Важные сведения по технике безопасности 3
Важные значки безопасности 3
Важные меры предосторожности 4
Инструкции по утилизации использованного электрического и электронного оборудования 12
Установка 13
Комплект поставки 13
Требования к установке 15
Поэтапная установка 17
Перед началом использования 23
Исходные настройки 23
Инструкции по стирке белья 24
Инструкции по использованию дозатора моющего средства 26
Эксплуатация 29
Панель управления 29
Простые шаги для запуска 30
Обзор циклов 31
Настройки 34
Обслуживание 35
Очистка барабана ECO 35
Smart Check 36
Аварийный слив 37
Очистка 38
Восстановление после замерзания 41
Уход в случае длительного периода неиспользования 41
Устранение неисправностей 42
Контрольные пункты проверки 42
Информационные коды 46
Технические характеристики 48
Символы на этикетках одежды 48
Защита окружающей среды 49
Спецификации 50
Энергетическая Эффективность 51
Поздравляем с приобретением новой стиральной машины Samsung. Данное руководство содержит важную
информацию по установке, использованию и уходу за вашим устройством. Прочитайте данное руководство,
чтобы воспользоваться всеми преимуществами и функциями данной стиральной машины.
Важные сведения по технике безопасности
Внимательно прочитайте руководство, чтобы безопасно пользоваться многочисленными функциями вашего
нового устройства. Храните руководство в надежном месте недалеко от устройства, чтобы обратиться к нему
при необходимости. Используйте устройство только по назначению и в соответствии с данным руководством.
Предупреждения и важные инструкции по безопасности, содержащиеся в данном руководстве, не описывают
все потенциально возможные условия и ситуации. Пользователь обязан руководствоваться здравым
смыслом, быть внимательным и осторожным при установке, обслуживании и эксплуатации стиральной
машины.
Так как приведенные в данном руководстве инструкции относятся к различным моделям, характеристики
вашей стиральной машины могут немного отличаться от описанных в данном руководстве. Некоторые
предупреждающие символы не применимы к данной стиральной машине. При возникновении каких-либо
вопросов или опасений обратитесь в ближайший сервисный центр или см. справку и дополнительную
информацию на веб-сайте www.samsung.com.
Меры предосторожности
Важные значки безопасности
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасные ситуации или несоблюдение техники безопасности, которые могут привести к получению
серьезной травмы, летальному исходу и/или повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ
Опасные ситуации или несоблюдение техники безопасности, которые могут привести к получению травмы
и/или повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на наличие риска получения травмы или материального ущерба.
Эти предупреждающие символы приведены здесь, чтобы предотвратить травму.
Строго следуйте им.
Прочитайте это руководство и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного
материала.
Перед использованием устройства прочтите все инструкции.
Как и при использовании других электроприборов и устройств с подвижными деталями, существует
Меры предосторожности
вероятность возникновения опасных ситуаций. Для безопасного использования данного устройства следует
ознакомиться с инструкциями по эксплуатации и соблюдать меры предосторожности.
Важные меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить риск возгорания, поражения электрическим током или
получения травмы при использовании стиральной машины, соблюдайте
следующие меры предосторожности:
1. Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными либо умственными способностями
или лицами, у которых отсутствуют необходимые знания или опыт, если
их действия не контролируются или если они не проинструктированы
относительно использования устройства лицом, отвечающим за безопасность.
2. Для использования в Европе: Данный прибор может использоваться
детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями
только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление
об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Не позволяйте детям играть с
прибором. Дети не должны производить очистку и обслуживание устройства без
присмотра взрослых.
3. Не оставляйте детей без присмотра и не разрешайте им играть с прибором.
4. В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен производителем,
сотрудником сервисной службы или другим квалифицированным специалистом
во избежание возникновения опасных ситуаций.
5. Следует использовать новые шланги, поставляемые с устройством, старые
шланги использовать повторно не рекомендуется.
6. Если вентиляционные отверстия устройства находятся снизу, следите за тем,
чтобы ковровое покрытие не перекрывало их.
7. Для использования в Европе: Дети младше 3 лет не должны оставаться рядом с
устройством без постоянного присмотра взрослых.
ВНИМАНИЕ
8. Во избежание повреждений, вызванных случайным сбросом
термопредохранителя, данное устройство не следует подключать к внешнему
переключающему устройству, например, таймеру, и не следует подключать к
электроцепи, которая регулярно включается и выключается другим прибором.
Меры предосторожности
Важные предупреждения при установке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установку устройства должен осуществлять только квалифицированный специалист или обслуживающая
организация.
• Несоблюдение этого условия может привести к поражению электрическим током, возгоранию, взрыву,
травмам или неполадкам в изделии.
Данное устройство имеет большой вес, будьте осторожны при его поднятии.
Подсоедините шнур питания к розетке переменного тока 220-240 В / 50 Гц или выше и используйте данную
розетку только для данного устройства. Никогда не используйте удлинитель.
• Использование одной розетки для подключения других устройств с помощью сетевого фильтра или
удлинителя может привести к пожару или поражению электрическим током.
• Убедитесь, что напряжение, частота и сила тока соответствуют техническим характеристикам изделия.
Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Вставьте вилку питания в сетевую розетку до упора.
Регулярно очищайте разъемы сетевой вилки от различных загрязнений, пыли или воды сухой тканью.
• Отсоедините сетевую вилку от розетки и очистите ее с помощью сухой ткани.
• Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
• Вставьте сетевую вилку в розетку так, чтобы кабель проходил по полу.
Несоблюдение этого указания может стать причиной повреждения электрических проводов в кабеле,
что в свою очередь может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте, так как они могут представлять
Меры предосторожности
опасность.
• Ребенок может задохнуться, надев пакет на голову.
При повреждении устройства, сетевого кабеля или вилки обратитесь в ближайший сервисный центр.
Устройство должно быть надежно заземлено.
Не заземляйте устройство на газовую трубу, пластиковые трубы водоснабжения или телефонную линию.
• Это может привести к поражению электрическим током, возгоранию, взрыву или неполадкам в работе
изделия.
• Не подключайте кабель питания к розетке, не имеющей надлежащего заземления, и убедитесь, что она
отвечает требованиям местных и национальных нормативов.
Не устанавливайте устройство вблизи нагревательных приборов или горючих материалов.
Не устанавливайте устройство в месте с влажной, насыщенной маслами или пылью атмосферой, либо там, где
оно не будет защищено от прямого солнечного света и воды (дождя).
Не устанавливайте устройство в местах с низкой температурой воздуха.
• Замерзание может привести к разрыву труб.
Не устанавливайте устройство в местах, где возможна утечка газа.
• Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не используйте электрические трансформаторы.
• Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не используйте поврежденный кабель питания, сетевую вилку или незакрепленную розетку.
• Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не тяните и не перегибайте кабель питания.
Не допускайте спутывания или перекручивания кабеля питания.
Не подвешивайте кабель питания на металлические предметы, не ставьте на него тяжелые предметы, не
прокладывайте кабель между предметами и не заталкивайте кабель в пространство за устройством.
• Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не тяните кабель питания при извлечении вилки.
• Придерживайте вилку кабеля питания при извлечении из розетки.
• Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Данное устройство следует разместить так, чтобы имелся свободный доступ к вилке кабеля питания, кранам
подачи воды и сливным трубам.
Данное устройство следует разместить так, чтобы после установки имелся свободный доступ к сетевой
розетке.
• Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током в
результате утечки тока.
Установите устройство на твердом и ровном полу, который выдержит его вес.
• В противном случае это может привести к сильной вибрации, шуму, произвольному перемещению или
неисправности изделия.
Важные предупреждения при использовании
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае затопления немедленно выключите воду и питание и обратитесь в ближайший сервисный центр.
• Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.
• Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током.
Если устройство начало издавать странный шум, вы почувствовали запах гари или увидели дым, исходящий
от прибора, немедленно отключите кабель питания от электросети и обратитесь в ближайший сервисный
центр.
• Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При утечке газа (например, пропан, жидкий нефтяной газ и т. п.) немедленно проветрите помещение, не
прикасаясь к сетевой вилке. Не прикасайтесь к устройству или кабелю питания.
• Не включайте вентилятор.
• Возникновение искры может привести к взрыву или возгоранию.
Не разрешайте детям играть на стиральной машине или внутри нее. Кроме того, при утилизации устройства
снимите рычаг дверцы стиральной машины.
• Дети могут задохнуться, закрывшись внутри устройства.
Перед использованием стиральной машины не забудьте снять упаковочные материалы (губку, пенопласт),
прикрепленные к ее дну.
Не стирайте белье, которое было загрязнено бензином, керосином, бензолом, разбавителем для краски,
спиртом или другими легковоспламеняющимися и взрывоопасными веществами.
• Это может привести к возгоранию, взрыву или поражению электрическим током.
Не пытайтесь принудительно открывать дверцу во время работы стиральной машины (во время стирки при
высокой температуре/сушки/отжима).
• Вода, вытекшая из стиральной машины, может вызвать ожоги или сделать пол скользким. Это может
привести к травмам.
• Принудительное открытие дверцы может привести к повреждению изделия или травмам.
Не кладите руки под стиральную машину во время ее работы.
• Это может привести к травмам.
Меры предосторожности
Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками.
• Это может привести к поражению электрическим током.
Не выключайте устройство во время его работы, выдергивая вилку из розетки.
• Повторное включение сетевой вилки в розетку может вызвать искру, в результате чего возникает
опасность поражения электрическим током или возгорания.
Не позволяйте детям или лицам с ограниченными возможностями пользоваться стиральной машиной без
присмотра. Не позволяйте детям залезать на устройство или внутрь него.
• Это может привести к поражению электрическим током, ожогам или травмам.
Не просовывайте руки или металлические предметы под стиральную машину во время ее работы.
• Это может привести к травмам.
Не отключайте устройство, выдергивая сетевой кабель. Всегда крепко удерживайте вилку, вынимая ее из
розетки.
• Повреждение кабеля может привести к короткому замыканию, возгоранию и/или поражению
электрическим током.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, разбирать или изменять конструкцию устройства.
• Не используйте предохранители (например, медные, стальную проволоку и т. п.), отличные от
стандартных.
• При необходимости ремонта или переустановки устройства, обращайтесь в ближайший сервисный
центр.
• Несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током, пожару, травмам
или неисправностям в работе изделия.
Если в результате неплотного крепления шланга подачи воды к крану возникло затопление, вытащите
сетевую вилку из розетки.
• Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Вынимайте вилку из розетки, когда устройство не используется в течение длительного времени, а также во
время грозы.
• Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
При попадании в устройство посторонних веществ вытащите вилку из розетки и обратитесь в ближайший
центр по обслуживанию клиентов компании Samsung.
• Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не разрешайте детям (или домашним животным) играть на стиральной машине или внутри ее. Дверцу
стиральной машины сложно открыть изнутри, поэтому дети могут серьезно пострадать, если закроются
внутри устройства.
Меры безопасности при эксплуатации
ВНИМАНИЕ
При загрязнении стиральной машины такими посторонними веществами, как моющие средства, грязь,
остатки пищи и т. п., извлеките вилку из розетки и очистите стиральную машину с помощью влажной мягкой
ткани.
• Несоблюдение данного указания может привести к изменению цвета, деформации, повреждению или
появлению ржавчины.
При сильном ударе переднее стекло стиральной машины может разбиться. Будьте осторожны при
использовании стиральной машины.
• Разбитое стекло может привести к травмам.
В случае перебоя с подачей воды или при переподключении шланга подачи воды открывайте кран медленно.
Открывайте кран медленно, если машина не использовалась долгое время.
• Давление воздуха в шланге подачи воды или в водопроводной трубе может привести к повреждению
деталей или утечке воды.
При появлении сообщения об ошибке слива во время работы прибора проверьте, нормально ли
функционирует слив.
• Если из-за неполадки со сливом произошло затопление, а стиральная машина продолжает работать,
возникает опасность поражения электрическим током или возгорания.
Загружайте белье в стиральную машину полностью, чтобы его не защемило дверцей.
• Защемление белья может привести к повреждению белья или стиральной машины, либо к утечке воды.
Если стиральная машина не используется, отключайте подачу воды.
Убедитесь, что винты соединительного элемента шланга подачи воды надежно затянуты.
• Несоблюдение данного указания может привести к порче имущества или травме.
Следите, чтобы резиновая прокладка и стекло передней дверцы не загрязнялись посторонними веществами
(например, мусором, нитками, волосами и т.д.).
• Защемление посторонних предметов или неполное закрытие дверцы может привести к утечке воды.
Перед использованием изделия откройте водопроводный кран и убедитесь, что соединительный элемент
шланга подачи воды плотно затянут и утечка воды отсутствует.
• Если винты или соединительный элемент шланга подачи воды ослаблены, может возникнуть утечка воды.
Приобретенное вами устройство предназначено только для домашнего использования.
Использование изделия в предпринимательских целях считается использованием не по назначению.
В таком случае на устройство не распространяется стандартная гарантия Samsung, и Samsung не несет
ответственности за неисправности или повреждения, полученные в результате подобного использования.
Не вставайте на устройство и не кладите на него различные предметы (например, белье, зажженные свечи,
зажженные сигареты, тарелки, химические вещества, металлические предметы и т. п.).
• Это может привести к поражению электрическим током, возгоранию, неисправности изделия или
получению травмы.
Меры предосторожности
Не распыляйте на поверхность прибора быстро испаряющиеся вещества, например, средства от насекомых.
• Они не только наносят вред здоровью человека, но также могут стать причиной поражения
электрическим током, возгорания и неисправности изделия.
Не размещайте рядом со стиральной машиной объекты, создающие электромагнитное поле.
• Это может привести к травме в результате неисправности в работе устройства.
Во время стирки при высокой температуре или в режиме сушки сливаемая вода имеет высокую температуру.
Не прикасайтесь к воде.
• Это может привести к получению ожогов или к травме.
Не стирайте, не отжимайте и не сушите чехлы, коврики или одежду из водоотталкивающих материалов (*),
если для устройства не предусмотрена специальная программа стирки для подобных предметов.
(*): Шерстяные одеяла и постельное белье, дождевики, жилеты для рыбалки, штаны для катания на лыжах,
спальные мешки, плотные покрывала, спортивные костюмы, чехлы для велосипедов, мотоциклов и машин и
т.п.
• Не стирайте толстые или жесткие коврики, даже если на их этикетке имеется значок стиральной машины.
Это может привести к травмам или повреждению стиральной машины, стен, потолка и белья из-за
сильной вибрации прибора.
• Не стирайте декоративные коврики или коврики для ног на резиновой основе. Резиновая часть коврика
может оторваться и прилипнуть к внутренней части барабана, в результате чего возникнут неполадки во
время слива воды.
Не включайте стиральную машину, если извлечен дозатор моющего средства.
• Это может привести к поражению электрическим током или травме в результате утечки воды.
Не касайтесь внутренней поверхности барабана во время или сразу после сушки, так как он горячий.
• Это может привести к получению ожогов.
Не опускайте руку в дозатор моющего средства.
• Рука может попасть в устройство загрузки моющего средства, и вы получите травму.
• Не добавляйте стиральный порошок в дозатор жидкого моющего средства (только для соответствующих
моделей). Извлеките дозатор жидкого моющего средства при использовании стирального порошка.
Не помещайте в стиральную машину никакие предметы, кроме белья (например, обувь, пищевые отходы,
животных).
• Сильная вибрация может привести к повреждению стиральной машины, а в случае с домашними
Не нажимайте кнопки с помощью острых предметов, например, иголок, ножей, ногтей и т.п.
• Это может привести к поражению электрическим током или получению травмы.
Не стирайте белье, загрязненное маслом, кремами или лосьонами из косметических магазинов или
массажных салонов.
• Это может привести к деформации резиновой прокладки и утечке воды.
Не оставляйте в барабане металлические предметы, такие как булавки или заколки для волос, или
отбеливатели на длительное время.
• Из-за этого барабан может заржаветь.
• Если на поверхности барабана начнет появляться ржавчина, для чистки поверхности используйте
нейтральное чистящее средство и губку. Не используйте металлическую щетку для этой цели.
Не применяйте чистящее средство для химчистки и не стирайте, не полоскайте и не отжимайте белье,
загрязненное средством для химчистки.
• Может привести к взрыву или самовозгоранию в результате образования тепла при окислении масла.
Не используйте воду из устройств охлаждения/нагрева воды.
• Это может привести к неисправности стиральной машины.
Не используйте натуральное мыло для рук в стиральной машине.
• Его затвердевание и оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к
неисправности изделия, обесцвечиванию, появлению ржавчины или неприятного запаха.
Носки и бюстгальтеры помещайте в мешки для стирки и стирайте вместе с остальным бельем.
Не стирайте белье большого размера, например, постельное белье, в мешках для стирки.
• Это может привести к получению травмы в результате сильной вибрации.
Не используйте затвердевшие моющие средства.
• Их оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к утечке воды.
Проверьте, пусты ли карманы одежды, отложенной для стирки.
• Твердые и острые предметы, например, монеты, булавки, гвозди или камни могут привести к серьезным
повреждениям устройства.
Не стирайте белье с большими пряжками, пуговицами или другими тяжелыми металлическими предметами.
Отсортируйте белье по цвету, исходя из его устойчивости к выцветанию, и выберите рекомендуемый режим
стирки, температуру воды и дополнительные функции.
• Несоблюдение этой рекомендации может привести к обесцвечиванию или повреждению ткани.
Закрывая дверцу, убедитесь, что вы не прищемите детям пальцы.
• Несоблюдение данного указания может привести к травме.
Не распыляйте воду непосредственно на устройство при очистке.
Не используйте сильнокислотные чистящие средства.
Не применяйте для очистки устройства растворители, спирты или бензин.
Меры предосторожности
• Это может привести к обесцвечиванию, деформации, повреждению, поражению электрическим током
или возгоранию.
Перед очисткой или обслуживанием всегда вынимайте вилку из розетки электросети.
• Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Инструкции по утилизации использованного электрического и
электронного оборудования
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары
(например, зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их
срока службы нельзя утилизировать вместе с другими бытовыми отходами.
Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при
неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности
переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его
электронные аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами
природоохранного законодательства можно получить у продавца или в
соответствующей государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с
условиями договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его
электронные аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Строго соблюдайте данные инструкции, чтобы обеспечить правильную установку стиральной машины и
предотвратить несчастные случаи во время стирки.
Комплект поставки
Проверьте наличие в комплекте поставки всех частей. При возникновении проблем со стиральной машиной
или отдельными частями обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов компании Samsung или к
продавцу.
01
02
09
03
10
Установка
04
05
06
07
08
11
12
01 Освобождающий рычаг02 Дозатор моющего средства03 Панель управления
04 Дверца05 Барабан06 Фильтр насоса
07 Шланг аварийного слива08 Крышка фильтра09 Рабочая поверхность
• Используйте для стиральной машины
отдельную ответвленную цепь
Чтобы обеспечить надлежащее заземление,
стиральная машина поставляется с кабелем
питания, который снабжен вилкой с тремя
контактами и с заземлением для подключения к
правильно установленной и заземленной розетке.
Если вы не уверены в правильности заземления,
проконсультируйтесь у квалифицированного
электрика или специалиста по техническому
обслуживанию.
Не изменяйте конструкцию прилагаемой вилки.
Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к
квалифицированному электрику за помощью в
установке подходящей розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• НЕ используйте удлинители.
• Используйте только кабель питания,
прилагаемый к стиральной машине.
• НЕ подсоединяйте заземляющий провод к
пластиковому водопроводу, газопроводу или
трубе горячей воды.
• Неправильное подсоединение заземляющих
проводов может привести к поражению
электрическим током.
Подача воды
Величина надлежащего давления воды для данной
стиральной машины составляет от 50 кПа до
800 кПа. При давлении воды ниже 50 кПа клапан
для воды может закрыться не полностью. Или для
заполнения барабана может потребоваться больше
времени, что приведет к выключению стиральной
машины. Водопроводные краны должны находиться
на расстоянии не более 120 см от задней панели
стиральной машины, чтобы обеспечить доступ
прилагаемых впускных шлангов к стиральной
машине.
Чтобы снизить риск возникновения утечки,
выполните следующие действия.
• Убедитесь, что обеспечен свободный доступ к
водопроводным кранам.
• Перекрывайте краны, когда стиральная машина
не используется.
• Регулярно проверяйте наличие утечек через
прокладки шланга для подачи воды.
ВНИМАНИЕ
Перед первым использованием стиральной
машины проверьте все подключения клапана
для воды и водопроводных кранов на наличие
протекания.
Слив
Компания Samsung рекомендует использовать
водонапорную трубу высотой 60–90 см. Сливной
шланг должен присоединяться к водонапорной
трубе с помощью зажима сливного шланга, и
водопроводная труба должна полностью закрывать
сливной шланг.
Для оптимальной производительности стиральная
машина должна быть установлена на твердую
поверхность. Деревянные полы, возможно,
потребуется укрепить, чтобы снизить уровень
вибраций и/или вероятность неравномерной
загрузки. Ковровые покрытия и кафельные полы не
устойчивы к вибрации, и стиральная машина может
несколько смещаться во время отжима.
Установка
ВНИМАНИЕ
НЕ устанавливайте стиральную машину на
платформу или на неустойчивую поверхность.
Температура воды
Не устанавливайте стиральную машину в местах,
где вода может замерзнуть, так как в клапане для
воды, в насосе и/или шлангах устройства всегда
остается небольшое количество воды. Замерзшая
вода в соединительных частях может привести к
повреждению ремней, насоса и других компонентов
стиральной машины.
Установка в нише или в шкафу
Минимальные зазоры для стабильной работы.
По
сторонам
Сверху25 ммСпереди550 мм
Если стиральная машина и сушилка
устанавливаются вместе, в передней части ниши
или шкафа необходимо оставить свободное
пространство не менее 550 мм для вентиляции.
Если стиральная машина установлена отдельно, то
особой вентиляции не требуется.
Упаковочные материалы могут представлять опасность для детей. Утилизируйте все упаковочные материалы
(пластиковые и полистироловые пакеты и т. п.), поместив в недоступное для детей место.
направлении, указанном стрелкой, чтобы
ослабить ее на 5 мм (*).
C
Установка
4. Вставьте адаптер в водопроводный кран и
затяните винты, одновременно поднимая
адаптер.
5. Поверните часть (C) в направлении стрелки,
чтобы затянуть ее.
6. Прижмите часть (E) и подключите шланг подачи
воды к адаптеру. Затем отпустите часть (E).
Шланг присоединится к адаптеру со щелчком.
E
7. Присоедините другой конец шланга подачи
воды к впускному клапану на задней панели
стиральной машины. Поворачивайте шланг по
часовой стрелке, чтобы затянуть.
8. Откройте водопроводный кран и убедитесь, что
в местах соединений отсутствует утечка воды.
При наличии утечки повторите указанные выше
действия.
Установка
• Если на водопроводном кране имеется резьба,
подсоедините шланг подачи воды к крану, как
показано на рисунке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При наличии утечки воды прекратите использование стиральной машины и обратитесь в местный сервисный
центр Samsung. Несоблюдение этого указания может привести к поражению электрическим током.
ВНИМАНИЕ
Не растягивайте шланг подачи воды. Если шланг слишком короткий, замените его более длинным,
выдерживающим высокое давление.
ПРИМЕЧАНИЕ
• После подсоединения шланга подачи воды к адаптеру проверьте правильность соединения, опустив
шланг вниз.
• Используйте водопроводные краны распространенного типа. Если кран имеет квадратную форму или
слишком большой диаметр, то прежде чем подсоединять адаптер к водопроводному крану, извлеките
промежуточное кольцо.
Для моделей с дополнительной подачей
горячей воды:
1. Подключите конец шланга подачи воды
красного цвета к впускному отверстию горячей
воды на задней панели стиральной машины.
2. Другой конец шланга подачи горячей воды
подключите к крану горячей воды.
Шланг Aqua уведомляет пользователей о риске
утечки воды. Он измеряет поток воды и при
появлении риска утечки воды изменяет цвет
индикатора (A) в центре на красный.
Сливной шланг должен располагаться на высоте 60–
90 см (*) от пола. Чтобы конец сливного шланга был
изогнут, используйте прилагаемый пластиковый держатель шланга (A). Для стабильного слива
закрепите держатель на стене с помощью
Установка
крючка.
В сливной трубе раковины
Сливная труба должна располагаться выше сифона
слива раковины, чтобы конец шланга находился не
ниже 60 см над уровнем пола.
В сливной трубе
Сливная труба должна располагаться на высоте
60–90 см (*). Рекомендуется использовать
вертикальную трубу высотой 65 см. Убедитесь, что
сливной шланг присоединен к водонапорной трубе
под наклоном.
Требования к водонапорной трубе:
• минимальный диаметр — 5 см;
• минимальная пропускная способность —
60 литров в минуту.
ШАГ 6. Включение
Подключите шнур питания к разрешенной сетевой электрической розетке 220–240 В переменного тока, 50 Гц,
защищенной с помощью предохранителя или автоматического выключателя. Затем нажмите кнопку питания,
чтобы включить стиральную машину.
Рассортируйте белье в соответствии со
следующими критериями.
• Ярлык с инструкцией по уходу: рассортируйте
белье на изделия из хлопка, смешанных тканей,
синтетики, шелка, шерсти и вискозы.
• Цвет: отделите белое белье от цветного.
• Размер: загрузка в барабан разных по размеру
вещей обеспечит более эффективную стирку.
• Деликатность: стирайте изделия из деликатных
тканей отдельно, используя функцию Easy
Iron (Легкое глажение) для новых изделий из
шерсти, штор и шелковых изделий. Прочитайте
информацию на этикетках вещей.
Перед началом использования
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед стиркой просмотрите этикетки на одежде и
рассортируйте белье в соответствии с указанными
инструкциями.
ШАГ 2. Проверка карманов
Извлеките все содержимое карманов
• Металлические предметы на одежде, такие как
монеты, булавки и пряжки, могут повредить
остальные вещи и барабан.
Одежду с пуговицами и вышивкой
выверните наизнанку
• Если во время стирки молнии брюк и курток
расстегнуты, барабан может быть поврежден.
Молнии должны быть закрыты и закреплены с
помощью шнурка.
• Одежда с длинными завязками может
запутаться с другими предметами одежды.
Перед началом стирки убедитесь в том, что
завязки закреплены.
ШАГ 3. Использование мешков для
стирки
• Бюстгальтеры (которые можно стирать в воде)
необходимо поместить в мешок для стирки.
Металлические детали бюстгальтеров могут
прорваться и повредить остальное белье.
• Мелкие, легкие предметы одежды, например
носки, перчатки, чулки и носовые платки
могут застрять между дверцей и загрузочным
отверстием. Их следует класть в мешки для
стирки белья из тонкой ткани.
• Не следует стирать мешки для белья пустыми.
Это может привести к сильной вибрации,
сместить стиральную машину и привести к
травме.
ШАГ 6. Выбор средства для стирки
соответствующего типа
Если одежда сильно загрязнена, выберите
предварительную стирку для выбранного режима.
При ручной загрузке моющего средства в барабан
стиральной машины не используйте функцию
предварительной стирки.
ШАГ 5. Определение объема загрузки
Не перегружайте стиральную машину. Перегрузка
может привести к некачественной работе
стиральной машины. Сведения по определению
объема загрузки в соответствии с типом белья см.
на стр. 31.
ПРИМЕЧАНИЕ
При стирке постельного белья или пододеяльников
может увеличиться время стирки или снизиться
эффективность отжима. Для постельного белья
или покрывал рекомендуемая скорость отжима
составляет 800 об/мин, а загрузка — 2,0 кг и
меньше.
ВНИМАНИЕ
Если при неравномерной загрузке отобразится
информационный код «Ub», распределите белье
более равномерно. В результате неравномерной
загрузки белья может снизиться эффективность
отжима.
Тип средства для стирки зависит от типа ткани
(хлопок, синтетика, деликатные ткани, шерсть), ее
цвета, температуры стирки и степени загрязнения.
Всегда используйте средства для стирки с
низким пенообразованием, разработанные для
автоматических стиральных машин.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Следуйте рекомендациям изготовителя
средства для стирки, исходя из объема
белья, степени загрязнения и жесткости
используемой воды. При возникновении
сомнений относительно жесткости воды
обратитесь в организацию, обеспечивающую
водоснабжение.
• Не используйте затвердевающие или
застывающие средства для стирки. Средства
для стирки данного типа могут остаться
в машине после режима полоскания и
заблокировать сливное отверстие.
ВНИМАНИЕ
При использовании режима стирки шерстяных
изделий добавляйте только нейтральное жидкое
средство для стирки. Стиральный порошок,
использованный для стирки шерстяных изделий
в режиме Шерсть, может остаться на ткани и
обесцветить ее.
Инструкции по использованию дозатора моющего средства
Для стиральной машины предусмотрен дозатор с тремя отсеками: левый отсек предназначен для основной
стирки, передний правый — для кондиционера-ополаскивателя, а задний правый — для предварительной
стирки.
01 Отсек для предварительной стирки:
добавьте средство для предварительной стирки
или крахмал.
02
03
Отсек для основной стирки: добавьте
средство для основной стирки, средство для
смягчения воды, средство для замачивания,
отбеливатель и/или пятновыводитель.
Отсек для кондиционера: добавьте
дополнительные средства, например,
кондиционер для белья. Не превышайте
отметку максимального уровня (A).
Перед началом использования
ВНИМАНИЕ
• Не открывайте дозатор моющего средства во время работы машины.
• Не используйте следующие типы средств для стирки:
• средства для стирки в таблетках и капсулах;
• средства в шаре и сетке.
• Чтобы предотвратить засорение отсека, концентрированные средства (кондиционер для белья или
На дисплее отображаются сведения о текущем режиме и предполагаемом
02 Дисплей
оставшемся времени или информационный код в случае возникновения сбоя в
работе.
03 ТемператураНажмите, чтобы изменить температуру воды для текущего режима.
Нажмите, чтобы изменить скорость отжима для текущего режима.
• Задержка полоскания (нет индикатора): процесс последнего полоскания
04 Отжим
приостанавливается и белье остается замоченным в воде. Для извлечения
белья выполните процесс слива воды или отжима.
• Без отжима
: барабан не выполняет отжим после заключительного слива
воды.
05 Опции
Нажмите для выбора опции Интенсивная, Предварительная и Полоскание+.
Нажмите еще раз, чтобы отменить выбор.
Функция отсрочки позволяет настроить время завершения текущего цикла.
Время начала цикла будет определено внутренним алгоритмом работы машины
06 Отсрочка
в зависимости от настроек. Например, можно запрограммировать машину так,
чтобы она завершила стирку к тому моменту, когда вы возвращаетесь домой с
работы.
• Нажмите для выбора предустановленных значений в часах.
09
Эксплуатация
07 Интенсивное
замачивание
Нажмите для включения/выключения функции Интенсивное замачивание.
Данная функция позволяет удалить различные стойкие пятна.
08 ПитаниеНажмите для включения/выключения стиральной машины.
09 Пуск/ПаузаНажмите для запуска или остановки работы стиральной машины.
• Выполнение цикла предварительной стирки перед циклом основной
стирки.
• Нажмите эту кнопку для добавления дополнительных циклов
полоскания.
Page 33
Отсрочка
Можно запрограммировать стиральную машину так, чтобы она автоматически закончила стирку позже,
выбрав время отсрочки на 1– 19 часов (с шагом в 1 час). Отображаемое время в часах обозначает время
окончания цикла стирки.
1. Выберите цикл. Затем при необходимости измените настройки цикла.
2. Последовательно нажимайте кнопку Отсрочка до выбора необходимого времени завершения.
3. Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
Включится соответствующий индикатор и начнется отсчет времени.
Двухчасовой цикл требуется завершить через 3 часа относительно текущего времени. Для этого к текущему
циклу необходимо добавить опцию Отсрочка с настройкой равной 3 часам и нажать кнопку Пуск/Пауза в
14:00. Что произойдет далее? Стиральная машина начнет процесс стирки в 15:00 и завершит его в 17:00. Ниже
указан график времени для данного примера.
14:00
Настройте для функции Отсрочка значение
равное 3 часам
Содержите стиральную машину в чистоте во избежание сбоев в работе и для поддержания ее в
работоспособном состоянии в течение всего срока службы.
Очистка барабана ECO
Регулярно выполняйте данный цикл для очистки
барабана и удаления из него бактерий.
1. Чтобы включить стиральную машину, нажмите
кнопку Питание.
2. Поверните переключатель режимов для
выбора ОЧИСТКА БАРАБАНА ECO.
3. Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для температуры воды в режиме ОЧИСТКА
БАРАБАНА ECO выбрано значение 70 °C; которое не
может быть изменено.
ВНИМАНИЕ
Не используйте чистящие средства для очистки
барабана. Остатки химических средств в барабане
снижают качество стирки.
Напоминание ОЧИСТКА БАРАБАНА ECO
• Напоминание ОЧИСТКА БАРАБАНА ECO
появляется на дисплее устройства через
каждые 40 стирок. Рекомендуется регулярно
выполнять процедуру ОЧИСТКА БАРАБАНА ECO.
• Когда напоминание появляется в первый
раз, его можно игнорировать в течение
последующих 6 стирок. После 7-й стирки
напоминание перестанет появляться. Оно
отобразится снова после второго цикла из
40 стирок.
Чтобы включить данную функцию, сначала необходимо загрузить приложение Samsung Smart Washer из
магазина Play Store или Apple Store, а затем установить его на мобильное устройство с камерой.
Функция Smart Check оптимизирована для
использования с устройствами Galaxy и iPhone
(только для применимых моделей).
1. Для переключения в режим Smart Check
одновременно нажмите и удерживайте кнопки
Опции и Отсрочка в течение 3 секунд.
2. Стиральная машина начнет процесс
самодиагностики и в случае возникновения
ошибки отобразит информационный код.
3. Запустите приложение Samsung Smart Washer
на мобильном устройстве и коснитесь Smart Check.
4. Расположите мобильное устройство на
небольшом расстоянии от стиральной
машины напротив ее дисплея. Приложение
автоматически распознает информационный
код.
5. В случае правильного распознавания
информационного кода приложение отобразит
подробные сведения об ошибке и доступные
варианты ее устранения.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Название функции Smart Check может
изменяться в зависимости от языка.
• Если в дисплее стиральной машины отражается
свет, приложение не сможет распознать
информационный код.
• Если приложению не удалось распознать код
Smart Check, введите его вручную на экране
приложения.
Чтобы предотвратить засорение, рекомендуется очищать фильтр насоса 5 или 6 раз в год. В результате
засорения фильтра насоса снижается интенсивность образования пузырьков.
1. Выключите стиральную машину и отключите ее
от электросети.
2. Слейте из барабана оставшуюся воду. См.
раздел «Аварийный слив».
3. Осторожно нажмите на верхнюю часть крышки
фильтра, чтобы открыть ее.
4. Поверните переключатель фильтра насоса
влево и слейте оставшуюся воду.
5. Очистите фильтр насоса мягкими щеточками.
Убедитесь, что лопасти сливного насоса,
расположенные в фильтре, не загрязнены.
6. Снова установите фильтр насоса и поверните
переключатель фильтра вправо.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Для некоторых фильтров насоса предусмотрен
защитный переключатель для защиты от
использования детьми. Чтобы перевести
защитный переключатель фильтра насоса
в положение «открыт», нажмите на него и
поверните против часовой стрелки. Пружинный
механизм защитного переключателя помогает
открыть фильтр.
• Чтобы перевести защитный переключатель
фильтра насоса в положение «закрыт»,
поверните его по часовой стрелке. Пружина
издаст скрежет; это нормально.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если фильтр насоса засорен, на экране отобразится информационный код «5C».
ВНИМАНИЕ
• После очистки фильтра убедитесь, что переключатель фильтра закрыт должным образом. В противном
случае это приведет к утечке воды.
• После очистки фильтра убедитесь, что он установлен должным образом. В противном случае это
При температуре ниже 0 °C стиральная машина может замерзнуть.
1. Выключите стиральную машину и отключите ее от электросети.
2. Поливайте теплой водой кран, чтобы ослабить шланг подачи воды.
3. Отсоедините шланг подачи воды и положите его в теплую воду.
4. Налейте теплую воду в барабан и оставьте ее в нем на 10 минут.
5. Снова подсоедините шланг подачи воды к водопроводному крану.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если стиральная машина по-прежнему не работает должным образом, повторяйте указанные выше действия
до возобновления работы прибора в обычном режиме.
Уход в случае длительного периода неиспользования
Следует избегать длительных периодов неиспользования стиральной машины. Если стиральная машина не
будет использоваться в течение длительного периода, необходимо слить воду и отсоединить кабель питания.
1. Поверните переключатель режимов для выбора ПОЛОСКАНИЕ+ОТЖИМ.
2. При пустом барабане нажмите кнопку Пуск/Пауза.
3. После завершения цикла закройте водопроводный кран и отсоедините шланг подачи воды.
4. Выключите стиральную машину и отключите ее от электросети.
5. Откройте дверцу, чтобы в барабане циркулировал воздух.
• Убедитесь, что сливной шланг, ведущий к системе слива воды, полностью
расправлен. Если что-то препятствует сливу, обратитесь к специалисту.
• Убедитесь, что фильтр для мусора не забит грязью.
• Закройте дверцу, затем нажмите или коснитесь кнопки Пуск/Пауза.
Из соображений безопасности стиральная машина не стирает и не
Не выполняется слив
и/или отжим.
отжимает при открытой дверце.
• Убедитесь, что сливной шланг не замерз и не засорен.
• Убедитесь, что сливной шланг подключен к системе слива воды, которая
не засорена.
• При недостаточном уровне напряжения, подаваемого к стиральной
машины, слив или отжим временно выполняться не будет.
После того, как уровень напряжения придет в норму, работа стиральной
машины будет возобновлена в обычном режиме.
• Нажмите или коснитесь кнопки Пуск/Пауза, чтобы остановить работу
стиральной машины.
• Разблокировка дверцы может занять некоторое время.
• Дверцу не удается открыть в течение 3 минут после остановки машины
Дверца не
открывается.
или отключения питания.
• Убедитесь, что из барабана слита вся вода.
• Дверца может не открываться из-за наличия воды в барабане. Слейте
воду из барабана и откройте дверцу вручную.
• Убедитесь, что индикатор блокировки дверцы не горит. Когда из
стиральной машины будет слита вода, индикатор блокировки дверцы
погаснет.
• Проверьте правильность настройки функций Автоподача средства для
стирки и Автоподача кондиционера.
• Убедитесь в использовании средства для стирки рекомендованных
Избыточное
пенообразование.
типов.
• Используйте высокоэффективное средство для стирки, чтобы
предотвратить избыточное пенообразование.
• Сократите количество средства для стирки для стирки мягкой водой,
небольшой загрузки и слабозагрязненного белья.
• НЕ рекомендуется использовать низкоэффективное средство для стирки.
Не удается
использовать
дополнительное
средство для стирки.
• Убедитесь, что оставшееся количество средства для стирки и
кондиционера для белья не превышает отметку максимального уровня.
• Проверьте включение функции Автораспределение и правильность
настроек Жесткость воды и Концентрация (только для применимых
моделей).
Русский 43
Устранение неисправностей
Page 44
Устранение неисправностей
НеисправностьДействие
• Включите кабель питания в рабочую розетку.
• Проверьте предохранитель или включите автоматический выключатель.
• Закройте дверцу и нажмите или коснитесь кнопки Пуск/Пауза для
запуска стиральной машины.
Из соображений безопасности стиральная машина не стирает и не
отжимает при открытой дверце.
• Перед началом заполнения водой стиральная машина издаст несколько
щелкающих звуков, проверяя блокировку двери, и произведет быстрый
слив.
Прекращает работу.
• В ходе цикла возможна пауза или период замачивания. Немного
подождите, так как стиральная машина может продолжить работу через
некоторое время.
• Убедитесь, что сетчатые фильтры шланга подачи воды, подключенного к
водопроводным кранам, не засорены. Периодически очищайте сетчатый
фильтр.
• При недостаточном уровне напряжения, подаваемого к стиральной
машины, слив или отжим временно выполняться не будет. После того, как
уровень напряжения придет в норму, работа стиральной машины будет
возобновлена в обычном режиме.
Устранение неисправностей
Заполняется водой
неправильной
температуры.
• Полностью откройте оба крана.
• Убедитесь в правильном выборе температуры.
• Убедитесь, что шланги подключены к соответствующим кранам. Пустите
воду по трубам.
• Убедитесь, что нагреватель воды настроен на подачу горячей воды
температурой не менее 49 °C. Также проверьте объем нагревателя воды и
период повторного нагрева.
• Отсоедините шланги и прочистите сетчатый фильтр. Возможно, сетчатый
фильтр засорен.
• При заполнении стиральной машины водой температура воды может
меняться, так как функция автоматического контроля температуры
проверяет температуру поступающей воды. Это нормально.
• При заполнении стиральной машины водой можно заметить, что при
выборе стирки холодной или теплой водой через дозатор поступает
только горячая и/или только холодная вода.
Это нормальная работа функции автоматического контроля
температуры, так как стиральная машина определяет температуру воды.
При возникновении сбоя в работе стиральной машины на экране отобразится информационный код.
Обратитесь к приведенной ниже таблицы и выполните предложенные действия.
КодДействие
Отсутствует подача воды.
• Убедитесь, что водопроводные краны открыты.
• Убедитесь, что шланги подачи воды не засорены.
4C
4C2
• Убедитесь, что водопроводные краны не замерзли.
• Убедитесь, что стиральная машина работает при достаточном напоре воды.
• Проверьте правильность подключений к кранам подачи холодной и
горячей воды.
• Сетчатый фильтр может быть засорен; очистите его.
• Убедитесь, что шланг подачи холодной воды надежно подключен к крану с
холодной водой.
Если он подключен к крану с горячей водой, после нескольких циклов
стирки белье может потерять форму.
Устранение неисправностей
5C
dC
OC
LC, LC1
Не выполняется слив воды.
• Убедитесь, что сливной шланг не замерз и не засорен.
• Проверьте правильность расположения сливного шланга, которое зависит
от типа подключения.
• Очистите фильтр для мусора, так как он может быть засорен.
• Убедитесь, что сливной шланг, ведущий к системе слива воды, полностью
расправлен.
• Если информационный код по-прежнему отображается, обратитесь в центр
по обслуживанию клиентов.
Стиральная машина используется при открытой дверце.
• Убедитесь, что дверца закрыта должным образом.
• Убедитесь, что белье не защемлено дверцей.
Вода переливается.
• Перезапустите машину после отжима.
• Если на дисплее по-прежнему отображается информационный код,
обратитесь в местный сервисный центр Samsung.
Проверьте сливной шланг.
• Убедитесь, что конец сливного шланга расположен на полу.
• Убедитесь, что сливной шланг не засорен.
• Если информационный код по-прежнему отображается, обратитесь в центр
Следующие символы обозначают указания по уходу за одеждой. Этикетки на одежде содержат четыре
символа в следующем порядке: стирка, отбеливание, сушка и глажение (сухая чистка, если необходимо).
Использование символов обеспечивает согласованность среди производителей местных и импортируемых
товаров. Следуйте указаниям на этикетках, чтобы продлить срок службы одежды и снизить вероятность
возникновения проблем, связанных со стиркой.
Прочный материалНе гладить
Деликатная ткань
Можно стирать при температуре 95 °CХимическая чистка
Можно стирать при температуре 60 °C
Можно стирать при температуре 40 °C
Можно стирать при температуре 30 °CХимическая чистка запрещена
Только ручная стиркаСушка на плоской поверхности
Только сухая химическая чисткаМожно вешать для сушки
Можно отбеливать в холодной водеСушить на плечиках для одежды
Не использовать отбеливатель
При химической чистке можно
использовать любой растворитель
Сухая химическая чистка только с
использованием перхлорида, легко
испаряющегося топлива, чистого
спирта или чистящего средства R113
Химическая чистка только с
использованием авиационного
бензина, чистого спирта или
чистящего средства R113
Можно сушить в сушильном барабане
при нормальной температуре
Можно сушить в сушильном барабане
при пониженной температуре
Не сушить в сушильном барабане
Page 49
Защита окружающей среды
• Данное устройство изготовлено из материалов, подлежащих вторичной переработке. Если вы решили
выбросить устройство, следуйте местным правилам по утилизации бытовых отходов. Отрежьте кабель
питания, чтобы устройство нельзя было подключить к источнику питания. Снимите дверцу, чтобы
животные или маленькие дети не оказались запертыми в устройстве.
• Не превышайте количество средства для стирки, рекомендованное в инструкциях производителя.
• Используйте пятновыводители и отбеливатели перед запуском цикла стирки, только если это крайне
необходимо.
• Экономьте воду и электроэнергию, полностью загружая машину при стирке (точный вес загружаемого
Звездочки «*» используются для обозначения различных вариантов модели, вместо них могут быть
подставлены символы (0–9) или (A–Z).
ТипСтиральная машина с фронтальной загрузкой
Название модели
Размеры
Давление воды
Объем барабана
Вес без упаковки
Стирка и отжим
220 В
WW6*J42****WW7*J42****
(Ш) 600 x (Г) 450 x (В) 850 (мм)
50–800 кПа
39 л
54,0 кг
6,0 кг7,0 кг
150 Вт
Стирка
150 Вт
2000 Вт
2400 Вт
530 Вт
34 Вт
1200 об/мин
Потребление
электроэнергии
Стирка и
нагревание
Отжим220–240 В
Слив
Обороты отжима
240 В
220 В
240 В
ПРИМЕЧАНИЕ
В целях повышения качества внешний вид и характеристики могут изменяться без предварительного
уведомления.
Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях
Рекомендуемый период:7лет
Изготовитель оставляет за собой право изменять дизайн и спецификации без
предварительного уведомления
Адрес изготовителя : Республика Корея, (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г. Сувон, Кёнги-до, 443-742
Место производства : Калужская область, Боровский район, д. Коряково, Первый Северный проезд, Владение 1
Символ “не для пищевой продукции” применяется в соответст вие с техническим регламентом
Таможенного союза “О безопа сности упаковки” 005/2011 и указывает на то, что упаковка д
анного продукта не предназначена для повторного использова ния и подлежит утилизации.
Упаковку данного продукта запр ещается использовать для хранения пищевой продукции.
Символ “петля Мебиуса” указывает на возможность утилизаци и упаковки. Символ может быть
дополнен обозначением мате риала упаковки в виде цифрового и/или буквенного обозначен
ия.