Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften 4
Belangrijke veiligheidssymbolen 4
Belangrijke veiligheidsvoorschriften 5
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie 6
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie 8
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik 8
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik 10
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot reiniging 13
Instructies over de AEEA-richtlijn 13
Installatie 14
Wat is er meegeleverd 14
Installatievereisten 16
Stap-voor-stap installatie 18
Voordat u begint 24
Eerste instelling 24
Wasvoorschriften 24
Richtlijnen betreffende de wasmiddellade 27
Bediening 30
Bedieningspaneel 30
Eenvoudige stappen om te beginnen 32
Programmaoverzicht 33
Speciale functies 36
Instellingen 38
Onderhoud 39
Eco Trommelreiniging 39
Smart Check 40
Noodafvoer 41
Reinigen 42
Herstellen van bevriezing 46
Voorzorgsmaatregelen wanneer de wasmachine gedurende langere tijd niet wordt gebruikt 46
Nederlands2
WW4500K-03734G-00_NL.indd 28/3/2016 1:12:38 PM
Page 3
Problemen oplossen 47
Punten om te controleren 47
Informatiecodes 51
Specicaties 54
Waslabel 54
Zorg voor het milieu 55
Specicatieblad 56
Informatie over hoofdwasprogramma's 59
Inhoud
Nederlands3
WW4500K-03734G-00_NL.indd 38/3/2016 1:12:38 PM
Page 4
Veiligheidsinformatie
Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasmachine. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over
de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze handleiding aandachtig door
om optimaal gebruik te kunnen maken van de vele mogelijkheden en functies van deze wasmachine.
Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften
Lees deze handleiding aandachtig door, zodat u weet hoe u op veilige en efciënte wijze gebruikmaakt
Veiligheidsinformatie
van de uitgebreide mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. Bewaar de handleiding op een
veilige locatie in de buurt van het apparaat voor naslagdoeleinden. Gebruik dit apparaat alleen voor de
doeleinden waarvoor het is ontworpen, zoals beschreven in deze gebruikshandleiding.
In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke
omstandigheden en situaties besproken. U bent zelf verantwoordelijk om verstandig, voorzichtig en
nauwkeurig te werk te gaan bij het installeren, onderhouden en gebruiken van uw wasmachine.
Omdat de volgende gebruiksinstructies van toepassing zijn op verschillende modellen, kunnen de
specieke eigenschappen van uw wasmachine enigszins afwijken van de specicaties die in deze
handleiding worden omschreven en zijn mogelijk niet alle waarschuwingen van toepassing. Als u vragen
of opmerkingen hebt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum of gaat u naar www.
samsung.com voor ondersteuning en informatie.
Belangrijke veiligheidssymbolen
De betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruikershandleiding:
WAARSCHUWING
Gevaar of onveilige handelingen die kunnen leiden tot ernstig persoonlijk letsel, de dood of schade.
VOORZICHTIG
Gevaar of onveilige handelingen die kunnen leiden tot lichamelijk letsel of materiële schade.
OPMERKING
Hiermee wordt aangegeven dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
Nederlands4
WW4500K-03734G-00_NL.indd 48/3/2016 1:12:39 PM
Page 5
Deze waarschuwingstekens dienen om lichamelijk letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen.
Voer de aanwijzingen nauwgezet uit.
Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plek voor naslagdoeleinden.
Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Zoals geldt voor alle elektrische apparatuur met bewegende delen bestaat er een mogelijk gebruiksrisico.
Om dit apparaat veilig te kunnen gebruiken, dient u vertrouwd te raken met de bediening en voorzichtig
te zijn bij het gebruik ervan.
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Om de kans op brand, elektrische schokken of lichamelijk letsel bij het gebruik
van het apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften
te volgen:
1. Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen)
met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met
onvoldoende ervaring en kennis, tenzij ze toestemming of instructies met
betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gekregen van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
2. Voor gebruik in Europa: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
Veiligheidsinformatie
vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk
of metaal vermogen of met onvoldoende ervaring en kennis, mits zij
onder toezicht staan of instructies hebben gekregen met betrekking tot
het veilig gebruiken van het apparaat en zij begrijpen wat de eventuele
risico's zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden
uitgevoerd.
3. Kinderen mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken om te
voorkomen dat ze ermee gaan spelen.
Nederlands5
WW4500K-03734G-00_NL.indd 58/3/2016 1:12:39 PM
Page 6
Veiligheidsinformatie
4. Als het netsnoer beschadigd is, dient het uit veiligheidsoverwegingen door
de fabrikant, een onderhoudstechnicus of een vergelijkbaar bevoegde
persoon te worden vervangen.
5. Gebruik de nieuwe slangen die bij het apparaat worden geleverd. Neem de
Veiligheidsinformatie
oude slangen niet opnieuw in gebruik.
6. Zorg er bij apparaten met ventilatieopeningen aan de onderzijde voor dat
deze openingen niet door vloerbedekking worden geblokkeerd.
7. Voor gebruik in Europa: Houd kinderen jonger dan 3 jaar uit de buurt van het
apparaat, tenzij ze voortdurend onder toezicht worden gehouden.
8. VOORZICHTIG: Uit veiligheidsoverwegingen vanwege het onbedoeld
resetten van de thermische beveiliging mag dit apparaat niet van stroom
worden voorzien door middel van een extern schakelapparaat, zoals een
tijdschakelaar, of worden aangesloten op een stroomcircuit dat regelmatig
wordt in- en uitgeschakeld.
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot de installatie
WAARSCHUWING
De installatie van dit apparaat moet worden verricht door een erkend installateur of servicebedrijf.
• Als u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie, problemen met het
product of letsel.
Het apparaat is zwaar, houd hier bij het optillen rekening mee.
Steek de stekker in een stopcontact dat aan de lokale regelgeving voor elektra voldoet. Gebruik dit
stopcontact alleen voor dit apparaat.en gebruik geen verlengsnoer.
• Als het stopcontact via een stroomverdeler wordt gedeeld met andere apparaten of als u een
verlengsnoer gebruikt, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
• Zorg ervoor dat de spanning, de frequentie en het vermogen overeenkomen met de
productspecicaties. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Steek de
stekker stevig in het stopcontact.
Gebruik een droge doek om regelmatig de voedingsterminals en contactpunten te ontdoen van
bijvoorbeeld stof en water.
• Trek de stekker uit het stopcontact en reinig deze met een droge doek.
Nederlands6
WW4500K-03734G-00_NL.indd 68/3/2016 1:12:39 PM
Page 7
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Steek de stekker zo in het stopcontact dat het snoer naar beneden hangt.
• Wanneer u de stekker andersom in het stopcontact steekt, kunnen de stroomdraden in de kabel
beschadigd raken. Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Houd al het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen, aangezien dit gevaarlijk kan zijn.
• Als een kind een zak over het hoofd trekt, kan het stikken.
Veiligheidsinformatie
Wanneer het apparaat, de stekker of de voedingskabel is beschadigd, dient u contact op te nemen met het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
Dit apparaat moet correct worden geaard.
Sluit de aarddraad nooit aan op een gasleiding, plastic waterleiding of telefoonlijn.
• Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie of problemen met het product.
• Sluit de voedingskabel nooit aan op een stopcontact dat niet goed is geaard en zorg ervoor dat het
stopcontact voldoet aan de lokale en nationale voorschriften.
Plaats dit apparaat niet bij een warmtebron of licht ontvlambare materialen.
Plaats dit apparaat niet in een ruimte waar veel vocht, olie of stof aanwezig is of waar het wordt
blootgesteld aan direct zonlicht of water (regendruppels).
Plaats dit apparaat niet op een locatie die wordt blootgesteld aan lage temperaturen.
• Bij vorst kunnen er barsten in de leidingen ontstaan.
Plaats dit apparaat niet op een locatie waar gas kan vrijkomen.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Gebruik geen transformator.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigde voedingskabel of los stopcontact.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Trek niet aan de voedingskabel en buig deze niet te ver door.
Voorkom kinken en knopen in de voedingskabel.
Haak de voedingskabel niet achter een metalen voorwerp, plaats geen zware voorwerpen op de
voedingskabel, steek de voedingskabel niet tussen twee voorwerpen en druk de voedingskabel niet in de
ruimte achter het apparaat.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de voedingskabel te trekken.
• Trek aan de stekker om de voedingskabel uit het stopcontact te halen.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Nederlands7
WW4500K-03734G-00_NL.indd 78/3/2016 1:12:39 PM
Page 8
Veiligheidsinformatie
Dit apparaat moet zo worden geplaatst dat de stekker, de watertoevoer en de afvoer eenvoudig
toegankelijk zijn.
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie
Veiligheidsinformatie
VOORZICHTIG
Dit apparaat moet binnen het bereik van een stopcontact worden geplaatst.
• Wanneer u dit niet doet, bestaat het risico op elektrische schokken of brand door lekstroom.
Plaats het apparaat op een vlakke, harde ondergrond die het gewicht kan houden.
• Wanneer u dit niet doet, kan dit resulteren in abnormale trillingen, beweging, lawaai of problemen met
het product.
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot het gebruik
WAARSCHUWING
Als het apparaat overstroomt, sluit u de water- en stroomtoevoer af en neemt u contact op met het
dichtstbijzijnde servicecentrum.
• Raak de stekker niet met natte handen aan.
• Dit zou tot elektrische schokken kunnen leiden.
Als u een vreemd geluid, een brandlucht of rook waarneemt, haalt u direct de stekker uit het stopcontact
en neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
In het geval van een gaslek (zoals propaangas, lpg enz.) moet u de ruimte meteen ventileren en raakt u de
stekker niet aan. Raak het apparaat of de voedingskabel niet aan.
• Gebruik geen ventilator.
• Een vonkje kan een explosie of brand veroorzaken.
Laat kinderen niet in of op de wasmachine spelen. Verwijder bovendien de hendel van de
wasmachinedeur wanneer u het apparaat weggooit.
• Als een kind in de wasmachine opgesloten raakt, kan het stikken met de dood tot gevolg.
Zorg ervoor dat u het verpakkingsmateriaal (spons, piepschuim) onder op de wasmachine verwijdert
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Was geen items die zijn verontreinigd met benzine, kerosine, wasbenzine, thinner, alcohol of andere licht
ontvlambare of explosieve stoffen.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of een explosie.
Nederlands8
WW4500K-03734G-00_NL.indd 88/3/2016 1:12:39 PM
Page 9
Open de wasmachinedeur nooit door de deur te forceren als het apparaat in bedrijf is (wassen op hoge
temperatuur/drogen/centrifugeren).
• Water dat uit de wasmachine stroomt, kan brandwonden veroorzaken of resulteren in een gladde
vloer. Dit kan letsel veroorzaken.
• Als u de deur forceert, kan dit leiden tot schade aan het product of letsel.
Steek uw hand niet onder de wasmachine terwijl het apparaat in bedrijf is.
• Dit kan letsel veroorzaken.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
• Als u dit wel doet, loopt u het risico op een elektrische schok.
Schakel het apparaat niet uit door de stekker uit het stopcontact te trekken terwijl het apparaat in bedrijf
is.
• Wanneer u de stekker weer in het stopcontact steekt, kan er een vonk ontstaan, wat kan leiden tot
elektrische schokken of brand.
Deze wasmachine is niet bedoeld voor gebruik zonder toezicht door kinderen of mensen met een
beperking. Laat kinderen niet in of op het apparaat klimmen.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken, brandwonden of letsel.
Steek niet uw hand of metalen voorwerpen onder de wasmachine terwijl deze in bedrijf is.
• Dit kan letsel veroorzaken.
Koppel het apparaat niet los door aan de voedingskabel te trekken. Pak de stekker altijd stevig beet en
trek deze recht uit het stopcontact.
• Schade aan de voedingskabel kan kortsluiting, brand en/of elektrische schokken veroorzaken.
Probeer het apparaat niet eigenhandig te repareren, te demonteren of aan te passen.
• Gebruik geen andere zekeringen (zoals koper en staaldraad) dan de standaardzekering.
• Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum wanneer het apparaat moet worden
gerepareerd of opnieuw moet worden geïnstalleerd.
• Als u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of
letsel.
Veiligheidsinformatie
Wanneer de slang voor de watertoevoer loskomt van de kraan en het apparaat met water wordt
overspoeld, trekt u de stekker uit het stopcontact.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of
tijdens een onweersbui.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Als er oneigenlijke stoffen of materiaal in het apparaat terechtkomen, haalt u de voedingskabel uit het
stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung.
Nederlands9
WW4500K-03734G-00_NL.indd 98/3/2016 1:12:39 PM
Page 10
Veiligheidsinformatie
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in de wasmachine spelen. De deur van de wasmachine gaat van
binnenuit niet makkelijk open en kinderen kunnen ernstig gewond raken wanneer ze worden opgesloten.
Veiligheidsinformatie
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
VOORZICHTIG
Wanneer de wasmachine is verontreinigd met vreemd materiaal, bijvoorbeeld een reinigingsmiddel, stof,
voedselresten, trekt u de stekker uit het stopcontact en reinigt u de wasmachine met een vochtige, zachte
doek.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot verkleuring, vervorming, schade of roestvorming.
Het glas aan de voorkant kan bij harde klappen breken. Houd hier rekening mee wanneer u de
wasmachine gebruikt.
• Wanneer het glas breekt, kan dit leiden tot letsel.
Open de kraan langzaam na een onderbreking van de watertoevoer of wanneer u de slang voor de
watertoevoer opnieuw bevestigt.
Open de kraan langzaam wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet hebt gebruikt.
• De luchtdruk in de watertoevoerslang of de waterleiding kan schade aan productonderdelen of
waterlekkage veroorzaken.
Controleer of er problemen met de waterafvoer zijn als zich tijdens het wassen een afvoerfout voordoet.
• Als de wasmachine tijdens het gebruik overstroomt vanwege een afvoerprobleem, kan dit leiden tot
elektrische schokken of brand.
Plaats het wasgoed zodanig in de wasmachine dat er geen items klem komen te zitten tussen de deur.
• Als het wasgoed tussen de deur klem komt te zitten, kan dit leiden tot schade aan het wasgoed of de
wasmachine, of kan dit leiden tot een waterlekkage.
Draai de watertoevoer dicht wanneer de wasmachine niet wordt gebruikt.
• Controleer of de schroeven op de bevestiging van de watertoevoerslang stevig zijn aangedraaid.
Controleer of het afdichtingsrubber en het glas aan de voorkant niet zijn verontreinigd met vreemd
materiaal (bijvoorbeeld vuil, garen of haar).
• Als vreemd materiaal tussen de deur is gekomen of als de deur niet volledig is gesloten, kan dit leiden
tot een waterlekkage.
Open de waterkraan en controleer of de bevestiging van de watertoevoerslang stevig is aangedraaid en
of er geen water lekt voordat u het product in gebruik neemt.
• Als de schroeven van de bevestiging van de watertoevoerslang los zitten, kan dit leiden tot een
waterlekkage.
Nederlands10
WW4500K-03734G-00_NL.indd 108/3/2016 1:12:39 PM
Page 11
Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt
de standaardgarantie van Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld
voor storingen of schade als gevolg van verkeerd gebruik.
Ga niet op het apparaat staan en plaats geen voorwerpen (wasgoed, brandende kaarsen, brandende
sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen voorwerpen enz.) op het apparaat.
• Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel.
Spuit geen vluchtige stoffen, zoals insecticiden, op het oppervlak van het apparaat.
• Deze stoffen zijn niet alleen schadelijk voor mensen, maar kunnen ook leiden tot elektrische schokken,
brand of problemen met het product.
Plaats geen voorwerpen in de buurt van de wasmachine die elektromagnetische velden genereren.
• Dit kan leiden tot letsel als gevolg van een defect.
Water dat tijdens een wasprogramma met hoge temperatuur of een droogprogramma wordt afgevoerd, is
heet. Raak het water niet aan.
• Als u dit wel doet, kan dit leiden tot brandwonden of letsel.
Was, centrifugeer of droog geen waterdichte zittingen, matten of kleding (*), tenzij het apparaat over een
speciaal wasprogramma voor dergelijke items beschikt.
(*): Wollen beddengoed, regenhoezen, visvesten, skibroeken, slaapzakken, luierhoezen, trainingspakken en
ets-, motor- en autohoezen, enz.
• Was geen dikke of harde matten, zelfs als het waslabel is voorzien van een wasmachinepictogram. Dit
kan leiden tot letsel of schade aan de wasmachine, muren, vloer of kleding als gevolg van abnormale
trillingen.
• Was geen kleedjes of deurmatten met rubberbedekking. De rubberbedekking kan losraken of aan de
binnenkant van de trommel blijven kleven. Dit kan storing als gevolg hebben, zoals een afvoerfout.
Veiligheidsinformatie
Gebruik de wasmachine niet wanneer de wasmiddellade is verwijderd.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel als gevolg van een waterlekkage.
Raak de binnenkant van de trommel niet aan tijdens of vlak na een droogprogramma. Deze is heet.
• Dit kan leiden tot brandwonden.
Steek uw hand niet in de wasmiddellade.
• Dit kan leiden tot letsel aangezien uw hand klem kan komen te zitten in de wasmiddellade.
• De verdeler voor vloeibaar wasmiddel (alleen de modellen van toepassing) wordt niet voor wasmiddel
in poedervorm gebruikt. Verwijder de verdeler wanneer u waspoeder gebruikt.
Stop geen andere voorwerpen (zoals schoenen, voedselafval of dieren) behalve wasgoed in de
wasmachine.
Nederlands11
WW4500K-03734G-00_NL.indd 118/3/2016 1:12:39 PM
Page 12
Veiligheidsinformatie
• Als u dit wel doet, kan dit vanwege de abnormale trillingen leiden tot schade aan de wasmachine of
letsel en overlijden in het geval van een dier.
Druk niet op de toetsen met scherpe voorwerpen zoals spelden, messen, nagels, enz.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel.
Veiligheidsinformatie
Was geen items die zijn verontreinigd met olie, crème of lotion, zoals vaak aangetroffen in schoonheidsof massagesalons.
• Hierdoor kan het afdichtingsrubber vervormen, wat kan leiden tot een waterlekkage.
Laat geen metalen voorwerpen, zoals veiligheidsspelden, haarspelden of bleekmiddelen gedurende
langere tijd in de trommel liggen.
• Hierdoor kan de trommel gaan roesten.
• Bij roestvorming op het oppervlak van de trommel, gebruikt u een spons met een (neutraal)
reinigingsmiddel om het oppervlak schoon te maken. Gebruik nooit een metalen borstel.
Gebruik nooit een chemische reinigingsmiddel rechtstreeks op het apparaat en was, spoel of centrifugeer
geen wasgoed dat is verontreinigd met een chemisch reinigingsmiddel.
• Door de hitte kan de olie gaan oxideren, waardoor spontane zelfontbranding of ontsteking kan
optreden.
Gebruik geen water van koel-/verwarmingsapparaten.
• Dit kan leiden tot problemen met de wasmachine.
Gebruik geen natuurlijke handzeep voor de wasmachine.
• Als de zeep hard wordt en zich ophoopt in de wasmachine, kan dit leiden tot problemen met het
product, verkleuring, roestvorming of nare geurtjes.
Stop sokken en beha's in een waszak en was ze mee met het andere wasgoed.
Was geen grote items, zoals beddengoed, in de waszak.
• Wanneer u dit wel doet, kan er door abnormale trillingen letsel ontstaan.
Gebruik geen niet-biologisch afbreekbare reinigingsmiddelen.
• Als deze middelen zich in de wasmachine ophopen, kan dit leiden tot een waterlekkage.
Controleer altijd of de zakken van alle kledingstukken leeg zijn voordat u ze wast.
• Harde, scherpe voorwerpen zoals munten, veiligheidsspelden, spijkers, schroeven of stenen kunnen
ernstige schade aan het apparaat toebrengen.
Was geen kleding met grote gespen, knopen of andere zware metalen voorwerpen.
Sorteer het wasgoed op kleur op basis van kleurechtheid en kies het aanbevolen programma, de
aanbevolen watertemperatuur en extra functies.
• Dit kan leiden tot verkleuring of schade aan het textiel.
Zorg ervoor dat kinderen geen vingers tussen de deur hebben als u deze sluit.
Nederlands12
WW4500K-03734G-00_NL.indd 128/3/2016 1:12:39 PM
Page 13
• Er bestaat anders gevaar op letsel.
Belangrijke waarschuwingen met betrekking tot reiniging
WAARSCHUWING
Maak het product niet schoon door rechtstreeks water op het product te sproeien.
Gebruik geen sterk zure reinigingsmiddelen.
Gebruik geen wasbenzine, verdunner of alcohol om het apparaat te reinigen.
• Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, schade, elektrische schokken of brand.
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of
onderhoudswerkzaamheden verricht.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Instructies over de AEEA-richtlijn
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Veiligheidsinformatie
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt
erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset,
USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden
aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu
of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en
op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van
materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit
product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen
waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product
en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor
verwijdering worden gemengd.
Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en product specieke wettelijke verplichtingen van
Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Nederlands13
WW4500K-03734G-00_NL.indd 138/3/2016 1:12:39 PM
Page 14
Installatie
Volg deze instructies nauwkeurig op zodat de wasmachine naar behoren wordt geïnstalleerd en
ongelukken bij het doen van de was worden voorkomen.
Wat is er meegeleverd
Controleer of alle onderdelen in de productverpakking aanwezig zijn. Als er een probleem met de
wasmachine of de onderdelen is, neemt u contact op met de plaatselijke klantenservice van Samsung of
met de verkoper.
KoudwaterslangWarmwaterslangVerdeler voor vloeibaar
wasmiddel
OPMERKING
• Boutdoppen: het geleverde aantal boutdoppen (3 tot 6) is afhankelijk van het model.
• Warmwaterslang: alleen bij modellen waarvoor dit van toepassing is.
• Verdeler voor vloeibaar wasmiddel: alleen bij modellen waarvoor dit van toepassing is.
Installatie
Nederlands15
WW4500K-03734G-00_NL.indd 158/3/2016 1:12:42 PM
Page 16
Installatie
Installatievereisten
Elektrische toevoer en aarding
• Een stop of stroomonderbreker van 220-240 V
• Gebruik een aparte groep die uitsluitend voor
Om ervoor te zorgen dat de wasmachine goed is
geaard, is deze voorzien van een voedingskabel
met een geaarde stekker voor gebruik in een
Installatie
correct aangesloten en geaard stopcontact.
Raadpleeg een gekwaliceerde elektricien of
onderhoudsmonteur als u twijfelt over de aarding.
Pas de meegeleverde stekker niet aan. Als deze
niet in het stopcontact past, roept u de hulp van
een gekwaliceerde elektricien in om een goed
stopcontact te installeren.
• Gebruik GEEN verlengsnoer.
• Gebruik alleen de voedingskabel die bij de
• Sluit de aarddraad NOOIT aan op plastic
• Onjuist aangesloten aardegeleiders kunnen
/ 50 Hz wisselstroom (AC) is vereist
de wasmachine wordt gebruikt
WAARSCHUWING
wasmachine is geleverd.
buizen, gasleidingen of leidingen voor warm
water.
voor elektrische schokken zorgen.
Watertoevoer
Een goede waterdruk voor deze wasmachine ligt
tussen de 50 kPa en 800 kPa. Met een waterdruk
van minder dan 50 kPa sluit de waterklep
mogelijk niet volledig. Of het kan langer duren
om de trommel met water te vullen, waardoor
de wasmachine uitgaat. De waterkraan moet
zich binnen 120 cm van de achterkant van uw
wasmachine bevinden om te zorgen dat de
bijgeleverde toevoerslangen de wasmachine
kunnen bereiken.
Zo vermindert u de kans op lekken:
• Zorg dat de waterkranen gemakkelijk
bereikbaar zijn.
• Draai de kranen dicht wanneer de wasmachine
niet wordt gebruikt.
• Controleer regelmatig op lekken bij de
bevestigingen van de watertoevoerslangen.
VOORZICHTIG
Controleer alle aansluitingen bij de waterklep en
kranen op lekken voordat u de wasmachine voor
het eerst gebruikt.
Afvoer
Samsung raad het gebruik van een standpijp met
een hoogte van 60-90 cm aan. De afvoerslang
moet middels de slangklem met de standpijp
worden verbonden en de standpijp moet de
afvoerslang volledig omgeven.
Nederlands16
WW4500K-03734G-00_NL.indd 168/3/2016 1:12:42 PM
Page 17
Ondergrond
Voor het beste resultaat moet de wasmachine
op een stevige vloer worden geplaatst. Houten
vloeren moeten verstevigd worden om vibratie
beperkt te houden en onevenwichtige ladingen
tegen te gaan. Vloerbedekking en zachte
tegelvloeren bieden onvoldoende weerstand
tegen trillingen en de neiging van de wasmachine
tijdens het centrifugeren zich te verplaatsen.
VOORZICHTIG
Plaats de wasmachine NOOIT op een verhoging of
zwakke ondergrond.
Watertemperatuur
Plaats de wasmachine niet op plekken waar het
water kan bevriezen. De wasmachine bevat altijd
wat water in de toevoerkraan, pomp en slangen.
IJs in de leidingen kan schade veroorzaken aan de
drijfriemen, de pomp en andere onderdelen van
de wasmachine.
Installatie in een nis
Minimale ruimte voor een stabiele werking:
Zijkanten25 mm
Bovenkant25 mm
Achterkant50 mm
Voorkant550 mm
Als de wasmachine in dezelfde ruimte als een
droger wordt geïnstalleerd, is aan de voorkant
een ruimte nodig van minimaal 550 mm voor
ventilatie. De wasmachine alleen heeft geen
specieke ventilatieruimte nodig.
Installatie
Nederlands17
WW4500K-03734G-00_NL.indd 178/3/2016 1:12:42 PM
Page 18
Installatie
Stap-voor-stap installatie
STAP 1 Selecteer een locatie
Locatievereisten:
• Zorg voor een solide, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen
• Geen direct zonlicht
• Voldoende ruimte voor ventilatie en snoeren
• De omgevingstemperatuur dient altijd boven het vriespunt (0 °C) te liggen
• Niet in de buurt van een warmtebron
STAP 2 Verwijder de transportbouten
Installatie
Haal het product uit de verpakking en verwijder
alle transportbouten.
1. Draai alle transportbouten aan de achterkant
van de machine los met de meegeleverde
steeksleutel.
2. Vul de gaten op met de meegeleverde plastic
boutdoppen.
Bewaar de transportbouten voor later gebruik.
WAARSCHUWING
Verpakkingsmateriaal kan voor kinderen gevaarlijk zijn. Werp alle verpakkingsmateriaal (plastic zakken,
piepschuim, enzovoort) weg buiten het bereik van kinderen.
Nederlands18
WW4500K-03734G-00_NL.indd 188/3/2016 1:12:43 PM
Page 19
STAP 3 Pas de stelpoten aan
A
B
1. Schuif de wasmachine voorzichtig op zijn
plek. Uitoefening van te veel kracht kan de
stelpoten beschadigen.
2. Zet de wasmachine waterpas door de stelpoten
handmatig bij te draaien.
3. Wanneer de machine waterpas staat, draait u
de moeren met de steeksleutel vast.
STAP 4 Sluit de waterslang aan
De geleverde adapter voor de slang kan per model verschillen. Deze stap begeleidt u bij het aansluiten
van de connectoradapter. Als u over de schroefadapter beschikt, ga dan naar 7.
Sluit de waterslang op de waterkraan aan.
1. Verwijder de adapter (A) van de waterslang
(B).
Installatie
2. Draai met een kruiskopschroevendraaier de
vier schroeven van de adapter los.
Nederlands19
WW4500K-03734G-00_NL.indd 198/3/2016 1:12:44 PM
Page 20
Installatie
C
C
D
Installatie
3. Houd de adapter vast en draai onderdeel (C) in
de richting van de pijl om deze 5 mm (*) losser
te maken.
4. Steek de adapter in de waterkraan en draai de
schroeven vast terwijl u de adapter omhoog
tilt.
5. Draai onderdeel (C) in de richting van de pijl
om het vast te draaien.
6. Sluit de waterslang op de adapter aan terwijl
u onderdeel (D) omlaag houdt. Laat onderdeel (D) vervolgens los. De slang klikt in de adapter.
7. Als u een waterkraan met schroefdraad
gebruikt, neem dan de meegeleverde
schroefadapter om deze op de aangegeven
wijze op de waterkraan aan te sluiten.
Nederlands20
WW4500K-03734G-00_NL.indd 208/3/2016 1:12:45 PM
Page 21
8. Sluit het andere uiteinde van de waterslang
aan op de toevoerklep aan de achterzijde van
de wasmachine. Draai de slang rechtsom om
deze vast te draaien.
9. Open de waterkraan en controleer of de
aansluitingen lekken vertonen. Wanneer er
water lekt, herhaalt u de voorgaande stappen.
WAARSCHUWING
Stop de wasmachine als er water lekt en haal de stekker uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op
met de klantenservice van Samsung. Dit zou namelijk tot elektrische schokken kunnen leiden.
VOORZICHTIG
Oefen geen kracht uit op de slang en rek deze niet uit. Als de slang te kort is, kunt u een langere
hogedrukslang gebruiken.
Installatie
OPMERKING
• Controleer na het aansluiten van de waterslang op de adapter of deze goed is aangesloten door de
slang naar beneden te trekken.
• Gebruik een algemeen voorkomend type waterkraan. Als u een vierkante kraan gebruikt of als de
kraan te groot is, verwijdert u de afstandsring voordat u de kraan op de adapter aansluit.
Nederlands21
WW4500K-03734G-00_NL.indd 218/3/2016 1:12:45 PM
Page 22
Installatie
A
Voor modellen met een warmwatertoevoer:
1. Sluit het rode uiteinde van de warmwaterslang
aan op de warmwatertoevoer aan de
achterzijde van de wasmachine.
2. Sluit het andere uiteinde van de
warmwaterslang op de warmwaterkraan aan.
Installatie
Aqua Stop Hose (alleen bepaalde modellen)
Het uiteinde van de Aqua Stop Hose moet worden bevestigd aan de waterkraan en niet aan de machine.
De Aqua Stop Hose waarschuwt gebruikers bij
een risico op waterlekken. De waterstroom wordt
gedetecteerd en in geval van een lek kleurt de
indicator (A) in het midden rood.
OPMERKING
Nederlands22
WW4500K-03734G-00_NL.indd 228/3/2016 1:12:46 PM
Page 23
STAP 5 Plaats de afvoerslang
A
De afvoerslang kan op drie manieren worden gepositioneerd:
Over de rand van de gootsteen
De afvoerslang moet op een hoogte van 60 tot
90 cm (*) van de vloer worden geplaatst. Gebruik
de meegeleverde plastic slanggeleider (A) om het
uiteinde gebogen te houden. Bevestig de geleider
met een haak aan de wand om een stabiele afvoer
te verzekeren.
In de afvoerbuis van de gootsteen
De afvoerbuis moet hoger zijn dan de zwanenhals
van de gootsteen, zodat het uiteinde van de slang
zich minimaal 60 cm boven de grond bevindt.
In een afvoerbuis
De afvoerbuis dient 60 tot 90 cm hoog te zijn (*).
Het wordt aanbevolen om een verticale buis van
65 cm hoog te gebruiken. Zorg dat de afvoerslang
onder een helling op de standpijp is aangesloten.
Vereisten voor de afvoerstandpijp:
• Minimale diameter 5 cm
• Minimale afvoercapaciteit van 60 liter per
minuut
Installatie
STAP 6 Inschakelen
Steek de stekker van de voedingskabel in een goedgekeurd stopcontact van 220-240 V / 50 Hz dat is
beveiligd met zekering of stroomonderbreker. Druk op de Aan/Uit op de wasmachine.
WW4500K-03734G-00_NL.indd 238/3/2016 1:12:46 PM
Nederlands23
Page 24
Voordat u begint
Eerste instelling
Kalibratie uitvoeren (aanbevolen)
Door Kalibratie van de wasmachine kan deze het gewicht van de belading nauwkeurig detecteren. Zorg
dat de trommel leeg is voordat u Kalibratie uitvoert.
1. Zet de wasmachine uit en weer aan.
2. Houd Temp. en Uitgesteld Einde gelijktijdig 3 seconden ingedrukt om de Kalibratie-modus te starten.
Het bericht “Cb” verschijnt op het display.
3. Druk op Start/Pauze om de Kalibratie-cyclus uit te voeren.
4. De trommel draait rechtsom en linksom gedurende ongeveer 3 minuten.
5. Wanneer de cyclus is voltooid, wordt “0” op het display weergegeven en wordt de wasmachine
automatisch uitgeschakeld.
6. De wasmachine is nu gereed voor gebruik.
Voordat u begint
Wasvoorschriften
STAP 1 Sorteren
Sorteer de was aan de hand van de volgende criteria:
• Waslabel: sorteer het wasgoed in katoen, gemengde weefsels, synthetisch, zijde, wol en rayon.
• Kleur: scheid witte was van gekleurde was.
• Afmeting: wanneer wasgoed met verschillende afmetingen samen in de trommel worden gestopt,
geeft dat een beter wasresultaat.
• Gevoeligheid: was jn wasgoed apart voor bijvoorbeeld zuiver scheerwol, vitrage en zijde. Controleer
de labels in het wasgoed.
OPMERKING
Controleer het waslabel in de kleding en sorteer de kleding naar behoren alvorens te gaan wassen.
Nederlands24
WW4500K-03734G-00_NL.indd 248/3/2016 1:12:46 PM
Page 25
STAP 2 Zakken leeghalen
Haal de zakken van alle kledingstukken leeg
• Metalen voorwerpen zoals munten, spelden en gespen in en aan de kleding kunnen zowel ander
wasgoed als de trommel beschadigen.
Keer kledingstukken met knopen en borduurwerk binnenstebuiten
• Wanneer ritsen van broeken of jassen tijdens het wassen open staan, kan de trommel beschadigd
raken. Ritsen moeten voor het wassen worden gesloten en met een touwtje worden vastgezet.
• Kleding met lange koorden kan met andere kleding in de knoop raken. Maak de koorden vast voor het
wassen.
STAP 3 Een wasnet gebruiken
• (In machine wasbare) beha's dienen in een wasnet te worden gedaan. Metalen delen van de beha's
kunnen ander wasgoed doorboren en beschadigen.
• Kleine, lichte kleding zoals sokken, handschoenen, kousen en zakdoeken kunnen achter de deur blijven
haken. Stop ze daarom in een waszak voor jne was.
• was de waszak niet zonder ander wasgoed. Dit kan ongewone trillingen tot gevolg hebben waardoor
de wasmachine kan gaan bewegen. Dit kan leiden tot letsel.
STAP 4 Voorwas (indien nodig)
Selecteer de optie Voorwas voor het geselecteerde wasprogramma als het wasgoed erg vuil is. Zorg
ervoor dat wanneer u de optie Voorwas selecteert, u poederwasmiddel gebruikt in het compartiment voor
de hoofdwas.
Voordat u begint
STAP 5 De laadcapaciteit bepalen
Leg niet te veel wasgoed in de wasmachine. Wanneer de wasmachine te zwaar beladen is, kan er niet
goed gewassen worden. Raadpleeg de laadcapaciteit voor de diverse typen wasgoed op pagina 33.
OPMERKING
Wanneer u dekens of beddengoed wast, kan de wastijd langer zijn dan normaal. Bovendien kan het
centrifugeren minder effectief zijn. Voor dekens of beddengoed geldt een aanbevolen maximale
centrifugesnelheid van 800 toeren/minuut en een laadcapaciteit van 2,0 kg of minder.
VOORZICHTIG
Wanneer het wasgoed onevenwichtig is verdeeld en de informatiecode “Ub” wordt weergegeven, moet u
het wasgoed opnieuw verdelen. Een onevenwichtige verdeling van wasgoed kan de centrifugeprestaties
nadelig beïnvloeden.
Nederlands25
WW4500K-03734G-00_NL.indd 258/3/2016 1:12:46 PM
Page 26
Voordat u begint
STAP 6 Een geschikt wasmiddel gebruiken
Het geschikte type wasmiddel is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, jne was, wol), de
kleur, de wastemperatuur en hoe vies het wasgoed is. Zorg dat u een wasmiddel gebruikt dat speciaal is
ontwikkeld voor wasmachines.
OPMERKING
• Volg de aanbevelingen van de wasmiddelfabrikant op basis van het gewicht van het wasgoed, hoe
vies het wasgoed is en de waterhardheid in uw gebied. Als u niet weet wat de waterhardheid in uw
gebied is, neemt u contact op met een plaatselijke waterinstantie.
• Gebruik geen wasmiddel dat de neiging heeft hard te worden of te gaan klonteren. Dit zou na het
spoelen kunnen achterblijven en de afvoer kunnen verstoppen.
VOORZICHTIG
Voor een wolwas met het WOL -programma dient u uitsluitend een neutraal vloeibaar wasmiddel te
Voordat u begint
gebruiken. Waspoeder zou bij het WOL -programma in het wasgoed kunnen achterblijven en voor
verkleuring zorgen.
Wascapsules
Volg deze instructies voor het beste resultaat bij het gebruik van wascapsules.
1. Leg de capsule onder in de lege trommel
achterin.
2. Leg de was in de trommel boven op de
capsule.
Nederlands26
WW4500K-03734G-00_NL.indd 268/3/2016 1:12:47 PM
Page 27
VOORZICHTIG
A
Voor een wasprogramma met koud water of een programma dat in minder dan een uur klaar is, raden we
vloeibaar wasmiddel aan. Het kan zijn dat de capsule anders niet helemaal oplost.
Richtlijnen betreffende de wasmiddellade
De wasmachine heeft een wasmiddellade met drie vakken: het linkervak is voor de hoofdwas, het vak
rechts vooraan voor wasverzachter en het vak rechts achteraan voor de voorwas.
1. Voorwasvak: doe hier voorwasmiddel in.
2. Hoofdwasvak: doe hier het
hoofdwasmiddel in, waterverzachter,
inweekmiddel, bleekmiddel en/of
vlekkenverwijderaar.
3. Wasverzachtervak: doe hier toevoegingen
in zoals een wasverzachter. Zorg dat het
middel niet boven de maximumlijn (A) uitkomt.
Voordat u begint
VOORZICHTIG
• Open de wasmiddellade niet terwijl de wasmachine in bedrijf is.
• Gebruik de volgende typen wasmiddelen niet in de lade:
- Tabletten of capsules
- Ballen of netjes
• Om dichtslibben van de vakken te voorkomen, dienen geconcentreerde of sterk verrijkte middelen
(wasverzachter of wasmiddel) te worden verdund alvorens in het vak te worden gedaan.
• Doe het wasmiddel niet direct in de trommel als de optie Uitgesteld Einde is geselecteerd. Dit kan het
wasgoed verkleuren. Gebruik de wasmiddellade wanneer u de optie Uitgesteld Einde selecteert.
Nederlands27
WW4500K-03734G-00_NL.indd 278/3/2016 1:12:48 PM
Page 28
Voordat u begint
A
Wasmiddel in de wasmiddellade doen
Voordat u begint
1. Schuif de wasmiddellade open.
2. Doe wasmiddel in het hoofdwasvak
volgens de instructies of aanbevelingen van
de fabrikant. Voor het gebruik van vloeibaar
wasmiddel, zie pagina 29.
3. Doe wasverzachter in het wasverzachtervak. Zorg dat het middel niet
boven de maximumlijn (A) uitkomt.
4. Als u voorwasmiddel wilt gebruiken, doet u
het voorwasmiddel in het voorwasvak
volgens de instructies of aanbevelingen van de
fabrikant.
5. Sluit de wasmiddellade.
Nederlands28
WW4500K-03734G-00_NL.indd 288/3/2016 1:12:48 PM
Page 29
VOORZICHTIG
A
• Doe geen waspoeder in de verdeler voor
vloeibaar wasmiddel.
• Geconcentreerde wasverzachter dient eerst
met water te worden verdund, voordat het in
het wasverzachtervak wordt gedaan.
• Doe geen hoofdwasmiddel in het softener compartment (wasverzachtervak).
Plaats eerst de meegeleverde verdeler voor
vloeibaar wasmiddel in het hoofdwasvak. Doe
vervolgens vloeibaar wasmiddel in de verdeler tot
onder de maximumlijn (A).
OPMERKING
• Verwijder eerst de wasmiddellade uit de
wasmachine door op de vergrendeling (A) te
drukken voordat u de verdeler voor vloeibaar
wasmiddel plaatst.
• Mogelijk blijft er na een wasbeurt
wat vloeibaar wasmiddel achter in de
wasmiddellade.
VOORZICHTIG
• Gebruik het voorwasprogramma niet wanneer
u vloeibaar wasmiddel gebruikt.
• Verwijder de verdeler voor vloeibaar
wasmiddel wanneer u waspoeder gebruikt.
Voordat u begint
Nederlands29
WW4500K-03734G-00_NL.indd 298/3/2016 1:12:49 PM
Page 30
Bediening
01
02
03040506
07
09
08
Bedieningspaneel
Bediening
01 ProgrammakeuzeknopDraai aan de knop om een wasprogramma te kiezen.
Op het display worden de actuele programma-informatie en de geschatte
02 Display
resterende tijd weergegeven, of een informatiecode wanneer er zich een
probleem voordoet.
03 Temp.
Druk hierop om de watertemperatuur voor het actuele programma in te
stellen.
Druk hierop om de centrifugesnelheid voor het actuele programma in te
stellen. De toeren per minuut (TPM) verschillen per model.
• Spoelwater vasthouden : de laatste spoelbeurt wordt niet
afgemaakt, zodat de was in het water blijft liggen. Als u de was uit
de machine wilt halen, dient u een afvoer- of centrifugeproces uit te
voeren.
• Niet centrifugeren : De trommel draait niet meer na het laatste
04 Centrifugeren
afvoerproces.
• Alleen centrifugeren : Als u het programma Alleen centrifugeren wilt
uitvoeren, drukt u 3 seconden op Centrifugeren. Wanneer de tijd en
de centrifugesnelheid van het wasprogramma worden weergegeven,
drukt u meerdere keren op Centrifugeren totdat de gewenste
centrifugesnelheid is geselecteerd. Druk vervolgens op Start/Pauze
om het programma te starten. De centrifugetijd hangt af van het
geselecteerde programma.
Druk hierop om een optie van Intensief, Voorwas en Spoelen+ te kiezen.
05 Opties
Druk er nogmaals op om de keuze op te heffen.
• De beschikbaarheid van de opties is afhankelijk van het programma.
Nederlands30
WW4500K-03734G-00_NL.indd 308/3/2016 1:12:50 PM
Page 31
Met Uitgesteld Einde kunt u de eindtijd van het actuele programma
instellen. Op basis van uw instellingen wordt de starttijd door de interne
06 Uitgesteld Einde
logica van de machine bepaald. Deze instelling is bijvoorbeeld handig
als u de machine wilt programmeren om een was klaar te hebben op het
moment dat u thuiskomt van het werk.
• Druk hierop om een vooraf ingestelde eenheid van uren te kiezen.
07 Inweken
Druk hierop om de functie Inweken in of uit te schakelen. Deze functie
helpt om een scala aan hardnekkige vlekken te verwijderen.
08 Aan/UitDruk hierop om de wasmachine aan of uit te zetten.
09 Start/PauzeDruk hierop om het programma te beginnen of te stoppen.
Zie het deel "Speciale functies" voor meer informatie over de opties.
Bediening
Nederlands31
WW4500K-03734G-00_NL.indd 318/3/2016 1:12:50 PM
Page 32
Bediening
1
6
2
345
Eenvoudige stappen om te beginnen
1. Druk op de Aan/Uit om de wasmachine aan te zetten.
2. Draai de Programmakeuzeknop naar het gewenste programma.
3. Verander naar wens de programma-instellingen (Temp. en Centrifugeren).
4. Druk op Opties als u een optie wilt toevoegen. Gebruik de knop nogmaals om het gewenste onderdeel
5. De wasmachine heeft twee handige knoppen voor Inweken en Uitgesteld Einde. Druk op de knop als u
Bediening
6. Druk op Start/Pauze.
te kiezen.
de desbetreffende functie wilt gebruiken.
Het programma gedurende de looptijd veranderen
1. Druk op Start/Pauze om het programma te stoppen.
2. Kies een ander programma.
3. Druk opnieuw op Start/Pauze om het nieuwe programma te starten.
Nederlands32
WW4500K-03734G-00_NL.indd 328/3/2016 1:12:50 PM
Page 33
Programmaoverzicht
Standaardprogramma's
ProgrammaOmschrijving en maximale lading (kg)
• Voor katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed,
KATOEN
KATOEN
SYNTHETISCH
CENTRIFUGEREN
SPOELEN+CENTRIFUGEREN
ECO TROMMELREINIGING
15' KORT PROGRAMMA
DAGELIJKSE WAS• Voor dagelijkse was zoals ondergoed en overhemden.4,0
WOL
BABYKLEDING
handdoeken en overhemden. De tijdsduur van het wassen en
het aantal spoelbeurten wordt automatisch aangepast aan de
Max
mate waarin de trommel is gevuld.
• Optimale prestaties met minder energieverbruik voor
katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed,
handdoeken en overhemden. Bij energiebesparing kan de
Max
werkelijke wastemperatuur lager zijn dan opgegeven.
• Voor blouses of overhemden die zijn gemaakt van polyester
(diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) en soortgelijke
stoffen.
• Een extra centrifugeerproces om vocht effectief uit het
wasgoed te verwijderen.
• Een extra spoelproces na de toevoeging van wasverzachter
aan de was.
• Hiermee wordt de trommel van vuil en bacteriën gereinigd.
• Het wordt aanbevolen om dit om de 40 wasbeurten te doen
en daarbij geen wasmiddel of bleek te gebruiken.
• Zorg dat de trommel leeg is.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen voor het reinigen van de
trommel.
• Voor het snel wassen van minder dan 2,0 kg aan lichtbevuilde
kleding.
• Speciek voor machinewasbare wol voor ladingen van minder
dan 2,0 kg.
• Met het WOL -programma wordt de wol voorzichtig heen en
weer bewogen en ingeweekt, om de wolvezels tegen krimpen
en vervormen te beschermen.
• Het gebruik van een neutraal wasmiddel wordt aanbevolen.
• Dit is een wasprogramma op hoge temperatuur en met
extra spoelbeurten om resterend wasmiddel effectief te
verwijderen.
4,0
—
—
—
2,0
2,0
4,0
Bediening
Nederlands33
WW4500K-03734G-00_NL.indd 338/3/2016 1:12:50 PM
Page 34
Bediening
ProgrammaOmschrijving en maximale lading (kg)
SPORTKLEDING
DONKERE KLEDING
Opties
OptiesOmschrijving
Intensief
Voorwas
Spoelen+• Druk op deze knop om extra spoelbeurten toe te voegen.
• Gebruik dit programma voor het wassen van trainingskleding,
zoals sportkleding van jersey, trainingsbroeken, shirts/
hemden en andere sportkleding.
• Hierbij worden extra spoelbeurten en een lagere
centrifugeersnelheid toegepast om te zorgen dat het wasgoed
voorzichtig en wordt gewassen en grondig wordt gespoeld.
• Voor sterk bevuild wasgoed. De duur van elk programma wordt
hiermee langer dan normaal.
• Hiermee wordt een voorwasprogramma voor het hoofdwasprogramma
toegevoegd.
2,5
4,0
Bediening
Nederlands34
WW4500K-03734G-00_NL.indd 348/3/2016 1:12:51 PM
Page 35
Uitgesteld einde
U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging
is van 1 uur tot 24 uur instelbaar in stappen van 1 uur. Het aangegeven uur is het tijdstip waarop het
programma eindigt.
1. Kies een programma. Verander volgens indien nodig de programma-instellingen.
2. Druk herhaaldelijk op Uitgesteld Einde totdat de gewenste eindtijd is ingesteld.
3. Druk op Start/Pauze. De indicator voor Uitgesteld Einde gaat knipperen. Indien gewichtsbepaling is
ingesteld gaat de trommel draaien om het gewicht van de lading te bepalen. Bij voltooiing wordt de
tijdsinstelling weergegeven en begint de tijd te lopen.
4. Als u Uitgesteld Einde wilt annuleren, start u de wasmachine opnieuw door op de Aan/Uit te drukken.
Voorbeeld
U wilt een twee uur durend programma over 3 uur laten eindigen. Hiervoor voegt u de optie Uitgesteld
Einde met de 3-uursinstelling aan het actuele programma toe en drukt u om 14.00 uur op Start/Pauze. Wat gebeurt er vervolgens? De wasmachine begint het programma om 15.00 uur en eindigt het
programma om 17.00 uur. Hieronder ziet u de tijdlijn voor dit voorbeeld.
14.00 uur
Uitgesteld einde instellen op 3 uur
15:00 uur
Start
17:00 uur
Einde
Bediening
Nederlands35
WW4500K-03734G-00_NL.indd 358/3/2016 1:12:51 PM
Page 36
Bediening
Speciale functies
AddWash
Als het indicatielampje AddWash (Was toevoegen) aan is, kunt u het programma van de machine
stopzetten en meer wasgoed of wasverzachter in de trommel doen. De Add Door gaat meer dan 130°
open om er goed bij te kunnen.
Bediening
1. Druk op Start/Pauze om het programma te
stoppen.
2. Druk op het bovenste deel van de Add Door
tot u een klikgeluid hoort om te ontgrendelen.
Trek aan de handgreep van de Add Door om
deze te openen.
3. Open de Add Door en doe meer wasgoed of
wasverzachter in de trommel.
4. Duw de Add Door tot u een klikgeluid hoort
om deze te sluiten.
5. Druk op Start/Pauze om het programma te
hervatten.
VOORZICHTIG
Zet niet te veel kracht op de Add Door. Deze kan
breken.
OPMERKING
Het water in de trommel zal niet lekken als de Add Door goed wordt gesloten. Rond de deur kunnen
waterdruppels ontstaan maar die lekken niet vanuit de trommel.
VOORZICHTIG
• Open de Add Door niet als het sop in de trommel boven het niveau van de Add Door uitkomt.
• Probeer de Add Door niet te openen als de machine in bedrijf is en u niet eerst op Start/Pauze hebt
gedrukt. Let op dat de Add Door per ongeluk kan worden geopend (zonder dat u op Start/Pauze drukt)
als het wasprogramma is voltooid.
• Voeg niet overmatig veel wasgoed toe via de Add Door. Dit kan ten koste gaan van de prestaties.
• Gebruik het onderste deel van de Add Door niet als handgreep. Uw vingers kunnen bekneld raken.
• Controleer of er geen wasgoed klem zit tussen de Add Door.
• Houd huisdieren uit de wasmachine, vooral de Add Door.
Nederlands36
WW4500K-03734G-00_NL.indd 368/3/2016 1:12:52 PM
Page 37
• Wanneer u voor het wassen warm water gebruikt, lijkt het alsof de Add Door water lekt nadat u deze
hebt geopend en gesloten. Dit is normaal omdat de stoom die uit de geopende Add Door komt, is
afgekoeld en waterdruppels op het oppervlak heeft gevormd.
• Wanneer de Add Door wordt gesloten, wordt deze afgedicht en kan er geen water lekken. U kunt
echter rond de deur iets tegenkomen wat op het lekken van water lijkt: een beetje restwater rond de
Add Door kan waterdruppels vormen. Dit is normaal.
• Noch de hoofddeur, noch de Add Door kan worden geopend wanneer de temperatuur van het water
hoger is dan 50 °C. Als het waterniveau in de trommel boven een bepaald punt staat, kan de hoofddeur
niet worden geopend.
• Als op het display een informatiecode van ddC wordt weergegeven, raadpleegt u dan het deel
"Informatiecodes" voor verdere actie.
Bediening
Nederlands37
WW4500K-03734G-00_NL.indd 378/3/2016 1:12:52 PM
Page 38
Bediening
Instellingen
Kinderslot
Om ongelukken door kinderen te voorkomen,
worden met het Kinderslot alle knoppen behalve
de Aan/Uit vergrendeld.
• U activeert en deactiveert de functie Kinderslot
• Wanneer het Kinderslot is geactiveerd, worden
• U deactiveert de functie Kinderslot door de
Bediening
Wanneer het Kinderslot actief is, dient u eerst
het Kinderslot te deactiveren als u wasmiddel of
wasgoed wilt toevoegen, of de huidige instellingen
wilt wijzigen.
door de knoppen Temp. en Centrifugeren
gelijktijdig 3 seconden in te drukken. Druk op
Start/Pauze om te activeren.
alle knoppen uitgeschakeld behalve Aan/Uit.
Deactiveer eerst het Kinderslot om de knoppen
te kunnen gebruiken.
knoppen Temp. en Centrifugeren gelijktijdig 3
seconden in te drukken.
OPMERKING
Geluid aan/uit
U kunt het geluid van de wasmachine in- of
uitschakelen. Uw instelling blijft ook bewaard
nadat de machine opnieuw is gestart.
• U schakelt het geluid uit door de knoppen
Centrifugeren en Opties tegelijkertijd 3
seconden in te drukken.
• U schakelt het geluid weer in door de knoppen
nogmaals 3 seconden in te drukken.
Nederlands38
WW4500K-03734G-00_NL.indd 388/3/2016 1:12:52 PM
Page 39
Onderhoud
Houd de wasmachine schoon om vermindering van prestaties te voorkomen en te zorgen dat deze lang
meegaat.
Eco Trommelreiniging
Voer dit programma regelmatig uit om de trommel te reinigen en van bacteriën te ontdoen.
1. Druk op de Aan/Uit om de wasmachine aan te zetten.
2. Draai de Programmakeuzeknop naar ECO TROMMELREINIGING.
3. Druk op Start/Pauze.
OPMERKING
• De watertemperatuur voor ECO TROMMELREINIGING is op 70 °C ingesteld en dit kan niet worden
gewijzigd.
• Het wordt aanbevolen om het programma ECO TROMMELREINIGING om de 40 wasbeurten uit te
voeren.
VOORZICHTIG
Gebruik geen reinigingsmiddelen voor het reinigen van de trommel. Chemische resten in de trommel
hebben een negatieve invloed op de wasprestaties.
Herinnering voor ECO TROMMELREINIGING
• Na iedere 40 wasbeurten verschijnt de herinnering voor ECO TROMMELREINIGING op het
hoofddisplay. Het wordt aanbevolen om ECO TROMMELREINIGING regelmatig uit te voeren.
• Wanneer u de herinnering voor het eerst ziet, kunt u deze 6 wasbeurten lang negeren. Na de 7
wasbeurt wordt de herinnering niet meer weergegeven. Na de volgende 40
herinnering echter opnieuw.
e
wasbeurt verschijnt de
e
Onderhoud
Nederlands39
WW4500K-03734G-00_NL.indd 398/3/2016 1:12:52 PM
Page 40
Onderhoud
Smart Check
Om deze functie te kunnen inschakelen, dient u eerst de Samsung Smart Washer-app in de Play Store of
de App Store te downloaden en deze op een mobiel apparaat met een camera te installeren.
De Smart Check-functie is geoptimaliseerd voor Galaxy-smartphones en iPhones (alleen bepaalde
modellen).
1. Wanneer de wasmachine een probleem heeft dat gecontroleerd moet worden, gaat deze na
2. De wasmachine begint de zelfdiagonseprocedure en indien er een probleem wordt aangetroffen,
3. Open de Samsung Smart Washer-app op uw mobiele apparaat en tik op Smart Check.
4. Houd het mobiele apparaat dicht bij het display van de wasmachine, op zo'n manier dat de camera van
5. Wanneer de informatiecode goed is herkend, wordt er door de app gedetailleerde informatie over het
• De naam van de functie, Smart Check, kan per taal verschillen.
• Als er licht door het display van de wasmachine wordt weerkaatst, kan de app moeite hebben om de
• Als de app de Smart Check-code na enkele keren proberen nog steeds niet herkent, voert u de
Onderhoud
inschakeling naar de Smart Check-modus.
wordt er een informatiecode op het display weergegeven.
de smartphone en de wasmachine naar elkaar toe zijn gericht. De informatiecode wordt vervolgens
automatisch door de app herkend.
probleem samen met mogelijke oplossingen weergegeven.
OPMERKING
informatiecode te herkennen.
informatiecode handmatig in het scherm van de app in.
Nederlands40
WW4500K-03734G-00_NL.indd 408/3/2016 1:12:52 PM
Page 41
Noodafvoer
A
B
C
Bij stroomuitval dient u het water in de trommel af te voeren voordat u de het wasgoed eruit haalt.
1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker
uit het stopcontact.
2. Open de lterklep (A) met behulp van een
muntstuk of een dun metalen voorwerp.
3. Plaats een ruime, lege opvangbak rond de
klep en trek de noodafvoerslang naar buiten
naar de opvangbak toe terwijl u de dop van de slang (B) vasthoudt.
Onderhoud
4. Open de dop van de slang en laat het water
uit de noodafvoerslang (C) in de opvangbak
stromen.
5. Sluit de dop na aoop weer en plaats de slang
weer terug. Sluit vervolgens de lterklep.
OPMERKING
Gebruik een ruime opvangbak, want de
hoeveelheid water in de trommel kan meer zijn
dan gedacht.
Nederlands41
WW4500K-03734G-00_NL.indd 418/3/2016 1:12:53 PM
Page 42
Onderhoud
A
Reinigen
Buitenkant van de wasmachine
Gebruik een zachte doek en een niet-schurend huishoudelijk schoonmaakmiddel. Spuit geen water op de
wasmachine.
Add Door
1. Open de Add Door.
2. Reinig de Add Door met een natte doek.
- Gebruik geen reinigingsmiddelen. Er kan
dan verkleuring optreden.
- Wees voorzichtig wanneer u de rubberen
pakking en het vergrendelingsmechanisme (A) reinigt.
- Stof regelmatig het deel rond de deur af.
3. Veeg en sluit de Add Door tot u een klikgeluid
hoort.
• Zet geen kracht op de Add Door. Deze kan breken.
• Laat de Add Door niet open staan als de machine in bedrijf is.
Onderhoud
• Zet nooit zware voorwerpen op de Add Door.
• Raak de Add Door niet aan als de trommel draait om fysiek letsel te voorkomen.
• Open de Add Door niet als de machine in bedrijf is. Dit kan fysiek letsel veroorzaken.
• Kom niet aan het functiepaneel als de Add Door geopend is. Dit kan fysiek letsel of een systeemstoring
• Stop geen andere voorwerpen behalve wasgoed in de machine.
• Doe geen grote items via de Add Door in de trommel.
• Trek niet de rubber pakking van de Add Door los wanneer u aan het reinigen bent. Dit kan schade
VOORZICHTIG
veroorzaken.
veroorzaken.
Nederlands42
WW4500K-03734G-00_NL.indd 428/3/2016 1:12:53 PM
Page 43
Filter van de waterslang
Reinig een- of tweemaal per jaar het gaaslter van de waterslang.
1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker
uit het stopcontact.
2. Draai de waterkraan dicht.
3. Schroef de slang aan de achterkant van de
wasmachine los. Dek de slang met een doek
af om te voorkomen dat er water naar buiten
gulpt.
4. Trek met een pincet het gaaslter uit de
toevoerklep.
5. Dompel het gaaslter diep onder in
water zodat ook het verbindingsstuk met
schroefdraad is ondergedompeld.
6. Laat het gaaslter volledig drogen in de
schaduw.
7. Plaats het gaaslter weer in de invoerklep
terug en sluit de waterslang weer op de
toevoerklep aan.
8. Draai de waterkraan open.
Onderhoud
OPMERKING
Als het gaaslter verstopt is, verschijnt de informatiecode “4C” op het display.
Nederlands43
WW4500K-03734G-00_NL.indd 438/3/2016 1:12:54 PM
Page 44
Onderhoud
Pomplter
Het wordt aanbevolen om het pomplter 5 of 6 keer per jaar te reinigen om verstopping te voorkomen.
Als het pomplter verstopt raakt, kan dit het bubble-effect verminderen.
1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker
uit het stopcontact.
2. Voer het resterende water in de trommel af.
Zie het gedeelte "Noodafvoer".
3. Open de lterklep met behulp van een
muntstuk of een dun metalen voorwerp.
4. Draai de pomplterknop naar links en voer het
resterende water af.
5. Reinig het pomplter met een zachte borstel.
Zorg dat ook het wieltje van de afvoerpomp in
het lter schoon is.
6. Plaats het pomplter terug en draai de
lterknop naar rechts.
Onderhoud
OPMERKING
Als het pomplter verstopt is, verschijnt de
informatiecode “5C” op het display.
VOORZICHTIG
• Zorg dat de lterknop na reiniging van het
lter weer goed wordt gesloten. Anders zou er
een lek kunnen ontstaan.
• Zorg dat het lter na reiniging weer goed
wordt teruggeplaatst. Anders zou er een
storing of een lek kunnen ontstaan.
Nederlands44
WW4500K-03734G-00_NL.indd 448/3/2016 1:12:54 PM
Page 45
Wasmiddellade
A
1. Duw de vergrendeling (A) binnen in de lade
omlaag en schuif de lade naar buiten.
2. Haal de vergrendeling en de verdeler voor
vloeibaar wasmiddel uit de wasmiddellade.
3. Reinig de ladeonderdelen met een zachte
borstel onder stromend water.
4. Reinig de opening voor de wasmiddellade met
een zachte borstel.
5. Plaats de vergrendeling en de verdeler voor
vloeibaar wasmiddel weer in de wasmiddellade
terug.
6. Schuif de wasmiddellade weer naar binnen om
deze te sluiten.
OPMERKING
U kunt resterend wasmiddel verwijderen door met een lege trommel het programma
SPOELEN+CENTRIFUGEREN uit te voeren.
Onderhoud
Nederlands45
WW4500K-03734G-00_NL.indd 458/3/2016 1:12:55 PM
Page 46
Onderhoud
Herstellen van bevriezing
Wanneer de temperatuur onder 0 °C komt, kan de wasmachine bevriezen.
1. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact.
2. Giet warm water over de kraan om de watertoevoerslang los te maken.
3. Koppel de watertoevoerslang los en laat deze in warm water weken.
4. Giet warm water in de trommel en laat dit zo'n 10 minuten staan.
5. Sluit de waterslang weer op de waterkraan aan.
Als de wasmachine nog steeds niet naar behoren werkt, herhaalt u de bovenstaande stappen totdat dit
wel het geval is.
Voorzorgsmaatregelen wanneer de wasmachine gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt
Probeer te vermijden dat de wasmachine gedurende langere tijd ongebruikt blijft. Is dit toch het geval,
voer dan het water uit de wasmachine af en haal de stekker uit het stopcontact.
1. Draai de Programmakeuzeknop om SPOELEN+CENTRIFUGEREN te selecteren.
2. Leeg de trommel en druk op Start/Pauze.
3. Wanneer het programma is geëindigd, sluit u de waterkraan en koppelt u de waterslang af.
4. Schakel de wasmachine uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Onderhoud
5. Open de deur om lucht door de trommel te laten circuleren.
OPMERKING
Nederlands46
WW4500K-03734G-00_NL.indd 468/3/2016 1:12:55 PM
Page 47
Problemen oplossen
Punten om te controleren
Als er zich een probleem met de wasmachine voordoet, raadpleegt u eerst de onderstaande tabel en
probeert u de suggesties.
ProbleemActie
• Controleer of de stekker in het stopcontact zit.
• Zorg dat de deur goed is gesloten.
• Controleer of de waterkranen open staan.
• Druk of toets op Start/Pauze om de wasmachine te starten.
Start niet.
De watertoevoer is
onvoldoende of er is
geen watertoevoer.
Na een programma
blijven er
wasmiddelresten in het
wasmiddellade.
Overmatige trillingen of
maakt lawaai.
• Controleer of het Kinderslot niet is geactiveerd.
• Voordat de wasmachine met water wordt gevuld, hoort u enkele klikken
terwijl de deurvergrendeling wordt gecontroleerd en er even wat water
wordt weggepompt.
• Controleer de zekering of reset de aardlekschakelaar.
• Draai de waterkraan helemaal open.
• Zorg dat de deur goed is gesloten.
• Controleer of de watertoevoerslang niet bevroren is.
• Controleer of de watertoevoerslang niet geknikt of verstopt is.
• Controleer of er voldoende waterdruk is.
• Controleer of de wasmachine met voldoende waterdruk werkt.
• Let erop dat het wasmiddel in het midden van de wasmiddellade wordt
gedaan.
• Controleer of de spoelkap er goed in zit.
• Controleer of de knop voor wasmiddelselectie in de bovenste stand staat
als u waspoeder gebruikt.
• Haal de spoelkap eruit en reinig de wasmiddellade.
• Controleer of de wasmachine op een vlakke, vaste vloer staat die
niet glad is. Als dit niet het geval is, gebruik dan de stelpoten van de
wasmachine om de hoogte af te stellen.
• Controleer of de transportbouten zijn verwijderd.
• Controleer of de wasmachine geen contact maakt met een ander
voorwerp.
• Controleer of het wasgoed gelijkmatig is verdeeld in de trommel.
• Tijdens de normale werking kan de motor lawaai maken.
• Overalls of kledingstukken met metalen versierselen kunnen tijdens het
wassen lawaai maken. Dit is normaal.
• Metalen voorwerpen zoals munten kunnen lawaai veroorzaken.
Verwijder deze voorwerpen na het wassen uit de trommel of het lter.
Problemen oplossen
Nederlands47
WW4500K-03734G-00_NL.indd 478/3/2016 1:12:55 PM
Page 48
Problemen oplossen
ProbleemActie
Voert geen water af en/
of centrifugeert niet.
De deur kan niet worden
geopend.
Problemen oplossen
Schuimt te veel.
Kan geen extra
wasmiddel toevoegen.
• Controleer of de afvoerslang helemaal tot aan het afvoersysteem is
rechtgetrokken. Bel voor service als het water niet goed kan weglopen.
• Controleer of het vuillter niet verstopt is.
• Sluit de deur en druk op Start/Pauze. Om veiligheidsredenen draait de
wasmachine alleen als de deur gesloten is.
• Controleer of de afvoerslang niet bevroren of verstopt is.
• Controleer of de afvoerslang is aangesloten op een afvoersysteem dat
niet verstopt is.
• Als de wasmachine niet voldoende stroom heeft, zal deze tijdelijk niet
afvoeren of centrifugeren. Wanneer de wasmachine weer voldoende
stroom heeft, zal deze weer normaal werken.
• Druk of tik op Start/Pauze om de wasmachine te stoppen.
• Het kan enige tijd duren voordat het deurvergrendelingsmechanisme
wordt uitgeschakeld.
• U kunt de deur pas 3 minuten nadat de wasmachine is gestopt of
uitgeschakeld openen.
• Controleer of al het water uit de trommel is verdwenen.
• U kunt de deur niet openen als er water in de trommel achterblijft. Voer
het water uit de trommel af en open de deur handmatig.
• Controleer of het lampje van de deurvergrendeling uit is. Het lampje van
de deurvergrendeling gaat uit nadat de wasmachine is leeggepompt.
• Zorg dat u per geval de aanbevolen typen wasmiddelen gebruikt.
• Gebruik een extra efciënt wasmiddel om overtollig schuimen te
vermijden.
• Gebruik minder wasmiddel bij zacht water, een kleine was en
lichtbevuild wasgoed.
• Het gebruik van niet-HE wasmiddel wordt niet aanbevolen.
• Controleer of de resterende hoeveelheid wasmiddel en wasverzachter
niet over de limiet is.
Nederlands48
WW4500K-03734G-00_NL.indd 488/3/2016 1:12:55 PM
Page 49
ProbleemActie
Stopt.
Wordt gevuld
met de verkeerde
watertemperatuur.
• Steek de stekker in een werkend stopcontact.
• Controleer de zekering of reset de aardlekschakelaar.
• Sluit de deur en druk of tik op Start/Pauze om de wasmachine te starten.
Om veiligheidsredenen draait de wasmachine alleen als de deur gesloten
is.
• Voordat de wasmachine met water wordt gevuld, hoort u enkele klikken
terwijl de deurvergrendeling wordt gecontroleerd en er even wat water
wordt weggepompt.
• Er kan een pauze of inweekperiode in het programma zijn opgenomen.
Wacht even. Misschien begint de wasmachine dan.
• Controleer of het gaaslter van de watertoevoerslang bij de
waterkranen niet verstopt is. Reinig regelmatig het gaaslter.
• Als de wasmachine niet voldoende stroom heeft, zal deze tijdelijk niet
afvoeren of centrifugeren. Wanneer de wasmachine weer voldoende
stroom heeft, zal deze weer normaal werken.
• Draai beide kranen helemaal open.
• Controleer of de temperatuur juist is ingesteld.
• Controleer of de slangen op de juiste kranen zijn aangesloten. Spoel de
waterslangen door.
• Controleer of de boilerinstelling voor warm kraanwater minimaal 49
°C (120 °F) bedraagt. Controleer ook de capaciteit van de boiler en de
herstelsnelheid.
• Haal de slangen los en maak het gaaslter schoon. Het gaaslter kan
verstopt zijn.
• Tijdens het vollopen van de wasmachine kan de watertemperatuur
veranderen. De automatische temperatuurregeling controleert de
temperatuur van het inkomende water. Dit is normaal.
• Tijdens het vollopen van de wasmachine merkt u misschien dat alleen
heet en/of alleen koud water door de wasmiddellade loopt wanneer
een koude of warme temperatuur is geselecteerd. Dit is een normale
eigenschap van de automatische temperatuurregeling. De wasmachine
meet de temperatuur van het water.
Problemen oplossen
Nederlands49
WW4500K-03734G-00_NL.indd 498/3/2016 1:12:55 PM
Page 50
Problemen oplossen
ProbleemActie
Wasgoed is te nat aan
het einde van een
programma.
Lekt water.
Heeft een geur.
Er zijn geen zeepbellen te
zien (alleen Bubbleshotmodellen).
Problemen oplossen
Mag ik de Add Door altijd
openen?
• Gebruik hoge of extra hoge centrifugesnelheid.
• Gebruik een extra efciënt wasmiddel om overtollig schuimen te
verminderen.
• Te kleine lading. Tijdens het wassen van slechts een of twee stukken
wasgoed kan de was uit balans raken en niet volledig uit worden
gecentrifugeerd.
• Controleer of de afvoerslang niet geknikt of verstopt is.
• Zorg dat de deur goed is gesloten.
• Controleer of alle slagen stevig zijn aangesloten.
• Controleer of het uiteinde van de afvoerslang goed is aangesloten op het
afvoersysteem.
• Vermijd overbelasting.
• Gebruik een extra efciënt wasmiddel om overtollig schuimen te
vermijden.
• Overmatig zeepsop hoopt zich op in nissen en kan nare luchtjes
veroorzaken.
• Ontsmet de machine regelmatig door reinigingsprogramma's te draaien.
• Reinig de afdichtstrip (membraan) van de deur.
• Droog de binnenkant van de wasmachine nadat een programma is
voltooid.
• Overbelasting kan het ontstaan van zeepbellen tegenhouden.
• Ernstig vervuild wasgoed genereert wellicht geen zeepbellen.
• De Add Door mag alleen worden geopend wanneer het indicatielampje
wordt weergegeven. Deze gaat echter niet open in de volgende
gevallen:
- Wanneer het kook- of droogproces wordt uitgevoerd en de interne
temperatuur hoog wordt.
- Als u veiligheidshalve het Kinderslot hebt ingesteld
- Wanneer het was- of droogprogramma in de trommel wordt
uitgevoerd en er geen extra wasgoed bijkomt.
Neem contact op met de klantenservice van Samsung wanneer het probleem zich blijft voordoen.
Nederlands50
WW4500K-03734G-00_NL.indd 508/3/2016 1:12:55 PM
Page 51
Informatiecodes
Bij problemen met de wasmachine wordt er mogelijk een informatiecode op het display weergegeven.
Raadpleeg de onderstaande tabel en probeer de suggesties.
CodeActie
Er is geen toevoer van water.
• Controleer of de waterkranen open staan.
• Controleer of de waterslangen niet verstopt zijn.
4C
4C2
5C
dC
OC
LC, LC1
• Controleer of de waterkranen niet bevroren zijn.
• Controleer of de wasmachine met voldoende waterdruk werkt.
• Controleer of de koudwaterkraan en de warmwaterkraan goed zijn
aangesloten.
• Reinig het gaaslter omdat het wellicht verstopt is.
• Controleer of de toevoerslang voor koud water goed vast zit aan de
koudwaterkraan. Als deze op de warmwaterkraan is aangesloten, kan het
wasgoed bij bepaalde programma's vervormen.
Het water wordt niet weggepompt.
• Controleer of de afvoerslang niet bevroren of verstopt is.
• Controleer of de afvoerslang goed geplaatst is, afhankelijk van het type
aansluiting.
• Reinig het vuillter omdat het wellicht verstopt is.
• Controleer of de afvoerslang helemaal tot aan het afvoersysteem is
rechtgetrokken.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
De deur van de wasmachine staat open.
• Zorg dat de deur goed is gesloten.
• Zorg dat het wasgoed niet klem komt te zitten tussen de rand van de
wasmachine en de deur.
Water is overstroomd.
• Herstart na het centrifugeren.
• Als de informatiecode aanhoudt op het display, neemt u contact op met
het lokale Samsung-servicecentrum.
Controleer de afvoerslang.
• Controleer of het uiteinde van de afvoerslang op de vloer ligt.
• Controleer of de afvoerslang niet verstopt is.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
Problemen oplossen
Nederlands51
WW4500K-03734G-00_NL.indd 518/3/2016 1:12:55 PM
Page 52
Problemen oplossen
CodeActie
Ub
3C
UC
HC
Problemen oplossen
1C
AC
Centrifugeert niet.
• Controleer of het wasgoed gelijkmatig is uitgespreid.
• Controleer of de wasmachine op een vlakke, stabiele ondergrond staat.
• Verdeel het opnieuw. Als u slechts een kledingstuk wast, bijvoorbeeld
een badjas of spijkerbroek, is het mogelijk dat de laatste centrifugeronde
niet goed verloopt. De controlemelding "Ub" wordt dan in het display
weergegeven.
• Controleer de werking van de motor.
• Probeer het programma opnieuw te starten.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
De elektronische bediening moet gecontroleerd worden.
• Controleer of de stroomvoorziening goed is.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
Lage stroomspanning gedetecteerd.
• Controleer of de voedingskabel is aangesloten.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
Controle hoge temperatuur van verwarming.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
De waterpeilsensor functioneert niet goed.
• Schakel de machine uit en herstart het programma.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
Controleer de communicatie tussen hoofd- en sub-PBAs.
• Schakel de machine uit en herstart het programma.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het
servicecentrum.
Nederlands52
WW4500K-03734G-00_NL.indd 528/3/2016 1:12:55 PM
Page 53
CodeActie
Deze melding verschijnt wanneer u de Add Door opent en niet op Start/
Pauze drukt. Als dit gebeurt, doet u het volgende:
• Druk op de Add Door om deze goed te sluiten. Druk vervolgens op Start/
DDC, ddC
Pauze en probeer het opnieuw.
• Als u wasgoed wilt toevoegen, opent u de Add Door en doet u het
wasgoed erin. Sluit de Add Door goed. Druk vervolgens op Start/Pauze
om het programma te hervatten.
De MEMS-sensor functioneert niet goed.
8C
• Schakel de machine uit en herstart het programma.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het lokale
servicecentrum van Samsung.
Controleer de communicatie tussen hoofd- en inverter-PBAs.
• Afhankelijk van de status keert de machine mogelijk automatisch terug
AC6
naar het normale bedrijf.
• Schakel de machine uit en herstart het programma.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het lokale
servicecentrum van Samsung.
De vergrendeling/ontgrendeling van de Hoofddeur werkt niet goed.
DC1
• Schakel de machine uit en herstart het programma.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het lokale
servicecentrum van Samsung.
De vergrendeling/ontgrendeling van de Add Door werkt niet goed.
DC3
• Schakel de machine uit en herstart het programma.
• Als de informatiecode aanhoudt, neemt u contact op met het lokale
servicecentrum van Samsung.
Problemen oplossen
Als een bepaalde informatiecode steeds op het display wordt weergegeven, neemt u contact op met het
lokale Samsung-servicecentrum.
Nederlands53
WW4500K-03734G-00_NL.indd 538/3/2016 1:12:55 PM
Page 54
Specicaties
Waslabel
De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze
volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken (indien nodig staat er ook informatie over stomen). Deze
symbolen zorgen voor overeenstemming tussen kledingfabrikanten voor binnenlandse en geïmporteerde
kleding. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om
problemen bij het wassen te voorkomen.
Sterk materiaalNiet strijken
Kwetsbaar materiaalStomen met elk middel
Wassen op 95 °CStomen
Alleen stomen met perchloorethyleen,
Wassen op 60 °C
Wassen op 40 °C
aanstekervloeistof, pure alcohol of
R113
Alleen stomen met vliegtuigbenzine,
pure alcohol of R113
Specicaties
Wassen op 30 °CNiet stomen
Alleen handwasLiggend drogen
Alleen stomenHangend drogen
In koud water blekenDrogen aan kledinghanger
Niet bleken
Strijken op maximaal 200 °C
Strijken op maximaal 150 °CNiet drogen in de wasdroger
Strijken op maximaal 100 °C
Drogen in de wasdroger, normale
temperatuur
Drogen in de wasdroger, lage
temperatuur
Nederlands54
WW4500K-03734G-00_NL.indd 548/3/2016 1:12:58 PM
Page 55
Zorg voor het milieu
• Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan
de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door
zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat
dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
• Gebruik niet meer wasmiddel dan aanbevolen in de instructies van de wasmiddelfabrikant.
• Gebruik alleen vlekverwijderaars en bleekmiddelen als dit echt nodig is.
• Bespaar water en elektriciteit door alleen volle trommels te wassen (de precieze hoeveelheid is
afhankelijk van het gebruikte wasprogramma).
Nederlands55
WW4500K-03734G-00_NL.indd 558/3/2016 1:12:58 PM
Specicaties
Page 56
Specicaties
Specicatieblad
Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z).
TypeWasmachine – voorlader
ModelnaamWW8*K4*****
AfmetingenB 600 x D 550 x H 850
Waterdruk50-800 kPa
Nettogewicht63,0 kg
Was- en centrifugecapaciteit8,0 kg
Energieverbruik
Was- en centrifugecapaciteit7,0 kg
Energieverbruik
Wassen en
verwarmen
Centrifugesnelheid1400 toeren/minuut
TypeWasmachine – voorlader
ModelnaamWW7*K4*****
AfmetingenB 600 x D 550 x H 850
Waterdruk50-800 kPa
Nettogewicht63,0 kg
Wassen en
verwarmen
Centrifugesnelheid1400 toeren/minuut
220 V2000 W
240 V2400 W
220 V2000 W
240 V2400 W
OPMERKING
Het ontwerp en de specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ten
behoeve van productverbetering.
Specicaties
Nederlands56
WW4500K-03734G-00_NL.indd 568/3/2016 1:12:58 PM
Page 57
Volgens EU-verordening nr. 1061/2010
Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z).
Samsung
ModelnaamWW8*K4*****
Capaciteitkg8
EnergierendementA+++
Jaarlijkse energieverbruik (gebaseerd op 220 standaardwasbeurten
voor cotton (katoenprogramma's) bij 60 °C en 40 °C en met volle en
gedeeltelijke lading en het verbruik in de uit- en sluimerstanden. Het
werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de wijze waarop het
apparaat wordt gebruikt.)
Energieverbruik
Het standaardkatoenprogramma bij 60 °C met volle ladingkWh0,87
Het standaardkatoenprogramma bij 60 °C met gedeeltelijke ladingkWh0,72
Het standaardkatoenprogramma bij 40 °C met gedeeltelijke ladingkWh0,72
Het gemiddelde energieverbruik in de uitstand.W0,48
Het gemiddelde energieverbruik in de sluimerstand.W5
Jaarlijkse waterverbruik (gebaseerd op 220 standaardwasbeurten
voor cotton (katoenprogramma's) bij 60 °C en 40 °C en met volle en
gedeeltelijke lading. Het werkelijke waterverbruik is afhankelijk van
de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.)
Centrifuge-efciëntieklasse
De droogefciëntieklasse op een schaal van G (minst efciënt) tot A (meest efciënt)A
Maximale centrifugeersnelheidtoeren/min1400
Restvocht%44
De programma's KATOEN 60 °C en KATOEN 40 °C zijn het standaardprogramma katoen 60 °C en het
standaardprogramma katoen 40 °C. Deze zijn geschikt voor het reinigen van normaal bevuild katoenwasgoed. Deze programma's
zijn de efciëntste (wat water- en energieverbruik betreft) voor dit type wasgoed. In deze wasprogramma's kan de daadwerkelijke
watertemperatuur afwijken van de aangegeven temperatuur. Voer na de installatie de kalibratiemodus uit (zie het gedeelte
"Kalibratie uitvoeren (aanbevolen)" op pagina 24).
Programmaduur van het standaardprogramma
Het standaardkatoenprogramma bij 60 °C met volle ladingmin284
Het standaardkatoenprogramma bij 60 °C met gedeeltelijke ladingmin254
Het standaardkatoenprogramma bij 40 °C met gedeeltelijke ladingmin254
De duur van de aan-modus (Tl)min2
Geluidsemissie via de lucht, uitgedrukt in dB(A) re 1 pW en afgerond op het dichtstbijzijnde gehele getal tijdens de was- en
centrifugefasen voor het standaardkatoenprogramma bij 60 °C met volle lading;
WassendB (A) re 1 pW53
CentrifugerendB (A) re 1 pW74
Vrijstaand
kWh/jr177
L/jr8100
Specicaties
Nederlands57
WW4500K-03734G-00_NL.indd 578/3/2016 1:12:59 PM
Page 58
Specicaties
Specicaties
Volgens EU-verordening nr. 1061/2010
Een sterretje * geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z).
Samsung
ModelnaamWW7*K4*****
Capaciteitkg7
EnergierendementA+++
Jaarlijkse energieverbruik (gebaseerd op 220 standaardwasbeurten
voor cotton (katoenprogramma's) bij 60 °C en 40 °C en met volle en
gedeeltelijke lading en het verbruik in de uit- en sluimerstanden. Het
werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de wijze waarop het
apparaat wordt gebruikt.)
Energieverbruik
Het standaardkatoenprogramma bij 60 °C met volle ladingkWh0,80
Het standaardkatoenprogramma bij 60 °C met gedeeltelijke ladingkWh0,61
Het standaardkatoenprogramma bij 40 °C met gedeeltelijke ladingkWh0,61
Het gemiddelde energieverbruik in de uitstand.W0,48
Het gemiddelde energieverbruik in de sluimerstand.W5
Jaarlijkse waterverbruik (gebaseerd op 220 standaardwasbeurten
voor cotton (katoenprogramma's) bij 60 °C en 40 °C en met volle en
gedeeltelijke lading. Het werkelijke waterverbruik is afhankelijk van
de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.)
Centrifuge-efciëntieklasse
De droogefciëntieklasse op een schaal van G (minst efciënt) tot A (meest efciënt)B
Maximale centrifugeersnelheidtoeren/min1400
Restvocht%53
De programma's KATOEN 60 °C en KATOEN 40 °C zijn het standaardprogramma katoen 60 °C en het
standaardprogramma katoen 40 °C. Deze zijn geschikt voor het reinigen van normaal bevuild katoenwasgoed. Deze programma's
zijn de efciëntste (wat water- en energieverbruik betreft) voor dit type wasgoed. In deze wasprogramma's kan de daadwerkelijke
watertemperatuur afwijken van de aangegeven temperatuur. Voer na de installatie de kalibratiemodus uit (zie het gedeelte
"Kalibratie uitvoeren (aanbevolen)" op pagina 24).
Programmaduur van het standaardprogramma
Het standaardkatoenprogramma bij 60 °C met volle ladingmin245
Het standaardkatoenprogramma bij 60 °C met gedeeltelijke ladingmin195
Het standaardkatoenprogramma bij 40 °C met gedeeltelijke ladingmin195
De duur van de aan-modus (Tl)min2
Geluidsemissie via de lucht, uitgedrukt in dB(A) re 1 pW en afgerond op het dichtstbijzijnde gehele getal tijdens de was- en
centrifugefasen voor het standaardkatoenprogramma bij 60 °C met volle lading;
WassendB (A) re 1 pW54
CentrifugerendB (A) re 1 pW74
Vrijstaand
kWh/jr157
L/jr7400
Nederlands58
WW4500K-03734G-00_NL.indd 588/3/2016 1:12:59 PM
Page 59
Informatie over hoofdwasprogramma's
Hoeveelheid restvocht (%)
1400
toeren/
minuut
1200
toeren/
minuut
1000
toeren/
minuut
Waterverbruik
(l/
wasprogramma)
Energieverbruik
(kWh/
wasprogramma)
ModelProgramma's
KATOEN20414256––600,33
WW8*K4*****
WW7*K4*****
KATOEN
SYNTHETISCH40415935––680,65
KATOEN203,514256––550,30
KATOEN
SYNTHETISCH404,015935––680,65
Temp
Capaciteit
(°C)
40425444––330,72
60
403,519553––300,61
60
(kg)
425444––330,72
828444––410,87
3,519553––300,61
724553––380,80
Duur
wasprogramma
(min)
De waarden in de tabel zijn gemeten onder de omstandigheden zoals bepaald in de standaard IEC60456/
EN60456. De werkelijke waarden zijn afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
Nederlands59
WW4500K-03734G-00_NL.indd 598/3/2016 1:12:59 PM
Specicaties
Page 60
VRAGEN OF OPMERKINGEN?
LANDBELOF BEZOEK ONS ONLINE OP
BELGIUM02-201-24-18
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/nl/support
FRANCE01 48 63 00 00www.samsung.com/fr/support
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz,
GERMANY
aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
www.samsung.com/de/support
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz,
aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
LUXEMBURG261 03 710www.samsung.com/be_fr/support
DC68-03734G-00
WW4500K-03734G-00_NL.indd 608/3/2016 1:12:59 PM
Page 61
Lave-linge
Manuel d'utilisation
WW8*K4*****/WW7*K4*****
WW4500K-03734G-00_FR.indd 18/3/2016 1:10:49 PM
Page 62
Sommaire
Consignes de sécurité 4
Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4
Symboles de sécurité importants 4
Sommaire
Consignes de sécurité importantes 5
Avertissements importants concernant l'installation 6
Mises en garde pour l'installation 7
Avertissements importants concernant l'utilisation 8
Mises en garde concernant l'utilisation 9
Avertissements importants concernant le nettoyage 12
Instructions concernant la marque DEEE 13
Installation 14
Ce qui est inclus 14
Conditions d'installation 16
Installation étape par étape 18
Avant de démarrer 24
Paramètres initiaux 24
Instructions de lavage 24
Instructions relatives au tiroir à lessive 27
Opérations 30
Panneau de commande 30
Étapes simples pour démarrer 32
Présentation des cycles 33
Fonctions spéciales 36
Paramètres 38
Maintenance 39
Nettoyage Tambour 39
Smart Check 40
Vidange d'urgence 41
Nettoyage 42
Reprise du fonctionnement après du gel 46
Mesures en cas de non-utilisation prolongée 46
Français2
WW4500K-03734G-00_FR.indd 28/3/2016 1:10:49 PM
Page 63
Dépannage 47
Contrôles 47
Codes d'information 51
Caractéristiques techniques 54
Tableau des symboles textiles 54
Protection de l'environnement 55
Fiche de caractéristiques techniques 56
Informations relatives aux cycles de lavage principaux 59
Sommaire
Français3
WW4500K-03734G-00_FR.indd 38/3/2016 1:10:49 PM
Page 64
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations
concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire an de tirer pleinement
prot de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de proter pleinement de
Consignes de sécurité
toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil an de pouvoir
facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est
destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou du
fonctionnement de votre lave-linge.
Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lavelinge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent ne pas
s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectezvous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la présence d'un risque de blessures ou de dommages matériels
Français4
WW4500K-03734G-00_FR.indd 48/3/2016 1:10:50 PM
Page 65
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers
potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent
lorsque vous l'employez.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de
l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions
d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
2. Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de
8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous surveillance ou ont reçu les
Consignes de sécurité
instructions pour une utilisation appropriée et en toute sécurité et s'ils sont conscients
des dangers implicites. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
3. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
4. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou une personne disposant des qualications équivalentes an d'éviter tout
danger.
5. L'ensemble de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doit être utilisé et les anciens
tuyaux ne doivent pas être réemployés.
Français5
WW4500K-03734G-00_FR.indd 58/3/2016 1:10:50 PM
Page 66
Consignes de sécurité
6. Pour les appareils comportant des orices de ventilation à la base, veillez à ce que
ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
7. Pour une utilisation en Europe : Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas
s'approcher de l'appareil s'ils sont sans surveillance.
Consignes de sécurité
8. ATTENTION : An d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance du
dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un
dispositif de commutation externe, tel qu’un programmateur, ou connecté à un circuit
qui est régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d’énergie.
L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien ou un centre de réparation qualié.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des
problèmes avec le produit ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique murale qui est conforme aux spécications électriques locales.
Utilisez la prise uniquement pour cet appareil et n'utilisez pas de rallonge.
• Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut
entraîner des chocs électriques ou des incendies.
• Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spécications
du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Branchez
correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide d'un
chiffon sec.
• Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
• Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les ls électriques à l'intérieur du câble pourront être
endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
• Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus proche.
Français6
WW4500K-03734G-00_FR.indd 68/3/2016 1:10:50 PM
Page 67
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une
ligne téléphonique.
• Risques de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui n'est
pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement au
soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
• Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal xée.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Consignes de sécurité
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
• Débranchez le cordon en tenant la prise.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
L'appareil doit être positionné de telle manière que la prise de courant, les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux
d'évacuation restent accessibles en permanence.
Mises en garde pour l'installation
ATTENTION
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant.
Français7
WW4500K-03734G-00_FR.indd 78/3/2016 1:10:50 PM
Page 68
Consignes de sécurité
Installez l'appareil sur un sol plan et solide, capable de supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou des
problèmes avec l'appareil.
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre
centre de réparation le plus proche.
• Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement
et contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise d'alimentation. Ne
touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontezen le hublot
• an d'éviter qu'un enfant ne se fasse piéger à l'intérieur de la machine.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) xé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des diluants de peinture ou
toute autre substance inammable ou explosive.
• Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/séchage/
essorage).
• Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
• L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
Français8
WW4500K-03734G-00_FR.indd 88/3/2016 1:10:50 PM
Page 69
• Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un
choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une surveillance adéquate. Ne
laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
Consignes de sécurité
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout
droit de la prise murale.
• Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modier l'appareil vous-même.
• N'utilisez pas de fusible (cuivre, l d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
• Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le
produit ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez la prise d'alimentation.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors
d'orages violents.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus
proche.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lave-linge. Le hublot du lave-linge ne
s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Mises en garde concernant l'utilisation
ATTENTION
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.),
débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux humide.
• À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
• Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Français9
WW4500K-03734G-00_FR.indd 98/3/2016 1:10:50 PM
Page 70
Consignes de sécurité
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez celui-ci
lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
• La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à certaines
pièces ou une fuite d'eau.
Consignes de sécurité
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vériez s'il y a un problème de vidange.
• En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge an qu'il ne reste pas coincé dans la porte.
• Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau peut
survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
• Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrées.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances étrangères
(ex. : déchets, ls, cheveux, etc.).
• Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et risque de
provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet d'eau et vériez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a aucune
fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
• Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrées, des fuites peuvent se produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des ns professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce cas, le
produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu
pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle,
produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
• En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des incendies
ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
• Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette eau.
• Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Français10
WW4500K-03734G-00_FR.indd 108/3/2016 1:10:50 PM
Page 71
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre
appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*) : Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de
langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
• Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d'entretien. Risque de
vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
Consignes de sécurité
• Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc sont
susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement
tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage.
• Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive.
• Le compartiment à lessive liquide (modèles applicables uniquement) n'est pas utilisé pour la lessive en poudre.
Retirez le compartiment lorsque vous utilisez une lessive en poudre.
Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.
• Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures, voire la
mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou de
massage.
• Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment dans le
tambour pendant des périodes prolongées.
• Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
• Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et
frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en
contact avec des solvants de nettoyage à sec.
• Risque de combustion ou d'inammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau.
• Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
Français11
WW4500K-03734G-00_FR.indd 118/3/2016 1:10:50 PM
Page 72
Consignes de sécurité
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
• Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un let de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un let de lavage.
Consignes de sécurité
• Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
N'utilisez pas de détergent solidié.
• S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
• Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les pierres,
peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l'eau et
les fonctions supplémentaires recommandés.
• Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot lorsque vous le fermez.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
Avertissements importants concernant le nettoyage
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
• Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.
Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Français12
WW4500K-03734G-00_FR.indd 128/3/2016 1:10:51 PM
Page 73
Instructions concernant la marque DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni
le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble
USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets.
Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de
collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter
les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être
jetés avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations
réglementaires spéciques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Consignes de sécurité
Français13
WW4500K-03734G-00_FR.indd 138/3/2016 1:10:51 PM
Page 74
Installation
Respectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout accident
lorsque vous faites la lessive.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème
avec votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le
produit
01
Installation
02
03
04
05
06
07
09
10
11
12
08
01 Manette d'ouverture02 Tiroir à lessive03 Panneau de commande
04 Hublot05 Tambour06 Filtre de la pompe
07 Tuyau de vidange d'urgence08 Capot du ltre09 Dessus du lave-linge
10 Prise d'alimentation11 Tuyau de vidange12 Pieds réglables
Français14
WW4500K-03734G-00_FR.indd 148/3/2016 1:10:51 PM
Page 75
CléCache-boulonsGuide du tuyau de vidange
Tuyau d’arrivée d’eau froideTuyau d'arrivée d'eau chaudeCompartiment à lessive liquide
REMARQUE
• Cache-boulons : Le nombre de cache-boulons (3 à 6) fournis dépend du modèle.
• Compartiment à lessive liquide : Modèles concernés uniquement.
Installation
Français15
WW4500K-03734G-00_FR.indd 158/3/2016 1:10:53 PM
Page 76
Installation
Conditions d'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
• 220-240 V CA / 50 Hz - un fusible ou un disjoncteur
• Utilisez un circuit de branchement individuel
Pour assurer une mise à la terre correcte, votre
lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à
trois broches avec conducteur de terre destinée à être
Installation
branchée sur une prise murale correctement installée et
reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien qualié ou à
un réparateur de vérier si l'appareil est correctement
mis à la terre.
Ne modiez pas la prise fournie. Si elle ne correspond
pas à la prise secteur, faites installer une prise
correctement reliée à la terre par un électricien qualié.
• N'UTILISEZ PAS de rallonge avec cet appareil.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni
• NE RELIEZ PAS un conducteur de terre à une
• Un branchement incorrect des conducteurs peut
est requis.
spécique au lave-linge
AVERTISSEMENT
avec le lave-linge.
canalisation de plomberie en plastique, une conduite
de gaz ou une canalisation d'eau chaude.
créer un risque d'électrocution.
Arrivée d'eau
Pour ce lave-linge, la pression d'eau doit être comprise
entre 50 et 800 kPa. Une pression inférieure à 50 kPa
risque d'empêcher la vanne d'arrivée d'eau de se
fermer correctement et la durée de remplissage risque
d'augmenter, entraînant ainsi l'arrêt du lave-linge. Les
robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins
de 120 cm de l'arrière de votre lave-linge an que les
tuyaux fournis puissent être reliés à l'appareil.
Pour réduire le risque de fuite :
• Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau
soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets lorsque vous n'utilisez pas le
lave-linge.
• Vériez régulièrement l'absence de toute fuite au
niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois,
vériez l'absence de fuites au niveau des raccords avec
la vanne d'arrivée d'eau et les robinets.
Vidange
Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 60
à 90 cm. Le tuyau de vidange doit être introduit dans
le collier de serrage puis dans le conduit vertical et ce
dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange.
Français16
WW4500K-03734G-00_FR.indd 168/3/2016 1:10:53 PM
Page 77
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit
être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est
possible que vous deviez le renforcer an de réduire les
vibrations et les problèmes de déséquilibre. La présence
de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des
vibrations, ainsi qu'un léger déplacement de votre lave-
Installation dans une niche
Dégagement minimal pour une stabilité optimale :
Côtés25 mm
Haut25 mm
Arrière50 mm
Avant550 mm
linge durant l'essorage.
Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre
ATTENTION
N'installez JAMAIS votre lave-linge sur une plate-forme
ou sur une structure fragile.
sèche-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins
550 mm à l'avant de la niche. Installé seul, votre lavelinge ne nécessite pas d'aération spécique.
Température de l'eau
N'installez pas votre lave-linge dans une pièce où la
température est susceptible de descendre en dessous
de zéro degré, car l'eau restant dans les vannes
d'arrivée d'eau, les pompes ou les tuyaux risquerait de
geler. Si de l'eau venait à geler dans les conduites, les
courroies, la pompe et d'autres composants du lavelinge pourraient être endommagés.
Installation
Français17
WW4500K-03734G-00_FR.indd 178/3/2016 1:10:53 PM
Page 78
Installation
Installation étape par étape
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement
Choix de l'emplacement :
• une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ;
• un emplacement éloigné de la lumière directe du soleil ;
• une pièce dont la ventilation et le câblage sont appropriées ;
• la température est toujours supérieure au point de gelée (0 °C) ;
• éloigné de toute source de chaleur ;
ÉTAPE 2 Enlever les vis de transport
Installation
Déballez l'appareil et retirez toutes les vis de transport.
1. Desserrez tous les boulons de transport situés à
l'arrière de l'appareil à l'aide de la clé fournie.
2. Bouchez les trous avec les cache-boulons en
plastique fournis.
Conservez les vis de transport pour une prochaine
utilisation.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs en
plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Français18
WW4500K-03734G-00_FR.indd 188/3/2016 1:10:54 PM
Page 79
ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables
A
B
1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement
d'installation. Procédez doucement an d'éviter
d'endommager les pieds réglables.
2. Mettez le lave-linge de niveau en ajustant
manuellement les pieds réglables.
3. Une fois la mise à niveau effectuée, serrez les
écrous à l'aide de la clé.
ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau
L'adaptateur du tuyau fourni peut être différent du modèle. Cette étape vous guide lors du raccordement de
l'adaptateur de type à connecteur. Si vous disposez d'un adaptateur de type à vis, passez à l'étape 7.
Raccordez le tuyau d'eau au robinet.
1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'eau (B).
Installation
2. Utilisez un tournevis cruciforme pour serrer les
quatre vis sur l'adaptateur.
Français19
WW4500K-03734G-00_FR.indd 198/3/2016 1:10:55 PM
Page 80
Installation
C
C
D
Installation
3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans
le sens de la èche pour le desserrer de 5 mm (*).
4. Insérez l'adaptateur dans le robinet, et serrez les vis
tout en soulevant l'adaptateur.
5. Tournez la partie (C) dans le sens de la èche pour
le serrer.
6. Tout en maintenant appuyée la partie (D), raccordez
le tuyau d'eau à l'adaptateur. Puis, relâchez la partie (D). Le tuyau s'enclenche dans l'adaptateur en
émettant un son.
7. Si vous utilisez un robinet d'eau de type à vis,
utilisez l'adaptateur de type à vis fourni pour
raccorder le robinet d'eau comme indiqué.
Français20
WW4500K-03734G-00_FR.indd 208/3/2016 1:10:56 PM
Page 81
8. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau dans la
vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du
lave-linge. Tournez le tuyau dans le sens horaire
pour le serrer.
9. Ouvrez le robinet d'eau et vériez l'absence de
toute fuite autour des zones de raccordement. En
cas de fuites, répétez les étapes ci-dessus.
AVERTISSEMENT
Si vous observez une fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et débranchez-le de l'alimentation électrique.
Ensuite, prenez contact avec un centre de service Samsung local. Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc
électrique.
ATTENTION
Ne tendez pas le tuyau d’eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus
long.
Installation
REMARQUE
• Après avoir raccordé le tuyau d'eau à l'adaptateur, vériez que le branchement a été correctement effectué en
tirant le tuyau d'eau vers le bas.
• Utilisez un type de robinet d'eau standard. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez la bague
d'écartement avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur.
Français21
WW4500K-03734G-00_FR.indd 218/3/2016 1:10:56 PM
Page 82
Installation
A
Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :
1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'eau chaude
à la vanne d'arrivée d'eau chaude située à l'arrière
du lave-linge.
2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau chaude
au robinet d'eau chaude.
Installation
Tuyau Aqua Stop (sur les modèles concernés)
L'extrémité du tuyau Aqua Stop doit être raccordée au robinet d'eau et non à la machine.
Le tuyau Aqua Stop avertit l'utilisateur en cas de risque
de fuite d'eau. Il analyse le débit d'eau et le voyant rouge central (A) s'allume lorsqu'il détecte une fuite.
REMARQUE
Français22
WW4500K-03734G-00_FR.indd 228/3/2016 1:10:57 PM
Page 83
ÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidange
A
Le tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :
Sur le bord d'un lavabo.
Le tuyau de vidange doit être placé à une hauteur
située entre 60 et 90 cm. An que le bout du tuyau
reste coudé, utilisez le guide en plastique (A). Fixez le
guide au mur à l'aide d'un crochet an d'assurer une
évacuation optimale.
Raccordé au tuyau d’évacuation du lavabo
Le tuyau d’évacuation doit être situé au-dessus du
siphon du lavabo, an que son extrémité soit au moins
à 60 cm du sol.
Sur un tuyau d’évacuation
Le tuyau d'évacuation doit être xé à une hauteur
comprise entre 60 et 90 cm (*). Il est conseillé d'utiliser
un tuyau vertical de 65 cm. Assurez-vous que le tuyau
d'évacuation est raccordé à une conduite d'évacuation
inclinée.
Caractéristiques minimales de la conduite d'évacuation :
• Diamètre minimum de 5 cm
• Débit d’au moins 60 litres par minute
Installation
ÉTAPE 6 Sous tension
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique murale agréée de 220-240 V CA / 50 Hz, protégée par un
fusible ou un disjoncteur. Puis, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
Français23
WW4500K-03734G-00_FR.indd 238/3/2016 1:10:57 PM
Page 84
Avant de démarrer
Paramètres initiaux
Exécuter la fonction calibrage (recommandé)
La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est
vide avant d'exécuter la fonction Calibrage.
1. Éteignez, plus rallumez le lave-linge.
2. Maintenez enfoncés les boutons Temp. et Arrêt Différé simultanément pendant trois secondes pour entrer en
mode Calibrage. Le message « Cb » s'afche.
3. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle Calibrage.
4. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 3 minutes.
5. Lorsque le mode de calibrage est terminé, « 0 » apparaît à l'écran et le lave-linge s'éteint automatiquement.
6. Le lave-linge est maintenant prêt à être utilisé.
Avant de démarrer
Instructions de lavage
ÉTAPE 1 Trier
Triez le linge en fonction de ces critères :
• Symbole textile : séparez le coton, les bres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes.
• Couleurs : séparez le blanc des couleurs.
• Taille : mélangez ensemble des articles de différentes tailles dans le tambour améliore les performances de
lavage.
• Sensibilité : lavez les articles délicats séparément pour les articles neufs en laine vierge et en soie, ainsi que pour
les rideaux. Vériez les étiquettes sur les vêtements.
REMARQUE
Assurez-vous d'avoir vérié l'étiquette attenante aux vêtements et triez-les en conséquence avant de lancer le
lavage.
Français24
WW4500K-03734G-00_FR.indd 248/3/2016 1:10:57 PM
Page 85
ÉTAPE 2 Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
• Les objets métalliques tels que les pièces de monnaie, les épingles et les boucles sur les vêtements sont
susceptibles d'endommager les autres articles de votre lessive ainsi que le tambour.
Retournez les vêtements ayant des boutons et des broderies.
• Veillez à fermer les fermetures éclair des pantalons et des vestes an de ne pas endommager le tambour. Les
fermetures éclair doivent être maintenues fermées à l'aide d'un l.
• Les vêtements pourvus de lanières peuvent s'emmêler avec d'autres vêtements. Veillez à attacher ensemble les
lanières avant de lancer le cycle de lavage.
ÉTAPE 3 Utiliser un let à linge
• Les soutiens-gorge (lavables en machine) doivent être placés dans un let à linge. Les parties métalliques des
soutiens-gorge peuvent en effet sortir du soutien-gorge et déchirer le linge.
• Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer entre
le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un sac à linge n.
• Ne lavez pas le let à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles
d'entraîner des déplacements intempestifs du lave-linge et des blessures.
ÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire)
Sélectionnez l'option Prélavage pour le cycle sélectionné si le linge est très sale. Lorsque vous sélectionnez l'option
Prélavage, assurez-vous de verser de la lessive en poudre dans le tiroir de lavage principal.
Avant de démarrer
ÉTAPE 5 Évaluer la capacité de chargement
Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement. Pour connaître la
capacité de charge correspondant au type de linge, voir la page 33.
REMARQUE
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efcacité
de l'essorage soit moindre. Pour les couettes ou housses de couette, la vitesse du cycle d'essorage maximale
recommandée est de 800 tr/min et la capacité de chargement est de 2,0 kg maximum.
ATTENTION
Lorsque le linge est mal équilibré et que le code d'erreur « Ub » est afché, redistribuez la charge. Le linge mal
équilibré peut réduire la performance d'essorage.
Français25
WW4500K-03734G-00_FR.indd 258/3/2016 1:10:57 PM
Page 86
Avant de démarrer
ÉTAPE 6 Appliquer un type de lessive correct
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, vêtements délicats, laine), de la couleur, de la
température de lavage et du degré de salissure. Assurez-vous d'utiliser de la lessive qui est conçue pour les lavelinges automatiques.
REMARQUE
• Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du poids du
linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous n'êtes pas sûr de la dureté de votre
eau, contactez les autorités locales.
• N'utilisez pas une lessive qui a tendance à se durcir ou se solidier. Ce type de lessive peut subsister après le
cycle de rinçage et bloquer la sortie de vidange.
ATTENTION
Lorsque vous lavez des articles en laine en utilisant le cycle Laine, utilisez uniquement de la lessive liquide neutre.
Avant de démarrer
Si vous utilisez de la lessive en poudre avec le cycle Laine, celle-ci risque de laisser des traces sur le linge ou de le
décolorer.
Capsules de lessive
Pour obtenir un résultat optimal en utilisant des capsules de lessive, veuillez suivre ces instructions.
1. Placez la capsule au fond du tambour vide, vers
l'arrière.
2. Mettez votre linge dans le tambour par-dessus la
capsule.
Français26
WW4500K-03734G-00_FR.indd 268/3/2016 1:10:58 PM
Page 87
ATTENTION
A
Pour les cycles utilisant de l'eau froide ou les cycles qui se terminent en moins d'une heure, il est recommandé
d'utiliser de la lessive liquide. Sinon, la capsule risque de ne pas se dissoudre complètement.
Instructions relatives au tiroir à lessive
Le lave-linge est équipé d'un tiroir à trois compartiments : le compartiment de gauche est destiné à la lessive du cycle
de lavage principal, le compartiment avant, à l'adoucissant, et le compartiment arrière, à la lessive du prélavage.
1. Compartiment de prélavage : lessive de
prélavage.
2. Compartiment de lavage principal : lessive
pour le lavage principal, adoucissant, agent de
prétrempage, produit blanchissant et détachant.
3. Compartiment de l'adoucissant : additifs,
comme de l'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum (A).
Avant de démarrer
ATTENTION
• N'ouvrez pas le tiroir à lessive lorsque le lave-linge fonctionne.
• N'utilisez pas les types de lessive suivants dans le tiroir :
- Tablettes ou capsules
- Boule ou let de lavage
• Pour éviter d'obstruer le compartiment, diluez les doses de lessive ou d'adoucissant concentré(e) dans un peu
d'eau avant de les verser dans le bac.
• Lorsque le bouton Arrêt Différé est sélectionné, ne versez pas de lessive directement dans le tambour. En cas de
non-respect de ces consignes, votre linge risque d'être décoloré. Utilisez le tiroir à lessive lorsque le bouton Arrêt
Différé est sélectionné.
Français27
WW4500K-03734G-00_FR.indd 278/3/2016 1:10:59 PM
Page 88
Avant de démarrer
A
Verser la lessive dans le tiroir à lessive
Avant de démarrer
1. Ouvrez le tiroir à lessive.
2. Versez la lessive dans le compartiment de
lavage principal en suivant les instructions du
fabricant. Pour la lessive liquide, voir page 29.
3. Ajoutez de l'adoucissant pour tissus dans le
compartiment d'adoucissant. Ne dépassez pas le
trait de remplissage maximum (A).
4. Pour effectuer un prélavage, versez une dose de
lessive de prélavage dans le compartiment de prélavage en suivant les instructions et
recommandations du fabricant.
5. Fermez le tiroir à lessive.
Français28
WW4500K-03734G-00_FR.indd 288/3/2016 1:11:00 PM
Page 89
ATTENTION
A
• Ne versez pas de lessive en poudre dans le
compartiment à lessive liquide.
• Diluez votre adoucissant concentré dans un peu
d'eau avant de le verser dans le compartiment
approprié.
• Ne versez pas de lessive de lavage principal dans le
Lessive liquide (modèles concernés uniquement)
Insérez d'abord le guide à lessive liquide fourni dans le
compartiment de lavage principal. Versez ensuite
de la lessive liquide dans le guide en veillant à ne pas
dépasser le trait de remplissage maximum (A).
REMARQUE
• Insérez le guide à lessive liquide uniquement après
avoir retiré le tiroir à lessive du lave-linge en
appuyant sur la manette d'ouverture (A).
• Après le lavage, il se peut qu'il y ait encore un peu
de liquide dans le tiroir à lessive.
ATTENTION
• N'utilisez pas la fonction Prélavage lorsque vous
utilisez de la lessive liquide.
• Retirez le compartiment à lessive liquide lorsque
vous utilisez de lessive en poudre.
compartiment d'adoucissant.
Avant de démarrer
Français29
WW4500K-03734G-00_FR.indd 298/3/2016 1:11:00 PM
Page 90
Opérations
01
02
03040506
07
09
08
Panneau de commande
01 Sélecteur de cycleTournez la molette pour sélectionner un programme.
02 Display (Afchage)
03 Temp.Permet de modier la température de l'eau du cycle sélectionné.
Opérations
04 Essorage
05 Options
06 Arrêt Différé
07 Trempage
L'écran afche des informations sur le déroulement de la programmation et sur le
temps restant, ou encore un code d'erreur le cas échéant.
Permet de modier la vitesse d'essorage du cycle sélectionné. Le nombre de tours par
minute (tr/min) peut varier selon le modèle.
• Arrêt cuve pleine : le dernier cycle de rinçage est suspendu an que le linge
trempe dans l'eau. Pour décharger le tambour, lancez un cycle de vidange ou
d'essorage.
• Sans essorage : Le tambour ne tourne pas après le dernier cycle de vidange.
• Essorage uniquement : Pour lancer le cycle Essorage uniquement, appuyez
sur le bouton Essorage pendant 3 secondes. Lorsque la durée du cycle et la
vitesse d'essorage s'afchent, appuyez sur le bouton Essorage autant de fois que
nécessaire pour atteindre la vitesse d'essorage souhaitée. Ensuite, appuyez sur le
bouton Départ/Pause pour commencer le cycle. La durée d'essorage dépend du
cycle sélectionné.
Permet de sélectionner l'une des options suivantes : Intensif, Prélavage et Rinçage+.
Appuyez à nouveau dessus pour désélectionner.
• La disponibilité des options dépend du cycle.
La fonction Arrêt Différé vous permet de dénir l'heure de n du cycle sélectionné.
En fonction des réglages que vous avez dénis, l'heure de départ sera du cycle sera
calculée par la logique interne de la machine. Par exemple, ce réglage est utile pour
programmer votre machine pour terminer un lavage au moment où vous revenez chez
vous après le travail.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner les heures.
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Trempage. Cette fonction permet de
retirer un grand nombre de taches tenaces.
Français30
WW4500K-03734G-00_FR.indd 308/3/2016 1:11:01 PM
Page 91
08 Marche/ArrêtAppuyez sur ce bouton pour mettre le lave-linge sous et hors tension.
09 Départ/PauseAppuyez sur ce bouton pour lancer ou arrêter le fonctionnement.
Pour en savoir plus sur les options, reportez-vous à la section « Fonctions spéciales ».
Opérations
Français31
WW4500K-03734G-00_FR.indd 318/3/2016 1:11:01 PM
Page 92
Opérations
1
6
2
345
Étapes simples pour démarrer
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
2. Tournez le Sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle.
3. Modiez les paramètres du cycle (Temp. et Essorage) selon les besoins.
4. Pour ajouter une option, appuyez sur Options. Appuyez à nouveau sur le bouton pour sélectionner l'option
5. Le lave-linge est doté de deux boutons respectifs pour Trempage et Arrêt Différé, an de faciliter l'accès. Si vous
Opérations
6. Appuyez sur Départ/Pause.
souhaitée.
souhaitez utiliser l'une de ces options, appuyez sur le bouton correspondant.
Pour modier le cycle durant le fonctionnement
1. Appuyez sur Départ/Pause pour interrompre le fonctionnement.
2. Sélectionnez un autre cycle.
3. Appuyez à nouveau sur Départ/Pause pour commencer le nouveau programme.
Français32
WW4500K-03734G-00_FR.indd 328/3/2016 1:11:01 PM
Page 93
Présentation des cycles
Programmes standard
CycleDescription et charge maxi. (kg)
• Pour les vêtements en coton, les draps, les sous-vêtements, les
Coton
Coton
Synthétiques
Essorage
Rinçage+Essorage
Nettoyage Tambour
15' Express
Quotidien
Laine
Bébé Coton
Vêtements de Sport• Permet de laver les vêtements de sport (maillots, shorts, T-shirts, etc.).2,5
serviettes ou les t-shirts. La durée de lavage et le nombre de cycles de
Maxi.
rinçage s'adaptent automatiquement à la charge.
• Une performance optimale avec une consommation d'énergie réduite
pour les vêtements en coton, les draps, le linge de table, les sousvêtements, les serviettes ou les t-shirts. Pour faire des économies
Maxi.
d'énergie, la température de lavage réelle peut être réduite par
rapport à celle spéciée.
• Pour les chemises ou t-shirts en polyester (Diolen, Trevira), polyamide
(Perlon, Nylon) ou autre matière similaire.
• Se caractérise par un processus d'essorage supplémentaire pour
éliminer efcacement l'humidité du linge.
• Se caractérise par un processus de rinçage supplémentaire après
l'application d'adoucissant sur le linge.
• Nettoie le tambour en éliminant la saleté et les bactéries à l'intérieur
du tambour.
• Lancez ce cycle tous les 40 lavages sans ajouter ni lessive ni agent de
blanchiment.
• Assurez-vous que le tambour est vide.
• N’utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour.
• Pour le linge peu sale (2,0 kg maximum) dont vous avez besoin
rapidement.
• Pour le lavage des vêtements de tous les jours, tels que les sousvêtements et les chemises.
• Convient aux vêtements en laine lavables en machine pour les charges
inférieures à 2,0 kg.
• Le cycle Laine se caractérise par de légers mouvements de va-etvient et le trempage an d'éviter que les bres de laine ne se froissent
ou ne se déforment.
• L'utilisation d'une lessive neutre est recommandée.
• Permet un lavage à température élevée et un rinçage supplémentaire
pour éliminer toute trace de lessive de manière efcace.
4,0
—
—
Opérations
—
2,0
4,0
2,0
4,0
Français33
WW4500K-03734G-00_FR.indd 338/3/2016 1:11:02 PM
Page 94
Opérations
CycleDescription et charge maxi. (kg)
Couleurs
Options
OptionDescription
Intensif
Prélavage• Cela ajoute un cycle de lavage préliminaire avant le cycle de lavage principal.
Rinçage+• Appuyez sur ce bouton pour ajouter des cycles de rinçage supplémentaires.
• Permet un rinçage supplémentaire et un essorage réduit pour garantir
un lavage en douceur du linge et un rinçage soigné.
• Pour du linge très sale. La durée de chaque cycle est plus longue que
d'habitude.
4,0
Opérations
Français34
WW4500K-03734G-00_FR.indd 348/3/2016 1:11:02 PM
Page 95
Arrêt Différé
Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en
choisissant un départ différé de 1 à 24 heures (par tranches d'une heure). L'heure afchée correspond à celle à
laquelle le lavage se terminera.
1. Sélectionnez un programme. Puis, modiez les paramètres du programme, si nécessaire.
2. Appuyez sur Arrêt Différé plusieurs fois jusqu'à ce que le temps de n souhaité soit réglé.
3. Appuyez sur Départ/Pause. Le voyant Arrêt Différé clignote et le lave-linge fait tourner le tambour pour
détecter le poids de la charge, si la fonction de détection de la charge est préréglée pour le cycle sélectionné. Une
fois terminé, le lave-linge afche l'heure que vous avez réglée avec la minuterie en marche.
4. Pour annuler la fonction Arrêt Différé, redémarrez le lave-linge en appuyant sur Marche/Arrêt.
Exemple de situation réelle
Vous souhaitez qu'un cycle de deux heures soit terminé dans 3 heures. Pour cela, ajoutez l'option Arrêt Différé au
cycle actuel avec le réglage de 3 heures, puis appuyez sur Départ/Pause à 14h00. Puis que se passera-t-il ? Le lavelinge démarre son fonctionnement à 15h00, puis termine à 17h00. Voici la chronologie de cet exemple.
14h00
Dénissez la fonction Arrêt différé
sur 3 heures
15h00
Départ
17h00
Fin
Opérations
Français35
WW4500K-03734G-00_FR.indd 358/3/2016 1:11:03 PM
Page 96
Opérations
Fonctions spéciales
AddWash
Lorsque le voyant AddWash (Ajout de linge) s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave-linge et
ajouter du linge ou de l'adoucissant dans le tambour. Le hublot Add Door s'ouvre à plus de 130° pour faciliter l'accès.
Opérations
1. Appuyez sur Départ/Pause pour interrompre le
fonctionnement.
2. Appuyez sur la zone supérieure du hublot Add
Door, jusqu'à ce que vous entendiez un « clic »
indiquant le déverrouillage. Tirez sur la poignée du
hublot Add Door pour l'ouvrir.
3. Ouvrez le hublot Add Door et ajoutez du linge ou de
l'adoucissant dans le tambour.
4. Poussez le hublot Add Door, jusqu'à ce que vous
entendiez un « clic » indiquant sa fermeture.
5. Appuyez sur Départ/Pause pour reprendre le
fonctionnement.
ATTENTION
N'exercez pas une force excessive sur le hublot Add
Door. Vous pourriez le casser.
REMARQUE
L'eau se trouvant à l'intérieur du tambour ne fuira pas si le hublot Add Door est fermé correctement. Des gouttes
d'eau peuvent se former autour du hublot, mais elles ne fuiront de l'intérieur du tambour.
ATTENTION
• N'ouvrez pas le hublot Add Door si de la mousse s'est formée à l'intérieur du tambour et qu'elle se monte audessus du niveau du hublot Add Door.
• N'essayez pas d'ouvrir le hublot Add Door tant que le lave-linge est en marche, sans avoir d'abord appuyé sur le
bouton Départ/Pause. Veuillez noter que le hublot Add Door peut être ouvert involontairement (sans appuyer sur
le bouton Départ/Pause) lorsque le lavage est terminé.
• N'ajoutez pas une charge excessive à travers le hublot Add Door. Les performances pourraient être dégradées.
• N'utilisez pas la zone inférieure du hublot Add Door comme poignée. Vous pourriez y coincer vos doigts.
• Assurez-vous que les vêtements ne sont pas coincés dans le hublot Add Door.
• Tenez vos animaux de compagnie éloignés du lave-linge, en particulier du hublot Add Door.
Français36
WW4500K-03734G-00_FR.indd 368/3/2016 1:11:03 PM
Page 97
• Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir du hublot Add Door après avoir
ouvert et fermé le hublot Add Door. Ceci est normal : la vapeur émergeant lors de l'ouverture du hublot Add Door
a refroidi et a formé des gouttes d'eau sur la surface.
• Lors de la fermeture du hublot Add Door, ce dernier se ferme hermétiquement et il ne peut pas y avoir de fuite
d'eau. Toutefois, vous pouvez constater ce qui semble être une fuite d'eau autour du hublot ; de l'eau résiduelle
restant autour du hublot Add Door peut former des gouttes d'eau. Ceci est tout à fait normal.
• Ni le hublot principal, ni le hublot Add Door ne peuvent être ouverts lorsque la température de l'eau est
supérieure à 50 °C. Si le niveau d'eau à l'intérieur du tambour est au-dessus d'un certain point, le hublot principal
ne peut pas être ouvert.
• Si un code d'information ddC apparaît à l'écran, reportez-vous à la section « Codes d'information » pour connaître
les actions suggérées.
Opérations
Français37
WW4500K-03734G-00_FR.indd 378/3/2016 1:11:03 PM
Page 98
Opérations
Paramètres
Sécurité enfants
Pour éviter les accidents des enfants, la fonction
Sécurité enfants verrouille tous les boutons à
l'exception de Marche/Arrêt.
• Pour régler la fonction Sécurité enfants, maintenez
• Une fois la fonction Sécurité enfants activée, toutes
• Pour désactiver la fonction Sécurité enfants,
Opérations
En état Sécurité enfants, vous devez tout d'abord
désactiver la fonction Sécurité enfants si vous souhaitez
ajouter de la lessive ou du linge, ou bien changer les
réglages actuels.
simultanément les boutons Temp. et Essorage
enfoncés pendant 3 secondes. Pour activer la
fonction, appuyez sur le bouton Départ/Pause.
les commandes seront désactivées, sauf Marche/Arrêt. Pour pouvoir manipuler les commandes,
désactivez la fonction Sécurité enfants.
maintenez simultanément les boutons Temp. et
Essorage enfoncés pendant 3 secondes.
REMARQUE
Signal sonore activé/désactivé
Vous pouvez activer ou désactiver le son du lavelinge. Votre réglage sera maintenu même après le
redémarrage du lave-linge.
• Pour désactiver le son, maintenez simultanément
les boutons Essorage et Options enfoncés pendant
3 secondes.
• Pour activer le son, maintenez appuyés à nouveau
les boutons pendant 3 secondes.
Français38
WW4500K-03734G-00_FR.indd 388/3/2016 1:11:04 PM
Page 99
Maintenance
Maintenez le lave-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie.
Nettoyage Tambour
Lancez ce cycle régulièrement pour nettoyer le tambour et éliminer les bactéries.
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.
2. Tournez le Sélecteur de cycle pour sélectionner Nettoyage Tambour.
3. Appuyez sur Départ/Pause.
REMARQUE
• La température de l'eau pour Nettoyage Tambour est réglée sur 70 °C et ne peut pas être modiée.
• Il est recommandé d'exécuter le cycle Nettoyage Tambour une fois tous les 40 lavages.
ATTENTION
N’utilisez aucun produit nettoyant pour nettoyer le tambour. Les résidus chimiques dans le tambour détériorent les
performances de lavage.
Rappel NETTOYAGE TAMBOUR
• Le rappel Nettoyage Tambour apparaît sur l'écran principal tous les 40 lavages. Il est recommandé de lancer le
cycle Nettoyage Tambour régulièrement.
• Lorsque vous voyez ce rappel pour la première fois, vous pouvez l'ignorer 6 fois de suite. À partir du 7
le rappel n'apparaît plus. Toutefois, il réapparaît au 40
ème
lavage.
ème
lavage,
Français39
Maintenance
WW4500K-03734G-00_FR.indd 398/3/2016 1:11:04 PM
Page 100
Maintenance
Smart Check
Pour activer cette fonction, vous devez tout d'abord télécharger l'application Samsung Smart Washer sur Play Store
ou sur App Store (Magasin des applications), puis l'installer sur un périphérique mobile muni d'un appareil photo.
La fonction Smart Check a été optimisée pour les séries Galaxy et iPhone (modèles compatibles uniquement).
1. Lorsque le lave-linge détecte un problème à vérier, il passe en mode Smart Check lors de sa mise sous tension.
2. Le lave-linge démarre la procédure d'autodiagnostic et afche un code d'information lorsqu'un problème est
détecté.
3. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre appareil mobile et appuyez légèrement sur Smart Check.
4. Placez le périphérique mobile à proximité de l'écran du lave-linge de sorte que le périphérique mobile et le lave-
linge soient l'un en face de l'autre. Ensuite, le code d'information sera automatiquement reconnu par l'application.
5. Lorsque le code d'information a été correctement reconnu, l'application fournit des informations détaillées sur le
problème et indique les mesures à prendre.
REMARQUE
• Le nom de la fonction, Smart Check, peut varier selon la langue.
• Si de la lumière est rééchie sur l'écran du lave-linge, l'application peut ne pas reconnaître le code d'information.
• Si l'application ne reconnait pas le code Smart Check à plusieurs reprises, saisissez le code d'information
manuellement sur l'écran de l'application.
Maintenance
Français40
WW4500K-03734G-00_FR.indd 408/3/2016 1:11:04 PM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.