Samsung WW90K5400UW, WW80K5400WW, WW8EK5400UW User Manual [de]

Page 1
Waschmaschine
Benutzerhandbuch
WW9*K5*****/WW8*K5*****/WW7*K5*****
Untitled-9 1 2016-02-01  6:31:05
Page 2
Inhalt
Inhalt
Sicherheitsinformationen 4
Aufstellen des Geräts 14
Lieferumfang 14 Anforderungen an Aufstellung und Installation 16 Installation Schritt-für-Schritt 18
Vor der ersten Verwendung 24
Anfangseinstellungen 24 Waschhinweise 25 Hinweise zum Waschmittelbehälter 27
Bedienung 30
Bedienfeld 30 Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche 32 Programmübersicht 33 Spezialfunktionen 37 Einstellung 39
Wartung und Pege 40
ECO Trommelreinigung 40 Smart Check 41 Notentleerung 42 Reinigung 43 Vorgehensweise bei Frost 47 Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch 47
Deutsch2
Untitled-9 2 2016-02-01  6:31:05
Page 3
Fehlerbehebung 48
Prüfpunkte 48 Informationscodes 53
Technische Daten 56
Bedeutung der Pegesymbole 56 Umweltschutzhinweise 57 Technisches Datenblatt 58 Ihre Waschmaschine auf einen Blick 63
Inhalt
Deutsch 3
Untitled-9 3 2016-02-01  6:31:05
Page 4

Sicherheitsinformationen

Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.

Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen

Sicherheitsinformationen
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. So stellen Sie sicher, dass Sie über die sichere und efziente Verwendung der umfangreichen Features und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Platz in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in diesem Handbuch beschriebenen Zwecken.
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer Waschmaschine sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich online Hilfe und Informationen unter www.samsung.com.

Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise

Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch:
WARNUNG
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht.
Deutsch4
Untitled-9 4 2016-02-01  6:31:05
Page 5
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise genau. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die
Informationen später schnell wiedernden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial. Um dieses Gerät sicher nutzen zu können, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten lassen.

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

WARNUNG
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
1. Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit
verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
2. Bei Verwendung in Europa: Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Sicherheitsinformationen
Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
3. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät
spielen.
4. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom
Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
Deutsch 5
Untitled-9 5 2016-02-01  6:31:05
Page 6
Sicherheitsinformationen
5. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die
alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
6. Wenn das Gerät am Boden Belüftungsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf
achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
Sicherheitsinformationen
7. Bei Verwendung in Europa: Kinder unter 3 Jahren müssen von dem Gerät
ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
8. VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen
Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Stromkreis angeschlossen werden, der vom Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.

Wichtige Warnhinweise für die Installation

WARNUNG
Die Installation dieses Geräts muss von einem qualizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an, die den örtlichen Elektrovorschriften entspricht. Verwenden Sie die Steckdose nur für dieses Gerät und benutzen Sie keine Verlängerungskabel.
Wenn Sie eine Steckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste oder eines Verlängerungskabels) können Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten.
Ziehen Sie den Netzstecker heraus, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Steckdose, so dass das Kabel zum Boden hin verläuft.
Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Steckdose verbinden, können die Drähte im Innern des Kabels beschädigt werden. Dies kann einen Stromschlag oder Brand verursachen.
Deutsch6
Untitled-9 6 2016-02-01  6:31:05
Page 7
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.
Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
Sicherheitsinformationen
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder entammbarem Material auf.
Installieren Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, noch an einem Platz, der direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen (Regentropfen) ausgesetzt ist.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen es niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
Bei Frost können die Rohre platzen.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Verwenden Sie keinen Stromtransformator.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, und knicken Sie es nicht zu stark.
Verdrehen bzw. verknoten Sie das Netzkabel nicht.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Fassen Sie beim Herausziehen den Stecker selbst an.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abussrohre zugänglich sind.
Deutsch 7
Untitled-9 7 2016-02-01  6:31:05
Page 8
Sicherheitsinformationen

Vorsichtshinweise für die Installation

VORSICHT
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands aufgrund von Fehlströmen.
Sicherheitsinformationen
Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf, der das Gewicht tragen kann.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von starken Schwingungen, Wandern der Maschine, Geräuschentwicklung und Störungen des Geräts.

Wichtige Warnhinweise für die Verwendung

WARNUNG
Wenn das Gerät unter Wasser geraten sollte, trennen Sie sofort die Wasser- und Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort, ohne den Netzstecker zu berühren. Berühren Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
Verwenden Sie keinen Lüfter.
Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
Erlauben Sie Kindern nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts außerdem den Türverschlusshebel der Waschmaschine.
Wenn ein Kind in der Waschmaschine eingeschlossen ist, kann es gefangen sein und ersticken.
Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schaumstoff, Styropor) zu entfernen, ehe Sie sie verwenden.
Waschen Sie keine mit Benzin, Petroleum, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen leicht entzündlichen oder explosiven Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder Explosionen.
Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/ Trocknen/Schleudern).
Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder bewirken, dass der Boden schlüpfrig wird. Dies kann zu Verletzungen führen.
Deutsch8
Untitled-9 8 2016-02-01  6:31:05
Page 9
Wenn Sie die Gerätetür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen führen.
Legen Sie niemals Ihre Hände unter die Waschmaschine, während diese in Betrieb ist.
Dies kann zu Verletzungen führen.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Sicherheitsinformationen
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Schalten Sie das Gerät im Betrieb nicht durch Herausziehen des Netzsteckers aus.
Wenn Sie den Netzstecker wieder mit der Steckdose verbinden, kann ein Funke und somit ein Stromschlag oder Brand verursacht werden.
Dieses Gerät darf nur dann von Kindern oder Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Erlauben Sie Kindern nicht, in oder auf das Gerät zu klettern.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Verletzungen.
Legen Sie niemals Ihre Hände oder Metallgegenstände unter die laufende Waschmaschine.
Dies kann zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose zu ziehen. Fassen Sie immer fest am Stecker an, und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.
Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraht usw.).
Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Wenn sich der Frischwasserschlauch am Hahn löst und das Gerät überutet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Steckdose.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich Ihr nächstgelegenes Samsung-Kundendienstzentrum.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Deutsch 9
Untitled-9 9 2016-02-01  6:31:05
Page 10
Sicherheitsinformationen
Erlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Die Gerätetür kann von innen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
Sicherheitsinformationen

Vorsichtshinweise für die Verwendung

VORSICHT
Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoffe wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost.
Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Waschmaschine verwenden.
Wenn das Glas kaputt ist, kann dies zu Verletzungen führen.
Öffnen Sie den Wasserhahn nach einem Ausfall der Wasserversorgung oder bei Neuanschluss des Frischwasserschlauchs nur langsam.
Öffnen Sie den Hahn auch nach einer langen Zeit ohne Gebrauch nur langsam.
Der Luftdruck im Frischwasserschlauch oder im Wasserrohr kann zu Beschädigungen an Bauteilen oder zu Wasserlecks führen.
Wenn im Betrieb das Wasser nicht ordnungsgemäß abgeführt wird, überprüfen Sie, ob ein Problem mit dem Abuss vorliegt.
Wenn die Waschmaschine trotz Überutung aufgrund eines Problems mit dem Abuss weiter verwendet wird, kann dies zu einem Stromschlag oder Brand führen.
Geben Sie die Wäsche vollständig in die Trommel, damit sie nicht in der Gerätetür eingeklemmt wird.
Wenn Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt wird, kann dies zu Beschädigungen der Wäsche oder der Waschmaschine bzw. zu Wasseraustritt führen.
Stellen Sie die Wasserzufuhr ab, wenn die Waschmaschine nicht eingesetzt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs richtig festgezogen sind.
Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung und der Glaseinsatz der vorderen Gerätetür nicht durch Fremdstoffe verunreinigt sind (z. B. Schmutz, Gewebe, Haare usw.).
Wenn Fremdstoffe in der Gerätetür eingeklemmt werden oder die Tür nicht vollständig geschlossen ist, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Öffnen Sie vor Benutzung des Geräts den Hahn, und überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch fest angeschlossen ist und kein Wasser austritt.
Deutsch10
Untitled-9 10 2016-02-01  6:31:05
Page 11
Wenn sich die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs gelockert haben, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder
Sicherheitsinformationen
Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Sprühen Sie keine üchtigen Stoffe wie z. B. Insektizide auf die Oberäche des Geräts.
Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht auch die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder Störungen des Geräts.
Stellen Sie keine Gegenstände, die ein elektromagnetisches Feld erzeugen, in die Nähe der Waschmaschine.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr in Folge von Störungen.
Bei einem Heißwaschgang oder beim Trocknen abießendes Wasser ist heiß. Berühren Sie nicht das Wasser.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.
Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer Waschmaschine waschen, schleudern oder trocknen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt.
(*): Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge sowie Fahrrad-, Motorrad- und Autoabdeckungen usw.
Waschen Sie keine dicken oder harten Matten, auch wenn das Waschen laut Pegehinweis erlaubt ist. Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Verletzungen oder Schäden an der Waschmaschine, den Wänden, dem Boden oder der Bekleidung führen.
Waschen Sie keine Teppiche oder Fußmatten mit Gummirücken. Die Beschichtung kann sich lösen und dabei an der Innenseite der Trommel kleben bleiben. Dies kann zu Fehlfunktionen z. B. beim Abpumpen führen.
Verwenden Sie die Waschmaschine niemals ohne Waschmittelbehälter.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen aufgrund von Wasseraustritt.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Innere der Trommel, da diese heiß ist.
Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug eingeklemmt werden kann.
Der Flüssigwaschmitteleinsatz darf nicht für Waschpulver verwendet werden (gilt nur für entsprechend ausgestattete Modelle). Entfernen Sie den Einsatz, wenn Sie Waschpulver verwenden.
Deutsch 11
Untitled-9 11 2016-02-01  6:31:05
Page 12
Sicherheitsinformationen
Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Schäden an der Waschmaschine und zum Tod oder zu Verletzungen der Tiere führen.
Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw.
Sicherheitsinformationen
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Waschen Sie keine durch Öl, Creme oder Lotion verunreinigte Wäsche, wie sie sich z. B. in Kosmetik- oder Massagesalons ndet.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verformung der Gummidichtungen und Wasseraustritt.
Lassen Sie Bleichmittel und Metallobjekte wie Sicherheits- oder Haarnadeln nicht längere Zeit in der Trommel.
Dadurch kann die Trommel rosten.
Sollte sich doch einmal Rost auf der Oberäche der Trommel bilden, tragen Sie ein (pH-neutrales) Waschmittel auf die Oberäche auf, und entfernen Sie den Rost mit einem Schwamm. Verwenden Sie niemals eine Metallbürste.
Geben Sie keine chemischen Reinigungsmittel direkt auf die Wäsche, und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäsche, die mit chemischen Reinigungsmitteln verunreinigt ist.
Dies kann aufgrund der Hitze beim Oxidieren des Öls zu spontaner Selbstentzündung oder Explosion führen.
Verwenden Sie kein Wasser aus Wasserkühl-/-heizgeräten.
Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen der Waschmaschine.
Verwenden Sie keine natürliche Handwaschseife für die Waschmaschine.
Wenn sie hart wird und sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Problemen mit dem Gerät, Verfärbungen, Rost oder schlechten Gerüchen kommen.
Geben Sie Strümpfe und Büstenhalter in ein Wäschenetz, und waschen Sie sie zusammen mit der anderen Wäsche.
Waschen Sie große Wäschestücke wie z. B. Bettwäsche nicht in einem Wäschenetz.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr aufgrund übermäßiger Vibrationen.
Verwenden Sie kein verklumptes Waschmittel.
Wenn es sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Wasseraustritt kommen.
Stellen Sie vor Verwendung des Geräts sicher, dass die Taschen aller zu behandelnden Kleidungsstücke leer sind.
Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen.
Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit, und wählen Sie die empfohlene Kombination aus Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stoffs.
Deutsch12
Untitled-9 12 2016-02-01  6:31:06
Page 13
Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Gerätetür nicht die Finger darin einklemmen.
Andernfalls kann dies zu Verletzungen führen.

Wichtige Warnhinweise für die Reinigung

WARNUNG
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Sicherheitsinformationen

Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezischen Auagen wie z. B. REACH nden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_ corner.html
Deutsch 13
Untitled-9 13 2016-02-01  6:31:06
Page 14

Aufstellen des Geräts

Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden.

Lieferumfang

Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bauteilen und Komponenten an den Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
01
Installation
02
03
04
05
06
07
09
10
11
12
08
01 Entriegelungshebel 02 Waschmittelbehälter 03 Bedienfeld
04 Gerätetür 05 Waschtrommel 06 Flusensieb
07 Notentleerungsschlauch 08 Abdeckung des Flusensiebs 09 Arbeitsäche
10 Netzstecker 11 Abwasserschlauch 12 Nivellierfüße
Deutsch14
Untitled-9 14 2016-02-01  6:31:06
Page 15
Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung
Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Flüssigwaschmitteleinsatz
Installation
HINWEIS
Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell.
Warmwasserschlauch: Nur bestimmte Modelle.
Flüssigwaschmitteleinsatz: Nur bestimmte Modelle.
Deutsch 15
Untitled-9 15 2016-02-01  6:31:06
Page 16
Installation

Anforderungen an Aufstellung und Installation

Stromversorgung und Erdung
Für den Anschluss des Geräts sind 220-240 V
Verwenden Sie für Ihr Gerät einen gesonderten
Um eine angemessene Erdung zu gewährleisten, verfügt Ihre Waschmaschine über einen dreipoligen
Installation
Netzstecker mit Schutzkontakt, der mit einer ordnungsgemäß installierten Steckdose mit Erdung verbunden wird.
Wenn Sie Fragen oder Bedenken hinsichtlich der Erdung haben, wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker oder Kundendienstmitarbeiter.
Nehmen Sie niemals Veränderungen am mitgelieferten Netzstecker vor. Wenn er nicht in die vorgesehene Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker, um eine geeignete Steckdose zu installieren.
Verwenden Sie NIEMALS ein Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des
Schließen Sie das Erdungskabel niemals an
Nicht ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter
Wechselstrom bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung erforderlich.
Stromkreis mit eigener Sicherung.
WARNUNG
Geräts enthaltene Netzkabel.
Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder Heißwasserleitungen an.
können einen Stromschlag verursachen.
Wasserversorgung
Der für dieses Gerät erforderliche Wasserdruck liegt zwischen 0,5 bar und 8 bar. Bei einem Wasserdruck von weniger als 0,5 bar schließt das Wasserventil möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Unter Umständen dauert es auch länger, bis die Waschtrommel mit Wasser gefüllt ist, sodass das Gerät möglicherweise zuvor ausgeschaltet wird. Damit die Länge des vorgesehenen Zufuhrschlauchs ausreicht, muss sich der Wasseranschluss in einem Abstand von maximal 120 cm von der Rückseite der Waschmaschine benden.
Zur Vermeidung von Lecks sollten Sie Folgendes sicherstellen:
Sorgen Sie dafür, dass alle Wasseranschlüsse leicht erreichbar sind.
Schließen Sie die Wasserhähne, wenn Sie die Waschmaschine nicht benutzen.
Überprüfen Sie die Anschlüsse des Frischwasserschlauchs auf Lecks.
VORSICHT
Überprüfen Sie alle Anschlüsse am Wasserventil und am Hahn auf Dichtigkeit, ehe das Gerät erstmals in Betrieb nehmen.
Abuss
Samsung empehlt eine Standrohrhöhe von 60­90 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass der Abwasserschlauch vollständig in das Abwasserrohr geschoben wird.
Deutsch16
Untitled-9 16 2016-02-01  6:31:06
Page 17
Bodenbelag
Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern. Teppichböden und andere weiche Bodenbeläge fördern Vibrationen und führen dazu, dass sich die Waschmaschine beim Schleudern möglicherweise leicht von der Stelle bewegt.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät niemals erhöht oder auf einer schlecht abgestützten Konstruktion auf.
Wassertemperatur
Stellen Sie das Gerät nicht in Gebieten auf, in denen Wasser gefrieren kann. Es besteht immer die Möglichkeit, dass Wasser im Wasserventil, in der Pumpe oder den Schläuchen zurückbleibt. Wenn das in den Verbindungsteilen verbliebene Wasser gefriert, können Schäden an den Riemen, der Pumpe und anderen Bauteilen des Geräts die Folge sein.
Aufstellung in einer Nische
Mindestabstände für einen störungsfreien Betrieb:
Seiten 25 mm Oberseite 25 mm Rückseite 50 mm Vorderseite 550 mm
Wenn das Gerät zusammen mit einem Trockner aufgestellt wird, muss in der Nische vorn eine Luftöffnung von mindestens 550 mm frei bleiben. Ihr Gerät allein benötigt eine solche Luftöffnung nicht.
Installation
Deutsch 17
Untitled-9 17 2016-02-01  6:31:07
Page 18
Installation

Installation Schritt-für-Schritt

SCHRITT 1 Aufstellort auswählen
Anforderungen an den Aufstellort:
Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte
Nicht im direkten Sonnenlicht
Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung
Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C)
Nicht in der Nähe von Wärmequellen
SCHRITT 2 Transportsicherungen entfernen
Installation
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial sowie alle Transportsicherungen.
1. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel alle Transportsicherungen auf der Rückseite des Geräts.
2. Verschließen Sie die Aussparungen mit den mitgelieferten Kunststoffkappen. Bewahren Sie die Transportsicherungen für den zukünftigen Gebrauch auf.
WARNUNG
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern.
Deutsch18
Untitled-9 18 2016-02-01  6:31:07
Page 19
SCHRITT 3 Stellfüße ausrichten
A
B
1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die
gewünschte Position. Vermeiden Sie eine übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße beschädigt werden könnten.
2. Nivellieren Sie das Gerät durch Einstellen der
Nivellierfüße.
3. Wenn Sie das Gerät ausgerichtet haben, ziehen
Sie mit dem Schraubenschlüssel die Muttern fest.
SCHRITT 4 Frischwasserschlauch anschließen
Der im Lieferumfang enthaltene Schlauchadapter kann je nach Modell unterschiedlich sein. Im Folgenden wird Schritt für Schritt erläutert, wie Sie den Steckadapter anschließen. Fahren Sie fort mit Schritt 7, wenn der Gewindeadapter im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist
Installation
Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den Wasserhahn an.
1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom
Frischwasserschlauch (B).
2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mit Hilfe
eines Kreuzschlitzschraubendrehers.
Deutsch 19
Untitled-9 19 2016-02-01  6:31:07
Page 20
Installation
C
C
E
Installation
3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil
(C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm (*) heraus.
4. Schieben Sie den Adapter auf den Wasserhahn, ziehen Sie ihn hoch und befestigen Sie dann die Schrauben.
5. Drehen Sie Teil (C) zum Befestigen in Pfeilrichtung.
6. Ziehen Sie Teil (E) nach unten, und schieben Sie den Frischwasserschlauch auf den Adapter. Lassen Sie Teil (E) dann los. Der Schlauch rastet hörbar am Adapter ein.
7. Wenn der von Ihnen verwendete Wasserhahn über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den Frischwasserschlauch wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe des Gewindeadapters an den Wasserhahn an.
Deutsch20
Untitled-9 20 2016-02-01  6:31:08
Page 21
8. Schließen Sie das andere Ende des
Frischwasserschlauchs an das Wassereinlaufventil auf der Rückseite der Waschmaschine an. Drehen Sie das Anschlussstück im Uhrzeigersinn, um den Schlauch zu befestigen.
9. Öffnen Sie den Wasserhahn, und überprüfen
Sie die Verbindungspunkte auf Lecks. Sollte tatsächlich Wasser austreten, müssen Sie die oben beschriebenen Schritte wiederholen.
WARNUNG
Wenn Wasser austritt, halten Sie die Waschmaschine sofort an und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Setzen Sie sich dann mit dem nächstgelegenen Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird. Wenn der Schlauch zu kurz ist, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
Installation
HINWEIS
Nachdem Sie den Frischwasserschlauch an den Adapter angeschlossen haben, ziehen Sie ihn nach unten, um festzustellen, ob er fest angeschlossen ist.
Verwenden Sie nur handelsübliche Wasserhähne. Wenn der Wasserhahn einen quadratischen Querschnitt aufweist oder einen zu großen Durchmesser besitzt, entfernen Sie den Distanzring aus dem Adapter, ehe Sie ihn an den Hahn anschließen.
Deutsch 21
Untitled-9 21 2016-02-01  6:31:08
Page 22
Installation
A
Bei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Warmwasseranschluss:
1. Schließen Sie das rote Ende des
Warmwasserschlauchs an den Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine an.
2. Schließen Sie das andere Ende des
Warmwasserschlauchs an den Warmwasserhahn an.
Installation
AquaStop-Schlauch (nur bestimmte Modelle)
Das Ende des AquaStop-Schlauchs muss an den Wasserhahn und nicht an die Maschine angeschlossen werden.
Der AquaStop-Schlauch warnt den Benutzer vor der Gefahr eines Wasseraustritts. Er misst den Wasserdurchuss, und im Falle eines Lecks wechselt die Anzeige (A) in der Mitte des AquaSchlauchs ihre Farbe zu rot.
HINWEIS
Deutsch22
Untitled-9 22 2016-02-01  6:31:08
Page 23
SCHRITT 5 Abwasserschlauch anschließen
A
Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen:
Schlauch in ein Spülbecken hängen Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von
60 bis 90 cm (*) über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in die mitgelieferte Kunststoff-Schlauchführung (A) ein. Um den sicheren Ablauf zu gewährleisten, befestigen Sie die Schlauchführung mit einem Haken an der Wand.
Schlauch in den Abuss eines Waschbeckens einleiten Verbinden Sie das Ende des Abussschlauchs mit dem
Anschluss oberhalb des Siphons am Waschbecken, sodass es mindestens 60 cm über dem Boden liegt.
Schlauch in ein Abussrohr einleiten Das Abussrohr muss sich in einer Höhe von
60 bis 90 cm (*) benden. Wir empfehlen die Verwendung eines 65 cm langen vertikalen Rohrs. Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch mit einem gewissen Neigungswinkel an das Standrohr angeschlossen wird.
Anforderungen an das Standrohr:
Mindestdurchmesser von 5 cm
Mindestkapazität von 60 Litern pro Minute
Installation
SCHRITT 6 Einschalten
Stecken Sie das Netzkabel in eine zugelassene Steckdose mit 220 bis 240 V Wechselstrom bei 50 Hz, die mit einer Schmelz- oder Automatiksicherung abgesichert ist. Drücken Sie dann auf Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
Untitled-9 23 2016-02-01  6:31:08
Deutsch 23
Page 24

Vor der ersten Verwendung

Anfangseinstellungen

Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)
Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und dann wieder ein.
2. Halten Sie die Tasten Temperatur und Programm-Ende gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt, um in den
Modus zur Kalibrierung zu wechseln. Auf dem Display erscheint die Meldung „Cb“.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Kalibrierung zu starten.
4. Die Waschtrommel dreht sich jeweils etwa 3 Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
5. Nach Abschluss der Kalibrierung erscheint im Display die Meldung „0“, und die Waschmaschine wird
automatisch ausgeschaltet.
Vor der ersten Verwendung
6. Die Waschmaschine ist nun einsatzbereit.
Deutsch24
Untitled-9 24 2016-02-01  6:31:09
Page 25

Waschhinweise

SCHRITT 1 Sortierung
Sortieren Sie die Wäsche nach den folgenden Kriterien:
Pegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle und Viskose.
Buntwäsche: Trennen Sie weiße Wäschestücke von der Buntwäsche.
Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe in die Waschtrommel geben, wird die Waschleistung verbessert.
Empndlichkeit: Waschen Sie empndliche Textilien (z. B. reine Schurwolle, neue Kleidungsstücke aus Wolle, Gardinen und Seide) separat. Lesen Sie die Pegehinweise an den Wäschestücken.
HINWEIS
Lesen Sie vor dem Waschgang stets die Pegehinweise auf der Kleidung, und sortieren Sie sie entsprechend.
SCHRITT 2 Entleeren der Taschen
Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke.
Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln und Schnallen an der Kleidung, können andere Wäschestücke und die Waschtrommel beschädigen.
Drehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen und Applikationen auf links.
Die Trommel kann beschädigt werden, wenn die Reißverschlüsse von Hosen oder Jacken beim Waschen geöffnet sind. Schließen Sie die Reißverschlüsse, und befestigen Sie sie mit einem Band.
Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich mit anderen Wäschestücken verdrehen. Vergessen Sie nicht, solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
SCHRITT 3 Wäschenetz verwenden
Büstenhalter (sofern waschbar) müssen in ein Wäschenetz gegeben werden. Die Metallteile der Büstenhalter könnten abbrechen und andere Wäschestücke beschädigen.
Kleine und leichte Wäschestücke wie Strümpfe, Handschuhe, Damenstrümpfe und Taschentücher können sich im Bereich der Gerätetür verfangen. Deshalb sollten Sie diese in einem Wäschenetz in die Trommel geben.
Waschen Sie das Wäschenetz nicht allein in der Maschine. Dies kann übermäßige Vibrationen verursachen, durch die das Gerät in Bewegung geraten kann und eine Verletzungsgefahr entsteht.
Vor der ersten Verwendung
Deutsch 25
Untitled-9 25 2016-02-01  6:31:09
Page 26
Vor der ersten Verwendung
SCHRITT 4 Vorwäsche (falls erforderlich)
Wählen Sie bei stark verschmutzter Wäsche für das aktuelle Waschprogramm die Option Vorwäsche aus. Verwenden Sie die Option Vorwäsche nicht, wenn Sie das Waschmittel manuell in die Waschtrommel geben.
SCHRITT 5 Bestimmen Sie die Füllmenge.
Überladen Sie das Gerät nicht. Wenn Sie zu viel Wäsche einfüllen, wird die Waschleistung beeinträchtigt. Die für die verschiedenen Programme empfohlene Füllmenge können Sie in der Tabelle auf Seite 33 nachschlagen.
Vor der ersten Verwendung
HINWEIS
Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbezügen kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung verschlechtern. Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Schleuderdrehzahl 800 U/min und die maximale Füllmenge 2,0 kg.
VORSICHT
Wenn die Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt ist und im Display die Meldung „Ub“ angezeigt wird, verteilen Sie die Wäsche neu. Ungleichmäßig verteilte Wäsche kann zu einer Verschlechterung der Schleuderwirkung führen.
SCHRITT 6 Das richtige Waschmittel verwenden
Wählen Sie das Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Achten Sie darauf, nur solche Waschmittel zu verwenden, die für Waschautomaten bestimmt sind.
HINWEIS
Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, und berücksichtigen Sie den Verschmutzungsgrad der Wäschestücke sowie den Wasserhärtegrad in Ihrer Gegend. Wenn Sie sich bezüglich der Wasserhärte unsicher sind, fragen Sie das örtliche Wasserwerk um Auskunft.
Verwenden Sie kein Waschmittel, das schnell zusammenbackt. Dieses bleibt nach dem Spülgang zurück und blockiert den Ablauf.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Waschen von Wolltextilien mit dem Programm WOLLE ausschließlich ein neutrales Flüssigwaschmittel. Wenn Sie im Programm WOLLE Waschmittelpulver verwenden, bleiben möglicherweise Waschmittelrückstände auf der Wäsche zurück, die zu Verfärbungen führen können.
Deutsch26
Untitled-9 26 2016-02-01  6:31:09
Page 27

Hinweise zum Waschmittelbehälter

A
Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt.
1. Vorwaschmittelfach: In dieses Fach wird bei
Bedarf Vorwaschmittel gefüllt.
Hauptwaschmittelfach: In dieses Fach werden
2.
das Waschmittel für den Hauptwaschgang, Einweichmittel, Bleichmittel und/oder Fleckenentferner gefüllt.
Weichspülerfach: In dieses Fach werden
3.
Waschzusätze wie Weichspüler gefüllt. Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe (A).
VORSICHT
Öffnen Sie den Waschmittelbehälter nicht, solange die Waschmaschine läuft.
Geben Sie die folgenden Waschmittelarten nicht in den Waschmittelbehälter:
- Waschmittel in Tab- oder Kapselform
- Waschmittel in Bällen oder Netzen
Damit die Fächer nicht verstopfen, müssen hochkonzentrierte Mittel (Weichspüler oder Waschmittel) vor dem Einfüllen mit Wasser verdünnt werden.
Vor der ersten Verwendung
Einfüllen von Waschmittel in den Waschmittelbehälter
1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter zum Öffnen
heraus.
2. Füllen Sie Waschmittel gemäß den Anweisungen
oder Empfehlungen des Herstellers in das
Hauptwaschmittelfach. Informationen zur
Verwendung von Flüssigwaschmittel erhalten Sie auf Seite 29.
Deutsch 27
Untitled-9 27 2016-02-01  6:31:09
Page 28
Vor der ersten Verwendung
A
Vor der ersten Verwendung
3. Füllen Sie Weichspüler in das Weichspülerfach.
Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe (A).
4. Wenn Sie Ihre Wäsche vorwaschen möchten,
füllen Sie Vorwaschmittel gemäß den Anweisungen oder Empfehlungen des Herstellers
in das
5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter.
Vorwaschmittelfach.
VORSICHT
Geben Sie kein Waschpulver in den Flüssigwaschmitteleinsatz.
Hochkonzentrierter Weichspüler muss vor dem Einfüllen mit Wasser verdünnt werden.
Füllen Sie kein Waschmittel für den Hauptwaschgang in das
Deutsch28
Untitled-9 28 2016-02-01  6:31:10
Weichspülerfach.
Page 29
Verwenden von Flüssigwaschmittel (nur bestimmte Modelle)
A
Setzen Sie zunächst den Flüssigwaschmitteleinsatz in das
anschließend Flüssigwaschmittel in dem Einsatz. Überschreiten Sie dabei jedoch nicht die maximale Einfüllhöhe (A).
Drücken Sie beim Herausziehen
Nach dem Waschen kann etwas
Verwenden Sie in Verbindung mit der
Entfernen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz,
Hauptwaschmittelfach ein. Füllen Sie
HINWEIS
des Waschmittelbehälters auf den Entriegelungshebel (A), und setzen Sie dann den Flüssigwaschmitteleinsatz ein.
Flüssigwaschmittel im Waschmittelbehälter zurückbleiben.
VORSICHT
Vorwaschoption kein Flüssigwaschmittel.
wenn Sie Waschpulver verwenden.
Vor der ersten Verwendung
Deutsch 29
Untitled-9 29 2016-02-01  6:31:10
Page 30

Bedienung

01
02
08
09
11
10
04
07
03 05 06
01
02
08
09
11
10
03 04 05 06
07

Bedienfeld

WW9*K5*****
WW8*K5*****, WW7*K5*****
Bedienung
01 Programmwahlschalter Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus.
02 Display
03 Temperatur Hiermit ändern Sie die Temperatur für das aktuelle Programm.
04 Spülen
05 Schleudern
Im Display werden Informationen zum aktuellen Programm, die verbleibende Zeit und bei Problemen mit dem Gerät die entsprechenden Informationscodes angezeigt.
Hiermit ändern Sie die Anzahl der Spülgänge für das aktuelle Programm. Sie können je nach Programm bis zu 5 Spülgänge einstellen.
Hiermit ändern Sie die Schleuderdrehzahl für das aktuelle Programm.
Spülstopp
: Der abschließende Spülgang wird ausgelassen, sodass die Wäsche im Wasser verbleibt. Bevor Sie die Wäsche entnehmen können, muss sie zunächst geschleudert oder das Wasser abgepumpt werden.
Ohne Schleudern : Die Wäsche wird nach dem letzten Abpumpen nicht
geschleudert.
Deutsch30
Untitled-9 30 2016-02-01  6:31:10
Page 31
Drücken Sie auf diese Taste, um eine der Optionen Intensiv, Vorwaschen oder
06 Optionen
Flecken Intensiv auszuwählen. Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb fortzusetzen.
07 Flecken Intensiv
Hiermit aktivieren/deaktivieren Sie die Funktion Flecken Intensiv. Mit dieser Funktion lässt sich eine Vielzahl hartnäckiger Flecken beseitigen.
Mit Programm-Ende können Sie eine Zeit einstellen, zu der das aktuelle Programm beendet sein soll. Die Startzeit wird dann vom Gerät entsprechend
08 Programm-Ende
Ihren Einstellungen für die Endzeit bestimmt. Diese Funktion eignet sich beispielsweise hervorragend, um einen Waschgang zu der Zeit enden zu lassen, zu der Sie in der Regel von der Arbeit nach Hause kommen.
Drücken Sie die Taste, um eine der voreingestellten Zeiten auszuwählen.
09 Schnelle Wäsche 15'/30'
Diese Option eignet sich für leicht verschmutzte Wäsche bis max. 2 kg, die Sie schnell wieder benötigen.
10 Ein/Aus Hiermit schalten Sie das Gerät ein bzw. aus. 11 Start/Pause Hiermit starten Sie einen Vorgang bzw. halten ihn an.
Weitere Informationen zu den Optionen nden Sie im Abschnitt „Spezialfunktionen“.
Bedienung
Deutsch 31
Untitled-9 31 2016-02-01  6:31:10
Page 32
Bedienung
1
4
6
2
53
1
4
6
2
53

Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche

WW9*K5*****
WW8*K5*****, WW7*K5*****
Bedienung
1. Drücken Sie auf Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
3. Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen (Temperatur, Spülen und Schleudern) des ausgewählten Programms.
4. Wenn Sie eine Option einstellen möchten, drücken Sie die Taste Optionen. Wählen Sie die gewünschte Option,
5. Das Gerät ist für einen höheren Benutzerkomfort mit drei Schnellzugriffstasten für die Funktionen Flecken
6. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Ändern eines laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Betrieb zu unterbrechen.
2. Wählen Sie ein anderes Programm aus.
3. Drücken Sie erneut die Taste Start/Pause, um das neue Programm zu starten.
indem Sie diese Taste erneut drücken.
Intensiv, Schnelle Wäsche 15'/30' und Programm-Ende ausgestattet. Wenn Sie einige dieser Funktionen verwenden möchten, drücken Sie einfach die entsprechende Taste.
Deutsch32
Untitled-9 32 2016-02-01  6:31:11
Page 33

Programmübersicht

Standardprogramme
Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)
BAUMWOLLE
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT
WOLLE
ABPUMPEN/SCHLEUDERN (nur 8 kg-Modelle)
JEANS (nur 9 kg-Modelle)
SPÜLEN+SCHLEUDERN
Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. Die Dauer des Waschgangs und die Anzahl der Spülgänge werden entsprechend der verwendeten Füllmenge automatisch eingestellt.
Dieses Programm kombiniert beim Waschen von Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtüchern und Hemden eine optimale Leistung mit einem niedrigen Energieverbrauch. Zur Energieeinsparung kann die tatsächliche Waschtemperatur niedriger als angegeben sein.
Dieses Programm empehlt sich bei Blusen und Hemden aus Polyester (Diolen, Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) und ähnlichen Gewebearten.
Dieses Programm wurde eigens für maschinengeeignete Wollkleidung mit Füllmengen von weniger als 2 kg entwickelt.
Im Programm WOLLE werden die Kleidungsstücke mit sanften, wiegenden Bewegungen gewaschen und eingeweicht, um die Wollfasern vor Einlaufen/Verlzen zu schützen.
Für dieses Programm wird ein neutrales Waschmittel empfohlen.
Hiermit wird ein zusätzlicher Schleudergang durchgeführt, um verbliebene Feuchtigkeit effektiv aus der Wäsche zu entfernen.
Bei diesem Programm wird im Hauptwaschgang eine höhere Wassermenge verwendet. Darüber hinaus sorgt ein zusätzlicher Spülgang dafür, dass bei Verwendung von Pulverwaschmittel keine Rückstände an der Wäsche zurückbleiben.
Nach der Zugabe von Weichspüler wird in diesem Programm ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt.
Maximalmodus
Maximalmodus
4
Bedienung
2
-
3
-
Deutsch 33
Untitled-9 33 2016-02-01  6:31:11
Page 34
Bedienung
TROMMELREINIGUNG
ENERGIE SPAREN
XXL-WÄSCHE
MISCHWÄSCHE
Bedienung
FEINWÄSCHE
INTENSIV
OUTDOOR
DUNKLE WÄSCHE
Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)
Mit diesem Programm werden Schmutz und Bakterien aus der Waschtrommel entfernt.
Führen Sie dieses Programm alle 40 Waschgänge ohne Waschmittel oder Bleichmittel aus.
Stellen Sie sicher, dass die Waschtrommel leer ist.
Verwenden Sie zum Reinigen der Waschtrommel keine Reinigungsmittel.
Dank der Schaum Aktiv-Technologie und der niedrigen Temperatur wird in diesem Programm der Energieverbrauch gesenkt.
Dieses Programm empehlt sich zum Waschen von Bettbezügen, Laken, Deckenbezügen usw.
Für eine optimale Reinigungsleistung waschen Sie stets nur eine Bettwäschegarnitur und beladen die Trommel mit einem Gewicht von maximal 2,0 kg.
Dieses Programm eignet sich für Kleidungsstücke wie Unterwäsche und Hemden.
Dieses Programm ist für empndliche reine Naturstoffe, BHs, Seidendessous und sonstige von Hand zu waschende Kleidungsstücke geeignet.
Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem Flüssigwaschmittel.
Bei diesem Programm wird im Hauptwaschgang eine hohe Wassertemperatur verwendet, um die Reinigungsleistung zu verstärken. Darüber hinaus sorgen zusätzliche Spülgänge dafür, dass keine Waschmittelrückstände an der Wäsche zurückbleiben.
Dieses Programm eignet sich für Outdoor-Bekleidung, Skisachen und Sportkleidung, die aus Funktionsmaterialien wie Spandex, Stretch und Mikrofaser bestehen.
Zusätzliche Spülgänge und die geringe Schleuderdrehzahl stellen in diesem Programm sicher, dass Ihre dunklen Kleidungsstücke sanft gewaschen und gründlich ausgespült werden.
-
4
2
4
2
4
2
4
Deutsch34
Untitled-9 34 2016-02-01  6:31:11
Page 35
Optionen
Flecken Intensiv
Vorwäsche
Intensiv
Option Beschreibung
Mit der Funktion Flecken Intensiv können Sie eine Vielzahl hartnäckiger Flecken beseitigen.
Bei Verwendung von Flecken Intensiv wird die Wäsche für eine besonders effektive Waschleistung gründlich in Wasser mit Luftbläschen eingeweicht.
Die Funktion Flecken Intensiv kann für die folgenden 6 Programme als Option ausgewählt werden. Sie verlängert die jeweilige Programmdauer um bis zu 30 Minuten: BAUMWOLLE, PFLEGELEICHT, XXL-WÄSCHE, MISCHWÄSCHE, INTENSIV und JEANS (nur 9 kg).
Mit dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang ein zusätzlicher Waschgang ausgeführt.
Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. Das ausgewählte Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert.
Bedienung
Deutsch 35
Untitled-9 35 2016-02-01  6:31:11
Page 36
Bedienung
3 Stunden addiert.
Programm-Ende
Sie können eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, bei deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
1. Wählen Sie ein Programm aus. Ändern Sie dann bei Bedarf die Programmeinstellungen.
2. Stellen Sie durch ggf. mehrmaliges Drücken der Taste Programm-Ende die gewünschte Endzeit ein.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Im Display leuchtet die entsprechende Anzeige auf und die Zeit wird heruntergezählt.
4. Zum Abbrechen der Funktion Programm-Ende starten Sie einfach die Waschmaschine neu, indem Sie auf Ein/
Aus drücken.
Beispiel:
Sie möchten, dass ein Programm mit einer Dauer von zwei Stunden von der aktuellen Uhrzeit an in drei Stunden beendet sein soll. Dazu wählen Sie für das aktuelle Programm die Option Programm-Ende und stellen als Endzeit die aktuelle Uhrzeit plus 3 Stunden ein. Sie tippen um 14:00 Uhr auf Start/Pause. Was geschieht nun? Die Waschmaschine startet das ausgewählte Programm um 15:00 Uhr. Um 17:00 Uhr ist das Programm beendet. Im Folgenden ist der zeitliche Ablauf für dieses Anwendungsbeispiel noch einmal grasch dargestellt.
Bedienung
14:00 Uhr
Für das Programmende werden
15:00 Uhr
Starten
17:00 Uhr
Ende
Deutsch36
Untitled-9 36 2016-02-01  6:31:12
Page 37

Spezialfunktionen

AddWash
Wenn die AddWash-Anzeige eingeschaltet ist, können Sie die Maschine anhalten und zusätzliche Wäsche oder Weichspüler in die Trommel geben. Die AddWash Tür öffnet sich zu Ihrer Bequemlichkeit um mehr als 130°.
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Betrieb
zu unterbrechen.
2. Drücken Sie zum Entriegeln im oberen Bereich
auf die AddWash Tür, bis Sie ein Klicken hören. Ziehen Sie zum Öffnen am Griff der AddWash Tür.
3. Öffnen Sie die AddWash Tür und geben Sie
zusätzliche Wäsche oder Weichspüler in die Trommel.
4. Drücken Sie zum Schließen im oberen Bereich auf
die AddWash Tür, bis Sie ein Klicken hören.
5. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Betrieb
fortzusetzen.
VORSICHT
Drücken Sie nicht zu kraftvoll auf die AddWash Tür. Sie könnte beschädigt werden.
Bedienung
HINWEIS
Wenn die AddWash Tür richtig geschlossen wird, kann kein Wasser aus der Trommel austreten Es können sich zwar Wassertropfen an der Tür bilden, diese treten aber nicht aus der Trommel aus.
VORSICHT
Öffnen Sie die AddWash Tür nicht, wenn sich im Inneren der Trommel bis über die AddWash Tür hinaus Ablagerungen gebildet haben.
Versuchen Sie nicht, die AddWash Tür im Betrieb zu öffnen, ohne vorher auf die Taste Start/Pause zu drücken. Bitte beachten Sie, dass sich die AddWash Tür unbeabsichtigt öffnen kann (ohne auf Start/Pause zu drücken), wenn das Waschen beendet ist.
Beachten Sie beim Nachfüllen von Wäsche durch die AddWash Tür die maximale Füllmenge. Bei Überladungen wird die Waschleistung beeinträchtig.
Verwenden Sie den unteren Bereich der AddWash Tür nicht als Griff. Ihre Finger könnten eingeklemmt werden.
Deutsch 37
Untitled-9 37 2016-02-01  6:31:12
Page 38
Bedienung
Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der AddWash Tür eingeklemmt ist.
Halten Sie Ihre Haustiere aus der Waschmaschine und achten Sie dabei insbesondere auf die AddWash Tür.
Bei Verwendung von heißem Wasser für die Wäsche kann es so wirken, als ob nach dem Öffnen und Schließen der AddWash Tür Wasser austritt. Das ist normal, weil austretender Wasserdampf aus der offenen AddWash Tür sich abkühlt und auf der Oberäche Wassertropfen bildet.
Wenn die AddWash Tür schließt, wird die Tür dicht verschlossen und kein Wasser kann mehr austreten. Es kann jedoch so wirken, als ob Wasser um die Tür herum austritt, weil Wasserrückstände an der AddWash Tür Wassertropfen bilden. Dies ist normal.
Weder die Gerätetür noch die AddWash Tür können geöffnet werden, wenn die Wassertemperatur über 50 °C beträgt. Auch wenn der Wasserstand in der Trommel einen bestimmten Punkt übersteigt, kann die Gerätetür nicht geöffnet werden.
Weitere Informationen zum möglicherweise angezeigten Informationscode ddC nden Sie im Abschnitt „Informationscodes“, in dem auch weitergehende Maßnahmen beschrieben werden.
Bedienung
Deutsch38
Untitled-9 38 2016-02-01  6:31:12
Page 39

Einstellung

Kindersicherung
Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Kindersicherung alle Tasten bis auf die Taste Ein/Aus sperren.
Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der
Kindersicherung halten Sie die Tasten Temperatur
Ton aus
Sie können die Signaltöne der Waschmaschine aktivieren bzw. deaktivieren. Ihre Einstellung bleibt sogar nach einem Neustart der Waschmaschine erhalten.
Zum Deaktivieren der Signaltöne halten Sie die
und Spülen gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie zum Aktivieren die Taste Start/ Pause.
Halten Sie zum Einschalten der Signaltöne die
Sobald die Kindersicherung aktiviert ist, werden
alle Bedienelemente mit Ausnahme von Ein/Aus deaktiviert. Um die Bedienelemente zu nutzen, deaktivieren Sie zuerst die Kindersicherung.
Zum Deaktivieren der Kindersicherung halten Sie
die Tasten Temperatur und Spülen gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS
Wenn Sie bei aktivierter Kindersicherung Wäsche oder Waschmittel zugeben möchten, müssen Sie zuerst die Kindersicherung deaktivieren. Sie können allerdings auch die aktuellen Einstellungen ändern.
Tasten Spülen und Schleudern gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
Tasten erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
Bedienung
Deutsch 39
Untitled-9 39 2016-02-01  6:31:12
Page 40
Wartung und Pege
Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts.
ECO Trommelreinigung
Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel zu reinigen und Bakterien im Inneren zu entfernen.
1. Drücken Sie auf Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf TROMMELREINIGUNG.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
HINWEIS
Die Temperatur des bei der TROMMELREINIGUNG verwendeten Wassers beträgt 70 °C und kann vom Benutzer nicht geändert werden.
Es wird empfohlen, die das Programm TROMMELREINIGUNG einmal alle 40 Wäschen laufen zu lassen.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Reinigen der Waschtrommel keine Reinigungsmittel. Chemische Rückstände in der Trommel verschlechtern die Waschleistung.
Wartung und Pege
Deutsch40
Untitled-9 40 2016-02-01  6:31:12
Page 41
Smart Check
Um diese Funktion aktivieren und verwenden zu können, müssen Sie zunächst im Play Store oder App Store die Samsung Smart Washer-App herunterladen und auf einem Mobilgerät mit integrierter Kamera installieren.
Die Smart Check-Funktion wurde für Galaxy-Geräte und iPhones (nur bestimmte Modelle) optimiert.
1. Wenn die Waschmaschine ein Problem erkennt, das überprüft werden muss, wechselt sie nach dem
Einschalten in den Smart Check-Modus.
2. Die Waschmaschine führt im Hintergrund eine Selbstdiagnose durch, und zeigt bei Ermittlung eines Fehlers
den entsprechenden Informationscode auf dem Display an.
3. Starten Sie die Samsung Smart Washer-App auf Ihrem Mobilgerät, und tippen Sie auf Smart Check.
4. Halten Sie das Mobilgerät dicht vor die Waschmaschine, sodass sich die beiden Displays gegenüber liegen.
Daraufhin wird der Informationscode von der App erkannt.
5. Wenn der Informationscode korrekt erkannt wird, zeigt die App detaillierte Informationen zum Problem und
mögliche Abhilfemaßnahmen an.
HINWEIS
Der Name der Funktion Smart Check kann je nach Sprache unterschiedlich sein.
Wenn es auf dem Display der Waschmaschine zu starken Lichtreexionen kommt, kann die App den Fehlercode möglicherweise nicht erkennen.
Wenn der Smart Check-Code von der App wiederholt nicht erkannt wird, geben Sie ihn manuell in der App ein.
Wartung und Pege
Deutsch 41
Untitled-9 41 2016-02-01  6:31:12
Page 42
Wartung und Pege
A
B
C

Notentleerung

Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Öffnen Sie die Abdeckung des Flusensiebs (A)
mit Hilfe einer Münze oder eines schmalen Metallgegenstandes.
3. Stellen Sie in die Nähe der Abdeckung ein
leeres Gefäß geeigneter Größe. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch dann heraus und legen Sie das Ende in das bereitstehende Gefäß. Halten Sie dabei die Verschlusskappe (B) fest.
Wartung und Pege
4. Öffnen Sie die Verschlusskappe und lassen Sie das
Wasser über den Notentleerungsschlauch (C) in das bereitstehende Gefäß ab.
5. Setzen Sie anschließend die Verschlusskappe
wieder auf das Schlauchende, und schieben Sie den Schlauch in seine ursprüngliche Position. Schließen Sie dann die Abdeckung des Flusensiebs.
HINWEIS
Verwenden Sie ein ausreichend großes Gefäß, da in der Trommel möglicherweise mehr Wasser enthalten ist als erwartet.
Deutsch42
Untitled-9 42 2016-02-01  6:31:13
Page 43

Reinigung

A
Gehäuse der Waschmaschine
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.
AddWash Tür
1. Öffnen Sie die AddWash Tür.
2. Reinigen Sie die AddWash Tür mit einem feuchten
Tuch.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel. Es könnte zu einer Verfärbung kommen.
- Seien Sie beim Reinigen der Gummidichtung und des Verriegelungsmechanismus (A) vorsichtig.
- Entfernen Sie regelmäßig den Staub aus dem Türbereich.
3. Wischen Sie die AddWash Tür ab, und schließen
Sie sie so weit, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
VORSICHT
Drücken Sie nicht kraftvoll auf die AddWash Tür. Sie könnte beschädigt werden.
Lassen Sie die AddWash Tür nicht offen, wenn die Maschine in Betrieb ist.
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf die AddWash Tür.
Um Verletzungen zu vermeiden, dürfen Sie die AddWash Tür nicht berühren, solange sich die Trommel dreht.
Öffnen Sie die AddWash Tür nicht, solange die Waschmaschine läuft. Andernfalls können Sie sich verletzen.
Verwenden Sie das Bedienfeld nicht, solange die AddWash Tür geöffnet ist. Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Systemausfall kommen.
Geben Sie ausschließlich Wäsche in die Trommel.
Geben Sie keine sperrigen Gegenstände durch die AddWash Tür in die Trommel.
Achten Sie darauf, dass Sie beim Reinigen nicht die Gummidichtung von der AddWash Tür abziehen. Dies kann zu Schäden führen.
Wartung und Pege
Deutsch 43
Untitled-9 43 2016-02-01  6:31:13
Page 44
Wartung und Pege
Wartung und Pege
Sieb
Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Lösen Sie die Schraubverbindung des
Frischwasserschlauchs an der Rückseite der Waschmaschine. Verschließen Sie den Schlauch mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Wasser austritt.
4. Ziehen Sie das Sieb mit einer Zange aus der
Öffnung des Wassereinlaufventils.
5. Tauchen Sie das Sieb vollständig unter Wasser,
sodass auch der Gewindeanschluss gereinigt wird.
6. Lassen Sie das Sieb an einem Ort trocknen, an
dem es nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
7. Setzen Sie das Sieb erneut in das
Wassereinlaufventil ein und schließen Sie dann den Frischwasserschlauch wieder an das Ventil an.
8. Öffnen Sie den Wasserhahn.
HINWEIS
Wenn das Sieb verstopft ist, wird der Informationscode „4C“ auf dem Display angezeigt.
Deutsch44
Untitled-9 44 2016-02-01  6:31:13
Page 45
Flusensieb
A
Es wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Lassen Sie das in der Trommel verbliebene
Wasser ab. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Notentleerung“.
3. Öffnen Sie die Abdeckung des Flusensiebs
mit Hilfe einer Münze oder eines schmalen Metallgegenstandes.
4. Drehen Sie den Verschluss des Flusensiebs nach
links, und lassen Sie das verbleibende Wasser ab.
5. Reinigen Sie das Flusensieb mit einer weichen
Bürste. Stellen Sie sicher, dass das im Inneren des Flusensiebs bendliche Propellerrad der Absaugpumpe nicht blockiert ist.
6. Setzen Sie das Flusensieb wieder ein, und drehen
Sie den Verschluss des Flusensiebs nach rechts.
Wartung und Pege
HINWEIS
Wenn das Flusensieb verstopft ist, wird der Informationscode „5C“ auf dem Display angezeigt.
VORSICHT
Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Filters, dass das Flusensieb ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls könnte Wasser auslaufen.
Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Flusensiebs, dass es ordnungsgemäß eingesetzt ist. Andernfalls könnten Betriebsfehler oder ein Leck die Folge sein.
Deutsch 45
Untitled-9 45 2016-02-01  6:31:13
Page 46
Wartung und Pege
A
Waschmittelbehälter
1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus,
während Sie gleichzeitig den Entriegelungshebel (A) im Behälter herunterdrücken.
2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel und
den Flüssigwaschmitteleinsatz aus dem Waschmittelbehälter.
3. Reinigen Sie die Komponenten des
Waschmittelbehälters unter ießendem Wasser mit einer weichen Bürste.
Wartung und Pege
4. Reinigen Sie auch die Aussparung für den
Waschmittelbehälter mit einer weichen Bürste.
5. Setzen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz wieder
in den Waschmittelbehälter ein.
6. Schieben Sie den Waschmittelbehälter dann
zurück in das Gerät.
HINWEIS
Führen Sie zum Entfernen eventueller Waschmittelrückstände das Programm SPÜLEN+SCHLEUDERN mit leerer Waschtrommel aus.
Deutsch46
Untitled-9 46 2016-02-01  6:31:14
Page 47

Vorgehensweise bei Frost

Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu können.
3. Nehmen Sie den Frischwasserschlauch ab, und legen Sie ihn in warmes Wasser.
4. Gießen Sie warmes Wasser in die Waschtrommel, und lassen Sie es 10 Minuten lang einwirken.
5. Schließen Sie den Frischwasserschlauch wieder an den Wasserhahn an. HINWEIS
Wenn die Waschmaschine danach nicht wieder normal funktioniert, wiederholen Sie ggf. mehrmals die oben beschriebenen Schritte, bis ein normaler Betrieb wieder möglich ist.

Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch

Vermeiden Sie es, die Waschmaschine über längere Zeit nicht zu nutzen. Sollte dies unumgänglich sein, entleeren Sie die Waschmaschine und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf SPÜLEN+SCHLEUDERN.
2. Entleeren Sie die Waschtrommel, und drücken Sie die Taste Start/Pause.
3. Wenn das Programm beendet ist, schließen Sie den Wasserhahn und lösen Sie anschließend den
Frischwasserschlauch.
4. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Öffnen Sie die Gerätetür, damit Luft in der Waschtrommel zirkulieren kann.
Wartung und Pege
Deutsch 47
Untitled-9 47 2016-02-01  6:31:14
Page 48

Fehlerbehebung

Prüfpunkte

Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen.
Das Gerät startet nicht.
Die Wasserzufuhr ist unzureichend oder überhaupt nicht gegeben.
Nach einem Programm bleibt Reinigungsmittel
Fehlerbehebung
im Waschmittelbehälter zurück.
Problem Abhilfemaßnahme
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Drücken oder tippen Sie auf Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten.
Stellen Sie sicher, dass die Kindersicherung nicht aktiviert ist.
Bevor die Waschmaschine mit dem Einfüllen des Wassers beginnt, sind eine Reihe von Klickgeräuschen zu hören, wenn die Verriegelung der Gerätetür überprüft wird. Außerdem wird kurzzeitig abgepumpt.
Überprüfen Sie die Sicherung, oder setzen Sie die Automatiksicherung zurück.
Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht eingefroren ist.
Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht verdreht oder geknickt ist.
Sorgen Sie für einen ausreichenden Wasserdruck.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck läuft.
Stellen Sie sicher, dass das Waschmittel in die Mitte des Waschmittelbehälters gefüllt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Kappe richtig eingesetzt ist.
Stellen Sie bei Verwendung von Waschpulver sicher, dass der Waschmittelwahlschalter sich in der oberen Position bendet.
Nehmen Sie die Kappe ab und reinigen Sie den Waschmittelbehälter.
Deutsch48
Untitled-9 48 2016-02-01  6:31:14
Page 49
Problem Abhilfemaßnahme
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einer ebenen und festen
Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
Das Gerät vibriert übermäßig oder erzeugt Geräusche.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Gegenstände
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt ist.
Der Motor kann bei normalem Betrieb Geräusch verursachen.
Overalls und Bekleidung mit Metallapplikationen können beim Waschen
Metallobjekte wie Münzen können Geräusche verursachen. Entfernen Sie
Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist. Wenden
Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb nicht verstopft ist.
Schließen Sie die Gerätetür, und drücken oder tippen Sie auf die Taste
Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht eingefroren oder
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch an ein nicht verstopftes
Wenn die Waschmaschine nicht ausreichend mit Strom versorgt wird, kann
Fläche steht, die nicht rutschig ist. Wenn der Boden nicht gerade ist, stellen Sie die Höhe des Geräts mit Hilfe der Nivellierfüße korrekt ein.
berührt.
Geräusche verursachen. Dies ist normal.
diese Objekte nach dem Waschen aus der Trommel oder dem Filtereinsatz.
Sie sich an den Kundendienst, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt.
Start/Pause. Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann sich die Trommel Ihrer Waschmaschine nur dann drehen, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
verstopft ist.
Abwassersystem angeschlossen ist.
sie vorübergehend weder abpumpen noch schleudern. Die Waschmaschine
Fehlerbehebung
arbeitet normal, sobald sie wieder ausreichend mit Strom versorgt wird.
Deutsch 49
Untitled-9 49 2016-02-01  6:31:14
Page 50
Fehlerbehebung
Problem Abhilfemaßnahme
Drücken oder tippen Sie auf die Taste Start/Pause, um die Waschmaschine
anzuhalten.
Es kann kurze Zeit dauern, bis die Verriegelung der Gerätetür entsperrt wird.
Die Gerätetür kann erst drei Minuten nach dem Anhalten der Waschmaschine
oder dem Abschalten der Stromversorgung geöffnet werden.
Die Gerätetür öffnet sich nicht.
Übermäßige Schaumbildung.
Es kann kein zusätzliches Waschmittel eingefüllt werden.
Achten Sie darauf, dass das gesamte Wasser aus der Trommel abgepumpt
wird.
Die Gerätetür lässt sich möglicherweise nicht öffnen, wenn noch Wasser in
der Trommel steht. Pumpen Sie das Wasser ab und öffnen Sie die Gerätetür von Hand.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige für das Türschloss nicht leuchtet. Die
Anzeige für das Türschloss erlischt, nachdem die Waschmaschine das Wasser abgepumpt hat.
Vergewissern Sie sich, dass Sie ausschließlich die empfohlenen
Waschmittelsorten verwendet haben.
Verwenden Sie Waschmittelkonzentrat, um die Schaumbildung zu verringern.
Verringern Sie bei kalkarmem Wasser, kleinen Wäscheladungen oder nur
leicht verschmutzten Kleidungsstücken die verwendete Waschmittelmenge.
Es wird geraten, nur mit Waschmittelkonzentrat zu waschen.
Stellen Sie sicher, dass die bereits vorhandene Menge an Waschmittel und
Weichspüler nicht die maximale Einfüllhöhe überschreitet.
Fehlerbehebung
Deutsch50
Untitled-9 50 2016-02-01  6:31:14
Page 51
Problem Abhilfemaßnahme
Das Gerät stoppt.
Das Gerät wird mit Wasser in der falschen Temperatur gefüllt.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an.
Überprüfen Sie die Sicherung, oder setzen Sie die Automatiksicherung zurück.
Schließen Sie Gerätetür und drücken Sie die Taste Start/Pause, um die
Waschmaschine einzuschalten. Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann sich die Trommel Ihrer Waschmaschine nur dann drehen, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
Bevor die Waschmaschine mit dem Einfüllen des Wassers beginnt, sind eine Reihe von Klickgeräuschen zu hören, wenn die Verriegelung der Gerätetür überprüft wird. Außerdem wird kurzzeitig abgepumpt.
Im ausgewählten Programm ist möglicherweise eine Ruhe- oder Einweichphase vorgesehen. Warten Sie kurz, ob die Waschmaschine wieder startet.
Stellen Sie sicher, dass das Sieb im Frischwasserschlauch am Wasserhahn nicht verstopft ist. Reinigen Sie regelmäßig das Sieb.
Wenn die Waschmaschine nicht ausreichend mit Strom versorgt wird, kann sie vorübergehend weder abpumpen noch schleudern. Die Waschmaschine arbeitet normal, sobald sie wieder ausreichend mit Strom versorgt wird.
Öffnen Sie beide Wasserhähne vollständig.
Stellen Sie sicher, dass die richtige Temperatur eingestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Schläuche an die richtigen Wasserhähne angeschlossen sind. Spülen Sie die Wasserleitungen durch.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Wasserkessel so eingestellt ist, dass am Wasserhahn mindestens 49 °C (120 °F) heißes Wasser zur Verfügung steht. Überprüfen Sie auch die Kapazität und die Wiederherstellungsrate des Heißwassersystems.
Fehlerbehebung
Ziehen Sie die Schläuche ab, und reinigen Sie das Sieb. Das Sieb ist möglicherweise verstopft.
Beim Einfüllen des Wassers in die Waschmaschine kann sich die Wassertemperatur ändern, da die automatische Temperaturregelung die Temperatur des zugeführten Wasser prüft. Dies ist normal.
Beim Einfüllen des Wassers in die Waschmaschine bemerken Sie möglicherweise, dass nur heißes und/oder kaltes Wasser durch den Waschmittelbehälter ießt, je nach dem ob Sie kalte oder warme Waschtemperaturen ausgewählt haben. Dies ist die übliche Funktionsweise der automatischen Temperaturregelung, da die Waschmaschine die Temperatur des Wassers bestimmt.
Deutsch 51
Untitled-9 51 2016-02-01  6:31:14
Page 52
Fehlerbehebung
Problem Abhilfemaßnahme
Verwenden Sie eine hohe oder extrahohe Schleuderdrehzahl.
Verwenden Sie Waschmittelkonzentrat, um die Schaumbildung zu verringern.
Die Wäsche ist nach Programmende noch nass.
Wasser tritt aus.
Das Gerät entwickelt schlechte Gerüche.
Keine Blasen zu sehen (nur Bubbleshot-Modelle).
Die Wäschemenge ist zu gering. Sehr kleine Ladungen (ein oder zwei Wäschestücke) können zu einem Ungleichgewicht führen und werden möglicherweise nicht richtig geschleudert.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt oder verstopft ist.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass alle Schlauchanschlüsse fest angezogen sind.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch ordnungsgemäß und fest an das Abwassersystem angeschlossen ist.
Überladen Sie die Waschmaschine nicht.
Verwenden Sie Waschmittelkonzentrat, um die Schaumbildung zu verringern.
Bei übermäßiger Schaumentwicklung können sich Reste davon in kleinen Fugen ansammeln und fauligen Geruch verursachen.
Lassen Sie in regelmäßigen Abständen das Reinigungsprogramm laufen.
Reinigen Sie die Dichtungen/Faltenbälge der Gerätetür.
Trocknen Sie nach Abschluss eines Programms das Innere der Waschmaschine.
Die Blasen sind bei Überladung nicht zu erkennen.
Möglicherweise verhindert stark verschmutzte Wäsche die Entstehung von Blasen.
Fehlerbehebung
Kann die AddWash Tür jederzeit geöffnet werden?
Wenn ein Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Deutsch52
Die AddWash Tür kann nur geöffnet werden, wenn die Anzeige Jedoch kann sie in den folgenden Fällen nicht geöffnet werden:
- Wenn der Koch- oder Trocknungsprozess läuft, und die Innentemperatur
hoch ist.
- Wenn Sie aus Sicherheitsgründen die Kindersicherung aktiviert haben.
- Wenn eine Trommelreinigung oder -trocknung stattndet, bei der keine
Wäsche hineingegeben werden darf.
erscheint.
Untitled-9 52 2016-02-01  6:31:14
Page 53

Informationscodes

Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
Code Abhilfemaßnahme
Kein Wasser vorhanden.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche nicht verstopft sind.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nicht eingefroren ist.
4C
4C2
5C
dC
OC
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck läuft.
Stellen Sie sicher, dass der Kaltwasserhahn und der Warmwasserhahn richtig angeschlossen sind.
Überprüfen Sie das Sieb auf Verstopfungen, und reinigen Sie es nötigenfalls.
Stellen Sie sicher, dass der Kaltwasserschlauch fest an den Kaltwasserhahn angeschlossen ist. Wenn er mit dem Warmwasserhahn verbunden ist, kann die Wäsche bei manchen Programmen ihre Form verlieren.
Das Wasser ießt nicht ab.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht eingefroren oder verstopft ist.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch je nach Anschlussmethode richtig verlegt ist.
Überprüfen Sie das Flusensieb auf Verstopfungen, und reinigen Sie es nötigenfalls.
Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Betrieb der Waschmaschine bei geöffneter Tür.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt ist.
Wasser ist ausgelaufen.
Starten Sie das Gerät nach einem Schleuderprogramm neu.
Wenn der Informationscode im Display weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Fehlerbehebung
Deutsch 53
Untitled-9 53 2016-02-01  6:31:14
Page 54
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Code Abhilfemaßnahme
Kontrollieren Sie den Abwasserschlauch.
Stellen Sie sicher, dass das Ende des Abwasserschlauchs auf dem Boden liegt.
LC, LC1
Ub
3C
UC
HC
1C
AC
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht verstopft ist.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Das Gerät schleudert nicht.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einer ebenen, stabilen Oberäche steht.
Verteilen Sie die Wäsche neu. Wenn nur ein einzelnes Wäschestück, z. B. ein Bademantel oder eine Jeans, gewaschen wird, ist das Ergebnis des letzten Schleudergangs möglicherweise nicht zufriedenstellend, und die Informationsmeldung „Ub“ wird im Display angezeigt.
Überprüfen Sie, ob der Motor läuft.
Versuchen Sie, das Programm neu zu starten.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Die elektronische Steuerung muss überprüft werden.
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung einwandfrei arbeitet.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Unterspannung erkannt.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt ist.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Übertemperaturkontrolle.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Der Wasserstandsensor arbeitet nicht ordnungsgemäß.
Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Überprüfen Sie die Kommunikation zwischen Haupt- und Nebenplatine.
Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Deutsch54
Untitled-9 54 2016-02-01  6:31:14
Page 55
Code Abhilfemaßnahme
Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie die AddWash Tür öffnen, ohne die Taste Start/Pause zu drücken. Gehen Sie in diesem Fall folgendermaßen vor:
Drücken Sie auf die AddWash Tür, um sie richtig zu verschließen. Drücken Sie
DDC, ddC
die Taste Start/Pause, und versuchen Sie es erneut.
Um weitere Wäschestücke hineinzugeben, öffnen Sie die AddWash Tür und füllen Sie Wäsche nach. Schließen Sie die AddWash Tür richtig. Drücken Sie dann auf Start/Pause, um den Betrieb fortzusetzen.
Der MEMS-Sensor arbeitet nicht ordnungsgemäß.
8C
Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Überprüfen Sie die Kommunikation zwischen der Haupt- und der Inverterplatine.
Je nach Zustand kann die Maschine automatisch wieder in den Normalbetrieb
AC6
zurückkehren.
Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Das Schließen/Öffnen der Gerätetür funktioniert nicht richtig.
DC1
Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Das Schließen/Öffnen der AddWash Tür funktioniert nicht richtig.
DC3
Schalten Sie das Gerät aus, und starten Sie das Programm erneut.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Fehlerbehebung
Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Deutsch 55
Untitled-9 55 2016-02-01  6:31:14
Page 56

Technische Daten

Bedeutung der Pegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pegehinweise für Bekleidung. Auf den Pegehinweisen nden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pegehinweise auf dem Etikett, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu verlängern und Probleme beim Waschen zu vermindern.
Normalwaschgang Nicht bügeln
Technische Daten
Schonwaschgang
Waschen bei 95 °C Chemische Reinigung
Waschen bei 60 °C
Waschen bei 40 °C
Waschen bei 30 °C Nicht chemisch reinigen
Nur Handwäsche Liegend trocknen
Nicht waschen (nur chemische Reinigung)
Chlorbleiche möglich
Nicht mit Chlorbleiche behandeln
Bügeln bei max. 200 °C
Bügeln bei max. 150 °C Nicht im Wäschetrockner trocknen
Chemische Reinigung mit allen Lösungsmitteln möglich
Chemische Reinigung nur mit Perchlorethylen, Feuerzeugbenzin
Chemische Reinigung mit Kohlenwasserstoffen
Kann zum Trocknen aufgehängt werden
Zum Trocknen auf einen Kleiderbügel hängen
Trocknen im Wäschetrockner mit normaler Temperatureinstellung
Trocknen im Wäschetrockner mit reduzierter Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 100 °C
Deutsch56
Untitled-9 56 2016-02-01  6:31:16
Page 57

Umweltschutzhinweise

Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
Überschreiten Sie nicht die auf den Waschmittelpackungen angegebene empfohlene Waschmittelmenge.
Verwenden Sie vor dem Waschgang nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es unbedingt notwendig ist.
Waschen Sie möglichst immer die volle für das jeweilige Waschprogramm angegebene Wäschemenge. Auf diese Weise sparen Sie Wasser und Strom.
Deutsch 57
Untitled-9 57 2016-02-01  6:31:16
Technische Daten
Page 58
Technische Daten

Technisches Datenblatt

Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Typ Frontlader
Modellbezeichnung WW9*K5*****
Abmessungen 600 x 550 x 850 mm (B x T x H)
Wasserdruck 50-800 bar
Nettogewicht 63,0 kg
Wasch- und Schleuderkapazität 9,0 kg
220 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W
WW9*K54**** WW9*K52****
1400 U/min 1200 U/min
Leistungsaufnahme
Hauptwäsche
Waschen und
Heizen
Schleudern 220-240 V 300 W
Abpumpen 30 W
Schleuderdrehzahl
Technische Daten
Leistungsaufnahme
Typ Frontlader
Modellbezeichnung WW8*K5*****
Abmessungen 600 x 550 x 850 mm (B x T x H)
Wasserdruck 50-800 bar
Nettogewicht 63,0 kg
Wasch- und Schleuderkapazität 8,0 kg
Hauptwäsche
Waschen und
Heizen
Schleudern 220-240 V 300 W
Abpumpen 30 W
Schleuderdrehzahl
220 V 150 W 240 V 150 W 220 V 2000 W 240 V 2400 W
WW8*K54**** WW8*K52****
1400 U/min 1200 U/min
Deutsch58
Untitled-9 58 2016-02-01  6:31:17
Page 59
Typ Frontlader
Modellbezeichnung WW7*K5*****
Abmessungen 600 x 550 x 850 mm (B x T x H)
Wasserdruck 50-800 bar
Nettogewicht 63,0 kg
Wasch- und Schleuderkapazität 7,0 kg
220 V 150 W
Hauptwäsche
240 V 150 W
Leistungsaufnahme
Waschen und
Heizen
220 V 2000 W 240 V 2400 W
Schleudern 220-240 V 300 W
Abpumpen 30 W
WW7*K54**** WW7*K52****
Schleuderdrehzahl
1400 U/min 1200 U/min
HINWEIS
Jederzeitige Änderungen am Design und den technischen Daten des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung vorbehalten.
Deutsch 59
Untitled-9 59 2016-02-01  6:31:17
Technische Daten
Page 60
Technische Daten
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Samsung
Modellbezeichnung WW9*K54**** WW9*K52**** Füllmenge kg 9,0 Energieefzienzklasse auf einer Skala von D (am wenigsten efzient) bis A+++ (am efzientesten) Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm mit 60 °C und 40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
Energieverbrauch
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung kWh 0,65 Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllung kWh 0,51 Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllung kWh 0,51 Gewichteter Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand. W 0,48 Gewichteter Stromverbrauch im Ruhezustand. W 5 Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
Schleuderefzienzklasse
Schleuderefzienzklasse auf einer Skala von G (am wenigsten efzient) bis A (am efzientesten) A B Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1400 1200 Restfeuchtigkeit % 44 53
Die Programme Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte Baumwollkleidung und sind für diese Gewebeart am efzientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen. Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite 24).
Programmdauer des Standardprogramms
Technische Daten
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung min 293 Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllung min 283 Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllung min 283 Dauer des eingeschalteten Ruhezustands (TI) min 2
Die in dB(A) bezogen auf 1 pW ausgedrückten Luftschallemissionen werden auf die nächste ganze Zahl gerundet und während des Wasch­und Schleudergangs für das Standardbaumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung ermittelt;
Waschen dB (A) re 1 pW 53 Pumpen/Schleudern dB (A) re 1 pW 74
Freistehend
A+++
kWh/Jahr 130
Liter/Jahr 9400
BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von
Deutsch60
Untitled-9 60 2016-02-01  6:31:17
Page 61
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Samsung
Modellbezeichnung WW8*K54**** WW8*K52**** Füllmenge kg 8,0 Energieefzienzklasse auf einer Skala von D (am wenigsten efzient) bis A+++ (am efzientesten) Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm mit 60 °C und 40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
Energieverbrauch
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung kWh 0,54 Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllung kWh 0,48 Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllung kWh 0,48 Gewichteter Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand. W 0,48 Gewichteter Stromverbrauch im Ruhezustand. W 5 Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
Schleuderefzienzklasse
Schleuderefzienzklasse auf einer Skala von G (am wenigsten efzient) bis A (am efzientesten) A B Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1400 1200 Restfeuchtigkeit % 44 53
Die Programme Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte Baumwollkleidung und sind für diese Gewebeart am efzientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen. Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite 24).
Programmdauer des Standardprogramms
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung min 284 Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllung min 254 Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllung min 254 Dauer des eingeschalteten Ruhezustands (TI) min 2
Die in dB(A) bezogen auf 1 pW ausgedrückten Luftschallemissionen werden auf die nächste ganze Zahl gerundet und während des Wasch­und Schleudergangs für das Standardbaumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung ermittelt;
Waschen dB (A) re 1 pW 53 Pumpen/Schleudern dB (A) re 1 pW 74
Freistehend
BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von
kWh/Jahr 116
Liter/Jahr 8100
A+++
Technische Daten
Deutsch 61
Untitled-9 61 2016-02-01  6:31:17
Page 62
Technische Daten
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Samsung
Modellbezeichnung WW7*K54**** WW7*K52**** Füllmenge kg 7,0 Energieefzienzklasse auf einer Skala von D (am wenigsten efzient) bis A+++ (am efzientesten) Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm mit 60 °C und 40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
Energieverbrauch
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung kWh 0,68 Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllung kWh 0,52 Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllung kWh 0,34 Gewichteter Stromverbrauch in ausgeschaltetem Zustand. W 0,48 Gewichteter Stromverbrauch im Ruhezustand. W 5 Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
Schleuderefzienzklasse
Schleuderefzienzklasse auf einer Skala von G (am wenigsten efzient) bis A (am efzientesten) B Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1400 1200 Restfeuchtigkeit % 53
Die Programme Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte Baumwollkleidung und sind für diese Gewebeart am efzientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen. Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite 24).
Programmdauer des Standardprogramms
Technische Daten
Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung min 245 Standard-Baumwollprogramm bei 60 °C und teilweiser Befüllung min 195 Standard-Baumwollprogramm bei 40 °C und teilweiser Befüllung min 175 Dauer des eingeschalteten Ruhezustands (TI) min 2
Die in dB(A) bezogen auf 1 pW ausgedrückten Luftschallemissionen werden auf die nächste ganze Zahl gerundet und während des Wasch­und Schleudergangs für das Standardbaumwollprogramm bei 60 °C und vollständiger Befüllung ermittelt;
Waschen dB (A) re 1 pW 54 Pumpen/Schleudern dB (A) re 1 pW 74
Freistehend
A+++
kWh/Jahr 122
Liter/Jahr 7400
BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von
Deutsch62
Untitled-9 62 2016-02-01  6:31:17
Page 63

Ihre Waschmaschine auf einen Blick

Restfeuchtigkeit
Modell Programme Temperatur (°C)
BAUMWOLLE 20 4,5 142 56 59 65 0,36
40 4,5 283 44 53 39 0,51
60
40 4,0 254 44 53 33 0,48
60
40 3,5 175 53 53 38 0,34
60
WW9*K5*****
WW8*K5*****
WW7*K5*****
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT 40 4,0 159 35 35 68 0,65
BAUMWOLLE 20 4,0 142 56 59 60 0,33
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT 40 4,0 159 35 35 68 0,65
BAUMWOLLE 20 3,5 142 56 59 55 0,30
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT 40 3,5 159 35 35 68 0,65
Füllmenge
Waschzeit
(kg)
4,5 283 44 53 39 0,51 9,0 293 44 53 47 0,65
4,0 254 44 53 33 0,48 8,0 283 44 53 41 0,54
3,5 195 53 53 38 0,52 7,0 245 53 53 48 0,68
(min)
Die Werte in obiger Tabelle wurden entsprechend der Norm IEC60456/EN60456 ermittelt. Die tatsächlichen Werte sind abhängig von der Häugkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen.
1400
U/min
(%)
1200
U/min
Wasserverbrauch
(L/Programm)
Energieverbrauch
(kWh/Programm)
Deutsch 63
Untitled-9 63 2016-02-01  6:31:17
Technische Daten
Page 64
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem
GERMANY
Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
www.samsung.com/de/support
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
AUSTRIA
[Only for Premium HA] 0800-366661
www.samsung.com/de/support
[Only for Dealers] 0810-112233
DC68-03654L-01
Untitled-9 64 2016-02-01  6:31:17
Loading...