Samsung X05 User Manual [ko]

Contents
Table des matières / Inhalt / Contenido
1
Contents /
Table des matières / Inhalt / Contenido Turn on the computer
/ Allumer l’ordinateur / Computer einschalten / Encender el equipo
Turn on the computer
Allumer l’ordinateur / Computer einschalten / Encender el equipo
2
Windows Registration /
Enregistrement de Windows / Windows-Registrierung / Registro de Windows
When you turn on your computer for the first time, the Windows Registration screen will appear. Since Windows operating system is the system that enables the users to use their computer, you must complete the registration procedure.
(This registration procedure only needs to be done once, when the computer is purchased)
Proceed with the registration procedure according to the instructions on the screen
The Microsoft Windows Start screen appears
When the screen for entering the administrator's password appears -
(This screen appears only on Windows XP Professional.)
When the screen for entering the computer name appears –
If you want, register your Microsoft Windows product online. Make sure that online connections are available before registering your product online.
Enter the administrator's password to prevent unauthorized computer use.
Enter the computer name you want to use in the Name box.
When the Internet registration process appears, click Skip (as Internet connections may not
yet be established).
When the Microsoft Windows online registration screen appears -
Continue with entering the user name and complete the registration process.
Once registration is complete, the computer is ready for use.
NOTE
The registration procedure for Windows 2000 is similar to Windows XP. Complete your registration by following the instructions displayed on the screen.
Help Icon
Press the left touch pad/mouse button
FRANÇAISENGLISH
SAMSUNG X05
AC Adapter
Adaptateur CA
Wechselstromadapter
Adaptador de CA
Standard Type Battery
Pile standard
Standardakku
Batería estándar
CD-ROM Installation Guide
Guide d’installation
Installationshandbuch
Guía de instalación
Warranty Information
Information de Garantie
Garantie Informationen
Información de garantía
Power Cable
cordon d’alimentation
Netzkabel
Cable de alimentación
Memory Stick Slot
Stick de memoria
Battery (Standard-type or Long-life type)
Pile (standard ou longue durée) Akku (Standardakku und Akku für längere Betriebszeit) Batería (estándar o de larga duración)
Wireless LAN (WLAN)
Module réseau LAN sans fil / Módulo de LAN inalámbrica /
CD Driver
(CD / CD-RW / DVD / CD-RW/DVD-ROM Combo)
Bluetooth
Slight variation in the content or the appearance of the product may exist depending on the model type.
Le contenu ou l’aspect du produit peut varier sensiblement en fonction du modèle. Je nach Modell kann es zu geringfügigen Abweichungen in der Ausstattung und im Aussehen des Produkts kommen. En función del modelo puede haber pequeñas variaciones en el contenido o aspecto del producto.
The accessories that are available may change without notice. Contact your reseller for more information.
Les accessoires disponibles à la vente sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Pour de plus amples informations, contactez votre fournisseur.
Änderungen der Verfügbarkeit von Zubehör vorbehalten. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler. Los accesorios disponibles pueden cambiar con el tiempo. Para obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor.
Untie the AC adapter cable before use. Using the cable when still tied may cause fire or system damage.
Détacher le câble de l’adaptateur CA avant utilisation. L’utilisation d’un câble attaché peut endommager le matériel ou même causer un départ de feu.
Lösen Sie zuerst die Verschnürung des Wechselstromadapterkabels. Die Verwendung des noch verschürten Kabels kann zu Brandentwicklung oder zur Beschädigung des Computers führen.
Desenrolle el cable del adaptador CA antes de utilizarlo. El uso del cable mientras está enrollado puede provocar un incendio o dañar el sistema.
Battery preparation
Insertion de la pile / Akkuvorbereitung / preparación de la batería
1. Attaching the Battery
Mettre en place la pile / Einlegen des Akkus / Acoplamiento de la batería
2. Lock battery latch
Verrouiller le loquet / Akkuverriegelung schließen / Bloquear retén de la batería
Attaching the Battery
Mettre en place la pile / Einlegen des Akkus / Acoplamiento de la batería
Power Cable
cordon d’alimentation
Netzkabel
Cable de alimentación
AC Adapter
Adaptateur CA / Wechselstromadapter / Adaptador de CA
DC Jack
Connect the AC adapter
Raccorder l’adaptateur CA / Wechselstromadapter anschließen / Conectar el adaptador de CA
1. Connect the AC adapter
Raccorder l’adaptateur CA / Wechselstromadapter anschließen / Conectar el adaptador de CA
2. Connect the power cable
Raccorder le cordon d’alimentation / Netzkabel anschließen / Conectar el cable de alimentación
Turn on the computer
Allumer l’ordinateur / Computer einschalten / Encender el equipo
1. LCD Latch
Loquet LCD / LCD-Verriegelung / Retén del LCD
2. Open the LCD panel
Ouvrir le panneau LCD / LCD-Anzeige aufklappen / Abrir el panel LCD
3. Press the power button
Appuyer sur le bouton de mise en marche / Netztaste drücken / Pulsar el botón de encendido
Lors du premier démarrage de l’ordinateur, l’écran d’enregistrement de Windows apparaît. Étant donné que Windows est un système d’exploitation permettant d’utiliser l’ordinateur, vous devez effectuer la procédure d’enregistrement pour pouvoir utiliser votre ordinateur.
(Cette procédure d’enregistrement n’est à effectuer qu’une seule fois, lors de l’achat de l’ordinateur)
Effectuez la procédure d’enregistrement en suivant les instructions à l’écran.
L’écran de démarrage Microsoft Windows apparaît
Lorsque l’écran d’entrée du mot de passe administrateur apparaît -
(Cet écran n’apparaît que sous Windows XP Professional.)
Lorsque l’écran d’entrée du nom de l’ordinateur apparaît -
Si vous le souhaitez, enregistrez votre produit Microsoft Windows en ligne. Assurez-vous que les connexions ont été établies avant d’enregistrer votre produit en ligne.
Entrez le mot de passe administrateur pour empêcher toute utilisation non autorisée de l’ordinateur.
Entrez le nom de l’ordinateur que vous souhaitez utiliser, dans la boîte Nom.
Appuyez sur le bouton gauche du Touchpad ou de la souris
Lorsque la procédure d’enregistrement Internet apparaît, cliquez sur Ignorer
(car les connexions Internet n’ont peut-être pas encore été établies).
Lorsque l’écran d’enregistrement en ligne de Microsoft Windows apparaît -
Continuez en entrant le nom d’utilisateur et effectuez la procédure d’enregistrement.
Une fois l’enregistrement terminé, l’ordinateur est prêt à l’emploi.
Icône de l’Aide
REMARQUE
La procédure d’enregistrement de Windows 2000 est identique à celle de Windows XP. Effectuez votre enregistrement en suivant les instructions affichées à l’écran.
Options /
Optionen / Opciones
Accessory /
Accessoires / Zubehör / Accesorios
󳥰 󳥰󳥰
󳥰
Battery Charger
Chargeur de piles Akkuladegerät Cargador de baterías
Windows-Registrierung
Registro de Windows
Installation Guide
Guide d’installation
Installationshandbuch
Guía de instalación
SAMSUNG X05
Start your computer, and click Start > All Programs > Online Manual to read the User Guide PDF file.
Démarrez votre ordinateur et cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > Online Manual pour afficher le fichier PDF du Guide de l’utilisateur.
Starten Sie den Computer, und klicken Sie auf Start > Alle Programme > Online Manual, damit die Benutzerhandbuch-PDF­Datei angezeigt wird.
Encienda el equipo y haga clic en Inicio > Todos los programas >
Online Manual
para leer el archivo PDF de la Guía del usuario.
Cuando encienda el ordenador por primera vez, aparecerá la ventana de registro de Windows. Ya que el sistema operativo de Windows es el sistema que permite a los usuarios utilizar el ordenador, debe completar el formulario de registro.
(Este formulario de registro sólo se debe rellenar una vez, cuando adquiere el ordenador)
Complete el formulario siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
Aparecerá la pantalla de inicio de Microsoft Windows
Cuando aparezca la pantalla para introducir la contraseña del administrador:
(Esta pantalla sólo aparece con Windows XP Professional.)
Cuando aparezca la pantalla para introducir el nombre del ordenador:
Si lo desea, registre su producto Microsoft Windows en línea. Asegúrese de que
hay conexiones en línea disponibles antes de registrar el producto.
Introduzca la contraseña del administrador para evitar una utilización no autorizada del ordenador.
Introduzca el nombre del ordenador que desee utilizar en el cuadro de nombre.
Pulse el botón izquierdo del teclado táctil o del ratón
Cuando aparezca el proceso de registro de Internet, haga clic en Skip (Omitir) (ya que
puede que las conexiones a Internet no estén aún establecidas).
Cuando aparezca la pantalla de registro en línea de Microsoft Windows:
Icono de ayuda
Useful Functions / Fonctions utiles / Hilfreiche Funktionen / Características prácticas
Useful Functions
Fonctions utiles / Hilfreiche Funktionen / Características prácticas
NOTA
El procedimiento de registro para Windows 2000 es parecido al de Windows XP. Complete el registro siguiendo las instrucciones que aparecen en pantalla.
1. Checking Contents
Vérification du contenu Überprüfen des Inhalts Comprobación del contenido
3. Windows Registration
Enregistrement de Windows Windows-Registrierung Registro de Windows
3
Continúe introduciendo el nombre de usuario y complete el proceso de registro.
Cuando el registro haya finalizado, el ordenador estará listo para su utilización.
Wenn Sie den Computer das erste Mal einschalten, wird der Bildschirm für die Windows­Registrierung angezeigt. Da Windows das Betriebssystem ist, das den Betrieb des Computers erst ermöglicht, müssen Sie vor der Verwendung des Computers eine Registrierung durchführen.
(Die Registrierungsprozedur muss nur einmal nach dem Erwerb des
Computers durchgeführt werden.)
Folgen Sie für die Registrierung den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Der Microsoft Windows-Startbildschirm wird angezeigt.
Geben Sie im Bildschirm für das Administratorpasswort
(nur unter Windows XP Professional)
Geben Sie im Bildschirm für den Computernamen
Sie können Ihr Microsoft Windows-Produkt jetzt online registrieren (optional). Prüfen Sie zuvor, ob die Online-Verbindung verfügbar ist.
das entsprechende Passwort ein, um eine unbefugte Benutzung des Computers zu verhindern.
den gewünschten Namen ein.
Drücken Sie die linke Touchpad­/Maustaste.
Klicken Sie im Bildschirm für die Internet-Registrierung auf Überspringen
(eine Internet-Verbindung ist zu diesem Zeitpunkt wahrscheinlich noch nicht eingerichtet).
Der Bildschirm für die Microsoft Windows-Online-Registrierung wird angezeigt.
Hilfesymbol
HINWEIS
Die Registrierungsprozedur für Windows 2000 ist mit der für Windows XP identisch. Schließen Sie die Registrierung ab, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Geben Sie anschließend den Benutzernamen ein, und beenden Sie den
Registrierungsprozess.
Nach Abschluss der Registrierung ist der Computer betriebsbereit.
2. Turning On Your Computer
Mise en marche de l’ordinateur Einschalten des Computers Encendido del ordenador
Please
read for
just 10 minutes.
DEUTSCH ESPAÑOL
Enjoying your home theater
(5.1 channel sound)
Effet home theater / Verwendung des Heimkinos / Uso del sistema de cine doméstico
Connect the 5.1 channel speakers to the S/PDIF port to enjoy live surround sound. /
Raccorder les haut-parleurs du canal 5.1 au port S/PDIF pour bénéficier d’un son surround particulièrement vivant. / Schließen Sie für den Live-Raumklang die 5.1-Lautsprecher an den S/PDIF-Anschluss an. / Conecte los altavoces 5.1 al puerto S/PDIF para poder disfrutar del sonido envolvente.
For more information, refer to the User Guide PDF file.
Pour des informations complémentaires, voir le fichier PDF du Guide de l’utilisateur. / Weitere Informationen finden Sie in der Benutzerhandbuch-PDF-Datei. / Si precisa más información, consulte el archivo PDF del Manual en línea.
󳥰󳥰󳥰
Memory Stick /
El stick de memoria
Scroll wheel
Molette / Bildlaufrad / Rueda de desplazamiento
S/PDIF Port
You can conveniently move up and down the screen with this function as if using a normal wheel mouse.
Cette fonction vous permet de naviguer à travers l’écran, tout comme la molette d’une souris classique.
Mit dieser Funktion können Sie bequem wie mit einer Radmaus einen Bildlauf nach oben oder unten durchführen.
Este dispositivo permite desplazar de forma simple la pantalla hacia arriba y hacia abajo, como en el caso de una rueda de desplazamiento de ratón.
You can save and carry data conveniently using the Memory Stick.
Le Memory Stick permet de sauvegarder et transférer des données en toute simplicité. Mit dem Memory Stick können Sie bequem Daten speichern und transportieren. El stick de memoria permite guardar y transportar datos de forma sencilla y práctica.
Loading...