Samsung WW80J3470KW User Manual [de]

Page 1
Waschmaschine
Benutzerhandbuch
WW8*J3*****/WW7*J3******/WW6*J3*****
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 1 2015-05-06  10:33:27
Page 2
Inhalt
Inhalt
Sicherheitsinformationen 3
Aufstellen des Geräts 13
Lieferumfang 13 Anforderungen an Aufstellung und Installation 15 Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation 17
Vor der ersten Verwendung 23
Anfangseinstellungen 23 Waschhinweise 24 Hinweise zum Waschmittelbehälter 26
Bedienung 29
Bedienfeld 29 Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche 30 Programmübersicht 31 Einstellung 34
Wartung und Pege 35
Notentleerung 35 Reinigung 36 Vorgehensweise bei Frost 39 Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch 39
Fehlerbehebung 40
Prüfpunkte 40 Informationscodes 44
Technische Daten 46
Bedeutung der Pegesymbole 46 Umweltschutzhinweise 47 Technisches Datenblatt 48 Ihre Waschmaschine auf einen Blick 53
2 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 2 2015-05-06  10:33:27
Page 3

Sicherheitsinformationen

Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.

Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. So stellen Sie sicher, dass Sie über die sichere und efziente Verwendung der umfangreichen Features und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Platz in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in diesem Handbuch beschriebenen Zwecken. Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, warten und einsetzen. Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer Waschmaschine sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreffen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich online Hilfe und Informationen unter www.samsung.com.
Sicherheitsinformationen

Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise

Bedeutung der Symbole und Zeichen in diesem Benutzerhandbuch:
WARNUNG
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT
Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht.
Deutsch 3
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 3 2015-05-06  10:33:28
Page 4
Sicherheitsinformationen
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise genau. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die Informationen später schnell wiedernden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial. Um dieses Gerät sicher nutzen zu können, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten lassen.
Sicherheitsinformationen

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern:
WARNUNG
Erlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Die Gerätetür kann von innen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortliche Person im Umgang mit dem Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen. Bei Verwendung in Europa: Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
4 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 4 2015-05-06  10:33:28
Page 5
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abussrohre zugänglich sind.
Wenn das Gerät am Boden Ventilationsöffnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
VORSICHT
Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von den Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.
Wichtige Warnhinweise für die Installation
WARNUNG
Sicherheitsinformationen
Die Installation dieses Geräts muss von einem qualizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden,
Explosionen oder Störungen des Geräts.
Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Steckdose für 220-240 V~ bei 50 Hz, und verwenden Sie die Steckdose nur für dieses Gerät. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
Wenn Sie eine Steckdose gemeinsam mit anderen Geräten benutzen (mit Hilfe einer Steckerleiste
oder eines Verlängerungskabels) können Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen
Daten des Geräts entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten.
Ziehen Sie den Netzstecker heraus, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Steckdose, so dass das Kabel zum Boden hin
verläuft. Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Steckdose verbinden, können die Drähte im Innern des Kabels beschädigt werden. Dies kann einen Stromschlag oder Brand verursachen.
Deutsch 5
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 5 2015-05-06  10:33:28
Page 6
Sicherheitsinformationen
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken. Wenn das Gerät, das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung.
Sicherheitsinformationen
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und
vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder entammbarem Material auf.
Installieren Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, noch an einem Platz, der direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen (Regentropfen) ausgesetzt ist.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen es niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
Bei Frost können die Rohre platzen.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Verwenden Sie keinen Stromtransformator.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, und knicken Sie es nicht zu stark.
Verdrehen bzw. verknoten Sie das Netzkabel nicht.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Metallkanten, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Fassen Sie beim Herausziehen den Stecker selbst an.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
6 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 6 2015-05-06  10:33:28
Page 7
Vorsichtshinweise für die Installation
VORSICHT
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands aufgrund von Fehlströmen.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf, der das Gewicht tragen kann.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von starken Schwingungen, Wandern
der Maschine, Geräuschentwicklung und Störungen des Geräts.
Wichtige Warnhinweise für die Verwendung
WARNUNG
Wenn das Gerät unter Wasser geraten sollte, trennen Sie sofort die Wasser- und Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Sicherheitsinformationen
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort, ohne den Netzstecker zu berühren. Berühren Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
Verwenden Sie keinen Lüfter.
Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
Erlauben Sie Kindern nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts außerdem den Türverschlusshebel der Waschmaschine.
Wenn ein Kind in der Waschmaschine eingeschlossen ist, kann es gefangen sein und ersticken.
Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schaumstoff, Styropor) zu entfernen, ehe Sie sie verwenden.
Waschen Sie keine mit Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen leicht entzündlichen oder explosiven Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder Explosionen.
Öffnen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/Trocknen/Schleudern).
Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder bewirken,
dass der Boden schlüpfrig wird. Dies kann zu Verletzungen führen.
Wenn Sie die Gerätetür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu
Verletzungen führen.
Deutsch 7
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 7 2015-05-06  10:33:28
Page 8
Sicherheitsinformationen
Legen Sie niemals Ihre Hände unter die Waschmaschine, während diese in Betrieb ist.
Dies kann zu Verletzungen führen.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Schalten Sie das Gerät im Betrieb nicht durch Herausziehen des Netzsteckers aus.
Wenn Sie den Netzstecker wieder mit der Steckdose verbinden, kann ein Funke und somit ein
Sicherheitsinformationen
Stromschlag oder Brand verursacht werden.
Dieses Gerät darf nur dann von Kindern oder Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bedient werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden. Erlauben Sie Kindern nicht, in oder auf das Gerät zu klettern.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Verletzungen.
Legen Sie niemals Ihre Hände oder Metallgegenstände unter die laufende Waschmaschine.
Dies kann zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose zu ziehen. Fassen Sie immer fest am Stecker an, und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.
Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer,
Stahldraht usw.).
Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr
nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder
Störungen des Geräts.
Wenn sich der Frischwasserschlauch am Hahn löst und das Gerät überutet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Steckdose.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.
8 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 8 2015-05-06  10:33:28
Page 9
Vorsichtshinweise für die Verwendung
VORSICHT
Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoffe wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost.
Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Waschmaschine verwenden.
Wenn das Glas kaputt ist, kann dies zu Verletzungen führen.
Öffnen Sie den Wasserhahn nach einem Ausfall der Wasserversorgung oder bei Neuanschluss des Frischwasserschlauchs nur langsam.
Öffnen Sie den Hahn auch nach einer langen Zeit ohne Waschen nur langsam.
Der Luftdruck im Frischwasserschlauch oder im Wasserrohr kann zu Beschädigungen an
Bauteilen oder zu Wasserlecks führen.
Wenn im Betrieb das Wasser nicht ordnungsgemäß abgeführt wird, überprüfen Sie, ob ein Problem mit dem Abuss vorliegt.
Wenn die Waschmaschine trotz Überutung aufgrund eines Problems mit dem Abuss weiter
verwendet wird, kann dies zu einem Stromschlag oder Brand führen.
Sicherheitsinformationen
Geben Sie die Wäsche vollständig in die Trommel, damit sie nicht in der Gerätetür eingeklemmt wird.
Wenn Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt wird, kann dies zu Beschädigungen der Wäsche
oder der Waschmaschine bzw. zu Wasseraustritt führen.
Stellen Sie die Wasserzufuhr ab, wenn die Waschmaschine nicht eingesetzt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs richtig festgezogen sind.
Andernfalls besteht die Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen.
Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung und der Glaseinsatz der vorderen Gerätetür nicht durch Fremdstoffe verunreinigt sind (z. B. Schmutz, Gewebe, Haare usw.).
Wenn Fremdstoffe in der Gerätetür eingeklemmt werden oder die Tür nicht vollständig
geschlossen ist, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Öffnen Sie vor Benutzung des Geräts den Hahn, und überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch fest angeschlossen ist und kein Wasser austritt.
Wenn sich die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs gelockert haben, kann dies
zu Wasseraustritt führen.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Deutsch 9
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 9 2015-05-06  10:33:28
Page 10
Sicherheitsinformationen
Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder
Störungen des Geräts.
Sicherheitsinformationen
Sprühen Sie keine üchtigen Stoffe wie z. B. Insektizide auf die Oberäche des Geräts.
Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht auch die Gefahr von
Stromschlägen, Bränden oder Störungen des Geräts.
Stellen Sie keine Gegenstände, die ein elektromagnetisches Feld erzeugen, in die Nähe der Waschmaschine.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr in Folge von Störungen.
Bei einem Heißwaschgang oder beim Trocknen abießendes Wasser ist heiß. Berühren Sie nicht das Wasser.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.
Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer Waschmaschine waschen, schleudern oder trocknen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt.
(*): Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge und sowie Fahrrad-, Motorrad- und Autoabdeckungen usw.
Waschen Sie keine dicken oder harten Matten, auch wenn das Waschen laut Pegehinweis
erlaubt ist. Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Verletzungen oder Schäden an der Waschmaschine, den Wänden, dem Boden oder der Bekleidung führen.
Waschen Sie keine Teppiche oder Fußmatten mit Gummirücken. Die Beschichtung kann sich
lösen und dabei an der Innenseite der Trommel kleben bleiben. Dies kann zu Fehlfunktionen z. B. beim Abpumpen führen.
Verwenden Sie die Waschmaschine niemals ohne Waschmittelbehälter.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen aufgrund von Wasseraustritt.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Innere der Trommel, da diese heiß ist.
Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug
eingeklemmt werden kann.
Der Flüssigwaschmitteleinsatz darf nicht für Waschpulver verwendet werden (gilt nur für
entsprechend ausgestattete Modelle). Entfernen Sie den Einsatz, wenn Sie Waschpulver verwenden.
10 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 10 2015-05-06  10:33:28
Page 11
Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Schäden an der Waschmaschine und zum Tod
oder zu Verletzungen der Tiere führen.
Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Waschen Sie keine durch Öl, Creme oder Lotion verunreinigte Wäsche, wie sie sich z. B. in Kosmetik­oder Massagesalons ndet.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verformung der Gummidichtungen und Wasseraustritt.
Lassen Sie Bleichmittel und Metallobjekte wie Sicherheits- oder Haarnadeln nicht längere Zeit in der Trommel.
Dadurch kann die Trommel rosten.
Sollte sich doch einmal Rost auf der Oberäche der Trommel bilden, tragen Sie ein (pH-
neutrales) Waschmittel auf die Oberäche auf, und entfernen Sie den Rost mit einem Schwamm. Verwenden Sie niemals eine Metallbürste.
Geben Sie keine chemischen Reinigungsmittel direkt auf die Wäsche, und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäsche, die mit chemischen Reinigungsmitteln verunreinigt ist.
Dies kann aufgrund der Hitze beim Oxidieren des Öls zu spontaner Selbstentzündung oder
Explosion führen.
Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie kein Wasser aus Wasserkühl-/-heizgeräten.
Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen der Waschmaschine.
Verwenden Sie keine natürliche Handwaschseife für die Waschmaschine.
Wenn sie hart wird und sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Problemen mit dem
Gerät, Verfärbungen, Rost oder schlechten Gerüchen kommen.
Geben Sie Strümpfe und Büstenhalter in ein Wäschenetz, und waschen Sie sie zusammen mit der anderen Wäsche.
Waschen Sie große Wäschestücke wie z. B. Bettwäsche nicht in einem Wäschenetz.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr aufgrund übermäßiger Vibrationen.
Verwenden Sie kein verklumptes Waschmittel.
Wenn es sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Wasseraustritt kommen.
Stellen Sie vor Verwendung des Geräts sicher, dass die Taschen aller zu behandelnden Kleidungsstücke leer sind.
Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine
können schwere Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen.
Deutsch 11
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 11 2015-05-06  10:33:28
Page 12
Sicherheitsinformationen
Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit, und wählen Sie die empfohlene Kombination aus Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stoffs.
Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Gerätetür nicht die Finger darin einklemmen.
Andernfalls kann dies zu Verletzungen führen.
Sicherheitsinformationen
Wichtige Warnhinweise für die Reinigung
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brands.

Hinweise zur WEEE-Kennzeichnung

WARNUNG
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen
Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
12 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 12 2015-05-06  10:33:28
Page 13

Aufstellen des Geräts

Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden.

Lieferumfang

Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bauteilen und Komponenten an den Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
01
02
09
03
Aufstellen des Geräts
10
04
05
06
07
08
11
12
01 Entriegelungshebel 02 Waschmittelbehälter 03 Bedienfeld
04 Gerätetür 05 Waschtrommel 06 Flusensieb
07 Notentleerungsschlauch 08 Abdeckung des Flusensiebs 09 Arbeitsäche
10 Netzstecker 11 Abwasserschlauch 12 Nivellierfüße
Deutsch 13
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 13 2015-05-06  10:33:29
Page 14
Aufstellen des Geräts
Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung
Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Flüssigwaschmitteleinsatz
Aufstellen des Geräts
HINWEIS
Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom
jeweiligen Modell.
Warmwasserschlauch: Nur bestimmte Modelle.
Flüssigwaschmitteleinsatz: Nur bestimmte Modelle.
14 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 14 2015-05-06  10:33:29
Page 15

Anforderungen an Aufstellung und Installation

Stromversorgung und Erdung
Für den Anschluss des Geräts sind
220-240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz­oder Automatiksicherung erforderlich.
Verwenden Sie für Ihr Gerät einen
gesonderten Stromkreis mit eigener
Sicherung. Um eine angemessene Erdung zu gewährleisten, verfügt Ihre Waschmaschine über einen dreipoligen Netzstecker mit Schutzkontakt, der mit einer ordnungsgemäß installierten Steckdose mit Erdung verbunden wird. Wenn Sie Fragen oder Bedenken hinsichtlich der Erdung haben, wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker oder Kundendienstmitarbeiter. Nehmen Sie niemals Veränderungen den mitgelieferten Netzstecker vor. Wenn er nicht in die vorgesehene Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker, um eine geeignete Steckdose zu installieren.
Wasserversorgung
Der für dieses Gerät erforderliche Wasserdruck liegt zwischen 0,5 bar und 8 bar. Bei einem Wasserdruck von weniger als 0,5 bar schließt das Wasserventil möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Unter Umständen dauert es auch länger, bis die Waschtrommel mit Wasser gefüllt ist, sodass das Gerät möglicherweise zuvor ausgeschaltet wird. Damit die Länge des vorgesehenen Zufuhrschlauchs ausreicht, muss sich der Wasseranschluss in einem Abstand von maximal 120 cm von der Rückseite der Waschmaschine benden. Zur Vermeidung von Lecks sollten Sie Folgendes sicherstellen:
Sorgen Sie dafür, dass alle
Wasseranschlüsse leicht erreichbar sind.
Schließen Sie die Wasserhähne, wenn
Sie die Waschmaschine nicht benutzen.
Überprüfen Sie die Anschlüsse des
Frischwasserschlauchs auf Lecks.
Aufstellen des Geräts
WARNUNG
Verwenden Sie NIEMALS ein
Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur das im
VORSICHT
Bevor Sie Ihr Gerät erstmals in Betrieb nehmen, überprüfen Sie alle Anschlüsse am
Wasserventil und am Hahn auf Dichtigkeit. Lieferumfang des Geräts enthaltene Netzkabel.
Schließen Sie das Erdungskabel niemals
an Wasserleitungen aus Kunststoff, Gasleitungen oder Heißwasserleitungen an.
Nicht ordnungsgemäß angeschlossene
Erdleiter können einen Stromschlag verursachen.
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 15 2015-05-06  10:33:29
Abuss
Samsung empehlt eine Standrohrhöhe
von 60-90 cm. Der Abwasserschlauch muss
durch die Abwasserschlauchhalterung
zum Abwasserrohr geführt werden.
Dabei ist darauf zu achten, dass der
Abwasserschlauch vollständig in das
Abwasserrohr geschoben wird.
Deutsch 15
Page 16
Aufstellen des Geräts
Bodenbelag
Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern. Teppichböden und andere weiche Bodenbeläge fördern Vibrationen und führen dazu, dass sich die Waschmaschine beim Schleudern möglicherweise leicht von der Stelle bewegt.
Aufstellen des Geräts
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät niemals erhöht oder auf einer schlecht abgestützten Konstruktion auf.
Wassertemperatur
Stellen Sie das Gerät nicht in Gebieten auf, in denen Wasser gefrieren kann. Es besteht immer die Möglichkeit, dass Wasser im Wasserventil, in der Pumpe oder den Schläuchen zurückbleibt. Wenn das in den Verbindungsteilen verbliebene Wasser gefriert, können Schäden an den Riemen, der Pumpe und anderen Bauteilen des Geräts die Folge sein.
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank
Mindestabstände für einen störungsfreien Betrieb:
Seiten 25 mm Rückseite 50 mm
Oberseite 25 mm Vorderseite 550 mm
Wenn das Gerät zusammen mit einem Trockner aufgestellt wird, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn eine Luftöffnung von mindestens 550 mm frei bleiben. Ihr Gerät allein benötigt eine solche Luftöffnung nicht.
16 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 16 2015-05-06  10:33:29
Page 17

Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation

SCHRITT 1 Auswählen des Aufstellorts
Anforderungen an den Aufstellort:
Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung
behindern könnte
Nicht im direkten Sonnenlicht
Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung
Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C)
Nicht in der Nähe von Wärmequellen
SCHRITT 2 Entfernen der Transportsicherungen
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial sowie alle
Transportsicherungen.
1. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel alle Transportsicherungen auf der Rückseite des Geräts.
2. Verschließen Sie die Aussparungen mit den mitgelieferten Kunststoffkappen. Bewahren Sie die Transportsicherungen für den zukünftigen Gebrauch auf.
Aufstellen des Geräts
WARNUNG
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle Verpackungsmaterialien (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern.
Deutsch 17
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 17 2015-05-06  10:33:29
Page 18
Aufstellen des Geräts
SCHRITT 3 Ausrichten der Nivellierfüße
1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an
die gewünschte Position. Vermeiden Sie eine übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße beschädigt werden könnten.
2. Nivellieren Sie das Gerät durch Einstellen der Nivellierfüße.
3. Wenn Sie das Gerät ausgerichtet haben, ziehen Sie mit dem Schraubenschlüssel
Aufstellen des Geräts
die Muttern fest.
SCHRITT 4 Anschließen des Frischwasserschlauchs
Der im Lieferumfang enthaltene Schlauchadapter kann je nach Modell unterschiedlich sein. Im Folgenden wird Schritt für Schritt erläutert, wie Sie den Steckadapter anschließen. Wenn im Lieferumfang Ihres Gerät der Gewindeadapter enthalten ist, fahren Sie fort mit Schritt 7.
Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den Wasserhahn an.
A
B
1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom Frischwasserschlauch (B).
2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers.
18 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 18 2015-05-06  10:33:29
Page 19
3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen
C
Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm heraus (*).
C
Aufstellen des Geräts
4. Schieben Sie den Adapter auf den Wasserhahn, ziehen Sie ihn hoch und befestigen Sie dann die Schrauben.
5. Drehen Sie Teil (C) zum Befestigen in Pfeilrichtung.
6. Ziehen Sie Teil (E) nach unten, und schieben Sie den Frischwasserschlauch auf den Adapter. Lassen Sie Teil (E) dann los. Der Schlauch rastet hörbar am
E
Adapter ein.
7. Wenn der von Ihnen verwendete Wasserhahn über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den Frischwasserschlauch wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe des Gewindeadapters an den Wasserhahn an.
Deutsch 19
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 19 2015-05-06  10:33:30
Page 20
Aufstellen des Geräts
8. Schließen Sie das andere Ende des Frischwasserschlauchs an das Wassereinlaufventil auf der Rückseite der Waschmaschine an. Drehen Sie das Anschlussstück im Uhrzeigersinn, um den Schlauch zu befestigen.
9. Öffnen Sie den Wasserhahn, und überprüfen Sie die Verbindungspunkte
Aufstellen des Geräts
auf Lecks. Sollte tatsächlich Wasser austreten, müssen Sie die oben beschriebenen Schritte wiederholen.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht, solange ein Leck existiert, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird. Wenn der Schlauch zu kurz ist, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
HINWEIS
Nachdem Sie den Frischwasserschlauch an den Adapter angeschlossen haben, ziehen
Sie ihn nach unten, um festzustellen, ob er fest angeschlossen ist.
Verwenden Sie nur handelsübliche Wasserhähne. Wenn der Wasserhahn einen
quadratischen Querschnitt aufweist oder einen zu großen Durchmesser besitzt, entfernen Sie den Distanzring aus dem Adapter, ehe Sie ihn an den Hahn anschließen.
20 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 20 2015-05-06  10:33:30
Page 21
AquaSchlauch (nur bestimmte Modelle)
A
Bei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Warmwasseranschluss:
1. Schließen Sie das rote Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasserhahn an.
Der AquaSchlauch warnt den Benutzer vor einem Wasseraustritt. Er misst den Wasserdurchuss, und im Falle eines Lecks wechselt die Anzeige (A) in der Mitte des AquaSchlauchs ihre Farbe zu rot.
Aufstellen des Geräts
Deutsch 21
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 21 2015-05-06  10:33:30
Page 22
Aufstellen des Geräts
A
SCHRITT 5 Anschließen des Abwasserschlauchs
Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen:
Schlauch in ein Spülbecken hängen
Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in die mitgelieferte Kunststoff- Schlauchführung (A) ein. Um den sicheren Ablauf zu gewährleisten, befestigen Sie die Schlauchführung mit einem Haken an der
Aufstellen des Geräts
Wand.
Schlauch in den Abuss eines Waschbeckens einleiten
Verbinden Sie das Ende des Abussschlauchs mit dem Anschluss oberhalb des Siphons am Waschbecken, sodass es mindestens 60 cm über dem Boden liegt.
Schlauch in ein Abussrohr einleiten
Das Abussrohr muss sich in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) benden. Wir empfehlen die Verwendung eines 65 cm langen vertikalen Rohrs. Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch mit einem gewissen Neigungswinkel an das Standrohr angeschlossen wird.
Anforderungen an das Standrohr:
Mindestdurchmesser von 5 cm
Mindestkapazität von 60 Litern pro
Minute
SCHRITT 6 Einschalten
Stecken Sie das Netzkabel in eine zugelassene Steckdose mit 220-240 V~ bei 50 Hz, die mit einer Schmelz- oder Automatiksicherung abgesichert ist. Drücken Sie dann die
Netztaste, um das Gerät einzuschalten.
22 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 22 2015-05-06  10:33:30
Page 23

Vor der ersten Verwendung

Anfangseinstellungen

Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)
Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und dann wieder ein.
2. Halten Sie die Tasten Temperatur und Programm-Ende gleichzeitig
3 Sekunden lang gedrückt, um in den Kalibrierungsmodus zu wechseln. Auf dem Display erscheint die Meldung „Cb“.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Kalibrierung zu starten.
4. Die Waschtrommel dreht sich jeweils etwa 3 Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
5. Nach Abschluss der Kalibrierung erscheint im Display die Meldung „0“, und die Waschmaschine wird automatisch ausgeschaltet.
6. Die Waschmaschine ist nun einsatzbereit.
Vor der ersten Verwendung
Deutsch 23
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 23 2015-05-06  10:33:31
Page 24
Vor der ersten Verwendung

Waschhinweise

Vor der ersten Verwendung
SCHRITT 1 Sortieren
Sortieren Sie die Wäsche nach den folgenden Kriterien:
Pegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach
Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle und Viskose.
Buntwäsche: Trennen Sie weiße
Wäschestücke von der Buntwäsche.
Größe: Wenn Sie Wäschestücke
unterschiedlicher Größe in die Waschtrommel geben, wird die Waschleistung verbessert.
Empndlichkeit: Waschen Sie empndliche
Textilien (z. B. reine Schurwolle, neue Kleidungsstücke aus Wolle, Gardinen und Seide) separat, und stellen Sie dazu das Waschprogramm für Leichtbügeln ein. Lesen Sie die Pegehinweise an den Wäschestücken.
HINWEIS
Lesen Sie vor dem Waschgang stets die Pegehinweise auf der Kleidung, und sortieren Sie sie entsprechend.
SCHRITT 2 Taschen leeren
Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke.
Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln
und Schnallen an der Kleidung, können andere Wäschestücke und die Waschtrommel beschädigen.
Drehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen und Applikationen auf links.
Falls die Reißverschlüsse von Hosen und
Jacken beim Waschen geöffnet sind, kann die Trommel beschädigt werden. Schließen Sie die Reißverschlüsse, und befestigen Sie sie mit einem Band.
Kleidungsstücke mit langen Bändern können
sich mit anderen Wäschestücken verdrehen. Vergessen Sie nicht, solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
SCHRITT 3 Wäschenetz verwenden
Büstenhalter (sofern waschbar) müssen
in einem Wäschenetz gewaschen werden. Die Metallteile der Büstenhalter könnten abbrechen und andere Wäschestücke beschädigen.
Kleine und leichte Wäschestücke wie
Strümpfe, Handschuhe, Damenstrümpfe und Taschentücher können sich im Bereich der Gerätetür verfangen. Deshalb sollten Sie diese in einem Wäschenetz in die Trommel geben.
Waschen Sie das Wäschenetz nicht allein
in der Maschine. Dies kann übermäßige Vibrationen verursachen, durch die das Gerät in Bewegung geraten kann und eine Verletzungsgefahr entsteht.
24 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 24 2015-05-06  10:33:31
Page 25
SCHRITT 4 Vorwaschen (sofern erforderlich)
SCHRITT 6 Das richtige Waschmittel verwenden
Wählen Sie bei stark verschmutzter Wäsche für das aktuelle Waschprogramm die Option „Vorwäsche“ aus. Verwenden Sie die Option „Vorwäsche“ nicht, wenn Sie manuell Waschmittel in die Waschtrommel geben.
SCHRITT 5 Füllmenge bestimmen
Überladen Sie das Gerät nicht. Wenn Sie zu viel Wäsche einfüllen, wird die Waschleistung beeinträchtigt. Die für die verschiedenen Programme empfohlene Füllmenge können Sie in der Tabelle auf Seite 31 nachschlagen.
HINWEIS
Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbezügen kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung verschlechtern. Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Schleuderdrehzahl 800 U/min und die maximale Füllmenge 2,0 kg.
VORSICHT
Wenn die Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt ist und im Display die Meldung „Ub“ angezeigt wird, verteilen Sie die Wäsche neu. Ungleichmäßig verteilte Wäsche kann zu einer Verschlechterung der Schleuderwirkung führen.
Wählen Sie das Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung.
HINWEIS
Befolgen Sie die Anweisungen des
Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, und berücksichtigen Sie den Verschmutzungsgrad der Wäschestücke sowie den Wasserhärtegrad in Ihrer Gegend. Wenn Sie sich bezüglich der Wasserhärte unsicher sind, fragen Sie das örtliche Wasserwerk um Auskunft.
Verwenden Sie kein Waschmittel,
das schnell zusammenbackt. Dieses bleibt nach dem Spülgang zurück und blockiert den Ablauf.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Waschen von Wolltextilien mit dem Wollprogramm ausschließlich ein neutrales Flüssigwaschmittel. Wenn Sie Pulverwaschmittel im Wollprogramm verwenden, bleiben möglicherweise Waschmittelrückstände auf der Wäsche zurück, die zu Verfärbungen führen können.
Vor der ersten Verwendung
Deutsch 25
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 25 2015-05-06  10:33:31
Page 26
Vor der ersten Verwendung
A

Hinweise zum Waschmittelbehälter

Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt.
01 Vorwaschmittelfach: In dieses Fach
werden bei Bedarf Vorwaschmittel oder Stärke gefüllt.
02
03
Hauptwaschmittelfach: In dieses
Fach werden das Waschmittel für den Hauptwaschgang, Einweichmittel, Bleichmittel und/oder Fleckenentferner gefüllt.
Weichspülerfach: In dieses Fach
werden Waschzusätze wie Weichspüler gefüllt. Überschreiten Sie nicht die
maximale Einfüllhöhe (A).
Vor der ersten Verwendung
VORSICHT
Öffnen Sie den Waschmittelbehälter nicht, solange die Waschmaschine läuft.
Verwenden Sie nicht die folgenden Waschmittelarten:
• Waschmittel in Tab- oder Kapselform
• Waschmittel in Bällen oder Netzen
Damit die Fächer nicht verstopfen, müssen hochkonzentrierte Mittel (Weichspüler oder
Waschmittel) vor dem Einfüllen mit Wasser verdünnt werden.
Einfüllen von Waschmittel in den Waschmittelbehälter
1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter zum Öffnen heraus.
2. Füllen Sie Waschmittel gemäß den Anweisungen oder Empfehlungen des Herstellers in
das Informationen zur Verwendung von Flüssigwaschmittel erhalten Sie auf Seite 28.
Hauptwaschmittelfach.
26 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 26 2015-05-06  10:33:31
Page 27
A
3. Füllen Sie Weichspüler in das
Weichspülerfach. Überschreiten Sie
nicht die maximale Einfüllhöhe (A).
4. Wenn Sie Ihre Wäsche vorwaschen möchten, füllen Sie Vorwaschmittel gemäß den Anweisungen oder Empfehlungen des Herstellers in das
Vorwaschmittelfach.
5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter.
Vor der ersten Verwendung
VORSICHT
Geben Sie kein Waschpulver in den Flüssigwaschmitteleinsatz.
Hochkonzentrierter Weichspüler muss vor dem Einfüllen mit Wasser verdünnt werden.
Füllen Sie kein Waschmittel für den Hauptwaschgang in das
Weichspülerfach.
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 27 2015-05-06  10:33:31
Deutsch 27
Page 28
Vor der ersten Verwendung
Verwenden von Flüssigwaschmittel (nur bestimmte Modelle)
Setzen Sie zunächst den Flüssigwaschmitteleinsatz in das
Hauptwaschmittelfach ein. Füllen Sie
anschließend Flüssigwaschmittel in das Fach. Überschreiten Sie dabei jedoch nicht die maximale Einfüllhöhe (A).
Vor der ersten Verwendung
A
VORSICHT
Überschreiten Sie beim Einfüllen nicht
die maximale Einfüllhöhe, die an der Innenseite des Fachs markiert ist.
Entfernen Sie den
Flüssigwaschmitteleinsatz, wenn Sie Waschpulver verwenden.
28 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 28 2015-05-06  10:33:32
Page 29

Bedienung

Bedienfeld

01
02
08
05
01 Programmwahlschalter
03 04 06 07
Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus.
Im Display werden Informationen zum aktuellen Programm,
02 Display
die verbleibende Zeit und bei Problemen mit dem Gerät die entsprechenden Informationscodes angezeigt.
03 Temperatur Hiermit ändern Sie die Temperatur für das aktuelle Programm.
Hiermit ändern Sie die Schleuderdrehzahl für das aktuelle Programm.
Spülstopp (keine Anzeige): Der abschließende Spülgang wird
ausgelassen, sodass die Wäsche im Wasser verbleibt. Bevor Sie
04 Schleudern
die Wäsche entnehmen können, muss sie zunächst geschleudert oder das Wasser abgepumpt werden.
Ohne Schleudern
: Die Wäsche wird nach dem abschließenden
Abpumpvorgang nicht geschleudert.
Durch Drücken dieser Taste können Sie zwischen den Optionen
05 Optionen
„Intensiv“, „Vorwäsche“ und „Spülen+“ wählen. Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb fortzusetzen.
09
Bedienung
Hiermit können Sie eine Zeit einstellen, zu der das aktuelle Programm beendet sein soll. Die Startzeit wird dann vom Gerät entsprechend Ihren Einstellungen für die Endzeit bestimmt. Diese Funktion eignet
06 Programm-Ende
sich beispielsweise hervorragend, um einen Waschgang zu der Zeit enden zu lassen, zu der Sie in der Regel von der Arbeit nach Hause kommen.
Drücken Sie die Taste, um eine der voreingestellten Zeiten
auszuwählen.
Deutsch 29
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 29 2015-05-06  10:33:32
Page 30
Bedienung
1
4
6
2
53
Das aktuelle Programm wird um einen zusätzlichen Einweichgang erweitert, sodass Flecken wirksamer aus der Wäsche entfernt werden.
07 Einweichen
08 Netztaste Hiermit schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
09 Start/Pause Hiermit starten Sie einen Vorgang bzw. halten ihn an.

Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche

Diese Funktion ist nur in Verbindung mit 5 Programmen
verfügbar: Baumwolle, Pegeleicht, Jeans,
Intensiv
Sportkleidung.
und
Bedienung
1. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
3. Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen (Temperatur und Schleudern) des
4. Wenn Sie eine Option einstellen möchten, drücken Sie die Taste Optionen. Wählen Sie
5. Das Gerät ist für einen höheren Benutzerkomfort mit Schnellzugriffstasten für die
6. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Ändern eines laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Betrieb zu unterbrechen.
2. Wählen Sie ein anderes Programm aus.
3. Drücken Sie erneut die Taste Start/Pause, um das neue Programm zu starten.
30 Deutsch
ausgewählten Programms.
die gewünschte Option, indem Sie diese Taste erneut drücken.
Funktionen Einweichen und Programm-Ende ausgestattet. Wenn Sie einige dieser Funktionen verwenden möchten, drücken Sie einfach die entsprechende Taste.
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 30 2015-05-06  10:33:32
Page 31

Programmübersicht

Standardprogramme
Programm Beschreibung
Dieses Programm eignet sich für
BAUMWOLLE
Dieses Programm kombiniert beim
BAUMWOLLE
Dieses Programm empehlt sich bei
PFLEGELEICHT
Hiermit wird ein zusätzlicher
ABPUMPEN/ SCHLEUDERN
Nach der Zugabe von Weichspüler wird
SPÜLEN+SCHLEUDERN
Diese Option eignet sich für leicht
SCHNELLE WÄSCHE
Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtücher und Hemden. Die Dauer des Waschgangs und die Anzahl der Spülgänge werden entsprechend der verwendeten Füllmenge automatisch eingestellt.
Waschen von Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtüchern und Hemden eine optimale Leistung mit einem niedrigen Energieverbrauch.
Blusen und Hemden aus Polyester (Diolen, Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) und ähnlichen Gewebearten.
Schleudergang durchgeführt, um verbliebene Feuchtigkeit effektiv aus der Wäsche zu entfernen.
in diesem Programm ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt.
verschmutzte Wäsche bis max. 2,0 kg, die Sie schnell wieder benötigen.
Max. Füllmenge (in kg) 8-kg-
Modell
7-kg-
Modell
6-kg-
Modell
8 7 6
8 7 6
3,5 3,5 3
- - -
- - -
2 2 2
Bedienung
Deutsch 31
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 31 2015-05-06  10:33:32
Page 32
Bedienung
JEANS
WOLLE
Bedienung
INTENSIV
SPORTKLEIDUNG
Programm Beschreibung
Bei diesem Programm wird im
Hauptwaschgang eine höhere Wassermenge verwendet. Darüber hinaus sorgt ein zusätzlicher Spülgang dafür, dass bei Verwendung von Pulverwaschmittel keine Rückstände an der Wäsche zurückbleiben.
Im Wollprogramm werden die
Kleidungsstücke mit sanften, wiegenden Bewegungen gewaschen und eingeweicht, um die Wollfasern vor Einlaufen/Verlzen zu schützen.
Für dieses Programm wird ein neutrales
Waschmittel empfohlen.
Bei diesem Programm wird im
Hauptwaschgang eine hohe Wassertemperatur verwendet, um die Reinigungsleistung zu verstärken. Darüber hinaus sorgen zusätzliche Spülgänge dafür, dass keine Waschmittelrückstände an der Wäsche zurückbleiben.
Mit diesem Programm können
Sie Sportkleidung (z. B: Trikots, Trainingshosen, T-Shirts/Tops) und andere Funktionsbekleidung waschen.
Max. Füllmenge (in kg) 8-kg-
Modell
2,5 2,5 2
7-kg-
Modell
3 3 3
2 2 1,5
4 4 3
6-kg-
Modell
Optionen
Option Beschreibung
Intensiv
Vorwäsche
Spülen+
32 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 32 2015-05-06  10:33:32
Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. Das
ausgewählte Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert.
Mit dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang ein zusätzlicher
Waschgang ausgeführt.
Durch Drücken dieser Taste werden für das aktuelle Programm
zusätzliche Spülgänge durchgeführt.
Page 33
Programm-Ende
Sie können eine Zeit zwischen 1 und 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, bei deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
1. Wählen Sie ein Programm aus. Ändern Sie dann bei Bedarf die Programmeinstellungen.
2. Stellen Sie durch ggf. mehrmaliges Drücken der Taste Programm-Ende die gewünschte
Endzeit ein.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Im Display leuchtet die entsprechende Anzeige auf und die Zeit wird heruntergezählt.
4. Zum Abbrechen der Funktion Programm-Ende starten Sie einfach die Waschmaschine neu, indem Sie die Netztaste drücken.
Beispiel: Sie möchten, dass ein Programm mit einer Dauer von zwei Stunden von der aktuellen
Uhrzeit an in drei Stunden beendet sein soll. Dazu wählen Sie für das aktuelle Programm die Option „Programm-Ende“ und stellen als Endzeit die aktuelle Uhrzeit plus 3 Stunden ein. Sie tippen um 14:00 Uhr auf Start/Pause. Was geschieht nun? Die Waschmaschine startet das ausgewählte Programm um 15:00 Uhr. Um 17:00 Uhr ist das Programm beendet. Im Folgenden ist der zeitliche Ablauf für dieses Anwendungsbeispiel noch einmal grasch dargestellt.
Bedienung
14:00 Uhr
Für das Programmende werden 3 Stunden addiert.
15:00 Uhr
Starten
17:00 Uhr
Ende
Deutsch 33
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 33 2015-05-06  10:33:33
Page 34
Bedienung

Einstellung

Kindersicherung
Bei Aktivierung der Kindersicherung werden alle Tasten gesperrt, um Unfälle im Zusammenhang mit Kindern zu vermeiden. Die Kindersicherung wird jedoch erst aktiviert, nachdem Sie die Taste Start/ Pause gedrückt haben. Zuvor können Sie die Gerätetür öffnen oder die Einstellungen durch Drücken der entsprechenden Tasten ändern. Sobald Sie jedoch zum Starten der Waschmaschine die Taste Start/Pause drücken, wird die Kindersicherung aktiviert.
Dann sind alle Tasten außer der
Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der
Bedienung
Wenn Sie bei aktivierter Kindersicherung Waschmittel oder weitere Kleidungsstücke in die Trommel geben oder die Einstellungen des aktuellen Programms ändern möchten, müssen Sie die Kindersicherung zuerst deaktivieren.
Ton aus
Sie können die Signaltöne ein- bzw. ausschalten. Ihre Einstellung bleibt so lange aktiviert, bis Sie die Waschmaschine neu starten.
Zum Deaktivieren der Signaltöne halten Sie die Tasten Schleudern und Optionen gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
Halten Sie zum Einschalten der Signaltöne die Tasten erneut 3 Sekunden lang gedrückt.
Netztaste gesperrt.
Kindersicherung halten Sie die Tasten Temperatur und Schleudern gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
HINWEIS
34 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 34 2015-05-06  10:33:33
Page 35
Wartung und Pege
A
B
C
Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts.

Notentleerung

Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Öffnen Sie die Abdeckung des Flusensiebs (A) mit Hilfe einer
Münze oder eines schmalen Metallgegenstandes.
3. Stellen Sie in die Nähe der Abdeckung ein leeres Gefäß geeigneter Größe. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch dann heraus und legen Sie das Ende in das bereitstehende Gefäß. Halten Sie dabei die Verschlusskappe (B) fest.
Wartung und Pege
4. Öffnen Sie die Verschlusskappe und lassen Sie das Wasser über den Notentleerungsschlauch (C) in das bereitstehende Gefäß ab.
5. Setzen Sie anschließend die Verschlusskappe wieder auf das Schlauchende, und schieben Sie den Schlauch in seine ursprüngliche Position. Schließen Sie dann die Abdeckung des Flusensiebs.
HINWEIS
Verwenden Sie ein ausreichend großes
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 35 2015-05-06  10:33:33
Gefäß, da in der Trommel möglicherweise mehr Wasser enthalten ist als erwartet.
Deutsch 35
Page 36
Wartung und Pege

Reinigung

Gehäuse der Waschmaschine
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.
Sieb
Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Lösen Sie die Schraubverbindung des
Frischwasserschlauchs an der Rückseite der Waschmaschine. Verschließen Sie den Schlauch mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Wasser austritt.
Wartung und Pege
4. Ziehen Sie das Sieb mit einer Zange aus der Öffnung des Wassereinlaufventils.
5. Tauchen Sie das Sieb vollständig unter Wasser, sodass auch der Gewindeanschluss gereinigt wird.
6. Lassen Sie das Sieb an einem Ort trocknen, an dem es nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
7. Setzen Sie das Sieb erneut in das Wassereinlaufventil ein und schließen Sie dann den Frischwasserschlauch wieder an das Ventil an.
8. Öffnen Sie den Wasserhahn.
HINWEIS
Wenn das Sieb verstopft ist, wird der Informationscode „4C“ auf dem Display angezeigt.
36 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 36 2015-05-06  10:33:33
Page 37
Flusensieb
Es wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus,
A
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Lassen Sie das in der Trommel verbliebene Wasser ab. Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Notentleerung“.
3. Öffnen Sie die Abdeckung des Flusensiebs mit Hilfe einer Münze oder eines Schlüssels.
4. Drehen Sie den Verschluss des Flusensiebs nach links, und lassen Sie das verbleibende Wasser ab.
5. Reinigen Sie das Flusensieb mit einer weichen Bürste. Stellen Sie sicher, dass das im Inneren des Flusensiebs bendliche Propellerrad der Absaugpumpe nicht blockiert ist.
6. Setzen Sie das Flusensieb wieder ein, und drehen Sie den Verschluss des Flusensiebs nach rechts.
Wartung und Pege
HINWEIS
Einige Flusensiebe sind mit einem Sicherheitsverschluss ausgestattet, um Unfälle im Zusammenhang mit Kindern zu vermeiden. Um den Sicherheitsverschluss des Flusensiebs zu öffnen, drücken Sie in nach innen und drehen Sie ihn dann gegen den Uhrzeigersinn. Durch den Federmechanismus des Sicherheitsverschlusses wird das Flusensieb entriegelt.
Um den Sicherheitsverschluss des Flusensiebs wieder zu schließen, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn. Die Feder verursacht ein knarrendes Geräusch. Das ist normal.
HINWEIS
Wenn das Flusensieb verstopft ist, wird der Informationscode „5C“ auf dem Display angezeigt.
Deutsch 37
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 37 2015-05-06  10:33:34
Page 38
Wartung und Pege
A
VORSICHT
Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Filters, dass das Flusensieb ordnungsgemäß
verschlossen ist. Andernfalls könnte Wasser auslaufen.
Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Flusensiebs, dass es ordnungsgemäß eingesetzt
ist. Andernfalls könnten Betriebsfehler oder ein Leck die Folge sein.
Waschmittelbehälter
1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus, während Sie gleichzeitig den Entriegelungshebel (A) im Innern des Behälters herunterdrücken.
2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmitteleinsatz aus dem Waschmittelbehälter.
Wartung und Pege
3. Reinigen Sie die Komponenten des Waschmittelbehälters unter ießendem Wasser mit einer weichen Bürste.
38 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 38 2015-05-06  10:33:34
Page 39
4. Reinigen Sie auch die Aussparung für den Waschmittelbehälter mit einer weichen Bürste.
5. Bringen Sie den Entriegelungshebel wieder an und setzen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz in den Waschmittelbehälter ein.
6. Schieben Sie den Waschmittelbehälter dann zurück in das Gerät.
HINWEIS
Führen Sie zum Entfernen eventueller Waschmittelrückstände das Programm SPÜLEN+SCHLEUDERN mit leerer Waschtrommel aus.

Vorgehensweise bei Frost

Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu
können.
3. Nehmen Sie den Frischwasserschlauch ab, und legen Sie ihn in warmes Wasser.
4. Gießen Sie warmes Wasser in die Waschtrommel, und lassen Sie es 10 Minuten lang
einwirken.
5. Schließen Sie den Frischwasserschlauch wieder an den Wasserhahn an.
Wartung und Pege
HINWEIS
Wenn die Waschmaschine danach nicht wieder normal funktioniert, wiederholen Sie ggf. mehrmals die oben beschriebenen Schritte, bis ein normaler Betrieb wieder möglich ist.

Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch

Vermeiden Sie es, die Waschmaschine über längere Zeit nicht zu nutzen. Sollte dies unumgänglich sein, entleeren Sie die Waschmaschine und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf SPÜLEN+SCHLEUDERN.
2. Entleeren Sie die Waschtrommel, und drücken Sie die Taste Start/Pause.
3. Wenn das Programm beendet ist, schließen Sie den Wasserhahn und lösen Sie anschließend
den Frischwasserschlauch.
4. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Öffnen Sie die Gerätetür, damit Luft in der Waschtrommel zirkulieren kann.
Deutsch 39
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 39 2015-05-06  10:33:34
Page 40

Fehlerbehebung

Prüfpunkte

Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen.
Das Gerät startet nicht.
Die Wasserzufuhr ist unzureichend oder überhaupt nicht gegeben.
Nach einem Programm bleibt Re-inigungsmittel im Waschmittel-behälter zurück.
Fehlerbehebung
Das Gerät vibriert übermäßig oder erzeugt Geräusche.
Problem Abhilfemaßnahme
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen
ist.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Drücken oder tippen Sie auf die Taste Start/Pause, um die Waschmaschine
einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass die Kindersicherung nicht aktiviert ist.
Bevor die Waschmaschine mit dem Einfüllen des Wassers beginnt, sind eine
Reihe von Klickgeräuschen zu hören, wenn die Verriegelung der Gerätetür überprüft wird. Außerdem wird kurzzeitig abgepumpt.
Überprüfen Sie die Sicherung, oder setzen Sie die Automatiksicherung
zurück.
Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht eingefroren ist.
Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht verdreht oder
geknickt ist.
Sorgen Sie für einen ausreichenden Wasserdruck.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck
läuft.
Stellen Sie sicher, dass das Waschmittel in die Mitte des
Waschmittelbehälters gefüllt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Kappe richtig eingesetzt ist.
Stellen Sie bei Verwendung von Waschpulver sicher, dass der
Waschmittelwahlschalter sich in der oberen Position bendet.
Nehmen Sie die Kappe ab und reinigen Sie den Waschmittelbehälter.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einer ebenen und festen
Fläche steht, die nicht rutschig ist. Wenn der Boden nicht gerade ist, stellen Sie die Höhe des Geräts mit Hilfe der Nivellierfüße korrekt ein.
Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Gegenstände
berührt.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt ist.
Der Motor kann bei normalem Betrieb Geräusch verursachen.
Overalls und Bekleidung mit Metallapplikationen können beim Waschen
Geräusche verursachen. Dies ist normal.
Metallobjekte wie Münzen können Geräusche verursachen. Entfernen Sie
diese Objekte nach dem Waschen aus der Trommel oder dem Filtereinsatz.
40 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 40 2015-05-06  10:33:34
Page 41
Problem Abhilfemaßnahme
Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist. Wenden
Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb nicht verstopft ist.
Schließen Sie die Gerätetür, und drücken oder tippen Sie auf die Taste
Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleudert nicht.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht eingefroren oder
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch an ein nicht verstopftes
Wenn die Waschmaschine nicht ausreichend mit Strom versorgt wird, kann
Drücken oder tippen Sie auf die Taste Start/Pause, um die Waschmaschine
Es kann kurze Zeit dauern, bis die Verriegelung der Gerätetür entsperrt wird.
Die Gerätetür kann erst drei Minuten nach dem Anhalten der Waschmaschine
Die Gerätetür öffnet sich nicht.
Achten Sie darauf, dass das gesamte Wasser aus der Trommel abgepumpt
Die Gerätetür lässt möglicherweise nicht öffnen, wenn noch Wasser in der
Stellen Sie sicher, dass die Anzeige für das Türschloss nicht leuchtet. Die
Vergewissern Sie sich, dass Sie ausschließlich die empfohlenen
Übermäßige Schaum­bildung.
Verwenden Sie Waschmittelkonzentrat, um die Schaumbildung zu verringern.
Verringern Sie bei kalkarmem Wasser, kleinen Wäscheladungen oder nur
Es wird geraten, nur mit Waschmittelkonzentrat zu waschen.
Es kann kein zusätzliches Waschmittel eingefüllt
Stellen Sie sicher, dass die bereits vorhandene Menge an Waschmittel und
werden.
Sie sich an den Kundendienst, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt.
Start/Pause. Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann sich die Trommel Ihrer Waschmaschine nur dann drehen, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
verstopft ist.
Abwassersystem angeschlossen ist.
sie vorübergehend weder abpumpen noch schleudern. Die Waschmaschine arbeitet normal, sobald sie wieder ausreichend mit Strom versorgt wird.
anzuhalten.
oder dem Abschalten der Stromversorgung geöffnet werden.
wird.
Trommel steht. Pumpen Sie das Wasser ab und öffnen Sie die Gerätetür von Hand.
Anzeige für das Türschloss erlischt, nachdem die Waschmaschine das Wasser abgepumpt hat.
Waschmittelsorten verwendet haben.
Fehlerbehebung
leicht verschmutzten Kleidungsstücken die verwendete Waschmittelmenge.
Weichspüler nicht die maximale Einfüllhöhe überschreitet.
Deutsch 41
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 41 2015-05-06  10:33:34
Page 42
Fehlerbehebung
Das Gerät stoppt.
Das Gerät wird mit Wasser in der falschen Temperatur gefüllt.
Fehlerbehebung
Die Wäsche ist nach Programmende noch nass.
Problem Abhilfemaßnahme
Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an.
Überprüfen Sie die Sicherung, oder setzen Sie die Automatiksicherung
zurück.
Schließen Sie Gerätetür und drücken Sie die Taste Start/Pause, um die
Waschmaschine zu starten. Zu Ihrer eigenen Sicherheit kann sich die Trommel Ihrer Waschmaschine nur dann drehen, wenn die Gerätetür geschlossen ist.
Bevor die Waschmaschine mit dem Einfüllen des Wassers beginnt, sind eine
Reihe von Klickgeräuschen zu hören, wenn die Verriegelung der Gerätetür überprüft wird. Außerdem wird kurzzeitig abgepumpt.
Im ausgewählten Programm ist möglicherweise eine Ruhe- oder
Einweichphase vorgesehen. Warten Sie kurz, ob die Waschmaschine wieder startet.
Stellen Sie sicher, dass das Sieb im Frischwasserschlauch am Wasserhahn
nicht verstopft ist. Reinigen Sie regelmäßig das Sieb.
Wenn die Waschmaschine nicht ausreichend mit Strom versorgt wird, kann
sie vorübergehend weder abpumpen noch schleudern. Die Waschmaschine arbeitet normal, sobald sie wieder ausreichend mit Strom versorgt wird.
Öffnen Sie beide Wasserhähne vollständig.
Stellen Sie sicher, dass die richtige Temperatur eingestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Schläuche an die richtigen Wasserhähne
angeschlossen sind. Spülen Sie die Wasserleitungen durch.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Wasserkessel so eingestellt ist, dass am
Wasserhahn mindestens 49 °C (120 °F) heißes Wasser zur Verfügung steht. Überprüfen Sie auch die Kapazität und die Wiederherstellungsrate des Heißwassersystems.
Ziehen Sie die Schläuche ab, und reinigen Sie das Sieb. Das Sieb ist
möglicherweise verstopft.
Beim Einfüllen des Wassers in die Waschmaschine kann sich die
Wassertemperatur ändern, da die automatische Temperaturregelung die Temperatur des zugeführten Wasser prüft. Dies ist normal.
Beim Einfüllen des Wassers in die Waschmaschine bemerken Sie
möglicherweise, dass nur heißes und/oder kaltes Wasser durch den Waschmittelbehälter ießt, je nach dem ob Sie kalte oder warme Waschtemperaturen ausgewählt haben. Dies ist die übliche Funktionsweise der automatischen Temperaturregelung, da die Waschmaschine die Temperatur des Wassers bestimmt.
Verwenden Sie eine hohe oder extrahohe Schleuderdrehzahl.
Verwenden Sie Waschmittelkonzentrat, um die Schaumbildung zu verringern.
Die Wäschemenge ist zu gering. Sehr kleine Ladungen (ein oder zwei
Wäschestücke) können zu einem Ungleichgewicht führen und werden möglicherweise nicht richtig geschleudert.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt oder verstopft
ist.
42 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 42 2015-05-06  10:33:34
Page 43
Problem Abhilfemaßnahme
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass alle Schlauchanschlüsse fest angezogen sind.
Wasser tritt aus.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch ordnungsgemäß und fest an
das Abwassersystem angeschlossen ist.
Überladen Sie die Waschmaschine nicht.
Verwenden Sie Waschmittelkonzentrat, um die Schaumbildung zu verringern.
Bei übermäßiger Schaumentwicklung können sich Reste davon in kleinen
Fugen ansammeln und fauligen Geruch verursachen.
Das Gerät entwickelt schlechte Gerüche.
Lassen Sie in regelmäßigen Abständen das Reinigungsprogramm laufen.
Reinigen Sie die Dichtungen/Faltenbälge der Gerätetür.
Trocknen Sie nach Abschluss eines Programms das Innere der
Waschmaschine.
Keine Blasen zu sehen (nur Bubbleshot-Modelle).
Die Blasen sind bei Überladung nicht zu erkennen.
Möglicherweise verhindert stark verschmutzte Wäsche die Entstehung von
Blasen.
Wenn ein Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung­Kundendienstzentrum.
Deutsch 43
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 43 2015-05-06  10:33:34
Fehlerbehebung
Page 44
Fehlerbehebung

Informationscodes

Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
Code Abhilfemaßnahme
4C2
Fehlerbehebung
LC, LC1
4C
5C
dC
OC
Kein Wasser vorhanden.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Wasserschläuche nicht verstopft sind.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nicht eingefroren ist.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck
läuft.
Stellen Sie sicher, dass der Kaltwasserhahn und der Warmwasserhahn richtig
angeschlossen sind.
Überprüfen Sie das Sieb auf Verstopfungen, und reinigen Sie es nötigenfalls.
Stellen Sie sicher, dass der Kaltwasserschlauch fest an den Kaltwasserhahn
angeschlossen ist. Wenn er mit dem Warmwasserhahn verbunden ist, kann die Wäsche bei manchen Programmen ihre Form verlieren.
Das Wasser ießt nicht ab.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht eingefroren oder verstopft
ist.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch je nach Anschlussmethode
richtig verlegt ist.
Überprüfen Sie das Flusensieb auf Verstopfungen, und reinigen Sie es
nötigenfalls.
Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Betrieb der Waschmaschine bei geöffneter Tür.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt ist. Wasser ist ausgelaufen.
Starten Sie das Gerät nach einem Schleuderprogramm neu.
Wenn der Informationscode im Display weiter angezeigt wird, wenden Sie
sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Kontrollieren Sie den Abwasserschlauch.
Stellen Sie sicher, dass das Ende des Abwasserschlauchs auf dem Boden liegt.
Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch nicht verstopft ist.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
44 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 44 2015-05-06  10:33:34
Page 45
Code Abhilfemaßnahme
Das Gerät schleudert nicht.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine auf einer ebenen, stabilen
Ub
Oberäche steht.
Verteilen Sie die Wäsche neu. Wenn nur ein einzelnes Wäschestück, z. B. ein
Bademantel oder eine Jeans, gewaschen wird, ist das Ergebnis des letzten Schleudergangs möglicherweise nicht zufriedenstellend, und die Infomeldung „Ub“ wird im Display angezeigt.
Überprüfen Sie, ob der Motor läuft.
3C
Versuchen Sie, das Programm neu zu starten.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Die elektronische Steuerung muss überprüft werden.
Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung einwandfrei arbeitet.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
UC
Unterspannung erkannt.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel eingesteckt ist.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Übertemperaturkontrolle.
HC
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Der Wasserstandsensor arbeitet nicht ordnungsgemäß.
1C
Probieren Sie, das Gerät auszuschalten und das Programm neu zu starten.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Überprüfen Sie die Kommunikation zwischen Haupt- und Nebenplatine.
AC
Probieren Sie, das Gerät auszuschalten und das Programm neu zu starten.
Wenn der Informationscode weiter angezeigt wird, wenden Sie sich an das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
Fehlerbehebung
Sollte einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Deutsch 45
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 45 2015-05-06  10:33:34
Page 46
Technische DatenTechnische Daten
Bedeutung der Pegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pegehinweise für Bekleidung. Auf den Pegehinweisen nden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
Normalwaschgang Nicht bügeln
Schonwaschgang
Waschen bei 95 ˚C Chemische Reinigung
Waschen bei 60 ˚C
Waschen bei 40 ˚C
Waschen bei 30 ˚C Nicht chemisch reinigen
Nur Handwäsche Liegend trocknen
Nicht waschen (nur chemische Reinigung)
Chlorbleiche möglich
Nicht mit Chlorbleiche behandeln
Chemische Reinigung mit allen Lösungsmitteln möglich
Chemische Reinigung nur mit Perchlorethylen, Feuerzeugbenzin, reinem Alkohol oder R113
Chemische Reinigung nur mit Kerosin, reinem Alkohol oder R113
Kann zum Trocknen aufgehängt werden
Zum Trocknen auf einen Kleiderbügel hängen
Trocknen im Wäschetrockner mit normaler Temperatureinstellung
Trocknen im Wäschetrockner
Bügeln bei max. 200 ˚C
Bügeln bei max. 150 ˚C

Technische Daten

Bügeln bei max. 100 ˚C
46 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 46 2015-05-06  10:33:36
mit reduzierter Temperatureinstellung
Nicht im Wäschetrockner trocknen
Page 47

Umweltschutzhinweise

Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei
der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Vorschriften und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
Überschreiten Sie nicht die auf den Waschmittelpackungen angegebene empfohlene
Waschmittelmenge.
Verwenden Sie vor dem Waschgang nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es
unbedingt notwendig ist.
Waschen Sie möglichst immer die volle für das jeweilige Waschprogramm angegebene
Wäschemenge. Auf diese Weise sparen Sie Wasser und Strom.
Deutsch 47
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 47 2015-05-06  10:33:36
Technische Daten
Page 48
Technische Daten

Technisches Datenblatt

Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Typ Frontlader
Modellbezeichnung WW8*J3***** WW7*J3******
Abmessungen
Wasserdruck 0,5 bar - 8 bar
Nettogewicht 61,0 kg
Wasch- und Schleuderkapazität 8,0 kg 7,0 kg
Hauptwäsche
Leistung-
saufnahme
HINWEIS
Jederzeitige Änderungen am Design und den technischen Daten des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung vorbehalten.
Waschen und
Heizen
Schleudern 220-240 V 600 W
Abpumpen 30 W
Schleuderdrehzahl
220 V 150 W
240 V 150 W
220 V 2000 W
240 V 2400 W
WW8*J34**** WW8*J32**** WW7*J34***** WW7*J32*****
1400 U/min 1200 U/min 1400 U/min 1200 U/min
600 x 550 x 850 mm
(B x T x H)
Technische Daten
48 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 48 2015-05-06  10:33:36
Page 49
Technisches Datenblatt
Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Typ Frontlader
Modellbezeichnung WW6*J3*****
Abmessungen
600 x 400 x 850 mm
(B x T x H)
Wasserdruck 0,5 bar - 8 bar
Nettogewicht 54,0 kg
Wasch- und Schleuderkapazität 6,0 kg
220 V 150 W
Hauptwäsche
240 V 150 W
Leistung-
saufnahme
Waschen und
Heizen
220 V 2000 W
240 V 2400 W
Schleudern 220-240 V 600 W
Abpumpen 30 W
WW6*J32**** WW6*J30****
Schleuderdrehzahl
1200 U/min 1000 U/min
HINWEIS
Jederzeitige Änderungen am Design und den technischen Daten des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung vorbehalten.
Deutsch 49
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 49 2015-05-06  10:33:36
Technische Daten
Page 50
Technische Daten
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Samsung
Modellbezeichnung
Kapazität kg 8,0
Energieefzienzklasse
A+++ (höchste Efzienz) bis D (geringste Efzienz) A+++
Energieverbrauch
Jährlicher Energieverbrauch (AE_C) Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung kWh 1,11 1,11 Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung kWh 0,79 0,79 Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung kWh 0,65 0,65 Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o) W 0,48 0,48 Gewichtete Leistungsaufnahme in eingeschalteten Ruhezustand (P_I) W 5 5 Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c)
Schleuderefzienzklasse
A (höchste Efzienz) bis G (geringste Efzienz) B B Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1400 1200 Restfeuchtigkeit % 53 53
Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf das Programm Programmdauer des Standardprogramms
BAUMWOLLE 60 °C bei vollständiger Befüllung Min. 263 263 BAUMWOLLE 60 °C bei Teilbefüllung Min. 213 213 BAUMWOLLE 40 °C bei Teilbefüllung Min. 193 193 Dauer des eingeschalteten Ruhezustands Min. 2 2
Schallleistungspegel
Waschen dB (A) re 1 pW 62 62 Schleudern dB (A) re 1 pW 79 76
1)
2)
3)
kWh/Jahr 196 196
Liter/Jahr 8100 8100
WW80J34**** WW81J34****
BAUMWOLLE bei 60 °C und 40 °C
WW80J32****
4)
HINWEIS
1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm BAUMWOLLE mit 60 °C und 40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
2. Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm BAUMWOLLE bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
3. Der Schleudergang spielt eine äußerst wichtige Rolle, wenn die Wäsche anschließend in einem Wäschetrockner getrocknet wird. Der Energieverbrauch beim Trocknen ist wesentlich höher als für das Waschen von Wäsche. Durch Waschprogramme mit hoher Schleuderzahl sparen Sie beim anschließenden Trocknen im Trockner mehr Energie.
4. Die Programme Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte Baumwollkleidung
Technische Daten
und sind für diese Gewebeart am efzientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite 23). Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen.
50 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 50 2015-05-06  10:33:36
BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von
Page 51
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Samsung
Modellbezeichnung
WW7*J347**** WW7*J348****
Kapazität kg 7,0
Energieefzienzklasse
A+++ (höchste Efzienz) bis D (geringste Efzienz) A+++
Energieverbrauch
Jährlicher Energieverbrauch (AE_C)
1)
kWh/Jahr 174 174 Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung kWh 0,94 0,94 Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung kWh 0,72 0,72 Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung kWh 0,56 0,56 Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o) W 0,48 0,48 Gewichtete Leistungsaufnahme in eingeschalteten Ruhezustand (P_I) W 5 5 Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c)
Schleuderefzienzklasse
3)
2)
Liter/Jahr 7400 7400
A (höchste Efzienz) bis G (geringste Efzienz) B B Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1400 1200 Restfeuchtigkeit % 53 53
Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf das Programm
BAUMWOLLE bei 60 °C und 40 °C
Programmdauer des Standardprogramms
BAUMWOLLE 60 °C bei vollständiger Befüllung Min. 243 243 BAUMWOLLE 60 °C bei Teilbefüllung Min. 213 213 BAUMWOLLE 40 °C bei Teilbefüllung Min. 193 193 Dauer des eingeschalteten Ruhezustands Min. 2 2
Schallleistungspegel
Waschen dB (A) re 1 pW 61 61 Schleudern dB (A) re 1 pW 78 76
WW7*J327**** WW7*J328****
4)
HINWEIS
1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm BAUMWOLLE mit 60 °C und 40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
2. Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm BAUMWOLLE bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
3. Der Schleudergang spielt eine äußerst wichtige Rolle, wenn die Wäsche anschließend in einem Wäschetrockner getrocknet wird. Der Energieverbrauch beim Trocknen ist wesentlich höher als für das Waschen von Wäsche. Durch Waschprogramme mit hoher Schleuderzahl sparen Sie beim anschließenden Trocknen im Trockner mehr Energie.
4. Die Programme Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte Baumwollkleidung und sind für diese Gewebeart am efzientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Führen Sie nach der Installation
den Kalibrierungsmodus aus (weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite 23). Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen.
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 51 2015-05-06  10:33:36
BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von
Deutsch 51
Technische Daten
Page 52
Technische Daten
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Samsung
Modellbezeichnung WW60J32**** WW60J30**** Kapazität kg 6,0
Energieefzienzklasse
A+++ (höchste Efzienz) bis D (geringste Efzienz) A++
Energieverbrauch
Jährlicher Energieverbrauch (AE_C) Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung kWh 0,83 0,83 Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung kWh 0,77 0,77 Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung kWh 0,67 0,67 Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o) W 0,48 0,48 Gewichtete Leistungsaufnahme in eingeschalteten Ruhezustand (P_I) W 5 5 Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c)
Schleuderefzienzklasse
A (höchste Efzienz) bis G (geringste Efzienz) B C Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1200 1000 Restfeuchtigkeit % 53 62
Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf das Programm Programmdauer des Standardprogramms
BAUMWOLLE 60 °C bei vollständiger Befüllung Min. 283 283 BAUMWOLLE 60 °C bei Teilbefüllung Min. 263 263 BAUMWOLLE 40 °C bei Teilbefüllung Min. 243 243 Dauer des eingeschalteten Ruhezustands Min. 2 2
Schallleistungspegel
Waschen dB (A) re 1 pW 61 61 Schleudern dB (A) re 1 pW 76 74
1)
2)
3)
kWh/Jahr 173 173
Liter/Jahr 7300 7300
BAUMWOLLE bei 60 °C und 40 °C
4)
HINWEIS
1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm BAUMWOLLE mit 60 °C und 40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
2. Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm BAUMWOLLE bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der jeweiligen Nutzung des Geräts ab.
3. Der Schleudergang spielt eine äußerst wichtige Rolle, wenn die Wäsche anschließend in einem Wäschetrockner getrocknet wird. Der Energieverbrauch beim Trocknen ist wesentlich höher als für das Waschen von Wäsche. Durch Waschprogramme mit hoher Schleuderzahl sparen Sie beim anschließenden Trocknen im Trockner mehr Energie.
4. Die Programme BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von Baumwollkleidung bei 40 °C bzw. 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte Baumwollkleidung und sind für diese Gewebeart am efzientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Führen Sie nach der Installation
Technische Daten
52 Deutsch
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 52 2015-05-06  10:33:37
den Kalibrierungsmodus aus (weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)“ auf Seite 23). Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen.
Page 53

Ihre Waschmaschine auf einen Blick

Modell Programm
BAUMWOLLE 20 4 132 56 59 - 53 0,40
WW8*J3*****
WW7*J3*7**** WW7*J3*8****
WW6*J3*****
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT 40 3,5 131 35 35 - 53 0,64
BAUMWOLLE 20 3,5 132 56 59 - 53 0,36
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT 40 3,5 131 35 35 - 53 0,64
BAUMWOLLE 20 3 118 - 59 65 38 0,30
BAUMWOLLE
Temperatur
(°C)
40 4 193 53 53 - 33 0,65
60
40 3,5 193 53 53 - 30 0,56
60
40 3 243 - 53 62 30 0,67
60
Kapazität
Programm-
(kg)
4 213 53 53 - 33 0,79
8 263 53 53 - 40 1,11
3,5 213 53 53 - 30 0,72
7 243 53 53 - 38 0,94
3 263 - 53 62 30 0,77
6 283 - 53 62 37 0,83
dauer (Min.)
Restfeuchtigkeit (%)
1400
1200
1000
U/
U/
U/
min
min
min
Wasser-
verbrauch
(L/Programm)
Energie-
verbrauch
(kWh/
Programm)
PFLEGELEICHT 40 3 131 - 35 40 36 0,47
Die Werte in obiger Tabelle wurden entsprechend der Norm IEC 60456 / EN 60456 ermittelt. Die tatsächlichen Werte sind abhängig von der Häugkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen.
Deutsch 53
Technische Daten
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 53 2015-05-06  10:33:37
Page 54
Notiz
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 54 2015-05-06  10:33:37
Page 55
Notiz
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 55 2015-05-06  10:33:37
Page 56
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND RUFEN SIE UNS AN
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz,
GERMANY
aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz,
aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
AUSTRIA
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
ODER BESUCHEN SIE UNS
ONLINE UNTER
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/at/support
DC68-03581N-01
WW3000J-03581N-01 (SEPM)_DE (Germany)_150506.indd 56 2015-05-06  10:33:37
Loading...