Что вам нужно знать о безопасности 4
Важные значки безопасности 4
Важные меры предосторожности 5
важные предупреждения при установке 6
Будьте внимательны при установке 8
Важные предупреждения при использовании 8
Будьте внимательны при использовании 10
Важные предупреждения при очистке 13
Инструкции для WEEE 13
Установка 14
Состав комплекта 14
Требования к установке 16
Установка шаг за шагом 18
Прежде всего 26
Начальные настройки 26
Инструкции по стирке белья 26
Инструкции к ящичку для моющих средств 30
Управление 33
Панель управления 33
Простые шаги для начала 35
Обзор программы стирки 36
Специальные функции 39
Настройки 41
Приложение SmartThings 42
Поздравляем с приобретением новой стиральной машины Samsung. В этом Руководстве содержится важная
информация, касающаяся инсталляции, использования и обслуживания Вашей машины. Прочитайте данное
руководство, чтобы воспользоваться всеми преимуществами и функциями данной стиральной машины.
Что вам нужно знать о безопасности
Меры предосторожности
Внимательно прочитайте руководство, чтобы безопасно пользоваться многочисленными функциями вашего
нового устройства. Храните руководство в надежном месте недалеко от устройства, чтобы обратиться к
нему при необходимости. Используйте эту машину только для тех целей, которые описаны в Инструкции по
эксплуатации.
Предупреждения и важные инструкции по безопасности в этом Руководстве не охватывают все возможные
режимы и ситуации, которые могут иметь место. Пользователь обязан руководствоваться здравым смыслом,
быть внимательным и осторожным при установке, обслуживании и эксплуатации стиральной машины.
Поскольку изложенные здесь инструкции по эксплуатации относятся к разным моделям машин,
характеристики Вашей стиральной машины могут несколько отличаться от характеристик, приведенных в
этом Руководстве, и не все предупредительные знаки могут иметь отношение к Вашей машине. Если у Вас
есть какие-либо вопросы или проблемы, свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром или найдите
рекомендации или информацию на сайте www.samsung.com.
Важные значки безопасности
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя, означают следующее:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неосторожное обращение или несоблюдение мер безопасности может привести к получению серьезной
травмы или летальному исходу.
ВНИМАНИЕ
Неосторожное обращение или несоблюдение мер безопасности может привести к получению
незначительной травмы или повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает, что имеется опасность получения травмы или материального ущерба.
Эти предупреждающие символы приведены здесь, чтобы предотвратить травму.
Пожалуйста, следите за ними внимательно.
Прочитайте этот раздел и храните руководство в надежном месте для дальнейшего использования.
Прежде чем пользоваться этой машиной, прочитайте все инструкции.
Как и при использовании других электроприборов и устройств с подвижными деталями, существует
вероятность возникновения опасных ситуаций. Для безопасного использования данного устройства следует
ознакомиться с инструкциями по эксплуатации и соблюдать меры предосторожности.
Важные меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы исключить опасность возгорания, поражения электрическим током или
травмирования людей при пользовании стиральной машиной, соблюдайте все
основные меры безопасности, включая следующие:
1. Эта машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с
пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями,
Меры предосторожности
или с недостатком опыта и знаний, если они пользуются этой машиной не под
наблюдением или не под руководством лица, отвечающего за их безопасность.
2. Для пользования в Европе: Это устройство могут использовать дети
старше 8 лет и взрослые люди с ограниченными физическими, сенсорными
либо умственными способностями или лица, у которых отсутствуют
необходимые знания или опыт, если их действия контролируются или если они
проинструктированы относительно безопасного использования прибора и
осознают возможные риски. Детям не следует играть с устройством. Очистка и
обслуживание устройства могут выполняться детьми только под присмотром.
3. Следите за детьми, чтобы быть уверенными в том, что они не играют с машиной.
4. Шнур электропитания в случае его повреждения должен заменять
изготовитель машины, его агент по сервисному обслуживанию или другой
квалифицированный специалист, чтобы исключить опасность поражения
электрическим током.
5. Для этой стиральной машины следует пользоваться поставляемыми с нею
новыми шлангами, пользоваться старыми шлангами не следует.
6. Если вентиляционные отверстия устройства находятся снизу, не допускайте,
чтобы их закрывал ковер.
7. Для пользования в Европе: Дети менее 3 лет не должны допускаться к машине,
Меры предосторожности
если они не находятся под постоянным контролем.
8. ВНИМАНИЕ: Чтобы исключить опасность случайной переустановки
автоматического термовыключателя, эту машину не следует подключать ни к
сети электропитания через какое-либо внешнее переключающее устройство,
например, через таймер, ни к какой-либо другой электросети, которая
периодически включается и выключается таким устройством.
важные предупреждения при установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инсталляция этого прибора должна выполняться квалифицированным техником или компанией, оказывающей
сервисные услуги.
•Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, воспламенению, взрыву, проблемам с
функционированием изделия или травме.
Данное устройство имеет большой вес, будьте осторожны при его поднятии.
Вставьте вилку сетевого кабеля в настенную розетку, соответствующую местным электрическим нормам. Не
подключайте к данной розетке другие устройства и не используйте удлинитель.
•Использование настенной розетки для одновременного подключения других приборов с помощью тройника или
удлинением шнура питания может привести к удару электротоком или возгоранию.
•Убедитесь, что напряжение питания, частота и сила тока соответствуют значениям, которые указаны в технических
характеристиках изделия. Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию. Вилка питания должна надежно держаться в настенной розетке.
Регулярно удаляйте все посторонние вещества, например, пыль или воду, с контактов вилки питания и с контактных
поверхностей сухой тканью.
•Вытащите вилку питания и почистите её сухой тканью.
•Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
Вставьте сетевую вилку в розетку так, чтобы кабель опускался в сторону пола.
•Если Вы будете вставлять вилку питания в розетку таким образом, что шнур питания будет идти в
противоположном направлении, то электрические проводники в шнуре могут повредиться, и это может привести
к удару электротоком или возгоранию.
Храните все упаковочные материалы вне доступа детей, так как они могут представлять опасность.
•Ребенок может задохнуться, надев пакет на голову.
При повреждении устройства, сетевого кабеля или вилки обратитесь в ближайший сервисный центр.
Эта машина должна быть надежно заземлена.
Не заземляйте эту машину через трубу газоснабжения, пластмассовую трубу водопровода или телефонную линию.
•Это может привести к удару электротоком, возгоранию, взрыву или к отказам в работе изделия.
•Никогда не вставляйте шнур питания в розетку, которая не заземлена должным образом. Удостоверьтесь, что
заземление соответствует местным и государственным нормам.
Не устанавливайте устройство вблизи нагревательных приборов или горючих материалов.
Не устанавливайте устройство в месте с влажной, насыщенной маслами или пылью атмосферой, либо там, где оно не
будет защищено от прямого солнечного света и воды (дождя).
Не устанавливайте устройство в местах с низкой температурой воздух.
•Замерзание может привести к разрыву труб.
Не устанавливайте эту машину в таких местах, где возможна утечка газа.
•Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Меры предосторожности
Не пользуйтесь электрическим трансформатором.
•Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не пользуйтесь поврежденной вилкой питания, поврежденным шнуром питания или настенной розеткой с
неплотными контактами.
•Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не тяните за шнур питания и не изгибайте его чрезмерно.
Не скручивайте и не привязывайте шнур питания.
Не вешайте шнур питания на металлические предметы, не кладите какие-либо тяжелые вещи на шнур питания,
не помещайте шнур питания между какими-нибудь предметами и не вкладывайте шнур питания в ячейку,
расположенную на тыльной стенке машины.
•Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не тяните за шнур питания, когда вытаскиваете вилку из розетки.
•Вытаскивая вилку из розетки, держитесь за вилку.
•Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
Эту машину следует располагать так, чтобы обеспечить доступ к шнуру электропитания, кранам водоснабжения и
сливным трубам.
Данное устройство следует разместить так, чтобы после установки имелся свободный доступ к сетевой
розетке.
•Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию из-за утечки тока.
Меры предосторожности
Установите устройство на твердом и ровном полу, который выдержит его вес.
•В противном случае это может привести к сильной вибрации, шуму, произвольному перемещению или
неисправности изделия.
Важные предупреждения при использовании
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае затопления немедленно выключите воду и питание и обратитесь в ближайший сервисный центр.
•Не прикасайтесь к вилке питания влажными руками.
•Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током.
Если устройство начало издавать странный шум, запах гари или от него исходит дым, немедленно отключите
питание и обратитесь в ближайший сервисный центр.
•Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
В случае утечки газа (например, пропана, сжиженного нефтяного газа и т. д.) немедленно провентилируйте
помещение, не прикасаясь к вилке питания. Не прикасайтесь к машине или к шнуру питания.
•Не включайте вентилятор.
•Искра может привести к взрыву или пожару.
Не разрешайте детям играть на стиральной машине или внутри нее. Кроме того, при утилизации устройства
снимите рычаг дверцы стиральной машины.
•Дети могут задохнуться, закрывшись внутри устройства.
Перед использованием стиральной машины не забудьте снять упаковочные материалы (губку, пенопласт),
прикрепленные к ее дну.
Не стирайте белье, которое было загрязнено бензином, керосином, бензолом, разбавителем для краски,
спиртом или другими легковоспламеняющимися и взрывоопасными веществами.
•Это может привести к удару электротоком, возгоранию и взрыву.
Не применяйте силу, открывая дверцу во время работы стиральной машины (во время стирки при высокой
температуре/сушки/отжима).
•Вода, вытекающая из стиральной машины, может привести к ожогам или сделать пол скользким. Это
может привести к травме.
•Открывание дверцы силой может вызвать поломку машины или привести к травме.
Не кладите руки под стиральную машину во время ее работы.
•Это может привести к травме.
Не прикасайтесь к вилке питания влажными руками.
•Это может привести к удару электротоком.
Во время работы машины не выдергивайте вилку питания, чтобы отключить машину.
•Повторная вставка вилки питания в стенную розетку может вызвать искру и привести к удару
электротоком или возгоранию.
Не позволяйте детям или лицам с ограниченными возможностями использовать стиральную машину без
наблюдения. Не позволяйте детям залезать на устройство или внутрь него.
•Это может привести к поражению электрическим током, ожогам или травмам.
Не просовывайте руки или металлические объекты под стиральную машину во время ее работы.
•Это может привести к травме.
Не отключайте устройство, выдергивая сетевой кабель. Всегда крепко удерживайте вилку, вынимая ее из
розетки.
•Повреждение кабеля может привести к короткому замыканию, возгоранию и/или поражению
электрическим током.
Не пытайтесь ремонтировать, разбирать или переделывать машину самостоятельно.
•Не используйте предохранители (медь, стальную проволоку и т. п.), отличные от стандартных.
•При необходимости ремонта или переустановки устройства, обращайтесь в ближайший сервисный центр.
•Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, возгоранию, поломке машины
или к травме.
Меры предосторожности
Если в результате неплотного крепления шланга подачи воды к крану возникло затопление, вытащите сетевую
вилку из розетки.
•Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
Отсоедините вилку питания, если машина не будет использоваться длительное время или если случится гроза
с громом и / или молнией.
•Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
При попадании в устройство посторонних веществ вытащите вилку из розетки и обратитесь в ближайший
сервисный центр Samsung.
•Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не позволяйте детям (или домашним животным) играть на вашей стиральной машине или внутри её. Дверь
стиральной машины трудно открыть изнутри, и дети могут серьезно травмироваться, если окажутся в
ловушке внутри машины.
При загрязнении стиральной машины такими посторонними элементами, как моющие средства, грязь,
остатки пищи и т. п., извлеките сетевую вилку из розетки и очистите стиральную машину с помощью влажной
мягкой ткани.
Меры предосторожности
•Несоблюдение этого требования может привести к обесцвечиванию, деформации, поломке или
ржавчине.
Переднее стекло может разбиться от сильного удара. Будьте осторожны при использовании стиральной
машины.
•Разбитое стекло может привести к травмам.
В случае прекращения подачи воды или при повторном подсоединении шланга подачи воды, открывайте
кран медленно.
Открывайте кран медленно, если машиной давно не пользовались.
•Давление воздуха в шланге подачи воды или в водопроводной трубе может привести к повреждению
деталей или утечке воды.
При появлении сообщения об ошибке слива во время работы прибора проверьте, нормально ли
функционирует слив.
•Если из-за неполадки со сливом произошло затопление, а стиральная машина продолжает работать,
возникает опасность поражения электрическим током или возгорания.
Укладывайте бельё в стиральную машину полностью, чтобы оно не зажималось дверью.
•Если бельё зажмётся дверью, то оно может повредиться или может поломаться стиральная машина или
появится утечка воды.
Если стиральная машина не используется, отключайте подачу воды.
Убедитесь, что винты соединительного элемента шланга подачи воды надежно затянуты.
•Несоблюдение этого требования может привести к порче имущества или травме.
Следите, чтобы резиновая прокладка и стекло передней дверцы не загрязнялись посторонними веществами
(например, мусором, нитками, волосами и т.д.).
•Если в дверь попадет инородное тело или дверь не будет полностью закрыта, это может привести к
утечке воды.
Перед тем, как пользоваться машиной, откройте кран и убедитесь, что соединитель шланга подачи воды
затянут надежно и что утечка воды, которая была прежде, отсутствует.
•Если винты или соединитель шланга подачи воды затянуты неплотно, то это может привести к утечке
воды.
Приобретенное вами устройство предназначено только для домашнего использования.
Использование изделия в предпринимательских целях считается использованием не по назначению.
В таком случае на устройство не распространяется стандартная гарантия Samsung, и Samsung не несет
ответственности за неисправности или повреждения, полученные в результате подобного использования.
Не вставайте на устройство и не помещайте на него различные предметы (например, белье, зажженные свечи,
зажженные сигареты, тарелки, химические вещества, металлические предметы и т. п.).
•Это может привести к удару электротоком, возгоранию, поломке машины или травме.
Не распыляйте легкоиспаряющиеся вещества, например, инсектициды, по поверхности машины.
•Они не только наносят вред здоровью человека, но также могут стать причиной поражения
электрическим током, возгорания и неисправности изделия.
Не размещайте рядом со стиральной машиной объекты, создающие сильное электромагнитное поле.
•Это может привести к травме из-за сбоя в работе машины.
Во время стирки при высокой температуре или в режиме сушки сливаемая вода имеет высокую температуру.
Не прикасайтесь к воде.
•Это может привести к ожогу или травме.
Если перед сливом вода нагрета до высокой температуры, необходимо время, чтобы она остыла. В
зависимости от температуры внутри стиральной машины это время может различаться.
Не стирайте, не отжимайте и не сушите водонепроницаемые подстилки для сидений, циновки или одежду (*),
если у Вашей машины нет специальной программы для стирки этих вещей.
Меры предосторожности
(*): Шерстяное постельное белье, дождевики, жилеты для рыбалки, штаны для катания на лыжах, спальные
мешки, плотные покрывала, спортивные костюмы, чехлы для велосипедов, мотоциклов и машин и т.п.
•Не стирайте толстые или жесткие коврики, даже если на их этикетке имеется значок стиральной
машины. Это может привести к травме, повреждению стиральной машины, стен, пола или одежды из-за
чрезмерной вибрации.
•Не стирайте декоративные коврики или коврики для ног на резиновой основе. Резиновая часть коврика
может оторваться и прилипнуть к внутренней части барабана, в результате чего возникнут неполадки во
время слива воды.
Не включайте стиральную машину, если извлечен дозатор для моющего средства.
•Это может привести к поражению электрическим током или травме в результате утечки воды.
Не касайтесь внутренней поверхности барабана во время или сразу после сушки, так как он горячий.
•Это может привести к ожогам.
Не кладите руки в дозатор для моющего средства.
•Рука может попасть в устройство загрузки моющего средства и вы получите травму.
•Направляющий элемент для жидкого моющего средства (только у соответствующих моделей) не
применяется для стиральных порошков. Снимайте этот направляющий элемент, когда пользуетесь
стиральными порошками.
Не помещайте в стиральную машину никакие предметы, кроме белья (например, обувь, пищевые отходы,
животных).
•Из-за сильной вибрации это может привести к поломке стиральной машины или к травме и гибели
домашних животных .
Не нажимайте на кнопки такими острыми предметами, как шпильки, ножи, гвозди и т. д.
•Это может привести к удару электротоком или травме.
Меры предосторожности
Не стирайте бельё, загрязненное маслами, кремами или лосьонами, которые обычно продаются в
специальных магазинах, где продаются средства по уходу за кожей, или в массажных клиниках.
•Это может привести к деформации резиновой прокладки и утечке воды.
Не оставляйте в барабане металлические предметы, такие как булавки или заколки для волос, или
отбеливатели на длительное время.
•Из-за этого барабан может заржаветь.
•Если на поверхности барабана начнет появляться ржавчина, для чистки поверхности используйте
нейтральное чистящее средство и губку. Ни в коем случае не пользуйтесь металлической щеткой.
Не используйте непосредственно средства для сухой химической чистки и не стирайте, не ополаскивайте и не
отжимайте белье, загрязненное какими-либо средствами сухой химической чистки.
•Это может привести к взрыву или самовозгоранию в результате образования тепла при окислении масла.
Не используйте воду из устройств охлаждения/нагрева воды.
•Это может привести к неисправности стиральной машины.
Не используйте натуральное мыло для рук в стиральной машине.
•Его затвердевание и оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к
неисправности изделия, обесцвечиванию, появлению ржавчины или неприятного запаха.
Носки и бюстгальтеры помещайте в мешки для стирки и стирайте вместе с остальным бельем.
Не стирайте крупные вещи, например, постельные принадлежности в сетке для стирки.
•Невыполнение этого требования может привести к травме из-за сильных вибраций.
Не пользуйтесь затвердевшими средствами для стирки.
•Их оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к утечке воды.
Проверьте, пусты ли карманы одежды, отложенной для стирки.
•Твердые, острые предметы, например, монеты, английские булавки, гвозди, шурупы или камни могут
привести к поломке стиральной машины.
Не стирайте белье с большими пряжками, пуговицами или другими металлическими предметами.
Отсортируйте белье по цвету, исходя из его устойчивости к выцветанию, и выберите рекомендуемый режим
стирки, температуру воды и дополнительные функции.
•Это может привести к обесцвечиванию или повреждению ткани.
Закрывая дверцу, убедитесь, что вы не прищемите детям пальцы.
•Несоблюдение данного указания может привести к травме.
Не используйте чистящие средства с сильными кислотами.
Не используйте бензол, растворители или спирт для чистки стиральной машины.
•Это может привести к обесцвечиванию, деформации, повреждению, поражению электрическим током
или возгоранию.
Прежде, чем чистить стиральную машину или выполнять её техническое обслуживание, отсоедините машину
от питания, вытащив вилку питания из настенной розетки.
•Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
Инструкции для WEEE
Правильная утилизация изделия (Использованное электрическое и
электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Меры предосторожности
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары
(например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока
службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание
нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой
утилизации, а также для обеспечения возможности переработки для повторного
использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары отдельно от
прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
природоохранного законодательства можно получить у продавца или в
соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с
условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Ознакомиться с соответствующими нормативными документами по охране окружающей среды, в
соответствии с которыми компания Samsung выпускает свою продукцию, например, с нормативным актом
REACH, можно на сайте: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
html
Строго соблюдайте данные инструкции, чтобы обеспечить правильную работу стиральной машины и
предотвратить опасность получения травм во время стирки.
Состав комплекта
Убедитесь в наличии всех деталей комплекта. В случае неполадок стиральной машины или её
составляющих свяжитесь с центром поддержки клиентов компании Samsung или продавцом.
Установка
01 Освобождающий рычаг02 Отсек для моющих средств03 Панель управления
04 Дверца05 Барабан06 Фильтр насоса
07 Трубка аварийного слива08 Крышка фильтра09 Рабочая поверхность
•Требуется предохранитель или автоматический
выключатель 220–240 В переменного тока, 50
Гц
•Использование отдельной ответвленной цепи,
обслуживающей только стиральную машину
В целях безопасности стиральная машина
Установка
поставляется с трёхконтакной вилкой кабеля
питания и с соответствующим заземлением для
использования в правильно установленной и
заземленной розетке.
Обратитесь за консультацией к
квалифицированному электрику или специалисту
по техническому обслуживанию, если не уверены,
правильно ли выполнено заземление стиральной
машины.
Не заменяйте вилку кабеля питания. Если
вилка не подходит к розетке, обратитесь к
квалифицированному электрику за помощью в
установке правильной розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•Не пользуйтесь удлинительным проводом.
•Используйте только кабель питания, который
поставляется в комплекте со стиральной
машиной.
•Никогда не подсоединяйте заземляющий
провод к пластиковому водопроводу,
газопроводу или трубе горячей воды.
•Некорректно заземлённые проводники могут
стать причиной поражения электрическим
током или травм.
Подача воды
Стиральная машина рассчитана на гидравлическое
давление в интервале между 50 и 800 кПа.
При давлении ниже 50 кПа клапан воды может
оказаться не до конца закрытым. Кроме того, для
наполнения стиральной машины водой может
потребоваться больше времени, что приведет к
выключению устройства. Чтобы длины входящих в
комплект поставки шлангов было достаточно для
подключения стиральной машины к водопроводу,
водопроводные краны должны находиться на
расстоянии не более 120 см от задней стенки
стиральной машины.
Чтобы снизить опасность утечки следует:
•Обеспечить свободный доступ к
водопроводным кранам.
•Закрывайте краны, когда стиральная машина не
используется.
•Периодически проверяйте наличие утечек
через прокладки шланга для подачи воды.
ВНИМАНИЕ
Перед первым использованием стиральной машины
проверьте все места подсоединения шлангов к
клапану для воды и водопроводным кранам на
наличие утечек.
Слив
Компания Samsung рекомендует использовать
водонапорную трубу высотой 60-90 см. Сливной
шланг должен быть подсоединён к сливной трубе
с помощью зажима, в то время как сливная труба
должна целиком и полностью покрывать сливной
шланг.
Для достижения наилучшей производительности
стиральная машина должна быть установлена
на твердую поверхность. Деревянные полы,
возможно, потребуется укрепить, чтобы снизить
уровень вибраций. Ковровые покрытия и плитка с
мягкой поверхностью не способствуют снижению
вибрации и могут вызвать небольшое перемещение
стиральной машины во время отжима.
ВНИМАНИЕ
НЕ следует устанавливать стиральную машину на
платформу или на неустойчивую поверхность.
Температура воды
Не устанавливайте стиральную машину в местах, где
вода может замерзнуть, так как в клапане для воды,
в насосе и/или шлангах устройства всегда остается
небольшое количество воды. Замерзшая вода,
оставшаяся в соединительных элементах, может
привести к повреждению ремней, насоса и других
компонентов стиральной машины.
Установка в нише или в шкафу
Минимальные зазоры для безопасной работы
машины:
По бокам25 мм
Сверху25 мм
Сзади50 мм
Спереди550 мм
Если стиральная и сушильная машины установлены
вместе, в передней части ниши или шкафа должно
быть свободное пространство не менее 550 мм для
обеспечения вентиляции. Если стиральная машина
установлена отдельно, то особой вентиляции не
требуется.
3. Наденьте пластиковые колпачки на головки
всех болтов, находящихся на задней стенке
стиральной машины.
ВНИМАНИЕ
Не выкручивайте винт (А) крепления хомута шланга.
A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Упаковочные материалы могут быть опасными для детей. Утилизируйте все упаковочные материалы
(пластиковые пакеты, пенопласт и т.д.) так, чтобы они не попали в детские руки.
в выбранное вами место. Приложение
чрезмерной силы может повредить ножки
машины.
2. Вручную отрегулируйте высоту ножек и,
соответственно, стиральной машины.
Установка
3. По окончании регулировки затяните гайки с
помощью прилагаемого к стиральной машине
гаечного ключа.
ШАГ 4 Подсоединение шланга подачи воды
Приложенный адаптер для шланга может отличаться от этой модели. Далее показано, как подключить адаптер
этого разъема. Если вам предоставлен винтовой адаптер, перейдите к п. 7.
Подсоедините шланг подачи воды к крану.
A
B
1. Снимите адаптер (A) со шланга подачи воды
(B).
2. С помощью крестообразной отвертки ослабьте
четыре винта на адаптере.
3. Возьмитесь за адаптер и поверните его часть (C)
C
в указанном стрелкой направлении, вывинтив
его на 5 мм (*).
C
Установка
4. Вставьте адаптер в водопроводный кран и
затяните винты, поднимая адаптер вверх.
5. Затяните часть (C), повернув её в указанном
стрелкой направлении.
6. Придерживая часть (Е), подсоедините шланг
подачи воды к адаптеру. Затем отпустите
часть (Е). Шланг подсоединяется к адаптеру со
щелчком.
E
7. Если у вас установлен водопроводный кран
винтового типа, воспользуйтесь прилагаемым
адаптером винтового типа для подключения
к водопроводному крану, как показано на
рисунке.
8. Подсоедините другой конец шланга подачи
воды к впускному клапану, расположенному на
задней стенке стиральной машины. Заверните
шланг по часовой стрелке до упора.
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если обнаружена протечка, не используйте стиральную машину и свяжитесь с ближайшим центром
обслуживания клиентов Samsung. В обратом случае это может привести к поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не растягивайте шланг подачи воды насильно. Если шланг слишком короткий, замените шланг более
длинным, выдерживающим высокое давление.
ПРИМЕЧАНИЕ
•После подсоединения шланга подачи воды к адаптеру проверьте надежность соединения, потянув шланг
вниз.
•Лучше использовать кран стандартного типа. В случае, если кран имеет квадратную форму или слишком
большой диаметр, извлеките промежуточное кольцо, прежде чем подсоединять водопроводный кран к
адаптеру.
9. Откройте кран и убедитесь в отсутствии утечек
вокруг соединения. Если есть протечка воды,
повторите вышеуказанные действия.
Для моделей с дополнительной подачей горячей воды:
A
1. Подсоедините красный конец шланга подачи
2. Подсоедините другой конец шланга подачи
Шланг модели Aqua (только у соответствующих моделей)
Шланг модели Aqua предупреждает пользователей
о возможной утечке воды. При возникновении
утечки красная лампочка загорается на
центральном индикаторе (А).
горячей воды к месту ввода горячей воды на
задней стенке стиральной машины.
горячей воды к водопроводному крану с
горячей водой.
Установка
ПРИМЕЧАНИЕ
Конец шланга с устройством, перекрывающим подачу воды при утечке, должен быть подсоединен к
водопроводному крану, а не к стиральной машине.
Сливной шланг должен располагаться на высоте
60 - 90 см (*) от уровня пола. Чтобы конец сливного
шланга был изогнут, используйте имеющийся в
комплекте стиральной машины пластиковый
держатель шланга (А). Во избежание перемещения
Установка
сливного шланга закрепите держатель на стене с
помощью крючка.
В сливной трубе
Сливная труба должна быть 60 - 90 см. высотой
(*). Рекомендуется использовать вертикальную
трубу высотой 65 см. Убедитесь, что сливной шланг
соединяется со стояком под наклоном.
Ответвление сливной трубы должно располагаться
выше сифона слива раковины, чтобы конец шланга
находился не ниже 24 дюйма (60 см) над уровнем
пола.
(*) : 24 дюйма (60 см)
Установка
Подключите шнур питания к сетевой розетке (разрешенной электрической розетке 220–240 В / 50 Гц
переменного тока, защищенной с помощью предохранителя или автоматического выключателя). Затем
нажмите кнопку Вкл./Выкл. для включения стиральной машины.
Калибровка обеспечивает точное определение веса белья стиральной машиной. Перед запуском режима
Калибровка убедитесь, что барабан пуст.
1. Выключите и снова включите стиральную машину.
2. Удерживайте одновременно нажатыми кнопки Температура и Отсрочка + в течение 3 секунд, чтобы
войти в режим Калибровка. Появится сообщение “CB”.
3. Нажмите на кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта), чтобы запустить цикл Калибровка.
4. Барабан будет вращаться по часовой стрелке и против часовой стрелки примерно 3 минуты.
5. Когда этот цикл завершится, на дисплее появится “0” и стиральная машина выключится автоматически.
Теперь стиральная машина готова к использованию.
Прежде всего
Инструкции по стирке белья
ШАГ 1 Сортировка
Рассортируйте бельё по следующим параметрам:
•Ярлык с инструкцией по уходу: Рассортируйте белье на изделия из хлопка, смешанных тканей, синтетики,
шелка, шерсти и вискозы.
•Цвет: отделите белые вещи от цветных.
•Размер: Одновременная стирка предметов одежды разных размеров улучшает результат работы
стиральной машины.
•Чувствительность: Стирайте деликатные вещи отдельно от вещей из чистой, натуральной шерсти,
а также отдельно от штор, гардин и вещей из шелка. Сверьтесь с символами на этикетках вещей,
предназначенных для стирки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед стиркой всегда проверяйте особенности ухода за тканью в соответствии с символами на этикетке и
сортируйте бельё в соответствии с указаниями.
•Металлические элементы одежды, такие как монеты, заколки или пряжки, могут повредить как другие предметы
одежды, так и сам бак.
Одежду с пуговицами и вышивкой следует выворачивать наизнанку
•Если во время стирки молнии брюк и курток открыты, они могут повредить барабан. Молнии должны быть
закрыты и закреплены с помощью шнурка.
•Одежда с длинными завязками может запутаться с другими элементами одежды. Перед началом стирки
убедитесь в том, что завязки закреплены.
ШАГ 3 Использование сетчатых мешочков
•Бюстгальтеры (пригодные к машинной стирке) следует стирать в специальных мешочках. Металлические детали
бюстгальтеров могут прорваться и повредить белье.
•Маленькие и легкие предметы одежды, например, носки, перчатки, чулки и носовые платки, могут защемиться
дверцей. Поэтому тоже помещайте их в сетчатые мешочки для стирки белья из тонкой ткани.
•При стирке постельного белья в наволочки и пододеяльники могут попасть другие вещи. Это может привести
к образованию комка белья и стать причиной сильной вибрации и смещению стиральной машины, что в свою
очередь может привести к травме.
Прежде всего
ШАГ 4 Предварительная стирка (в случае необходимости)
Выберите режим Предварительная стирка для выбора режима стирки сильно загрязненного белья. Не пользуйтесь
функцией Предварительная стирка, если добавляете моющее средство непосредственно в барабан (то есть не в
ящичек для моющих средств) или если пользуетесь жидким моющим средством.
ШАГ 5 Определение объема загрузки
Не перегружайте стиральную машину. В противном случае результаты стирки будут неудовлетворительными. Для
определения объема загрузки в соответствии с типом белья см. стр. 36.
ПРИМЕЧАНИЕ
При стирке постельного белья или постельных покрывал продолжительность стирки может увеличиваться, а скорость
вращения барабана может снижаться. Для постельного белья или постельных покрывал рекомендуется ограничить
максимальную скорость цикла отжима 800 оборотов в минуту, а загрузку весом 2,0 кг.
ВНИМАНИЕ
•Неравномерная загрузка может привести к снижению производительности при отжиме.
•Проверьте, полностью ли загружены вещи для стирки в барабан, и не зажаты ли они дверкой стиральной машины.
•Не захлопывайте резко дверку стиральной машины. Закрывайте ее осторожно. В противном случае дверка может
Тип моющих средств для стирки должен соответствовать типу ткани (хлопок, синтетика, деликатные ткани,
шерсть), ее цвету, температуре стирки и степени загрязнения. Проверьте, предназначено ли используемое
средство для стирки для применения в автоматических стиральных машинах.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Следуйте рекомендациям изготовителя моющих средств, основываясь на объеме белья, степени
загрязнения и жесткости используемой воды. Если уровень жёсткости воды вам неизвестен, обратитесь
за консультацией к местным органам управления гидроресурсами.
•Не используйте легко затвердевающие и легко застывающие средства для стирки. Они могут не
раствориться в процессе стирки, остаться в машине по завершении цикла полоскания и перекрыть
отверстие слив воды.
•Если в процессе стирки образуется слишком много пузырьков воздуха, отображается сообщение "Sud".
ВНИМАНИЕ
Прежде всего
Для стирки изделий из шерсти используйте программу ШЕРСТЬ и средство для стирки, специально
предназначенное для шерстяных тканей. При использовании в режиме ШЕРСТЬ стирального порошка, его
остатки могут сохраниться на ткани и обесцветить ее.
В циклах стирки продолжительностью менее одного
часа, и тех, в которых используется холодная вода,
капсула может не раствориться полностью.
Инструкции к ящичку для моющих средств
Стиральная машина оснащена трёхотсековым распылителем моющих средств: левый отсек предназначен
для моющих средств, используемых в ходе основного цикла стирки, правый - для используемых в ходе
предварительной стирки, а средний - для кондиционеров.
01 Отделение для предварительной
стирки: Кладите в него моющие средства для
предварительной стирки или крахмал.
Прежде всего
02
03
Отделение для основной стирки: Кладите
в него моющие средства для основной стирки,
смягчения воды, отмачивания, отбеливания и/
или пятновыводители.
Отделение для смягчителей: Кладите в
него такие добавки, как смягчители тканей. Не
кладите выше линии максимальной загрузки (A).
ВНИМАНИЕ
•НЕ открывайте ящичек для моющих средств во время работы машины.
•НЕ используйте следующие типы средств для стирки:
- Средства для стирки в таблетках и капсулах
- Средства для стирки шаровидного и сетевидного типов
•Для предотвращения блокировки отсека, концентрированные или густые моющие и смягчающие
средства перед загрузкой в отсек следует разбавлять небольшим количеством воды.
•Перед тем, как передвигать стиральную машину, проверьте, не осталось ли в выдвижном ящичке
средства для стирки и/или кондиционера. При передвижении машины содержимое выдвижного ящичка
может просыпаться на пол.
Для выбора программы стирки выставьте переключатель в соответствующую
позицию.
Дисплей показывает информацию о текущем рабочем цикле и время, оставшееся
до его завершения, или сообщает информационный код возникшей проблемы.
Назначение кнопок и пиктограмм приведено на соответствующих страницах.
Эта кнопка используется для изменения температуры воды при заданной
программе стирки.
Нажмите, чтобы изменить количество полосканий для текущего режима. В
зависимости от цикла можно настроить до 5 полосканий.
Используя эту кнопку, можно изменять скорость вращения барабана в текущем
цикле стирки. В зависимости от модели скорость вращения (об./мин.) может
различаться.
•Задержка полоскания (Не светится индикатор): Последний цикл
полоскания откладывается, а бельё остаётся в воде. Перед извлечением
белья должен быть выполнен цикл слива или отжима.
- Чтобы воспользоваться функцией Задержка полоскания, нажмите
несколько раз Отжим, пока не погаснут все индикаторы скорости
вращения (об./мин.). В рабочем цикле СЛИВ/ОТЖИМ эта функция
недоступна.
•Только Отжим: Чтобы запустить цикл Только отжим, нажимайте на Отжим
в течение 3 секунд. Когда появятся продолжительность цикла и скорость
отжима, нажмите несколько раз на Отжим, чтобы выбрать нужную скорость
отжима. Затем нажмите и удерживайте кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта), чтобы запустить стирку. Продолжительность отжима зависит от
выбранного цикла.
Используя эту кнопку, можно выбрать нужную опцию. Доступ к другим циклам
зависит от этого цикла.
Русский 33
Управление
07 Отсрочка (Delay
End)
08 Интенсивное
Замачивание
(Bubble Soak)
Функция Отсрочка позволяет задать время окончания текущего цикла. Время
начала цикла будет определяться встроенной в машину программой на
основании ваших настроек. Например, эта функция удобна для того, чтобы
запрограммировать окончание машинной стирки на время, когда вы обычно
возвращаетесь домой с работы.
•Нажмите на, чтобы заранее выбрать время начала стирки.
Нажмите, чтобы включить/выключить функцию Интенсивное Замачивание.
Данная функция позволяет удалять большое разнообразие стойких пятен.
•Интенсивное Замачивание помогает удалять стойкие пятна почти любого
происхождения.
•Выбор функции Интенсивное Замачивание полностью замачивает бельё в
воде с пузырьками воздуха, обеспечивая эффективную стирку.
•Функция Интенсивное Замачивание доступна в перечисленных ниже
циклах стирки и увеличивает их продолжительность не более чем на 30
минут: ХЛОПОК, СИНТЕТИКА, ПОСТЕЛЬНОЕ БЕЛЬЕ, ГИПОАЛЛЕРГЕННАЯ
Более подробные сведения приведены в разделе Специальные функции.
Стирка осуществляется при пониженной скорости вращения барабана, чтобы
ткань меньше сморщивалась.
•Установите скорость вращения барабана не более 800 об./мин.
Нажмите, чтобы включить/выключить функцию Smart Control. При включенной
функции Smart Control работой стиральной машины можно управлять со
смартфона или планшета. Более подробные сведения приведены в разделе
Приложение SmartThings на странице 42.
Чтобы запустить стирку, нажмите и удерживайте эту кнопку, или нажмите, чтобы
временно приостановить стирку.
1. Включите стиральную машину нажатием на кнопку Вкл./Выкл..
2. Выберите нужный рабочий цикл на панели режимов стирки.
3. В случае необходимости отрегулируйте параметры программы стирки (Температура, Полоскание и
Отжим).
4. Чтобы ввести режим стирки, нажмите на кнопку Опции. Снова нажимайте на эту кнопку, чтобы выбрать
нужную позицию.
5. В стиральной машине этой модели реализованы режимы Интенсивное Замачивание, Легкое глаженье и
функция Smart Control, обеспечивающая удобство контроля и управления. Для выбора нужного варианта
нажмите соответствующую кнопку.
6. Нажмите и удерживайте кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта).
Управление
Меняет программу стирки в процессе работы
1. Для остановки операции нажмите кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта).
2. Выберите другую программу стирки.
3. Нажмите на кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта) ещё раз, чтобы начать новую программу стирки.
•Для стирки хлопчатобумажных тканей, постельного белья, скатертей и
ХЛОПОК
салфеток, нижнего белья, полотенец или рубашек.
Время стирки и количество циклов полоскания устанавливаются
автоматически, в соответствии с загрузкой.
Макс.
Управление
СИНТЕТИКА
ДЕЛИКАТ. ТКАНИ
ШЕРСТЬ
ПОЛОСК. + ОТЖИМ•Режим с дополнительным, кондиционированным циклом полоскания.Макс.
СЛИВ/ОТЖИМ•Выберите этот рабочий цикл для слива воды и отжима.Макс.
ОЧИСТКА БАРАБАНА
+
ECO
•Блузки или сорочки, изготовленные из полиэфира (диолен, тревира),
полиамида (перлон, нейлон) или аналогичного состава.
•Этот режим предназначен для стирки изделий из требующих особого
обращения тканей, в частности, искусственного шелка, вискозы и
тканей с примесью искусственных волокон.
•Для получения наилучшего результата применяйте жидкие моющие
средства.
•Режим для пригодных к машинной стирке шерстяных изделий (общий
вес загрузки - не более 2,0 кг.).
•В режиме Шерсть
колеблется, что предотвращает усадку и изменение формы шерстяных
волокон.
•Рекомендуется использовать нейтральный стиральный порошок.
•Барабан очищается от загрязнений и бактерий.
•В этом режиме резиновое уплотнение дверки очищается от
загрязнений.
•Выполняйте очистку через каждые 40 циклов стирки, не используя
никаких средств для стирки или отбеливания. Автоматическое
напоминание о необходимости выполнения очистки выдается после
каждых 40 циклов стирки.
•Убедитесь, что барабан пуст.
•Не используйте никаких чистящих средств для чистки барабана.
Интенсивная•Для сильно загрязнённого белья. Каждый цикл длится дольше обычного.
Управление
Предв.стирка
•Включение режима предварительной стирки перед основным
стиральным циклом.
•Звуковую сигнализацию стиральной машины можно включать
Вкл./Откл.
звуковой
сигнализации
и отключать. При отключенной звуковой сигнализации не будет
выдаваться предупреждающий звуковой сигнал AddWash, мелодичный
сигнал завершения стирки и короткие звуковые сигналы, оповещающие
об отключении электропитания. При этом выдача остальных звуковых
сигналов не отключается.
Отсрочка
Можно запрограммировать стиральную машину так, чтобы она автоматически закончила стирку позже,
выбрав время отсрочки на 1 - 24 часов (с шагом в 1 час). Отображаемое на дисплее время обозначает время
окончания стирки.
1. Выберите нужный рабочий цикл с необходимыми параметрами настройки.
2. Чтобы установить нужное время завершения стирки, нажмите несколько раз кнопку Отсрочка (или
кнопку +/-).
3. Нажмите и удерживайте кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта). Мигает индикатор Отсрочка. Если в
выбранном цикле стирки активирована функция взвешивания, в процессе проворачивания барабана
стиральной машины определяется вес загруженных для стирки вещей. После выполнения этих действий
на дисплее отобразится заданное время, и начнет работать таймер.
4. Для отключения функции Отсрочка перезапустите стиральную машину, нажав кнопку Вкл./Выкл.
Пример использования
Вы хотите, чтобы двухчасовый процесс стирки завершился через 3 часа. Для этого вам нужно к текущему
процессу стирки добавить опцию Отсрочка, установив её на 3 часа, нажмите и удерживайте кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта) на 2:00 часа дня. Что при этом произойдет? Стиральная машина начнёт стирку в
3:00 часа дня и закончит её в 5:00 часов дня. Ниже приведен график времени для этого примера.
14:00
Установите программу Отсрочка на 3 часа
15:00
Старт
17:00
Конец
Датчик загрузки
Пиктограмма датчика загрузки светится при выборе цикла стирки, в котором поддерживается функция
взвешивания. В некоторых циклах стирки функция взвешивания не поддерживается. В процессе взвешивания
после запуска цикла стирки эта пиктограмма мигает или светится непрерывно, а после завершения
взвешивания – гаснет.
При включении индикатора AddWash можно приостановить работу стиральной машины, чтобы добавить в
барабан дополнительные вещи для стирки или кондиционер для белья. Дверца Add Door открывается более
чем на 130° для облегчения доступа.
1. Для остановки операции нажмите кнопку
Старт/Пауза (Удерж. Для Старта).
2. Нажмите на верхнюю часть дверцы Add Door
до щелчка, чтобы разблокировать ее. Откройте
дверцу Add Door, потянув за ручку.
3. Откройте дверцу Add Door и положите в
барабан дополнительные вещи для стирки или
добавьте кондиционер для белья.
4. Чтобы закрыть дверку Add Door, прижмите ее
до фиксации со щелчком.
5. Чтобы возобновить работу стиральной машины,
нажмите и удерживайте кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта).
Управление
ВНИМАНИЕ
Не прикладывайте чрезмерных усилий при
обращении с дверцей Add Door. Это может привести
к ее поломке.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если дверца Add Door закрыта надлежащим образом, вытекание воды из барабана невозможно. Вокруг
дверцы могут образовываться капли воды, но они не появляются в результате протечки воды из барабана.
•Не открывайте дверцу Add Door, если внутри барабана образовалась пена, поднимающаяся выше уровня
дверцы Add Door.
•Не пытайтесь открывать дверцу Add Door во время работы машины, не нажав предварительно кнопку
Старт/Пауза (Удерж. Для Старта). Обратите внимание, что после завершения стирки возможно
непреднамеренное открытие дверцы Add Door (без нажатия кнопки Старт/Пауза (Удерж. Для Старта)).
•Не добавляйте слишком большой объем белья через дверцу Add Door. Это может привести с снижению
рабочих характеристик.
•Не используйте нижнюю область дверцы Add Door в качестве ручки. При этом возможно защемление
пальцев.
•Избегайте защемления белья дверцей Add Door.
•Не подпускайте домашних животных к стиральной машине, а особенно к дверце Add Door.
•При стирке в горячей воде может создаваться впечатление протечки воды через дверцу Add Door после
ее открытия и закрытия. Это нормальное явление, поскольку выходящий через дверцу Add Door пар
охлаждается, что приводит к образованию капель воды на поверхности.
•Дверца Add Door закрывается герметично, чтобы исключить возможность утечки воды. Тем не менее
может создаваться впечатление протечки воды вокруг дверцы Add Door, поскольку оставшаяся там
остаточная вода может образовывать капли. Это нормально.
•Открытие основной дверцы и Add Door невозможно, если температура воды превышает 50 °C. Открытие
основной дверцы невозможно, когда уровень воды в барабане превышает определенную отметку.
•Если на дисплее отображается информационный код “DDC”, инструкции по дальнейшим действиям см. в
разделе Информационные коды.
•Дверку стиральной машины Add door и прилегающие к ней элементы конструкции необходимо
постоянно содержать в чистоте. Наличие посторонних частиц или средства для стирки на уплотнениях
дверки Add door или вблизи может привести к возникновению утечки.
Функция Блокировка доступа детей предотвращает
возможность непреднамеренного запуска
стиральной машины детьми и доступ к ее
настройкам за исключением кнопки Вкл./Выкл.
Включение Замок от детей
•Нажмите одновременно кнопки - и + (функции
Отсрочка) и удерживайте их нажатыми в
течение 3 секунд.
Затем нажмите и удерживайте кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта), чтобы активировать
блокировку. Дверка машины фиксируется в
закрытом положении, и загорается световой
индикатор Блокировка доступа детей.
Временное отключение Замок от детей
Блокировку доступа детей можно временно
отключить на 1 минуту. При этом разблокируется
дверка стиральной машины, и мигает световой
индикатор Блокировка доступа детей.
•Нажмите одновременно кнопки - и + (функции
Отсрочка) и удерживайте их нажатыми в
течение 3 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если дверку машины открыть спустя 1
минуту или более после отключения Замок
от детей, в течение 2 минут будет выдаваться
предупреждающий звуковой сигнал.
•Если в течение 2 минут закрыть дверку машины,
она зафиксируется в закрытом положении, и
вновь включится Замок от детей. Если дверка
машины осталась открытой или не закрыта, как
следует, предупреждающий звуковой сигнал
будет выдаваться в течение 2 минут.
•Чтобы загрузить вещи для стирки в стиральную
машину при включенной Блокировке доступа
детей, необходимо предварительно отключить
эту блокировку или перезапустить стиральную
машину.
Отключение Замок от детей
•Чтобы снять режим Замок от детей, нажмите
одновременно кнопки - и + (функции Отсрочка)
и удерживайте их нажатыми в течение 3 секунд.
Затем вновь нажмите одновременно эти кнопки
и удерживайте их нажатыми в течение 3 секунд,
чтобы отключить Блокировку доступа детей.
Дверка машины разблокируется, и погаснет
световой индикатор Блокировка доступа детей.
Управление
Вкл./Откл. звуковой сигнализации
Звуковую сигнализацию стиральной машины
можно включать и отключать. При отключенной
звуковой сигнализации не будет выдаваться
предупреждающий звуковой сигнал AddWash,
мелодичный сигнал завершения стирки и короткие
звуковые сигналы, оповещающие об отключении
электропитания. При этом выдача остальных
звуковых сигналов не отключается.
•Для отключения выдачи звуковых сигналов
нажмите кнопку Опции и удерживайте ее
нажатой в течение 3 секунд.
•Для включения выдачи звуковых сигналов
вновь нажмите эту кнопку и удерживайте ее
нажатой в течение 3 секунд.
•Выбранный вариант работы звуковой
сигнализации будет действовать даже после
перезапуска стиральной машины.
Включите беспроводное соединение в разделе Настройки смартфона, и выберите AP (Точка доступа).
ПРИМЕЧАНИЕ
•Эта модель стиральной машины предназначена только для бытового применения (класс B) и может
использоваться во всех районах жилой застройки.
•Это изделие может создавать помехи беспроводным соединениям. Ни изготовитель, ни специалист,
выполняющий установку, не могут предложить какие-либо меры защиты от этих возможных помех.
•Рекомендуется использовать методы шифрования WPA/TKIP и WPA2/AES. Недавно разработанные и
неодобренные протоколы связи по Wi-Fi не поддерживаются.
•На чувствительность приема в беспроводной сети могут оказывать влияние находящиеся вблизи
беспроводные устройства связи.
•Если ваш интернет-провайдер зарегистрировал MAC-адрес вашего компьютера или модемного
модуля для постоянного использования, подключить стиральную машину Samsung к интернету будет
невозможно. В этом случае необходимо обратиться к интернет-провайдеру.
•Подключение к интернету может прерываться брандмауэром. Если это происходит, обратитесь к
интернет-провайдеру.
•Если подключение к интернету не удается установить после выполнения указаний интернет-провайдера,
обратитесь в компанию, занимающуюся розничной торговлей изделиями марки Samsung, или в
сервисный центр.
•Сведения по установке проводных и беспроводных роутеров приведены в руководствах пользователей
этих изделий.
•Стиральная машина Samsung поддерживает протоколы Wi-Fi 2,4 ГГц.
•Стиральная машина Samsung поддерживает протоколы IEEE802.11 b/g/n (2,4 ГГц), Soft-AP.
•(рекомендуется использовать протокол IEEE802.11n)
•При попытке использовать неодобренный проводной/беспроводной роутер может оказаться
невозможным установить подключение к стиральной машине Samsung.
Скачивание приложения
Найдите приложение SmartThings на интернет-странице мобильных приложений (Google Play Store, Apple App
Store, Samsung Galaxy Apps), выполнив поиск по ключевому слову "SmartThings". Скачайте это приложение и
установите его на своем смартфоне или планшете.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Приложение SmartThings можно использовать на устройствах сторонних производителей с
операционной системой Android OS 6.0 (Marshmallow) или более поздних версий, на устройствах Samsung
с операционной системой Android OS 5.0 (Lollipop) или более поздних версий, а также на устройствах
с операционной системой iOS 10.0 или более поздних версий. Поддерживает iPhone 6 или выше. Это
приложение оптимизировано для использования на смартфонах Samsung (серий Galaxy S и Note).
•На устройствах сторонних производителей некоторые функции этого приложения могут работать поразному.
•Изменения, повышающие эффективность этого приложения, могут вноситься в него без уведомления.
Вначале необходимо выполнить вход в программу SmartThings, используя учетную запись пользователя
Samsung. Для создания новой учетной записи пользователя Samsung следуйте указаниям, выдаваемым
приложением. Для создания учетной записи пользователя не требуется использовать отдельную прикладную
программу.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если у вас уже есть учетная запись пользователя Samsung, используйте ее для входа в программу. Вход в
программу зарегистрированных пользователей смартфонов Samsung выполняется автоматически.
Регистрация стиральной машины в приложении SmartThings
1. Проверьте, подключен ли ваш смартфон к беспроводной сети. Если подключение не установлено,
перейдите в раздел Настройки смартфона, включите беспроводное подключение и выберите AP (Точка
доступа).
2. Запустите приложение SmartThings на своем смартфоне.
3. При появлении сообщения "A new device is found." (Обнаружено новое устройство.) выберите Добавить.
4. Если это сообщение не отображается, нажмите + и выберите свою стиральную машину в списке
доступных устройств. Если стиральная машина не отображается в списке устройств, перейдите в раздел
Тип устройства > Модель устройства и добавьте стиральную машину в этот список вручную.
5. Зарегистрируйте свою стиральную машину в приложении SmartThings согласно указанным ниже
действиям.
a.
Выполните вход в программу SmartThings, используя учетную запись пользователя Samsung.
b.
Включите подключение по Wi-Fi.
c.
Добавьте свою стиральную машину в приложение SmartThings. Проверьте, подключена ли ваша
стиральная машина к приложению SmartThings.
d.
После завершения регистрации ваша стиральная машина отобразится на смартфоне.
Управление
Приложение Стиральная машина (Washing Machine)
Полное управление: Управлять стиральной машиной и контролировать ее работу можно находясь не только в
доме, но и вне его.
•Выберите пиктограмму Стиральная машина в приложении SmartThings. Отобразится страница
Стиральная машина.
•Проверьте рабочее состояние стиральной машины и относящиеся к ней уведомления; при
необходимости измените опции и настройки.
ткани, чтобы получить рекомендуемые варианты
и циклы стирки.
Можете установить необходимое время цикла
стирки.
Планировщик стирки *
После выбора необходимого времени вам будет
предложен цикл, который закончится через
установленное время, который вы можете или
запустить, или отложить.
Q-Rator
Предоставляет регулярные отчеты с анализом
состояния работы машины с установленной
пользователем частотой (каждую неделю/месяц).
Мастер HomeCare *
Можете использовать этот отчет для проверки
характера пользования, необходимости
обслуживания и параметров потребления
энергии ** за установленный период времени.
* Необходим ‘SmartThings’, доступный для Android и iOS.
Необходима регистрация.
** Только индикативные результаты.
Заявление о программах с открытыми исходными кодами
Программное обеспечение, входящее в состав этого изделия, содержит программы с открытыми исходными
кодами. В течение трех лет со дня последней поставки пользователь может получить соответствующий
полный исходный код программы, отправив запрос по адресу электронной почты mailto:oss.request@samsung.
com.
За небольшую плату можно также получить соответствующий полный исходный код программы на
физическом носителе информации, в частности, на CD-ROM.
Используя URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0, можно перейти на
страницу скачивания, загрузить исходный код программы и ознакомиться с информацией о лицензии на
использование открытого исходного кода программ, относящихся к данному изделию. Данное предложение
действует в отношении любого лица, получившего эту информацию.
Управление
46 Русский
ПРИМЕЧАНИЕ
Компания Samsung Electronics настоящим заявляет о том, что радиотехническое оборудование, используемое
в данном изделии, соответствует требованиям Директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться на указанном ниже интернет-сайте: Официальный текст
Декларации о соответствии представлен на интернет-сайте http://www.samsung.com. Перейдите в раздел
Поддержка > Поиск материалов по техподдержке изделия и введите наименование модели.
Максимальная мощность передачи Wi-Fi составляет: 20 дБ/мВт на частотах 2,412 ГГц – 2,472 ГГц
Поддерживайте чистоту стиральной машины во избежание снижения производительности и для продления
её жизненного цикла.
Очистка барабана Eco+
Регулярно выполняйте этот рабочий цикл для очистки барабана и удаления бактерий. При выполнении этого
цикла очистки вода нагревается до температуры 60 °С – 70 °С, и удаляются загрязнения, скапливающиеся на
резиновом уплотнении дверки.
1. Включите стиральную машину нажатием на кнопку Вкл./Выкл..
2. Поворотом Переключателя выбора рабочего цикла выберите ОЧИСТКА БАРАБАНА ECO+.
3. Нажмите и удерживайте кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта).
ВНИМАНИЕ
Не используйте никаких чистящих средств для чистки барабана. Остаток химикатов в барабане может
привести к порче вещей в процессе стирки или самого барабана стиральной машины.
Напоминание об ОЧИСТКА БАРАБАНА ECO
•Через каждые 40 стирок на главном экране отображается напоминание о необходимости выполнить
ОЧИСТКА БАРАБАНА ECO. Рекомендуется регулярно проводить ОЧИСТКА БАРАБАНА ECO+.
•Когда напоминание появляется в первый раз, его можно игнорировать в течение последующих 6 стирок.
Начиная с 7-й стирки это напоминание больше не появится. Однако оно вновь появляется на 40-й стирке.
Для работы с этой функцией вам сначала потребуется скачать приложение Samsung Smart Washer с сайта Play
Store или App Store и установить его на мобильном устройстве с работающим фотоаппаратом.
Функция Smart Check оптимизирована для: серий смартфонов Galaxy и iPhone (только у соответствующих
моделей).
1. Если стиральная машина обнаруживает проблему, требующую выполнения контрольной операции, на
дисплее отображается соответствующий информационный код. Для входа в режим Smart Check нажмите
одновременно кнопки Полоскание и Отжим и удерживайте их в течение 3 секунд.
2. Если возникает какая-либо проблема, то стиральная машина запускает процесс самодиагностики и
отображает информационный код.
3. Запустите приложение Samsung Smart Washer на мобильном устройстве и прикоснитесь к команде Smart
Check.
4. Расположите смартфон или планшет вблизи дисплея стиральной машины так, чтобы камера мобильного
устройства была обращена к передней панели стиральной машины. Благодаря этому, информационный
код будет автоматически распознаваться прикладной программой.
5. Если информационный код распознается правильно, приложение предоставляет подробную
информацию о проблеме и возможный вариант ее устранения.
Техобслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ
•Функция Smart Check может называться по-разному на разных языках.
•Если дисплей стиральной машины отражает свет, приложению может не удаться распознать код ошибки.
•Если приложению раз за разом не удаётся распознать код ошибки в режиме Smart Check, введите этот код
Рекомендуется чистить фильтр насоса 5 или 6 раз в год, чтобы не допустить его засорения. Засоренный фильтр
насоса может снизить эффект действия пузырьков.
1. Выключите стиральную машину и
отключите электрический шнур от розетки
электропитания.
2. Слейте воду, оставшуюся в барабане. См. раздел
“Аварийный слив”.
3. Чтобы открыть крышку фильтра, аккуратно
нажмите на её верх.
4. Поверните ручку фильтра насоса влево и слейте
оставшуюся воду.
5. Очистите фильтр насоса, пользуясь мягкими
щетками. Убедитесь, что лопасти сливного
насоса, расположенные внутри фильтра, не
засорены.
6. Вставьте фильтр насоса назад и поверните ручку
фильтра вправо.
Техобслуживание
52 Русский
ПРИМЕЧАНИЕ
•У некоторых фильтров насосов имеется ручка
безопасности, которая предназначена для
предотвращения несчастных случаев у детей.
Чтобы открыть ручку безопасности фильтра насоса,
нажмите на неё и поверните против часовой
стрелки. Пружинный механизм ручки безопасности
помогает открыть фильтр.
•Чтобы закрыть ручку безопасности фильтра насоса,
поверните её по часовой стрелке. Пружина издаёт
дребезжащий звук - это соответствует норме.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если фильтр насоса засорится, то на экране появится информационный код “5C”.
ВНИМАНИЕ
•После очистки фильтра убедитесь, что его крышка фильтра как следует закрыта. Иначе это может
привести к утечке.
•После очистки фильтра убедитесь, что он сидит на своём месте. В противном случае следует опасаться
утечки или возникновения неисправности.
В случае падения температуры ниже нуля (0 °C.) стиральная машина может промёрзнуть.
1. Выключите стиральную машину и отключите электрический шнур от розетки электропитания.
2. Поливайте теплой водой водопроводный кран, к которому подсоединен шланг подачи воды, чтобы
можно было отсоединить шланг.
3. Отсоедините шланг подачи воды и положите его в теплую воду.
4. Налейте теплую воду в барабан и оставьте ее там на 10 минут.
5. Заново подсоедините шланг подачи воды к крану.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если это не помогло, повторяйте вышеуказанные шаги до тех пор, пока стиральная машина не заработает
исправно.
Меры на случай неиспользования в течение длительного периода времени
Не оставляйте стиральную машину без использования в течение длительного периода времени. В этом случае
слейте воду из стиральной машины и отключите электрический шнур от розетки электропитания.
1. Поверните Переключатель циклов и выберите ПОЛОСК.+ОТЖИМ.
2. Опорожните барабан, нажмите и удерживайте кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта).
3. Когда программа стирки подойдёт к концу, закройте водонапорный кран и отсоедините шланг подачи
воды.
4. Выключите стиральную машину и отключите электрический шнур от розетки электропитания.
5. Откройте дверцу, чтобы воздух мог свободно проникать в барабан.
При возникновении неполадок в работе стиральной машины в первую очередь ознакомьтесь с информацией
представленной в данной таблице и попытайтесь использовать предложенное в ней решение проблемы.
ПроблемаРешение
•Убедитесь, что стиральная машина подключена к розетке электропитания.
•Убедитесь, что дверца закрыта должным образом.
•Проверьте, открыты ли водопроводные краны.
•Проверьте, нажали ли вы или коснулись кнопки Старт/Пауза (Удерж. Для
Старта), чтобы запустить стиральную машину.
Машина не запускается.
Плохой напор воды или
совсем нет подачи воды.
•Проверьте, не активирована ли функция Замок от детей .
•Прежде, чем стиральная машина начнёт наполняться водой, она издаст
несколько щелкающих звуков, чтобы проверить, что дверца закрыта на
замок, и выполнить быстрый дренаж.
•Проверьте предохранитель или повторно включите автоматический
выключатель.
•Полностью откройте кран подачи воды.
•Убедитесь, что дверца закрыта должным образом.
•Убедитесь, что шланг подачи воды не замерз.
•Убедитесь, что шланг подачи воды не перегнулся или не засорен.
•Убедитесь, что давление воды достаточное.
После завершения
стирки моющее средство
остается в ящичке для
моющих средств.
Чрезмерные вибрации
или шум.
•Убедитесь, что стиральная машина работает при достаточном напоре воды.
•Убедитесь, что средство для стирки добавлено в центр отсека.
•Убедитесь в том, крышка полоскания вставлена правильно.
•При использовании гранулированных моющих средств следите за тем,
чтобы переключатель моющего средства находился в верхнем положении.
•Снимите крышку полоскания и почистите выдвижной ящичек для моющих
средств.
•Убедитесь, что стиральная машина установлена на ровном, твердом и
нескользком полу.
Если пол неровный, используйте для регулировки высоты стиральной
машины выравнивающие ножки.
•Убедитесь, что удалены транспортировочные болты.
•Убедитесь, что стиральная машина не соприкасается ни с какими другими
предметами.
•Убедитесь, что белье загружено равномерно.
•Двигатель может издавать шум при нормальной работе.
•Спецодежда и одежда с металлическими украшениями может издавать
шум в процессе их стирки. Это нормально.
•Такие металлические предметы, как монеты, могут создавать шум. После
стирки удаляйте эти предметы из барабана или корпуса фильтра.
•Следите за тем, чтобы сливной шланг был выпрямленным на всем
протяжении до дренажной системы. Если у вас ухудшился слив, позвоните
в сервисную службу.
•Убедитесь, что фильтр для мусора не засорен.
•Закройте дверцу и нажмите или коснитесь кнопки Старт/Пауза (Удерж. Для
Не сливайте их с водой
и/или не оставляйте для
отжима.
Не открывается дверца.
Старта). Для вашей безопасности стиральная машина не будет стирать или
отжимать, если дверца не закрыта.
•Убедитесь, что сливной шланг не замёрз и не засорён.
•Убедитесь, что дренажная система, к которой подсоединен сливной шланг,
не засорена.
•Если стиральная машина не обеспечена электропитанием достаточной
мощности, у неё временно не будет работать слив или отжим.
Как только стиральная машина получит электропитание достаточной
мощности, она станет работать в нормальном режиме.
•Чтобы остановить стиральную машину, нажмите или коснитесь кнопки
Старт/Пауза (Удерж. Для Старта).
•Чтобы отключить механизм блокировки дверцы, может потребоваться
несколько минут.
•Дверца не будет открываться, пока не истекут 3 минуты после остановки
стиральной машина или после отключения электропитания.
•Следите за тем, чтобы из барабана сливалась вся вода.
•Дверца не откроется, если в барабане осталась вода. Слейте воду из
барабана и откройте дверцу вручную.
•Убедитесь, что лампочка дверного замка выключена. Лампочка замка
дверцы выключается после дренажа стиральной машины.
•Убедитесь, что при необходимости вы пользуетесь рекомендованными
моющими средствами.
•Используйте высокоэффективные моющие средства, чтобы исключить
образование лишней пены.
•Уменьшайте количество моющих средств при стирке в мягкой воде, а также
при малых загрузках или при стирке слабо загрязненных вещей.
•Низкоэффективные моющие средства не рекомендуются.
•Убедитесь, что оставшееся количество моющего средства и смягчителя не
превышает допустимый предел.
ПроблемаРешение
Останавливается.
Заполняется водой
с неподходящей
температурой.
•Вставьте вилку шнура электропитания в действующую розетку электросети.
•Проверьте предохранитель или повторно включите автоматический
выключатель.
•Закройте дверцу и нажмите или коснитесь кнопки Старт/Пауза (Удерж. Для
Старта), чтобы запустить стиральную машину.
Для вашей безопасности стиральная машина не будет стирать или
отжимать, если дверца не закрыта.
•Прежде, чем стиральная машина начнёт наполняться водой, она издаст
несколько щелкающих звуков, чтобы проверить, что дверца закрыта на
замок, и выполнить быстрый дренаж.
•В этом цикле работы может быть пауза или период замачивания белья.
Подождите немного и стиральная машина начнёт стирку.
•Убедитесь, что сетчатый фильтр шланга подачи воды в водопроводном
кране не засорён. Периодически выполняйте чистку сетчатого фильтра.
•Если стиральная машина не обеспечена электропитанием достаточной
мощности, у неё временно не будет работать слив или отжим. Как только
стиральная машина получит электропитание достаточной мощности, она
станет работать в нормальном режиме.
•Откройте полностью оба крана.
•Убедитесь, что выбрана должная температура.
•Убедитесь, что шланги подсоединены к соответствующим отводам. Линии
подачи воды.
•Убедитесь, что водонагреватель настроен на нагрев подаваемой воды до
температуры не менее 120 °F (49 °C). Кроме того, проверьте мощность и
скорость восстановления водонагревателя.
•Отсоедините шланги и очистите сетчатый фильтр. Сетчатый фильтр может
быть засорен.
•В процессе наполнения стиральной машины водой температура воды в
машине может меняться, так как система автоматического управления
температурой регулирует температуру поступающей воды. Это нормально.
•Во время заполнения стиральной машины водой вы можете заметить, что
только горячая и / или только холодная вода поступает через дозатор,
когда выбирается температура холодной или горячей воды.
Это нормальная работа функции автоматического регулирования
температуры, если стиральная машина определяет температуру воды.
Поиск и исправление неисправностей
•Используйте Высокую или Сверхвысокую скорость для отжима.
Постиранные вещи в
конце цикла стирки
находятся во влажном
состоянии.
•Пользуйтесь высокоэффективными моющими средствами для уменьшения
количества пены.
•Слишком мала загрузка. Малые загрузки (одна или две вещи), могут
оказаться несбалансированными и не полностью отжатыми.
•Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не засорен.
Если наблюдается сбой в работе стиральной машины, на дисплее может отображаться информационный код.
Посмотрите информацию в данной таблице и попытайтесь использовать предложенное решение проблемы.
КодРешение
Не поступает вода.
•Проверьте, открыты ли водопроводные краны.
•Проверьте, не засорились ли водяные шланги.
•Проверьте, не заморожены ли водопроводные краны.
•Проверьте, работает ли стиральная машина при достаточном напоре воды.
4C
4C2
•Проверьте, правильно ли подключены краны холодной и горячей воды.
•Очищайте сетчатый фильтр, если он засорился.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если на стиральной машине отображается код "4C", то это означает,
что выполняется слив продолжительностью 3 минуты. В течение этого
времени кнопка Вкл./Выкл. не действует.
•Убедитесь, что шланг подачи холодной воды надежно подключен к крану
холодной воды.
Если он подсоединен к крану горячей воды, то в некоторых циклах стирка
может выполняться неправильно.
5С
DC
DC1
Не сливается вода.
•Убедитесь, что сливной шланг не замёрз и не засорён.
•Убедитесь, что сливной шланг расположен правильно с учётом типа
подключения.
•Очищайте фильтр от мусора, если он засорён.
•Следите за тем, чтобы сливной шланг был выпрямленным на всем
протяжении до дренажной системы.
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
Управляете стиральной машиной с открытой дверцей.
•Убедитесь, что дверца закрыта должным образом.
•Убедитесь в том, что белье не защемилось дверцей.
Блокировка/разблокировка основной дверцы не работает должным
образом.
•Отключите стиральную машину и перезапустите цикл.
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
Блокировка/разблокировка дверцы Add Door не работает должным
DC3
OC
LC, LC1
образом.
•Отключите стиральную машину и перезапустите цикл.
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
Переполнение воды.
•Перезапускайте после отжима.
•Если информационный код с дисплея не исчезает, обратитесь в местный
сервисный центр компании Samsung.
Проверьте сливной шланг.
•Убедитесь, что конец сливного шланга находится на полу.
•Убедитесь, что сливной шланг не засорен.
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если на стиральной машине отображается код "LC,LC1", то это означает,
что выполняется слив продолжительностью 3 минуты. В течение этого
времени кнопка Вкл./Выкл. не действует.
Поиск и исправление неисправностей
UB
3C
3CP
Не работает отжим.
•Убедитесь, что белье разложено равномерно.
•Убедитесь, что стиральная машина стоит на ровной, устойчивой
поверхности.
•Перераспределите белье. Если нужно постирать только один
предмет одежды, например, махровый халата или джинсы, результат
заключительного отжима может быть неудовлетворительным, а на
дисплее появится сообщение о необходимости повторного отжима “UB”.
Проверьте, работает ли двигатель.
•Попробуйте запустить цикл повторно.
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
Проверьте, работает ли двигатель вибратора.
•Попробуйте запустить цикл повторно.
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
Следует проверить электронное управление (Соответствует ли
электрическое напряжения).
•Проверьте PCB (Блок управления) и подключение проводов.
•Проверьте, правильно ли подведено питание.
UC
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
Обнаружено, что напряжение низкое
•Проверьте, вставлен ли шнур питания в розетку.
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
HC
1C
8C
AC
AC6
Проверка подогрева до высокой температуры
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
Датчик Уровень воды не работает должным образом.
•Попробуйте выключить электропитание и снова запустить цикл.
•Проверьте подвод проводов к датчику Уровень воды.
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если на стиральной машине отображается код "1C", то это означает,
что выполняется слив продолжительностью 3 минуты. В течение этого
времени кнопка Вкл./Выкл. не действует.
Датчик MEMS работает неправильно.
•Отключите стиральную машину и перезапустите цикл.
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
Проверьте связи между основными и вспомогательными печатными
платами.
•Попробуйте выключить электропитание и снова запустить цикл.
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
Проверьте связь между основной платой и платой инвертора.
•В зависимости от состояния машина может автоматически перейти в
обычный режим работы.
•Отключите стиральную машину и перезапустите цикл.
•Если информационный код не исчезает, обратитесь в сервисный центр.
Это сообщение отображается, когда дверца Add Door открывается без
нажатия кнопки Старт/Пауза (Удерж. Для Старта). В этом случае выполните
одно из следующих действий:
•Нажмите Add Door, чтобы дверка закрылась, как следует. Затем нажмите
DDC
Если код не исчезает с дисплея, обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов Samsung.
и удерживайте кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для Старта) и попытайтесь
выполнить необходимое действие снова.
•Чтобы загрузить вещи для стирки, откройте дверку Add Door и уложите
вещи в барабан стиральной машины. Закройте дверку Add Door, как
следует. Затем нажмите и удерживайте кнопку Старт/Пауза (Удерж. Для
Старта), чтобы возобновить работу стиральной машины.
Следующие символы обозначают указания по уходу за одеждой. Этикетки на одежде содержат четыре
символа в следующем порядке: стирка, отбеливание, сушка и глажение, сухая чистка, если необходимо.
Использование символов обеспечивает согласованность среди производителей товаров как на родине, так и
за рубежом. Следуйте указаниям на этикетках, чтобы продлить срок службы одежды и устранить проблемы,
связанные со стиркой.
Прочный материалНельзя гладить
Деликатная ткань
Можно стирать при температуре 95 ˚CСухая химическая чистка
Можно стирать при температуре 60 ˚C
Можно стирать при температуре 40 ˚C
Можно стирать при температуре 30 ˚C
Можно стирать только вручнуюСушка на плоской поверхности
Только сухая химическая чисткаМожно вешать для сушки
Можно отбеливать в холодной водеСушить на плечиках для одежды
Не использовать отбеливатель
При сухой химической чистке можно
использовать любой растворитель
Сухая химическая чистка только с
использованием перхлорида, бензина
для заправки зажигалок, чистого
спирта или чистящего средства R113
Сухая химическая чистка только
с использованием авиационного
бензина, чистого спирта или
чистящего средства R113
•Данное устройство изготовлено из материалов, подлежащих вторичной переработке. Если вы решили
утилизировать устройство, следуйте местным правилам по утилизации бытовых отходов. Отрежьте
кабель питания, чтобы устройство нельзя было подключить к электропитанию. Снимите дверцу, чтобы
животные или маленькие дети не оказались запертыми в баке машины.
•Не превышайте количество средства для стирки, рекомендованное в инструкциях производителя.
•Используйте пятновыводители и отбеливатели перед запуском цикла стирки, только если это крайне
необходимо.
•Полная загрузка белья позволит вам сэкономить расход воды и электроэнергии (точный вес
загружаемого белья зависит от используемой программы стирки).
“ * ” Звездочка(и) обозначает вариант модели и может заменяться цифрой и буквой в интервалах (0-9) или
(A-Z).
ТипСтиральная машина с фронтальной загрузкой
Название моделиWW90M64****
РазмерыШ600мм x Г600мм x В850мм
Давление воды50-800 кПа
Вес без упаковки77,0 кг
Объем загрузки для стирки и отжима (сухая
одежда)
Потребление
электроэнергии
Стирка и
нагревание
Обороты отжима1400 об./мин.
Класс защиты от поражения токомI
9,0 кг
220 В2000 Вт
240 В2400 Вт
Технические характеристики
Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях.
Рекомендуемый период: 7лет.
Изготовитель оставляет за собой право изменять дизайн и спецификации без предварительного
уведомления потребителя.
ООО “Самсунг Электроникс Рус Компани”, Российская Федерация, 123242, г. Москва, Новинский
бульвар, д. 31, помещение 1, 2
Символ «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом
Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011 и указывает на то, что упаковка
данного продукта не предназначена для повторного использования и подлежит утилизации.
Упаковку данного продукта запрещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ «петля Мебиуса» указывает на возможность утилизации упаковки. Символ может быть
дополнен обозначением материала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначения.
Texnika xavfsizligi ko’rsatmalari to’g’risida muhim ma’lumotlar 4
Muhim xavfsizlik belgilari 4
Texnika xavfsizligi bo’yicha muhim choralar 5
Mundarija
O’rnatishga oid muhim ogohlantirishlar 6
O’rnatishga oid ogohlantiruvchi ma’lumotlar 8
Foydalanishga oid muhim ogohlantirishlar 8
Foydalanishga oid ogohlantiruvchi ma’lumotlar 10
Tozalashga oid muhim ogohlantirishlar 13
WEEE belgisiga oid ko’rsatmalar 13
O’rnatish 14
To’plam tarkibiga kiruvchi qismlar 14
O’rnatish bo’yicha talablar 16
Qadam-baqadam o’rnatish 18
Ishga tushirishdan avval 26
Dastlabki sozlashlar 26
Kir yuvish bo’yicha ko’rsatmalar 26
Kir yuvish vositasi tortmasi bo’yicha yo’riqnoma 30
Ishlatish amallari 33
Boshqaruv paneli 33
Ishga tushirish tartibi 35
Rejim to’g’risida qisqacha ma’lumotlar 36
Noyob funksiyalar 39
Sozlanmalar 41
SmartThings 42
Yangi Samsung kir yuvish mashinasini xarid qilganingiz bilan tabriklaymiz. Ushbu qo’llanmada kir yuvish
mashinangizni o’rnatish, undan foydalanish va uni tegishli tarzda saqlash bo’yicha muhim ma’lumotlar beriladi.
Iltimos, kir yuvish mashinangizning ko’pgina afzalliklari va imkoniyatlaridan to’liq darajada foydalanish uchun ushbu
qo’llanmani o’qib chiqing.
Texnika xavfsizligi ko’rsatmalari to’g’risida muhim ma’lumotlar
Xavfsizlik bo’yicha ma’lumotlar
Iltimos, ushbu yangi kir yuvish mashinangizning ko’pgina imkoniyatlari va funksiyalarini xavfsiz va samarali tarzda
boshqarishni bilishingizga ishonch hosil qilishingiz uchun ushbu qo’llanmani diqqat bulan o’qib chiqing. Sizga
keyinchalik kerak bo’lishi mumkin bo’lgan ma’lumotlarni qidirishda undan foydalanish uchun ushbu qo’llanmani
mashinaga yaqin bo’lgan xavfsiz joyda saqlang. Ushbu mashinadan faqat ushbu qo’llanmada bayon qilingan
maqsadlardagina foydalaning.
Ushbu qo’llanmadagi ogohlantiruvchi xabarlar va xavfsizlik bo’yicha muhim ko’rsatmalar bo’lishi mumkin bo’lgan
barcha holatlar va vaziyatlarni qamrab olmaydi. Mashinani o’rnatish, unga texnik xizmat ko’rsatish va undan
foydalanishda siz sog’lom kr bilan ish ko’rishingiz, texnika xavfsizligi qoidalariga amal qilishingiz va mashinani
tegishli qarov bilan ta’minlashingiz kerak.
Bu yerda bayon qilingan foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar turli mashina modellariga taalluqli bo’lganligi uchun kir
yuvish mashinangizning xususiyatlari ushbu qo’llanmada keltirilgan xususiyatlardan bir oz farq qilishi va barcha
ogohlantiruvchi belgilar ham sizning mashinangizga tegishli bo’lmasligi mumkin. Agar sizda qandaydir savollar yoki
muammolar bo’lsa, sizga eng yaqin bo’lgan xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling yoki onlayn rejimida www.
samsung.com saytidan tavsiyalar yoki ma’lumotlar toping.
Muhim xavfsizlik belgilari
Ushbu foydalanuvchi qo’llanmasida foydalaniladigan belgilar va ramzlar quyidagi ma’nolarni bildiradi:
OGOHLANTIRISH
Ehtiyotsizlik bilan muomala qilish yoki ehtiyot choralariga amal qilmaslik jiddiy jarohat olish, o'lim va/yoki
mulklarning zararlanishiga olib kelishi mumkin.
DIQQAT
Ehtiyotsizlik bilan muomala qilish yoki ehtiyot choralariga amal qilmaslik jarohat olish va/yoki mulklarning
zararlanishiga olib kelishi mumkin.
IZOH
Tan jarohati yoki moddiy zarar yetish xav borligini ko'rsatadi.
Ushbu ogohlantiruvchi belgilar Sizni va boshqalarning shikastlanishlarini oldini olish uchun bu yerda keltirilgan.
Iltimos, ularga qat’iy amal qiling.
Ushbu qo’llanmani o’qib chiqqandan keyin sizga keyinchalik kerak bo’lishi mumkin bo’lgan ma’lumotlarni
qidirish uchun uni ishonchli joyda saqlang.
Ushbu mashinadan foydalanishdan avval barcha ko’rsatmalarni o’qib chiqing.
Ushbu mashina elektr toki va harakatlanuvchi detallardan foydalanganligi uchun ehtimoliy xatarlar mavjud. Ushbu
mashina bilan xavfsiz tarzda ishlash uchun uning qanday ishlashi bilan tanishib chiqing va undan foydalanganda
xavfsizlik choralariga amal qiling.
Texnika xavfsizligi bo’yicha muhim choralar
OGOHLANTIRISH
Yong'in chiqishi, elektr toki urishi yoki jarohat olish xavni kamaytirish uchun kir
yuvish mashinasidan foydalanganda quyidagi asosiy ehtiyot choralariga amal qiling:
1. Agar bolalar nazorat ostida bo’lmasalar yoki ularga xavfsizlik uchun javobgar shaxs
tomonidan ushbu qurilmadan foydalanish to’g’risida avvaldan ko’rsatmalar berilmagan
Xavfsizlik bo’yicha ma’lumotlar
bo’lsa, bu qurilmadan jismoniy yoki aqliy qobiliyatlari cheklangan yoki bilimi va
tajribasi yetarli bo’lmagan shaxslar (jumladan bolalar) foydalanishlari mumkin emas.
2. Yevropada foydalanish uchun: Agar ular nazorat ostida bo’lsalar yoki ularga ushbu
mashinadan xavfsiz tarzda foydalanish to’g’risida ko’rsatmalar berilsa va ular bo’lishi
mumkin bo’lgan xatarlarni anglab yetsalar, bu kir yuvish mashinasidan 8 yoshdan
katta bolalar va jismoniy yoki aqliy qobiliyatlari cheklangan yoki bilimi va tajribasi
yetarli bo’lmagan shaxslar ham foydalanishlari mumkin. Bolalar ushbu kir yuvish
mashinasi bilan o’ynamasliklari kerak. Tozalash va texnik xizmat ko’rsatish nazoratsiz
tarzda bolalar tomonidan amalga oshirilmasligi kerak.
3. Ularning mashina bilan o’ynamasliklariga ishonch hosil qilish uchun bolalarni kuzatib
turing.
4. Agar elektr manbaiga ulash kabeli shikastlangan bo’lsa, xatarlarning oldini olish uchun
u ishlab chiqaruvchi, uning xizmat ko’rsatish agenti yoki malakali shaxslar tomonidan
almashtirilishi kerak.
5. Qurilma bilan birga berilgan yangi shlanglar to’plamidan foydalanilishi va eski
shlanglar to’plamidan qayta foydalanilmasligi lozim.
6. Asosida havo almashtirilishi uchun tirqishlari bo’lgan qurilmalarda gilam ushbu
tirqishlarni to’sib qo’ymasligi kerak.
7. Yevropada foydalanish uchun: Muntazam ko'z-quloq bo'lib turilmasa, 3 yoshdan
Xavfsizlik bo’yicha ma’lumotlar
kichik bolalarni mashina yaqiniga yo'latmaslik kerak.
8. DIQQAT: Issiqlik o’chirgichining tasodiy qayta o’rnatilishi tufayli yetadigan
zararlarning oldini olish uchun qurilma taymer singari tashqi o’chirib-yoqish qurimasi
orqali elektr toki bilan ta’minlanmasligi yoki xizmat ko’rsatuvchilar tomonidan
muntazam ravishda o’chirib-yoqiluvchi zanjirga ulanmasligi kerak.
O’rnatishga oid muhim ogohlantirishlar
OGOHLANTIRISH
Ushbu mashinani o’rnatish malakali texnik yoki sizmat ko’rsatuvchi kompaniya tomonidan amalga oshirilishi kerak.
•Ushbu talabga amal qilmaslik elektr toki urishi, yong’in chiqishi, portlash, mahsulotning ishlashi bilan bog’liq
muammolar yoki shikastlanishga olib kelishi mumkin.
Ushbu mashina og’ir, shuning uchun uni ko’targanda ehtiyot bo’ling.
Elektr shnurini mahalliy elektr me‘yorlariga javob beradigan rozetkaga ulang. Rozetkaga mashinadan boshqa hech
qanday qurilma ulamang, uzaytirish simlaridan foydalanmang.
•Uchtalik yoki uzaytma simdan foydalangan holda rozetkaga boshqa qurilmalarni ulash elektr toki urishi yoki
yong’inga olib kelishi mumkin.
•Elektr kuchlanishi, chastotasi va tok kuchining mahsulot xususiyatlarida ko’rsatilganlari bilan bir xil ekanligiga
ishonch hosil qiling. Ushbu talabga amal qilmaslik elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin. Elektr
manbaiga ulash vilkasi rozetkaga mahkam tiqilgan bo’lishi kerak.
Elektr manbaiga ulash vilkasi kontaktlaridan chang yoki suv kabi begona narsalarni quruq latta bilan muntazam
ravishda tozalab turing.
•Elektr manbaiga ulash vilkasini uzing va quruq latta bilan arting.
•Ushbu talabga amal qilmaslik elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Elektr manbaiga ulash vilkasini rozetkaga shnur polda bemalol yotadigan tarzda tiqing.
•Agar elektr manbaiga ulash vilkasini rozetkaga elektr manbaiga ulash shnuri qarama-qarshi yo’nalishda
ketadigan tarzda tiqsangiz, shnur ichidagi elektr simlar shikastlanishi va bu elektr toki urishi yoki yong’inga olib
kelishi mumkin.
Barcha qadoqlash materiallarini bolalarning qo’llari yetmaydigan joylarda saqlang, chunki qadoqlash materiallari ular
uchun xavi bo’lishlari mumkin.
•Agar bola paketga boshini tiqsa, bu uning bo’g’ilib qolishiga olib kelishi mumkin.
Ushbu mashina, elektr manbaiga ulash vilkasi yoki shnuri shikastlangan hollarda o’zingizga eng yaqin
joylashgan xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling.
Ushbu mashina ishonchli tarzda yerga ulangan bo’lishi kerak.
Ushbu mashinani gaz ta’minoti trubasi, plastik vodoprovod trubasi yoki telefon liniyasi orqali yerga ulamang.
•Bu elektr toki urishi, yong’in chiqishi, portlash yoki mahsulotning ishlashi bilan bog’liq muammolarga olib kelishi
mumkin.
•Hech qachon elektr manbaiga ulash vilkasini tegishli ravishda yerga ulanmagan rozetkaga ulamang va yerga
ulashning mahalliy va milliy tartiblariga muvoq ekanligiga ishonch hosil qiling.
Ushbu mashinani isitgichlar yoki har qanday yonuvchan materiallar yaqiniga o’rnatmang.
Ushbu mashinani nam, yog’li yoki chang bosgan joylar yoki to’g’ridan-to’g’ri quyosh yoki suv (masalan, yomg’ir
tomchilari ostiga) ta’siri ostidagi joylarga o’rnatmang.
Ushbu mashinani past haroratli joylarga o’rnatmang.
•Muzlash trubalarning yorilishiga olib kelishi mumkin.
Ushbu mashinani gaz chiqib ketishi mumkin bo’lgan joylarga o’rnatmang.
•Bu elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Xavfsizlik bo’yicha ma’lumotlar
Elektr transformatorlaridan foydalanmang.
•Bu elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Shikastlangan elektr manbaiga ulash vilkasi, shikastlanagan elektr manbaiga ulash shnuri yoki kontaktlari bo’shab
qolgan rozetkadan foydalanmang.
•Bu elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Elektr manbaiga ulash shnurini qattiq tortmang yoki ortiq darajada bukmang.
Elektr manbaiga ulash shnurini o’ramang yoki bog’lamang.
Elektr manbaiga ulash shnurini metall buyumlarga osmang, elektr manbaiga ulash shnuri ustiga og’ir buyumlarni
qo’ymang, elektr manbaiga ulash shnurini buyumlar orasiga joylashtirmang yoki elektr manbaiga ulash shnurini
mashinaning orqa devorida joylashgan maydonga kiritmang.
•Bu elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Viklani rozetkadan sug’urishda elektr manbaiga ulash shnuridan tortmang.
•Elektr manbaiga ulash vilkasini vilkadan ushlagan holda rozetkadan sug’urib oling.
•Ushbu talabga amal qilmaslik elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Ushbu kir yuvish mashinasi elektr tarmog’iga ulash shnuri, vodoprovod krani va suv chiqarish trubasidan foydalanish
mumkin bo’lgan tarzda o’rnatilishi kerak.
Ushbu mashina elektr manbaiga ulash vilkasidan osongina foydalanish mumkin bo’lgan tarzda joylashtirilishi kerak.
•Ushbu talabga amal qilmaslik elektr tokining chiqib ketishi tufayli elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi
mumkin.
Xavfsizlik bo’yicha ma’lumotlar
Ushbu mashinani uning og’irligini ko’tara oladigan qattiq, tekis polga o’rnating.
•Ushbu talabga amal qilmaslik anomal tebranishlar, mashinaning polda siljib ketishi, shovqin chiqishi yoki
mahsulot nosozliklariga olib kelishi mumkin.
Foydalanishga oid muhim ogohlantirishlar
OGOHLANTIRISH
Agar mashina suv bilan to’lib qolsa, darhol suv va elektr ta’minotini o’chiring va o’zingizga eng yaqin joylashgan
xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling.
•Elektr manbaiga ulash vilkasiga nam qo’llaringiz bilan tegmang.
•Ushbu talabga amal qilmaslik elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
Agar ushbu mashina g’alati shovqinli tovushlar, kuygan hid yoki tutun chiqarsa, darhol elektr manbaiga ulash
vilkasini uzing va o’zingizga eng yaqin joylashgan xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling.
•Ushbu talabga amal qilmaslik elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Gaz (masalan, propan, siqilgan gaz va hokazo) oqib chiqqan hollarda elektr manbaiga ulash vilkasiga tegmasdan
xonani darhol shamollating. Ushbu mashina yoki elektr manbaiga ulash shnuriga tegmang.
•Ventilyatordan foydalanmang.
•Uchqun chiqishi portlash yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Bolalarga kir yuvish mashinangizni yoki uning ichida o’ynashlariga yo’l qo’ymang. Bundan tashqari, mashinani
chiqitga chiqarishda kir yuvish mashinasi eshigining dastasini olib tashlang.
•Mashina ichiga kirgach bola tiqilib qolishi va bo’g’ilishi mumkin.
Kir yuvish mashinasidan foydalanishni boshlashdan avval uning asosiga biriktirilgan qadoqlarni (gubka, penoplast)
olib tashlanganligiga ishonch hosil qiling.
Mashinaning kirlangan qismlarini gazolin, benzin, kerosin, bo’yoqlarning erituvchilari, spirt yoki boshqa yonuvchi
yoki portlovchi moddalar bilan yuvmang.
•Bu elektr toki urishi, yong’in yoki portlashga olib kelishi mumkin.
Kir yuvish mashinasi ishlayotganda (yuqori haroratli suv bilan kir yuvish/quritish/siqish rejimlarida) uning eshigini
kuch bilan ochmang.
•Kir yuvish mashinasidan oqib chiqayotgan suv kuyishga sabab bo’lishi yoki polni sirpanchiq qilishi mumkin. Bu
jarohat olishga sabab bo’lishi mumkin.
•Eshikni kuch bilan ochish mashinaning ishdan chiqishiga yoki jarohat olishiga sabab bo’lishi mumkin.
Mashina ishlayotgan vaqtda uning ostiga qo’llaringizni tiqmang.
•Bu jarohat olishga sabab bo’lishi mumkin.
Elektr manbaiga ulash vilkasiga nam qo’llaringiz bilan tegmang.
•Bu elektr toki urishiga sabab bo’lishi mumkin.
Kir yuvish mashinasi ishlayotgan vaqtda elektr manbaiga ulash vilkasini sug’urish orqali mashinani o’chirmang.
•Elektr manbaiga ulash vilkasini yana rozetkaga ulash uchqun chiqishiga sabab bo’lishi va elektr toki urishi yoki
yong’inga olib kelishi mumkin.
Bolalarga yoki quvvatsiz kishilarga kir yuvish mashinasidan nazoratsiz foydalanishlariga yo’l qo’ymang. Bolalarning
mashina ustiga chiqishlariga yo’l qo’ymang.
•Bu elektr toki urishi, kuyish yoki jarohat olishga olib kelishi mumkin.
Kir yuvish mashinasi ishlayotgan vaqtda uning ostiga qo’llaringizni yoki metall buyumlarni tiqmang.
•Bu jarohat olishga sabab bo’lishi mumkin.
Kir yuvish mashinasini elektr manbaiga ulash shnuridan tortgan holda rozetkadan uzmang. Har doim vilkani
mahkam ushlang va uni to’g’ridan-to’g’ri rozetkadan sug’urib oling.
•Elektr manbaiga ulash shnurining shikastlanishi qisqa tutashuv, yong’in va/yoki elektr toki urishiga olib kelishi
mumkin.
Kir yuvish mashinasini o’zingizcha ta’mirlash, qismlarga ajratish yoki o’zgartirishga urinmang.
•Standart shakldagi predoxranitellardan tashqari boshqa hech qanday predoxranitellardan (masalan, mis
qo’yilma, po’lat sim va hokaso) foydalanmang.
•Kir yuvish mashinasini ta’mirlash yoki qaytadan o’rnatish kerak bo’lgan hollarda o’zingizga eng yaqin joylashgan
xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling.
•Ushbu talabga amal qilmaslik elektr toki urishi, yong’in chiqishi, mahsulotning ishlashi bilan bog’liq muammolar
yoki shikastlanishga olib kelishi mumkin.
Xavfsizlik bo’yicha ma’lumotlar
Agar suv quyish shlangi krandan uzilsa va mashinani suvga ko’mib yubora boshlasa, elektr manbaiga ulash vilkasini
rozetkadan uzing.
•Ushbu talabga amal qilmaslik elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Kir yuvish mashinasidan uzoq vaqt foydalanilmaslik yoki momaqaldiroq yoki chaqmoq bo’layotgan vaqtda elektr
manbaiga ulash vilkasini rozetkadan uzib qo’ying.
•Ushbu talabga amal qilmaslik elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Kir yuvish mashinasiga birorta begona buyum kirib qolgan hollarda elektr manbaiga ulash vilkasini rozetkadan uzing
va o’zingizga eng yaqin joylashgan xizmat ko’rsatish markaziga murojaat qiling.
•Bu elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Bolalarga (yoki uy hayvonlariga) kir yuvish mashinangizni yoki uning ichida o’ynashiga yo’l qo’ymang. Kir yuvish
mashinasi eshigini ichkaridan ochish juda qiyin va agar bolalar mashina ichida tiqilib qolsalar, jiddiy jarohatlanishlari
Kir yuvish mashinasi kir yuvish vositasi, kirlar, ovqat qoldiqlari kabi begona buyumlar bilan ioslangan hollarda elektr
manbaiga ulash vilkasini rozetkadan uzing va nam, yumshoq latta bilan kir yuvish mashinasini tozalang.
•Ushbu talabga amal qilmaslik ranglarning o’chishi, deformatsiyalanish, mashinaning ishdan chiqishi yoki
zanglashga olib kelishi mumkin.
Kuchli zarba ta’sirida old oyna sinishi mumkin. Kir yuvish mashinasidan foydalanganda ehtiyot bo’ling.
•Oynaning sinishi jarohat olishga olib kelishi mumkin.
Suv quyish to’xtatilgandan keyin yoki suv quyish shlangini qaytadan ulashda kranni asta-sekinlik bilan oching.
Agar uzoq vaqt davomida mashinadan foydalanilmagan bo’lsa, kranni asta-sekinlik bilan oching.
•Suv quyish shlangi yoki vodoporvod trubasidagi havo bosimi mahsulot qismlarini shikastlashi yoki suvning oqib
chiqishiga sabab bo’lishi mumkin.
Agar kir yuvish mashinasini ishlatish vaqtiga suv chiqishi xatoligi sodir bo’lsa, suv chiqarish tizimi bilan bog’liq
muammoning mavjudligini tekshiring.
•Agar kir yuvish mashinasidan suv chiqarish tizimi muammosi tufayli suvga ko’milgan holda foydalanilsa, bu elektr
toki urishi yoki yong’inga sabab bo’lishi mumkin.
Yuviladigan kirlarni ular kir yuvish mashinasining eshigiga turib qolmaydigan tarzda to’laligicha kir yuvish
mashinasining ichiga joylashtiring.
•Agar yuviladigan kir mashina eshigiga tiqilib qolsa, u shikastlanishi, kir yuvish mashinasi ishdan chiqishi yoki
suvning chiqib ketishi sodir bo’lishi mumkin.
Kir yuvish mashinasidan foydalanilmayotgan vaqtda kranni yopib qo’ying.
Suv quyish shlangi ulovchisidagi vintlarning tegishlicha mahkamlanganligiga ishonch hosil qiling.
•Ushbu talabga amal qilmaslik mulklarning shikastlanishi yoki jarohatlanishiga olib kelishi mumkin.
Rezina zichlagich va old eshik oynasida begona narsalarning (masalan, mato parchalari, iplar, soch va hokazo) yo’qligiga
ishonch hosil qiling.
•Agar begona buyumlar eshikka tiqilib qolsa yoki eshik mahkam yopilmasa, bu suvning oqib chiqishiga sabab
bo’lishi mumkin.
Mashinadan foydalanishdan avval kranni oching va suv quyish shlangi ulovchisining mahkam biriktirilganligi va
suvning oqib chiqmasligini tekshiring.
•Agar suv quyish shlangi ulovchisi vintlari bo’shab qolgan bo’lsa, bu suvning oqib chiqishiga sabab bo’lishi mumkin.
Siz xarid qilgan kir yuvish mashinasi faqat uyda foydalanish uchun mo’ljallangan.
Kir yuvish mashinasidan biznes maqsadlarida foydalanish mashinadan noto’g’ri foydalanish hisoblanadi. Bunday
hollarda kir yuvish mashinasiga nisbatan Samsung tomonidan beriladigan kafolat qo’llanilmaydi va bunday noto’g’ri
foydalanish natijasidagi nosozliklar yoki shikastlanishlar uchun javobgarlikni Samsung zimmasiga yuklab bo’lmaydi.
Kir yuvish mashinasining ustiga chiqmang yoki kir yuvish mashinasi ustiga buyumlarni (yuviladigan kirlar, yoqilgan
shamlar, yoqilgan sigaretalar, kimyoviy moddalar, metall buyumlar kabilar) qo’ymang.
•Bu elektr toki urishi, yong’in chiqishi, mahsulotning ishlashi bilan bog’liq muammolar yoki jarohatlanishlarga olib
kelishi mumkin.
Kir yuvish mashinasi sirtiga insektitsidlar kabi tez bug’lanuvchi materiallarni sepmang.
•Odam uchun xavi bo’lish bilan bir paytda bu elektr toki urishi, yong’in chiqishi yoki mahsulotning ishlashi bilan
bog’liq muammolarga olib kelishi mumkin.
Kir yuvish mashinasi yaqiniga elektromagnit maydonlar hosil qiluvchi buyumlarni joylashtirmang.
•Bu noto’g’ri ishlash tufayli shikastlanishga olib kelishi mumkin.
Yuqori haroratli yuvish yoki quritish rejimlarida chiqariladigan suvning harorati yuqori bo’ladi. Bunday suvga tegmang.
•Bu kuyish yoki jarohat olishga sabab bo’lishi mumkin.
Agar suvni chiqarib to‘kishdan oldin suv harorati yuqori bo‘lsa, harorat pasayguncha ma’lum vaqt ketishi mumkin va
ichki haroratga qarab turlicha bo‘lishi mumkin.
Agar kir yuvish mashinangizda ushbu buyumlarni yuvish uchun maxsus rejim mavjud bo’lmasa, o’tirg’ichlar uchun suv
o’tkazmaydigan to’shamalar, bo’yralar yoki kiyimlarni (*) yuvmang, siqmang yoki quritmang.
(*): Jundan qilingan choyshablar, yomg’irga qarshi nakidkalar, baliqchilarning jiletlari, chang’ichilarning shimlari, uxlash
uchun yostiqchalar, yo’rgak qoplamalari, bolalar tagliklari hamda velosipedlar, mototsikllar va mashinalarni yopish
uchun tentlar va hokazo.
•Hattoki yorlig’ida kir yuvish mashinasi belgisi ko’rsatilgan bo’lsa ham, qalin yoki qattiq to’shamalarni yuvmang.
Bu ortiqcha tebranishlar tufayli shikastlanishga yoki kir yuvish mashinasi, devorlar, pol yoki kiyimlarga zarar
yetkazishga olib kelishi mumkin.
•Ushbu kir yuvish mashinasida gilamchalar yoki rezina tagligi bo’lgan gilamchalarni yuvmang. Rezina taglik ajralib
ketishi va baraban ichiga yopishib qolishi, bu esa suv chiqarish xatoligi kabi toto’g’ri ishlashlarga olib kelishi
mumkin.
Xavfsizlik bo’yicha ma’lumotlar
Kir yuvish vositasi qutisi o’z joyiga qo’yilmagan holda kir yuvish mashinasini ishga tushirmang.
•Bu suvning oqib ketishi tufayli elektr toki urishi yoki jarohatlanishga olib kelishi mumkin.
Quritish vaqtida yoki quritish nihoyasiga yetishi bilan bakning ichiga tegmang, chunki u issiq bo’ladi.
•Bu kuyishga sabab bo’lishi mumkin.
Qo’lingizni kir yuvish vositasi qutisi ichiga tiqmang.
•Bu jarohatlanishga olib kelishi mumkin, chunki qo’lingiz kir yuvish vositasini solish tizimi tomonidan ushlab
qolinishi mumkin.
•Suyuq holatdagi kir yuvish vositasi yo'naltirgichi (faqat tegishli modellar uchun) kukun holatdagi yuvish vositasi
uchun foydalanilmasin. Kukun holatidagi yuvish vositasidan foydalanganda yo'naltirgichni olib qo'ying.
Kir yuvish mashinasi ichiga yuvilishi kerak bo’lgan narsalardan boshqa hech qanday narsalarni (oyoq kiyimlari, ovqat
qoldiqlari, hayvonlar kabi) solmang.
•Kuchli tebranishlar tufayli bu kir yuvish mashinasining ishdan chiqishiga yoki uy hayvonlarining jarohatlanishi va
o’limiga olib kelishi mumkin.
Sochto’g’nag’ich, pichoq, tirnoq kabi o’tkir narsalar bilan tugmalarni bosmang.
•Bu elektr toki urishi yoki jarohatlanishga olib kelishi mumkin.
Odatda terini parvarish qilish vositalari do’konlari yoki massaj klinikalarida sotiladigan moylar, kremlar yoki los’onlar
bilan ioslangan kiyimlarni yuvmang.
•Bu rezina zichlagichning deformatsiyalanishiga sabab bo’lishi va suvning chiqib ketishiga olib kelishi mumkin.
Nina to’g’nag’ichlar, soch to’g’nag’ichlari yoki oqartirgich tyubigi kabi buyumlarni barabanda uzoq vaqt qoldirmang.
•Bu barabanning zanglanishiga olib kelishi mumkin.
•Agar baraban sirtida zanglagan joylar paydo bo’la boshlasa, uning sirtiga (neytral) tozalash vositasini seping va uni
ketkazish uchun gubkadan foydalaning. Hech qachon metall chyotkadan foydalanmang.
Quruq kimyoviy tozalash vositalaridan to’g’ridan-to’g’ri foydalanmang va biror bir quruq kimyoviy tozalash vositalari
bilan zararlangan kiyimlarni yuvmang, chaymang yoki siqmang.
•Bu moyning oksidlanishidan hosil bo’luvchi yuqori harorat tufayli o’z-o’zidan yonib ketishga yoki birdan yonib
ketishga olib kelishi mumkin.
Suvni sovutish/isitish qurilmalaridan olingan suvdan foydalanmang.
•Bu kir yuvish mashinasi bilan bog’liq muammolarga olib kelishi mumkin.
Kir yuvish mashinasi uchun tabiiy qo’l yuvish sovunidan foydalanmang.
•Agar u kir yuvish mashinasining ichida qotib qolsa yoki to’plansa, bu kir yuvish mashinasining nosozligi,
ranglarning o’chishi, zanglar yoki noxush hidlarning paydo bo’lishiga olib kelishi mumkin.
Paypoq va ko’krakpechlarni yuvish to’riga joylashtiring va ularni boshqa yuviladigan kirlar bilan birgalikda yuving.
Choyshab singari yirik buyumlarni kir yuvish to’riga joylashtirgan holda yuvmang.
•Bu talabga amal qilmaslik kuchli tebranishlar tufayli shikastlanishga olib kelishi mumkin.
Qotib qolgan kir yuvish vositalaridan foydalanmang.
•Agar ular kir yuvish mashinasi ichida to’planib qolsa, bu suvning oqib chiqishiga sabab bo’lishi mumkin.
Yuvilishi kerak bo’lgan barcha kiyimlar cho’ntaklarining bo’sh ekanligiga ishonch hosil qiling.
•Tangalar, to’g’nag’ichlar, mixlar, vintlar yoki toshlar singari qattiq, o’tkir buyumlar kir yuvish mashinasining ishdan
chiqishiga olib kelishi mumkin.
Katta to’qalari, tugmalari yoki boshqa og’ir metall buyumlari mavjud bo’lgan kiyimlarni yuvmang.
Ularning ranglarining o’chmaslik darajasi asosida kirlarni ranglar bo’yicha turlarga ajrating va tavsiya qilingan rejim, suv
harorati va qo’shimcha funksiyalarni tanlang.
•Bu ranglarning o’chishiga yoki matoning shikastlanishiga olib kelishi mumkin.
Eshikni yopayotganingizda bolalar barmoqlarining eshikka qisilib qolmasligiga ehtiyot bo’ling.
•Ushbu talabga amal qilmaslik shikastlanishga olib kelishi mumkin.
Kir yuvish mashinasini unga suv sepish yo’li bilan tozalamang.
Kuchli kislotaviy tozalash vositalaridan foydalanmang.
Kir yuvish mashinasini tozalash uchun benzin, erituvchilar yoki spirtdan foydalanmang.
•Bu ranglarning o’chishi, deformatsiyalanish, elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
Kir yuvish mashinasini tozalash yoki unga texnik xizmat ko’rsatishdan avval uni devordagi rozetkadan uzing.
•Ushbu talabga amal qilmaslik elektr toki urishi yoki yong’inga olib kelishi mumkin.
WEEE belgisiga oid ko’rsatmalar
Ushbu mashinani to'g'ri chiqitga chiqarish (Ishlatilgan elektr va elektronika
jihozi)
(Chiqindilarni ajratgan holda yig'ish tizimiga ega bo'lgan mamlakatlarga tegishli)
Mahsulot, aksessuarlar yoki bosma nashrlardagi ushbu markirovka ushbu mahsulot va
uning elektron yordamchi qurilmalarining (masalan, zaryadlash qurilmasi, naushniklar,
USB kabeli) xizmat muddatlarini o'tab bo'lganlaridan keyin boshqa maishiy chiqindilar
bilan birgalikda chiqitga chiqarib bo'lmasligini ko'rsatadi. Keraksiz buyumlarni nazoratsiz
tarzda chiqitga chiqarish tufayli atrof-muhitga yoki odamlarning salomatliklariga
yetkazilishi mumkin bo'lgan zararlarning oldini olish uchun ko'rsatilgan elementlarni
tashlab yuborilayotgan qurilmaning boshqa qismlaridan ajratib oling va moddiy
resurslardan oqilona tarzda takroran foydalanishga ko'maklashish uchun ulardan qayta
foydalaning.
Uyda foydalanuvchilar ekologik jihatdan xavfsiz tarzda qayta foydalanish uchun ushbu
qurilmalarni qayerda va qanday topshirish mumkinligi to'g'risida ma'lumotlar olish
uchun o'zlari ushbu mahsulotni xarid qilgan chakana sotuvchiga yoki mahalliy hokimiyat
osiga murojaat qilishlari kerak.
Biznes bilan shug'ullanuvchi foydalanuvchilar o'zlarining ta'minotchilari bilan
bog'lanishlari va xarid shartnomasi qoidalari va shartlari bilan tanishishlari kerak.
Ushbu mahsulot va uning elektron aksessuarlarini tashlab yuboriladigan boshqa tijoriy
chiqindilar bilan birgalikda chiqitga chiqarmaslik kerak.
Samsung kompaniyasining atrof-muhitni muhofaza qilish bo'yicha tashabbuslari va mahsulot bilan bog'liq me`yoriy
majburiyatlari jumladan REACH va boshqalar haqida ma`lumot uchun quyidagi saytga tashrif buyuring: samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Kir yuvish mashinasining to’g’ri o’rnatilganligiga ishonch hosil qilish va kir yuvish vaqtida baxtsiz hodisalarning yuz
berishini oldini olish uchun ushbu ko’rsatmalarga qat’iy amal qiling.
To’plam tarkibiga kiruvchi qismlar
Barcha qismlarning ushbu mahsulot to’plamiga kiritilganligiga ishonch hosil qiling. Agar sizda kir yuvish
mashinasi yoki uning qismlari bilan bog’liq muammolar mavjud bo’lsa, mahalliy Samsung xaridorlarga xizmat
ko’rsatish markazi yoki chakana savdo do’koniga murojaat qiling.
01 Bo’shatuvchi richag02 Kir yuvish vositalari bo’linmasi03 Boshqaruv paneli
•220-240 V / 50 Gts o’zgaruvchan tok saqlagichi yoki
zanjir uzgichi talab qilinadi
•Faqat kir yuvish mashinasi uchun mo’ljallangan
alohida zanjir tarmog’idan foydalaning
Yerga to’g’ri ulashini kafolatlash uchun kir yuvish
mashinasi yerga ulangan rozetkada foydalanish uchun
mo’ljallangan yerga ulash kabeliga ega bo’lgan uch
shtirli elektr manbaiga ulash kabeli bilan birga beriladi.
Agar yerga ulanganligi to’g’risida ishonchingiz komil
bo’lmasa, malakali elektr tizimi mutaxassisi yoki xizmat
ko’rsatuvchi mutaxassisga murojaat qiling.
Berilgan vilkani o’zgartirmang. Agar u rozetkaga
mos kelmasa, to’g’ri keluvchi rozetka o’rnatish uchun
malakali elektr tizimi mutaxassisi murojaat qiling.
OGOHLANTIRISH
•Uzatma simidan FOYDALANMANG.
•Faqat kir yuvish mashinasi bilan berilgan elektr
manbaiga ulash shnuridan foydalaning.
•Yerga ulash simini hech qachon plastik
vodoprovod liniyalari, gaz ta'minlash liniyalari yoki
issiq suv trubasiga ULAMANG.
•Noto'g'ri ulangan yerga ulash o'tkazgichlari elektr
toki urishiga olib kelishi mumkin.
Suv quyish
Ushbu kir yuvish mashinasi uchun mos suv bosimi 50
kPadan 800 kPagachadir. 50 kPadan kamroq bo’lgan
suv bosimi suv klapanining to’liq yopilmasligiga sabab
bo’lishi mumkin. Yoki u kir yuvish mashinasining o’chib
qolishiga olib keluvchi barabanni to’ldirish uchun
uzoqroq vaqt kelishiga olib kelishi mumkin. Mashina
bilan birga berilgan suv quyish shlanglari kir yuvish
mashinasiga yetishi uchun suv kranlari kir yuvish
mashina orqa panelidan 120 smdan kamroq masofada
bo’lishi kerak.
Suv oqib ketishi xavni kamaytirish uchun:
•Suv kranlaridan osongina foydalanish
mumkinligiga ishonch hosil qiling.
•Kir yuvish mashinasidan foydalanilmayotgan
vaqtda kranlarni yopib qo’ying.
•Suv quyish shlanglari to’plamidan suv
oqmayotganligini muntazam ravishda tekshirib
turing.
DIQQAT
Kir yuvish mashinasidan ilk marta foydalanishdan
avval shlanglarning suv klapani va vodoprovod
kranlariga ulanadigan barcha joylardan suv oqib
ketmayotganligini tekshiring.
Suvni chiqarish
Samsung kompaniyasi balandligi 60~90 sm bo’lgan
vertikal trubadan foydalanishni tavsiya etadi.Suvni
chiqarish shlangi qisqich bilan vertikal trubaga
bog’langan bo’lishi kerak, vertikal truba esa suv
chiqarish shlangini to’laligicha qoplashi shart.
Kir yuvish mashinasi eng yaxshi darajada ishlashi
uchun u tekis va qattiq sirtga o’rnatilgan bo’lishi
kerak. Tebranishlarni va/yoki muvozanatlashmagan
yuklanishlarni kamaytirish uchun yog’och pollarni
mustahkamlash talab qilinishi mumkin. Gilam
qoplamalar va kafelli pollar tebranishlarga yaxshi
qarshilik ko’rsatmaydi va siqish rejimida kir yuvish
mashinasining ozgina siljishiga olib kelishi mumkin.
DIQQAT
Kir yuvish mashinasini hech qachon platformaga yoki
noturg'un sirtlarga O'RNATMANG.
Suv harorati
Kir yuvish mashinasini suv muzlashi mumkin bo’lgan
joylarga o’rnatmang, chunki suv mashinasining
klapanlari, nasoslari va/yoki shlanglarida doimo
ma’lum miqdorda suv qoladi. Ulanish qismlarida
qolgan muzlagan suv kamarlar, nasos va kir yuvish
mashinasining boshqa qismlariga shikast yetkazishi
mumkin.
Tokcha yoki shkafga o’rnatish
Barqaror ishlashi uchun minimal masofalar:
Yon tomonlar bo'yicha25 mm
Yuqoridan25 mm
Orqadan50 mm
Old tomondan550 mm
Agar kir yuvish mashinasi va quritgich bir joyga
o’rnatilsa, tokcha yoki bo’lmaning old tomonida kamida
550 mm bo’lgan to’siqsiz havo kirish tirqishiga ega
bo’lishi kerak. Kir yuvish mashinasining o’zi uchun hech
qanday maxsus havo kirish tirqishi talab qilinmaydi.
Qadoqlash materiallari bolalar uchun xavi bo'lishi mumkin. Barcha qadoqlash materiallarini (plastik sumkalar,
polistirol va boshqalar) bolalarning qo'llari yetmaydigan joylarda chiqitga chiqaring.
ehtiyotlik bilan olib boring. Ortiqcha kuch ishlatish
balandlikni moslash oyoqchalarini shikastlashi
mumkin.
2. Balandlikni sozlash oyoqchalarini qo'lda sozlash
bilan kir yuvish mashinasini tekislang.
O’rnatish
3. Tekislash tugallangach, gayka klyuchi bilan
gaykalarni qotiring.
4-QADAM - Suv shlangini ulash
Birga kelgan shlang adapteri modelga qarab turlicha bo'lishi mumkin. Ushbu yo'riqlarda konnektor tipdagi adapterni
ulash ko'rsatilgan. Agar sizdagi modelda burama tipdagi adapter bo'lsa, 7-punkga qarang.
Suv quyish shlangini suv kraniga ulang.
A
B
1. (A) adapterni (B) suv ta'minoti shlangidan
chiqarib oling.
2. Adapterdagi to'rtta vintni bo'shatish uchun Phillips
otvyortkasidan foydalaning.
4. Adapterni suv kraniga kiriting va adapterni ko'tarib
turgan holda vintlarni qotiring.
5. Uni qotirish uchun (C) qismni mil yo'nalishida
burang.
6. (E) qismni ushlab turgan holda suv ta'minoti
shlangini adapterga ulang. Keyin (E) qismni
bo'shatib yuboring. Shlang adapterga tirqillagan
ovoz chiqargan holda tushadi.
E
7. Agar sizda burama tipdagi suv krani bo'lsa, rasmda
ko'rsatilganidek, suv kraniga ulash uchun burama
tipdagi adapterdan foydalaning.
8. Suv ta'minoti shlangining boshqa uchini kir
yuvish mashinasining orqa panelidagi suv kiritish
klapaniga ulang. Uni qotirish uchun shlangni soat
mili yo'nalishida burang.
O’rnatish
9. Suv kranini oching va ulanish sohasi atroaridan
hech qanday oqib chiqishlar yo'qligini tekshiring.
Agar suv oqib chiqayotgan bo'lsa, yuqoridagi
qadamlarni qaytadan bajaring.
OGOHLANTIRISH
Suv oqib chiqishi yuz bergan hollarda kir yuvish mashinasidan foydalanishni to'xtating va mahalliy Samsung xizmat
ko'ratish markaziga murojaat qiling. Aks holda bu elektr toki urishiga olib kelishi mumkin.
DIQQAT
Suv ta'minoti shlangini kuch bilan tortmang. Agar shlang juda qisqa bo'lsa, shlangni uzunroq, yuqori bosimli shlang
bilan almashtiring.
IZOH
•Suv quyish shlangini adapterga ulaganingizdan keyin shlangni pastga tortgan holda uning to'g'ri ulanganligiga
ishonch hosil qiling.
•Suv kranlarining keng tarqalgan turidan foydalaning. Kran to'rtburchak shaklga yoki haddan tashqari katta
diametrga ega bo'lgan hollarda kranni adapterga birlashtirishdan avval oraliq halqani chiqarib oling.
Qo’shimcha issiq suv kirish tirqishiga ega bo’lgan modellar uchun:
A
1. Suv ta'minoti shlangining qizil rangli uchini kir
yuvish mashinasining orqa panelidagi issiq suv
kiritish klapaniga ulang.
2. Issiq suv ta'minoti shlangining boshqa uchini issiq
suv kraniga ulang.
Akva shlangi (faqat qo’llaniladigan modellar)
Akva shlangi foydalanuvchilarni suv oqib chiqishi xatari
to'g'risida ogohlantiradi. U suv oqishini sezadi va suv
oqib chiqishi yuz bergan hollarda (A) indikatorining
markazida qizil yonadi.
O’rnatish
IZOH
Akvastop shlang uchini mashinaga emas, balki suv quvur yo‘liga ulash kerak.
Suv chiqarish shlangini uch xil usulda joylashtirish mumkin:
Rakovina yon devori orqali
Suv chiqarish shlangi poldan 60 smdan 90 smgacha (*)
balandda joylashtirilishi kerak. Suv chiqarish shlangi
og'zini bukilgan holda bo'lishi uchun mahsulot bilan
birga berilgan (A) plastik shlang yo'naltirgichidan
foydalaning. Barqaror suv chiqarishni ta'minlash uchun
halqadan foydalangan holda yo'naltirgichni devorga
mahkamlang.
Suv chiqarish trubasida
Suv chiqarish trubasi 60 smdan 90 smgacha (*)
balandlikda bo'lishi kerak. 65 sm balandlikdagi vertikal
trubadan foydalanish tavsiya qilinadi. Suv chiqarish
shlangining trubaga qiyalagan holda ulanganligiga
ishonch hosil qiling.
Suv chiqarish bosimli trubasiga bo'lgan talablar:
•Minimal diametri 5 sm
•Eng kam suv o'tkazish sig'imi daqiqasiga 60 litr
Shlang uchi yerdan kamida 24 dyuym (60 sm) balandda
bo‘lishi uchun suvni chiqarib tashlash quvuri tarmog‘i
chanoq sifonidan balandda bo‘lishi kerak.
(*) : 24 dyuym (60 sm)
O’rnatish
Elektr manbaiga ulash kabelini devordagi saqlagich yoki avtomatik o’chirish bilan himoyalangan 220-240 V / 50 Gzli
ruxsat berilgan rozetkaga ulang. Kir yuvish mashinasini yoqish uchun Quvvat tugmasini bosing.
”Kalibrlash” funksiyasini bajarish (tavsiya etiladi)
Kalibrlash kir yuvish mashinasi tomonidan vaznni aniq aniqlashni kafolatlaydi. Kalibrlash-ni ishga tushirishdan avval
barabanning bo’sh ekanligiga ishonch hosil qiling.
1. Kir yuvish mashinasida quvvatni o'chiring, so'ng yana yoqing.
2. Температура (Harorat) va Отсрочка (Kir yuvishni kechiktirish) + tugmasini birgalikda 3 soniya bosib turgan
holda kalibrlash rejimiga kiring. “CB” xabari paydo bo'ladi.
3. Kalibrlash siklini amalga oshirish uchun Boshlash/To‘xtatish (Boshlash uchun bosib turing) tugmasini bosing.
4. Baraban taxminan 3 daqiqa soat mili yo’nalishida va unga qarama-qarshi yo’nalishda aylanadi.
5. Sikl yakuniga yetgach, displeyda “0” paydo bo'ladi va mashina avtomatik tarzda o'chadi. Kir yuvish mashinasi
foydalanish uchun tayyor.
Kir yuvish bo’yicha ko’rsatmalar
Ishga tushirishdan avval
1-QADAM - Turlarga ajratish
Kirlarni quyidagi mezonlar bo’yicha turlarga ajrating:
•Yuvish bo’yicha ko’rsatma berilgan yorliq: Yuviladigan kirlarni paxta, aralash matolar, sintetika, ipak, jun va
viskozadan qilingan buyumlar turlariga ajrating.
•Rangi: Oq rangdagilarni ranglilaridan ajrating.
•O’lchami: Turli o’lchamdagi kiyimlarni barabanga birgalikda solish kir yuvish samaradorligini yaxshilaydi.
•Ta’sirchanlik: Yangi jun narsalar, pardalar va shoyi narsalarni alohida nozik matolar uchun mo'ljallangan siklda
yuving. Buyumlarning yorliqlarini tekshiring.
IZOH
Kir yuvishni boshlashdan avval kiyimlar yorliqlarini albatta tekshiring va ularni tegishli turlarga ajrating.
Yuviladigan kiyimlaringizning barcha cho’ntaklarini bo’shating
•Kiyimlardagi tanga, to’g’nag’ich va to’qa kabi buyumlar boshqa kiyimlar hamda barabanni shikastlashi mumkin.
Tugma va kashtali kiyimlarini ichini ag’darib soling
•Agar yuvish vaqtida shimlar va kurtkalarning zamoklari ochiq bo’lsa, baraban shikastlanishi mumkin. Zamoklar
yopilishi va ip bilan bog’lab qo’yilishi kerak.
•Uzun bog’ichlari bo’lgan kiyimlar boshqa kiyimlar bilan aralashib ketishi mumkin. Kir yuvishni boshlashdan avval
iplarning biriktirib qo’yilganligiga ishonch hosil qiling.
3-QADAM - Kir yuvish to’ridan foydalanish
•Ko’krakpechlar (suvda yuvish mumkin bo’lgan) kir yuvish to’riga joylashtirilishi kerak. Ko’krakpechlarning metall
qismlari boshqa kirlarni teshishi va yirtishi mumkin.
•Paypoq, qo’lqop, chulki paypoqlari va ro’molchalar singari kichkina va yengil kiyimlar eshikka tiqilib qolishi
mumkin. Ularni nozik materialdan qilingan kir yuvish to’r qopchalariga joylashtiring.
•Kir yuvish to’r qopchasini boshqa kirlarga qo’shmagan holda alohida yuvmang. Bu kir yuvish mashinasini siljitib
yuborishi va shikastlanishiga olib kelishi mumkin bo’lgan kuchli tebranishlarni hosil qilishi mumkin.
4-QADAM - Dastlabki yuvish (zarur bo’lgan hollarda)
Ishga tushirishdan avval
Agar kir juda kirlangan bo'lsa, tanlangan yuvish sikli uchun dastlabki yuvish opsiyasini tanlang. Kir yuvish vositasini
avtomatik emas, balki qo'l kuchi bilan solganda yoki suyuq yuvish vositasi ishlatganda, Dastlabki yuvish opsiyasidan
foydalanmang.
5-QADAM - Yuklanish sig’imini aniqlash
Kir yuvish mashinasini ortiq darajada yuklantirmang. Ortiq darajada yuklantirish kir yuvish mashinasining to’g’ri
yuvmasligiga olib kelishi mumkin. Kiyim turi uchun yuklanish sig’imini bilish uchun 36-sahifaga qarang.
IZOH
Choyshablar yoki parli adyollarni yuvishda yuvish vaqti ortishi yoki siqish samaradorligi pasayishi mumkin.
Choyshablar yoki yostiq jildlari uchun tavsiya qilingan eng yuqori siqish tezligi 800 ayl./daq. va yuklanish sig'imi 2,0
kg yoki undan kam.
DIQQAT
•Bir tekis taqsimlanmagan kir barabanning aylanishini kamaytiradi.
•Kirlar barabanga yaxshilab solingan, eshikka qisilib qolmaganligiga ishonch hosil qiling.
•Eshikni qattiq yopmang. Eshikni ohista yoping. Aks holda, eshik yaxshi yopilmasligi mumkin.
6-QADAM - To’g’ri kir yuvish vositasi turidan foydalanish
Kir yuvish vositasining turi mato turi (paxta, sintetika, nozik matolar, jun), rang, yuvish harorati va kirlanish darajasiga
bog’liq bo’ladi. Faqat avtomat kir yuvish mashinalari uchun mo‘ljallangan kir yuvish vositalaridan foydalaning.
IZOH
•Yuviladigan kirlarning og'irligi, kirlanganlik darajasi hamda hududingizdagi suvning qattiqlik darajasiga
asoslangan holda kir yuvish vositasi ishlab chiqaruvchisining tavsiyalariga amal qiling. Suv qattiqligi darajasini
aniq bilmasangiz, mahalliy suv ta'minoti organiga murojaat qiling.
•Qattiqlashishga moyil bo'lgan kir yuvish vositalaridan foydalanmang. Bunday kir yuvish vositalari barabanning
suv chiqarish tirqishlarini berkitgan holda chayish siklidan keyin qolishi mumkin.
•Agar sikl davomida juda ko‘p ko‘pik hosil bo‘lsa, indikatorda "Sud" yozuvli xabar ko‘rinadi.
DIQQAT
ШЕРСТЬ (JUN) siklida junli narsalarni yuvganda, junli matolar uchun mo‘ljallangan yuvish vositasidan foydalaning.
ШЕРСТЬ (JUN) siklidan foydalanilganda, kukunli kir yuvish vositasi kirda qolishi va kirning rangini o‘chirishi