Samsung WW12H8400 User Manual [de]

Page 1
Waschmaschine
Benutzerhandbuch
WW12H8***** WW10H8*****
Imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.
Untitled-7 1 2014-05-23  6:15:20
Page 2
Sicherheitsinformationen 3
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wichtige Hinweise zur Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hinweise zum WEEE-Zeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation 11
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschlussvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Schraubenabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vor der ersten Verwendung 19
Anfangseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Waschhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hinweise zum Waschmittelbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedienung 24
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Übersicht über die Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wartung 32
Trommelreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Smart Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Notentleerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vorgehensweise bei Frost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fehlerbehebung 39
Prüfpunkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informationscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Technische Daten 41
Umweltschutzhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bedeutung der Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Technisches Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ihre Waschmaschine auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Deutsch - 2
Untitled-7 2 2014-05-23  6:15:21
Page 3

Sicherheitsinformationen

Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.

Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. So stellen Sie sicher, dass Sie über die sichere und eziente Verwendung der umfangreichen Features und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Platz in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken.
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Waschmaschine installieren, warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer Waschmaschine sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich online Hilfe und Informationen unter www.samsung.com.

Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise

Bedeutung der Symbole und Zeichen in dieser Bedienungsanleitung:
WARNUNG: Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT: Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
HINWEIS
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise wörtlich. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die
Informationen später schnell wiederfinden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen. Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial. Um
dieses Gerät sicher nutzen zu können, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten lassen.
Deutsch - 3
Untitled-7 3 2014-05-23  6:15:21
Page 4

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihrer Waschmaschine zu vermindern, beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln:
Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf der Waschmaschine spielen. Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht leicht önen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Zur Verwendung in Europa: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abflussrohre zugänglich sind.
Wenn das Gerät am Boden Ventilationsönungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfen nicht wiederverwendet werden.
Deutsch - 4
Untitled-7 4 2014-05-23  6:15:21
Page 5
VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B. einem Timer, ausgestattet oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von den Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Installation
Die Installation dieses Geräts muss von einem qualifizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor. Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Wandsteckdose für 220 – 240 V~ bei 50/60 Hz, und verwenden Sie die Steckdose
nur für dieses Gerät. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
Die gemeinsame Nutzung einer Steckdose mit anderen Geräten über einen Mehrfachstecker oder ein Verlängerungskabel kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten.
Ziehen Sie den Netzstecker heraus, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Wandsteckdose, so dass das Kabel zum Boden hin verläuft.
Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Wandsteckdose verbinden, können die Drähte im Innern des Kabels beschädigt werden. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.
Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum. Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststo oder der Telefonleitung.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder entflammbarem Material auf. Installieren Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, noch an einem Platz, der direktem
Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen (Regentropfen) ausgesetzt ist. Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen es niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
Bei Frost können die Rohre platzen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Deutsch - 5
Untitled-7 5 2014-05-23  6:15:21
Page 6
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands. Verwenden Sie keinen Stromtransformator.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands. Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, oder knicken Sie es nicht zu stark. Verknoten und befestigen Sie das Netzkabel nicht. Haken Sie das Netzkabel nicht über ein Metallobjekt, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das
Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Fassen Sie den Netzstecker beim Herausziehen am Stecker an.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
VORSICHT: Vorsichtshinweise für die Installation
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands aufgrund von Fehlströmen. Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf, der das Gewicht tragen kann.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von starken Schwingungen, Wandern der Maschine, Geräuschentwicklung und Störungen des Geräts.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Nutzung
Wenn das Gerät unter Wasser geraten sollte, trennen Sie sofort die Wasser- und Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort, ohne den Netzstecker zu berühren. Berühren Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
Verwenden Sie keinen Lüfter.
Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
Lassen Sie keine Kinder in oder auf der Waschmaschine spielen. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts außerdem den Türverschlusshebel der Waschmaschine.
Wenn ein Kind in der Waschmaschine eingeschlossen ist, kann es gefangen sein und ersticken.
Deutsch - 6
Untitled-7 6 2014-05-23  6:15:21
Page 7
Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schaumsto, Styropor) zu entfernen, ehe Sie sie verwenden. Waschen Sie keine mit Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen leicht entzündlichen oder explosiven
Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder Explosionen. Önen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/Trocknen/Schleudern).
Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder bewirken, dass der Boden schlüpfrig wird. Dies kann zu Verletzungen führen.
Wenn Sie die Tür mit Gewalt önen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen führen.
Legen Sie niemals Ihre Hände unter die Waschmaschine, während diese in Betrieb ist.
Dies kann zu Verletzungen führen.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Schalten Sie das Gerät, solange es arbeitet, nicht durch Herausziehen des Netzsteckers aus.
Wenn Sie den Netzstecker wieder mit der Steckdose verbinden, kann ein Funke und somit ein Stromschlag oder Brand verursacht werden.
Lassen Sie keine Kinder oder gebrechliche Personen ohne Aufsicht mit der Waschmaschine umgehen. Lassen Sie Kinder nicht in oder auf das Gerät klettern.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Verletzungen.
Legen Sie niemals Ihre Hände oder Metallgegenstände unter die laufende Waschmaschine.
Dies kann zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose zu ziehen. Fassen Sie immer fest am Stecker an, und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.
Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraht usw.).
Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Wenn sich der Frischwasserschlauch am Hahn löst und das Gerät überflutet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Dose.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung­Kundendienstcenter.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Deutsch - 7
Untitled-7 7 2014-05-23  6:15:21
Page 8
VORSICHT: Vorsichtshinweise für die Nutzung
Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoe wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose, und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost. Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Waschmaschine verwenden.
Wenn das Glas kaputt ist, kann dies zu Verletzungen führen. Önen Sie den Wasserhahn nach einem Ausfall der Wasserversorgung oder bei Neuanschluss des Frischwasserschlauchs nur
langsam. Önen Sie den Hahn auch nach einer langen Zeit ohne Waschen nur langsam.
Der Luftdruck im Wasserschlauch oder im Wasserrohr kann zu Beschädigungen an Bauteilen oder zu Wasserlecks führen. Wenn im Betrieb eine Wasserabflussstörung auftritt, überprüfen Sie, ob es ein Problem mit dem Abfluss gibt.
Wenn die Waschmaschine trotz Überflutung aufgrund eines Problems mit dem Abfluss weiter verwendet wird, kann dies zu Stromschlägen oder Bränden führen.
Geben Sie die Wäsche ganz in die Waschmaschine hinein, damit sie nicht in der Tür eingeklemmt wird.
Wenn Wäsche in der Tür eingeklemmt wird, kann dies zu Beschädigungen der Wäsche oder der Waschmaschine bzw. zu Wasseraustritt führen.
Stellen Sie die Wasserzufuhr ab, wenn die Waschmaschine nicht eingesetzt wird. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs richtig festgezogen sind.
Andernfalls besteht die Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen.
Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung und der Glaseinsatz der vorderen Gerätetür nicht durch Fremdstoe verunreinigt sind (z. B. Abfall, Gewebe, Haare usw.).
Wenn Fremdstoe in der Gerätetür eingeklemmt werden oder die Tür nicht vollständig geschlossen ist, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Önen Sie vor Benutzung des Geräts den Hahn, und überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch fest angeschlossen ist und kein Wasser austritt.
Wenn sich die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs gelockert haben, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät
nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Sprühen Sie kein flüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberfläche des Geräts.
Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht auch die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder Störungen des Geräts.
Stellen Sie keine Gegenstände, die ein elektromagnetisches Feld erzeugen, in die Nähe der Waschmaschine.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Störungen.
Bei einem Heißwaschgang oder beim Trocknen abfließendes Wasser ist heiß. Berühren Sie nicht das Wasser.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.
Deutsch - 8
Untitled-7 8 2014-05-23  6:15:21
Page 9
Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer Waschmaschine waschen, schleudern oder trocknen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt.
(*): Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge und sowie Fahrrad-, Motorrad- und Autoabdeckungen usw.
Waschen Sie keine dicken oder harten Matten, auch wenn das Waschen laut Pflegehinweis erlaubt ist. Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Verletzungen oder Schäden an der Waschmaschine, den Wänden, dem Boden oder der Bekleidung führen.
Waschen Sie keine Teppiche oder Fußmatten mit Gummirücken. Die Beschichtung des Rückens kann sich lösen und dabei an der Innenseite der Trommel kleben bleiben. Dies kann zu Fehlfunktionen z. B. beim Abpumpen führen.
Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, wenn der Waschmittelbehälter ausgebaut ist.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen aufgrund von Wasseraustritt.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Innere der Trommel, da diese heiß ist.
Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug eingeklemmt werden kann.
Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Schäden an der Waschmaschine und zum Tod oder zu Verletzungen der Tiere führen.
Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Waschen Sie keine durch Öl, Creme oder Lotion verunreinigte Wäsche, wie sie sich normalerweise in Hautpflegegeschäften oder Massagesalons findet.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verformung der Gummidichtungen und Wasseraustritt.
Lassen Sie Bleichmittel und Metallobjekte wie Sicherheits- oder Haarnadeln nicht längere Zeit in der Trommel.
Dadurch kann die Trommel rosten.
Sollte sich doch einmal Rost auf der Oberfläche der Trommel bilden, tragen Sie ein (pH-neutrales) Spülmittel auf die Oberfläche auf, und entfernen Sie den Rost mit einem Schwamm. Verwenden Sie niemals eine Metallbürste.
Geben Sie kein chemisches Reinigungsmittel direkt auf die Wäsche, und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäsche, die mit einem chemischen Reinigungsmittel verunreinigt ist.
Dies kann aufgrund der Hitze beim Oxidieren des Öls zu spontaner Selbstentzündung oder Explosion führen.
Verwenden Sie kein Wasser aus Wasserkühl-/-heizgeräten.
Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen der Waschmaschine.
Verwenden Sie keine natürliche Handwaschseife für die Waschmaschine.
Wenn sie hart wird und sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Problemen mit dem Gerät, Verfärbungen, Rost oder schlechten Gerüchen kommen.
Geben Sie Strümpfe und Büstenhalter ins Waschnetz, und waschen Sie sie zusammen mit der anderen Wäsche. Waschen Sie keine großen Wäschestücke wie z. B. Bettwäsche im Waschnetz.
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr aufgrund übermäßiger Vibrationen.
Verwenden Sie kein festes Waschmittel.
Wenn es sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Wasseraustritt kommen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Deutsch - 9
Untitled-7 9 2014-05-23  6:15:21
Page 10
Stellen Sie vor dem Waschen sicher, dass die Taschen aller zu waschenden Kleidungsstücke geleert sind.
Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen. Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit und wählen Sie die empfohlene Kombination aus
Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stos.
Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Tür nicht die Finger darin einklemmen.
Andernfalls kann dies zu Verletzungen führen.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Reinigung
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.

Hinweise zum WEEE-Zeichen

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Deutsch - 10
Untitled-7 10 2014-05-23  6:15:21
Page 11

Installation

Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Installation der Waschmaschine zu gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden.

Lieferumfang

Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bauteilen und Komponenten an den Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
3
1
2
9
10
11
1 Waschmittelbehälter
4
2 Gerätetür 3 Arbeitsfläche
5
4 Bedienfeld 5 Netzstecker
6
6 Abwasserschlauch 7 Waschtrommel
7
8 Nivellierfüße 9 Flusensieb
8
10 Notentleerungsschlauch 11 Abdeckung des Flusensiebs
INSTALLATION
Schraubenschlüssel Abdeckkappen Schlauchführung
Kaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Flüssigwaschmitteleinsatz
Abdeckkappen : Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell. Warmwasserschlauch: Nur bestimmte Modelle. Flüssigwaschmitteleinsatz: Nur bestimmte Modelle.
Deutsch - 11
Untitled-7 11 2014-05-23  6:15:22
Page 12

Anschlussvoraussetzungen

Stromversorgung und Erdung
Für den Anschluss des Geräts sind 220-240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung erforderlich.
Verwenden Sie für Ihr Gerät einen gesonderten Stromkreis mit eigener Sicherung.
Um eine angemessene Erdung zu gewährleisten, verfügt Ihre Waschmaschine über einen dreipoligen Netzstecker mit Schutzkontakt, der mit einer ordnungsgemäß installierten Steckdose mit Erdung verbunden wird.
Wenn Sie Fragen oder Bedenken hinsichtlich der Erdung haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Kundendienstmitarbeiter.
Manipulieren Sie niemals den mitgelieferten Netzstecker. Wenn er nicht in die vorgesehene Steckdose passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um eine geeignete Steckdose zu installieren.
WARNUNG
Verwenden Sie NIEMALS ein Verlängerungskabel.
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Netzkabel.
Schließen Sie das Erdungskabel niemals an Wasserleitungen aus Kunststo, Gasleitungen oder Heißwasserleitungen an.
Nicht ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter können einen Stromschlag verursachen.
Wasserzufuhr
Der für dieses Gerät erforderliche Wasserdruck liegt zwischen 0,5 bar und 8 bar. Bei einem Wasserdruck von weniger als 0,5 bar schließt das Wasserventil möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Unter Umständen dauert es auch länger, bis die Waschtrommel mit Wasser gefüllt ist, sodass das Gerät möglicherweise zuvor ausgeschaltet wird. Damit die Länge des vorgesehenen Zufuhrschlauchs ausreicht, muss sich der Wasseranschluss in einem Abstand von maximal 120 cm von der Rückseite der Waschmaschine befinden.
Zur Vermeidung von Lecks sollten Sie Folgendes sicherstellen:
Leichte Erreichbarkeit aller Wasseranschlüsse.
Schließen der Wasseranschlüsse, wenn Sie die Waschmaschine nicht benutzen.
Regelmäßiges Überprüfen der Anschlüsse des Frischwasserschlauchs auf Lecks.
VORSICHT
Bevor Sie Ihr Gerät erstmals in Betrieb nehmen, überprüfen Sie alle Anschlüsse am Wasserventil und am Hahn auf Dichtigkeit.
Deutsch - 12
Untitled-7 12 2014-05-23  6:15:22
Page 13
Abfluss
Samsung empfiehlt die Verwendung eines Standrohrs mit einer Höhe von 60-90 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass der Abwasserschlauch vollständig in das Abwasserrohr geschoben wird.
Bodenbelag
Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern. Teppichböden und andere weiche Bodenbeläge fördern Vibrationen und führen dazu, dass sich die Waschmaschine beim Schleudern möglicherweise leicht von der Stelle bewegt.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät niemals erhöht oder auf einer schlecht abgestützten Konstruktion auf.
Wassertemperatur
Stellen Sie das Gerät nicht in Gebieten auf, in denen Wasser gefrieren kann. Es besteht immer die Möglichkeit, dass Wasser im Wasserventil, in der Pumpe oder den Schläuchen zurückbleibt. Wenn das in den Verbindungsteilen verbliebene Wasser gefriert, können Schäden an den Riemen, der Pumpe und anderen Bauteilen des Geräts die Folge sein.
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank
Mindestabstände für einen störungsfreien Betrieb:
Seiten 25 mm Rückseite 50 mm
Oberseite 25 mm Vorderseite 550 mm
Wenn das Gerät zusammen mit einem Trockner aufgestellt wird, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn eine Luftönung von mindestens 550 mm frei bleiben. Ihr Gerät allein benötigt eine solche Luftönung nicht.
INSTALLATION
Deutsch - 13
Untitled-7 13 2014-05-23  6:15:22
Page 14

Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation

SCHRITT 1 – Auswählen des Aufstellorts
Anforderungen an den Aufstellort:
Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte
Nicht im direkten Sonnenlicht
Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung
Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C)
Nicht in der Nähe von Wärmequellen
SCHRITT 2 – Entfernen der Transportsicherungen
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial sowie alle Transportsicherungen.
1. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel alle Transportsicherungen
auf der Rückseite des Geräts.
2. Verschließen Sie die Aussparungen mit den mitgelieferten Kunststokappen.
Bewahren Sie die Transportsicherungen für den zukünftigen Gebrauch auf.
WARNUNG
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle Verpackungsmaterialien (Kunststobeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern.
SCHRITT 3 – Ausrichten der Nivellierfüße
1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden
Sie eine übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße beschädigt werden könnten.
2. Nivellieren Sie das Gerät durch Einstellen der Nivellierfüße.
3. Wenn Sie das Gerät ausgerichtet haben, ziehen Sie mit dem
Schraubenschlüssel die Muttern fest.
Deutsch - 14
Untitled-7 14 2014-05-23  6:15:22
Page 15
SCHRITT 4 – Anschließen des Frischwasserschlauchs
A
B
C
C
E
Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den Wasserhahn an.
1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom Frischwasserschlauch (B).
2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mit Hilfe eines
Kreuzschlitzschraubendrehers.
3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm
heraus (*).
4. Schieben Sie den Adapter auf den Wasserhahn, ziehen Sie ihn hoch und
befestigen Sie dann die Schrauben.
5. Drehen Sie Teil (C) zum Befestigen in Pfeilrichtung.
INSTALLATION
6. Ziehen Sie Teil (E) nach unten, und schieben Sie den Frischwasserschlauch auf den Adapter. Lassen Sie Teil (E) dann los. Der Schlauch rastet hörbar am Adapter ein.
Deutsch - 15
Untitled-7 15 2014-05-23  6:15:23
Page 16
7. Schließen Sie das andere Ende des Frischwasserschlauchs an das
Wassereinlaufventil auf der Rückseite der Waschmaschine an. Drehen Sie das Anschlussstück im Uhrzeigersinn, um den Schlauch zu befestigen.
8. Önen Sie den Wasserhahn, und überprüfen Sie die Verbindungspunkte auf
Lecks. Sollte tatsächlich Wasser austreten, müssen Sie die oben beschriebenen Schritte wiederholen.
Wenn der Wasserhahn über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den Frischwasserschlauch wie in der Abbildung gezeigt an den Wasserhahn an.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht, solange ein Leck existiert, und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung­Kundendienstzentrum. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird. Wenn der Schlauch zu kurz ist, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
Nachdem Sie den Frischwasserschlauch an den Adapter angeschlossen haben, ziehen Sie ihn nach unten, um festzustellen, ob er fest angeschlossen ist.
Verwenden Sie nur handelsübliche Wasserhähne. Wenn der Wasserhahn einen zu großen Durchmesser besitzt, entfernen Sie den Distanzring aus dem Adapter, ehe Sie ihn an den Hahn anschließen.
Bei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Heißwasseranschluss:
1. Schließen Sie das rote Ende des Frischwasserschlauchs an den
Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den
Warmwasserhahn an.
Deutsch - 16
Untitled-7 16 2014-05-23  6:15:23
Page 17
AquaSchlauch (nur bestimmte Modelle)
A
A
Der AquaSchlauch warnt den Benutzer vor einem Wasseraustritt. Er misst den Wasserdurchfluss, und im Falle eines Lecks wechselt die Anzeige (A) in der Mitte des AquaSchlauchs ihre Farbe zu rot.
SCHRITT 5 – Anschließen des Abwasserschlauchs
Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen:
Schlauch in ein Spülbecken hängen
Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in die mitgelieferte Kunststo-Schlauchführung (A) ein. Um den sicheren Ablauf zu gewährleisten, befestigen Sie die Schlauchführung mit einem Haken an der Wand.
Schlauch in den Abfluss eines Waschbeckens einleiten
Verbinden Sie das Ende des Abflussschlauchs mit dem Anschluss oberhalb des Siphons am Waschbecken, sodass es mindestens 60 cm über dem Boden liegt.
Schlauch in ein Abflussrohr einleiten
Das Abflussrohr muss sich in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) befinden. Wir empfehlen die Verwendung eines 65 cm langen vertikalen Rohrs. Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch mit einem gewissen Neigungswinkel an das Standrohr angeschlossen wird.
Anforderungen an das Standrohr:
Mindestdurchmesser von 5 cm
Mindestkapazität von 60 Litern pro Minute
INSTALLATION
SCHRITT 6 – Einschalten des Geräts
Stecken Sie das Netzkabel in eine zugelassene Steckdose mit 220 bis 240 V~ und 50 Hz, die mit einer Schmelz- oder Automatiksicherung abgesichert ist. Drücken Sie dann die Netztaste, um das Gerät einzuschalten.
Deutsch - 17
Untitled-7 17 2014-05-23  6:15:23
Page 18

Schraubenabdeckung

A B
C
Der Kopf der Türschraube kann mit den (2) mitgelieferten Schraubenabdeckungen verdeckt werden.
So verdecken Sie den Schraubenkopf
1. Entfernen Sie die Schutzfolie (A) und die Trennfolie (B) von der
Schraubenabdeckung.
2. Setzen Sie die Schraubenabdeckung (C) auf den Schraubenkopf.
Die mitgelieferte Schraubenabdeckung ist nur für diesen Zweck konzipiert.
Die Schraubenabdeckung ist nur für weiße Modelle erhältlich.
Untitled-7 18 2014-05-23  6:15:24
Deutsch - 18
Page 19

Vor der ersten Verwendung

Anfangseinstellungen

Einstellen der Sprache
Wenn Sie das Gerät erstmalig einschalten, werden Sie aufgefordert, eine Sprache auszuwählen. Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Sprache aus. Anschließend ist die Waschmaschine einsatzbereit.
Durchführen der Kalibrierung (empfohlen)
Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen.
1. Drücken Sie dann die Netztaste, um das Gerät einzuschalten.
2. Halten Sie die Taste Bevorzugte Option 3 Sekunden lang gedrückt.
3. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten die Option Kalibrierung. Drücken Sie dann die Taste OK.
4. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Kalibrierung zu starten.
Die Gerätetür wird während des Vorgangs verriegelt.
Die Waschtrommel dreht sich jeweils mehrere Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
5. Anschließend wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Deutsch - 19
Untitled-7 19 2014-05-23  6:15:24
Page 20

Waschhinweise

SCHRITT 1 – Sortieren
Sortieren Sie die Wäsche nach den folgenden Kriterien:
Pflegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle und
Viskose.
Farbe: Trennen Sie weiße Wäschestücke von der Buntwäsche.
Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe in die Waschtrommel geben, wird die Waschleistung verbessert.
Empfindlichkeit: Waschen Sie empfindliche Textilien (z. B. reine Schurwolle, neue Kleidungsstücke aus Wolle, Gardinen
und Seide) separat, und stellen Sie dazu das Waschprogramm für Leichtbügeln ein. Lesen Sie die Pflegehinweise an den Wäschestücken.
Lesen Sie vor dem Waschgang stets die Pflegehinweise auf der Kleidung, und sortieren Sie sie entsprechend.
SCHRITT 2 – Taschen leeren
Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke.
Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln und Schnallen an der Kleidung, können andere Wäschestücke und die Waschtrommel beschädigen.
Drehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen und Applikationen auf links.
Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geönet sind, kann die Trommel beschädigt werden. Schließen Sie die Reißverschlüsse, und befestigen Sie sie mit einem Band.
Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich mit anderen Wäschestücken verdrehen. Vergessen Sie nicht, solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
SCHRITT 3 – Wäschenetz verwenden
Büstenhalter (sofern waschbar) müssen in einem Wäschenetz gewaschen werden. Die Metallteile der Büstenhalter könnten abbrechen und andere Wäschestücke beschädigen.
Kleine und leichte Wäschestücke wie Strümpfe, Handschuhe, Damenstrümpfe und Taschentücher können sich im Bereich der Gerätetür verfangen. Deshalb sollten Sie diese in einem Wäschenetz in die Trommel geben.
Waschen Sie das Wäschenetz nicht allein in der Maschine. Dies kann übermäßige Vibrationen verursachen, durch die das Gerät in Bewegung geraten kann und eine Verletzungsgefahr entsteht.
SCHRITT 4 – Vorwaschen (sofern erforderlich)
Wählen Sie bei stark verschmutzter Wäsche für das aktuelle Waschprogramm die Option Vorwäsche aus. Verwenden Sie die Option Vorwäsche nicht, wenn Sie manuell Waschmittel in die Waschtrommel geben.
Deutsch - 20
Untitled-7 20 2014-05-23  6:15:24
Page 21
SCHRITT 5 – Füllmenge bestimmen
Überladen Sie das Gerät nicht. Wenn Sie zu viel Wäsche einfüllen, wird die Waschleistung beeinträchtigt. Die für die verschiedenen Programme empfohlene Füllmenge können Sie in der Tabelle auf Seite 26 nachschlagen.
Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbezügen kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung verschlechtern. Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Schleuderdrehzahl 800 U/min und die maximale Füllmenge 2,0 kg.
VORSICHT
Wenn die Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt ist und im Display die Meldung „UE“ angezeigt wird, verteilen Sie die Wäsche neu. Ungleichmäßig verteilte Wäsche kann zu einer Verschlechterung der Schleuderwirkung führen.
SCHRITT 6 – Das richtige Waschmittel verwenden
Wählen Sie das Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung.
Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, und berücksichtigen Sie den Verschmutzungsgrad der Wäschestücke sowie den Wasserhärtegrad in Ihrer Gegend. Wenn Sie sich bezüglich der Wasserhärte unsicher sind, fragen Sie das örtliche Wasserwerk um Auskunft.
Verwenden Sie kein Waschmittel, das schnell zusammenbackt. Dieses bleibt nach dem Spülgang zurück und blockiert den Ablauf.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Waschen von Wolltextilien mit dem Wollprogramm ausschließlich ein neutrales Flüssigwaschmittel. Wenn Sie Pulverwaschmittel im Wollprogramm verwenden, bleiben möglicherweise Waschmittelrückstände auf der Wäsche zurück, die zu Verfärbungen führen können.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Deutsch - 21
Untitled-7 21 2014-05-23  6:15:24
Page 22

Hinweise zum Waschmittelbehälter

Der Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den Hauptwaschgang und in die Fächer vorne bzw. hinten rechts werden der Weichspüler bzw. das Vorwaschmittel eingefüllt.
Vorwaschmittelfach Hauptwaschmittelfach: Pulverwaschmittel, Wasserenthärter,
Einweichmittel, Bleichmittel und Fleckenentferner
Weichspülerfach
VORSICHT
Önen Sie den Waschmittelbehälter nicht, solange die Waschmaschine läuft.
Verwenden Sie nicht die folgenden Waschmittelarten:
Waschmittel in Tab- oder Kapselform
Waschmittel in Bällen oder Netzen
Damit die Fächer nicht verstopfen, müssen hochkonzentrierte Mittel (Weichspüler oder Waschmittel) vor dem Einfüllen mit Wasser verdünnt werden.
Der Waschmittelbehälter befindet sich in der oberen linken Ecke der Waschmaschine.
1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter zum Önen heraus.
2. Geben Sie eine geeignete Menge Waschmittel in das linke Fach (
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, schlagen Sie in den Hinweisen zu Flüssigwaschmittel weiter unten nach.
).
3. Geben Sie eine geeignete Menge Weichspüler in das Fach vorne rechts ( ).
Überschreiten Sie beim Einfüllen nicht die maximale Einfüllhöhe ( der Innenseite des Fachs markiert ist.
Deutsch - 22
Untitled-7 22 2014-05-23  6:15:24
), die an
Page 23
4. Wenn Sie die Vorwaschoption gewählt haben, geben Sie eine geeignete Menge
Waschmittel in das hintere rechte Fach (
5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter, indem Sie ihn wieder in die
Waschmaschine schieben.
).
Flüssigwaschmitteleinsatz (nur bestimmte Modelle)
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, müssen Sie zunächst den mitgelieferten Flüssigwaschmitteleinsatz in das Hauptwaschmittelfach
( ) einsetzen. Geben Sie dann eine geeignete Menge Waschmittel in das Fach. Überschreiten Sie beim Einfüllen nicht die maximale Einfüllhöhe, die an der Innenseite des Fachs markiert ist.
VORSICHT
Entfernen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz, wenn Sie Waschpulver verwenden.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Deutsch - 23
Untitled-7 23 2014-05-23  6:15:25
Page 24

Bedienung

97 108654321

Bedienfeld

1 Programmwahlschalter Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus.
2 Display
3 Temperatur
4 Spülen
5 Pumpen/Schleudern
6 Optionen Hiermit önen Sie das Menü Optionen.
7 Bevorzugte Option
8 Navigationstasten
9 Start/Pause Hiermit starten Sie einen Vorgang bzw. halten ihn an.
10 Netztaste Hiermit schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.
Hier werden Informationen zum aktuellen Programm angezeigt, einschließlich Programmname, verbleibende Programmdauer und Einstellungen.
Hiermit ändern Sie die Temperatur für das aktuelle Programm. Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, können Sie die Trommel-
beleuchtung ein- bzw. ausschalten. Hiermit ändern Sie die Anzahl der Spülgänge für das aktuelle Programm.
Sie können bis zu 5 Spülgänge festlegen. Hiermit ändern Sie die Schleuderdrehzahl für das aktuelle Programm.
Rinse Hold (Spülstopp): Der abschließende Spülgang wird ausgelassen, sodass
die Wäsche im Wasser verbleibt. Bevor Sie die Wäsche entnehmen können, muss sie zunächst geschleudert oder das Wasser abgepumpt werden.
No Spin (Ohne Schleudern): Die Wäsche wird nach dem abschließenden
Abpumpvorgang nicht geschleudert.
Hiermit önen Sie das Menü für benutzerdefinierte Optionen. Es stehen 3 benutzerdefinierte Optionen zur Verfügung. Sie können jedoch immer nur eine Option gleichzeitig auswählen.
Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten, wird das Menü Einstellung geönet.
Mit diesen Tasten navigieren Sie in den Menüs oder passen die Einstellungen in den folgenden Menüs an: Temp., Spülen und Schleudern.
Deutsch - 24
Untitled-7 24 2014-05-23  6:15:25
Page 25

Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche

1
6
54
2
3
1. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten.
2. Wählen Sie durch Drehen am Programmwahlschalter das gewünschte Programm aus.
3. Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen (Temperatur, Pumpen/Schleudern und Schleudern) des ausgewählten
Programms.
4. Wenn Sie zum ausgewählten Programm eine Option hinzufügen möchten, drücken Sie die Taste Optionen, um das Menü Optionen zu önen. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten eine Option aus, und drücken Sie dann die Taste OK.
5. Um eine bevorzugte Option auszuwählen, drücken Sie die Taste Bevorzugte Option, um zum Menü Bevorzugte Option zu wechseln. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten eine Option aus, und drücken Sie dann die Taste OK.
6. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Ändern eines laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um den Vorgang zu unterbrechen.
2. Wählen Sie ein anderes Programm aus.
3. Drücken Sie erneut die Taste Start/Pause, um das neue Programm zu starten.
BEDIENUNG
Deutsch - 25
Untitled-7 25 2014-05-23  6:15:25
Page 26

Übersicht über die Programme

Standardprogramme
Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)
Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken,
BAUMWOLLE
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT
XXL-WÄSCHE
WOLLE
ENERGIE SPAREN
OUTDOOR
INTENSIV
FEINWÄSCHE
MISCHWÄSCHE
DUNKLE WÄSCHE
Unterwäsche, Handtücher und Hemden.
Die Dauer des Waschgangs und die Anzahl der Spülgänge werden entsprechend der verwendeten Füllmenge automatisch eingestellt.
Dieses Programm kombiniert beim Waschen von Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken, Unterwäsche, Handtüchern und Hemden eine optimale Leistung mit einem niedrigen Energieverbrauch.
Dieses Programm empfiehlt sich bei Blusen und Hemden aus Polyester (Diolen, Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) und ähnlichen Gewebearten.
Dieses Programm empfiehlt sich zum Waschen von Bettbezügen, Laken, Deckenbezügen usw.
Für eine optimale Reinigungsleistung waschen Sie stets nur ein Stück Bettwäsche und beladen die Trommel mit einem Gewicht von maximal 2,5 kg.
Dieses Programm wurde eigens für maschinengeeignete Wollkleidung mit Füllmengen von weniger als 2 kg entwickelt.
Im Wollprogramm werden die Kleidungsstücke mit sanften, wiegenden Bewegungen gewaschen und eingeweicht, um die Wollfasern vor Einlaufen/ Verfilzen zu schützen.
Für dieses Programm wird ein neutrales Waschmittel empfohlen.
Der Energieverbrauch wird durch eine niedrige Wassertemperatur und die Schaum Aktiv-Technologie gesenkt.
Dieses Programm eignet sich für Outdoor-Bekleidung, Skisachen und Sportkleidung, die aus Funktionsmaterialien wie Spandex, Stretch und Mikrofaser bestehen.
Bei diesem Programm wird im Hauptwaschgang eine hohe Wassertemperatur verwendet, um die Reinigungsleistung zu verstärken. Darüber hinaus sorgen zusätzliche Spülgänge dafür, dass bei Verwendung von Pulverwaschmittel keine Rückstände an der Wäsche zurückbleiben.
Dieses Programm ist für empfindliche reine Naturstoe, BHs, Seidendessous und sonstige von Hand zu waschende Kleidungsstücke geeignet.
Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem Flüssigwaschmittel.
Dieses Programm eignet sich für Kleidungsstücke wie Unterwäsche und Hemden.
Zusätzliche Spülgänge und die geringe Schleuderdrehzahl stellen in diesem Programm sicher, dass Ihre dunklen Kleidungsstücke sanft gewaschen und gründlich ausgespült werden.
Max.
Max.
6
2,5
2
6
2
6
2
4
6
Deutsch - 26
Untitled-7 26 2014-05-23  6:15:25
Page 27
Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)
SPÜLEN+SCHLEUDERN
TROMMELREINIGUNG
Nach der Zugabe von Weichspüler wird in diesem Programm ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt.
Mit diesem Programm werden Schmutz und Bakterien aus der Waschtrommel entfernt.
Führen Sie dieses Programm alle 40 Waschgänge ohne Waschmittel oder Bleichmittel aus.
Stellen Sie sicher, dass die Waschtrommel leer ist.
Verwenden Sie zum Reinigen der Waschtrommel keine Reinigungsmittel.
-
-
SPEZIALPROGRAMME
Ihnen stehen sechs Spezialprogramme zur Verfügung, um spezielle Flecken und Schmutz eektiv zu entfernen, die bei bestimmten Aktivitäten von Hausarbeit bis hin zu professionellem Bergsteigen entstehen können.
Programm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)
Chefköche
Gärtner
Globetrotter
Spielende Kinder
Berufstätige
Junge Mütter
Durch Kochen oder Essen entstandene Flecken werden mit diesem Programm wirksam entfernt.
Neben Grasflecken und Schmutz/Staub werden auch Schweiß und Talg ezient beseitigt.
Mit diesem Programm werden Grasrückstände, Schmutz/Staub und leichte Lebensmittelflecken sowie Schweiß und Makeup wirksam entfernt.
Verwenden Sie dieses Programm NICHT für wasserdichte Kleidungsstücke. Dadurch können die wasserabweisenden oder atmungsaktiven Eigenschaften beeinträchtigt werden.
Das Programm Spielende Kinder ist für die meisten Kindersachen geeignet. Durch Lebensmittel, Getränke, Schmutz, Staub, Tinte und Stifte verursachte Flecken werden wirksam beseitigt.
Mit dem Programm Berufstätige können leicht verschmutzte Kleidungsstücke problemlos gereinigt werden. Das Programm entfernt leichte Tinten- und Stiftflecken und beseitigt wirksam den im Alltag entstehenden Schmutz.
Durch Talg und Blut entstandene Flecken werden mit diesem Programm wirksam entfernt.
4
4
4
4
4
4
BEDIENUNG
Auswählen eines Spezialprogramms
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf SPEZIALPROGRAMME. Das Menü SPEZIALPROGRAMME wird geönet.
2. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten ein Programm aus, und drücken Sie dann die Taste OK.
Deutsch - 27
Untitled-7 27 2014-05-23  6:15:25
Page 28
Optionen
Option Beschreibung
Vorwäsche
Intensiv
Einweichen
Leichtbügeln
Schnelle Wäsche
Programmende
Mit dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang ein zusätzlicher Waschgang ausgeführt.
Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. Das ausgewählte Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert.
Diese Option entfernt wirksam Flecken durch Einweichen der Wäsche.
Bei jedem Einweichgang dreht sich die Waschtrommel für 1 Minute und steht dann 4 Minuten lang still. Dieser Vorgang wird 6 Mal wiederholt, sodass sich eine Gesamtzeit von 30 Minuten ergibt.
Mit dieser Option wird die Schleuderdrehzahl reduziert, um die Knitter- und Faltenbildung zu verringern.
Für die Schleuderdrehzahl kann ein Wert von bis zu 800 U/min eingestellt werden.
Diese Option ist insbesondere für nur gering verschmutzte Kleidung bis zu einer Füllmenge von 2 kg geeignet.
Die Option dauert mindestens 15 Minuten. Die genaue Dauer ist abhängig von Faktoren wie Wasserdruck, Wasserhärte und/oder den zusätzlich ausgewählten Optionen.
Die Dauer der Option Schnelle Wäsche verlängert sich in der folgenden Reihenfolge: Aus > 15 Min. > 20 Min. > 30 Min. > 40 Min. > 50 Min. > 60 Min.
Für diese Option wird eine Waschmittelmenge von maximal 20 g (bei einer Füllmenge von 2 kg) empfohlen.
Bei dieser Option entspricht der im Display angezeigte Wert der Endzeit des ausgewählten Programms.
Bevorzugte Option
Option Beschreibung
Hiermit werden die Programmeinstellungen so geändert, dass die Gesamtwaschdauer
Speed
Eco
Silent
Untitled-7 28 2014-05-23  6:15:26
verkürzt wird.
Im Programm BAUMWOLLE mit ausgewähltem Schnellwaschgang beträgt die empfohlene Füllmenge maximal 6 kg.
Hiermit werden die Programmeinstellungen so geändert, dass der Gesamtenergieverbrauch gesenkt wird.
Hiermit werden die Programmeinstellungen so geändert, dass die im Betrieb entstehenden Geräusche und Vibrationen verringert werden.
Deutsch - 28
Page 29
Programmende
Sie können die Waschmaschine so programmieren, dass das aktuell ausgewählte Programm nach einer von Ihnen festgelegten Anzahl von Stunden beendet ist.
Dies ist nützlich, damit die Wäsche beispielsweise fertig ist, wenn Sie von der Arbeit nach Hause kommen.
1. Wählen Sie das gewünschte Programm aus. Ändern Sie dann bei Bedarf die Programmeinstellungen.
2. Drücken Sie die Taste Optionen. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten eine Option aus, und drücken Sie dann die Taste OK.
3. Wählen Sie die Option Programmende aus.
4. Stellen Sie mit den Pfeiltasten die Endzeit für das aktuell ausgewählte Programm ein, und drücken Sie dann die Taste OK.
5. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Anwendungsbeispiel
Sie möchten, dass ein Programm mit einer Dauer von zwei Stunden von der aktuellen Uhrzeit an in drei Stunden beendet sein soll. Dazu wählen Sie für das aktuelle Programm die Option Programmende und stellen als Endzeit die aktuelle Uhrzeit plus 3 Stunden ein. Sie drücken um 14:00 Uhr die Taste Start/Pause. Was geschieht nun? Die Waschmaschine startet das ausgewählte Programm um 15:00 Uhr. Um 17:00 Uhr ist das Programm beendet. Im Folgenden ist der zeitliche Ablauf für dieses Anwendungsbeispiel noch einmal grafisch dargestellt.
BEDIENUNG
14:00 Uhr
Für das Programmende werden 3 Stunden addiert.
15:00 Uhr
Beginn
17:00 Uhr
Ende
Deutsch - 29
Untitled-7 29 2014-05-23  6:15:26
Page 30

Einstellung

Halten Sie die Taste Bevorzugte Option 3 Sekunden lang gedrückt, um das Menü Einstellung zu önen.
Kindersicherung
Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Kindersicherung alle Bedienelemente und Tasten sperren. Die Kindersicherung wird allerdings erst aktiviert, wenn Sie die Taste Start/Pause drücken. Zuvor können mit den entsprechenden Tasten noch Einstellungen geändert werden.
Zum Aktivieren der Kindersicherung wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten die Option Kindersicherung aus, und drücken Sie dann die Taste OK.
Um die Kindersicherung vorübergehend oder vollständig zu deaktivieren, wählen Sie zunächst die Option Kindersicherung aus, und drücken Sie dann einmal die Taste OK, um die Funktion vorübergehend zu unterbrechen, bzw. zweimal die Taste OK, um sie vollständig zu deaktivieren.
(Wenn die Funktion nur vorübergehend deaktiviert ist, können Sie während dieser Zeit die Gerätetür önen oder die Einstellungen mit Hilfe der Tasten ändern. Wenn das Gerät jedoch den Betrieb erneut startet, wird die Kindersicherung wieder aktiviert.)
Wenn Sie bei aktivierter Kindersicherung Waschmittel oder weitere Kleidungsstücke in die Trommel geben oder die Einstellungen des aktuellen Programms ändern möchten, müssen Sie die Kindersicherung zuerst unterbrechen oder vollständig deaktivieren.
Sprache
Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Menüsprache aus.
1. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten eine Sprache aus, und drücken Sie dann die Taste OK.
2. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten die bevorzugte Menüsprache aus, und drücken Sie dann die Taste OK.
Ton
Hiermit aktivieren bzw. deaktivieren Sie die Signaltöne.
Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der Signaltöne wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten die Option Ton aus, und drücken Sie dann die Taste OK, um die Option zu aktivieren bzw. deaktivieren.
Helligkeit
Einstellen der Helligkeit des LCD-Displays
1. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten die Option Helligkeit aus, und drücken Sie dann die Taste OK.
2. Erhöhen bzw. verringern Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten die Helligkeit nach Ihren Wünschen, und drücken Sie dann die Taste OK.
Lizenzinfo
Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten die Option Lizenzinfo aus, und drücken Sie dann die Taste OK.
Deutsch - 30
Untitled-7 30 2014-05-23  6:15:26
Page 31
Kalibrierung
Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich, dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen.
1. Wählen Sie mit den Auf-/Ab-Pfeiltasten die Option Kalibrierung. Drücken Sie dann die Taste OK.
2. Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Kalibrierung zu starten.
Die Gerätetür wird während des Vorgangs verriegelt.
Die Waschtrommel dreht sich jeweils mehrere Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
3. Anschließend wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
Eco Check
Mit dieser Option zeigen Sie die Energie-/Wasserezienz für das aktuelle Programm mit einer Zusammenfassung des Strom­und Wasserverbrauchs an. Diese Option ist nur verfügbar, während das Gerät in Betrieb ist.
Halten Sie die Tasten Schleudern und Optionen gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Eine Zusammenfassung wird
angezeigt.
Die in der Zusammenfassung angegebenen Daten können von den tatsächlichen Verbrauchswerten abweichen.
Trommelbeleuchtung
Zum Ein- bzw. Ausschalten der Trommel-beleuchtung halten Sie die Taste Temperatur 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Trommelbeleuchtung wird nach 5 Minuten automatisch ausgeschaltet.
BEDIENUNG
Deutsch - 31
Untitled-7 31 2014-05-23  6:15:26
Page 32

Wartung

Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensdauer des Geräts.

Trommelreinigung

Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel zu reinigen und Bakterien im Inneren zu entfernen.
1. Drücken Sie die Netztaste, um das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf TROMMELREINIGUNG.
3. Drücken Sie die Taste Start/Pause.
Die Temperatur des bei der TROMMELREINIGUNG verwendeten Wassers beträgt 70 °C und kann vom Benutzer nicht geändert werden.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Reinigen der Waschtrommel keine Reinigungsmittel. Chemische Rückstände in der Trommel verschlechtern die Waschleistung.
Erinnerung an die Trommelreinigung
Im Display wird alle 40 Wäschen eine Erinnerung für die Trommelreinigung angezeigt. Es wird empfohlen, die Trommelreinigung in regelmäßigen Abständen durchzuführen.
Nachdem die Erinnerung zum ersten Mal angezeigt wurde, können Sie sie bis zu 6 Mal ignorieren. Ab der 7. Wäsche wird die Erinnerung vorerst nicht mehr angezeigt. Nach 40 weiteren Wäschen erhalten Sie die Erinnerung jedoch erneut.
Deutsch - 32
Untitled-7 32 2014-05-23  6:15:26
Page 33

Smart Check

Um diese Funktion aktivieren und verwenden zu können, müssen Sie zunächst im Play Store oder Apple Store die App Samsung Smart Washer herunterladen und auf einem Mobilgerät mit integrierter Kamera installieren.
Die Funktion Smart Check wurde für folgende Smartphones optimiert: Mobilgeräte der Serien Galaxy und iPhone (von einigen Modellen nicht unterstützt) Die Waschmaschine führt im Hintergrund eine Selbstdiagnose durch, und zeigt bei Ermittlung eines Fehlers den entsprechenden
Fehlercode auf dem Display an. In diesem Fall müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
1. Starten Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Mobilgerät, und tippen Sie auf Smart Check.
2. Halten Sie das Mobilgerät so vor die Waschmaschine, dass die Kamera auf das Display der Waschmaschine gerichtet ist.
Daraufhin wird der Fehlercode von der App erkannt.
3. Wenn der Fehlercode korrekt erkannt wird, zeigt die App detaillierte Informationen zum Fehler und mögliche
Abhilfemaßnahmen an.
Der Name der Funktion Smart Check kann je nach Sprache unterschiedlich sein.
Wenn auf dem Display der Waschmaschine Licht reflektiert wird, kann die App den Fehlercode möglicherweise nicht erkennen.
Wenn der Smart Check-Code von der App wiederholt nicht erkannt wird, geben Sie ihn manuell in die App ein.
WARTUNG
Deutsch - 33
Untitled-7 33 2014-05-23  6:15:26
Page 34

Notentleerung

Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen.
1. Ziehen Sie dazu den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose.
2. Drücken Sie vorsichtig gegen den oberen Teil der Abdeckung des Flusensiebs,
um diese zu önen.
3. Ziehen Sie vorsichtig den Notentleerungsschlauch heraus.
4. Halten Sie das Ende des Notentleerungsschlauchs mit einer Hand fest, und
entfernen Sie die Verschlusskappe.
5. Lassen Sie das Wasser in einen Behälter ab.
6. Setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf das Schlauchende, und schieben
Sie den Schlauch in seine ursprüngliche Position.
7. Schließen Sie die Abdeckung des Flusensiebs.
Deutsch - 34
Untitled-7 34 2014-05-23  6:15:27
Page 35

Reinigung

Gehäuse der Waschmaschine
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.
Sieb
Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Lösen Sie die Schraubverbindung des Frischwasserschlauchs an der Rückseite
der Waschmaschine. Verschließen Sie den Schlauch mit einem Tuch, um zu verhindern, dass Wasser austritt.
4. Ziehen Sie das Sieb mit einer Zange aus der Önung des Wassereinlaufventils.
5. Tauchen Sie das Sieb vollständig unter Wasser, sodass auch der
Gewindeanschluss gereinigt wird.
6. Lassen Sie das Sieb an einem Ort trocknen, an dem es nicht direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
7. Setzen Sie das Sieb wieder in das Wassereinlaufventil ein, und schließen Sie
den Frischwasserschlauch an seiner ursprünglichen Position an.
8. Önen Sie den Wasserhahn.
Wenn das Sieb verstopft ist, wird der Fehlercode „4E“ auf dem Display angezeigt.
WARTUNG
Deutsch - 35
Untitled-7 35 2014-05-23  6:15:27
Page 36
Flusensieb
Es wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es verstopft. Ein verstopftes Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum Aktiv-Funktion.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
2. Lassen Sie das in der Waschtrommel verbliebene Wasser ab. Schlagen Sie dazu im Abschnitt „Notentleerung“ auf Seite 34 nach.
3. Önen Sie die Abdeckung des Flusensiebs mit Hilfe einer Münze oder eines Schlüssels.
4. Drehen Sie die Kappe des Flusensiebs nach links, und lassen Sie das verbleibende Wasser ab.
5. Entfernen Sie das Flusensieb.
6. Reinigen Sie das Flusensieb mit einer weichen Bürste. Stellen Sie sicher, dass
das im Inneren des Flusensiebs befindliche Propellerrad der Absaugpumpe nicht blockiert ist.
7. Setzen Sie das Flusensieb wieder ein, und drehen Sie die Filterkappe nach rechts.
Um die Sicherheitsfilterkappe zu önen, drücken Sie diese nach innen und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn. Die Feder an der Kappe vereinfacht das Önen.
Drehen Sie die Sicherheitsfilterkappe zum Schließen im Uhrzeigersinn. Die Feder verursacht ein knarrendes Geräusch. Das ist normal.
Wenn das Flusensieb verstopft ist, wird der Fehlercode „5E“ im Display angezeigt.
VORSICHT
Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Filters, dass die Filterkappe ordnungsgemäß verschlossen ist. Andernfalls könnte Wasser auslaufen.
Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Filters, dass der Filter ordnungsgemäß eingesetzt ist. Andernfalls könnten Betriebsfehler oder ein Leck die Folge sein.
Deutsch - 36
Untitled-7 36 2014-05-23  6:15:27
Page 37
Waschmittelbehälter
A
1. Halten Sie den Entriegelungshebel (A) im Innern des Waschmittelbehälters
gedrückt, während Sie den Behälter herausziehen.
2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel und den mitgelieferten Flüssigwaschmitteleinsatz aus dem Waschmittelbehälter.
3. Reinigen Sie die Komponenten des Waschmittelbehälters unter fließendem
Wasser mit einer weichen Bürste.
4. Reinigen Sie auch die Aussparung für den Waschmittelbehälter mit einer weichen Bürste.
5. Setzen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmitteleinsatz wieder in den Waschmittelbehälter ein.
6. Schieben Sie den Waschmittelbehälter dann zurück in das Gerät.
WARTUNG
Führen Sie zum Entfernen eventueller Waschmittelrückstände das Programm SPÜLEN+SCHLEUDERN mit leerer Waschtrommel aus.
Deutsch - 37
Untitled-7 37 2014-05-23  6:15:27
Page 38

Vorgehensweise bei Frost

Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu können.
3. Nehmen Sie den Frischwasserschlauch ab, und legen Sie ihn in warmes Wasser.
4. Gießen Sie warmes Wasser in die Waschtrommel, und lassen Sie es 10 Minuten lang einwirken.
5. Schließen Sie den Frischwasserschlauch wieder an den Wasserhahn an.
Wenn die Waschmaschine danach nicht wieder normal funktioniert, wiederholen Sie ggf. mehrmals die oben beschriebenen Schritte, bis ein normaler Betrieb wieder möglich ist.

Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch

Vermeiden Sie es, die Waschmaschine über längere Zeit nicht zu nutzen. Sollte dies unumgänglich sein, entleeren Sie die Waschmaschine und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf SPÜLEN+SCHLEUDERN.
2. Entleeren Sie die Waschtrommel, und drücken Sie die Taste Start/Pause.
3. Wenn das Programm beendet ist, schließen Sie den Wasserhahn, und lösen Sie anschließend den Frischwasserschlauch.
4. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Önen Sie die Gerätetür, damit Luft in der Waschtrommel zirkulieren kann.
Deutsch - 38
Untitled-7 38 2014-05-23  6:15:28
Page 39

Fehlerbehebung

Prüfpunkte

Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen Abhilfemaßnahmen.
Problem Maßnahme
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist.
Die Waschmaschine startet nicht.
Die Wasserzufuhr ist unzureichend oder überhaupt nicht gegeben.
Nach dem Ende des Waschvorgangs bleiben Waschmittelreste im Waschmittelbehälter zurück.
Die Waschmaschine vibriert stark und läuft geräuschvoll.
Das Wasser wird nicht abgepumpt und/oder nicht ordnungsgemäß geschleudert.
Die Gerätetür lässt sich nicht önen.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geönet ist.
Drücken Sie erneut die Taste Start/Pause.
Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht eingefroren ist.
Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht verdreht oder geknickt ist.
Reinigen Sie das Sieb im Frischwasserschlauch.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck läuft.
Achten Sie darauf, dass das Waschmittel in die Mitte des Waschmittelbehälters gefüllt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine gerade steht. Wenn sie nicht gerade steht, richten Sie sie mit Hilfe der Nivellierfüße korrekt aus.
Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Geräte oder Gegenstände berührt.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist.
Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb nicht verstopft ist.
Drücken Sie die Taste Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten.
Die Gerätetür bleibt nach einem Heizvorgang so lange verriegelt, bis die Waschmaschine abgekühlt ist.
Überprüfen Sie, ob die Kindersicherung aktiviert ist, und deaktivieren Sie sie nötigenfalls.
FEHLERBEHEBUNG
Deutsch - 39
Untitled-7 39 2014-05-23  6:15:28
Page 40

Informationscodes

Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
Problem Maßnahme
dE
4E
5E
UE Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt. Verteilen Sie die Wäsche gleichmäßig.
cE/3E/Uc
Wenn einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden sollte, nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geönet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck läuft.
Überprüfen Sie das Sieb auf Verstopfungen, und reinigen Sie es nötigenfalls.
Überprüfen Sie das Flusensieb auf Verstopfungen, und reinigen Sie es nötigenfalls.
Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist.
Dieses Problem kann nicht vom Benutzer behoben werden. Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung.
Deutsch - 40
Untitled-7 40 2014-05-23  6:15:28
Page 41

Technische Daten

Umweltschutzhinweise

Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
Überschreiten Sie nicht die auf den Waschmittelpackungen angegebene empfohlene Waschmittelmenge.
Verwenden Sie vor dem Waschgang nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es unbedingt notwendig ist.
Waschen Sie möglichst immer die volle für das jeweilige Waschprogramm angegebene Wäschemenge. Auf diese Weise sparen Sie Wasser und Strom.

Konformitätserklärung

Dieses Gerät entspricht den europäischen Sicherheitsnormen sowie der EU-Richtlinie 93/68 und der Norm EN 60335.
TECHNISCHE DATEN
Deutsch - 41
Untitled-7 41 2014-05-23  6:15:28
Page 42
Bedeutung der Pflegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Auf den Pflegehinweisen finden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie die Pflegehinweise auf dem Etikett, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu verringern.
Normalwaschgang Nicht bügeln
Schonwaschgang Chemische Reinigung mit allen Lösungsmitteln
möglich
Waschen bei 95 ˚C Chemische Reinigung
Waschen bei 60 ˚C Chemische Reinigung nur mit Perchlorethylen
oder Schwerbenzin
Waschen bei 40 ˚C Chemische Reinigung nur mit Schwerbenzin
Waschen bei 30 ˚C Keine chemische Reinigung möglich
Nur Handwäsche Liegend trocknen
Nicht waschen (nur chemische Reinigung) Kann zum Trocknen aufgehängt werden
Chlorbleiche möglich Zum Trocknen auf einen Kleiderbügel hängen
Chlorbleiche nicht möglich Trocknen im Wäschetrockner mit normaler
Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 200 ˚C Trocknen im Wäschetrockner mit reduzierter
Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 150 ˚C Nicht im Wäschetrockner trocknen
Bügeln bei max. 100 ˚C
Deutsch - 42
Untitled-7 42 2014-05-23  6:15:29
Page 43

Technisches Datenblatt

Jederzeitige Änderungen am Design und den technischen Daten des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung vorbehalten.
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
Samsung
Modellbezeichnung WW12H8***** Kapazität kg 12
Energieezienzklasse
A+++ (höchste Ezienz) bis D (geringste Ezienz) A+++
Energieverbrauch
Jährlicher Energieverbrauch (AE_C) Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger
Befüllung Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung kWh 0,63 Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung kWh 0,57 Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o) W 0,48 Gewichtete Leistungsaufnahme in eingeschalteten Ruhezustand (P_I) W 10 Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c) Schleuderezienzklasse A (höchste Ezienz) bis G (geringste Ezienz) A Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1400 Restfeuchtigkeit % 44
Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf das Programm Programmdauer des Standardprogramms
„Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung Min. 310 „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung Min. 294 „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung Min. 274 Dauer des eingeschalteten Ruhezustands Min. 8
Luftschallemissionen
Hauptwäsche dB (A) re 1 pW 52 Schleudern dB (A) re 1 pW 72
Maße
Geräteabmessungen
Nettogewicht kg 73 Bruttogewicht kg 76 Verpackungsgewicht kg 3 Wasserdruck bar 0,5 - 8
Stromanschluss
Spannung V 220 - 240 Leistungsaufnahme W 2000 - 2400 Netzfrequenz Hz 50 Name des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd.
1)
2)
3)
Höhe mm 850 Breite mm 600
5)
Tiefe
kWh/Jahr 141
kWh 0,65
Liter/Jahr 11700
BAUMWOLLE bei 60 °C und 40 °C
mm 600
TECHNISCHE DATEN
4)
Deutsch - 43
Untitled-7 43 2014-05-23  6:15:29
Page 44
1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm BAUMWOLLE
mit 60 °C und 40 °C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Häufigkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen ab.
2. Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm
BAUMWOLLE bei 60 °C und 40 °C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Häufigkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen ab.
3. Der Schleudergang spielt eine äußerst wichtige Rolle, wenn die Wäsche anschließend in einem Wäschetrockner getrocknet
wird. Der Energieverbrauch beim Trocknen ist wesentlich höher als für das Waschen von Wäsche. Durch Waschprogramme mit hoher Schleuderzahl sparen Sie beim anschließenden Trocknen im Trockner mehr Energie.
4. Die Programme
BAUMWOLLE 60 °C und BAUMWOLLE 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von Baumwolle bei 40 °C und von Baumwolle bei 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte Baumwollkleidung und sind für diese Gewebeart am ezientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch.
Führen Sie nach der Installation die Kalibrierung durch (siehe Abschnitt „Kalibrierung“ auf Seite 31). Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen.
5. Der einzuhaltende Abstand zur Wand ist bei den Maßangaben zur Tiefe des Geräts nicht enthalten.

Ihre Waschmaschine auf einen Blick

Modell Programm Temperatur (°C) Füllmenge (kg)
WW12H8*****
BAUMWOLLE 20 6 141 56 75 0,35
BAUMWOLLE
PFLEGELEICHT 40 6 151 35 84 1,06
40 6 274 44 47 0,57
60
Programmdauer
6 294 44 47 0,63
12 310 44 61 0,65
(Min.)
Restfeuchtigkeit (%)
Die Werte in obiger Tabelle wurden entsprechend der Norm IEC 60456 / EN 60456 ermittelt. Die tatsächlichen Werte sind abhängig von der Häufigkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen.
Wasserverbrauch
(ℓ/Programm)
Energieverbrauch
(kWh/Programm)
Deutsch - 44
Untitled-7 44 2014-05-23  6:15:29
Page 45
Notizen
Untitled-7 45 2014-05-23  6:15:29
Page 46
Notizen
Untitled-7 46 2014-05-23  6:15:29
Page 47
Notizen
Untitled-7 47 2014-05-23  6:15:29
Page 48
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
GERMANY
Untitled-7 48 2014-05-23  6:15:29
[HHP] 0180 6 M SAMSUNG bzw.
0180 6 67267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
DC68–03378H-02
Loading...