SAMSUNG WW80K4437YW, WW90K4437YW User Manual

Lave-linge
Manuel d'utilisation
WW9*K4*****/WW8*K4*****/WW7*K4*****
Untitled-2 1 7/15/2016 4:31:44 PM
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Sommaire
Installation 14
Ce qui est inclus 14 Conditions d'installation 16 Installation étape par étape 18
Avant de démarrer 24
Paramètres initiaux 24 Instructions de lavage 24 Instructions relatives au tiroir à lessive 27
Opérations 30
Panneau de commande 30 Étapes simples pour démarrer 32 Présentation des cycles 33 Fonctions spéciales 36 Paramètres 38
Maintenance 39
Nettoyage Tambour 39 Contrôle sur smartphone 40 Vidange d'urgence 41 Nettoyage 42 Reprise du fonctionnement après du gel 46 Mesures en cas de non-utilisation prolongée 46
Français2
Untitled-2 2 7/15/2016 4:31:44 PM
Dépannage 47
Contrôles 47 Codes d'information 51
Caractéristiques techniques 54
Tableau des symboles textiles 54 Protection de l'environnement 55 Fiche de caractéristiques techniques 56 Informations relatives aux cycles de lavage principaux 61
Sommaire
Français 3
Untitled-2 3 7/15/2016 4:31:44 PM

Consignes de sécurité

Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire an de tirer pleinement prot de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.

Remarques importantes sur les consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de proter pleinement de
Consignes de sécurité
toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou du fonctionnement de votre lave-linge.
Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave­linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez­vous sur www.samsung.com.

Symboles de sécurité importants

Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels
Français4
Untitled-2 4 7/15/2016 4:31:45 PM
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l'employez.

Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
2. Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous surveillance ou ont reçu les
Consignes de sécurité
instructions pour une utilisation appropriée et en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
3. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou une personne disposant des qualications équivalentes an d'éviter tout danger.
5. L'ensemble de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doit être utilisé et les anciens tuyaux ne doivent pas être réemployés.
Français 5
Untitled-2 5 7/15/2016 4:31:45 PM
Consignes de sécurité
6. Pour les appareils comportant des orices de ventilation à la base, veillez à ce que
ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
Consignes de sécurité
8. ATTENTION : An d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du
dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu’un programmateur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d’énergie.

Avertissements importants concernant l'installation

AVERTISSEMENT
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualié.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des
problèmes avec le produit ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécications électriques locales. Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut
entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécications
du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un chiffon sec.
Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les ls électriques à l'intérieur du câble pourront être
endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Français6
Untitled-2 6 7/15/2016 4:31:45 PM
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique.
Risques de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal xée.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
Débranchez le cordon en tenant la prise.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en permanence.

Mises en garde pour l'installation

ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant.
Français 7
Untitled-2 7 7/15/2016 4:31:45 PM
Consignes de sécurité
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des problèmes avec l'appareil.
Consignes de sécurité

Avertissements importants concernant l'utilisation

AVERTISSEMENT
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontez­en le hublot
an d'éviter qu'un enfant ne se fasse piéger à l'intérieur de la machine.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) xé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou toute autre substance inammable ou explosive.
Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/séchage/ essorage).
Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Français8
Untitled-2 8 7/15/2016 4:31:45 PM
Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une surveillance adéquate. Ne laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
Cela pourrait entraîner un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
Consignes de sécurité
Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout droit de la prise murale.
Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier l'appareil vous-même.
N'utilisez pas de fusible (cuivre, l d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez la prise d'alimentation.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors d'orages violents.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.

Mises en garde concernant l'utilisation

ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Français 9
Untitled-2 9 7/15/2016 4:31:45 PM
Consignes de sécurité
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.
Consignes de sécurité
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vériez s'il y a un problème de vidange.
En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge an qu'il ne reste pas coincé dans la porte.
Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau peut survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrées.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères (ex. : déchets, ls, cheveux, etc.).
Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et risque de provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet d'eau et vériez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrées, des fuites peuvent se produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau.
Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Français10
Untitled-2 10 7/15/2016 4:31:45 PM
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*) : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d'entretien. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
Consignes de sécurité
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage.
Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive.
Le compartiment à lessive liquide (modèles applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la lessive en poudre. Retirez le compartiment lorsque vous utilisez une lessive en poudre.
Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de massage.
Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes prolongées.
Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
Risque de combustion ou d'inammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
Français 11
Untitled-2 11 7/15/2016 4:31:45 PM
Consignes de sécurité
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un let de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un let de lavage.
Consignes de sécurité
Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
N'utilisez pas de détergent solidié.
S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l'eau et les fonctions supplémentaires recommandés.
Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.

Avertissements importants concernant le nettoyage

AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Français12
Untitled-2 12 7/15/2016 4:31:45 PM

Instructions concernant la marque DEEE

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spéciques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Consignes de sécurité
Français 13
Untitled-2 13 7/15/2016 4:31:45 PM

Installation

Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout accident lorsque vous faites la lessive.

Ce qui est inclus

Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit
01
Installation
02
03
04
05
06
07
09
10
11
12
08
01 Manette d'ouverture 02 Tiroir à lessive 03 Panneau de commande
04 Hublot 05 Tambour 06 Filtre de la pompe
07 Tuyau de vidange d'urgence 08 Capot du ltre 09 Dessus du lave-linge
10 Prise d'alimentation 11 Tuyau de vidange 12 Pieds réglables
Français14
Untitled-2 14 7/15/2016 4:31:46 PM
Clé Cache-boulons Guide du tuyau de vidange
Tuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Compartiment à lessive liquide
REMARQUE
Cache-boulons : Le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle.
Tuyau d'arrivée d'eau chaude : Modèles concernés uniquement.
Compartiment à lessive liquide : Modèles concernés uniquement.
Installation
Français 15
Untitled-2 15 7/15/2016 4:31:46 PM
Installation

Conditions d'installation

Alimentation électrique et mise à la terre
220-240 V CA / 50 Hz - un fusible ou un disjoncteur
Utilisez un circuit de branchement individuel
Pour assurer une mise à la terre correcte, votre lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à trois broches avec conducteur de terre destinée à être
Installation
branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien qualié ou à un réparateur de vérier si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne modiez pas la prise fournie. Si elle ne correspond pas à la prise secteur, faites installer une prise correctement reliée à la terre par un électricien qualié.
N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet appareil.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni
NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une
Un branchement incorrect des conducteurs peut
est requis.
spécique au lave-linge
AVERTISSEMENT
avec le lave-linge.
canalisation de plomberie en plastique, une conduite de gaz ou une canalisation d'eau chaude.
créer un risque d'électrocution.
Arrivée d'eau
Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être comprise entre 50 et 800 kPa. Une pression inférieure à 50 kPa risque d'empêcher la vanne d'arrivée d'eau de se fermer correctement et la durée de remplissage risque d'augmenter, entraînant ainsi l'arrêt du lave-linge. Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 120 cm de l'arrière de votre lave-linge an que les tuyaux fournis puissent être reliés à l'appareil.
Pour réduire le risque de fuite :
Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
Vériez régulièrement l'absence de toute fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois, vériez l'absence de fuites au niveau des raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les robinets.
Vidange
Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 60 à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange.
Français16
Untitled-2 16 7/15/2016 4:31:46 PM
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possible que vous deviez le renforcer an de réduire les vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations, ainsi qu'un léger déplacement de votre lave-
Installation dans une niche
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
Côtés 25 mm Haut 25 mm Arrière 50 mm Avant 550 mm
linge durant l'essorage.
Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre
ATTENTION
N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure fragile.
sèche-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins 550 mm à l'avant de la niche. Installé seul, votre lave­linge ne nécessite pas d'aération spécique.
Température de l'eau
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce où la température est susceptible de descendre en dessous de zéro degré, car l'eau restant dans les vannes d'arrivée d'eau, les pompes ou les tuyaux risquerait de geler. Si de l'eau venait à geler dans les conduites, les courroies, la pompe et d'autres composants du lave­linge pourraient être endommagés.
Installation
Français 17
Untitled-2 17 7/15/2016 4:31:47 PM
Installation

Installation étape par étape

ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Choix de l'emplacement :
une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ;
un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ;
une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriées ;
la température est toujours supérieure au point de gelée (0 °C) ;
éloigné de toute source de chaleur ;
ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport
Installation
Déballez l'appareil et retirez toutes les vis de transport.
1. Desserrez tous les boulons de transport situés à l'arrière de l'appareil à l'aide de la clé fournie.
2. Bouchez les trous avec les cache-boulons en plastique fournis. Conservez les vis de transport pour une prochaine utilisation.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Français18
Untitled-2 18 7/15/2016 4:31:47 PM
ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables
A
B
1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement an d'éviter d'endommager les pieds réglables.
2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant manuellement les pieds réglables.
3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les écrous à l'aide de la clé.
ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau
L'adaptateur du tuyau fourni peut être différent du modèle. Cette étape vous guide lors du raccordement de l'adaptateur de type à connecteur. Si vous disposez d'un adaptateur de type à vis, passez à l'étape 7.
Raccordez le tuyau d'eau au robinet.
1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'eau (B).
Installation
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer les
quatre vis sur l'adaptateur.
Français 19
Untitled-2 19 7/15/2016 4:31:47 PM
Installation
C
C
D
Installation
3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans
le sens de la èche pour le desserrer de 5 mm (*).
4. Insérez l'adaptateur dans le robinet, et serrez les vis tout en soulevant l'adaptateur.
5. Tournez la partie (C) dans le sens de la èche pour le serrer.
6. Tout en maintenant appuyée la partie (D), raccordez le tuyau d'eau à l'adaptateur. Puis, relâchez la partie (D). Le tuyau s'enclenche dans l'adaptateur en émettant un son.
7. Si vous utilisez un robinet d'eau de type à vis, utilisez l'adaptateur de type à vis fourni pour raccorder le robinet d'eau comme indiqué.
Français20
Untitled-2 20 7/15/2016 4:31:48 PM
8. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau dans la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge. Tournez le tuyau dans le sens horaire pour le serrer.
9. Ouvrez le robinet d'eau et vériez l'absence de toute fuite autour des zones de raccordement. En cas de fuites, répétez les étapes ci-dessus.
AVERTISSEMENT
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique. Ensuite, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique.
ATTENTION
Ne tendez pas le tuyau d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
Installation
REMARQUE
Après avoir raccordé le tuyau d'eau à l'adaptateur, vériez que le branchement a été correctement effectué en tirant le tuyau d'eau vers le bas.
Utilisez un type de robinet d'eau standard. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez la bague d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Français 21
Untitled-2 21 7/15/2016 4:31:48 PM
Installation
A
Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :
1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière du lave-linge.
2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude au robinet d'eau chaude.
Installation
Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés)
L'extrémité du tuyau Aqua Stop doit être raccordée au robinet d'eau et non à la machine.
Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque de fuite d'eau. Il analyse le débit d'eau et le voyant rouge central (A) s'allume lorsqu'il détecte une fuite.
REMARQUE
Français22
Untitled-2 22 7/15/2016 4:31:49 PM
ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange
A
Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :
Sur le bord d'un lavabo. Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur
située entre 60 et 90 cm. An que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide en plastique (A). Fixez le guide au mur à l'aide d'un crochet an d'assurer une évacuation optimale.
Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo Le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du
siphon du lavabo, an que son extrémité soit au moins à 60 cm du sol.
Sur un tuyau d’évacuation Le tuyau d'évacuation doit être xé à une hauteur
comprise entre 60 et 90 cm (*). Il est conseillé d'utiliser un tuyau vertical de 65 cm. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation est raccordé à une conduite d'évacuation inclinée.
Caractéristiques minimales de la conduite d'évacuation :
Diamètre minimum de 5 cm
Débit d’au moins 60 litres par minute
Installation
ÉTAPE 6 Sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 220-240 V CA / 50 Hz, protégée par un fusible ou un disjoncteur. Puis, appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour mettre le lave-linge sous tension.
Français 23
Untitled-2 23 7/15/2016 4:31:49 PM

Avant de démarrer

Paramètres initiaux

Exécuter la fonction Calibrage (recommandé)
La fonction Calibration (Calibrage) permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est vide avant d'exécuter la fonction Calibration (Calibrage).
1. Éteignez, plus rallumez le lave-linge.
2. Maintenez enfoncés les boutons Temp. et Arrêt différé simultanément pendant trois secondes pour entrer en
mode Calibration (Calibrage). Le message « Cb » s'afche.
3. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour lancer le cycle Calibration (Calibrage).
4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
5. Lorsque le mode de calibrage est terminé, « 0 » apparaît à l'écran et le lave-linge s'éteint automatiquement.
6. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Avant de démarrer

Instructions de lavage

ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces critères :
Symbole textile : séparez le coton, les bres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.
Couleurs : séparez le blanc des couleurs.
Taille : mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour améliore les performances de lavage.
Sensibilité : lavez les articles délicats séparément pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour les rideaux. Vériez les étiquettes sur les vêtements.
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir vérié l'étiquette attenante aux vêtements et triez-les en conséquence avant de lancer le lavage.
Français24
Untitled-2 24 7/15/2016 4:31:49 PM
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour.
Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies.
Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes an de ne pas endommager le tambour. Les fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un l.
Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher ensemble les lanières avant de lancer le cycle de lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un let à linge
Les soutiens-gorge (lavables en machine) doivent être placés dans un let à linge. Les parties métalliques des soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge n.
Ne lavez pas le let à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d'entraîner des déplacements intempestifs du lave-linge et des blessures.
ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire)
Sélectionnez l'option Pre Wash (Prélavage) pour le cycle sélectionné si le linge est très sale. Lorsque vous sélectionnez l'option Pre Wash (Prélavage), assurez-vous de verser de la lessive en poudre dans le tiroir de lavage principal.
Avant de démarrer
ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement. Pour connaître la capacité de charge correspondant au type de linge, voir la page 33.
REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efcacité de l'essorage soit moindre. Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage maximale recommandée est de 800 tr/min et la capacité de chargement est de 2,0 kg maximum.
ATTENTION
Lorsque le linge est mal équilibré et que le code d'erreur « Ub » est afché, redistribuez la charge. Le linge mal équilibré peut réduire la performance d'essorage.
Français 25
Untitled-2 25 7/15/2016 4:31:49 PM
Avant de démarrer
ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Assurez-vous d'utiliser de la lessive qui est conçue pour les lave­linges automatiques.
REMARQUE
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas sûr de la dureté de votre eau, contactez les autorités locales.
N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durcir ou se solidier. Ce type de lessive peut subsister après le cycle de rinçage et bloquer la sortie de vidange.
ATTENTION
Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle LAINE , utilisez uniquement de la lessive liquide neutre.
Avant de démarrer
Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle LAINE , celle-ci risque de laisser des traces sur le linge ou de le décolorer.
Capsules de lessive
Pour obtenir un résultat optimal en utilisant des capsules de lessive, veuillez suivre ces instructions.
1. Placez la capsule au fond du tambour vide, vers l'arrière.
2. Mettez votre linge dans le tambour par-dessus la capsule.
Français26
Untitled-2 26 7/15/2016 4:31:50 PM
ATTENTION
A
Pour les cycles utilisant de l'eau froide ou les cycles qui se terminent en moins d'une heure, il est recommandé d'utiliser de la lessive liquide. Sinon, la capsule risque de ne pas se dissoudre complètement.

Instructions relatives au tiroir à lessive

Le lave-linge est équipé d'un tiroir à trois compartiments : le compartiment de gauche est destiné à la lessive du cycle de lavage principal, le compartiment avant, à l'adoucissant, et le compartiment arrière, à la lessive du prélavage.
1. Compartiment de prélavage : lessive de prélavage.
Compartiment de lavage principal : lessive
2.
pour le lavage principal, adoucissant, agent de prétrempage, produit blanchissant et détachant.
Compartiment de l'adoucissant : additifs,
3.
comme de l'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A).
Avant de démarrer
ATTENTION
N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne.
N'utilisez pas les types de lessive suivants dans le tiroir :
- Tablettes ou capsules
- Boule ou let de lavage
Pour éviter d'obstruer le compartiment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentré(e) dans un peu d'eau avant de les verser dans le bac.
Lorsque le bouton Delay End (Arrêt différé) est sélectionné, ne versez pas de lessive directement dans le tambour. En cas de non-respect de ces consignes, votre linge risque d'être décoloré. Utilisez le tiroir à lessive lorsque le bouton Delay End (Arrêt différé) est sélectionné.
Français 27
Untitled-2 27 7/15/2016 4:31:50 PM
Avant de démarrer
A
Verser la lessive dans le tiroir à lessive
Avant de démarrer
1. Ouvrez le tiroir à lessive.
2. Versez la lessive dans le
lavage principal en suivant les instructions du fabricant. Pour la lessive liquide, voir page 29.
3. Ajoutez de l'adoucissant pour tissus dans le compartiment d'adoucissant. Ne dépassez pas le
trait de remplissage maximum (A).
compartiment de
4. Pour effectuer un prélavage, versez une dose de
lessive de prélavage dans le de prélavage en suivant les instructions et recommandations du fabricant.
5. Fermez le tiroir à lessive.
Français28
Untitled-2 28 7/15/2016 4:31:51 PM
compartiment
ATTENTION
A
Ne versez pas de lessive en poudre dans le compartiment à lessive liquide.
Diluez votre adoucissant concentré dans un peu d'eau avant de le verser dans le compartiment approprié.
Ne versez pas de lessive de lavage principal dans le
Lessive liquide (modèles concernés uniquement)
Insérez d'abord le guide à lessive liquide fourni dans le
compartiment de lavage principal. Versez ensuite de la lessive liquide dans le guide en veillant à ne pas dépasser le trait de remplissage maximum (A).
REMARQUE
Insérez le guide à lessive liquide uniquement après
avoir retiré le tiroir à lessive du lave-linge en appuyant sur la manette d'ouverture (A).
Après le lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu
de liquide dans le tiroir à lessive.
ATTENTION
N'utilisez pas la fonction Prélavage lorsque vous
utilisez de la lessive liquide.
Retirez le compartiment à lessive liquide lorsque
vous utilisez de lessive en poudre.
compartiment d'adoucissant.
Avant de démarrer
Français 29
Untitled-2 29 7/15/2016 4:31:51 PM

Opérations

01
02
03 04 05 06
07
09
08
01
02
03 04 05 06
07
09
08

Panneau de commande

WW9*K4*****
WW8*K4*****, WW7*K4*****
Opérations
01 Cycle Selector
02 Afchage
03 Temp. Permet de modier la température de l'eau du cycle sélectionné.
(Sélecteur de cycle)
Tournez la molette pour sélectionner un programme.
L'écran afche des informations sur le déroulement de la programmation et sur le temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant.
Français30
Untitled-2 30 7/15/2016 4:31:52 PM
Permet de modier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné. Le nombre de tours par minute (tr/min) peut varier selon le modèle.
Rinse Hold (Arrêt cuve pleine)
: le dernier cycle de rinçage est suspendu an que le linge trempe dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou d'essorage.
No Spin (Sans essorage) : Le tambour ne tourne pas après le dernier cycle de
04 Essorage
vidange.
Spin Only (Essorage uniquement) : Pour lancer le cycle Spin Only (Essorage uniquement), appuyez sur le bouton Essorage pendant 3 secondes. Lorsque la durée du cycle et la vitesse d'essorage s'afchent, appuyez sur le bouton Essorage autant de fois que nécessaire pour atteindre la vitesse d'essorage souhaitée. Ensuite, appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour commencer le cycle. La durée d'essorage dépend du cycle sélectionné.
Permet de sélectionner l'une des options suivantes : Intensive (Intensif), Pre Wash
05 Options
(Prélavage) et Rinse+ (Rinçage+). Appuyez à nouveau dessus pour désélectionner.
La disponibilité des options dépend du cycle.
La fonction Arrêt différé vous permet de dénir l'heure de n du cycle sélectionné. En fonction des réglages que vous avez dénis, l'heure de départ sera du cycle sera
06 Arrêt différé
calculée par la logique interne de la machine. Par exemple, ce réglage est utile pour programmer votre machine pour terminer un lavage au moment où vous revenez chez vous après le travail.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner les heures.
07 Trempage
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Trempage. Cette fonction permet de retirer un grand nombre de taches tenaces.
08 Power (Marche/Arrêt) Appuyez sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous et hors tension. 09 Start/Pause (Départ/
Pause)
Appuyez sur ce bouton pour lancer ou arrêter le fonctionnement.
Opérations
Pour en savoir plus sur les options, reportez-vous à la section « Fonctions spéciales ».
Français 31
Untitled-2 31 7/15/2016 4:31:52 PM
Opérations
1
6
2
3 4 5
1
6
2
3 4 5

Étapes simples pour démarrer

WW9*K4*****
WW8*K4*****, WW7*K4*****
Opérations
1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour mettre le lave-linge sous tension.
2. Tournez le Cycle Selector (Sélecteur de cycle) pour sélectionner un cycle.
3. Modiez les paramètres du cycle (Temp. et Essorage) selon les besoins.
4. Pour ajouter une option, appuyez sur Options. Appuyez à nouveau sur le bouton pour sélectionner l'option
5. Le lave-linge est doté de deux boutons respectifs pour Trempage et Arrêt différé, an de faciliter l'accès. Si vous
6. Appuyez sur Start/Pause (Départ/Pause).
Pour modier le cycle durant le fonctionnement
1. Appuyez sur Start/Pause (Départ/Pause) pour interrompre le fonctionnement.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Appuyez à nouveau sur Start/Pause (Départ/Pause) pour commencer le nouveau programme.
souhaitée.
souhaitez utiliser l'une de ces options, appuyez sur le bouton correspondant.
Français32
Untitled-2 32 7/15/2016 4:31:53 PM

Présentation des cycles

Programmes standard
Cycle Description et charge maxi. (kg)
Pour les vêtements en coton, les draps, les sous-vêtements, les
COTON
Une performance optimale avec une consommation d'énergie réduite
COTON
SYNTHÉTIQUES
ESSORAGE (modèles 7 et 8 kg uniquement)
JEANS (modèle 9 kg uniquement)
RINÇAGE+ESSORAGE
NETTOYAGE TAMBOUR
EXPRESS 15 MIN
QUOTIDIEN
LAINE
Pour les chemises ou t-shirts en polyester (Diolen, Trevira), polyamide
Se caractérise par un processus d'essorage supplémentaire pour
Se caractérise par un niveau d'eau plus élevé pendant le lavage
Se caractérise par un processus de rinçage supplémentaire après
Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries à l'intérieur
Lancez ce cycle tous les 40 lavages sans ajouter ni lessive ni agent de
Assurez-vous que le tambour est vide.
N’utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour.
Pour le linge peu sale (2,0 kg maximum) dont vous avez besoin
Pour le lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sous-
Convient aux vêtements en laine lavables en machine pour les charges
Le cycle LAINE se caractérise par de légers mouvements de va-et-
L'utilisation d'une lessive neutre est recommandée.
serviettes ou les t-shirts. La durée de lavage et le nombre de cycles de
Maxi.
rinçage s'adaptent automatiquement à la charge.
pour les vêtements en coton, les draps, le linge de table, les sous­vêtements, les serviettes ou les t-shirts. Pour faire des économies
Maxi. d'énergie, la température de lavage réelle peut être réduite par rapport à celle spéciée.
(Perlon, Nylon) ou autre matière similaire.
éliminer efcacement l'humidité du linge.
principal et d'un cycle de rinçage supplémentaire pour garantir
4,0
3,0
qu'aucune lessive en poudre ne reste sur vos vêtements.
l'application d'adoucissant sur le linge.
du tambour.
blanchiment.
rapidement.
vêtements et les chemises.
2,0
4,0
inférieures à 2,0 kg.
vient et le trempage an d'éviter que les bres de laine ne se froissent
2,0
ou ne se déforment.
Opérations
Français 33
Untitled-2 33 7/15/2016 4:31:53 PM
Opérations
Cycle Description et charge maxi. (kg)
BÉBÉ COTON
SPORT Permet de laver les vêtements de sport (maillots, shorts, T-shirts, etc.). 2,5
COULEURS
Options
Option Description
Intensive (Intensif)
Pre Wash (Prélavage)
Rinse+ (Rinçage+) Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage supplémentaires.
Permet un lavage à température élevée et un rinçage supplémentaire pour éliminer toute trace de lessive de manière efcace.
Permet un rinçage supplémentaire et un essorage réduit pour garantir un lavage en douceur du linge et un rinçage soigné.
Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que d'habitude.
Cela ajoute un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal.
4,0
4,0
Opérations
Français34
Untitled-2 34 7/15/2016 4:31:53 PM
Arrêt différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heure). L'heure afchée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
1. Sélectionnez un programme. Puis, modiez les paramètres du programme, si nécessaire.
2. Appuyez sur Arrêt différé plusieurs fois jusqu'à ce que le temps de n souhaité soit réglé.
3. Appuyez sur Start/Pause (Départ/Pause). Le voyant Arrêt différé
tambour pour détecter le poids de la charge, si la fonction de détection de la charge est préréglée pour le cycle sélectionné. Une fois terminé, le lave-linge afche l'heure que vous avez réglée avec la minuterie en marche.
4. Pour annuler la fonction Arrêt différé, redémarrez le lave-linge en appuyant sur Power (Marche/Arrêt). Exemple de situation réelle
Vous souhaitez qu'un cycle de deux heures soit terminé dans 3 heures. Pour cela, ajoutez l'option Arrêt différé au cycle actuel avec le réglage de 3 heures, puis appuyez sur Start/Pause (Départ/Pause) à 14h00. Puis que se passera­t-il ? Le lave-linge démarre son fonctionnement à 15h00, puis termine à 17h00. Voici la chronologie de cet exemple.
clignote et le lave-linge fait tourner le
14h00
Dénissez la fonction Arrêt différé sur 3 heures
15h00
Départ
17h00
Fin
Opérations
Français 35
Untitled-2 35 7/15/2016 4:31:54 PM
Opérations

Fonctions spéciales

Ajout de linge
Lorsque le voyant AddWash (Ajout de linge) s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave-linge et ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès.
Opérations
1. Appuyez sur Start/Pause (Départ/Pause) pour
interrompre le fonctionnement.
2. Appuyez sur la zone supérieure du hublot Add Door, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant le déverrouillage. Tirez sur la poignée du hublot Add Door pour l'ouvrir.
3. Ouvrez le hublot Add Door et ajoutez du linge ou de l'adoucissant dans le tambour.
4. Poussez le hublot Add Door, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » indiquant sa fermeture.
5. Appuyez sur Start/Pause (Départ/Pause) pour reprendre le fonctionnement.
ATTENTION
N'exercez pas une force excessive sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
REMARQUE
L'eau se trouvant à l'intérieur du tambour ne fuira pas si le hublot Add Door est fermé correctement. Des gouttes d'eau peuvent se former autour du hublot, mais elles ne fuiront de l'intérieur du tambour.
ATTENTION
N'ouvrez pas le hublot Add Door si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour et qu'elle se monte au­dessus du niveau du hublot Add Door.
N'essayez pas d'ouvrir le hublot Add Door tant que le lave-linge est en marche, sans avoir d'abord appuyé sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). Veuillez noter que le hublot Add Door peut être ouvert involontairement (sans appuyer sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause)) lorsque le lavage est terminé.
N'ajoutez pas une charge excessive à travers le hublot Add Door. Les performances pourraient être dégradées.
N'utilisez pas la zone inférieure du hublot Add Door comme poignée. Vous pourriez y coincer vos doigts.
Assurez-vous que les vêtements ne sont pas coincés dans le hublot Add Door.
Tenez vos animaux de compagnie éloignés du lave-linge, en particulier du hublot Add Door.
Français36
Untitled-2 36 7/15/2016 4:31:54 PM
Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir du hublot Add Door après avoir ouvert et fermé le hublot Add Door. Ceci est normal : la vapeur émergeant lors de l'ouverture du hublot Add Door a refroidi et a formé des gouttes d'eau sur la surface.
Lors de la fermeture du hublot Add Door, ce dernier se ferme hermétiquement et il ne peut pas y avoir de fuite d'eau. Toutefois, vous pouvez constater ce qui semble être une fuite d'eau autour du hublot ; de l'eau résiduelle restant autour du hublot Add Door peut former des gouttes d'eau. Ceci est tout à fait normal.
Ni le hublot principal, ni le hublot Add Door ne peuvent être ouverts lorsque la température de l'eau est supérieure à 50 °C. Si le niveau d'eau à l'intérieur du tambour est au-dessus d'un certain point, le hublot principal ne peut pas être ouvert.
Si un code d'information ddC apparaît à l'écran, reportez-vous à la section « Codes d'information » pour connaître les actions suggérées.
Opérations
Français 37
Untitled-2 37 7/15/2016 4:31:54 PM
Opérations

Paramètres

Sécurité enfants
Pour éviter les accidents des enfants, la fonction Child Lock (Sécurité enfants) verrouille tous les boutons à l'exception de Power (Marche/Arrêt).
Pour régler la fonction Child Lock (Sécurité enfants),
Une fois la fonction Child Lock (Sécurité enfants)
Pour désactiver la fonction Child Lock (Sécurité
Opérations
En état Child Lock (Sécurité enfants), vous devez tout d'abord désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfants) si vous souhaitez ajouter de la lessive ou du linge, ou bien changer les réglages actuels.
maintenez simultanément les boutons Temp. et Essorage enfoncés pendant 3 secondes. Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton Start/ Pause (Départ/Pause).
activée, toutes les commandes seront désactivées, sauf Power (Marche/Arrêt). Pour pouvoir manipuler les commandes, désactivez la fonction Child Lock (Sécurité enfants).
enfants), maintenez simultanément les boutons Temp. et Essorage enfoncés pendant 3 secondes.
REMARQUE
Signal sonore activé/désactivé
Vous pouvez activer ou désactiver le son du lave­linge. Votre réglage sera maintenu même après le redémarrage du lave-linge.
Pour désactiver le son, maintenez simultanément les boutons Essorage et Options enfoncés pendant 3 secondes.
Pour activer le son, maintenez appuyés à nouveau les boutons pendant 3 secondes.
Français38
Untitled-2 38 7/15/2016 4:31:55 PM

Maintenance

Maintenez le lave-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie.
Nettoyage Tambour
Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour et éliminer les bactéries.
1. Appuyez sur le bouton Power (Marche/Arrêt) pour mettre le lave-linge sous tension.
2. Tournez le Cycle Selector (Sélecteur de cycle) pour sélectionner NETTOYAGE TAMBOUR.
3. Appuyez sur Start/Pause (Départ/Pause).
REMARQUE
La température de l'eau pour NETTOYAGE TAMBOUR est réglée sur 70 °C et ne peut pas être modiée.
Il est recommandé d'exécuter le cycle NETTOYAGE TAMBOUR une fois tous les 40 lavages.
ATTENTION
N’utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. Les résidus chimiques dans le tambour détériorent les performances de lavage.
Rappel NETTOYAGE TAMBOUR
Le rappel NETTOYAGE TAMBOUR apparaît sur l'écran principal tous les 40 lavages. Il est recommandé de lancer le cycle NETTOYAGE TAMBOUR régulièrement.
Lorsque vous voyez ce rappel pour la première fois, vous pouvez l'ignorer 6 fois de suite. À partir du 7 le rappel n'apparaît plus. Toutefois, il réapparaît au 40
ème
lavage.
ème
lavage,
Français 39
Maintenance
Untitled-2 39 7/15/2016 4:31:55 PM
Maintenance
Contrôle sur smartphone
Pour activer cette fonction, vous devez tout d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer sur Play Store ou sur App Store (Magasin des applications), puis l'installer sur un périphérique mobile muni d'un appareil photo.
La fonction Smart Check (Contrôle sur smartphone) a été optimisée pour les séries Galaxy et iPhone (modèles compatibles uniquement).
1. Lorsque le lave-linge détecte un problème à vérier, il passe en mode Smart Check (Contrôle sur smartphone) lors de sa mise sous tension.
2. Le lave-linge démarre la procédure d'autodiagnostic et afche un code d'information lorsqu'un problème est détecté.
3. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre appareil mobile et appuyez légèrement sur Smart Check (Contrôle sur smartphone).
4. Placez le périphérique mobile à proximité de l'écran du lave-linge de sorte que le périphérique mobile et le lave­linge soient l'un en face de l'autre. Ensuite, le code d'information sera automatiquement reconnu par l'application.
5. Lorsque le code d'information a été correctement reconnu, l'application fournit des informations détaillées sur le problème et indique les mesures à prendre.
Le nom de la fonction, Smart Check (Contrôle sur smartphone), peut varier selon la langue.
Si de la lumière est rééchie sur l'écran du lave-linge, l'application peut ne pas reconnaître le code d'information.
Si l'application ne reconnait pas le code Smart Check (Contrôle sur smartphone) à plusieurs reprises, saisissez le code d'information manuellement sur l'écran de l'application.
Maintenance
REMARQUE
Français40
Untitled-2 40 7/15/2016 4:31:55 PM

Vidange d'urgence

A
B
C
En cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le linge.
1. Mettez le lave-linge hors tension et débranchez-le de la prise électrique.
2. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du ltre (A) pour l'ouvrir.
3. Placez un grand bac vide autour du capot et tirez le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac tout en maintenant le bouchon du tuyau (B).
Maintenance
4. Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez couler l'eau
du tuyau de vidange d'urgence (C) dans le bac.
5. Lorsque vous avez terminé, fermez le bouchon du tuyau et réinsérez le tuyau. Puis, fermez le capot du ltre.
REMARQUE
Utilisez un grand bac car la quantité d'eau dans le tambour peut être plus importante que vous ne pensez.
Français 41
Untitled-2 41 7/15/2016 4:31:55 PM
Maintenance
A

Nettoyage

Surface du lave-linge
Utilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvérisez pas d'eau sur le lave-linge.
Hublot Add Door
1. Ouvrez le hublot Add Door.
2. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le hublot
Add Door.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage. Cela pourrait entraîner une décoloration.
- Faites preuve de prudence lors du nettoyage du joint en caoutchouc et du mécanisme de verrouillage (A).
- Dépoussiérez la zone du hublot régulièrement.
3. Essuyez et fermez le hublot Add Door jusqu'à entendre un « clic ».
N'exercez pas de force sur le hublot Add Door. Vous pourriez le casser.
Ne laissez pas le hublot Add Door ouvert lorsque le lave-linge est en marche.
Maintenance
Ne placez en aucun cas des objets lourds sur le hublot Add Door.
Pour éviter des blessures corporelles, ne touchez pas le hublot Add Door lorsque le tambour tourne.
N'ouvrez pas le hublot Add Door lorsque le lave-linge est en marche. Cela pourrait entraîner des blessures corporelles.
Ne manipulez pas le tableau de fonctions lorsque le hublot Add Door est ouvert. Vous pourriez vous blesser ou provoquer une défaillance du système.
N'insérez aucun autre objet que du linge.
N'insérez pas d'articles volumineux dans le tambour à travers le hublot Add Door.
Ne tirez pas sur le joint en caoutchouc du hublot Add Door lors du nettoyage. Vous pourriez l'endommager.
ATTENTION
Français42
Untitled-2 42 7/15/2016 4:31:55 PM
Filtre à maille
Nettoyez le ltre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l’arrière
du lave-linge. Recouvrez le tuyau d'un chiffon pour éviter des projections d'eau.
4. Utilisez une pince pour retirer le ltre à maille de l'intérieur de la vanne d'alimentation en eau.
5. Immergez le ltre à maille entièrement dans l'eau de sorte à ce que le raccord leté soit également sous l'eau.
6. Séchez le ltre à maille complètement à l'ombre.
7. Réinsérez le ltre à maille dans la vanne
d'alimentation en eau et rebranchez le tuyau d'eau sur la vanne d'alimentation en eau.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
Maintenance
REMARQUE
Si le ltre à maille est bouché, le code d'information « 4C » apparaît sur l'écran.
Français 43
Untitled-2 43 7/15/2016 4:31:56 PM
Maintenance
Filtre de la pompe
Il est recommandé de nettoyer le ltre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction. Une obstruction du ltre de la pompe peut réduire l'effet de bulles.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Vidangez le reste d'eau contenu dans le tambour. Reportez-vous à la section « Vidange d'urgence ».
3. Appuyez doucement sur la zone supérieure du cache du ltre pour l'ouvrir.
4. Tournez le bouton du ltre de la pompe vers la gauche et vidangez le reste d'eau.
5. Nettoyez le ltre de la pompe à l'aide des brosses souples. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située derrière le ltre n'est pas bloquée.
6. Réinsérez le ltre de la pompe et tournez le bouton du ltre de la pompe vers la droite.
Maintenance
REMARQUE
Si le ltre à maille est bouché, le code d'information « 5C » apparaît sur l'écran.
ATTENTION
Assurez-vous que le bouton du ltre est correctement fermé après avoir nettoyé le ltre. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une fuite.
Assurez-vous que le ltre est correctement inséré après l'avoir nettoyé. Dans le cas contraire, cela peut causer une défaillance opérationnelle ou une fuite.
Français44
Untitled-2 44 7/15/2016 4:31:56 PM
Tiroir à lessive
A
1. Tout en maintenant enfoncée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, faites
glisser le tiroir pour l'ouvrir.
2. Retirez la manette d'ouverture et le guide de lessive liquide du tiroir.
3. Nettoyez les composants du tiroir à l'eau courante à l'aide d'une brosse souple.
4. Nettoyez le compartiment du tiroir à l'aide d'une brosse souple.
5. Réinsérez la manette d'ouverture et le guide de lessive liquide dans le tiroir.
6. Poussez le tiroir à lessive à l'intérieur pour le fermer.
REMARQUE
Pour retirer le détergent restant, lancez un cycle RINÇAGE+ESSORAGE en laissant le tambour vide.
Maintenance
Français 45
Untitled-2 45 7/15/2016 4:31:57 PM
Maintenance

Reprise du fonctionnement après du gel

Le lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l'eau chaude sur le robinet d'eau pour assouplir le tuyau d'eau.
3. Débranchez le tuyau d’eau et trempez-le dans l’eau chaude.
4. Versez de l’eau chaude dans le tambour du lave-linge et laissez-la agir pendant environ 10 minutes.
5. Raccordez le tuyau d'eau au robinet d'eau.
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas normalement, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il fonctionne normalement.

Mesures en cas de non-utilisation prolongée

Évitez de ne pas utiliser le lave-linge pendant une période prolongée. Si vous n'utilisez pas le lave-linge pendant une période prolongée, vidangez-le et débranchez le cordon d'alimentation.
1. Tournez le Cycle Selector (Sélecteur de cycle) pour sélectionner RINÇAGE+ESSORAGE.
2. Videz le tambour et appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause).
3. Lorsque le cycle est terminé, fermez le robinet d'eau et débranchez le tuyau d'eau.
4. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour faire circuler l'air dans le tambour.
Maintenance
REMARQUE
Français46
Untitled-2 46 7/15/2016 4:31:57 PM

Dépannage

Contrôles

Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées.
Problème Action
Assurez-vous que le lave-linge est branché.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour
Le lave-linge ne démarre pas.
L'arrivée d'eau est insufsante ou interrompue.
En n de programme, de la lessive subsiste dans le tiroir à lessive.
Le lave-linge vibre d'une manière excessive ou émet du bruit.
démarrer le lave-linge.
Assurez-vous que la fonction Child Lock (Sécurité enfants)
Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Ouvrez entièrement le robinet d'eau.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas gelé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas entortillé ou bouché.
Assurez-vous que la pression de l'eau est sufsante.
Assurez-vous que la pression d'eau est sufsante pour faire fonctionner le lave­linge.
Assurez-vous que de la lessive a été ajoutée dans le bac central du tiroir à lessive.
Vériez que le bouchon de rinçage est correctement inséré.
Si vous utilisez la lessive en poudre, assurez-vous que le sélecteur de lessive est en position haute.
Enlevez le bouchon de rinçage et nettoyez le tiroir à lessive.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster la hauteur du lave-linge.
Assurez-vous que les vis de transport ont été retirées.
Assurez-vous que le lave-linge n'est en contact avec aucun autre objet.
Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
Le moteur peut générer du bruit lors du fonctionnement normal.
Des salopettes ou des vêtements comportant des éléments métalliques peuvent générer du bruit lors du lavage. Ceci est tout à fait normal.
Des objets tels que des pièces de monnaie peuvent provoquer du bruit. Après le lavage, retirez ces objets du tambour ou du boîtier du ltre.
n'est pas activée.
Dépannage
Français 47
Untitled-2 47 7/15/2016 4:31:57 PM
Dépannage
Le lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas.
Le hublot ne s'ouvre pas.
Quantité de mousse trop
Dépannage
importante.
Impossible mettre de la lessive supplémentaire.
Problème Action
Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange. Si la vidange ne s'effectue pas, appelez le service de dépannage.
Assurez-vous que le ltre à impuretés n'est pas bouché.
Fermez le hublot et appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est raccordé à un système de vidange non obstrué.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas sufsante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique est à nouveau sufsante, le lave-linge fonctionne normalement.
Appuyez ou tapez légèrement sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour arrêter le lave-linge.
Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques minutes.
Le hublot ne s’ouvre que 3 minutes après l'arrêt ou la désactivation du lave­linge.
Vériez que toute l’eau a été vidangée.
Le hublot ne s'ouvre pas si de l'eau reste dans le tambour. Vidangez le tambour et ouvrez le hublot normalement.
Vériez que le voyant de verrouillage du tambour est éteint. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint après la vidange du lave-linge.
Assurez-vous d'utiliser les types de lessive recommandés.
Utilisez une lessive haute efcacité pour empêcher la surproduction de mousse.
Réduisez la quantité de lessive pour les lavages à l'eau douce, les petites charges ou pour le linge peu sale.
Il est vivement conseillé d'utiliser une lessive haute efcacité.
Assurez-vous que la quantité de lessive et d'assouplissant restante ne dépasse pas la limite.
Français48
Untitled-2 48 7/15/2016 4:31:57 PM
Problème Action
Le lave-linge s'arrête.
La température de l'eau lors du remplissage n'est pas correcte.
Le linge n'est pas essoré correctement.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne.
Vériez les fusibles ou réarmez le disjoncteur.
Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour démarrer le lave-linge. Pour des raisons de sécurité, le lave-linge ne tourne ou n'essore pas tant que le hublot n'est pas fermé.
Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérie que le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
Le cycle peut comporter une phase de pause ou de trempage. Il se peut que le lave-linge se remette en marche après quelques minutes.
Assurez-vous que le ltre à maille du tuyau d’arrivée d'eau sur les robinets d'eau n'est pas obstrué. Nettoyez le ltre à maille régulièrement.
Si l'alimentation électrique du lave-linge n'est pas sufsante, le lave-linge ne se vidange pas ou n'essore pas temporairement. Dès que l'alimentation électrique est à nouveau sufsante, le lave-linge fonctionne normalement.
Ouvrez entièrement les deux robinets.
Vériez le choix de la température.
Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau.
Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé sur une température de 49 °C minimum. Vériez également la capacité et le taux de récupération du chauffe­eau.
Débranchez les tuyaux et nettoyez le ltre à maille. Le ltre à maille peut être obstrué.
Lors du remplissage du lave-linge, la température de l'eau est susceptible de
Dépannage
varier car la fonction automatique de contrôle de la température vérie la température de l'eau entrante. Ceci est tout à fait normal.
Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que de l'eau chaude et/ou froide passe par le distributeur alors qu'une température de lavage contraire est sélectionnée. Ceci est tout à fait normal ; ce phénomène est dû à la fonction de contrôle automatique de la température chargée d'établir la température de l'eau.
Utilisez la vitesse de l'essorage Élevé ou Très élevé.
Utilisez une lessive haute efcacité pour réduire la production de mousse.
La charge n'est pas assez importante. De petites charges (un ou deux articles) risquent de mal se répartir et donc de mal être essorées.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas emmêlé ou bouché.
Français 49
Untitled-2 49 7/15/2016 4:31:57 PM
Dépannage
Problème Action
De l’eau fuit du lave-linge.
Présence d'odeurs.
Pas de bulles visibles (modèles Bubbleshot uniquement).
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Vériez que tous les raccordements des tuyaux sont bien serrés.
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et xée au système de vidange.
Évitez toute surcharge.
Utilisez une lessive haute efcacité pour empêcher la surproduction de mousse.
De la mousse trop importante s'accumule dans les renfoncements et peut entraîner de mauvaises odeurs.
Exécutez des programmes de lavage pour stériliser de manière périodique.
Nettoyez le joint du hublot (diaphragme).
Séchez l'intérieur du lave-linge lorsqu'un cycle est terminé.
Une surcharge peut masquer les bulles.
Plusieurs vêtements contaminés peuvent empêcher la génération des bulles.
Est-ce que je peux ouvrir le hublot Add Door à n'importe quel moment ?
Si un problème persiste, contactez un centre de service Samsung local.
Dépannage
Le hublot Add Door peut être ouvert uniquement lorsque le voyant Toutefois, il ne s'ouvre pas dans les cas suivants :
- Lorsque le processus d'ébullition ou de séchage est en cours et que la
température interne devient élevée.
- Si vous activez la fonction Child Lock (Sécurité enfants) pour des raisons de
sécurité.
- Lorsque le cycle de nettoyage ou de séchage du tambour est en cours et
n'implique pas de linge supplémentaire.
apparaît.
Français50
Untitled-2 50 7/15/2016 4:31:57 PM

Codes d'information

En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Vériez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions.
Code Action
L'eau n'arrive pas.
Assurez-vous que les robinets d'eau sont ouverts.
Assurez-vous que les tuyaux d'eau ne sont pas bouchés.
Assurez-vous que les robinets d'eau ne sont pas gelés.
4C
4C2
5C
dC
OC
LC, LC1
Assurez-vous que la pression d'eau est sufsante pour faire fonctionner le lave­linge.
Assurez-vous que le robinet d'eau froide et le robinet d'eau chaude sont correctement raccordés.
Nettoyez le ltre à maille car il peut être obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau froide est correctement raccordé au robinet d'eau froide. S'il est raccordé au robinet d'eau chaude, le linge pourrait être déformé avec certains programmes.
L'eau n'est pas vidangée.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas gelé ou bouché.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement positionné, en fonction du type de raccordement.
Nettoyez le ltre à débris car il peut être obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujours droit dans le système de vidange.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Faire fonctionner le lave-linge lorsque le hublot est ouvert.
Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
De l'eau a débordé.
Redémarrez le lave-linge après l'essorage.
Si le code d'information demeure afché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local.
Vériez le tuyau de vidange.
Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas bouché.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Dépannage
Français 51
Untitled-2 51 7/15/2016 4:31:57 PM
Dépannage
Dépannage
Code Action
L'essorage ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le linge est réparti régulièrement.
Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane et stable.
Ub
3C
UC
HC
1C
AC
DDC, ddC
8C
Rééquilibrez la charge. Si vous souhaitez laver un seul vêtement, par exemple un peignoir de bain ou une paire de jeans, il se peut que le résultat nal de l'essorage ne soit pas satisfaisant et que le message d'erreur « Ub » apparaisse à l'écran.
Assurez-vous que le moteur fonctionne correctement.
Essayez de relancer le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Le contrôle électronique doit être vérié.
Vériez l'alimentation électrique.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Basse tension détectée.
Vériez si le cordon d'alimentation est correctement branché.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Contrôle du chauffage à haute température.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Le capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Vériez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et secondaire.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de réparation.
Ce message apparaît lorsque vous ouvrez le hublot Add Door sans avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause). Si c'est le cas, effectuez l'une des opérations suivantes :
Appuyez sur le hublot Add Door pour le fermer correctement. Ensuite, appuyez sur Start/Pause (Départ/Pause) et réessayez.
Pour ajouter du linge, ouvrez le hublot Add Door et insérez le linge. Fermez le hublot Add Door correctement. Ensuite, appuyez sur le bouton Start/Pause (Départ/Pause) pour reprendre le fonctionnement.
Le capteur MEMS ne fonctionne pas correctement.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local.
Français52
Untitled-2 52 7/15/2016 4:31:57 PM
Code Action
Vériez les communications entre les cartes de circuit imprimé principale et de l'onduleur.
AC6
En fonction de l'état, le lave-linge peut revenir automatiquement en fonctionnement normal.
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local.
Le verrouillage/déverrouillage du hublot principal ne fonctionne pas correctement.
DC1
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local.
Le verrouillage/déverrouillage du hublot Add Door ne fonctionne pas correctement.
DC3
Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.
Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung local.
Si un code d'information demeure afché sur l'écran, contactez un centre de service Samsung local.
Français 53
Untitled-2 53 7/15/2016 4:31:57 PM
Dépannage

Caractéristiques techniques

Tableau des symboles textiles

Les symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent quatre symboles dans cet ordre : lavage, blanchiment, séchage et repassage (et nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes associées à chaque symbole textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Matériau résistant Pas de repassage
Tissu délicat
Température de lavage maximale : 95 °C Nettoyage à sec
Température de lavage maximale : 60 °C
Température de lavage maximale : 40 °C
Température de lavage maximale : 30 °C Pas de nettoyage à sec
Lavage main uniquement Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement Sécher sans essorer
Chlorage dilué à froid Séchage sur l
Pas de chlorage
Repassage à 200 °C maximum Séchage en machine, température basse
Caractéristiques techniques
Repassage à 150 °C maximum Séchage en machine interdit
Repassage à 100 °C maximum
Nettoyage à sec autorisé avec tous les solvants habituels
Nettoyage au perchlorure, combustible léger, alcool pur ou R113 uniquement
Nettoyage au carburant d'aviation, alcool pur ou R113 uniquement
Séchage en machine possible, température modérée
Français54
Untitled-2 54 7/15/2016 4:32:00 PM

Protection de l'environnement

Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d'évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
N'utilisez de produits détachant et blanchissant avant le cycle de lavage qu'en cas d'absolue nécessité.
Économisez de l'eau et de l'électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte dépend du cycle utilisé).
Français 55
Untitled-2 55 7/15/2016 4:32:00 PM
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques

Fiche de caractéristiques techniques

Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
Type Lave-linge à chargement frontal
Nom du modèle WW9*K4*****
Dimensions l 600 x P 550 x H 850
Pression de l'eau de 50–800 kPa
Poids net 63,0 kg
Capacité de lavage et d’essorage 9,0 kg
Consommation Lavage et chauffage
Vitesses d'essorage 1400 tr/min
Type Lave-linge à chargement frontal
Nom du modèle WW8*K4*****
Dimensions l 600 x P 550 x H 850
Pression de l'eau de 50–800 kPa
Poids net 63,0 kg
Capacité de lavage et d’essorage 8,0 kg
Consommation Lavage et chauffage
Vitesses d'essorage 1400 tr/min
220 V 2000 W 240 V 2400 W
220 V 2000 W 240 V 2400 W
Caractéristiques techniques
Français56
Untitled-2 56 7/15/2016 4:32:00 PM
Type Lave-linge à chargement frontal
Nom du modèle WW7*K4*****
Dimensions l 600 x P 550 x H 850
Pression de l'eau de 50–800 kPa
Poids net 63,0 kg
Capacité de lavage et d’essorage 7,0 kg
220 V 2000 W
Consommation Lavage et chauffage
240 V 2400 W
Vitesses d'essorage 1400 tr/min
REMARQUE
La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modiées sans préavis en vue d'y apporter des améliorations.
Français 57
Untitled-2 57 7/15/2016 4:32:00 PM
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
Samsung
Nom du modèle WW9*K4***** Capacité kg 9 Classe énergétique A+++ La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise hors tension et de veille. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Consommation d'énergie
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,98 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,79 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,79 La consommation d'énergie pondérée du mode de mise hors tension. W 0,48 La consommation d'énergie pondérée du mode de mise en veille. W 5 La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Classe d'efcacité d'essorage
La classe d'efcacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efcace) à A (la plus efcace). Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 Taux d'humidité résiduelle % 44
Les programmes pour coton à 60 °C) et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efcaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Exécutez le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) » à la page 24).
Caractéristiques techniques
Durée d'un programme standard
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine min 294 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge min 284 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge min 284 La durée du mode de mise en veille (Tl) min 2
Le niveau sonore exprimé en dB(A) re 1 pW et arrondi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine ;
Lavage dB (A) re 1 pW 53 Essorage dB (A) re 1 pW 74
Autonome
COTON 60 °C et COTON 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme standard
kWh/an 196
l/an 9400
A
Français58
Untitled-2 58 7/15/2016 4:32:00 PM
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
Samsung
Nom du modèle WW8*K4***** Capacité kg 8 Classe énergétique A+++ La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise hors tension et de veille. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Consommation d'énergie
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,87 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,72 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,72 La consommation d'énergie pondérée du mode de mise hors tension. W 0,48 La consommation d'énergie pondérée du mode de mise en veille. W 5 La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Classe d'efcacité d'essorage
La classe d'efcacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efcace) à A (la plus efcace). Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 Taux d'humidité résiduelle % 44
Les programmes pour coton à 60 °C) et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efcaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Exécutez le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) » à la page 24).
Durée d'un programme standard
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine min 284 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge min 254 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge min 254 La durée du mode de mise en veille (Tl) min 2
Le niveau sonore exprimé en dB(A) re 1 pW et arrondi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine ;
Lavage dB (A) re 1 pW 53 Essorage dB (A) re 1 pW 74
Autonome
COTON 60 °C et COTON 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme standard
kWh/an 177
l/an 8100
A
Caractéristiques techniques
Français 59
Untitled-2 59 7/15/2016 4:32:00 PM
Caractéristiques techniques
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d'un modèle à l'autre.
Samsung
Nom du modèle WW7*K4***** Capacité kg 7 Classe énergétique A+++ La consommation d'énergie annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge, et sur la consommation des modes de mise hors tension et de veille. La consommation d'énergie réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Consommation d'énergie
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine kWh 0,80 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge kWh 0,61 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge kWh 0,61 La consommation d'énergie pondérée du mode de mise hors tension. W 0,48 La consommation d'énergie pondérée du mode de mise en veille. W 5 La consommation d'eau annuelle est basée sur les 220 cycles de lavage standard pour les programmes standard pour coton à 60 °C et à 40 °C en charge pleine et en demi-charge. La consommation d'eau réelle dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
Classe d'efcacité d'essorage
La classe d'efcacité de séchage et d'essorage sur une échelle de G (la moins efcace) à A (la plus efcace). Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 Taux d'humidité résiduelle % 53
Les programmes pour coton à 60 °C) et « standard cotton 40 °C program » (programme standard pour coton à 40 °C). Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement sale et constituent les programmes les plus efcaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la consommation d'eau) pour ce type de linge. Dans ces programmes, la température de l'eau réelle peut être différente de la température déclarée. Exécutez le mode Calibrage après l'installation (reportez-vous à la section « Exécuter la fonction Calibrage (recommandé) » à la page 24).
Caractéristiques techniques
Durée d'un programme standard
Le programme standard pour coton à 60 °C en charge pleine min 245 Le programme standard pour coton à 60 °C en demi-charge min 195 Le programme standard pour coton à 40 °C en demi-charge min 195 La durée du mode de mise en veille (Tl) min 2
Le niveau sonore exprimé en dB(A) re 1 pW et arrondi au nombre entier le plus proche durant les phases de lavage et d'essorage pour le programme coton standard à 60 °C en charge pleine ;
Lavage dB (A) re 1 pW 54 Essorage dB (A) re 1 pW 74
Autonome
COTON 60 °C et COTON 40 °C sont les programmes « standard cotton 60 °C program » (programme standard
kWh/an 157
l/an 7400
B
Français60
Untitled-2 60 7/15/2016 4:32:00 PM

Informations relatives aux cycles de lavage principaux

Modèle Programmes Temp (°C)
COTON 20 4,5 142 56 65 0,36
40 4,5 284 44 39 0,79
WW9*K4*****
WW8*K4*****
WW7*K4*****
COTON
SYNTHÉTIQUES 40 4 159 35 68 0,65
COTON 20 4 142 56 60 0,33
COTON
SYNTHÉTIQUES 40 4 159 35 68 0,65
COTON 20 3,5 142 56 55 0,30
COTON
SYNTHÉTIQUES 40 4,0 159 35 68 0,65
60
40 4 254 44 33 0,72
60
40 3,5 195 53 30 0,61
60
Teneur en humidité résiduelle
Capacité
(kg)
4,5 284 44 39 0,79
3,5 195 53 30 0,61
Durée
(min)
1400 tr/
min
9 294 44 47 0,98
4 254 44 33 0,72 8 284 44 41 0,87
7 245 53 38 0,80
(%)
1200 tr/
min
1000 tr/
min
Consommation
d'eau (L/cycle)
Consommation
énergétique (kWh/Cycle)
Les valeurs sur le tableau ont été mesurées selon les conditions spéciées pour la norme IEC60456/EN60456. Les valeurs réelles dépendront de la façon dont l'appareil est utilisé.
Français 61
Untitled-2 61 7/15/2016 4:32:00 PM
Caractéristiques techniques
Mémo
Untitled-2 62 7/15/2016 4:32:00 PM
Mémo
Untitled-2 63 7/15/2016 4:32:01 PM
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
DC68-03734D-00
Untitled-2 64 7/15/2016 4:32:01 PM
Loading...