
● Puerto USB (2.0) compatible.
● DirectX 9.0 o posterior.
a
NNootta
✍
- Inicie la sesión en su ordenador
como administrador (usuario
principal) e instale el software
suministrado (Media / Multimedia
Studio) para Windows XP.
Puede cambiar la información de la
cuenta seleccionando [Inicio ] →
[Panel de Control ] → [Cuenta de
Ususario ] en la barra de tareas del
ordenador.
14
Instale el Samsung Media Studio antes de conectar el
reproductor al ordenador.
I
Instalación del software
1Inserte el CD de instalación en la unidad de
CD-ROM.
Aparecerá la imagen inferior.
Seleccione [Install Samsung Media Studio].
2 Siga las instrucciones de la ventana para completar la instalación.
SPA
15
Conexión al ordenador
I
Conexión del reproductor a un ordenador con el cable USB
Conexión al ordenador
1Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador.
2Conecte el extremo opuesto del cable USB al puerto de conexión del cable USB en
la parte inferior del reproductor.
●
Si usted desconecta el cable USB de su PC mientras está implementando un comando o inicializando
durante la instalación del controlador USB, puede que su PC no funcione correctamente.
a
NNootta
✍
- Para utilizarlo conectándolo a la horquilla recargable, conecte el cable USB a su puerto de
conexión adecuado en la horquilla. .
3
El controlador USB muestra un mensaje que indica que está buscando un nuevo dispositivo.
Quizá no vea la pantalla de visualización durante la instalación. Vaya al administrador de
dispositivos para comprobar que la instalación se ha completado con éxito.
4Tras la instalación del controlador USB aparecerá "SAMSUNG YH-J70 USB
Device" en [Device Manager].
Reproductor
Reproductor
PC
Cable USB
16
PC
Cable USB
Base de
sincronización
Cómo comprobar si el controlador USB está bien instalado
Windows XP:
Control Panel → System → Hardware → Device Manager → Disk Drives →
Samsung YH-J70 USB Device
SPA
5Si el controlador USB no se instala automáticamente, consulte la página siguiente.
17
Uso del reproductor como disco extraíble
Uso del reproductor como disco extraíble
Es necesario seleccionar el modo de conexión del ordenador antes de utilizar el disco extraíble.
Pulse el botón MENU y seleccione [Settings] → [PC Connect Mode] → [Removable Disk] en el menú.
I Descargar archivos
1
Conecte el reproductor al PC.
2Haga clic con el botón derecho en el botón Inicio, elija Explorar para abrir el
Explorador de Windows en el ordenador.
● El disco extraíble aparece en el Explorador de Windows.
3
Seleccione el archivo que desea guardar y arrástrelo y suéltelo en la carpeta que desee.
● Arrastre y suelte los archivos de música en la carpeta MUSIC, los archivos de texto en la
carpeta TEXT y los archivos de imagen en la carpeta PHOTO, los archivos.svi en la carpeta
VIDEO y los archivos de datos en la carpeta DATA.
- La carpeta DATA no se mostrará en el reproductor.
● El reproductor sólo admite archivos de vídeo que tienen la extensión .svi. Para ver archivos
de vídeo en otros formatos, convierta los archivos con Multimedia Studio y transfiera los
archivos convertidos al reproductor.
n
AAtteenncciióón
✍
-
Si desconecta el cable USB durante la descarga o carga archivos, quizá funcione mal el reproductor.
- El orden de archivos de música que aparece en el Explorador de Windows puede diferir del orden
de reproducción del reproductor.
18
I Desconexión del cable USB
Tras completar la transmisión de todos los archivos, debe desconectar el cable
del siguiente modo:
1Haga doble clic en la flecha verde de la
barra de tareas de la parte inferior derecha
de la pantalla.
2Seleccione el dispositivo USB y después pulse el botón [Stop].
Cuando aparezca el mensaje Stop a Hardware Device, pulse el botón
[OK] y desconecte el cable USB.
AAtteenncciióónn
✍
- Si desconecta el cable USB incorrectamente, los archivos del dispositivo pueden dañarse y
no se reproducirán.
SPA
19
Utilización de Media Studio
Utilización de Media Studio
● Media Studio es el programa que puede descargar y reproducir los archivos de música del
ordenador en el reproductor.
● Haga clic en el icono Media Studio del Escritorio.
I Descargar archivos
1
Conecte el reproductor al ordenador.
● Aparecerá una ventana de conexión de dispositivo a la derecha de la pantalla.
Si la ventana (Conexión de dispositivo) no aparece automáticamente, seleccione
[Device] → [Show device Window] en el menú superior.
2Seleccione la carpeta con los archivos que desee transferir de la ventana [Library].
● Los archivos de música de la carpeta aparecerán en el centro de la pantalla.
Ventana
Library
Ventana de conexión
de dispositivo
20
3Cuando aparezcan los archivos de música, seleccione los que desee transferir y
pulse el botón [Transfer].
● Los archivos seleccionados se enviarán al reproductor.
● Si los archivos se descargan utilizando un disco extraíble, seleccione en
Media Studio [Device] → [Reconstruct Library] .
Los archivos de música se clasifican automáticamente en las carpetas
(Artista), (Álbum), (Género) y (Pista) según la información de la etiqueta. Las
carpetas (Artista), (Álbum), (Género) y (Pista) se pueden encontrar en
[Settings] → [Navigation] → [Music Library].
a
NNootta
✍
- Consulte la [Help] para obtener información adicional.
- ¿Qué es la etiqueta ID3?
Es lo que se adjunta a un archivo MP3 para llevar información relevante al archivo, como
el título, el artista, el álbum, el año, el género y un campo de comentario.
21
SPA
Utilización de Media Studio
Utilización de Media Studio
I Envío de la lista de reproducción
1Conecte el reproductor al ordenador.
2Pulse [File] → [Add Playlist] en la parte superior de la pantalla.
● Escriba el nombre de la carpeta de la lista de reproducción cuando aparezca la
ventana de entrada.
3Seleccione la carpeta con los archivos que desee transferir de la ventana [Library].
● TLos archivos de música de la carpeta aparecerán en el centro de la pantalla.
22
4Arrastre y suelte los archivos que desee
en la lista de reproducción creada.
5Pulse el botón [Transmit]en la
ventana Playlist tras seleccionar la lista
de reproducción.
●
Los archivos de la lista de reproducción
se enviarán al reproductor.
● Desconecte el reproductor del
ordenador y pulse la tecla (MENÚ)
en el reproductor. A continuación,
seleccione [Navigation] → [Playlist]
→ [PC Playlist] para ver la lista de
reproducción transferida..
a
NNootta
✍
- Se creará una lista de reproducción cuando se pulse el botón [Add]en la ventana Playlist.
Se eliminará la lista de reproducción seleccionada cuando pulse el botón [Delete].
- Consulte la [Help] para obtener información adicional.
SPA
23
Utilización de Media Studio
Utilización de Media Studio
● Formatear borra todos los archivos del reproductor MP3, así que tendrá máxima memoria
disponible para almacenamiento de nuevos archivos. Te Evita el problema de borrar archivos
no deseados uno a la vez.
I Formatear el reproductor
1Conecte el reproductor al ordenador.
2Pulse [Device] → [Format] en la parte superior de la pantalla.
3Pulse el botón [Start] cuando aparezca la pantalla Format.
●
La memoria del reproductor se formateará y se eliminarán todos los archivos guardados.
a
NNootta
✍
- Consulte la [Help] para obtener información adicional.
- Si ha formateado el reproductor en el ordenador, vuelva a formatearlo utilizando Media Studio.
24
I Extraer pistas de un CD de audio
1
Inserte el CD con las pistas que desea extraer en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2Pulse el botón [Search Audio CD]en la parte inferior de la pantalla.
●
Aparecerán las pistas del CD.
3Seleccione las pistas que extraerá y pulse el botón [Rip a CD].
●
Las pistas seleccionadas se convertirán en un archivo MP3.
● Seleccione [Tools] → [Audio Source Format Conversion Settings] en la parte
superior de la pantalla para cambiar la configuración de la extracción.
Cambiar el formato
Guardar la ruta
a
NNootta
✍
- Consulte la [Help] para obtener información adicional.
SPA
25
Utilización de Media Studio
Utilización de Media Studio
I Creación de una carpeta
1Conecte el reproductor al ordenador.
2Pulse el botón [Create Folder]en la parte inferior de la ventana de conexión
del dispositivo.
3Escriba el nombre de la nueva carpeta cuando aparezca la ventana de entrada.
● Se creará una nueva carpeta.
● Si abre una nueva carpeta y transfiere un archivo, éste irá a la carpeta recién
creada.
a
NNootta
✍
- Consulte la [Help] para obtener información adicional.
26
I Elmininación de archivo/carpeta
1Conecte el reproductor al ordenador.
2Pulse el botón [Delete]en la parte inferior de las ventanas de conexión tras
seleccionar las carpetas o los archivos necesarios desde las ventanas de
conexión del dispositivo.
● Se eliminará la carpeta o el archivo seleccionado.
a
NNootta
✍
- Consulte la [Help] para obtener información adicional.
SPA
27
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.