Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften 4
Belangrijke veiligheidssymbolen 4
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 5
Instructies over de AEEA-richtlijn 15
Installatie 16
Wat is er meegeleverd 16
Installatievereisten 18
Stap-voor-stap installatie 20
Voordat u begint 28
Eerste instelling 28
Wasvoorschriften 28
Richtlijnen betreffende de wasmiddellade 31
Bediening 34
Bedieningspaneel 34
Eenvoudige stappen om te beginnen 36
Kledingstukken alleen drogen 37
Programmaoverzicht 38
Speciale functies 42
Instellingen 44
Gebruik Droogprogramma 45
59’ WASH+DRY (59’ WAS+DROGEN) 46
SmartThings 47
Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasmachine. Deze handleiding bevat belangrijke
informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees
deze handleiding aandachtig door om optimaal gebruik te kunnen maken van de vele
mogelijkheden en functies van deze wasmachine.
Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften
Lees deze handleiding aandachtig door, zodat u weet hoe u op veilige en efciënte
wijze gebruikmaakt van de uitgebreide mogelijkheden en functies van uw nieuwe
apparaat. Bewaar de handleiding op een veilige locatie in de buurt van het apparaat
voor naslagdoeleinden. Gebruik dit apparaat alleen voor de doeleinden waarvoor het is
ontworpen, zoals beschreven in deze gebruikshandleiding.
In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle
mogelijke omstandigheden en situaties besproken. U bent zelf verantwoordelijk om
verstandig, voorzichtig en nauwkeurig te werk te gaan bij het installeren, onderhouden en
gebruiken van uw wasmachine.
Omdat de volgende gebruiksinstructies van toepassing zijn op verschillende modellen,
kunnen de specieke eigenschappen van uw wasmachine enigszins afwijken van de
specicaties die in deze handleiding worden omschreven en zijn mogelijk niet alle
waarschuwingen van toepassing. Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact
op met het dichtstbijzijnde servicecentrum of gaat u naar www. samsung.com voor
ondersteuning en informatie.
Belangrijke veiligheidssymbolen
De betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruikershandleiding:
WAARSCHUWING
Gevaar of onveilige handelingen die kunnen leiden tot ernstig persoonlijk letsel, de dood
of schade.
VOORZICHTIG
Gevaar of onveilige handelingen die kunnen leiden tot lichamelijk letsel of materiële
schade.
OPMERKING
Hiermee wordt aangegeven dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
Deze waarschuwingstekens dienen om lichamelijk letsel bij uzelf en bij anderen te
voorkomen.
Voer de aanwijzingen nauwgezet uit.
Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plek voor naslagdoeleinden.
Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Zoals geldt voor alle elektrische apparatuur met bewegende delen bestaat er een mogelijk
gebruiksrisico. Om dit apparaat veilig te kunnen gebruiken, dient u vertrouwd te raken
met de bediening en voorzichtig te zijn bij het gebruik ervan.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Veiligheidsinformatie
Om bij gebruik van het apparaat het risico van brand,
elektrische schokken of persoonlijk letsel te beperken, dient u
de algemene voorzorgsmaatregelen na te leven waaronder:
1. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief
kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal
vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij ze
toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het
apparaat hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.
2. Voor gebruik in Europa: Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd
fysiek, zintuiglijk of metaal vermogen of met onvoldoende
ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies
hebben gekregen met betrekking tot het veilig gebruiken van
het apparaat en zij begrijpen wat de eventuele risico's zijn.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen
worden uitgevoerd.
3. Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken
om te voorkomen dat ze ermee gaan spelen.
4. Als het netsnoer beschadigd is, dient het uit
veiligheidsoverwegingen door de fabrikant, een
onderhoudstechnicus of een vergelijkbaar bevoegde persoon te
worden vervangen.
5. Gebruik de nieuwe slangensets die bij het apparaat worden
geleverd. De oude slangensets dienen niet meer gebruikt te
worden.
6. Zorg er bij apparaten met ventilatieopeningen aan de onderzijde
voor dat deze openingen niet door vloerbedekking worden
geblokkeerd.
7. Voor gebruik in Europa: Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de
buurt van het apparaat, tenzij ze voortdurend onder toezicht
worden gehouden.
VOORZICHTIG
8. Uit veiligheidsoverwegingen vanwege het onbedoeld resetten
van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet van stroom
worden voorzien door middel van een extern schakelapparaat,
zoals een tijdschakelaar, of worden aangesloten op een
stroomcircuit dat regelmatig wordt in- en uitgeschakeld.
9. De wasdroger mag niet worden gebruikt wanneer voor de
reiniging industriële chemicaliën zijn gebruikt.
10. Indien van toepassing dient de plukselval regelmatig te worden
gereinigd.
11. Pluksel mag zich niet ophopen rond de wasdroger. (niet van
toepassing op apparatuur die wordt ontlucht aan de buitenzijde
van het gebouw)
12. Er dient te worden gezorgd voor voldoende ventilatie om de
terugstroom van gassen in de kamer te voorkomen van apparaten
die andere brandstoffen verbranden, zoals open vuur.
13. Niet ongewassen items in de wasdroger drogen.
14. Items die zijn bevuild met substanties als bakolie, aceton,
alcohol, benzine, kerosine, vlekverwijderaars, terpentine, was en
wasverwijderaars moeten in heet water worden gewassen met een
extra hoeveelheid wasmiddel voordat ze worden gedroogd in de
wasdroger.
15. Items als schuimrubber (latexschuim), douchekappen, waterdichte
kleding, items met rubber en kleding of kussens gevuld met
schuimrubber dienen niet in de wasdroger te worden gedroogd.
16. Wasverzachters of soortgelijke producten dienen te worden
gebruikt volgens de instructies die op de wasverzachter staan.
17. Het laatste deel van een droogcyclus vindt plaats zonder warmte
(afkoelcyclus) om ervoor te zorgen dat de items een temperatuur
hebben die de items niet beschadigen.
18. Verwijder alle voorwerpen uit de zakken zoals aanstekers en
lucifers.
WAARSCHUWING
19. Stop nooit een wasdroger voor het einde van de droogcyclus,
tenzij alle items snel verwijderd en uitgehangen worden, zodat de
hitte wordt verdreven.
20. De uitlaatlucht mag niet worden afgevoerd in een rookkanaal dat
wordt gebruikt voor uitlaatgassen van apparaten die gas of andere
brandstoffen verbranden.
21. Het apparaat mag niet op een dusdanige manier achter een
afsluitbare deur, een schuifdeur of een deur met scharnieren aan
de tegenovergestelde kant als die van de wasdroger worden
geïnstalleerd, waardoor het volledig openen van de wasdrogerdeur
wordt beperkt.
Veiligheidsinformatie
22. WAARSCHUWING: Sluit de machine niet aan op een externe
schakelaar, zoals een timer of op een stroomkring die regelmatig
door een nutsvoorziening wordt aan- en uitgeschakeld.
23. Dit apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet
geschikt voor gebruik als volgt:
- personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
werkomgevingen;
- boerderijen;
- hotels, motels ensoortgelijke woonomgevingen;
- b&b- en soortgelijke omgevingen;
- ruimtes voor openbaar gebruik in atgebouwen of in
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie
WAARSCHUWING
De installatie van dit apparaat moet worden verricht door een erkend installateur of
servicebedrijf.
• Als u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie,
problemen met het product of letsel.
Het apparaat is zwaar, houd hier bij het optillen rekening mee.
Steek de stekker in een stopcontact dat aan de lokale regelgeving voor elektra voldoet.
Gebruik dit stopcontact alleen voor dit apparaat.en gebruik geen verlengsnoer.
• Als het stopcontact via een stroomverdeler wordt gedeeld met andere apparaten of als
u een verlengsnoer gebruikt, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
• Zorg ervoor dat de spanning, de frequentie en het vermogen overeenkomen met de
productspecicaties. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of
brand. Steek de stekker stevig in het stopcontact.
Gebruik een droge doek om regelmatig de voedingsterminals en contactpunten te ontdoen
van bijvoorbeeld stof en water.
• Trek de stekker uit het stopcontact en reinig deze met een droge doek.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Steek de stekker zo in het stopcontact dat het snoer naar beneden hangt.
• Wanneer u de stekker andersom in het stopcontact steekt, kunnen de stroomdraden in
de kabel beschadigd raken. Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Houd al het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen, aangezien dit gevaarlijk
kan zijn.
• Als een kind een zak over het hoofd trekt, kan het stikken.
Wanneer het apparaat, de stekker of de voedingskabel is beschadigd, dient u contact
op te nemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
Dit apparaat moet correct worden geaard.
Sluit de aarddraad nooit aan op een gasleiding, plastic waterleiding of telefoonlijn.
• Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie of problemen met het
product.
• Sluit de voedingskabel nooit aan op een stopcontact dat niet goed is geaard en zorg
ervoor dat het stopcontact voldoet aan de lokale en nationale voorschriften.
Plaats dit apparaat niet bij een warmtebron of licht ontvlambare materialen.
Plaats dit apparaat niet in een ruimte waar veel vocht, olie of stof aanwezig is of waar het
wordt blootgesteld aan direct zonlicht of water (regendruppels).
Plaats dit apparaat niet op een locatie die wordt blootgesteld aan lage temperaturen.
• Bij vorst kunnen er barsten in de leidingen ontstaan.
Plaats dit apparaat niet op een locatie waar gas kan vrijkomen.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Gebruik geen transformator.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigde voedingskabel of los stopcontact.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Trek niet aan de voedingskabel en buig deze niet te ver door.
Veiligheidsinformatie
Voorkom kinken en knopen in de voedingskabel.
Haak de voedingskabel niet achter een metalen voorwerp, plaats geen zware voorwerpen
op de voedingskabel, steek de voedingskabel niet tussen twee voorwerpen en druk de
voedingskabel niet in de ruimte achter het apparaat.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de voedingskabel te trekken.
• Trek aan de stekker om de voedingskabel uit het stopcontact te halen.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Dit apparaat moet zo worden geplaatst dat de stekker, de watertoevoer en de afvoer
eenvoudig toegankelijk zijn.
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie
VOORZICHTIG
Dit apparaat moet binnen het bereik van een stopcontact worden geplaatst.
• Wanneer u dit niet doet, bestaat het risico op elektrische schokken of brand door
lekstroom.
Plaats het apparaat op een vlakke, harde ondergrond die het gewicht kan houden.
• Wanneer u dit niet doet, kan dit resulteren in abnormale trillingen, beweging, lawaai of
problemen met het product.
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik
WAARSCHUWING
Als het apparaat overstroomt, sluit u de water- en stroomtoevoer af en neemt u contact op
met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
•Raak de stekker niet met natte handen aan.
•Dit zou tot elektrische schokken kunnen leiden.
Als u een vreemd geluid, een brandlucht of rook waarneemt, haalt u direct de stekker uit het
stopcontact en neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
•Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
In het geval van een gaslek (zoals propaangas, lpg enz.) moet u de ruimte meteen ventileren
en raakt u de stekker niet aan. Raak het apparaat of de voedingskabel niet aan.
•Gebruik geen ventilator.
•Een vonkje kan een explosie of brand veroorzaken.
Laat kinderen niet in of op de wasmachine spelen. Verwijder bovendien de hendel van de
wasmachinedeur wanneer u het apparaat weggooit.
•Als een kind in de wasmachine opgesloten raakt, kan het stikken met de dood tot gevolg.
Zorg ervoor dat u het verpakkingsmateriaal (spons, piepschuim) onder op de wasmachine
verwijdert voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Was geen items die zijn verontreinigd met benzine, kerosine, wasbenzine, thinner, alcohol of
andere licht ontvlambare of explosieve stoffen.
•Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of een explosie.
Open de wasmachinedeur nooit door de deur te forceren als het apparaat in bedrijf is
(wassen op hoge temperatuur/drogen/centrifugeren).
•Water dat uit de wasmachine stroomt, kan brandwonden veroorzaken of resulteren in
een gladde vloer. Dit kan letsel veroorzaken.
•Als u de deur forceert, kan dit leiden tot schade aan het product of letsel.
Steek uw hand niet onder de wasmachine terwijl het apparaat in bedrijf is.
•Dit kan letsel veroorzaken.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
•Als u dit wel doet, loopt u het risico op een elektrische schok.
Schakel het apparaat niet uit door de stekker uit het stopcontact te trekken terwijl het
apparaat in bedrijf is.
•Wanneer u de stekker weer in het stopcontact steekt, kan er een vonk ontstaan, wat kan
leiden tot elektrische schokken of brand.
Deze wasmachine is niet bedoeld voor gebruik zonder toezicht door kinderen of mensen
met een beperking. Laat kinderen niet in of op het apparaat klimmen.
•Dit kan leiden tot elektrische schokken, brandwonden of letsel.
Steek niet uw hand of metalen voorwerpen onder de wasmachine terwijl deze in bedrijf is.
•Dit kan letsel veroorzaken.
Koppel het apparaat niet los door aan de voedingskabel te trekken. Pak de stekker altijd
stevig beet en trek deze recht uit het stopcontact.
•Schade aan de voedingskabel kan kortsluiting, brand en/of elektrische schokken
veroorzaken.
Probeer het apparaat niet eigenhandig te repareren, te demonteren of aan te passen.
•Gebruik geen andere zekeringen (zoals koper en staaldraad) dan de standaardzekering.
•Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum wanneer het apparaat moet
worden gerepareerd of opnieuw moet worden geïnstalleerd.
•Als u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het
product of letsel.
Veiligheidsinformatie
Wanneer de slang voor de watertoevoer loskomt van de kraan en het apparaat met water
wordt overspoeld, trekt u de stekker uit het stopcontact.
•Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt of tijdens een onweersbui.
•Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Als er oneigenlijke stoffen of materiaal in het apparaat terechtkomen, haalt u de
voedingskabel uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van
Samsung.
•Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in de wasmachine spelen. De deur van de
wasmachine gaat van binnenuit niet makkelijk open en kinderen kunnen ernstig gewond
raken wanneer ze worden opgesloten.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
VOORZICHTIG
Wanneer de wasmachine is verontreinigd met vreemd materiaal, bijvoorbeeld een
reinigingsmiddel, stof, voedselresten, trekt u de stekker uit het stopcontact en reinigt u de
wasmachine met een vochtige, zachte doek.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot verkleuring, vervorming, schade of roestvorming.
Het glas aan de voorkant kan bij harde klappen breken. Houd hier rekening mee wanneer
u de wasmachine gebruikt.
• Wanneer het glas breekt, kan dit leiden tot letsel.
Open de kraan langzaam na een onderbreking van de watertoevoer of wanneer u de slang
voor de watertoevoer opnieuw bevestigt.
Open de kraan langzaam wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet hebt
gebruikt.
• De luchtdruk in de watertoevoerslang of de waterleiding kan schade aan
productonderdelen of waterlekkage veroorzaken.
Controleer of er problemen met de waterafvoer zijn als zich tijdens het wassen een
afvoerfout voordoet.
• Als de wasmachine tijdens het gebruik overstroomt vanwege een afvoerprobleem, kan
dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Plaats het wasgoed zodanig in de wasmachine dat er geen items klem komen te zitten
tussen de deur.
• Als het wasgoed tussen de deur klem komt te zitten, kan dit leiden tot schade aan het
wasgoed of de wasmachine, of kan dit leiden tot een waterlekkage.
Draai de watertoevoer dicht wanneer de wasmachine niet wordt gebruikt.
Controleer of de schroeven op de bevestiging van de watertoevoerslang stevig zijn
aangedraaid.
• Is dat niet het geval, dan kunnen materiële schade of letsel het gevolg zijn.
Controleer of het afdichtingsrubber en het glas aan de voorkant niet zijn verontreinigd
met vreemd materiaal (bijvoorbeeld vuil, garen of haar).
• Als vreemd materiaal tussen de deur is gekomen of als de deur niet volledig is
gesloten, kan dit leiden tot een waterlekkage.
Open de waterkraan en controleer of de bevestiging van de watertoevoerslang stevig is
aangedraaid en of er geen water lekt voordat u het product in gebruik neemt.
• Als de schroeven van de bevestiging van de watertoevoerslang los zitten, kan dit
leiden tot een waterlekkage.
Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product.
In dat geval komt de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet
verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van verkeerd
gebruik.
Ga niet op het apparaat staan en plaats geen voorwerpen (wasgoed, brandende kaarsen,
brandende sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen voorwerpen enz.) op het apparaat.
• Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel.
Spuit geen vluchtige stoffen, zoals insecticiden, op het oppervlak van het apparaat.
• Deze stoffen zijn niet alleen schadelijk voor mensen, maar kunnen ook leiden tot
elektrische schokken, brand of problemen met het product.
Plaats geen voorwerpen in de buurt van de wasmachine die elektromagnetische velden
genereren.
• Dit kan leiden tot letsel als gevolg van een defect.
Water dat tijdens een wasprogramma met hoge temperatuur of een droogprogramma
wordt afgevoerd, is heet. Raak het water niet aan.
• Als u dit wel doet, kan dit leiden tot brandwonden of letsel.
Was, centrifugeer of droog geen waterdichte zittingen, matten of kleding (*), tenzij het
apparaat over een speciaal wasprogramma voor dergelijke items beschikt.
(*): Wollen beddengoed, regenhoezen, visvesten, skibroeken, slaapzakken, luierhoezen,
trainingspakken en ets-, motor- en autohoezen, enz.
• Was geen dikke of harde matten, zelfs als het waslabel is voorzien van een
wasmachinepictogram. Dit kan leiden tot letsel of schade aan de wasmachine, muren,
vloer of kleding als gevolg van abnormale trillingen.
• Was geen kleedjes of deurmatten met rubberbedekking. De rubberbedekking kan
losraken of aan de binnenkant van de trommel blijven kleven. Dit kan storing als
gevolg hebben, zoals een afvoerfout.
Gebruik de wasmachine niet wanneer de wasmiddellade is verwijderd.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel als gevolg van een waterlekkage.
Raak de binnenkant van de trommel niet aan tijdens of vlak na een droogprogramma.
Deze is heet.
• Dit kan leiden tot brandwonden.
Steek uw hand niet in de wasmiddellade.
• Dit kan leiden tot letsel aangezien uw hand klem kan komen te zitten in de
wasmiddellade.
• De verdeler voor vloeibaar wasmiddel (alleen de modellen van toepassing) wordt niet
voor wasmiddel in poedervorm gebruikt. Verwijder de verdeler wanneer u waspoeder
gebruikt.
Veiligheidsinformatie
Stop geen andere voorwerpen (zoals schoenen, voedselafval of dieren) behalve wasgoed
in de wasmachine.
• Als u dit wel doet, kan dit vanwege de abnormale trillingen leiden tot schade aan de
wasmachine of letsel en overlijden in het geval van een dier.
Druk niet op de toetsen met scherpe voorwerpen zoals spelden, messen, nagels, enz.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel.
Was geen items die zijn verontreinigd met olie, crème of lotion, zoals vaak aangetroffen in
schoonheidsof massagesalons.
• Hierdoor kan het afdichtingsrubber vervormen, wat kan leiden tot een waterlekkage.
Laat geen metalen voorwerpen, zoals veiligheidsspelden, haarspelden of bleekmiddelen
gedurende langere tijd in de trommel liggen.
• Hierdoor kan de trommel gaan roesten.
• Bij roestvorming op het oppervlak van de trommel, gebruikt u een spons met een
(neutraal) reinigingsmiddel om het oppervlak schoon te maken. Gebruik nooit een
metalen borstel.
Gebruik nooit een chemische reinigingsmiddel rechtstreeks op het apparaat en was, spoel
of centrifugeer geen wasgoed dat is verontreinigd met een chemisch reinigingsmiddel.
• Door de hitte kan de olie gaan oxideren, waardoor spontane zelfontbranding of
ontsteking kan optreden.
Gebruik geen water van koel-/verwarmingsapparaten.
• Dit kan leiden tot problemen met de wasmachine.
Veiligheidsinformatie
Gebruik geen natuurlijke handzeep voor de wasmachine.
• Als de zeep hard wordt en zich ophoopt in de wasmachine, kan dit leiden tot
problemen met het product, verkleuring, roestvorming of nare geurtjes.
Stop sokken en beha's in een waszak en was ze mee met het andere wasgoed.
Was geen grote items, zoals beddengoed, in de waszak.
• Wanneer u dit wel doet, kan er door abnormale trillingen letsel ontstaan.
Gebruik geen niet-biologisch afbreekbare reinigingsmiddelen.
• Als deze middelen zich in de wasmachine ophopen, kan dit leiden tot een
waterlekkage.
Controleer altijd of de zakken van alle kledingstukken leeg zijn voordat u ze wast.
• Harde, scherpe voorwerpen zoals munten, veiligheidsspelden, spijkers, schroeven of
stenen kunnen ernstige schade aan het apparaat toebrengen.
Was geen kleding met grote gespen, knopen of andere zware metalen voorwerpen.
Sorteer het wasgoed op kleur op basis van kleurechtheid en kies het aanbevolen
programma, de aanbevolen watertemperatuur en extra functies.
• Dit kan leiden tot verkleuring of schade aan het textiel.
Zorg ervoor dat kinderen geen vingers tussen de deur hebben als u deze sluit.
• Er bestaat anders gevaar op letsel.
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot reiniging
WAARSCHUWING
Maak het product niet schoon door rechtstreeks water op het product te sproeien.
Gebruik geen sterk zure reinigingsmiddelen.
Gebruik geen wasbenzine, verdunner of alcohol om het apparaat te reinigen.
• Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, schade, elektrische schokken of brand.
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of
onderhoudswerkzaamheden verricht.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische &
elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt
ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het
informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met
ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde
van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval
scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de
winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente
waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen
milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier
en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen.
Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander
bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specieke wettelijke
verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Volg deze instructies nauwkeurig op zodat de wasmachine naar behoren wordt
geïnstalleerd en ongelukken bij het doen van de was worden voorkomen.
Wat is er meegeleverd
Controleer of alle onderdelen in de productverpakking aanwezig zijn. Als er een
probleem met de wasmachine of de onderdelen is, neemt u contact op met de
plaatselijke klantenservice van Samsung of met de verkoper.
• Een stop of stroomonderbreker van
220-240 V / 50 Hz wisselstroom (AC) is
vereist
• Gebruik een aparte groep die
uitsluitend voor de wasmachine wordt
gebruikt
Om ervoor te zorgen dat de wasmachine
goed is geaard, is deze voorzien van een
voedingskabel met een geaarde stekker
voor gebruik in een correct aangesloten en
geaard stopcontact.
Raadpleeg een gekwaliceerde elektricien
of onderhoudsmonteur als u twijfelt over
de aarding.
Pas de meegeleverde stekker niet aan. Als
deze niet in het stopcontact past, roept u
de hulp van een gekwaliceerde elektricien
in om een goed stopcontact te installeren.
WAARSCHUWING
• Gebruik GEEN verlengsnoer.
• Gebruik alleen de voedingskabel die bij
de wasmachine is geleverd.
• Sluit de aarddraad NOOIT aan op plastic
buizen, gasleidingen of leidingen voor
warm water.
• Onjuist aangesloten aardegeleiders
kunnen voor elektrische schokken
zorgen.
Watertoevoer
Een goede waterdruk voor deze
wasmachine ligt tussen de 50 kPa en 800
kPa. Met een waterdruk van minder dan
50 kPa sluit de waterklep mogelijk niet
volledig. Of het kan langer duren om de
trommel met water te vullen, waardoor de
wasmachine uitgaat. De waterkraan moet
zich binnen 120 cm van de achterkant van
uw wasmachine bevinden om te zorgen
dat de bijgeleverde toevoerslangen de
wasmachine kunnen bereiken.
Zo vermindert u de kans op lekken:
• Zorg dat de waterkranen gemakkelijk
bereikbaar zijn.
• Draai de kranen dicht wanneer de
wasmachine niet wordt gebruikt.
• Controleer regelmatig op lekken
bij de bevestigingen van de
watertoevoerslangen.
VOORZICHTIG
Controleer alle aansluitingen bij de
waterklep en kranen op lekken voordat u
de wasmachine voor het eerst gebruikt.
Afvoer
Samsung raad het gebruik van een
standpijp met een hoogte van 60-90
cm aan. De afvoerslang moet middels
de slangklem met de standpijp worden
verbonden en de standpijp moet de
afvoerslang volledig omgeven.
Voor het beste resultaat moet de
wasmachine op een stevige vloer worden
geplaatst. Houten vloeren moeten
verstevigd worden om vibratie beperkt
te houden en onevenwichtige ladingen
tegen te gaan. Vloerbedekking en zachte
tegelvloeren bieden onvoldoende
weerstand tegen trillingen en de
neiging van de wasmachine tijdens het
centrifugeren zich te verplaatsen.
VOORZICHTIG
Plaats de wasmachine NOOIT op een
verhoging of zwakke ondergrond.
Watertemperatuur
Plaats de wasmachine niet op plekken
waar het water kan bevriezen. De
wasmachine bevat altijd wat water in
de toevoerkraan, pomp en slangen. IJs
in de leidingen kan schade veroorzaken
aan de drijfriemen, de pomp en andere
onderdelen van de wasmachine.
Installatie in een nis of kast
Minimale ruimte voor een stabiele werking:
Zijkanten25 mm
Bovenkant25 mm
Achterkant50 mm
Voorkant550 mm
Wanneer de wasmachine samen met
een droger wordt geïnstalleerd, is aan
de voorkant een ruimte nodig van
minimaal 550 mm voor ventilatie. De
wasmachine alleen heeft geen specieke
ventilatieruimte nodig.
3. Sluit alle plastic boutkappen aan de
achterkant van de wasmachine.
VOORZICHTIG
Verwijder niet de schroef (A) die de
slangklem bevestigt.
Installatie
WAARSCHUWING
Verpakkingsmateriaal kan voor kinderen gevaarlijk zijn. Werp alle verpakkingsmateriaal
(plastic zakken, piepschuim, enzovoort) weg buiten het bereik van kinderen.
zijn plek. Uitoefening van te veel kracht
kan de stelpoten beschadigen.
2. Zet de wasmachine waterpas door de
stelpoten handmatig bij te draaien.
3. Wanneer de machine waterpas staat,
draait u de moeren met de steeksleutel
vast.
STAP 4 Sluit de waterslang aan
De geleverde adapter voor de slang kan per model verschillen. Deze stap begeleidt u bij
het aansluiten van de connectoradapter. Als u over de schroefadapter beschikt, ga dan
naar 7.
Sluit de waterslang op de waterkraan
aan.
A
B
1. Verwijder de adapter (A) van de
waterslang (B).
2. Draai met een
kruiskopschroevendraaier de vier
schroeven van de adapter los.
3. Houd de adapter vast en draai
onderdeel (C) in de richting van de pijl
om deze 5 mm (*) losser te maken.
C
Installatie
4. Steek de adapter in de waterkraan en
draai de schroeven vast terwijl u de
adapter omhoog tilt.
5. Draai onderdeel (C) in de richting van
de pijl om het vast te draaien.
6. Sluit de waterslang op de adapter aan
terwijl u onderdeel (D) omlaag houdt.
Laat onderdeel (D) vervolgens los. De
slang klikt in de adapter.
E
7. Als u een waterkraan met schroefdraad
gebruikt, neem dan de meegeleverde
schroefadapter om deze op de
aangegeven wijze op de waterkraan
aan te sluiten.
8. Sluit het andere uiteinde van de
waterslang aan op de toevoerklep aan
de achterzijde van de wasmachine.
Draai de slang rechtsom om deze vast
te draaien.
Installatie
9. Open de waterkraan en controleer
of de aansluitingen lekken vertonen.
Wanneer er water lekt, herhaalt u de
voorgaande stappen.
WAARSCHUWING
Stop de wasmachine als er water lekt en haal de stekker uit het stopcontact. Neem
vervolgens contact op met de klantenservice van Samsung. Dit zou namelijk tot elektrische
schokken kunnen leiden.
VOORZICHTIG
Oefen geen kracht uit op de slang en rek deze niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een
langere hogedrukslang gebruiken.
OPMERKING
• Controleer na het aansluiten van de waterslang op de adapter of deze goed is
aangesloten door de slang naar beneden te trekken.
• Gebruik een algemeen voorkomend type waterkraan. Als u een vierkante kraan
gebruikt of als de kraan te groot is, verwijdert u de afstandsring voordat u de kraan op
de adapter aansluit.
1. Sluit het rode uiteinde van de
warmwaterslang aan op de
warmwatertoevoer aan de achterzijde
van de wasmachine.
2. Sluit het andere uiteinde van
de warmwaterslang op de
warmwaterkraan aan.
Installatie
Aqua Stop Hose (alleen bepaalde modellen)
De Aqua Stop Hose waarschuwt gebruikers
bij een risico op waterlekken. De
waterstroom wordt gedetecteerd en in
geval van een lek kleurt de indicator (A) in
het midden rood.
De afvoerslang kan op drie manieren worden gepositioneerd:
Over de rand van de gootsteen
De afvoerslang moet op een hoogte van
60 tot 90 cm (*) van de vloer worden
geplaatst. Gebruik de meegeleverde plastic slanggeleider (A) om het uiteinde gebogen
te houden. Bevestig de geleider met een
haak aan de wand om een stabiele afvoer
te verzekeren.
In een afvoerbuis
De afvoerbuis dient 60 tot 90 cm hoog
te zijn (*). Het wordt aanbevolen om
een verticale buis van 65 cm hoog te
gebruiken. Zorg dat de afvoerslang onder
een helling op de standpijp is aangesloten.
De aftakking moet hoger zijn dan de
zwanenhals van de gootsteen, zodat het
uiteinde van de slang zich minimaal 60 cm
boven de grond bevindt.
(*) : 60 cm
Installatie
STAP 6 Inschakelen
Steek de stekker van de voedingskabel in een goedgekeurd stopcontact van 220-240 V /
50 Hz dat is beveiligd met zekering of stroomonderbreker. Druk op de knop Aan/Uit op de
wasmachine.
Door Kalibratie van de wasmachine kan deze het gewicht van de belading nauwkeurig
detecteren. Zorg dat de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert.
1. Zet de wasmachine uit en weer aan.
2. Houd Temp. en Delay End (Uitgesteld Einde)+ gedurende 3 seconden gelijktijdig
ingedrukt om de modus Kalibratie te starten. Het bericht “Cb” verschijnt op het display.
3. Druk op Start/Pauze en houd ingedrukt om de kalibratiecyclus te starten. De trommel
draait rechtsom en linksom gedurende ongeveer 3 minuten.
4. Wanneer de cyclus is voltooid, wordt “0” op het display weergegeven en wordt de
wasmachine automatisch uitgeschakeld. De wasmachine is nu gereed voor gebruik.
Wasvoorschriften
Voordat u begint
STAP 1 Sorteren
Sorteer de was aan de hand van de volgende criteria:
• Waslabel: sorteer het wasgoed in katoen, gemengde weefsels, synthetisch, zijde, wol
en rayon.
• Kleur: scheid witte was van gekleurde was.
• Afmeting: wanneer wasgoed met verschillende afmetingen samen in de trommel
worden gestopt, geeft dat een beter wasresultaat.
• Gevoeligheid: Afzonderlijk wassen van delicate was voor pure, nieuwe wollen
kledingstukken, gordijnen en zijde. Controleer de labels in het wasgoed.
OPMERKING
Controleer het waslabel in de kleding en sorteer de kleding naar behoren alvorens te gaan
wassen.
•Metalen voorwerpen zoals munten, spelden en gespen in en aan de kleding kunnen zowel
ander wasgoed als de trommel beschadigen.
Keer kledingstukken met knopen en borduurwerk binnenstebuiten
•Wanneer ritsen van broeken of jassen tijdens het wassen open staan, kan de trommel
beschadigd raken. Ritsen moeten voor het wassen worden gesloten en met een touwtje
worden vastgezet.
•Kleding met lange koorden kan met andere kleding in de knoop raken. Maak de koorden vast
voor het wassen.
Voordat u begint
STAP 3 Een wasnet gebruiken
•(In machine wasbare) beha's dienen in een wasnet te worden gedaan. Metalen delen van de
beha's kunnen ander wasgoed doorboren en beschadigen.
•Kleine, lichte kleding zoals sokken, handschoenen, kousen en zakdoeken kunnen achter de
deur blijven haken. Stop ze daarom in een waszak voor jne was.
•was de waszak niet zonder ander wasgoed. Dit kan ongewone trillingen tot gevolg hebben
waardoor de wasmachine kan gaan bewegen. Dit kan leiden tot letsel.
STAP 4 Voorwas (indien nodig)
Selecteer de optie Voorwas voor het geselecteerde wasprogramma als het wasgoed erg vuil is.
Gebruik de optie Voorwas niet als het wasmiddel handmatig in de trommel wordt toegevoegd of
als vloeibaar wasmiddel wordt gebruikt.
STAP 5 De laadcapaciteit bepalen
Leg niet te veel wasgoed in de wasmachine. Wanneer de wasmachine te zwaar beladen is, kan
er niet goed gewassen worden. Raadpleeg de laadcapaciteit voor de diverse typen wasgoed op
pagina 38.
OPMERKING
Wanneer u dekens of beddengoed wast, kan de wastijd langer zijn dan normaal. Bovendien
kan het centrifugeren minder effectief zijn. Voor dekens of beddengoed geldt een aanbevolen
maximale centrifugesnelheid van 800 toeren/ minuut en een laadcapaciteit van 2,0 kg of minder.
VOORZICHTIG
•Een onevenwichtige verdeling van wasgoed kan de centrifugeprestaties nadelig beïnvloeden.
•Zorg dat u het wasgoed goed in de trommel plaatst zodat het niet klem komt te zitten tussen
de deur.
•Sla de deur niet met kracht dicht. Sluit de deur voorzichtig. Anders wordt de deur mogelijk
niet goed gesloten.
Het geschikte type wasmiddel is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, jne
was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vies het wasgoed is. Gebruik altijd een
wasmiddel dat weinig schuimt en speciaal is ontwikkeld voor wasmachines.
OPMERKING
• Volg de aanbevelingen van de wasmiddelfabrikant op basis van het gewicht van
het wasgoed, hoe vies het wasgoed is en de waterhardheid in uw gebied. Als u niet
weet wat de waterhardheid in uw gebied is, neemt u contact op met een plaatselijke
waterinstantie.
• Gebruik geen wasmiddel dat de neiging heeft hard te worden of te gaan klonteren. Dit
zou na het spoelen kunnen achterblijven en de afvoer kunnen verstoppen.
• Als tijdens een programma te veel zeepbellen ontstaan, wordt het bericht 'Sud'
(Zeepsop) weergegeven.
VOORZICHTIG
Voor een wolwas met het WOL-programma dient u uitsluitend een neutraal vloeibaar
wasmiddel te gebruiken. Waspoeder kan bij het WOL programma in het wasgoed
achterblijven en voor verkleuring zorgen.
Voordat u begint
Wascapsules
Volg deze instructies voor het beste resultaat bij het gebruik van wascapsules.
1. Leg de capsule onderin de lege
trommel achterin.
2. Leg de was in de trommel bovenop de
capsule.
VOORZICHTIG
Bij een wasprogramma met koud water of een programma dat in minder dan een uur
klaar is, lost de capsule mogelijk niet helemaal op.
De wasmachine heeft een dispenser met drie vakjes: Het linker vakje is voor de hoofdwas,
het middelste vakje voor wasverzachters en het rechter vakje voor de voorwas.
1. Voorwasvak: doe hier
voorwasmiddel in.
Hoofdwasvak: doe hier het
2.
hoofdwasmiddel in, waterverzachter,
inweekmiddel, bleekmiddel en/of
vlekkenverwijderaar.
Wasverzachtervak: doe
3.
hier toevoegingen in zoals een
wasverzachter. Zorg dat het middel
niet boven de maximumlijn (A)
uitkomt.
Voordat u begint
VOORZICHTIG
• Open de wasmiddellade niet terwijl de wasmachine in bedrijf is.
• Gebruik de volgende soorten wasmiddel niet:
- Tabletten of capsules
- Ballen of netjes
• Om verstoppingen te voorkomen, dienen geconcentreerde of zeer verrijkte
wasmiddelen (wasverzachter of wasmiddel) vóór gebruik met water verdund te
worden.
• Zorg ervoor dat u eventuele wasmiddel en/of wasverzachter uit de wasmiddellade
verwijdert voordat u de wasmachine verplaatst. De inhoud van de wasmiddellade kan
anders op de vloer morsen.
• Doe geen waspoeder in de houder
voor vloeibaar wasmiddel.
• Geconcentreerde wasverzachter dient
eerst met water te worden verdund,
voordat het in het wasverzachtervak
wordt gedaan.
• Doe geen hoofdwasmiddel in het
wasverzachtervak.
Vloeibaar wasmiddel met de hand toevoegen (enkel bij hiervoor geschikte modellen)
Plaats eerst de meegeleverde houder voor
vloeibaar wasmiddel in het hoofdwasvak.
Doe vervolgens vloeibaar wasmiddel in de
houder tot onder de maximumlijn (A).
OPMERKING
• Plaats het vakje voor vloeibaar wasmiddel
alleen nadat u de lade voor wasmiddel
uit de wasmachine gehaald hebt door het
drukken op hendel (A).
• Het kan gebeuren dat er na een
wasbeurt wasmiddel achterblijft in de
wasmiddellade.
VOORZICHTIG
•Overschrijd niet de max lijn die in de
container is aangegeven.
•Draai het reservoir voor vloeibaar
wasmiddel omhoog als u waspoeder
gebruikt.
Bij gebruik van vloeibaar wasmiddelBij gebruik van waspoeder
Draai aan de knop om een wasprogramma te kiezen.
Op het display worden de gekozen programma-informatie en de
geschatte resterende tijd weergegeven, of een informatiecode wanneer
er zich een probleem voordoet.
Raadpleeg de desbetreffende pagina voor informatie over knoppen en
pictogrammen.
Druk hierop om de watertemperatuur voor het gekozen programma in te
stellen.
Druk hierop om het aantal spoelbeurten voor het gekozen programma
in te stellen. U kunt afhankelijk van het programma maximaal 5
spoelbeurten instellen.
Druk hierop om de centrifugesnelheid voor het actuele programma in te
stellen. De toeren per minuut (TPM) verschillen per model.
•Spoelwater vasthouden (Geen indicator): de laatste spoelbeurt wordt
niet afgemaakt, zodat de was in het water blijft liggen. Als u de was
uit de machine wilt halen, dient u een afvoer- of centrifugeproces uit
te voeren.
- Om de optie Spoelwater vasthouden te gebruiken, druk enige
malen op Spin (Centrifugeren) totdat alle numerieke toerental
indicaties uitgaan. Niet beschikbaar voor het programma
ZWIEREN/AFPOMPEN.
•Niet centrifugeren(
niet draaien.
- Druk herhaaldelijk op Spin (Centrifugeren) tot alle tpm-indicatoren
zijn uitgeschakeld om de optie Niet centrifugeren te gebruiken.
Alleen beschikbaar voor de cyclus ZWIEREN/AFPOMPEN.
•Alleen Centrifugeren: Als u het programma Alleen centrifugeren wilt
uitvoeren, drukt u 3 seconden lang op Spin (Centrifugeren). Wanneer
de tijd en de centrifugesnelheid van het wasprogramma worden
weergegeven, drukt u meerdere keren op Spin (Centrifugeren)
totdat de gewenste centrifugesnelheid is geselecteerd. Houd
vervolgens Start/Pauze ingedrukt om het programma te starten. De
centrifugetijd hangt af van het geselecteerde programma.
Druk om een droogniveau te selecteren: Kastdroog > Droogtijd (30 min >
1:00 u > 1:30 u > 2:00 u > 2:30 u > 3:00 u > 3:30 u > 4:00 u > 4:30 u) >
Niet drogen
• Kastdroog: Gebruik deze optie voor het drogen van wasgoed zoals
bv. katoen, ondergoed en linnen.
• Droogtijd: Gebruik deze optie voor het drogen van het wasgoed
voor de opgegeven tijd, afhankelijk van de stofsoort, hoeveelheid
wasgoed en vochtigheid.
• Niet drogen: Gebruik deze optie als u geen droogprogramma
gebruikt.
Met Delay End (Uitgesteld Einde) kunt u de eindtijd van het actuele
programma instellen. Op basis van uw instellingen wordt de starttijd
door de interne logica van de machine bepaald. Deze instelling is
bijvoorbeeld handig als u de machine wilt programmeren om een was
klaar te hebben op het moment dat u thuiskomt van het werk.
•Druk hierop om een vooraf ingestelde eenheid van uren te kiezen.
Druk hierop om de Bubble Soak-functie in of uit te schakelen. Deze
functie helpt om een scala aan hardnekkige vlekken te verwijderen.
• Bubble Soak helpt om een scala aan hardnekkige vlekken te
verwijderen.
• Als Bubble Soak is geselecteerd, wordt het wasgoed grondig in
waterbellen ingeweekt om het effectief te wassen.
• Bubble Soak voegt 30 minuten extra toe aan deze programma's:
Druk hierop om de functie Smart Control in of uit te schakelen. Wanneer
de functie Smart Control is ingeschakeld, kunt u de wasmachine met uw
mobiele apparaat bedienen. Zie het gedeelte SmartThings op pagina 47
voor meer informatie.
Bediening
10 Options
(Opties)
11 Aan/uit-knop
Druk hierop om de optie Intensief of Voorwas te selecteren.Druk
nogmaals om te deselecteren.
Druk hierop om de wasmachine aan of uit te zetten.
12 Start/Pauze
(( Hold to Start)
(Indrukken Om Te
Houd deze knop ingedrukt om een programma te starten of druk hierop
om een programma tijdelijk te stoppen.
Starten))
Zie het deel "Speciale functies" voor meer informatie over de opties.
•Voor katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen,
ondergoed, handdoeken en overhemden.
De tijdsduur van het wassen en het aantal
spoelbeurten wordt automatisch aangepast aan
de mate waarin de trommel is gevuld.
•Voor blouses of overhemden die zijn gemaakt
van polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon,
nylon) en soortgelijke stoffen.
• Voor kwetsbare stoffen zoals rayon, viscose en
halfsynthetische stoffen.
• Gebruik voor het beste resultaat vloeibaar
wasmiddel.
•Voor buitensportkleding, skikleding en
sportkleding die is gemaakt van functioneel
materiaal zoals spandex, stretchstof en
microvezels.
•Een extra spoelproces na de toevoeging van
wasverzachter aan de was.
Max. lading
(kg)
Max
4,0
2,0
2,0
Max
•Speciek voor machinewasbare wol voor
ladingen van minder dan 2,0 kg.
• Droogprogramma met lage temperatuur voor
warmtegevoelig wasgoed.
•Dit programma is handig om vieze luchtjes te
verwijderen. Draai aan de programmakeuzeknop
voor de volgende programma’s.
• Speciek voor snelwassen en -drogen voor
enkele synthetische kleding.
3,0
1,0
1,0
Nederlands 39
Page 40
Bediening
Opties
OptieOmschrijving
Drogen
Bediening
Voorwas
Intensief
OptieOmschrijving
Kastdroog
Droogtijd
• Hiermee wordt een voorwasprogramma voor het
hoofdwasprogramma toegevoegd.
• Voor sterk bevuild wasgoed. De duur van elk programma
wordt hiermee langer dan normaal.
• Selecteer te drogen wasgoed door detectie van hoeveelheid
en gewicht van het wasgoed. Selecteer dit om katoenen
kleding te drogen zoals katoenen broeken, T-shirts en
katoenen ondergoed.
• Gebruik dit programma om wasgoed voor een specieke tijd
te drogen afhankelijk van de stof, lading en vochtigheid.
U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De
startvertraging is van 1 uur tot 24 uur instelbaar in stappen van 1 uur. Het aangegeven
uur is het tijdstip waarop het programma eindigt.
1. Kies een programma. Verander volgens indien nodig de programma-instellingen.
2. Druk herhaaldelijk op Delay End (Uitgesteld Einde) (of +/-) totdat de gewenste eindtijd
is ingesteld.
3. Houd Start/Pauze ingedrukt. Het indicatielampje voor Delay End (Uitgesteld Einde)
knippert en de trommel van de wasmachine draait om het gewicht van de lading te
bepalen, indien gewichtsbepaling is ingesteld voor het geselecteerde programma.
Wanneer dit klaar is, wordt de door u ingestelde tijd weergegeven en begint de timer
af te tellen.
4. Als u Delay End (Uitgesteld Einde) wilt annuleren, start u de wasmachine opnieuw door
op de knop Aan/Uit te drukken.
Voorbeeld
Als u weg bent tot 5 u in de namiddag en wilt dat het wasprogramma van 2 uur klaar is
tegen dit uur, selecteert u de optie Delay End (Uitgesteld Einde). Bijvoorbeeld om 14:00 's
middags, selecteert u de instelling voor 3 uur later en druk op Start/Pauze. De wasmachine
zal dan starten om 3:00 p.m. en eindigen om 5:00 p.m. Raadpleeg de tabel hieronder met
de uitleg over de tijden van dit voorbeeld.
14.00
Delay End (Uitgesteld Einde) instellen
op 3 uur
15:00
Start
17:00
Einde
Ladingssensor
Het pictogram voor de ladingssensor gaat branden wanneer u een programma
selecteert dat gewichtsbepaling ondersteunt. Voor sommige programma's wordt
gewichtsbepaling mogelijk niet ondersteund. Wanneer u het programma start, knippert
het pictogram of blijft het branden gedurende het registreren van het gewicht en wordt
het pictogram uitgeschakeld wanneer dit is voltooid.
Als het indicatielampje AddWash aan is, kunt u het programma van de machine
stopzetten en meer wasgoed of wasverzachter in de trommel doen. De Add Door gaat
meer dan 130° open om er goed bij te kunnen.
1. Druk op Start/Pauze om het
programma te stoppen.
2. Druk op het bovenste deel van de Add
Door tot u een klikgeluid hoort om te
ontgrendelen. Trek aan de handgreep
van de Add Door om deze te openen.
Bediening
Het water in de trommel zal niet lekken als de Add Door goed dicht zit. Rond de deur
kunnen waterdruppels ontstaan maar deze lekken niet vanuit de trommel.
3. Open de Add Door en doe meer
wasgoed of wasverzachter in de
trommel.
4. Duw de Add Door tot u een klikgeluid
hoort om deze te sluiten.
5. Druk op Start/Pauze om het
programma te hervatten.
VOORZICHTIG
Zet niet te veel kracht op de Add Door.
Deze kan breken.
• Open de Add Door niet als het sop in de trommel boven het niveau van de Add Door
uitkomt.
• Probeer de Add Door niet te openen als de machine in bedrijf is en u niet eerst op
Start/Pauze hebt gedrukt. Let op dat de Add Door per ongeluk kan worden geopend
(zonder dat u op Start/Pauze drukt) als het wasprogramma is voltooid.
• Voeg niet overmatig veel wasgoed toe via de Add Door. Dit kan ten koste gaan van de
prestaties.
• Gebruik het onderste deel van de Add Door niet als handgreep. Uw vingers kunnen
bekneld raken.
• Controleer of er geen wasgoed klem zit tussen de Add Door.
• Houd huisdieren uit de wasmachine, vooral de Add Door.
• Wanneer u voor het wassen warm water gebruikt, lijkt het alsof de Add Door water
lekt nadat u deze hebt geopend en gesloten. Dit is normaal omdat de stoom die uit
de geopende Add Door komt, is afgekoeld en waterdruppels op het oppervlak heeft
gevormd.
• Wanneer de Add Door wordt gesloten, wordt deze afgedicht en kan er geen water
lekken. U kunt echter rond de deur iets tegenkomen wat op het lekken van water lijkt:
een beetje restwater rond de Add Door kan waterdruppels vormen. Dit is normaal.
• Noch de hoofddeur, noch de Add Door kan worden geopend wanneer de temperatuur
van het water hoger is dan 50 °C. Als het waterniveau in de trommel boven een
bepaald punt staat, kan de hoofddeur niet worden geopend.
• Als op het display een informatiecode van DDC wordt weergegeven, raadpleegt u dan
het deel “Informatiecodes” voor verdere actie.
• Houd de Add Door en het gedeelte eromheen altijd schoon. Vuil of wasmiddel op of
rond de rubbers van de Add Door kan lekkage veroorzaken.
Om te voorkomen dat zich ongevallen met
kinderen voordoen vergrendelt Kinderslot alle
knoppen, behalve Aan/Uit.
Kinderslot activeren
•Voor de modellen met handmatige
Kinderslot tijdelijk deactiveren
Voor de modellen met handmatige dispenser,
gelijktijdig indrukken en vasthouden van - en
+ (van de Delay End (Uitgesteld Einde) optie)
gedurende 3 seconden.
•Als de deur na deactivatie van het
Bediening
•Wordt de door binnen 2 minuten gesloten,
•Om wasgoed na het activeren van het
Kinderslot annuleren
•Voor de modellen met handmatige
dispenser, gelijktijdig indrukken en
vasthouden van - en + (van de Delay
End (Uitgesteld Einde) optie) gedurende
3 seconden. Vervolgens indrukken en
vasthouden van Start/Pauze om te
activeren. De deur vergrendelt en de
Kinderslot indicatie gaat branden.
OPMERKING
Kinderslot 1 minuut of langer open staat,
klinkt er een alarm gedurende 2 miunuten.
dan vergrendelt de deur en het Kinderslot
wordt opnieuw geactiveerd. Als de deur
niet of niet goed wordt gesloten, blijft het
alarm gedurende 2 minuten klinken.
kinderslot toe te voegen, moet eerst het
kinderslot worden gedeactiveerd of de
wasmachine herstarten.
dispenser, gelijktijdig indrukken en
vasthouden van - en + (van de Delay End
(Uitgesteld Einde) optie) gedurende 3
seconden om te deactiveren en vervolgens
opnieuw indrukken en vasthouden van
de knoppen gedurende 3 seconden om
het Kinderslot te annuleren. De deur
ontgrendelt en de Kinderslot indicatie gaat
branden.
Geluid aan/uit
U kunt het geluid van de wasmachine
in- of uitschakelen. Wanneer deze functie
is uitgeschakeld, worden het AddWashalarm, het geluidssignaal voor een
voltooid programma en de pieptoon voor
uitschakeling van de wasmachine niet
weergegeven. De andere geluiden blijven
echter wel geactiveerd.
• Als u het geluid wilt dempen, houdt
u Dry Option (Drogen) gedurende 3
seconden ingedrukt.
• Als u de demping van het geluid
ongedaan wilt maken, houdt u deze
knop opnieuw gedurende 3 seconden
ingedrukt.
• Uw instelling blijft ook bewaard
wanneer de machine opnieuw wordt
Alle droogopties, met uitzondering van de optie Drogen met Tijdinstelling detecteren het
gewicht van het wasgoed zodat een juistere droogtijd kan worden weergegeven en het
wasgoed efciënter droogt.
Raadpleeg onderstaande tabel om de geschikte droogoptie te kiezen volgens het soort en
de hoeveelheid wasgoed en de vochtigheid die u wilt bereiken.
Laadcapaciteit(kg)
ModusDroogoptieGebruik
Automatisch
drogen
Handmatig
drogen
Kastdroog
Droogtijd
Gebruik deze optie voor het
drogen van wasgoed zoals bv.
katoen, ondergoed en linnen.
Gebruik deze optie om het
wasgoed met de opgegeven tijd te
drogen afhankelijk van de vezels,
gewicht van het wasgoed en
vochtigheid.
OPMERKING
•Het droogresultaat zal verschillen
afhankelijk van het gekozen
wasprogramma en het soort en de
hoeveelheid wasgoed.
•Als zowel de was- als droogprogramma's
gekozen zijn wordt het centrifugetoerental
automatisch aangepast om de
droogefciëntie te verhogen.
•Als u wasgoed na een handwas wilt
drogen en u wilt het beste resultaat dan
draait u aan de programmakeuzeknop
om centrifugeren te kiezen en kiest u
vervolgens een droogoptie.
•Als het drogen voltooid is dan kan stof
van droog wasgoed op het tussenschot
achterblijven door het effect van het
gladstrijken dat kreuken voorkomt. Het
stof zal bij de volgende wasbeurt worden
weggespoeld. Of, u kunt het gemakkelijk
met een vochtige doek of handdoek
verwijderen.
COTTON DRY
(KATOEN DROGEN)
6 kg3 kg
30 ~ 270 min. (in
stappen van 30
minuten).
SYNTHETICS DRY
(SYNTHETISCH
DROGEN)
30 ~ 270 min.
(in stappen van
30 minuten).
VOORZICHTIG
•Gebruik nooit de droogfunctie als u
een chloorhoudend bleekmiddel hebt
toegevoegd aan het wasgoed tijdens een
was- of droogprogramma. Anders kan het
wasgoed verkleuren of beschadigd worden.
•Gebruik nooit de droogfunctie voor
kledingstukken met bontvoering of
gemaakt van materiaal met acryl. Hierdoor
kan de droogfunctie worden verstoord.
•Raak nooit de binnenkant van de trommel
of het oppervlak van de wasmachine aan
tijdens of vlak na het drogen omdat deze
mogelijk heet kunnen zijn. Dit kan leiden
Voor licht vuil wasgoed van minder dan 1,0 kg dat u snel wilt wassen of drogen.
• Functie drogen is ingesteld op beginwaarde. Het kan niet worden vrijgegeven.
• Gebruiken om kleine ladingen van minder dan 1,0 kg te wassen, zoals 4 katoen/
• Vermijd zeker het wassen van wasgoed dat niet veilig kan drogen, omdat het kan
• Als de waterdruktoevoer toeneemt, kan de wastijd langer duren.
• Voor de eerste keer wassen, raden wij aan om 3 - 4 katoen/polyester gemengde shirts
• Geborstelde sportkleding, kleding gemaakt van acryl materiaal, handdoeken hebben de
• Als de binnentemperatuur van de trommel hoog is en de resterende tijd is 1 minuut,
• Als het droogproces loopt, wordt de buitentemperatuur van de machine hoog.
• De cyclus is gebaseerd op wasgoed van minder dan 1,0 kg, raadpleeg de graek
Bediening
OPMERKING
polyester gemengde shirts.
vervormen zelfs bij lage temperaturen, zodat er geen vrijheid is om de was te drogen.
te wassen.
neiging om vuil of stof te absorberen.
kan de wastijd een paar minuten worden verlengd om de temperatuur te verlagen.
hieronder voor de textiel mengverhouding (Als de polyester verhouding hoger is dan
de mengverhouding in de graek, kan de droogprestatie worden verbeterd):
Aanbevolen wascapaciteitGewicht van de wasTextiel mengverhouding
Ga op uw smartphone naar Settings (Instellingen), schakel de draadloze verbinding in en
selecteer een AP (Access Point; toegangspunt).
OPMERKING
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik (klasse B) en kan in alle
woongebieden worden gebruikt.
• Dit apparaat kan interferentie van draadloze apparaten veroorzaken en noch de fabrikant,
noch de installateur van dit apparaat kan veiligheidsmaatregelen treffen.
• Aanbevolen versleutelingsmethoden zijn WPA/TKIP en WPA2/AES. Nieuwe Wi-Fi-protocollen
of niet-goedgekeurde Wi-Fi-protocollen worden niet ondersteund.
• De ontvangstgevoeligheid van een draadloos netwerk kan worden beïnvloed door omliggende
draadloze omgevingen.
• Als uw internetprovider de MAC-adressen van uw pc of het modem heeft geregistreerd voor
permanent gebruik, kan de Samsung-wasmachine geen verbinding maken met internet. Als dit
het geval is, neemt u contact op met uw internetprovider.
• Een rewall kan uw internetverbinding onderbreken. Als dit gebeurt, neemt u contact op met
uw internetprovider.
• Als u problemen met de internetverbinding blijft ondervinden nadat u de instructies van uw
internetprovider hebt opgevolgd, kunt u contact opnemen met een plaatselijke Samsungleverancier of het servicecentrum.
• Voor geïnstalleerde bedrade en draadloze routers raadpleegt u de gebruikershandleiding van
uw router.
• De Samsung-wasmachine biedt ondersteuning voor 2,4 GHz Wi-Fi-protocollen.
• De Samsung-wasmachine biedt ondersteuning voor IEEE802.11 b/g/n (2,4 GHz), Soft-AP-
protocollen. (IEEE802.11n wordt aanbevolen)
• Een niet-goedgekeurde bedrade/draadloze router kan mogelijk geen verbinding maken met de
Samsung-wasmachine.
Bediening
Downloaden
In een App Store (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps) kunt u de
SmartThings-app vinden met de zoekterm "SmartThings". Download en installeer de app
op uw apparaat.
OPMERKING
• De SmartThings-app is beschikbaar op apparaten van derden met Android OS 6.0
(Marshmallow) of hoger, Samsung-apparaten met Android OS 5.0 (Lollipop) of hoger en iOSapparaten met iOS 10.0 of hoger. (voor iPhones moet dit iPhone 6 of hoger zijn). De app is
geoptimaliseerd voor Samsung-smartphones (Galaxy S- en Note-serie).
• Bepaalde functies van de app werken mogelijk anders op apparaten van derden.
• De app kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd voor verbeterde prestaties.
U moet zich eerst aanmelden bij SmartThings met uw Samsung-account. Als u een
nieuw Samsung-account wilt maken, volgt u de instructies in de app. U hebt geen aparte
app nodig om een account te maken.
Als u een Samsung-account hebt, gebruikt u het account om u aan te melden. Een
gebruiker met een geregistreerde Samsung-smartphone wordt automatisch aangemeld.
Uw apparaat registreren voor SmartThings
1. Zorg ervoor dat u verbinding met een draadloos netwerk hebt op uw smartphone.
2. Selecteer SmartThings op uw smartphone.
3. Wanneer het bericht 'A new device is found (Er is een nieuw apparaat gevonden).'
4. Als er geen bericht wordt weergegeven, selecteert u + en selecteert u uw
5. U kunt uw wasmachine als volgt registreren in de SmartThings-app.
Bediening
OPMERKING
Als dit niet het geval is, gaat u naar Settings (Instellingen), schakelt u de draadloze
verbinding in en selecteert u een AP (Access Point; toegangspunt).
wordt weergegeven, selecteert u Add (Toevoegen).
wasmachine in de lijst met beschikbare apparaten. Als uw wasmachine niet wordt
weergegeven, selecteert u Device Type (Apparaattype) > Specic Device Model (Speciek apparaatmodel) en voegt u uw wasmachine handmatig toe.
a. Meld u aan bij SmartThings met uw Samsung-account.
b. Schakel een Wi-Fi-verbinding in.
c. Voeg uw wasmachine toe aan SmartThings. Controleer of uw wasmachine
verbinding heeft met SmartThings.
d. Wanneer de registratie is voltooid, wordt de wasmachine op uw smartphone
weergegeven.
Wasmachine-app
Geïntegreerde bediening: U kunt uw wasmachine zowel thuis als onderweg in de gaten
houden en bedienen.
• Selecteer het pictogram Washing Machine (Wasmachine) in SmartThings. De pagina
Washing Machine (Wasmachine) wordt weergegeven.
• Controleer de bedieningsstatus of eventuele meldingen voor uw wasmachine en
wijzig indien nodig opties of instellingen.
U kunt het huidige programma en de opties
controleren, evenals de resterende programmaduur.
De status Smart Control wordt weergegeven voor de
wasmachine.
Hiermee kunt u controleren of de wasmachine
normaal functioneert.
Hiermee kunt u het energieverbruik in de gaten
houden.
Selecteer een programma en de gewenste opties en
selecteer Start/Pauze/Annuleren om een programma
te starten, tijdelijk te stoppen of te annuleren.
U kunt veelgebruikte programma's en opties
toevoegen aan Mijn favoriet voor toekomstig gebruik.
Er kan een nieuwe lading worden toegevoegd.
Er zit nog wasgoed in de wasmachine nadat een
programma is voltooid.
U kunt het materiaal, de kleur en de vervuilingsgraad
selecteren voor aanbevolen opties en
wasprogramma's die u direct kunt starten.
U kunt de gewenste tijdsduur instellen waarna u wilt
dat een wasprogramma klaar is.
Nadat u de gewenste tijdsduur hebt ingesteld,
wordt een programma aanbevolen dat binnen de
ingestelde tijdsduur eindigt en kunt u het aanbevolen
programma starten of reserveren.
Stuurt regelmatig een rapport met een analyse van
de machinestatus. De frequentie van ontvangst van
de rapporten kan door de gebruiker worden ingesteld
(elke week/maand).
U kunt in dit rapport uw gebruikspatroon,
het noodzakelijke onderhoud, en het
energieverbruik ** van de ingestelde periode
controleren.
Controleren
Bediening
Melding
Q-Rator
Wasstatus
Smart Control
Zelfcontrole
Energiemonitor
Start/Pauze/Annuleren
Mijn favoriet
Programma voltooidHet huidige programma is voltooid.
AddWash-alarm (alleen
bepaalde modellen)
Resterend wasgoed
(alleen bepaalde
modellen)
Wasrecept *
Wasplanner *
Thuisgebruikwizard *
* SmartThings’ vereist (beschikbaar op Android en iOS).
Registratie vereist.
** Alleen indicatieve resultaten.
De software van dit product bevat opensourcesoftware. U kunt de volledige bijbehorende
broncode gedurende drie jaar na de laatste levering van dit product verkrijgen door een
e-mail te sturen naar mailto:oss.request@samsung.com.
Het is ook mogelijk om de volledige bijbehorende broncode op een fysiek medium zoals
een cd-rom te verkrijgen. Hier wordt een minimale vergoeding voor gevraagd.
Via de volgende URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/
seq/0 gaat u naar de downloadpagina van de beschikbare broncode en de betreffende
opensource-licentiegegevens van dit product. Dit aanbod geldt voor iedereen die deze
informatie heeft ontvangen.
Bediening
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat dit apparaat van het type radioapparatuur
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van deze EUconformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: De ofciële
Verklaring van conformiteit vindt u op http://www.samsung.com. Ga hiervoor naar Support
> Zoeken en geef de modelnaam op.
Maximaal radiofrequent vermogen Wi-Fi: 20 dBm bij 2,412 GHz–2,472 GHz
Houd de wasmachine schoon om vermindering van prestaties te voorkomen en te zorgen
dat deze lang meegaat.
ECO DRUM CLEAN (ECO TROMMELREINIGING)
Voer dit programma regelmatig uit om de trommel te reinigen en van bacteriën te
ontdoen. Deze cyclus verwijdert ook opgehoopt vuil van de rubberen deurafdichting.
1. Druk op de Aan/uit-knop om de wasmachine aan te zetten.
2. Draai de Programmakeuzeknop naar ECO DRUM CLEAN (ECO TROMMELREINIGING).
3. Houd Start/Pauze ingedrukt.
OPMERKING
De watertemperatuur voor ECO DRUM CLEAN (ECO TROMMELREINIGING) is op 70 °C
ingesteld en dit kan niet worden gewijzigd.
VOORZICHTIG
Gebruik geen reinigingsmiddelen voor het reinigen van de trommel. Chemische resten in
de trommel hebben een negatieve invloed op de wasprestaties.
Herinnering voor ECO DRUM CLEAN (ECO TROMMELREINIGING)
• Na iedere 40 wasbeurten verschijnt de herinnering voor ECO DRUM CLEAN (ECO
TROMMELREINIGING) op het hoofddisplay. Het wordt aanbevolen om ECO DRUM
CLEAN (ECO TROMMELREINIGING) regelmatig uit te voeren.
• Wanneer u deze herinnering voor het eerst ziet, kunt u hem 6 wasbeurten lang
negeren. Na de 7e wasbeurt wordt de herinnering niet meer weergegeven. Na de
tweede 40e wasbeurt verschijnt de herinnering echter weer.
Om deze functie te kunnen inschakelen, dient u eerst de Samsung Smart Washer-app in
de Play Store of de Apple Store te downloaden en deze op een mobiel apparaat met een
camera te installeren.
De functie Smart Check is geoptimaliseerd voor Galaxy-smartphones en iPhones (alleen
bepaalde modellen).
1. Wanneer de wasmachine een probleem detecteert, wordt op het display een
informatiecode weergegeven. Houd Rinse (Spoelen) en Spin (Centrifugeren) gedurende
3 seconden tegelijk ingedrukt om de modus Smart Check te openen.
2. De wasmachine begint de zelfdiagnoseprocedure en indien er een probleem wordt
aangetroffen, wordt er een informatiecode op het display weergegeven.
3. Open de Samsung Smart Washer-app op uw mobiele apparaat en tik op Smart Check.
4. Houd het mobiele apparaat dicht bij het display van de wasmachine, op zo'n manier
dat de camera van de smartphone en de wasmachine naar elkaar toe zijn gericht. De
informatiecode wordt vervolgens automatisch door de app herkend.
5. Wanneer de informatiecode goed is herkend, wordt door de app gedetailleerde
informatie over het probleem en mogelijke oplossingen weergegeven.
• De naam van de functie, Smart Check, kan per taal verschillen.
• Als er licht door het display van de wasmachine wordt weerkaatst, herkent de app de
• Als de app de Smart Check-code na enkele keren proberen nog steeds niet herkent,
Onderhoud
OPMERKING
informatiecode mogelijk niet.
voert u de informatiecode handmatig in het scherm van de app in.
Bij stroomuitval dient u het water in de trommel af te voeren voordat u de het wasgoed
eruit haalt.
1. Schakel de wasmachine uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
2. Druk voorzichtig op de bovenkant van
de lterklep om deze te openen.
3. Plaats een ruime, lege opvangbak rond
de klep en trek de noodafvoerslang
naar buiten naar de opvangbak toe
terwijl u de dop van de slang (A) vasthoudt.
4. Open de dop van de slang en laat het
water uit de noodafvoerslang (B) in de
opvangbak stromen.
5. Sluit de dop na aoop weer en plaats
de slang weer terug. Sluit vervolgens
de lterklep.
OPMERKING
Gebruik een ruime opvangbak, want de
hoeveelheid water in de trommel kan
meer zijn dan gedacht.
Het wordt aanbevolen om het pomplter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om verstopping
te voorkomen. Als het pomplter verstopt raakt, kan dit het bubble-effect verminderen.
1. Schakel de wasmachine uit en haal de
stekker uit het stopcontact.
2. Voer het resterende water in
de trommel af. Zie het gedeelte
"Noodafvoer".
3. Druk voorzichtig op de bovenkant van
de lterklep om deze te openen.
4. Draai de pomplterknop naar links en
voer het resterende water af.
Onderhoud
Als het pomplter verstopt is, verschijnt de informatiecode “5C” op het display.
5. Reinig het pomplter met een zachte
borstel. Zorg dat ook het wieltje van de
afvoerpomp in het lter schoon is.
6. Plaats het pomplter terug en draai de
lterknop naar rechts.
OPMERKING
•Sommige pomplters hebben een
veiligheidsknop om ongelukken door
kinderen te voorkomen. Open de
veiligheidsknop van het pomplter door
dit naar binnen te duwen en naar links
te draaien. Het veermechanisme van de
veiligheidsknop helpt het lter te openen.
•U sluit de veiligheidsknop van het
pomplter weer door deze naar binnen te
duwen en naar links te draaien. De veer
maakt een ratelend geluid. Dit is normaal.
OPMERKING
VOORZICHTIG
• Zorg dat de lterknop na reiniging van het lter weer goed wordt gesloten. Anders zou
er een lek kunnen ontstaan.
• Zorg dat het lter na reiniging weer goed wordt teruggeplaatst. Anders zou er een
storing of een lek kunnen ontstaan.
Wanneer de temperatuur onder 0 °C komt, kan de wasmachine bevriezen.
1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact.
2. Giet warm water over de kraan om de watertoevoerslang los te maken.
3. Koppel de watertoevoerslang los en laat deze in warm water weken.
4. Giet warm water in de trommel en laat dit zo'n 10 minuten staan.
5. Sluit de waterslang weer op de waterkraan aan.
OPMERKING
Als de wasmachine nog steeds niet naar behoren werkt, herhaalt u de bovenstaande
stappen totdat dit wel het geval is.
Voorzorgsmaatregelen wanneer de wasmachine gedurende langere
tijd niet wordt gebruikt
Probeer te vermijden dat de wasmachine gedurende langere tijd ongebruikt blijft. Is
dit toch het geval, voer dan het water uit de wasmachine af en haal de stekker uit het
stopcontact.
1. Draai de Programmakeuzeknop om RINSE+SPIN (SPOELEN+CENTRIFUGEREN) te
2. Leeg de trommel en druk op Start/Pauze.
3. Wanneer het programma is geëindigd, sluit u de waterkraan en koppelt u de
4. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact.
5. Open de deur om lucht door de trommel te laten circuleren.
• Controleer of de afvoerslang helemaal tot aan het
afvoersysteem is rechtgetrokken. Bel voor service als het
water niet goed kan weglopen.
• Controleer of het vuillter niet verstopt is.
• Sluit de deur en houd Start/Pauze ingedrukt. Om
Voert geen water af
en/ of centrifugeert
niet.
De deur kan niet
worden geopend.
Schuimt te veel.
Kan geen extra
wasmiddel
toevoegen.
veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur
gesloten is.
• Controleer of de afvoerslang niet bevroren of verstopt is.
• Controleer of de afvoerslang is aangesloten op een
afvoersysteem dat niet verstopt is.
• Als de wasmachine niet voldoende stroom heeft, zal
deze tijdelijk niet afvoeren of centrifugeren. Wanneer de
wasmachine weer voldoende stroom heeft, zal deze weer
normaal werken.
• Druk op Start/Pauze om de wasmachine te stoppen.
• Het kan enige tijd duren voordat het
deurvergrendelingsmechanisme wordt uitgeschakeld.
• U kunt de deur pas 3 minuten nadat de wasmachine is
gestopt of uitgeschakeld openen.
• Controleer of al het water uit de trommel is verdwenen.
• U kunt de deur niet openen als er water in de trommel
achterblijft. Voer het water uit de trommel af en open de
deur handmatig.
• Controleer of het lampje van de deurvergrendeling uit is.
Het lampje van de deurvergrendeling gaat uit nadat de
wasmachine is leeggepompt.
• Zorg dat u per geval de aanbevolen typen wasmiddelen
gebruikt.
• Gebruik een extra efciënt wasmiddel om overtollig
schuimen te vermijden.
• Gebruik minder wasmiddel bij zacht water, een kleine was
en lichtbevuild wasgoed.
• Het gebruik van niet-HE wasmiddel wordt niet aanbevolen.
• Controleer of de resterende hoeveelheid wasmiddel en
• Controleer de zekering of reset de aardlekschakelaar.
• Sluit de deur en houd Start/Pauze ingedrukt om de wasmachine te
starten. Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de
deur gesloten is.
• Voordat de wasmachine met water wordt gevuld, hoort u enkele
klikken terwijl de deurvergrendeling wordt gecontroleerd en er
Stopt.
even wat water wordt weggepompt.
• Er kan een pauze of inweekperiode in het programma zijn
opgenomen. Wacht even. Misschien begint de wasmachine dan.
• Controleer of het gaaslter van de watertoevoerslang bij de
waterkranen niet verstopt is. Reinig regelmatig het gaaslter.
• Als de wasmachine niet voldoende stroom heeft, zal deze tijdelijk
niet afvoeren of centrifugeren. Wanneer de wasmachine weer
voldoende stroom heeft, zal deze weer normaal werken.
• Draai beide kranen helemaal open.
• Controleer of de temperatuur juist is ingesteld.
• Controleer of de slangen op de juiste kranen zijn aangesloten.
Spoel de waterslangen door.
• Controleer of de boilerinstelling voor warm kraanwater minimaal
49 °C (120 °F) bedraagt. Controleer ook de capaciteit van de boiler
en de herstelsnelheid.
Wordt gevuld
met de verkeerde
watertemperatuur.
• Haal de slangen los en maak het gaaslter schoon. Het gaaslter
kan verstopt zijn.
• Tijdens het vollopen van de wasmachine kan de watertemperatuur
veranderen. De automatische temperatuurregeling controleert de
temperatuur van het inkomende water. Dit is normaal.
• Tijdens het vollopen van de wasmachine merkt u misschien dat
alleen heet en/of alleen koud water door de wasmiddellade loopt
wanneer een koude of warme temperatuur is geselecteerd. Dit is
een normale eigenschap van de automatische temperatuurregeling.
De wasmachine meet de temperatuur van het water.
• Gebruik hoge of extra hoge centrifugesnelheid.
• Gebruik een extra efciënt wasmiddel om overtollig schuimen te
Wasgoed is te nat
aan het einde van
een programma.
verminderen.
• Te kleine lading. Tijdens het wassen van slechts een of twee
stukken wasgoed kan de was uit balans raken en niet volledig uit
worden gecentrifugeerd.
• Controleer of de afvoerslang niet geknikt of verstopt is.
Bij problemen met de wasmachine wordt er mogelijk een informatiecode op het display
weergegeven. Raadpleeg de onderstaande tabel en probeer de suggesties.
CodeActie
Er is geen toevoer van water.
•Controleer of de waterkranen open staan.
•Controleer of de waterslangen niet verstopt zijn.
•Controleer of de waterkranen niet bevroren zijn.
•Controleer of de wasmachine met voldoende waterdruk
werkt.
4C
•Controleer of de koudwaterkraan en de warmwaterkraan
goed zijn aangesloten.
•Reinig het gaaslter omdat het wellicht verstopt is.
OPMERKING
Wanneer de wasmachine de code “4C” weergeeft, dan zal
de wasmachine het water gedurende 3 minuten afvoeren.
Gedurende deze tijd is de Aan/Uit-knop buiten werking.
4C2
5C
dC
DC1
•Controleer of de toevoerslang voor koud water goed vast zit
aan de koudwaterkraan.
Als deze op de warmwaterkraan is aangesloten, kan het
wasgoed bij bepaalde programma's vervormen.
Het water wordt niet weggepompt.
•Controleer of de afvoerslang niet bevroren of verstopt is.
•Controleer of de afvoerslang goed geplaatst is, afhankelijk
van het type aansluiting.
•Reinig het vuillter omdat het wellicht verstopt is.
•Controleer of de afvoerslang helemaal tot aan het
afvoersysteem is rechtgetrokken.
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
De deur van de wasmachine staat open.
•Zorg dat de deur goed is gesloten.
•Zorg dat het wasgoed niet klem komt te zitten tussen de rand
van de wasmachine en de deur.
De vergrendeling/ontgrendeling van de Hoofddeur werkt niet
goed.
•Schakel de machine uit en herstart het programma.
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
De vergrendeling/ontgrendeling van de Add Door werkt niet goed.
DC3
OC
LC, LC1
Ub
•Schakel de machine uit en herstart het programma.
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
Water is overstroomd.
•Herstart na het centrifugeren.
•Als de informatiecode aanhoudt op het display, neemt u contact
op met het lokale Samsung-servicecentrum.
Controleer de afvoerslang.
•Controleer of het uiteinde van de afvoerslang op de vloer ligt.
•Controleer of de afvoerslang niet verstopt is.
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
OPMERKING
Wanneer de wasmachine de code “LC,LC1” weergeeft, dan zal de
wasmachine het water gedurende 3 minuten afvoeren. Gedurende
deze tijd is de Aan/Uit-knop buiten werking.
Centrifugeert niet.
•Controleer of het wasgoed gelijkmatig is uitgespreid.
•Controleer of de wasmachine op een vlakke, stabiele ondergrond
staat.
•Verdeel het opnieuw. Als u slechts een kledingstuk wast,
bijvoorbeeld een badjas of spijkerbroek, is het mogelijk dat de
laatste centrifugeronde niet goed verloopt. De controlemelding
"Ub" wordt dan in het display weergegeven.
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
De elektronische bediening moet gecontroleerd worden.
(Overspanningsstoring).
•Controleer de PCB-printplaat en kabelboom.
•Controleer of de stroomvoorziening goed is.
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
Lage stroomspanning gedetecteerd.
•Controleer of de voedingskabel is aangesloten.
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
Page 65
CodeActie
Controle hoge temperatuur van verwarming.
HC
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
De waterpeilsensor functioneert niet goed.
•Schakel de machine uit en herstart het programma.
•Controleer de kabelboom van de waterniveausensor.
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
1C
servicecentrum.
OPMERKING
Wanneer de wasmachine de code “1C” weergeeft, dan zal de
wasmachine het water gedurende 3 minuten afvoeren. Gedurende
deze tijd is de Aan/Uit-knop buiten werking.
De MEMS-sensor functioneert niet goed.
8C
•Schakel de machine uit en herstart het programma.
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
Controleer de communicatie tussen hoofd- en sub-PBAs.
AC
•Schakel de machine uit en herstart het programma.
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
Controleer de communicatie tussen hoofd- en inverter-PBAs.
•Afhankelijk van de status keert de machine mogelijk automatisch
AC6
terug naar het normale bedrijf.
•Schakel de machine uit en herstart het programma.
•Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
Deze melding verschijnt wanneer u de Add Door opent en niet op
Pauze drukt. Als dit gebeurt, doet u het volgende:
•Om wasgoed toe te voegen, drukt u op de Add Door zodat ze
ddC
goed sluit. Druk dan op Start/Pauze en probeer het opnieuw.
•Als u per ongeluk op Add Door drukt, druk dan opnieuw op Add
Door om ze goed te sluiten. Druk vervolgens op Start/Pauze om
het programma te hervatten.
Problemen oplossen
Als een bepaalde informatiecode steeds op het display wordt weergegeven, neemt u
contact op met het lokale Samsung-servicecentrum.
De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier
symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken (indien nodig staat er
ook informatie over stomen). Deze symbolen zorgen voor overeenstemming tussen
kledingfabrikanten voor binnenlandse en geïmporteerde kleding. Volg de aanwijzingen
op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het
wassen te voorkomen.
Sterk materiaalNiet strijken
Kwetsbaar materiaalStomen met elk middel
Wassen op 95 °CStomen
Alleen stomen met
Wassen op 60 °C
Wassen op 40 °C
Wassen op 30 °CNiet stomen
Alleen handwasLiggend drogen
Alleen stomenHangend drogen
In koud water blekenDrogen aan kledinghanger
Niet bleken
Strijken op maximaal 200 °C
perchloorethyleen,
aanstekervloeistof, pure alcohol
of R113
Alleen stomen met
vliegtuigbenzine, pure alcohol
of R113
Drogen in de wasdroger,
normale temperatuur
Drogen in de wasdroger, lage
temperatuur
Strijken op maximaal 150 °CNiet drogen in de wasdroger
• Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit
apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking.
Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op
een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het
apparaat kunnen opsluiten.
• Gebruik niet meer wasmiddel dan aanbevolen in de instructies van de
wasmiddelfabrikant.
• Gebruik alleen vlekverwijderaars en bleekmiddelen als dit echt nodig is.
• Bespaar water en elektriciteit door alleen volle trommels te wassen (de precieze
hoeveelheid is afhankelijk van het gebruikte wasprogramma).
Gegevens over het energieverbruik tijdens het drogen werden gemeten onder de
voorwaarden die zijn vastgelegd in de standaard EN50229.
• De eerste keer drogen dient te gebeuren met 6 kg wasgoed (dit wasgoed bestaat uit: 2
lakens en 8 kussenslopen en 23 handdoeken) door het selecteren van Katoen drogen;
• De tweede keer drogen dient te gebeuren met 4 kg wasgoed (dit wasgoed bestaat uit:
2 lakens en 8 kussenslopen en 5 handdoeken) door het selecteren van Katoen drogen;
(1 of 2 handdoeken kunnen worden toegevoegd of weggelaten om aan het juiste gewicht
te komen.)
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient
de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de
votre appareil. Prenez le temps de le lire an de tirer pleinement prot de toutes les
fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de
proter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr
situé à proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin.
N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément
aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas
exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de
discernement lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de votre lave-linge.
Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les
caractéristiques de votre lave-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel
; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour
toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur
www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou
des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages
matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe
un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité,
familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de
blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des
précautions de base doivent être prises :
1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci
sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation
appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
2. Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé
par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes
inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous surveillance ou
ont reçu les instructions pour une utilisation appropriée et en
toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
3. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance
d'un adulte.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son réparateur ou une personne disposant des
qualications équivalentes an d'éviter tout danger.
5. Les nouveaux ensembles de tuyaux fournis avec le dispositif
doivent être utilisés et les anciens ensembles de tuyaux ne doivent
pas être réutilisés.
6. Pour les appareils comportant des orices de ventilation à la base,
veillez à ce que ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans ne
Consignes de sécurité
doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
ATTENTION
8. An d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance
du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas
être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu’un
programmateur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement
activé ou désactivé par le fournisseur d’énergie.
9. Le séchoir à tambour ne doit pas être utilisé si des produits
chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage.
10. Le panier à charpie doit être nettoyé fréquemment, si cela
s'applique.
11. Il ne faut pas laisser s'accumuler la charpie autour du séchoir
à tambour. (non applicable pour les appareils prévus pour être
ventilés vers l'extérieur du bâtiment)
12. Une ventilation appropriée doit être prévue pour éviter le ux de
retour des gaz dans la pièce provenant d'appareils brûlant d'autres
combustibles, incluant les foyers ouverts.
13. Ne pas sécher d'éléments non lavés dans le séchoir à tambour.
14. Les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile
de cuisson, l'acétone, l'alcool, le pétrole, le kérosène, les détachants,
la térébenthine, les cires et nettoyants de cire doivent être lavés à
l'eau chaude avec un volume supplémentaire de détergent avant
d'être séchés dans le séchoir à tambour.
15. Les articles tels que caoutchouc mousse (mousse latex), bonnets de
couche, textiles étanches à l'eau, articles avec endos de caoutchouc
et vêtements ou oreillers remplis de coussinets en caoutchouc
mousse ne doivent pas être séchés dans le séchoir à tambour.
16. Les adoucissants textile ou produits similaires, doivent être utilisés
tel que spécié par les instructions de l'adoucissant textile.
17. La partie nale du cycle du séchoir à tambour s'effectue sans
chaleur (cycle de refroidissement) pour que les articles soient
laissés à une température qui garantit que les articles ne seront
pas endommagés.
18. Enlever tous les objets des poches tels que briquets et montres.
AVERTISSEMENT
19. Ne jamais arrêter un séchoir à tambour avant la n du cycle de
séchage à moins d'enlever et de séparer rapidement tous les
articles de sorte que la chaleur soit dissipée.
20. L'air évacué ne doit pas être évacué dans un conduit utilisé pour
les gaz d'échappement provenant d'appareils brûlant des gaz ou
d'autres combustibles.
21. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable,
une porte coulissante ou une porte avec une charnière placée du
côté opposé à celle du séchoir à tambour, de manière à ne pas
limiter l'ouverture complète de la porte du séchoir à tambour.
Consignes de sécurité
22. AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas être alimenté par un
dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou
connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par un
service public.
23. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique uniquement
et ne peut pas être utilisé :
- dans
des salles de restauration du personnel au sein de
magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- dans des fermes ;
- par les clients d'hôtels, de motels et autres environnements de
type résidentiel ;
- dans des environnements de type chambres d'hôtes ;
- dans des espaces destinés à un usage communal dans des
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de
réparation qualié.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
Consignes de sécurité
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux
spécications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et
n'utilisez pas de rallonge.
• Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou
d'une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
• Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits
sur les spécications du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon d'alimentation
dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones
de contact à l'aide d'un chiffon sec.
• Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
• Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les ls électriques à
l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique
ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient
être dangereux.
• Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre
de réparation le plus proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de
canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
• Risques de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement
reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en
vigueur.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un
endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
• Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal
xée.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet
lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas
dans l'espace situé derrière l'appareil.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
• Débranchez le cordon en tenant la prise.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets
d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.
Mises en garde pour l'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de
courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des
bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et
contactez votre centre de réparation le plus proche.
•Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Consignes de sécurité
•Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchezle immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
•Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise
d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
•N'utilisez pas de ventilateur.
•Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre
lave-linge, démontez-en le hublot.
•an d'éviter qu'un enfant ne se fasse piéger à l'intérieur de la machine.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) xé au bas du lave-linge avant
d'utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des
diluants de peinture ou toute autre substance inammable ou explosive.
•Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute
température/ séchage/essorage).
•Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des
blessures.
•L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
•Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
•Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
•Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle
et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une
surveillance adéquate. Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
•Cela pourrait entraîner un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu'il est en cours de
fonctionnement.
•Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise
et tirez-la tout droit de la prise murale.
•Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou
une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier l'appareil vous-même.
•N'utilisez pas de fusible (cuivre, l d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
•Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus
proche.
•Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des
problèmes avec le produit ou des blessures.
Consignes de sécurité
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez la prise
d'alimentation.
•Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes
prolongées ou lors d'orages violents.
•Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service
clientèle Samsung le plus proche.
•Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot
du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement
s'il est enfermé dans l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés,
déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
• À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent
apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec
précaution.
• Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet,
ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
•La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des
dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vériez s'il y a un problème de vidange.
Consignes de sécurité
•En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou
d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge an qu'il ne reste pas coincé dans la porte.
•Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une
fuite d'eau peut survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrées.
•Le non-respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages matériels ou des
blessures.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des
substances étrangères (ex. : déchets, ls, cheveux, etc.).
•Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer
correctement et risque de provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet d'eau et vériez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et
qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
•Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrées, des fuites peuvent se
produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du
produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung
et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou
dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes
allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
•Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des
blessures.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
•En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs
électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
•Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne
touchez pas cette eau.
•Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables
(*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*) : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage,
protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles,
etc.
•Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette
d'entretien. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge,
murs, sol ou linge).
•Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos
en caoutchouc sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui
pourrait entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Consignes de sécurité
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
•Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage.
•Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
•Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de
lessive.
•Le compartiment à lessive liquide (modèles applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la
lessive en poudre. Retirez le compartiment lorsque vous utilisez une lessive en poudre.
Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge
dans le lave-linge.
•Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant
des blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les
ongles etc.
•Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons
de beauté ou de massage.
•Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de
blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées.
•Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
•Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de
nettoyage (neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas
de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
•Risque de combustion ou d'inammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par
l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
•Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
•Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises
odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un let de lavage et lavez-les avec le reste du
Consignes de sécurité
linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un let de lavage.
•Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des
blessures.
N'utilisez pas de détergent solidié.
•S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
•Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les
vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres
accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la
température de l'eau et les fonctions supplémentaires recommandés.
•Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
•Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
• Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs
électriques ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la
prise murale.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets
d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation
indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés
(chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée
des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière
qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant
vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces
produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente.
Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres
déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et
sur les obligations réglementaires spéciques à l'appareil (par ex. la réglementation
REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lavelinge et éviter tout accident lorsque vous faites la lessive.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous
rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de
service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit.
01 Manette d'ouverture02 Tiroir à lessive03 Panneau de commande
04 Hublot05 Tambour06 Filtre de la pompe
07 Tuyau de vidange
08 Capot du ltre09 Dessus du lave-linge
d'urgence
10 Prise d'alimentation11 Tuyau de vidange12 Pieds réglables
* La conception du tiroir et/ou du levier diffère selon le modèle.
• 220-240 V CA / 50 Hz - un fusible ou
un disjoncteur est requis
• Utilisez un circuit de branchement
individuel spécique au lave-linge
Pour assurer une mise à la terre
correcte, votre lave-linge est équipé d'un
cordon doté d'une prise à trois broches
avec conducteur de terre destinée à
être branchée sur une prise murale
correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien
qualié ou à un réparateur de vérier si
l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modiez pas la prise fournie. Si elle ne
correspond pas à la prise secteur, faites
installer une prise correctement reliée à la
terre par un électricien qualié.
AVERTISSEMENT
• N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet
appareil.
• Utilisez uniquement le cordon
d'alimentation fourni avec le lave-linge.
• NE RELIEZ PAS un conducteur de terre
à une canalisation de plomberie en
plastique, une conduite de gaz ou une
canalisation d'eau chaude.
• Un branchement incorrect des
conducteurs peut créer un risque
d'électrocution.
Arrivée d'eau
Pour ce lave-linge, la pression d'eau
doit être comprise entre 50 et 800 kPa.
Une pression inférieure à 50 kPa risque
d'empêcher la vanne d'arrivée d'eau de
se fermer correctement et la durée de
remplissage risque d'augmenter, entraînant
ainsi l'arrêt du lave-linge. Les robinets
d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins
de 120 cm de l'arrière de votre lave-linge
an que les tuyaux fournis puissent être
reliés à l'appareil.
Pour réduire le risque de fuite :
• Faites en sorte que les robinets
d'arrivée d'eau soient facilement
accessibles.
• Fermez les robinets lorsque vous
n'utilisez pas le lave-linge.
• Vériez régulièrement l'absence de
toute fuite au niveau des raccords des
tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser votre lave-linge pour la
première fois, vériez l'absence de fuites
au niveau des raccords avec la vanne
d'arrivée d'eau et les robinets.
Vidange
Samsung conseille d'utiliser un conduit
vertical de 60 à 90 cm. Le tuyau de
vidange doit être introduit dans le collier
de serrage puis dans le conduit vertical et
ce dernier doit entièrement recouvrir le
tuyau de vidange.
Pour un fonctionnement optimal, votre
lave-linge doit être installé sur un sol
stable. Si le sol est en bois, il est possible
que vous deviez le renforcer an de
réduire les vibrations et les problèmes
de déséquilibre. La présence de moquette
ou de surfaces molles peut entraîner des
vibrations, ainsi qu'un léger déplacement
de votre lave-linge durant l'essorage.
ATTENTION
N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une
plateforme ou sur une structure fragile.
Température de l'eau
N'installez pas votre lave-linge dans une
pièce où la température est susceptible
de descendre en dessous de zéro degré,
car l'eau restant dans les vannes d'arrivée
d'eau, les pompes ou les tuyaux risquerait
de geler. Si de l'eau venait à geler dans
les conduites, les courroies, la pompe
et d'autres composants du lave-linge
pourraient être endommagés.
Installation dans une niche ou une
armoire
Dégagement minimal pour une stabilité
optimale :
Côtés25 mm
Haut25 mm
Arrière50 mm
Avant550 mm
Si vous installez le lave-linge dans la
même pièce qu'un sèche-linge, laissez un
espace libre d'au moins 550 mm à l'avant
de la niche ou du placard. Installé seul,
votre lave-linge ne nécessite pas d'aération
spécique.
3. Fermez tous les cache-boulons en
plastique à l'arrière du lave-linge.
ATTENTION
Ne retirez pas la vis (A) qui maintient en
place le collier de serrage du tuyau.
Installation
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les
matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
2. Mettez le lave-linge de niveau en
ajustant manuellement les pieds
réglables.
3. Une fois la mise à niveau effectuée,
serrez les écrous à l'aide de la clé.
ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau
L'adaptateur du tuyau fourni peut être différent du modèle. Cette étape vous guide lors du
raccordement de l'adaptateur de type à connecteur. Si vous disposez d'un adaptateur de
type à vis, passez à l'étape 7.
Raccordez le tuyau d'eau au robinet.
1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'eau
A
B
(B).
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour
serrer les quatre vis sur l'adaptateur.
8. Raccordez l'autre extrémité du tuyau
d'eau dans la vanne d'alimentation en
eau située à l'arrière du lave-linge.
Tournez le tuyau dans le sens horaire
pour le serrer.
9. Ouvrez le robinet d'eau et vériez
l'absence de toute fuite autour des
zones de raccordement. En cas de
fuites, répétez les étapes ci-dessus.
AVERTISSEMENT
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de
l'alimentation électrique. Ensuite, prenez contact avec un centre de service Samsung local.
Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique.
ATTENTION
Ne tendez pas le tuyau d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un
tuyau haute pression plus long.
REMARQUE
• Après avoir raccordé le tuyau d'eau à l'adaptateur, vériez que le branchement a été
correctement effectué en tirant le tuyau d'eau vers le bas.
• Utilisez un type de robinet d'eau standard. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop
gros, retirez la bague d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :
1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau
d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau
chaude située à l'arrière du lave-linge.
2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau
d'eau chaude au robinet d'eau chaude.
Installation
Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés)
Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en
cas de risque de fuite d'eau. Il analyse le
débit d'eau et le voyant rouge central (A)
s'allume lorsqu'il détecte une fuite.
Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :
Sur le bord d'un lavabo
Le tuyau de vidange doit être placé à une
hauteur située entre 60 et 90 cm. An que
le bout du tuyau reste coudé, utilisez le
guide en plastique (A). Fixez le guide au
mur à l'aide d'un crochet an d'assurer une
évacuation optimale.
Sur un tuyau d’évacuation
Le tuyau d'évacuation doit être xé à une
hauteur comprise entre 60 et 90 cm (*).
Il est conseillé d'utiliser un tuyau vertical
de 65 cm. Assurez-vous que le tuyau
d'évacuation est raccordé à une conduite
d'évacuation inclinée.
Caractéristiques minimales de la conduite
d'évacuation :
Le tuyau d'évacuation doit être situé audessus du siphon du lavabo, an que son
extrémité soit au moins à 24 po (60 cm)
au-dessus du sol.
(*) : 24 po (60 cm)
Installation
ÉTAPE 6 Sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 220-240 V
CA / 50 Hz, protégée par un fusible ou un disjoncteur. Puis, appuyez sur le bouton Marche/
La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge.
Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibrage.
1. Éteignez, plus rallumez le lave-linge.
2. Maintenez les boutons Temp. (Température) et Delay End (Arrêt Différé)+
simultanément enfoncés pendant 3 secondes pour entrer en mode Calibrage. Le
message « Cb » s'afche.
3. Appuyez et maintenez enfoncé Départ/Pause pour lancer le programme Calibrage. Le
tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
4. Lorsque le mode de calibrage est terminé, « 0 » apparaît à l'écran et le lave-linge
s'éteint automatiquement. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Avant de démarrer
Instructions de lavage
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces critères :
• Symbole textile : séparez le coton, les bres mélangées, les synthétiques, la soie, la
laine et les rayonnes.
• Couleurs : séparez le blanc des couleurs.
• Taille : mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour améliore
les performances de lavage.
• Sensibilité : Lavez les articles délicats séparément pour les articles neufs en laine
vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vériez les étiquettes sur les vêtements.
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir vérié l'étiquette attenante aux vêtements et triez-les en
conséquence avant de lancer le lavage.