Samsung WS32M66T, WS32M166VG, WS32A116V, WS32A116T, WS28Z46V User Manual [es]

...
TELEVISOR EN COLOR
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y guárdelo
para consultas posteriores.
MENÚS EN PANTALLA
2
ESP
Instrucciones de seguridad
No exponga el televisor a condiciones de temperatura o humedad extremas.
No exponga el televisor a la luz solar directa u otras fuentes de calor.
No exponga el televisor al contacto con ningún líquido.
No introduzca nunca objetos de ningún tipo en el televisor ni coloque recipientes con agua sobre
él.
Durante las tormentas (especialmente si están acompañadas de aparato eléctrico), desenchufe el
televisor de la toma principal de la red eléctrica y de la antena.
No pise ni retuerza el cable de alimentación.
No sobrecargue las tomas de la pared o los cables de extensión, ya que esto puede causar incendios
o descargas eléctricas.
Utilice un paño suave y seco (sin sustancias volátiles) para limpiar el televisor.
Si el televisor se rompe, no intente repararlo usted mismo. Póngase en contacto con el personal
cualificado del servicio técnico.
Si el mando a distancia no se va a utilizar durante un período largo de tiempo, quite las pilas y
guárdelo en un lugar fresco y seco.
No deje caer el mando a distancia.
Este dispositivo no está destinado a entornos industriales.
Precaución
ADVERTENCIA: PARA EVITAR AVERÍAS QUE PUEDEN
CAUSAR INCENDIOS O ELECTROCUTAMIENTOS NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO ABRA LA CUBIERTA POSTERIOR, EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES PARA EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO.
NO ABRIR, PELIGRO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS
PRECAUCIÓN
Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo de advertencia que alerta de que el producto contiene “voltaje peligroso”.
Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de advertencia que le alerta de que hay instrucciones importantes relacionadas con el producto.
El voltaje principal se indica en la parte posterior del TV y la frecuencia es de 50 o 60Hz.
3
ESP
Contenido
INTRODUCCIóN
Instrucciones de seguridad............................................................................ 2
Precaución..................................................................................................... 2
CONNEXIVN Y PREPARACIón DEL TELEVISIOR
Vista del televisor (según modelo) ................................................................ 5
Mando a distancia por infrarrojos
(Todas las funciones excepto las de teletexto) ............................................. 6
Mando a distancia por infrarrojos (Funciones de teletexto) .......................... 7
Inserción de las pilas en el mando a distancia.............................................. 8
Conexión a una antena o red de televisión por cable ................................... 9
Apagado y encendido del televisor................................................................ 10
Cómo poner el televisor en modo de espera................................................. 10
Familiarización con el mando a distancia...................................................... 11
Función Plug & Play...................................................................................... 12
Visualización de una demostración............................................................... 13
Elección de idioma ........................................................................................ 13
AJUSTE DE CHANALES
Memorización automática de canales........................................................... 14
Clasificación de los canales memorizados.................................................... 15
Memorización manual de canales................................................................. 16
Exclusión de canales no deseados .............................................................. 18
Asignación de nombres a los canales........................................................... 19
Sintonía fina de la recepción de canales....................................................... 20
UTILIZACIóN DEL TELEVISIOR (continuación)
Cambio del estándar de la imagen................................................................ 21
Ajuste de los valores de la imagen................................................................ 22
Activación y desactivación de la función de reducción de ruido digital
(Digital Noise Reduction)............................................................................... 23
Ajuste de la pantalla azul............................................................................... 24
Uso de la función de control de inclinación................................................... 24
Selección del tamaño de la imagen............................................................... 25
Congelación de la imagen actual .................................................................. 25
Cambio del estándar de sonido..................................................................... 25
Ajuste de los valores del sonido.................................................................... 26
Valores adicionales de sonido
(Auto volume / Melodía / Turbo sonido / Pseudo estereo / Virtual surround) 27
Selección del modo de sonido (según modelo)............................................. 28
4
ESP
Contenido (continuación)
UTILIZACIóN DEL TELEVISIOR
Ajuste del temporizador de desconexión....................................................... 29
Ajuste y visualización de la hora actual......................................................... 30
Apagado y encendido automáticos del televisor........................................... 31
UTILIZACIóNDELAFUNCIóNDETELETEXTO
Función del teletexto ..................................................................................... 32
Visualización de la información del teletexto................................................. 32
Selección de una página por número............................................................ 33
Utilización de los botones de colores (FLOF) para
seleccionar una página.................................................................................. 34
Memorización de páginas de teletexto.......................................................... 34
INFORMACIóN ADICIONAL SOBRE LAS CONEXIONES
Conexión a entradas/salidas externas .......................................................... 35
Conexión a salidas de audio ......................................................................... 35
Conexión a entrada de RCA.......................................................................... 36
Conexión a entrada de S-Video .................................................................... 36
Conexión de auriculares................................................................................ 37
Visualización de imágenes de fuentes externas ........................................... 37
RECOMENDACIONES DE UTILIZACIóN
Neutralización automática del campo magnético para
eliminar parches de color .............................................................................. 38
Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico.............. 38
Pulse Importante Nota
Símbolos
5
ESP
Vista del televisor (según modelo)
Panel de control del televisor
Panel de conexiones del televisor
La configuración de su televisor podrá variar dependiendo del modelo.
Entrada de audio (R, L)
Entrada de vídeo
Entrada de S-Video
Conector de auriculares
Lateral del TV
Entrada/salida SCART de audio/vídeo
Salida de audio del monitor
Conector coaxial para antena/red por cable
Parte posterior del TV
d
e
f
g
a
b
c
h
i
Parte frontal del televisor
a) Selección de la fuente de entrada
b) Visualización de Menú
c) Disminución de volumen
d) Aumento de volumen
e) Canal anterior
f) Siguiente canal
g) Indicador de modo de espera
h) Sensor del mando a distancia
i) Interruptor de encendido
6
ESP
Los botones y los signos están sujetos a cambios.
Mando a distancia por infrarrojos
(Todas las funciones excepto las de teletexto)
MODO DE ESPERA DEL TV
TURBO SONIDO
SELECCIÓN DE CANALES DE UNO/
DOS DÍGITOS
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
CANAL ANTERIOR
FUNCIONES DE REPRODUCTOR
DE VÍDEO
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
APAGADO AUTOMÁTICO
IMAGEN FIJA
VISUALIZACIÓN DE MENÚ SONIDO
VISUALIZACIÓN DEL MENÚ DE
IMAGEN
SELECCIÓN DE SINTONIZADOR/ RED POR CABLE
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA
VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
SELECCIÓN DE EFECTOS DE IMAGEN
SIGUIENTE CANAL
AUMENTO DE VOLUMEN
SELECCIÓN DE TAMAÑO DE IMAGEN
SELECCIÓN DE MODO DE SONIDO SELECCIÓN DE EFECTOS DE SONIDO
VISUALIZACIÓN DE MENÚ
Las luces brillantes pueden influir en el rendimiento del mando a distancia.
7
ESP
Los botones y los signos están sujetos a cambios.
Mando a distancia por infrarrojos
(Funciones de teletexto)
SELECCIÓN DE TEMAS MEDIANTE
FASTEXT
PONER EN ESPERA PÁGINA DE
TELETEXTO
MEMORIZACIÓN DE TELETEXTO
PÁGINA DE TELETEXTO
PÁGINA ANTERIOR DE TELETEXTO
VISUALIZACIÓN DE TELETEXTO/ MEZCLAR INFORMACIÓN DE TELETEXTO Y EMISIÓN NORMAL
SELECCIÓN DE MODO DE TELETEXTO (LIST/FLOF)
MOSTRAR TELETEXTO
SUBPÁGINA DE TELETEXTO
TELETEXTO
SELECCIÓN DE PROGRAMA POR NOMBRE
8
ESP
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
Adquiera el televisor
El mando a distancia deje de funcionar correctamente
1 Retire la cubierta de la parte posterior del mando a distancia
presionando y deslizando hacia abajo la cubierta por la parte que se indica en la flecha de la ilustración y, a continuación, tirando de ella con firmeza hasta sacarla.
2 Inserte dos pilas R03, UM4, de 1,5 V tipo “AAA” o equivalentes,
teniendo cuidado de respetar las polaridades:
El símbolo -de la pila con el símbolo -del mando a distancia
El símbolo +de la pila con el símbolo +del mando a
distancia
3 Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base del mando a
distancia y presionándola hasta volver a colocarla en su lugar.
Inserción de las pilas en el mando a distancia
PRESS
PRESS
9
ESP
Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes fuentes:
Una antena exterior
Una red de televisión por cable
Una red por satélite
1 En los tres primeros casos, conecte el cable de entrada de la
antena o de la red a la toma coaxial de 75de la parte posterior del televisor.
2 Si utiliza una antena interior, puede que deba encenderla al
sintonizar el televisor hasta obtener una imagen definida y nítida. Para obtener más información, consulte:
“Memorización automática de canales” en la página 14
“Memorización manual de canales” en la página 16
Conexión a una antena o red de televisión por cable
Parte posterior del TV
Red de televisión por
cable
o
10
ESP
El enchufe de la red eléctrica se conecta a la parte posterior del televisor.
1 Conecte el enchufe de la red eléctrica en la toma correspondiente.
La tensión principal se indica en la parte posterior del televisor y la frecuencia es de 50 o 60 Hz.
2 Pulse el botón “ ” (Encender/Apagar) de la parte frontal del
televisor. Resultado
: Se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del televisor.
3 Pulse el botón POWER () del mando a distancia para encender
el televisor. Resultado
: El programa que estaba viendo por última vez se
vuelve a seleccionar de forma automática.
Si aún no ha memorizado ningún canal, no aparecerá ninguna imagen definida. Consulte “Memorización automática de canales” en la página 14 o “Memorización manual de canales” en la página 16.
4
Para apagar el televisor, vuelva a pulsar el botón “ ” (Encender/Apagar).
Cómo poner el televisor en modo de espera
El televisor se puede poner en modo de espera para reducir:
Consumo eléctrico
Desgaste del tubo de rayos catódicos
El modo de espera puede ser útil si desea dejar de ver el televisor de forma temporal (durante una comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón POWER () del mando a distancia.
Resultado
: La pantalla se apaga y el indicador de modo de espera
de la parte frontal del televisor se enciende en rojo.
2 Para volver a encender la pantalla, sólo tiene que volver a pulsar
el botón
POWER ().
No deje el televisor en modo de espera durante períodos largos de tiempo (cuando está de vacaciones, por ejemplo). Apague el televisor pulsando el botó “ ” (Encender/Apagar) de la parte frontal del televisor. Lo mejor es desenchufar el aparato de la red eléctrica y de la antena.
Apagado y encendido del televisor
Parte frontal del televisor
11
El mando a distancia se utiliza principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen
Configurar el televisor utilizando el sistema de menú en
pantalla
En la siguiente tabla aparecen los botones utilizados con más frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se utiliza para acceder al Se utiliza para seleccionar
siguiente canal memorizado. la opción de menú anterior.
Se utiliza para acceder al Se utiliza para seleccionar
canal anterior memorizado. la siguiente opción de menú.
a Se utiliza para acceder a los canales correspondientes.
-/--
Se utiliza para seleccionar un canal con el número 10 o superior. Al pulsar este botón aparece el símbolo “
--
Introduzca los dos dígitos del número de canal. Se utiliza para reducir Se utiliza para...
el volumen.
Acceder a un submenú con las selecciones de la opción de menú actual.
Buscar canales hacia atrás de forma manual
Reducir el valor de una opción de menú.
Se utiliza para aumentar Se utiliza para... el volumen.
Acceder a un submenú con las selecciones de la opción de menú actual.
Buscar canales hacia delante de forma manual
Aumentar el valor de una opción de menú.
Se utiliza para desactivar el sonido de forma temporal.
Para volver a activarlo, pulse de nuevo este botón o los botones
-
o +.
MENU Se utiliza para acceder al Se utiliza para volver al menú
sistema de menú en pantalla. anterior o a la visualización
normal.
TV Se utiliza para encender Se utiliza para salir del
el televisor o cuando sistema de menú y volver está en modo de espera. directamente a la
visualización normal.
Familiarización con el mando a distancia
ESP
12
ESP
Cuando el televisor se enciende por primera vez, tres valores se inician correlativamente de forma automática: configuración de idioma, canal y reloj.
1 Si el televisor está en modo de espera, pulse el botón POWER
() del mando a distancia. Resultado
: Aparece el mensaje Plug & Play. Parpadea unos
segundos y, a continuación, aparece el menú
Idioma
de forma automática.
2 Seleccione el idioma correspondiente pulsando el botón o ▼ .
Pulse el botón
MENU para introducir el idioma.
Resultado
: Aparece el mensaje Revisar Ant..
Si no se selecciona ningún idioma en el menú Idioma, el menú
Idioma desaparecerá después de 30 segundos.
3 Asegúrese de que la antena está conectada al TV.
Pulse el botón
-
o +.
Resultado
: Aparece el menú Memoria automática con la opción
País seleccionada.
4 Seleccione el área que le corresponda pulsando el botón
-
o +.
Para buscar canales, seleccione
Buscar pulsando el botón o y, a continuación, pulsando -o +. Pulse el botón MENU para detener la búsqueda.
Resultado
: Aparece el menú Hora con la opción Reloj
seleccionada.
Consulte “Memorización automática de canales” en la página 14.
5 Pulse el botón
-
o + para desplazarse a las horas o a los
minutos. Configure horas y minutos pulsando el botón
o ▼.
Consulte “Ajuste y visualización de la hora actual” en la página 30.
6 Cuando finalice, pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el mensaje Enjoy your watching. y, a
continuación, se activa el canal que se ha memorizado.
7 Si desea reiniciar esta función...
1 Pulse el botón MENU. 2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar y, a
continuación, pulse el botón
-
o +.
Resultado
: Se selecciona Plug & Play.
3 Vuelva a pulsar el botón -o +.
Resultado
: Esta función se inicia mostrando el mensaje
Plug & Play .
Función Plug & Play
Plug & Play
Enjoy your watching.
Configurar
Plug & Play
Idioma
Pantalla azul : On Demostración
Inclinación : 0
TV
Memoria automática
País : España Buscar : -/+
TV
Revisar Ant.
Hora
Reloj : -- : -­Temporiz. : Off
TV
13
Para familiarizarse con los distintos métodos que el televisor proporciona, puede utilizar la demostración integrada.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configurar.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón o para seleccionar Demostración. 5 Pulse el botón
-
o +.
Resultado
: Aparecen una tras otra las opciones de menú.
Si desea salir de la demostración, pulse el botón TV del mando a distancia.
Cuando el televisor se utiliza por primera vez, debe seleccionar el idioma en el que aparecerán los menús y las indicaciones.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configurar.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón o para seleccionar Idioma. 5 Seleccione el idioma correspondiente pulsando repetidas veces el
botón
-
o +.
Visualización de una demostración
Elección de idioma
ESP
Configurar
Plug & Play
Idioma
Pantalla azul : On Demostración
Inclinación : 0
TV
Configurar
Plug & Play
Idioma
Pantalla azul : On Demostración
Inclinación : 0
TV
14
ESP
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad depende del país). Puede que los números de programa asignados automáticamente no correspondan a los números de programa reales o que desee. Sin embargo, puede ordenar los números de forma manual y borrar los canales que no desee ver.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón - o +.
Resultado
: Se selecciona la opción
Memoria automática.
4 Vuelva a pulsar el botón
-
o +.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Memoria automática con la opción País seleccionada.
5 Seleccione el país que le corresponda pulsando el botón
-
o +.
Las países aparecen en el siguiente orden:
Otros - Belgie -
Deutschland - España - France - Italia - Nederland - Schweiz
- Sverige - UK - Europa este.
6 Pulse el botón o para seleccionar Buscar. 7 Pulse el botón
-
o + para iniciar la búsqueda.
Resultado
: Aparece una barra horizontal y, a continuación, los
canales se memorizan en un orden que refleja su posición en el rango de frecuencia. Por último, la búsqueda finaliza de forma automática.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el
botón MENU.
8 Cuando finaliza la búsqueda y la memorización, aparece el menú
Ordenar.
Para ordenar los canales memorizados en el orden numérico
deseado, vaya al Paso
6 del procedimiento “Clasificación de
los canales memorizados” en la página 15.
Para salir de la función de memorización de canales sin
almacenar ninguno, pulse el botón
MENU varias veces hasta
que desaparezcan los menús.
9 Cuando los canales están memorizados, puede:
Clasificarlos en el orden que le interese
(consulte la página 15)
Borrar un canal (consulte la página 18)
Asignar un nombre a los canales memorizados
(consulte la página 19)
Realizar la sintonía fina de la recepción de canales si es
necesario (consulte la página 20)
Activar la función de reducción de ruido Digital NR
(consulte la página 23)
Memorización automática de canales
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Ajuste fino
TV
Memoria automática
País : España Buscar : -/+
TV
Memoria automática
País : España Buscar : -/+
TV
Ordenar
Desde : P 1 ----­Hasta : P-- ----­Memorizar : ?
TV
P 1 C -- ----­106 MHz 7 %
15
Esta operación permite cambiar los números de los programas de los canales memorizados. Puede que sea necesario ejecutarla después de la memorización automática. Puede eliminar los canales que no desee conservar.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Canal.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón o para seleccionar Ordenar. 5 Pulse el botón
-
o +.
Resultado
: Aparecen las opciones disponibles en el grupo
Ordenar con Desde seleccionada.
6 Seleccione el número de canal que desea cambiar pulsando el
botón
-
o + varias veces.
7 Pulse el botón o para seleccionar Hasta. Seleccione el
nuevo número de canal que desea identificar pulsando el botón
-
o + repetidas veces.
También puede seleccionar el número de canal pulsando directamente los botones numéricos (0~9).
8 Pulse el botón o para seleccionar Memorizar. Seleccione OK
para confirmar el intercambio de los números de canal pulsando el botón
-
o +.
Resultado
:
El canal seleccionado sustituye al que se había memorizado anteriormente con el número elegido.
9 Para que todos los canales tengan los números de canal
necesarios, repita los pasos
6 a 8 después de seleccionar Desde
pulsando el botón o ▼.
Clasificación de los canales memorizados
ESP
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Ajuste fino
TV
Ordenar
Desde : P 1 ----­Hasta : P-- ----­Memorizar : ?
TV
Ordenar
Desde : P 1 ----­Hasta : P 3 ----­Memorizar : ?
TV
Ordenar
Desde : P 3 ----­Hasta : P 1 ----­Memorizar : OK
TV
16
ESP
Puede memorizar un gran número de canales de televisión, incluidos aquellos que se reciben mediante redes por cable.
Al almacenar canales de forma manual, puede elegir:
Si almacena o no cada uno de los canales encontrados.
El número de programa de cada canal almacenado que
desee identificar.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón o para seleccionar Guardar manual. 5 Pulse el botón
-
o +.
Resultado
: Las opciones disponibles en el grupo Guardar
manual
aparecen cuando se selecciona Prog. No..
6 Para asignar a un canal un número de programa, pulse el botón
-
o +.
7 Pulse el botón o para seleccionar Sistema color. Indique
el estándar de emisión necesario pulsando varias veces el botón
-
o +.
Resultado
: Los estándares de color aparecen en el siguiente
orden: Auto-PAL-SECAM-NT4.43.
8 Pulse el botón o para seleccionar Sistema sonido.
Seleccione el estándar de sonido necesario pulsando varias veces el botón
-
o +.
Resultado
: Los estándares de sonido aparecen en el siguiente
orden: BG-DK-I-L.
Memorización manual de canales
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Ajuste fino
TV
Guardar manual
Prog. No. : P 3 ----­Sistema color : Auto Sistema sonido : BG Canal : C 2 Buscar : 48MHz Memorizar : ?
TV
Guardar manual
Prog. No. : P 3 ----­Sistema color : Auto Sistema sonido : BG Canal : C 2 Buscar : 48MHz Memorizar : ?
TV
Guardar manual
Prog. No. : P 3 ----­Sistema color : Auto Sistema sonido : BG Canal : C 2 Buscar : 48MHz Memorizar : ?
TV
17
9 Si conoce el número del canal que se va a memorizar, realice los
siguientes pasos.
Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Pulse el botón +.
Pulse el botón o para seleccionar C (Canal de aire) o S (Canal por cable).
Pulse el botón +.
Pulse el botón o para seleccionar el número necesario.
También puede seleccionar el número de canal pulsando directamente los botones numéricos (0~9).
Si no se produce ningún sonido o éste es anormal, vuelva a seleccionar el estándar de sonido necesario.
10 Si no conoce los números de canal, seleccione Buscar pulsando
el botón
o . Pulse el botón -o + para iniciar la búsqueda.
Resultado
: El sintonizador explora el rango de frecuencia hasta
que se recibe el primer canal o el canal que ha seleccionado.
11 Para memorizar el canal y el número de programa asociado,
seleccione
Memorizar pulsando el botón o . Pulse el botón
-
o + para seleccionar OK.
12 Repita los pasos 9 a 11 con cada uno de los canales que vaya a
memorizar.
Modo de canal
P (modo Programa):
al finalizar la sintonía, las estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede seleccionar un canal introduciendo el número de posición en este modo.
C (modo Canal real):
puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada estación de emisión por aire de este modo.
S (modo Canal por cable):
puede seleccionar un canal introduciendo el número asignado a cada estación de emisión por cable de este modo.
Memorización manual de canales (continuación)
ESP
Guardar manual
Prog. No. : P 3 ----­Sistema color : Auto Sistema sonido : BG Canal : C 2 Buscar : 48MHz Memorizar : ?
TV
Guardar manual
Prog. No. : P 3 ----­Sistema color : Auto Sistema sonido : BG Canal : C 2 Buscar : 48MHz Memorizar : ?
TV
Guardar manual
Prog. No. : P 3 ----­Sistema color : Auto Sistema sonido : BG Canal : C 2 Buscar : 48MHz Memorizar : ?
TV
18
Puede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los canales explorados. Al explorar los canales memorizados, no aparecerán aquellos que ha elegido excluir.
Durante la exploración aparecen todos aquellos canales cuya exclusión no se haya indicado expresamente.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón o para seleccionar Añadir/Borrar. 5 Pulse el botón
-
o +.
Resultado
:
Aparecen los canales memorizados.
6 Pulse el botón o para seleccionar el canal que se va a añadir
o borrar. Si es necesario, seleccione
Añadido o Borrado pulsando el botón
-
o +.
7 Repita el paso 6 con cada canal que vaya a añadir o borrar.
Exclusión de canales no deseados
ESP
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Ajuste fino
TV
Añadir/Borrar
P 1 : Añadido P 2 : Añadido P 3 : Añadido P 4 : Añadido
TV
Añadir/Borrar
P 1 : Borrado P 2 : Añadido P 3 : Añadido P 4 : Añadido
TV
19
ESP
Los nombres de los canales se asignarán de forma automática cuando éstos emitan dicha información. Estos nombres se pueden cambiar y también se le permite asignar otros nuevos.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón o para seleccionar Nombre. 5 Pulse el botón
-
o +.
Resultado
: Aparecen los canales actuales.
6 Si es necesario, seleccione el canal al que se va a asignar un
nuevo nombre pulsando el botón
o .
7 Pulse el botón
-
o +.
8 Pulse el botón o para seleccionar una letra (A~Z), un número
(0~9) o un símbolo (
-
, espacio). Desplácese a la letra siguiente o
anterior pulsando el botón
-
o +.
9 Repita los pasos 6 a 8 con cada canal al que se vaya a asignar un
nuevo nombre.
Asignación de nombres a los canales
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Ajuste fino
TV
Nombre
P 1 : ----­P 2 : ----­P 3 : ----­P 4 : -----
TV
TV
Nombre
P 1 : A---­P 2 : ----­P 3 : ----­P 4 : -----
20
ESP
Si la recepción es clara, no tiene que realizar la sintonía fina del canal, ya que esta operación se hace de forma automática durante la búsqueda y la memorización. Si la señal es débil o está distorsionada, puede que deba realizar la sintonía fina del canal de forma manual.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Canal.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Canal.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón o para seleccionar Ajuste fino. 5 Pulse el botón
-
o +.
Resultado
: Las opciones disponibles en el grupo
Ajuste fino
aparecen con la opción Sintonizador seleccionada.
6 Para obtener una imagen nítida y clara y una buena calidad de
sonido, pulse el botón
-
o +.
Resultado
: aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botón
-
o +.
7 Para memorizar la imagen o el sonido ajustados, seleccione
Memorizar pulsando el botón o . Pulse el botón -o +. Resultado
: Aparece OK.
8 Para borrar la imagen o el sonido ajustados, seleccione Borrar
pulsando el botón o . Pulse el botón -o +. Resultado
: Aparece OK.
Sintonía fina de la recepción de canales
Ajuste fino
Canal
Memoria automática
Guardar manual
Añadir/Borrar
Ordenar
Nombre
Ajuste fino
TV
Ajuste fino
Sintonizador : -/+ Memorizar : ? Borrar : ?
TV
Ajuste fino
Sintonizador : -/+ Memorizar : OK Borrar : ?
TV
Ajuste fino
Sintonizador : -/+ Memorizar : ? Borrar : OK
TV
21
ESP
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Imagen
.
2 Pulse el botón
-
o +.
Resultado
:
Se selecciona la opción
Modo
.
3 Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando
repetidamente el botón
-
o +.
Resultado
: Dispone de los siguientes efectos de imagen:
Dinámico-Estandard-Película-Personal.
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón
P.STD (Estándar de la imagen).
Cambio del estándar de la imagen
Imagen
Modo
œœ
Dinámico
Ajuste
Digital NR : Off
TV
22
ESP
El televisor tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Imagen.
2 Pulse el botón
-
o +.
3 Pulse el botón o para seleccionar Ajuste. 4 Pulse el botón
-
o +.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Ajuste.
También puede acceder a este grupo con sólo pulsar el botón
P.MENU (Menú de imagen).
5 Pulse el botón o para seleccionar la opción (Contraste,
Brillo, Definición, Color, Tono color o Tinte sólo NTSC) que se va a ajustar. Pulse el botón
-
o +.
Resultado
: Aparece la barra horizontal. Desplace el cursor de la
barra horizontal hacia la izquierda o la derecha pulsando el botó
-
o +.
Si realiza cambios en estos valores, el estándar de la
imagen cambia de forma automática a
Personal.
El televisor dispone de un sistema de “neutralización
automática” que se activa ante la presencia de interferencias magnéticas. Para neutralizar el campo magnético de la pantalla del televisor, apague el televisor pulsando el botón “ ” (On/Off) del panel frontal. (Consulte “Neutralización automática del campo magnético para eliminar parches de color” en la página 38.)
Ajuste de los valores de la imagen
Contraste 70
Tono color 50
Azulado Rojizo
Imagen
Modo
œœ
Dinámico
Ajuste
Digital NR : Off
TV
Ajuste
Contraste : 70 Brillo : 50 Definición : 40 Color : 60 Tono color : 50
TV
23
Si la señal que recibe el televisor es débil, puede activar esta función para reducir la electricidad estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
:
Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Imagen
.
2 Pulse el botón
-
o +.
3 Pulse el botón o para seleccionar Digital NR. 4 Para activar esta función, seleccione On pulsando el botón
-
o +.
Activación y desactivación de la función de reducción de ruido digital (Digital Noise Reduction)
ESP
Imagen
Modo
œœ
Dinámico
Ajuste
Digital NR : Off
TV
24
ESP
Si no se recibe ninguna señal o ésta es muy débil, una pantalla azul sustituye de forma automática el fondo de imagen ruidoso.
Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe establecer el modo “Pantalla azul” como “Off”.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configurar.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón o para seleccionar Pantalla azul. 5 Para activar esta función, seleccione On pulsando el botón
-
o +.
Ajuste de la pantalla azul
Configurar
Plug & Play
Idioma
Pantalla azul : On Demostración
Inclinación : 0
TV
Si cree que la imagen recibida está ligeramente inclinada a un lado, puede ajustar el nivel de inclinación.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Configurar.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Configurar.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón o para seleccionar Inclinación. 5 Pulse el botón
-
o + para alcanzar el valor necesario (-7 a +7).
Uso de la función de control de inclinación
Configurar
Plug & Play
Idioma
Pantalla azul : On Demostración
Inclinación : 0
TV
25
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a utilizar mientras ve una emisión determinada.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse el botón
-
o +.
Resultado
:
Se selecciona la opción
Modo
.
4 Seleccione el efecto de sonido necesario pulsando varias veces el
botón
-
o +.
Resultado
: Hay disponibles los siguientes efectos de sonido:
Estandard-Música-Película-Discurso(SVE)
-
Personal.
SVE : Tecnología SAMSUNG Voice Enhancement
También puede establecer estas opciones con sólo pulsar el botón
S.STD (Estándar de sonido).
Cambio del estándar de sonido
ESP
Puede seleccionar el tamaño de la imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización con sólo pulsar el botón “ ” (Tamaño de la imagen). Según el modelo, hay disponibles los siguientes tamaños de imagen:
Normal, Zoom1, Zoom2, 16:9
(CW29A11)
Auto wide, 16:9, Panoramica, Zoom1, Zoom2,
4:3
(WS28A11/32A11)
Selección del tamaño de la imagen
Puede congelar la imagen mientras ve un programa de televisión con sólo pulsar el botón “STILL PICTURE”.
Para volver a ver la imagen del modo normal, pulse el botón de nuevo.
Congelación de la imagen actual
Sonido
Modo
œœ
Estandard
Ecualizador
Auto volumen : Off Melodía : On Efecto de sonido
TV
26
ESP
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón o para seleccionar Ecualizador. 5 Pulse el botón
-
o +.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Ecualizador.
También puede acceder a este grupo con sólo pulsar el botón
S.MENU (Menú de sonido).
6 Seleccione la opción que se va a ajustar pulsando el botón
-
o +.
Pulse el botón
o para alcanzar el valor necesario.
Si desea realizar cambios en estos valores, el estándar de sonido cambia automáticamente a
Personal
.
Ajuste de los valores del sonido
Sonido
Modo
œœ
Estandard
Ecualizador
Auto volumen : Off Melodía : On Efecto de sonido
TV
EcualizadorTV
R
L
100 300 1K 3K 10K
27
Auto volumen
Cada estación de emisión tiene sus propias condiciones de señal y es difícil ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Con esta función el volumen del canal deseado se ajusta de forma automática ya que reduce la salida de sonido cuando la señal de modulación es alta o la aumenta cuando es baja.
Melodía
Se puede oír un sonido de melodía clara cuando el televisor se enciende o apaga.
Turbo sonido
Esta función enfatiza de la forma adecuada las bandas de sonido más altas y más bajas (e incluye otros efectos). Puede disfrutar de un sonido más espléndido y dinámico al reproducir música, películas u otros canales.
Pseudo estereo / Virtual surround
La función Pseudo estereo convierte una señal de sonido monoaural en dos canales idénticos a izquierda y derecha.
Una vez que se ha establecido
Pseudo estereo o
Virtual surround como On o Off, estos valores se
aplican a los efectos de sonido como
Estandard, Música,
Película, y
Discurso(SVE)
.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Sonido.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Sonido.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Seleccione la opción necesaria (Auto volumen, Melodía,
Efecto de sonido
, Pseudo estereo o Virtual surround)
pulsando el botón
o ▼.
Para seleccionar Turbo sonido, Pseudo estereo y Virtual surround, seleccione
Efecto de sonido
pulsando el botón o pulsando el botón -o +.
Puede seleccionar la función de sonido turbo pulsando simplemente el botón
TURBO.
5 Para activar cada una de ellas, seleccione On pulsando el botón
-
or + button.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D ( ) son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Valores adicionales de sonido
ESP
Sonido
Modo
œœ
Estandard
Ecualizador
Auto volumen : Off Melodía : On Efecto de sonido
TV
Sonido
Modo
œœ
Estandard
Ecualizador
Auto volumen : Off Melodía : On Efecto de sonido
TV
Efecto de sonido
Turbo sonido : Off Pseudo estereo : Off Virtual surround : Off
TV
Efecto de sonido
Turbo sonido : Off Pseudo estereo : Off Virtual surround : Off
TV
Efecto de sonido
Turbo sonido : Off Pseudo estereo : Off Virtual surround : Off
TV
28
ESP
El botón “I-II” permite acceder y controlar el procesamiento y la salida de la señal de audio. Cuando está encendido, el modo aparece prefijado de forma automática como “Dual-I ” o “Estéreo” , según la transmisión actual.
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en
Mono.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie a
Mono.
Cuando reciba un sonido mono en el modo AV, conecte
el conector de entrada “AUDIO-L” del panel (frontal o lateral). Si el sonido mono sólo proviene del altavoz izquierdo, pulse el botón
I-II.
Selección del modo de sonido (según modelo)
Tipo de emisión
Emisión normal
(audio estándar)
Regular +
NICAM Mono
NICAM estéreo
NICAM Dual-I/II
Emisión normal
(audio estándar)
Bilingüe o Dual-I/II
Estéreo
Indicación en pantalla
Mono
(Uso habitual)
Mono Mono
NICAM (Normal)
Estéreo Mono
NICAM (Normal)
Mono (Uso habitual)
DUAL-I DUAL-II
Estéreo Mono
(mono forzado)
Dual-I Dual-II Mono
NICAM NICAM (Normal)
NICAM
estéreo
A2
estéreo
29
Pulsando el botón “ ” puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 minutos para que, una vez transcurridos éstos, el televisor pase automáticamente al modo de espera.
1 Pulse el botón del mando a distancia.
Resultado
: Si el temporizador de desconexión no se ha definido
aún, aparece
Off. Si se ha definido el temporizador de desconexión, la pantalla muestra el tiempo que queda hasta que se active el modo de espera.
2 Pulse el botón varias veces y desplácese por los intervalos de
tiempo prefijados (30, 60, 90, 120, 150 y 180). Resultado
: Cuando el temporizador llega a 0, el televisor pasa al
modo de espera de forma automática.
3 Para cancelar la función del temporizador de desconexión, pulse
el botón repetidamente y seleccione
Off.
Ajuste del temporizador de desconexión
ESP
30
ESP
Puede establecer el reloj del televisor para que aparezca la hora actual al pulsar el botón “ ”. También debe establecer la hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión automáticas.
Si pulsa el botón “” (On/Off) de la parte frontal del
televisor, el valor del reloj se reinicia.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Hora.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo Hora.
3 Pulse el botón
-
o +.
Resultado
:
Se selecciona la opción
Temporiz.
.
4 Pulse el botón
-
o + para desplazarse a las horas o los minutos.
Establézcalos pulsando el botón
o .
5 Cuando finalice, pulse el botón TV para salir. 6 Para... Pulse el botón “DISPLAY”...
Mostrar la información del canal Una vez. Mostrar la hora actual Dos veces. Borrar la pantalla Tres veces.
Ajuste y visualización de la hora actual
Hora
Reloj : -- : -­Temporiz. : Off
TV
Hora
Reloj : -- : -­Temporiz. : Off
TV
Hora
Reloj : 11 : 00 Temporiz. : Off
TV
31
Puede establecer los temporizadores Encender/Apagar para que el televisor:
Se encienda de forma automática y sintonice el canal
que desee a la hora que elija
Se apague de forma automática a la hora que elija
El primer paso es establecer el reloj del televisor (consulte “Ajuste y visualización de la hora actual” en la página actual). Si no ha establecido el reloj, aparece el mensaj
Primero ajust. reloj
.
1 Pulse el botón MENU.
Resultado
: Aparece el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar Hora.
Resultado
: Aparecen las funciones disponibles en el grupo
Hora.
3 Pulse el botón
-
o +.
4 Pulse el botón o para seleccionar Temporiz. 5 Pulse el botón
-
o + para establecer On.
Resultado
: Aparecen Encendido y Apagado.
6 Pulse el botón o para seleccionar Encendido.
Establezca la hora a la que desea que el televisor se encienda de forma automática.
Pulse el botón -o + para desplazarse a la hora o minuto. Establezca estas opciones pulsando el botón
o .
7 Pulse el botón o para seleccionar Apagado.
Igual que anteriormente, establezca la hora a la que desea que el televisor se apague de forma automática.
Apagado y encendido automáticos del televisor
ESP
Hora
Reloj : 11 : 32 Temporiz. : Off
TV
Hora
Reloj : 11 : 32 Temporiz. : On Encendido : -- : -­Apagado : -- : --
TV
Hora
Reloj : 11 : 32 Temporiz. : On Encendido : 06 : 00 Apagado : -- : --
TV
Hora
Reloj : 11 : 32 Temporiz. : On Encendido : 06 : 30 Apagado : 23 : 00
TV
32
La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información mediante teletexto. La información proporcionada incluye:
Horarios de programas de televisión
Boletines de noticias y pronósticos meteorológicos
Resultados deportivos
Información de transporte
Esta información se divide en páginas numeradas (consultar diagrama).
Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Número de página actual e indicaciones de búsqueda. C Identidad del canal de emisión. D Hora y fecha.
E Texto.
F Información de estado.
Información FASTEXT.
Puede ser diferente dependiendo de la fuente de teletexto.
La información de teletexto se suele dividir en varias páginas que aparecen en secuencia y a las que se puede acceder:
Introduciendo el número de página
Seleccionando un título de la lista
Seleccionando un encabezado de color (sistema
FASTEXT)
Función del teletexto
Puede acceder a la información del teletexto en cualquier momento desde su televisor.
Para que la información del teletexto aparezca correctamente, la recepción del canal debe ser estable o, de lo contrario:
Se puede perder información
Puede que algunas páginas no aparezcan
1 Seleccione el canal que proporciona el servicio de teletexto
pulsando el botón
o .
2 Pulse el botón para activar el modo de teletexto.
Resultado:Aparece la página de contenido. Se puede volver a
acceder a ella en cualquier momento pulsando el botón (índice).
3 Si desea acceder a la emisión y a la página de teletexto a la vez,
vuelva a pulsar el botón .
4 Para salir de la visualización de teletexto, pulsar el botón TV .
Visualización de la información del teletexto
ESP
33
Puede introducir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando distancia.
1 Introduzca el número de página de tres dígitos proporcionado en
el contenido pulsando los botones numéricos correspondientes. Resultado
: El número de la página actual va aumentando y la
página aparece.
2 Si la página seleccionada se vincula con varias páginas
secundarias, éstas aparecen en secuencia. Para congelar una determinada página pulse (poner en espera). Vuelva a pulsar
(poner en espera) para reanudar.
Utilización de las distintas opciones de visualización:
Para acceder a... Pulse...
Información de teletexto y dos veces emisión normal
Texto oculto (p. ej. respuestas a (Revelar) concursos de preguntas)
Pantalla normal (Revelar) de nuevo
Página secundaria, (Subpágina)
introduciendo su número de 4 dígitos
Página siguiente (Página arriba)
Página anterior (Página abajo)
Letras a doble tamaño en la: (Tamaño)
• Mitad superior de la pantalla • Una vez
• Mitad inferior de la pantalla • Dos veces
Pantalla normal • Tres veces
1
1
?
?
Selección de una página por número
ESP
34
Puede memorizar hasta cuatro páginas de teletexto y acceder a ellas en cualquier momento.
1 Seleccione el modo Listado con el botón .
Resultado
: Aparecen cuatro números de 3 dígitos con colores
distintos.
El botón se utiliza para alternar entre los modos LIST y FLOF.
2 Pulse el botón de color que corresponda con la página que se va
a sustituir.
3 Introduzca el nuevo número de página utilizando los botones
numéricos.
4 Repita los pasos 2 y 3 con cada página que se va a memorizar,
utilizando un botón de color distinto cada vez.
5 Pulse el botón (Memorizar) hasta que los bloques
correspondientes parpadeen.
Utilización de los botones de colores (FLOF) para seleccionar una página
Los distintos temas que se incluyen en las páginas de teletexto disponen de un código de color y se pueden seleccionar pulsando lo botones de colores del mando a distancia.
1 Acceda a la página de contenido de teletexto pulsando el botón
.
2 Pulse el botón de colores que corresponda al tema que desea
seleccionar; los temas disponibles aparecen en la línea de estado.
Resultado
:
La página muestra otra información con código de color que se puede seleccionar de la misma forma.
3 Para acceder a la página anterior o siguiente, pulse el botón de
color correspondiente.
4 Para mostrar la subpágina, consulte las siguientes instrucciones.
Pulse el botón (subpágina). Resultado: Aparecen las subpáginas disponibles.
Seleccione la subpágina que desee. Puede desplazarse por las subpáginas utilizando el botón
TURBO (Rojo) o S.MENU
(Verde).
Memorización de páginas de teletexto
ESP
35
Conexión a entradas/salidas externas
“” se utiliza en equipos con una salida RGB, como dispositivos para videojuegos o reproductores de videodisco.
1
Parte posterior del TV
Receptor de satélite
Este extremo se puede conectar con:
Un euroconector
Tres conectores RCA (Vídeo + Audio; Izq y Drch)
Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo fuente a
“”
y el vídeo destino a
“”
para redirigir la señal de
“”a “”
.
Si dispone de un descodificador, conéctelo al vídeo y el vídeo al televisor.
Cuando desea grabar un programa, conecte el receptor a
“”
y el
vídeo a
“”
para redirigir la señal de
“”a “”
.
2121212
1
Conexión a salidas de audio
Los conectores “MONITOR AUDIO OUT” (RCA) se utilizan en equipos como sistemas de audio
(para aprovechar al máximo las ventajas del efecto de sonido envolvente).
ESP
Vídeo
Dispositivo descodificador
/ videojuegos
Reproductor de videodiscos
o
DVD
Parte posterior del TV
Sistema de audio
36
Conexión a entrada de RCA
Lateral del TV
Conexión a entrada de S-Video
Los conectores de S-VIDEO y RCA (AUDIO; Izq y Drch) se utilizan en equipos con salida de S-Video,
como cámaras de vídeo o vídeos.
ESP
Los conectores RCA (VÍDEO y AUDIO; Izq+Drch) se utilizan en equipos
como cámaras de vídeo, reproductores de videodiscos y algunos dispositivos para videojuegos.
Cámara de vídeo
Dispositivo para videojuego
Reproductor de videodiscos
Cámara de vídeo
Vídeo
Para reproducir imágenes y sonido, se deben utilizar los conectores S-VIDEO y RCA.
y
Cuando los conectores AV lateral y posterior están conectados a equipos externos, el lateral es prioritario.
Cuando conecta un sistema de audio o vídeo al televisor, asegúrese de que todos los elementos están apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo para obtener instrucciones detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
Lateral del TV
37
Puede conectar unos auriculares al televisor si desea ver un programa de televisión sin molestar a las personas que están en la misma habitación.
1 Conecte un juego de auriculares en la toma del miniconector de
3,5 mm del televisor. Resultado
: El sonido se oye a través de los auriculares.
2 Si desea volver a oír el sonido a través de los altavoces, sólo
tiene que desconectar los auriculares.
El uso continuado de auriculares a alto volumen puede dañar la capacidad auditiva.
Conexión de auriculares
Una vez que haya conectado los sistemas de audio y vídeo a su disposición, podrá ver desde las distintas fuentes seleccionando la entrada adecuada.
1 Compruebe que se han efectuado todas las conexiones
necesarias.
2 Encienda el televisor y, a continuación, pulse varias veces el
botón . Resultado
: Las fuentes de entrada aparecen en el siguiente
orden: TV-AV1-AV2-S-Video.
Según la fuente seleccionada, las imágenes pueden aparecer de forma automática.
Para volver a ver los programas de televisión, pulse el botón
TV y seleccione el número de canal que desee.
Visualización de imágenes de fuentes externas
Lateral del TV
ESP
38
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el servicio postventa de Samsung, realice unas simples comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que aparecen a continuación, anote el modelo y el número de serie del televisor y póngase en contacto con el distribuidor local.
No hay imagen ni sonido
Hay imagen pero no sonido
No aparece ninguna imagen o está en blanco y negro
Hay interferencias en el sonido o en la imagen
La imagen está borrosa o tiene nieve y el sonido está distorsionado
El mando a distancia no funciona correctamente
Compruebe que el enchufe de la red eléctrica se ha conectado a la toma de pared.
Compruebe que ha pulsado el botón “ ” (On/Off) y el botón POWER ().
Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe el volumen.
Compruebe que no ha pulsado el botón de volumen .
Ajuste los valores de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado es correcto.
Trate de identificar el aparato eléctrico que afecta al televisor y aléjelo de
éste.
Enchufe el televisor en una toma de electricidad distinta.
Compruebe la dirección, ubicación y conexiones de la antena.
Esta interferencia suele ocurrir cuando se utilizan antenas interiores.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión).
Compruebe los polos de las pilas.
Neutralización automática del campo magnético para eliminar parches de color
El tubo de imagen dispone de una bobina para la neutralización del campo magnético para que no tenga que neutralizarlo de forma manual.
Si mueve el televisor a un lugar distinto y aparecen parches de color en la pantalla, deberá:
Apagar el televisor pulsando el botón “ ” (On/Off) en el panel frontal.
Desenchufar el televisor de la toma de la pared.
Dejar el televisor apagado durante 30 minutos aproximadamente para que la función de
neutralización de campo magnético se active y, a continuación, pulsar el botón “POWER ” del mando a distancia.
Si nadie va a vigilar el televisor, pulse el botón “ ” (On/Off) para apagar el televisor.
ESP
39
Notas
ESP
AA68-02870A-00
-
SERVICIO POSTVENTA
-
No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o agente de servicio si se produce un cambio en el rendimiento del producto que indique la existencia de algún defecto.
ELECTRONICS
Loading...