Samsung WF80F7E6P6W, WF80F7E3P6W User Manual [de]

Page 1
Wasmachine
Gebruikershandleiding
WF80F7E3P6*
WF80F7E3U6*
WF80F7E6P6* WF81F7E6P6*
WF90F7E6P6*
WF90F7E6U6*
WF91F7E6P6*
imagine the possibilities
Bedankt voor het aanschaen van dit Samsung-product. Voor nog betere service kunt u uw product registreren op
www.samsung.com/register
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 1 2013-9-24 11:37:22
Page 2
De functies van uw nieuwe Samsung-wasmachine
Met uw nieuwe wasmachine verandert uw kijk op de was volkomen. Uw nieuwe Samsung-wasmachine beschikt over alle eigenschappen – van de speciale functie Eco Bubble tot zijn energiezuinigheid – om van de was een zo eenvoudig en aangenaam mogelijke taak te maken.
Eco Bubble
De eectieve functie Eco Bubble van Samsung biedt verbeterde reiniging met geavanceerde bescherming van het weefsel. Met de functie Eco Bubble wordt het wasmiddel gelijkmatig verdeeld en dringt het sneller en dieper door in het weefsel.
Smart Check
Smart Check van Samsung, een automatisch systeem voor foutcontrole, detecteert problemen tijdens een vroeg stadium en biedt snelle en eenvoudige oplossingen.
Kort programma
U hebt geen tijd te verliezen! We weten dat u het druk hebt en daarom kunt u het Kortprogramma gebruiken om tijd te besparen. Nu kunt u uw favoriete kleren wassen (maximaal 2 kg) in slechts 15 minuten!
Eco trommelreiniging
Reinig uw trommel met één knop! Met het wasprogramma Eco trommelreiniging houdt u de wasmachine schoon zonder chemische reinigings- of bleekmiddelen. U houdt de trommel schoon en reukloos met dit speciale reinigingsprogramma.
VRT PLUS™ (Vibration Reduction Technology)
Uw wasmachine is zeer stil doordat geluid en trillingen door middel van 3D-vibratiesensoren en smart control-technologie worden geminimaliseerd, waarbij het apparaat een minimale hoeveelheid trillingen produceert. Hierdoor behoudt de trommel zijn perfecte balans.
Vlekken
Verwijder hardnekkige vlekken met het programma Vlekken! Dit is een speciaal programma dat hardnekkig vuil verwijdert, dat met een normaal programma bijna niet weggaat. De krachtige Eco Bubble-technologie van het programma Vlekken verwijdert diverse soorten vlekken met minder energie en in kortere tijd.
Dansk - 2
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 2 2013-9-24 11:37:22
Page 3
Babykleding
Uw wasmachine beschikt over het wasprogramma Babykleding dat de kleding van kinderen met een gevoelige huid extra bescherming geeft. Dit wasprogramma beperkt huidirritatie bij kinderen door wasmiddelrestanten te minimaliseren. Daarnaast wordt met dit wasprogramma het wasgoed in verschillende typen ingedeeld en wordt het programma uitgevoerd volgens de kenmerken van de verschillende typen, zodat de kleding van de kinderen heerlijk fris en schoon aanvoelt.
Handwas
Extra zorg kan worden ingesteld met de juiste temperatuur, een zachte wasactie en de correcte hoeveelheid water.
Uitgesteld einde
Hiermee stelt u een wasprogramma uit tot maximaal 19 uur in stappen van één uur. Dit draagt bij aan het gebruiksgemak van uw wasmachine wanneer u bijvoorbeeld de deur nog uit moet.
Kinderslot
Met de functie Kinderslot houdt u onderzoekende kleine handjes uit de wasmachine. Deze beveiligingsfunctie voorkomt dat uw kinderen met de knoppen van de wasmachine kunnen spelen en waarschuwt u wanneer de wasmachine wordt geactiveerd.
Digitaal grasch display
Het bedieningspaneel met het digitale grasche display is duidelijk en eenvoudig in het gebruik. En omdat het zo gemakkelijk te gebruiken is, stelt het digitale grasche display u in staat snelle en nauwkeurige aanpassingen te maken in het wasprogramma voor uitstekende resultaten.
Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw nieuwe Samsung­wasmachine. Gebruik de handleiding voor beschrijvingen van het bedieningspaneel, instructies voor het gebruik van de wasmachine en tips over hoe u het beste gebruikmaakt van de geavanceerde mogelijkheden en functies. Raadpleeg het gedeelte “Problemen oplossen en informatiecodes“ op pagina 39 om te lezen wat u moet doen als er iets verkeerd gaat met uw nieuwe wasmachine.
Dansk - 3
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 3 2013-9-24 11:37:22
Page 4
Veiligheidsinformatie
Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasmachine. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasmachine. Lees deze handleiding aandachtig door om optimaal gebruik te kunnen maken van de vele mogelijkheden en functies van deze wasmachine.
Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften
Lees deze handleiding aandachtig door, zodat u weet hoe u op veilige en eciënte wijze gebruikmaakt van de uitgebreide mogelijkheden en functies van uw nieuwe apparaat. Bewaar de handleiding op een veilige locatie in de buurt van het apparaat voor naslagdoeleinden. Gebruik dit apparaat alleen voor de doeleinden waarvoor het is ontworpen, zoals beschreven in deze gebruikshandleiding.
In de waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze handleiding worden niet alle mogelijke omstandigheden en situaties besproken. U bent zelf verantwoordelijk om verstandig, voorzichtig en nauwkeurig te werk te gaan bij het installeren, onderhouden en gebruiken van uw wasmachine.
Omdat de volgende gebruiksinstructies van toepassing zijn op verschillende modellen, kunnen de specieke eigenschappen van uw wasmachine enigszins afwijken van de specicaties die in deze handleiding worden omschreven en zijn mogelijk niet alle waarschuwingen van toepassing. Als u vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.
Belangrijke veiligheidssymbolen
De betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruikershandleiding:
WAARSCHUWING: gevaar of onveilige handelingen die kunnen leiden tot ernstig persoonlijk letsel, overlijden en/of materiële schade.
VOORZICHTIG: gevaar of onveilige handelingen die kunnen leiden tot ernstig persoonlijk letsel en/of schade.
OPMERKING
Deze waarschuwingstekens dienen om persoonlijk letsel bij uzelf en bij anderen te voorkomen. Voer de aanwijzingen nauwgezet uit. Bewaar deze handleiding na het lezen op een veilige plek voor naslagdoeleinden.
Lees alle instructies voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Zoals geldt voor alle elektrische apparatuur met bewegende delen bestaat er een mogelijk gebruiksrisico. Om dit apparaat veilig te kunnen gebruiken, dient u vertrouwd te raken met de bediening en voorzichtig te zijn bij het gebruik ervan.
Dansk - 4
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 4 2013-9-24 11:37:23
Page 5
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING: om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van het apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften te volgen:
Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in de wasmachine spelen. De deur van de wasmachine gaat van binnenuit niet makkelijk open en kinderen kunnen ernstig verwond raken wanneer ze worden opgesloten.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Voor gebruik in Europa: dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of metaal vermogen of met onvoldoende ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen met betrekking tot het veilig gebruiken van het apparaat en zij begrijpen wat de eventuele risico’s zijn. Kinderen mogen niet met de machine spelen. Reiniging en onderhoud mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
Kinderen dienen onder toezicht te worden gehouden om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
Als de stekker of de voedingskabel is beschadigd, moet deze worden vervangen door de fabrikant, een onderhoudstechnicus of een vergelijkbare bevoegde persoon.
Dit apparaat moet zo worden geplaatst dat de stekker, de watertoevoer en de afvoer eenvoudig toegankelijk zijn.
Bij wasmachines met ventilatieopeningen aan de onderzijde dient u ervoor te zorgen dat de openingen niet worden geblokkeerd door vloerbedekking of andere obstakels.
Gebruik nieuwe slangen. Neem geen oude slangen in gebruik.
Dansk - 5
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 5 2013-9-24 11:37:23
Page 6
WAARSCHUWING: belangrijke WAARSCHUWINGEN met betrekking tot de
installatie
De installatie van dit apparaat moet worden uitgevoerd door een gekwaliceerde installateur of servicebedrijf.
• Wanneer u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie, problemen met het product of letsel.
Het apparaat is zwaar, houd hier rekening mee wanneer u het optilt.
Sluit de voedingskabel aan op een stopcontact van minimaal AC 220 - 240 V / 50 Hz en gebruik dit stopcontact alleen voor dit apparaat. Gebruik nooit een verlengsnoer.
• Wanneer het stopcontact via een stroomverdeler wordt gedeeld met andere apparaten of wanneer u een verlengsnoer gebruikt, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
• Zorg ervoor dat de spanning, de frequentie en het vermogen overeenkomen met de productspecicaties. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand. Steek de stekker stevig in het stopcontact.
Gebruik een droge doek om regelmatig de voedingsterminals en contactpunten te ontdoen van bijvoorbeeld stof en water.
• Trek de stekker uit het stopcontact en reinig deze met een droge doek.
• Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Steek de stekker zo in het stopcontact dat het snoer naar beneden hangt.
• Wanneer u de stekker andersom in het stopcontact steekt, kunnen de stroomdraden in de kabel beschadigd raken. Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Houd al het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen, aangezien dit gevaarlijk kan zijn.
• Als een kind een zak over het hoofd trekt, kan het stikken.
Wanneer het apparaat, de stekker of de voedingskabel is beschadigd, dient u contact op te nemen met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
Dit apparaat moet correct worden geaard.
Sluit de aardedraad nooit aan op een gasleiding, plastic waterleiding of telefoonlijn.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand, een explosie of problemen met het product.
• Sluit de voedingskabel nooit aan op een stopcontact dat niet goed is geaard en zorg ervoor dat het stopcontact voldoet aan de
lokale en nationale voorschriften.
Plaats dit apparaat niet bij een warmtebron of licht ontvlambare materialen.
Plaats dit apparaat niet in een ruimte waar veel vocht, olie of stof aanwezig is of waar het wordt blootgesteld aan direct zonlicht of water (regendruppels).
Plaats dit apparaat niet op een locatie die wordt blootgesteld aan lage temperaturen.
• Bij vorst kunnen er barsten in de leidingen ontstaan.
Plaats dit apparaat niet op een locatie waar gas kan vrijkomen.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Gebruik geen transformator.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Gebruik geen beschadigde stekker, beschadigde voedingskabel of los stopcontact.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Trek niet aan de voedingskabel en buig deze niet te ver door.
Voorkom kinken en knopen in de voedingskabel.
Haak de voedingskabel niet achter een metalen voorwerp, plaats geen zware voorwerpen op de voedingskabel, steek de voedingskabel niet tussen twee voorwerpen en druk de voedingskabel niet in de ruimte achter het apparaat.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de voedingskabel te trekken.
• Trek aan de stekker om de voedingskabel uit het stopcontact te halen.
Dansk - 6
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 6 2013-9-24 11:37:23
Page 7
• Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
VOORZICHTIG: LET OP bij de installatie
Dit apparaat moet binnen het bereik van een stopcontact worden geplaatst.
• Wanneer u dit niet doet, bestaat het risico op elektrische schokken of brand door lekstroom.
Plaats het apparaat op een vlakke, harde ondergrond die het gewicht kan houden.
• Wanneer u dit niet doet, kan dit resulteren in abnormale trillingen, beweging, lawaai of problemen met het product.
WAARSCHUWING: belangrijke WAARSCHUWINGEN met betrekking tot
het gebruik
Als het apparaat overstroomt, sluit u de water- en stroomtoevoer af en neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
• Raak de stekker niet met natte handen aan.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken.
Als u een vreemd geluid, een brandlucht of rook waarneemt, haalt u direct de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum.
• Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
In het geval van een gaslek (zoals propaangas, lpg enz.) moet u de ruimte meteen ventileren en raakt u de stekker niet aan. Raak het apparaat of de stroomkabel niet aan.
• Gebruik geen ventilator.
• Een vonk kan een explosie of brand veroorzaken.
Laat kinderen niet in of op de wasmachine spelen. Verwijder bovendien de hendel van de wasmachinedeur wanneer u het apparaat weggooit.
• Als een kind in de wasmachine opgesloten raakt, kan het stikken met de dood tot gevolg.
Zorg ervoor dat u het verpakkingsmateriaal (spons, piepschuim) onder op de wasmachine verwijdert voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Was geen items die zijn verontreinigd met benzine, kerosine, wasbenzine, thinner, alcohol of andere licht ontvlambare of explosieve stoen.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of een explosie.
Open de wasmachinedeur nooit door de deur te forceren als het apparaat in bedrijf is (wassen op hoge temperatuur/drogen/ centrifugeren).
• Water dat uit de wasmachine stroomt, kan brandwonden veroorzaken of resulteren in een gladde vloer. Dit kan letsel veroorzaken.
• Als u de deur forceert, kan dit leiden tot schade aan het product of letsel.
Steek uw hand niet onder de wasmachine terwijl het apparaat in bedrijf is.
• Dit kan letsel veroorzaken.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
• Als u dit wel doet, loopt u het risico op een elektrische schok.
Schakel het apparaat niet uit door de stekker uit het stopcontact te trekken terwijl het apparaat in bedrijf is.
• Wanneer u de stekker weer in het stopcontact steekt, kan er een vonk ontstaan, wat kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Deze wasmachine is niet bedoeld voor gebruik zonder toezicht door kinderen of mensen met een beperking. Laat kinderen niet in of op het apparaat klimmen.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken, brandwonden of letsel.
Dansk - 7
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 7 2013-9-24 11:37:23
Page 8
Steek niet uw hand of metalen voorwerpen onder de wasmachine terwijl deze in bedrijf is.
• Dit kan letsel veroorzaken.
Koppel het apparaat niet los door aan de voedingskabel te trekken. Pak de stekker altijd stevig beet en trek deze recht uit het stopcontact.
• Schade aan de voedingskabel kan kortsluiting, brand en/of elektrische schokken veroorzaken.
Probeer het apparaat niet eigenhandig te repareren, te demonteren of aan te passen.
• Gebruik geen andere zekeringen (zoals koper en staaldraad) dan de standaardzekering.
• Neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum wanneer het apparaat moet worden gerepareerd of opnieuw moet
worden geïnstalleerd.
• Wanneer u dit niet doet, kan dit resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel.
Wanneer de slang voor de watertoevoer loskomt van de kraan en het apparaat met water wordt overspoeld, trekt u de stekker uit het stopcontact.
• Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of tijdens een onweersbui.
• Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Als er vreemd materiaal in het apparaat terecht komt, neemt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met het servicecentrum van Samsung.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of brand.
VOORZICHTIG: LET OP bij het gebruik
Wanneer de wasmachine is verontreinigd met vreemd materiaal, bijvoorbeeld een reinigingsmiddel, stof, voedselresten, trekt u de stekker uit het stopcontact en reinigt u de wasmachine met een vochtige, zachte doek.
• Als u dit niet doet, kan dit leiden tot verkleuring, vervorming, schade of roestvorming.
Het glas aan de voorkant kan bij harde klappen breken. Houd hier rekening mee wanneer u de wasmachine gebruikt.
• Wanneer het glas breekt, kan dit leiden tot letsel.
Open de kraan langzaam na een onderbreking van de watertoevoer of wanneer u de slang voor de watertoevoer opnieuw bevestigt.
Open de kraan langzaam wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet hebt gebruikt.
• De luchtdruk in de watertoevoerslang of de waterleiding kan schade aan productonderdelen of waterlekkage veroorzaken.
Controleer of er problemen met de waterafvoer zijn als zich tijdens het wassen een afvoerfout voordoet.
• Als de wasmachine tijdens het gebruik overstroomt vanwege een afvoerprobleem, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Plaats het wasgoed zodanig in de wasmachine dat er geen items klem komen te zitten tussen de deur.
• Als het wasgoed tussen de deur klem komt te zitten, kan dit leiden tot schade aan het wasgoed of de wasmachine, of kan dit leiden tot een waterlekkage.
Draai de watertoevoer dicht wanneer de wasmachine niet wordt gebruikt.
Controleer of de schroeven op de bevestiging van de watertoevoerslang stevig zijn aangedraaid.
• Als dit niet het geval is, kan dit leiden tot schade of letsel.
Controleer of het afdichtingsrubber en het glas aan de voorkant niet zijn verontreinigd met vreemd materiaal (bijvoorbeeld vuil, garen of haar).
• Als vreemd materiaal tussen de deur is gekomen of als de deur niet volledig is gesloten, kan dit leiden tot een waterlekkage.
Open de waterkraan en controleer of de bevestiging van de watertoevoerslang stevig is aangedraaid en of er geen water lekt voordat u het product in gebruik neemt.
• Als de schroeven van de bevestiging van de watertoevoerslang los zitten, kan dit leiden tot een waterlekkage.
Het product dat u hebt aangeschaft, is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik voor zakelijke doeleinden wordt gezien als verkeerd gebruik van het product. In dat geval komt de standaardgarantie van
Dansk - 8
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 8 2013-9-24 11:37:23
Page 9
Samsung te vervallen en kan Samsung niet verantwoordelijk worden gesteld voor storingen of schade als gevolg van het verkeerd gebruik.
Ga niet op het apparaat staan en plaats geen voorwerpen (wasgoed, brandende kaarsen, brandende sigaretten, de vaatwas, chemicaliën, metalen voorwerpen enz.) op het apparaat.
• Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, problemen met het product of letsel.
Spuit geen vluchtige stoen, zoals insecticiden, op het oppervlak van het apparaat.
• Deze stoen zijn niet alleen schadelijk voor mensen, maar kunnen ook leiden tot elektrische schokken, brand of problemen met het product.
Plaats geen voorwerpen in de buurt van de wasmachine die elektromagnetische velden genereren.
• Dit kan leiden tot letsel als gevolg van een defect.
Water dat tijdens een wasprogramma met hoge temperatuur of een droogprogramma wordt afgevoerd, is heet. Raak het water niet aan.
• Als u dit wel doet, kan dit leiden tot brandwonden of letsel.
Was, centrifugeer of droog geen waterdichte zittingen, matten of kleding (*), tenzij het apparaat over een speciaal wasprogramma voor dergelijke items beschikt.
(*): wollen beddengoed, regenhoezen, visvesten, skibroeken, slaapzakken, luierhoezen, trainingspakken en ets-, motor- en autohoezen, enz.
• Was geen dikke of harde matten, zelfs als het waslabel is voorzien van een wasmachinepictogram. Dit kan leiden tot letsel of schade aan de wasmachine, muren, vloer of kleding als gevolg van abnormale trillingen.
• Was geen kleedjes of deurmatten met rubberbedekking. De rubberbedekking kan losraken of aan de binnenkant van de trommel blijven kleven. Dit kan storing als gevolg hebben, zoals een afvoerfout.
Gebruik de wasmachine niet wanneer de wasmiddellade is verwijderd.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel als gevolg van een waterlekkage.
Raak de binnenkant van de trommel niet aan tijdens of vlak na een droogprogramma. Deze is heet.
• Dit kan leiden tot brandwonden.
Steek uw hand niet in de wasmiddellade.
• Dit kan leiden tot letsel aangezien uw hand klem kan komen te zitten in de wasmiddellade.
Stop geen andere voorwerpen (zoals schoenen, voedselafval of dieren) behalve wasgoed in de wasmachine.
• Als u dit wel doet, kan dit vanwege de abnormale trillingen leiden tot schade aan de wasmachine of letsel en overlijden in het geval van een dier.
Druk niet op de toetsen met scherpe voorwerpen zoals spelden, messen, nagels, enz.
• Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel.
Was geen items die zijn verontreinigd met olie, crème of lotion, zoals vaak aangetroen in schoonheids- of massagesalons.
• Hierdoor kan het afdichtingsrubber vervormen, wat kan leiden tot een waterlekkage.
Laat geen metalen voorwerpen, zoals veiligheidsspelden, haarspelden of bleekmiddelen gedurende langere tijd in de trommel liggen.
• Hierdoor kan de trommel gaan roesten.
• Als zich roest begint te vormen op het oppervlak van de trommel, gebruikt u een spons met een (neutraal) reinigingsmiddel
om het oppervlak schoon te maken. Gebruik nooit een metalen borstel.
Gebruik nooit een chemische reinigingsmiddel rechtstreeks op het apparaat en was, spoel of centrifugeer geen wasgoed dat is verontreinigd met een chemisch reinigingsmiddel.
• Door de hitte kan de olie gaan oxideren, waardoor spontane zelfontbranding of ontsteking kan optreden.
Gebruik geen water van koel-/verwarmingsapparaten.
• Dit kan leiden tot problemen met de wasmachine.
Gebruik geen natuurlijke handzeep voor de wasmachine.
• Als de zeep hard wordt en zich ophoopt in de wasmachine, kan dit leiden tot problemen met het product, verkleuring,
Dansk - 9
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 9 2013-9-24 11:37:24
Page 10
roestvorming of nare geurtjes.
Stop sokken en beha’s in een waszak en was ze mee met het andere wasgoed. Was geen grote items, zoals beddengoed, in de waszak.
• Wanneer u dit wel doet, kan er door abnormale trillingen letsel ontstaan.
Gebruik geen niet-biologisch afbreekbare reinigingsmiddelen.
• Als deze middelen zich in de wasmachine ophopen, kan dit leiden tot een waterlekkage.
Controleer altijd of de zakken van alle kledingstukken leeg zijn voordat u ze wast.
• Harde, scherpe voorwerpen zoals munten, veiligheidsspelden, spijkers, schroeven of stenen kunnen ernstige schade aan het apparaat toebrengen.
Was geen kleding met grote gespen, knopen of andere zware metalen voorwerpen.
Sorteer het wasgoed op kleur op basis van kleurechtheid en selecteer het aanbevolen programma, de aanbevolen watertemperatuur en extra functies.
• Dit kan leiden tot verkleuring of schade aan het textiel.
Zorg ervoor dat kinderen geen vingers tussen de deur hebben als u deze sluit.
• Er bestaat anders gevaar op letsel.
WAARSCHUWING: belangrijke WAARSCHUWINGEN met betrekking tot
reiniging
Reinig het apparaat niet door water rechtstreeks op het apparaat te spuiten.
Gebruik geen sterk zure reinigingsmiddelen.
Gebruik geen wasbenzine, thinner of alcohol om het apparaat te reinigen.
• Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, schade, elektrische schokken of brand.
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of onderhoudswerkzaamheden verricht.
• Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
Instructies over de AEEA-richtlijn
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.
Dansk - 10
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 10 2013-9-24 11:37:24
Page 11
Inhoud
Installatie van uw wasmachine 13
De onderdelen controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Voldoen aan de installatievereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Elektrische toevoer en aarding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Watertoevoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ondergrond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Omgevingstemperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installatie in een nis of kast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uw wasmachine installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De wasmachine gebruiken 21
Informatie over wasmiddelen en toevoegingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vloeibaar wasmiddel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
De wasmiddellade gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vloeibaar wasmiddel gebruiken (geselecteerde modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voor het eerst wassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Basisinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Het bedieningspaneel gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
De programmakeuzeknop gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kinderslot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Geluid uit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uitgesteld einde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mijn programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Eco Bubble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Smart Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een wasprogramma kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een wasprogramma kiezen met de programmakeuzeknop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Handmatig een wasprogramma instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wasvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uw wasmachine reinigen 34
Eco trommelreiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reinigingsprocedures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
De automatische alarmfunctie voor Eco trommelreiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Het vuillter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dansk - 11
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 11 2013-9-24 11:37:24
Page 12
De buitenkant reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
De wasmiddellade en de uitsparing reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Het gaaslter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
De wasmachine onderhouden 38
Een bevroren wasmachine repareren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Opslag van de wasmachine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Problemen oplossen en informatiecodes 39
Controleer deze punten bij problemen met uw wasmachine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informatiecodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Programmaoverzicht 41
Programmaoverzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bijlage 42
Wasvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zorg voor het milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Verklaring van conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Overzicht huishoudelijke wasmachines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dansk - 12
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 12 2013-9-24 11:37:24
Page 13
Installatie van uw wasmachine
Zorg ervoor dat de installateur deze instructies nauwkeurig opvolgt, zodat uw nieuwe wasmachine correct werkt en u geen risico loopt op letsel bij het doen van de was.
De onderdelen controleren
Pak uw wasmachine zorgvuldig uit en kijk goed of u alle onderstaande onderdelen hebt ontvangen. Neem contact op met de klantenservice van Samsung of uw leverancier wanneer uw wasmachine is beschadigd tijdens het vervoer of wanneer er onderdelen ontbreken.
1 Vergrendeling
9
1
2
3
4
5
6
7
8
2 Wasmiddellade
3 Bedieningspaneel
10
4 Deur
5 Trommel
6 Vuillter
11
7 Afvoer voor noodgevallen
8 Filterklep
9 Werkoppervlak
10 Stroomstekker
12
11 Afvoerslang
12 Stelpoten
01 INSTALLATIE
Moersleutel
(geselecteerde modellen)
Toevoerslang koud water
Doppen voor de boutgaten *: het aantal doppen voor boutgaten varieert per model (3 tot 5 doppen).
Doppen voor boutgaten * Slanggeleider Dopbeve-stiging
Toevoerslang warm water (geselecteerde modellen)
Houder voor vloeibare wasmiddelen
(geselecteerde modellen)
Dansk - 13
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 13 2013-9-24 11:37:27
Page 14
Voldoen aan de installatievereisten
Elektrische toevoer en aarding
WAARSCHUWING: Gebruik nooit een verlengsnoer. Gebruik alleen de voedingskabel die bij uw wasmachine is geleverd.
Zorg ervoor bij de installatie dat de stroomtoevoer aan de volgende punten voldoet:
• Een AC 220 - 240 V / 50 Hz zekering of aardlekschakelaar
• Een eigen groep uitsluitend bedoeld voor uw wasmachine
Uw wasmachine moet correct geaard zijn. Als de wasmachine niet goed werkt of uitvalt, wordt met aarding de kans op een elektrische schok verminderd doordat de elektrische stroom kan wegvloeien.
De wasmachine beschikt over een voedingskabel met een geaarde stekker voor gebruik in een correct aangesloten en geaard stopcontact.
WAARSCHUWING: Sluit de aardedraad nooit aan op plastic buizen, gasleidingen of buizen voor warm water.
Het onjuist aansluiten van de aardgeleider kan een elektrische schok tot gevolg hebben. Raadpleeg een bevoegde elektricien of onderhoudstechnicus wanneer u niet zeker weet of de wasmachine op de juiste manier is geaard.
VOORZICHTIG: breng geen aanpassingen aan in de stekker van de wasmachine. Indien de stekker niet in het stopcontact past, dient u een correct stopcontact te laten installeren door een erkende elektricien.
Watertoevoer
De wasmachine wordt goed gevuld wanneer de waterdruk tussen de 50 kPa en 800 kPa ligt. Een waterdruk onder de 50 kPa kan leiden tot het onjuist functioneren van de waterklep waardoor deze niet volledig kan worden gesloten. De druk wordt anders te hoog voor de wasmachine, waardoor deze wordt uitgeschakeld. (De wasmachine beschikt over een limiet op de vultijd om overstromingen te voorkomen wanneer binnen in het apparaat een slang losraakt.)
De kraan moet zich binnen 120 cm van de achterkant van uw wasmachine bevinden zodat de bijgeleverde toevoerslangen de wasmachine kunnen bereiken.
De meeste onderdelenwinkels verkopen watertoevoerslangen van verschillende lengtes tot 305 cm.
U kunt het risico van lekkage en waterschade verminderen door:
• De kraan makkelijk toegankelijk te maken.
• De kraan dicht te draaien wanneer de wasmachine niet wordt gebruikt.
• De aansluitingen van de toevoerslang regelmatig te controleren op lekkage.
WAARSCHUWING: Controleer de kraan en buizen op lekken voordat u de wasmachine voor het eerst gebruikt.
Dansk - 14
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 14 2013-9-24 11:37:27
Page 15
Afvoer
Samsung raadt een standpijphoogte van 65 cm aan. De afvoerslang moet in de slanggeleider op de standpijp worden aangesloten. De standpijp moet breed genoeg zijn zodat de afvoerslang er goed in past. De afvoerslang is in de fabriek bevestigd.
Ondergrond
Voor het beste resultaat moet de wasmachine op een stevige vloer worden geplaatst. Houten vloeren moeten worden verstevigd om de gevolgen van trillingen en/of onevenwichtige ladingen beperkt te houden. Vloerbedekking en zachte tegelvloeren dragen bij aan trillingen en de neiging van de wasmachine zich te verplaatsen tijdens het centrifugeren.
WAARSCHUWING: Plaats de wasmachine nooit op een verhoging of zwakke ondergrond.
Omgevingstemperatuur
Installeer uw wasmachine niet op plekken waar de omgevingstemperatuur kan dalen tot onder het vriespunt van water, aangezien uw wasmachine altijd een zekere hoeveelheid water bevat in waterklep, pomp of slang. IJs in de leidingen kan schade veroorzaken aan de drijfriemen, de pomp of andere onderdelen.
Installatie in een nis of kast
Voor veilig en correct gebruik moet de wasmachine minimaal over de volgende ruimte rondom beschikken:
Zijkanten 25 mm
Bovenkant 25 mm
Achterkant 50 mm
Voorkant 465 mm
Als de wasmachine samen met een droger wordt geïnstalleerd, moet de voorkant van de nis of kast een ongeblokkeerde ventilatieopening van ten minste 465 mm bevatten. Uw wasmachine zelf heeft geen speciale ventilatieopening nodig.
01 INSTALLATIE
Dansk - 15
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 15 2013-9-24 11:37:27
Page 16
Uw wasmachine installeren
VOORZICHTIG: steek de stekker niet in het stopcontact voordat het apparaat volledig is geïnstalleerd.
WAARSCHUWING: Verpakkingsmateriaal kan gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd al het verpakkingsmateriaal (plastic
zakken, piepschuim, enzovoort) buiten bereik van kinderen.
STAP 1 - Een locatie kiezen
Let voor installatie van de wasmachine op de volgende punten:
• Zorg voor een harde, vlakke ondergrond zonder vloerbedekking of andere ventilatiebelemmeringen
• Vermijd direct zonlicht
• Zorg voor voldoende ventilatie
• Vermijd temperaturen onder het nulpunt (onder 0 ˚C)
• Vermijd hittebronnen zoals olie of gas
• Zorg voor voldoende ruimte zodat de wasmachine niet op zijn eigen voedingskabel staat
STAP 2 - De transportbouten verwijderen
Voordat u de wasmachine installeert, moet u alle transportschroeven uit de achterkant van het apparaat verwijderen.
1. Draai alle bouten los met de moersleutel. (*): Optioneel
2. Houd de transportbout vast met uw hand en trek deze door het brede gedeelte
van het gat. Doe dit voor elke transportbout.
3. Vul de gaten op met de bijgeleverde doppen.
4. Bewaar alle transportbouten op een veilige locatie waar u ze eenvoudig
terugvindt voor het geval u de wasmachine moet verplaatsen.
Dansk - 16
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 16 2013-9-24 11:37:28
Page 17
STAP 3 - De stelpoten afstellen
A
B
C
Zorg ervoor dat de stekker, de watertoevoer en de afvoer makkelijk te bereiken zijn wanneer u uw wasmachine plaatst.
1. Schuif de wasmachine op zijn plek.
2. Draai alle vergrendelingsmoeren los met de moersleutel.
3. Zet de wasmachine waterpas door de poten handmatig naar binnen of naar
buiten te draaien.
4. Draai de vergrendelingsmoeren met de moersleutel vast wanneer de wasmachine
waterpas staat.
VOORZICHTIG: Verplaats de wasmachine niet tenzij u de vergrendelingsmoeren aandraait. Anders kunnen de stelpoten beschadigd raken.
STAP 4 - De watertoevoer en -afvoer aansluiten
De watertoevoerslang aansluiten
WAARSCHUWING: sluit niet meerdere watertoevoerslangen tegelijk aan. Dit kan leiden tot een waterlekkage en elektrische schokken als gevolg van de waterlekkage. Als de slang te kort is, kunt u een langere hogedrukslang gebruiken.
01 INSTALLATIE
1. Sluit de L-vormige tting van de toevoerslang voor koud water aan op het
invoerpunt voor koud water aan de achterkant van de wasmachine. Draai deze vast door onderdeel (A) rechtsom met de hand aan te draaien.
(*): Optioneel
2. Verwijder adapter (B) van het andere uiteinde van de watertoevoerslang (C).
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 17 2013-9-24 11:37:29
Dansk - 17
Page 18
3. Draai eerst de vier schroeven van de adapter los met een
E
D
E
F
kruiskopschroevendraaier. Houd vervolgens onderdeel (D) vast en draai
onderdeel (E) in de richting van de pijl totdat er een opening van 5 mm ontstaat.
(*): 5 mm
4. Sluit de adapter aan op de waterkraan door alle schroeven stevig vast te draaien
terwijl u de adapter omhoog tilt. Draai vervolgens de adapter vast door onderdeel (E) in de richting van de pijl te
draaien.
5. Sluit de watertoevoerslang aan op de adapter. Als u onderdeel (F) in de adapter duwt, wordt de slang automatisch op de adapter aangesloten. U hoort daarbij een klik.
Controleer na het aansluiten van de watertoevoerslang op de adapter of deze goed is aangesloten door aan de slang te trekken.
WAARSCHUWING: controleer of er geen knik in de watertoevoerslang zit. Als er een knik in de slang zit, kan dit leiden tot een waterlekkage en elektrische schokken als gevolg van de waterlekkage. Indien nodig kunt u de hoek van de watertoevoerslang bij de wasmachine veranderen door de L-vormige tting los te draaien, de slang te draaien en de L-vormige tting vervolgens weer vast te draaien.
6. Zet de kraan open en controleer of er geen water lekt bij het invoerpunt voor water, de kraan of de adapter. Wanneer er water lekt, herhaalt u de voorgaande stappen.
WAARSCHUWING: gebruik de wasmachine niet wanneer er water lekt. Dit kan leiden tot elektrische schokken of letsel.
Als de kraan is voorzien van schroefdraad, sluit u de watertoevoerslang aan zoals aangegeven op de afbeelding.
Gebruik een standaard type kraan voor de watertoevoer. Als u een vierkante kraan gebruikt of als de kraan te groot is, verwijdert u de afstandsring voordat u de kraan op de adapter aansluit.
Dansk - 18
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 18 2013-9-24 11:37:30
Page 19
De toevoerslang voor warm water aansluiten (geselecteerde modellen)
A
A
A
1. Sluit de L-vormige tting van de toevoerslang voor warm water aan op het
invoerpunt voor warm water aan de achterkant van de wasmachine. Draai deze vast door onderdeel (A) rechtsom met de hand aan te draaien.
2. Sluit het andere uiteinde van de toevoerslang voor warm water aan op de
warmwaterkraan op dezelfde manier als u de toevoerslang voor koud water hebt aangesloten.
Gebruik het Y-stuk als u alleen koud water wilt gebruiken.
De Aqua Hose aansluiten (geselecteerde modellen)
De Aqua Hose is ontworpen voor optimale bescherming tegen lekkages. De Aqua Stop wordt aan de Aqua Hose bevestigd en sluit automatisch de watertoevoer
af als de slang beschadigd raakt. Er wordt ook een waarschuwingsindicator (A) op de Aqua Stop weergegeven. Sluit de Aqua Hose aan door de Aqua Stop aan de kraan te monteren zoals wordt
weergegeven.
De afvoerslang aansluiten
Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst:
Over de rand van de gootsteen
De afvoerslang moet op een hoogte tussen 60 en 90 cm worden geplaatst. Gebruik de bijgeleverde plastic slanggeleider (A) om het uiteinde van de afvoerslang gebogen te houden. Bevestig de geleider met een haak aan de muur of met een touwtje aan de kraan zodat de afvoerslang op zijn plaats blijft.
(*): 60 - 90 cm
01 INSTALLATIE
In een aftakking van de afvoer in de gootsteen
De aftakking moet hoger zijn dan de zwanenhals van de gootsteen, zodat het uiteinde van de slang zich minimaal 60 cm boven de grond bevindt.
In een standpijp
U wordt aangeraden een verticale pijp met een hoogte van 65 cm te gebruiken als standpijp. Deze mag niet korter zijn dan 60 cm en niet langer dan 90 cm. Gebruik de bijgeleverde plastic slanggeleider (A) om het uiteinde van de afvoerslang gebogen te houden. Bevestig de afvoerslang met aan de standpijp met tie-wraps om te voorkomen dat de afvoerslang beweegt.
Voor de afvoer via de standpijp is het volgende vereist:
• Een minimale diameter van 5 cm.
• Een minimale afvoercapaciteit van 60 liter per minuut.
(*): 60 - 90 cm
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 19 2013-9-24 11:37:31
Dansk - 19
Page 20
STAP 5 - Uw wasmachine aansluiten op de stroomtoevoer
Steek de stekker van de voedingskabel in een stopcontact van AC 220 - 240 V / 50 Hz, beschermd met een zekering of aardlekschakelaar. (Zie voor meer informatie over de vereisten voor elektriciteit en aarding het gedeelte “Elektrische toevoer en
aarding“ op pagina 14.)
Proefdraaien
Controleer of u de wasmachine correct hebt geïnstalleerd door het programma Spoelen+Centrifugeren uit te voeren wanneer de installatie is voltooid.
STAP 6 - De kalibratiemodus uitvoeren
De Samsung-wasmachine detecteert automatisch het gewicht van het wasgoed. Om nauwkeuriger het gewicht te kunnen bepalen, wordt het aanbevolen om de kalibratiemodus meteen uit te voeren nadat de wasmachine is geïnstalleerd. Volg de volgende stappen om de kalibratiemodus uit te voeren.
Controleer of er zich niks in de trommel of boven op de wasmachine bevindt voordat u de kalibratiemodus uitvoert.
1. Schakel de wasmachine uit.
2. Druk op de knop Aan/Uit terwijl u de knoppen Temp. en Uitgesteld einde tegelijk ingedrukt houdt. De wasmachine wordt ingeschakeld en op het display wordt “CLB” weergegeven.
3. Druk op de knop Start/Pauze om de kalibratiemodus te starten.
4. De trommel draait rechtsom en linksom gedurende ongeveer 3 minuten.
5. Wanneer de kalibratiemodus is voltooid, wordt “End” op het display weergegeven en wordt de wasmachine automatisch
uitgeschakeld.
6. De wasmachine is nu gereed voor gebruik.
Dansk - 20
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 20 2013-9-24 11:37:31
Page 21
De wasmachine gebruiken
Het moeilijkste van het wassen met uw nieuwe Samsung-wasmachine is het bepalen welke was u het eerst wilt doen.
Informatie over wasmiddelen en toevoegingen
Vloeibaar wasmiddel gebruiken
Het type wasmiddel dat u moet gebruiken, is afhankelijk van het materiaal (katoen, synthetisch, jne was, wol), de kleur, de wastemperatuur en hoe vies het wasgoed is. Gebruik altijd een wasmiddel dat weinig schuimt en dat speciaal is ontwikkeld voor wasmachines.
Volg de aanbevelingen van de wasmiddelfabrikant op basis van het gewicht van het wasgoed, hoe vies het wasgoed is en de waterhardheid in uw gebied. Als u de waterhardheid in uw gebied niet weet, kunt u dit navragen bij uw waterbedrijf.
Gebruik geen wasmiddel dat hard is geworden of dat is gaan klonteren. Dit kan tijdens het spoelen achterblijven. Daardoor spoelt de wasmachine mogelijk niet goed of het kan ervoor zorgen dat de overloop verstopt raakt.
De wasmiddellade gebruiken
De wasmachine heeft verschillende vakjes voor wasmiddelen en wasverzachters. Doe alle middelen in het juiste vakje voordat u de wasmachine start.
VOORZICHTIG: open de wasmiddellade niet terwijl de wasmachine in bedrijf is. U wordt dan mogelijk blootgesteld aan heet water of stoom.
Gebruik voor het wassen van grote stukken wasgoed niet de volgende typen wasmiddelen.
• Wasmiddel in de vorm van tabletten of capsules
• Wasmiddel in een wasbol of netje
Vakje voor voorwasmiddel: voorwasmiddel of stijfsel.
Vakje voor hoofdwasmiddel: hoofdwasmiddel, waterverzachter,
voorweekmiddel, bleek en vlekverwijderaar.
Vakje voor wasverzachter: wasverzachter (maximaal tot de rand MAX
vullen).
02 GEBRUIK
1. Trek de wasmiddellade aan de linkerbovenkant van de wasmachine open.
2. Stop de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel in het vakje voor hoofdwasmiddel
voordat u de wasmachine start.
Als u vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, gebruikt u de verdeler voor vloeibaar wasmiddel (raadpleeg het gedeelte “Vloeibaar wasmiddel gebruiken (geselecteerde modellen)“ op pagina 22).
Stop geen wasmiddel in poedervorm in de houder voor vloeibaar wasmiddel.
Dansk - 21
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 21 2013-9-24 11:37:33
Page 22
3. Voeg indien nodig de aanbevolen hoeveelheid wasverzachter toe in het vakje
voor wasverzachter .
Voeg niet meer wasverzachter toe dan de lijn MAX
Verdun geconcentreerde of dikke wasverzachter met een beetje water voordat u deze in het vakje doet. Zo voorkomt u dat de overloop verstopt raakt.
VOORZICHTIG: doe geen waspoeder of vloeibaar wasmiddel in het vakje
voor wasverzachter .
4. Wanneer u een voorwas doet, doet u de aanbevolen hoeveelheid wasmiddel in
het vakje voor voorwasmiddel .
5. Duw de wasmiddellade dicht.
Zorg ervoor dat er geen wasverzachter in de wasmiddellade stroomt als u de lade sluit nadat u wasverzachter hebt toegevoegd.
.
Vloeibaar wasmiddel gebruiken (geselecteerde modellen)
Als u vloeibaar wasmiddel wilt gebruiken, plaatst u de houder voor vloeibaar wasmiddel in het vakje voor hoofdwasmiddel van de wasmiddellade en giet u vloeibaar wasmiddel in de houder voor vloeibaar wasmiddel.
Mogelijk blijft er na een wasbeurt wat vloeibaar wasmiddel achter in de wasmiddellade.
VOORZICHTIG:
• gebruik het voorwasprogramma niet wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt.
• Verwijder de houder voor vloeibaar wasmiddel wanneer u waspoeder gebruikt.
Dansk - 22
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 22 2013-9-24 11:37:34
Page 23
Voor het eerst wassen
Laat de wasmachine een volledig programma draaien zonder inhoud (dus zonder wasgoed) voordat u voor het eerst kleding gaat wassen.
1. Draai de watertoevoer naar de wasmachine open.
2. Doe een beetje wasmiddel in het vakje voor hoofdwasmiddel
3. Druk op de knop Aan/Uit om de machine in te schakelen.
4. Zet de programmakeuzeknop op het programma Spoelen+Centrifugeren.
5. Druk op de knop Start/Pauze.
Al het water dat mogelijk in de trommel is achtergebleven na het proefdraaien in de fabriek wordt nu afgevoerd.
in de wasmiddellade.
Basisinstructies
1. Draai de watertoevoer naar de wasmachine open.
2. Stop uw wasgoed losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol. VOORZICHTIG: stop niet te veel wasgoed in de wasmachine. Raadpleeg het gedeelte “De laadcapaciteit bepalen“
op pagina 33 om de laadcapaciteit voor elk type wasgoed te bepalen.
Was geen waterdichte stoen met normale programma’s, behalve met het programma Outdoorkleding.
3. Sluit de deur totdat deze is vergrendeld. VOORZICHTIG: er kan na het wassen wasmiddel achterblijven in het afdichtingsrubber voor in de wasmachine of de
afdichtstrip in de deur. Verwijder al het resterende wasmiddel voordat u de deur sluit, aangezien dit kan leiden tot een waterlekkage.
VOORZICHTIG: zorg dat er geen was tussen de deur komt, hierdoor kan water gaan lekken.
4. Druk op de knop Aan/Uit om de machine in te schakelen.
De geheugenfunctie
• Wanneer u de wasmachine inschakelt, wordt de laatst gebruikte instelling weergegeven op het
bedieningspaneel. Als de laatst gebruikte instelling echter Eco trommelreiniging, Spoelen+Centrifugeren of Centrifugeren was, wordt deze functie niet toegepast.
• Als u zelfs maar lichtjes aan de programmakeuzeknop draait nadat u de wasmachine hebt ingeschakeld, wordt
deze functie niet toegepast en wordt het bedieningspaneel gereset.
5. Doe wasmiddel en, indien gewenst, wasverzachter of voorwasmiddel in de juiste vakjes in de wasmiddellade.
6. Selecteer het gewenste programma en opties voor het wasgoed. De bijbehorende indicatielampjes gaan branden en de
geschatte programmatijd wordt weergegeven op het display.
7. Druk op de knop Start/Pauze.
VOORZICHTIG: raak het deurglas niet aan terwijl de wasmachine in bedrijf is. Dit kan namelijk heet zijn.
VOORZICHTIG: open de wasmiddellade of het vuillter niet terwijl de wasmachine in bedrijf is. Anders kunt u heet water of
stoom over u heen krijgen.
02 GEBRUIK
Dansk - 23
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 23 2013-9-24 11:37:34
Page 24
Het bedieningspaneel gebruiken
1312117 9 108654321
1. Programmakeuze
Kies het draaipatroon en de centrifugesnelheid voor het programma. Raadpleeg het gedeelte “De programmakeuzeknop gebruiken“ op pagina 26 voor meer informatie over de programma’s.
2. Digitaal grasch display
Weergave van de resterende tijd voor het wasprogramma, alle wasinformatie en foutcodes.
3. Knop Temp.
Druk herhaaldelijk op deze knop om een van de beschikbare opties voor de watertemperatuur te selecteren: Koud water
4. Knop Spoelen
Druk op deze knop om extra spoelbeurten toe te voegen. U kunt maximaal vijf spoelbeurten instellen.
5. Knop Centrifugeren
Druk herhaaldelijk op deze knop om een van de beschikbare centrifugesnelheden te selecteren.
, 20˚C, 30˚C , 40˚C, 60˚C en 95˚C
WF80F7E3P6*, WF80F7E3U6*, WF80F7E6P6*, WF81F7E6P6* WF90F7E6P6*, WF90F7E6U6*, WF91F7E6P6*
Spoelwater vasthouden: het laatste spoelwater blijft in de machine. De machine moet worden leeggepompt of gecentrifugeerd voordat u het wasgoed uit de machine kunt halen.
Niet centrifugeren: na de laatste keer leegpompen wordt het wasgoed in de trommel niet gecentrifugeerd.
6. Knop Opties
Druk herhaaldelijk op deze knop om een van de beschikbare opties te selecteren: Weken > Intensief > Voorwas > Weken + Intensief > Weken + Voorwas > Intensief + Voorwas > Weken + Intensief + Voorwas
> uit
Weken: gebruik deze functie om vlekken beter te verwijderen door het wasgoed te laten weken.
• De functie Weken wordt na 13 minuten wassen uitgevoerd.
• De functie Weken duurt 30 minuten in zes fasen. Elke fase bestaat uit één minuut draaien en vier minuten
stilstaand weken.
• De functie Weken is alleen beschikbaar bij de volgende programma’s: Katoen, Synthetisch, Jeans, Vlekken, Dagelijkse was, Super ecowas en Babykleding.
Intensief: druk op deze knop wanneer het wasgoed zeer vuil is en intensief moet worden gewassen. De programmaduur wordt voor elk programma verlengd.
Voorwas: met deze functie kunt u uw wasgoed voorwassen voordat het hoofdwasprogramma wordt uitgevoerd. De functie Voorwas is alleen beschikbaar bij de programma’s Katoen, Synthetisch, Jeans, Vlekken, Donkere kleding, Dagelijkse was, Super ecowas en Babykleding.
, , 400, 800, 1200, 1400, 1600 toeren
Dansk - 24
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 24 2013-9-24 11:37:36
Page 25
7. Knop Eco Bubble
Druk op deze knop om de functie Eco Bubble in of uit te schakelen.
De functie Eco Bubble is standaard ingeschakeld.
De functie Eco Bubble levert schonere resultaten op in minder tijd door het wasmiddel te helpen sneller en eectiever in uw was door te dringen. Met deze functie wordt tevens voorkomen dat uw was wordt beschadigd.
Zie het gedeelte “Eco Bubble“ op pagina 29 voor meer informatie.
8. Knop Kreukvrij
Gebruik deze optie om de was voor te bereiden zodat het makkelijk gestreken kan worden, doordat kreuken tijdens het centrifugeren wordt geminimaliseerd.
Kreukvrij is alleen beschikbaar bij de volgende programma’s: Katoen, Synthetisch, Jeans, Vlekken, Donkere kleding, Dagelijkse was, Super ecowas en Babykleding.
Wanneer de functie Kreukvrij is geselecteerd, kunt u de centrifugesnelheid instellen op maximaal 800 toeren/minuut. (Als u de functie Kreukvrij selecteert met een hogere centrifugesnelheid dan 800 toeren/minuut, wordt de snelheid automatisch teruggebracht tot 800 toeren/minuut.)
9. Knop Kort programma
Voor het snel wassen van weinig vuile kleding en minder dan 2,0 kg wasgoed. Dit programma neemt minimaal ongeveer 15 minuten in beslag, maar dit kan variëren afhankelijk van de waterdruk, de hardheid van het water, de watertemperatuur, de kamertemperatuur, het type/de hoeveelheid wasgoed en de ernst van de vervuiling, het gebruikte wasmiddel, een onevenwichtige lading, schommelingen in de stroomvoorziening en de extra geselecteerde opties.
Dit programma is alleen beschikbaar bij het programma Katoen.
VOORZICHTIG: er mag niet meer dan 20 g wasmiddel worden toegevoegd (voor 2,0 kg wasgoed), anders blijft er
mogelijk wasmiddel achter op de kleding. Druk herhaaldelijk op deze knop om de tijd voor het wasprogramma te kiezen: 15 min. > 20 min. > 30 min. > 40 min. > 50 min. > 1 uur > uit
10. Knop Uitgesteld einde
Druk meermalen op deze knop om de beschikbare opties voor Uitgesteld einde te doorlopen (van 3 tot 19 uur, per heel uur instelbaar).
Het aangegeven uur is het tijdstip waarop het programma wordt beëindigd.
11. Knop Start/Pauze
Druk op deze knop om het wasprogramma te starten of te pauzeren.
12. Knop Mijn programma
Pas uw eigen programma aan door een veelgebruikt programma, temperatuur, centrifugesnelheid, vervuilingsgraad en aanvullende functies te kiezen.
Zie het gedeelte “Mijn programma“ op pagina 28 voor meer informatie.
13. Knop Aan/Uit
Druk een keer op deze knop om de wasmachine in te schakelen. Druk nogmaals op deze knop om de machine uit te schakelen.
Als de wasmachine langer dan 10 minuten is ingeschakeld zonder dat iemand op de knoppen heeft gedrukt, wordt de machine automatisch uitgeschakeld.
02 GEBRUIK
Dansk - 25
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 25 2013-9-24 11:37:36
Page 26
De programmakeuzeknop gebruiken
Programma Gebruik
Voor normaal of licht vuile katoenen kleding, beddengoed, tafellinnen, ondergoed, handdoeken,
Katoen
Synthetisch
Jeans
Vlekken
Donkere kleding
Dagelijkse was Voor dagelijkse was zoals ondergoed en overhemden.
Eco trommelreiniging
Super ecowas
Outdoorkleding
Babykleding
Wol
Handwas Een zeer licht wasprogramma, net zo zacht als een handwas.
Centrifugeren Voor een keer extra centrifugeren om nog meer water te verwijderen.
Spoelen+Centrifugeren
overhemden, enz. Voor dekens of beddengoed wordt aanbevolen een centrifugesnelheid van 800 toeren/minuut
te gebruiken (voor 2,0 kg wasgoed of minder).
Voor normaal of licht vuile blouses, overhemden, enz. van polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) of andere vergelijkbare samenstelling.
Een wasprogramma met een hoger waterniveau en een extra spoelfase die ervoor zorgt dat er geen wasmiddel in uw kleding achterblijft.
Voor kleding met vlekken. Het programma Vlekken biedt een uitstekende vlekverwijdering waarbij extra zorg wordt besteed zodat de vlekken niet hoeven te worden voorbehandeld. Voor de beste vlekverwijdering wordt u aangeraden de optie voor warm water te gebruiken in dit programma, waarbij de wastemperatuur wordt verhoogd door middel van het interne verwarmingselement voor de algemene reiniging van allerlei verschillende vlekken.
Dit programma bevat een spoeling voor het eectief verwijderen van vlekken uit uw wasgoed. Tijdens de spoeling stopt de trommel even met draaien. Dit is geen storing.
Extra spoelbeurten en een lagere centrifugesnelheid zorgen ervoor dat uw favoriete donkere kleding voorzichtig wordt gewassen en zorgvuldig wordt gespoeld.
Voor het reinigen van de trommel. Hiermee reinigt u vuil en bacteriën uit de trommel. Regelmatig gebruik (na elke 40 wasbeurten) aanbevolen. Er is geen reinigings- of bleekmiddel nodig.
Het programma Super ecowas op lage temperatuur zorgt voor perfecte wasresultaten bij een laag energieverbruik.
Voor waterdichte items zoals bergkleding, skikleding en sportkleding. Hiermee kunnen functionele technologische materialen en vezels zoals spandex, stretchstof en
microvezel worden gewassen.
Een wasprogramma met hoge temperatuur en extra spoelbeurten zorgt ervoor dat er geen wasmiddel achterblijft die irriterend kan zijn voor de huid van uw baby.
Alleen voor in de machine wasbare wol. Een lading wasgoed mag maximaal 2,0 kg zijn. Met het programma Wol wordt het wasgoed gewassen met een zachte wiegende beweging.
Tijdens het wasprogramma worden de wolvezels beschermd tegen krimpen en kreuken door de zachte wiegende bewegingen en spoelingen. Zo wordt de was zachtjes superschoon. Het stoppen/starten van de wasmachine tijdens het weken duidt niet op een defect.
U wordt geadviseerd een neutraal wasmiddel te gebruiken voor het wolprogramma, voor betere wasresultaten en betere bescherming van de wolvezels.
Voor een lading wasgoed die alleen hoeft te worden gespoeld of voor het toevoegen van wasverzachter tijdens het spoelen.
Dansk - 26
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 26 2013-9-24 11:37:36
Page 27
Kinderslot
Met de functie Kinderslot kunt u de knoppen vergrendelen zodat het gekozen wasprogramma niet kan worden gewijzigd.
Inschakelen/uitschakelen
Wanneer u de functie Kinderslot wilt in- of uitschakelen, drukt u tegelijkertijd minimaal 3 seconden op de knoppen Temp. en Spoelen.
Het indicatielampje “Kinderslot
Wanneer de functie Kinderslot is ingeschakeld werkt alleen de knop Aan/Uit. De functie Kinderslot blijft ingeschakeld, zelfs wanneer de machine uit en aan is gezet of wanneer het snoer wordt losgekoppeld.
“ brandt wanneer deze functie is ingeschakeld.
Geluid uit
De functie Geluid uit kan in alle programma’s worden gekozen. Wanneer deze functie is geselecteerd, wordt het geluid voor alle wasprogramma’s uitgeschakeld. Zelfs wanneer de machine herhaaldelijk wordt in- en uitgeschakeld, blijft deze instelling behouden.
Inschakelen/uitschakelen
Wanneer u de functie Geluid uit wilt in- of uitschakelen, drukt u tegelijkertijd minimaal 3 seconden op de knoppen Spoelen en Centrifugeren.
Het indicatielampje “Geluid uit “ brandt wanneer deze functie is ingeschakeld.
02 GEBRUIK
Dansk - 27
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 27 2013-9-24 11:37:37
Page 28
Uitgesteld einde
U kunt de wasmachine zo instellen dat de was automatisch op een later tijdstip klaar is. De startvertraging is van 3 uur tot 19 uur instelbaar in stappen van 1 uur. Het aangegeven uur is het tijdstip waarop het programma wordt beëindigd.
1. Draai de watertoevoer naar de wasmachine open.
2. Stop uw wasgoed losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol.
3. Druk op de knop Aan/Uit om de machine in te schakelen.
4. Doe wasmiddel en, indien gewenst, wasverzachter of voorwasmiddel in de juiste vakjes in de wasmiddellade.
5. Selecteer het gewenste programma en opties voor het wasgoed.
6. Druk meermalen op de knop Uitgesteld einde om de vertragingstijd in te stellen.
7. Druk op de knop Start/Pauze.
Het indicatielampje ‘Uitgesteld einde
8. Als u de functie Uitgesteld einde wilt annuleren, schakelt u de wasmachine uit en schakelt deze vervolgens weer in door op Aan/Uit te drukken.
‘ gaat branden en de klok begint af te tellen tot de ingestelde tijd.
Mijn programma
Met de functie Mijn programma kunt u uw eigen programma aanpassen zodat u deze kunt selecteren met één enkele knop.
Mijn programma instellen
1. Druk op de knop Aan/uit om de machine in te schakelen.
2. Draai de programmakeuzeknop naar het programma.
3. Selecteer indien gewenst extra functies.
4. Houd de knop Mijn programma langer dan 3 seconden ingedrukt om het geselecteerde programma en de geselecteerde
functies op te slaan. Als het opslaan is voltooid, knippert het indicatielampje “Mijn programma
Als u de toets Mijn programma korter dan 3 seconden ingedrukt houdt, worden het geselecteerde programma en de geselecteerde functies niet opgeslagen en worden het laatst opgeslagen programma en de bijbehorende functies weergegeven.
U kunt de instellingen van Mijn programma wijzigen door bovengenoemd proces te herhalen. Houd de toets Mijn programma minder dan 3 seconden ingedrukt om de laatst opgeslagen instellingen van Mijn programma weer te geven.
“ gedurende 3 seconden.
De opgeslagen functie Mijn programma gebruiken
1. Draai de watertoevoer naar de wasmachine open.
2. Stop uw wasgoed losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol.
3. Druk op de knop Aan/uit om de machine in te schakelen.
4. Doe wasmiddel en, indien gewenst, wasverzachter of voorwasmiddel in de juiste vakjes in de wasmiddellade.
5. Houd de knop Mijn programma minder dan 3 seconden ingedrukt. Het indicatielampje “Mijn programma” gaat branden en
de desbetreende indicaties van het geselecteerde programma en de bijbehorende functies gaan knipperen.
6. Druk op de knop Start/Pauze om het wasprogramma te starten.
Dansk - 28
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 28 2013-9-24 11:37:38
Page 29
Eco Bubble
De functie Eco Bubble zorgt voor bubbels in de trommel die het wasmiddel helpen sneller en eectiever in het weefsel door te dringen. De functie Eco Bubble levert schonere resultaten op in kortere tijd en beschermt zelfs het weefsel tegen beschadiging.
De functie Eco Bubble is standaard ingeschakeld voor alle programma’s behalve voor het programma Eco trommelreiniging en u kunt indien nodig deze functie in- of uitschakelen.
Raadpleeg onderstaand schema voor de beschikbare Eco Bubble-instellingen per programma.
Programma Standaardinstelling Werking
Katoen, Synthetisch, Jeans, Vlekken, Donkere kleding, Dagelijkse was
Super ecowas, Outdoorkleding, Babykleding, Wol, Handwas
Eco trommelreiniging Uitgeschakeld Kan niet worden ingeschakeld.
Ingeschakeld
Inschakelen/uitschakelen
Druk op de knop Eco Bubble om de functie Eco Bubble in of uit te schakelen. Het indicatielampje op de knop Eco Bubble licht op wanneer deze functie is ingeschakeld.
Als een wasprogramma eenmaal is gestart, kunt u de functie Eco Bubble niet meer in-/uitschakelen.
• Door de aangegeven hoeveelheid wasmiddel te gebruiken worden voldoende bubbels gegenereerd.
• Reinig het vuillter regelmatig; dit draagt eraan bij dat er voldoende bubbels worden gegenereerd.
• Afhankelijk van het wasmiddel en het wasgoed worden de bubbels mogelijk geabsorbeerd en kan het lijken of de
bubbels maar klein zijn.
• Hoewel er bubbels worden gegenereerd vanaf het moment dat het wasprogramma begint, kan het een aantal minuten duren voordat de bubbels zichtbaar worden.
Kan worden uitgeschakeld
Kan niet worden uitgeschakeld.
02 GEBRUIK
Dansk - 29
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 29 2013-9-24 11:37:39
Page 30
Smart Check
Met deze functie kunt u de status van de wasmachine controleren met een smartphone.
De functie Smart Check is geoptimaliseerd voor:
• Galaxy S en Galaxy S2
• iPhone 4 en iPhone 4S
De Samsung Smart Washer-app downloaden
Download de app Samsung Smart Washer vanaf de Android market of Apple App store op uw mobiele telefoon en installeer deze. U kunt deze gemakkelijk vinden door te zoeken op “Samsung Smart Washer”.
De functie Smart Check gebruiken
1. Houd de knoppen Centrifugeren en Opties gedurende 3 seconden tegelijkertijd
ingedrukt wanneer er een fout is opgetreden en u de functie Smart Check wilt uitvoeren. De functie Smart Check kan ook worden uitgevoerd als er niet op een knop wordt gedrukt nadat de wasmachine is ingeschakeld.
2. De LED-segmenten op het informatiedisplay draaien gedurende 2 tot 3 seconden
en de Smart Check-code wordt weergegeven op het informatiedisplay van de wasmachine.
3. Start de app Samsung Smart Washer op uw smartphone en tik op de knop Smart Check.
‘Smart Check’ wordt mogelijk gewijzigd in ‘Smart Care’, afhankelijk van de taalkeuze.
4. Richt de camera van uw smartphone op de Smart Check-code die op het informatiedisplay van de wasmachine wordt
weergegeven.
• Als licht van een gloeilamp, tl-buis of andere lamp op het informatiedisplay van de wasmachine wordt gereecteerd, wordt de Smart Check-code mogelijk niet herkend door de smartphone.
• Als u de smartphone in een te grote hoek ten opzichte van de voorkant van het informatiedisplay houdt, wordt de foutcode mogelijk niet herkend. Houd de smartphone voor de beste resultaten zo dat de voorkant van het informatiedisplay en de smartphone parallel of bijna parallel zijn.
5. Als de camera correct wordt gericht, wordt de Smart Check-code automatisch herkend en wordt gedetailleerde informatie over
de status van uw wasmachine, de foutmelding en de tegenmaatregelen weergegeven op uw smartphone.
6. Als de Smart Check-code meer dan twee keer niet door de smartphone wordt herkend, kunt u de Smart Check-code op het
informatiedisplay van de wasmachine handmatig invoeren in de app Samsung Smart Washer.
Dansk - 30
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 30 2013-9-24 11:37:40
Page 31
Een wasprogramma kiezen
Een wasprogramma kiezen met de programmakeuzeknop
Uw nieuwe wasmachine maakt wassen heel eenvoudig met het automatische controlesysteem “Fuzzy Control” van Samsung. Wanneer u een wasprogramma selecteert, stelt de machine automatisch de juiste temperatuur, wastijd en snelheid in.
1. Draai de watertoevoer naar de wasmachine open.
2. Open de deur.
3. Stop uw wasgoed losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol.
4. Sluit de deur.
5. Druk op de knop Aan/uit om de machine in te schakelen.
6. Doe wasmiddel en, indien gewenst, wasverzachter of voorwasmiddel in de juiste vakjes in de wasmiddellade.
De functie Voorwas is alleen beschikbaar bij de programma’s Katoen, Synthetisch, Jeans, Vlekken, Donkere kleding, Dagelijkse was, Super ecowas en Babykleding. Voorwassen is alleen nodig als de kleding zeer vuil is.
7. Gebruik de programmakeuzeknop om het geschikte programma voor het type materiaal te kiezen: Katoen, Synthetisch, Jeans,
Vlekken, Donkere kleding, Dagelijkse was, Super ecowas, Outdoorkleding, Babykleding, Wol en Handwas. De bijbehorende indicatielampjes op het bedieningspaneel gaan branden.
8. Nu kunt u de wastemperatuur, het aantal spoelbeurten, de centrifugesnelheid en de vertragingstijd instellen door op de
desbetreende knoppen te drukken.
9. Druk op de knop Start/Pauze om het wasprogramma te starten. Er gaat een lampje branden en de resterende tijd van het
programma wordt op het display weergegeven.
De totale programmaduur en het aantal spoelbeurten in het programma Katoen kunnen verschillen afhankelijk van de hoeveelheid wasgoed.
10. Als het gehele wasprogramma is afgelopen, wordt de wasmachine automatisch uitgeschakeld. Open de deur en haal het
wasgoed uit de trommel.
Een wasprogramma onderbreken
Binnen 5 minuten na het begin van een wasprogramma kunt u wasgoed toevoegen aan of verwijderen uit de trommel.
1. Druk op de knop Start/Pauze om de deur te ontgrendelen.
Als het waterniveau of de watertemperatuur in de trommel te hoog is, gaat de deur niet open en knippert het indicatielampje “Deurvergrendeling “. Wacht in dit geval totdat het indicatielampje niet meer knippert. (Het duurt ongeveer 1 tot 2 minuten totdat het indicatielampje stopt met knipperen.)
2. Open de deur en haal het wasgoed uit de trommel of doe het er in.
3. Druk na het sluiten van de deur op Start/Pauze om het wassen voort te zetten.
02 GEBRUIK
Dansk - 31
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 31 2013-9-24 11:37:40
Page 32
Handmatig een wasprogramma instellen
U kunt kleding handmatig wassen zonder de programmakeuzeknop te gebruiken.
1. Draai de watertoevoer naar de wasmachine open.
2. Open de deur.
3. Stop uw wasgoed losjes in de trommel. Doe de trommel niet te vol.
4. Sluit de deur.
5. Druk op de knop Aan/uit om de machine in te schakelen.
6. Doe wasmiddel en, indien gewenst, wasverzachter of voorwasmiddel in de juiste vakjes in de wasmiddellade.
7. Zet de programmakeuzeknop op het programma Katoen.
8. Druk op de knop Temp. om de gewenste temperatuur te selecteren.
(koud water
9. Druk op de knop Spoelen om het aantal spoelbeurten te selecteren.
U kunt maximaal vijf spoelbeurten instellen. Met elke spoelbeurt neemt de wastijd toe.
10. Druk op de knop Centrifugeren om de centrifugesnelheid te selecteren.
(
11. Druk meermalen op de knop Uitgesteld einde om de beschikbare opties voor Uitgesteld einde te doorlopen (van 3 tot 19 uur,
per heel uur instelbaar). Het aangegeven uur is het tijdstip waarop het programma wordt beëindigd.
12. Druk op de knop Start/Pauze om het wasprogramma te starten.
, 20 ˚C, 30 ˚C , 40 ˚C, 60˚C en 95 ˚C)
: Spoelwater vasthouden, : Niet centrifugeren)
Wasvoorschriften
Volg deze eenvoudige richtlijnen voor het schoonste wasgoed en het meest eciënte wasprogramma.
Controleer voor het wassen altijd het waslabel van de kleding.
Sorteer en was uw wasgoed aan de hand van de volgende criteria:
• Waslabel: sorteer het wasgoed in katoen, gemengde weefsels, synthetisch, zijde, wol en rayon.
• Kleur: scheid witte was van bonte was. Was nieuwe gekleurde kledingstukken apart.
• Afmeting: de wasprestaties worden verbeterd door wasgoed van verschillende afmetingen samen te wassen.
• Gevoeligheid: was jn wasgoed apart met een jnwasprogramma voor bijvoorbeeld zuiver scheerwol, vitrage en zijde.
Controleer de waslabels op de kledingstukken die u gaat wassen of raadpleeg het gedeelte “Wasvoorschriften“ op pagina 42.
Zakken leeghalen
Haal voor elke was de zakken van alle kledingstukken leeg. Kleine, ongewoon gevormde, harde voorwerpen zoals munten, messen, spelden en paperclips kunnen uw wasmachine beschadigen.
Was geen kleding met grote gespen, knopen of andere zware metalen voorwerpen. Metaal in kleding kan uw kleding en de trommel beschadigen. Keer kleding met knopen en borduursels voor het wassen binnenstebuiten. Wanneer ritsen van broeken of jassen tijdens het wassen open staan, kan de trommel beschadigd raken. Ritsen moeten voor het wassen worden gesloten en met een touwtje worden vastgezet.
Kleding met lange koorden kan met andere kleding in de knoop raken en deze beschadigen. Maak de koorden vast voor het wassen.
Dansk - 32
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 32 2013-9-24 11:37:41
Page 33
Katoen voorwassen
Uw nieuwe wasmachine zorgt in combinatie met de hedendaagse wasmiddelen voor perfecte wasresultaten, waardoor u energie, tijd, water en wasmiddel bespaart. Als uw katoenen kleding echter zeer vuil is, kunt u een voorwasprogramma gebruiken met een reinigingsmiddel op proteïnebasis.
De laadcapaciteit bepalen
Als u de wasmachine te vol stopt, wordt de was mogelijk niet goed schoon. Aan de hand van het onderstaande schema kunt u de laadcapaciteit bepalen voor het type wasgoed dat u wilt wassen.
Laadcapaciteit (kg)
Materiaal
Katoen 8,0 9,0
Synthetisch 3,5 3,5
Jeans 3,0 3,0
Outdoorkleding 2,0 2,0
Wol 2,0 2,0
Wanneer het wasgoed onevenwichtig is verdeeld en de foutcode “UE” wordt weergegeven, moet u het wasgoed opnieuw verdelen. Een onevenwichtige lading van het wasgoed gaat ten koste van de eectiviteit van het centrifugeren.
Wanneer u dekens of beddengoed wast, kan de wastijd langer zijn dan normaal. Bovendien kan het centrifugeren minder eectief zijn.
Voor dekens of beddengoed geldt een aanbevolen maximale centrifugesnelheid van 800 toeren/minuut en een laadcapaciteit van 2,0 kg of minder.
WF80F7E3P6* WF80F7E3U6* WF80F7E6P6* WF81F7E6P6*
WF90F7E6P6* WF90F7E6U6* WF91F7E6P6*
02 GEBRUIK
VOORZICHTIG: Stop (in water wasbare) beha’s in een waszak (apart te verkrijgen).
• De metalen onderdelen van de beha’s kunnen door het materiaal heen komen en het wasgoed beschadigen. Stop ze daarom in een waszak voor jne was.
• Kleine, lichte kleding zoals sokken, handschoenen, kousen en zakdoeken kunnen achter de deur blijven haken. Stop ze daarom in een waszak voor jne was.
VOORZICHTIG: was de waszak niet zonder ander wasgoed. Dit kan ongewone trillingen tot gevolg hebben waardoor de wasmachine kan gaan bewegen. Dit kan leiden tot letsel.
Dansk - 33
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 33 2013-9-24 11:37:41
Page 34
Uw wasmachine reinigen
Door de wasmachine schoon te houden levert deze betere prestaties, voorkomt u onnodige reparaties en wordt de levensduur verlengd.
VOORZICHTIG: gebruik het programma Eco trommelreiniging nooit wanneer er zich wasgoed in de wasmachine bevindt. Dit kan leiden tot beschadiging van het wasgoed of een probleem met de wasmachine.
Eco trommelreiniging
Dit is een automatisch reinigingsprogramma voor het verwijderen schimmel of viezigheid die zich in de trommel kan ophopen.
Reinigingsprocedures
1. Druk op de knop Aan/uit om de machine in te schakelen.
2. Zet de programmakeuzeknop op het programma Eco trommelreiniging.
3. Als u de trommel wilt reinigen met een reinigingsmiddel, doet u de juiste
4. Druk op de knop Start/Pauze om het programma Eco trommelreiniging te
• U kunt de functie Uitgesteld einde gebruiken met het programma Eco trommelreiniging.
• Tijdens het programma Eco trommelreiniging is de watertemperatuur ingesteld op 70˚C.
• U kunt de watertemperatuur niet wijzigen.
hoeveelheid reinigingsmiddel in het vakje hoofdwasmiddel en sluit u de wasmiddellade.
LET OP bij het gebruik van een reinigingsmiddel met het programma Eco trommelreiniging
U kunt de trommel zonder een reinigingsmiddel reinigen wanneer u het programma Eco trommelreiniging gebruikt. Als u bij dit programma een reinigingsmiddel wilt gebruiken voor betere resultaten, dient u de onderstaande instructies exact op te volgen.
Er zijn twee typen reinigingsmiddelen voor de trommel: reinigingsmiddelen in poedervorm en vloeibare reinigingsmiddelen. Als u een vloeibaar reinigingsmiddel wilt gebruiken, plaatst u de verdeler voor vloeibaar wasmiddel in het vakje voor hoofdwasmiddel van de wasmiddellade en giet u vloeibaar reinigingsmiddel in het vakje voor
hoofdwasmiddel
• Aangezien reinigingsmiddelen met chloorhoudende bleek het product kunnen verkleuren, kunt u het beste alleen reinigingsmiddelen met zuurstofhoudende bleek gebruiken.
• Gebruik alleen een reinigingsmiddel voor de trommel.
• Gebruik een aanbevolen reinigingsmiddel voor het reinigen van de
trommel.
• Gebruik voor het reinigen van de trommel slechts 10% van de door de fabrikant aanbevolen hoeveelheid reinigingsmiddel.
• Gebruik nooit een algemeen wasmiddel met het programma Eco trommelreiniging.
starten.
.
Dansk - 34
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 34 2013-9-24 11:37:42
Page 35
De automatische alarmfunctie voor Eco trommelreiniging
A
B
C
Als na een wasbeurt wordt vastgesteld dat de trommel moet worden gereinigd, gaan het indicatielampje “Eco trommelreiniging “ op het display en het bijbehorende lampje op de programmakeuzeknop branden. In dat geval haalt u het wasgoed uit de machine, schakelt u het apparaat in en reinigt u de trommel door het programma Eco trommelreiniging uit te voeren.
Als u het programma Eco trommelreiniging niet uitvoert, wordt zowel het indicatielampje Eco trommelreiniging op het display als het bijbehorende lampje op de programmakeuzeknop uitgeschakeld. Deze lampjes gaan na twee wasbeurten opnieuw branden. Dit betekent niet dat er een probleem is opgetreden met de wasmachine.
De automatische alarmfunctie voor Eco trommelreiniging wordt doorgaans één keer per maand uitgevoerd. De frequentie kan echter verschillen afhankelijk van hoe vaak de wasmachine wordt gebruikt.
Als het alarm wordt weergegeven, moet u ook het vuillter reinigen (raadpleeg het gedeelte “Het vuillter reinigen“ op pagina 36). Als u dit niet doet, kan dit ten koste gaan van de prestaties van de functie Eco Bubble.
De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval
Voer in het geval van een stroomstoring alle resterende water af voordat u uw wasgoed verwijdert.
1. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact.
2. Open de lterklep (A) door deze omlaag te drukken en aan de handgreep te
trekken.
3. Zet een opvangbak klaar.
Het resterende water kan meer zijn dan u verwacht. Gebruik een grote opvangbak.
4. Trek de afvoerbuis voor noodgevallen (C) naar buiten en leg het uiteinde van de afvoerbuis voor noodgevallen (C) in een opvangbak.
03 REINIGING
5. Pak de dop van de afvoer voor noodgevallen (B) vast aan het uiteinde van de
afvoerbuis voor noodgevallen (C) en trek de dop langzaam naar buiten.
6. Laat het water in de opvangbak lopen.
7. Plaats de dop weer op de afvoerbuis en duw de afvoerbuis voor noodgevallen
terug in het apparaat.
8. Sluit de lterklep.
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 35 2013-9-24 11:37:43
Dansk - 35
Page 36
Het vuillter reinigen
A
U wordt aangeraden het vuillter 5 of 6 keer per jaar te reinigen, of wanneer de foutcode “5E” wordt weergegeven. Als zich vreemd materiaal in het vuillter ophoopt, gaat dit ten koste van de prestaties van de functie Eco Bubble.
VOORZICHTIG: vergeet niet de stekker van de wasmachine uit het stopcontact te halen voordat u het vuillter reinigt.
VOORZICHTIG: open de klep van het vuillter niet als de machine in bedrijf is. Er kan namelijk heet water uitstromen.
1. Open de lterklep door deze omlaag te drukken en aan de handgreep te trekken.
2. Verwijder het resterende water (raadpleeg het gedeelte “De wasmachine laten leeglopen in een noodgeval“ op pagina 35.)
Als u het vuillter verwijdert zonder eerst het resterende water te laten weglopen, kan dit naar buiten druppelen.
3. Schroef de dop van het vuillter (A) los door het linksom te draaien.
4. Spoel vuil en ander materiaal van het vuillter. Controleer of de propeller van de
afvoerpomp achter het vuillter niet wordt geblokkeerd.
5. Plaats het vuillter terug.
6. Sluit de lterklep.
Vergeet niet het vuillter terug te plaatsen nadat u het hebt gereinigd. Als het vuillter niet opnieuw in de machine wordt geplaatst, kan dit leiden tot storingen in de wasmachine of kan er water lekken.
Draai het vuillter stevig vast nadat u het hebt gereinigd. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot storingen of waterlekkage.
De buitenkant reinigen
1. U kunt de oppervlakken van de wasmachine, waaronder het bedieningspaneel, afnemen met een zachte doek en niet­schurende reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik.
2. Droog de oppervlakken af met een zachte doek.
VOORZICHTIG: giet geen water op de wasmachine.
Dansk - 36
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 36 2013-9-24 11:37:45
Page 37
De wasmiddellade en de uitsparing reinigen
A
B
A
1. Druk op de vergrendeling (A) binnen in de wasmiddellade en trek de
wasmiddellade naar buiten.
2. Verwijder de vergrendeling (A), het klepje van het compartiment (B) en de
houder voor vloeibaar wasmiddel (optioneel) uit de wasmiddellade.
3. Was alle onderdelen onder stromend water.
4. Reinig de uitsparing van de wasmiddellade met een oude tandenborstel.
5. Plaats de vergrendeling (A), het klepje van het compartiment (B) en de
houder voor vloeibaar wasmiddel (optioneel) terug door deze stevig in de wasmiddellade te duwen.
6. Duw de wasmiddellade terug op zijn plaats.
7. Laat het programma Spoelen+Centrifugeren een keer draaien met een lege
trommel om eventuele wasmiddelresten te verwijderen.
03 REINIGING
Het gaaslter reinigen
U dient het gaaslter minimaal één keer per jaar te reinigen, of wanneer de foutcode “4E” wordt weergegeven.
1. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact.
2. Draai de watertoevoer naar de wasmachine dicht.
3. Koppel de L-vormige tting van de watertoevoerslang los van het invoerpunt
voor water op de achterkant van de machine door deel (A) te draaien. Houd een doekje over de slang om te voorkomen dat er door de luchtdruk water uit de watertoevoerslang stroomt.
4. Trek voorzichtig met een tangetje de gaaslters uit de invoerpunten voor water en
spoel ze af onder stromend water totdat ze schoon zijn.
5. Plaats de gaaslters opnieuw terug.
6. Sluit de L-vormige tting weer aan op het invoerpunt voor water.
7. Controleer of de aansluitingen waterdicht zijn en draai de waterkraan open.
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 37 2013-9-24 11:37:46
Dansk - 37
Page 38
De wasmachine onderhouden
Een bevroren wasmachine repareren
Als de temperatuur zakt tot onder het vriespunt en uw wasmachine bevriest, doet u het volgende:
1. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact.
2. Giet warm water over de kraan om de watertoevoerslang(en) los te maken.
3. Draai de watertoevoer naar de wasmachine dicht.
4. Koppel de watertoevoerslang los en laat deze in warm water weken.
5. Giet warm water in de trommel van de wasmachine en laat dit 10 minuten staan.
6. Sluit de watertoevoerslang weer aan op de wasmachine en de waterkraan en controleer of de watertoevoer en -afvoer
normaal functioneren.
Opslag van de wasmachine
Als u de wasmachine voor langere tijd wilt opslaan, is het beter om deze leeg te laten lopen en te verwijderen. Wasmachines kunnen beschadigd raken wanneer er water in de slangen en interne onderdelen achterblijft tijdens de opslag. Bereid uw wasmachine als volgt voor wanneer u deze voor langere tijd wilt opslaan:
1. Selecteer het programma Katoen, druk op de knop Kort programma en laat de wasmachine het programma met een lege trommel uitvoeren.
2. Haal de stekker van de wasmachine uit het stopcontact.
3. Draai de watertoevoer naar de wasmachine dicht.
4. Verwijder alle toevoerslangen en bewaar deze op een veilige locatie waar u ze eenvoudig terugvindt voor het geval u de
wasmachine opnieuw moet gebruiken.
5. Laat de deur van de wasmachine open staan zodat de trommel kan ventileren.
Laat achtergebleven water eerst ontdooien wanneer de wasmachine is opgeslagen op een plek met vorst, voordat u de wasmachine weer in gebruik neemt.
Het wordt tevens aanbevolen om uw wasmachine handmatig leeg te maken door middel van de afvoerbuis voor noodgevallen. Hierbij wordt alle achtergebleven water afgevoerd.
Dansk - 38
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 38 2013-9-24 11:37:47
Page 39
Problemen oplossen en informatiecodes
Controleer deze punten bij problemen met uw wasmachine
PROBLEEM OPLOSSING
• Controleer of de stekker in het stopcontact zit.
De machine start niet.
Er is geen water of onvoldoende water.
Er is wasmiddel achtergebleven in de wasmiddellade na het wasprogramma.
De wasmachine schudt of maakt te veel geluid.
De wasmachine voert geen water af en/of centrifugeert niet.
De deur zit dicht en gaat niet meer open.
• Controleer of de deur goed is gesloten.
• Controleer of de waterkraan open is.
• Druk op de knop Start/Pauze.
• Draai de watertoevoer open.
• Controleer of de watertoevoerslang niet bevroren is.
• Leg de watertoevoerslang recht.
• Reinig de gaaslters van de invoerpunten.
• Controleer of de wasmachine voldoende waterdruk heeft.
• Let erop dat het wasmiddel midden in de wasmiddellade wordt gestopt.
• Controleer of de wasmachine op een vlakke ondergrond staat. Als dit niet het geval is,
stelt u de poten van de wasmachine af om de machine waterpas te zetten.
• Controleer of de transportbouten zijn verwijderd.
• Controleer of de wasmachine geen contact maakt met een ander voorwerp.
• Controleer of het wasgoed gelijkmatig is verdeeld in de trommel.
• Leg de afvoerslang recht. Haal eventuele knikken uit de slangen.
• Controleer of het vuillter niet verstopt is.
• U kunt de deur pas openen na 3 minuten nadat de machine is gestopt of
uitgeschakeld.
05 PROBLEMEN OPLOSSEN
Dansk - 39
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 39 2013-9-24 11:37:47
Page 40
Informatiecodes
Bij problemen met de wasmachine wordt er mogelijk een informatiecode weergegeven in het display. Raadpleeg de onderstaande tabel en probeer de voorgestelde oplossing uit voordat u de klantenservice van Samsung of uw Samsung-leverancier belt.
CODE OPLOSSING
dE
4E
5E
UE
cE/3E/Uc • Bel de klantenservice van Samsung.
Bel de klantenservice van Samsung of uw Samsung-leverancier wanneer een code wordt weergegeven die hier niet wordt vermeld of wanneer de voorgestelde oplossing niet werkt.
• Controleer of de deur goed is gesloten.
• Controleer of er geen wasgoed klem zit tussen de deur.
• Controleer of de waterkraan open is.
• Controleer de waterdruk.
• Reinig de gaaslters van de invoerpunten.
• Reinig het vuillter.
• Controleer of de afvoerslang correct is geïnstalleerd.
• Het wasgoed is onevenwichtig verdeeld. Verdeel het opnieuw. Het wassen van één artikel,
bijvoorbeeld een deken, kussen of grote handdoek kan tot gewichtsverschuiving leiden tijdens het centrifugeren. Als deze gewichtsverschuiving zich voordoet, wordt mogelijk de foutmelding “UE” weergegeven.
Dansk - 40
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 40 2013-9-24 11:37:47
Page 41
Programmaoverzicht
Programmaoverzicht
( gebruikersoptie)
Max. lading (kg) WASMIDDEL
PROGRAMMA
Katoen 8,0 9,0 Ja
Synthetisch 3,5 3,5 Ja
Jeans 3,0 3,0 Ja
Vlekken 4,0 4,0 Ja
Donkere kleding 4,0 4,0 Ja
Dagelijkse was 4,0 4,0 Ja
Eco trommelreiniging - - -
Super ecowas 4,0 4,0 Ja
Outdoorkleding 2,0 2,0 -
Babykleding 4,0 4,0 Ja
Wol 2,0 2,0 -
Handwas 2,0 2,0 -
PROGRAMMA Eco Bubble Uitgesteld einde Intensief Weken Kreukvrij Kort programma Mijn programma
Katoen
Synthetisch
Jeans
Vlekken
Donkere kleding
Dagelijkse was
Eco trommelreiniging
Super ecowas
Outdoorkleding
Babykleding
Wol
Handwas
WF80F7E3P6* WF80F7E3U6* WF80F7E6P6* WF81F7E6P6*
WF90F7E6P6*
WF90F7E6U6*
WF91F7E6P6*
Voorwassen Wassen Wasverzachter 1600
Max. temp. (˚C)
- -
- -
- - - - - -
- - - -
- - - -
- - - -
Centrifugesnelheid (max.) toeren/min.
95 1600
60 1200
60 800
60 1200
40 1200
60 1400
70 400
40 1200
40 1200
95 1400
40 800
40 400
-
-
-
-
-
-
06 PROGRAMMAOVERZICHT
1. Een programma met voorwas duurt ongeveer 20 minuten langer.
2. De gegevens over de duur van de wasprogramma’s zijn gemeten onder de voorwaarden zoals gespeciceerd in de norm
IEC60456/EN60456.
3. Voer de kalibratiemodus uit na de installatie (raadpleeg het gedeelte “STAP 6 - De kalibratiemodus uitvoeren“ op pagina
20).
4. Aangezien deze wasmachine wordt geleverd met de geheugenfunctie, moet u de als laatste gebruikte instelling wissen op
het bedieningspaneel en de oorspronkelijke begininstellingen gebruiken om de geheugenfunctie uit te schakelen. (Voor informatie over het wissen van de laatst gebruikte instelling raadpleegt u de beschrijvingen bij “Basisinstructies“ op pagina
23.)
5. Dagelijkse was: een kort programma voor testinstituten.
6. De duur van de wasprogramma’s kan afwijken van de in het schema weergegeven waarden als gevolg van verschillen in
waterdruk en watertemperatuur, de lading en het soort wasgoed.
7. Wanneer de functie Intensief wassen is geselecteerd, wordt elke fase van het programma verlengd.
Dansk - 41
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 41 2013-9-24 11:37:54
Page 42
Bijlage
Wasvoorschriften
De volgende symbolen worden gebruikt in wasvoorschriften. Op waslabels staan vier symbolen in deze volgorde: wassen, bleken, drogen en strijken (indien nodig staat er ook informatie over stomen). Deze symbolen zorgen voor overeenstemming tussen kledingfabrikanten voor binnenlandse en geïmporteerde kleding. Volg de aanwijzingen op het waslabel op zodat de kleding zo lang mogelijk meegaat en om problemen bij het wassen te voorkomen.
Sterk materiaal Niet strijken
Kwetsbaar materiaal Stomen met elk middel
Wassen op 95 ˚C Stomen
Wassen op 60 ˚C Alleen stomen met perchloorethyleen,
Wassen op 40 ˚C Alleen stomen met vliegtuigbenzine, pure
Wassen op 30 ˚C Niet stomen
Alleen handwas Liggend drogen
Alleen stomen Hangend drogen
In koud water bleken Drogen aan kledinghanger
Niet bleken Drogen in de wasdroger, normale temperatuur
Strijken op maximaal 200 ˚C Drogen in de wasdroger, lage temperatuur
Strijken op maximaal 150 ˚C Niet drogen in de wasdroger
Strijken op maximaal 100 ˚C
aanstekervloeistof, pure alcohol of R113
alcohol of R113
Zorg voor het milieu
• Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten.
• Gebruik niet meer wasmiddel dan aanbevolen in de instructies van de wasmiddelfabrikant.
• Gebruik alleen vlekverwijderaars en bleekmiddelen als dit echt nodig is.
• Bespaar water en elektriciteit door alleen volle trommels te wassen (de exacte hoeveelheid is afhankelijk van het geselecteerde
programma).
Verklaring van conformiteit
Dit apparaat voldoet aan de Europese veiligheidsnormen, EU-richtlijn 93/68 en EN-norm 60335.
Dansk - 42
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 42 2013-9-24 11:38:01
Page 43
Overzicht huishoudelijke wasmachines
Het ontwerp en de specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd ten behoeve van productverbetering.
Volgens EU-verordening nr. 1061/2010
Samsung
Modelnaam
Capaciteit kg 8 9
Energierendement
A + + + (hoogste eciëntie) tot D (laagste eciëntie) A+++ A+++
Energieverbruik
Jaarlijks energieverbruik (AE_C)
Energieverbruik (E_t.60) katoen 60 °C bij volledige lading kWh 1,09 1,09
Energieverbruik (E_t.60.1/2) katoen 60 °C met gedeeltelijke lading kWh 0,87 0,87
Energieverbruik (E_t.40.1/2) katoen 40 ℃ met gedeeltelijke lading kWh 0,56 0,56
Gewogen vermogen uit-modus (P_o) W 0,48 0,48
Gewogen vermogen in aan-modus (P_l) W 5 5
Jaarlijks waterverbruik (AW_c)
Eciëntieklasse centrifugering
A (meest eciënt) tot G (minst eciënt) A A
Maximale centrifugeersnelheid toeren/min. 1600 1600
Restvocht % 46 46
Programma’s waarop de informatie op het label en het Overzicht van toepassing zijn Katoen 60 °C en 40 °C + Intensief + Eco Bubble
Programmaduur van het standaardprogramma
Katoen 60 °C bij volledige lading min. 224 224
Katoen 60 °C voor gedeeltelijke lading min. 204 204
Katoen 40 ℃ voor gedeeltelijke lading min. 184 184
Gewogen vermogen in aan-modus min. 2 2
Uitstoot luchtgeluid
Wassen dB (A) re 1 pW 52 52
Centrifugeren dB (A) re 1 pW 76 76
Afmetingen
Afmetingen apparaat
Nettogewicht kg 73 73
Brutogewicht kg 75 75
Gewicht verpakking kg 2 2
Waterdruk kPa 50-800 50-800
Elektrische aansluiting
Spanning V 220-240 220-240
Energieverbruik W 2000-2400 2000-2400
Frequentie Hz 50 50
Naam en adres van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd.
1)
2)
3)
Hoogte mm 850 850 Breedte mm 600 600
5)
Diepte
kWh/jr 196 196
L/jr 11440 11880
mm 600 600
WF80F7E3P6* WF80F7E3U6* WF80F7E6P6* WF81F7E6P6*
WF90F7E6P6* WF90F7E6U6* WF91F7E6P6*
07 BIJLAGE
4)
Dansk - 43
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 43 2013-9-24 11:38:02
Page 44
1. Het jaarlijkse energieverbruik is gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor Katoen-programma’s op 60°C en 40°C met volle en gedeeltelijke lading, en het verbruik van de uit- en aan-modi. Het werkelijke energieverbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
2. Het jaarlijkse waterverbruik wordt gebaseerd op 220 standaardwasbeurten voor Katoen-programma’s op 60°C en 40°C met volle en gedeeltelijke lading. Het werkelijke waterverbruik is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
3. Het centrifugeren van restwater is zeer belangrijk wanneer u een wasdroger gebruikt om uw kleding te drogen. De energiekosten voor drogen zijn veel hoger dan die voor wassen. Bij wassen met een hoge centrifugesnelheid wordt meer energie bespaard dan bij het drogen van kleding in een wasdroger.
4. Het ‘standaard Katoen-programma 60°C’ en het ‘standaard Katoen-programma 40°C’, die u kunt selecteren door de optie Intensief toe te voegen aan het programma Katoen 60°C en Katoen 40°C, zijn geschikt voor het reinigen van normaal bevuild katoenwasgoed. Deze programma’s zijn de eciëntste (wat betreft water- en energieverbruik) voor dit type wasgoed.
Voer de kalibratiemodus uit na de installatie (raadpleeg het gedeelte “STAP 6 - De kalibratiemodus uitvoeren“ op pagina
20). In deze wasprogramma’s kan de daadwerkelijke watertemperatuur afwijken van de aangegeven temperatuur.
5. De afstand van de muur tot het apparaat is niet opgenomen in de afmeting van de diepte.
Dansk - 44
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 44 2013-9-24 11:38:02
Page 45
Memo
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 45 2013-9-24 11:38:02
Page 46
Memo
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 46 2013-9-24 11:38:02
Page 47
Memo
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 47 2013-9-24 11:38:02
Page 48
VRAGEN OF OPMERKINGEN?
LAND BELLEN OF BEZOEK ONS ONLINE OP
BELGIUM 02-201-24-18
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/min.) www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
0180 5 SAMSUNG bzw.
GERMANY
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
F700E_WF80F7E-03247A-03_NL.indd 48 2013-9-24 11:38:02
0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
www.samsung.com/be (Nederlands)
www.samsung.com/be_fr (Frans)
www.samsung.com
DC68-03247A-03
Page 49
WF80F7E3P6*
WF80F7E3U6*
WF80F7E6P6* WF81F7E6P6*
Waschmaschine
Benutzerhandbuch
WF90F7E6P6*
WF90F7E6U6*
WF91F7E6P6*
Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt.
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben.
Wenn Sie umfassenderen Service wünschen, registrieren Sie Ihr Gerät unter
www.samsung.com/register
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 1 2013-9-24 11:38:13
Page 50
Funktionen Ihrer neuen Samsung­Waschmaschine
Mit dieser neuen Maschine macht Wäsche waschen richtig Spaß. Abgesehen von der Sprudlerfunktion Schaum Aktiv und der hohen Energieezienz verfügt Ihre neue Samsung-Waschmaschine über alle Vorteile, die das Waschen der Wäsche so einfach und angenehm wie nur möglich machen.
Sprudlerfunktion
Die wirkungsvolle Sprudlerfunktion „Schaum Aktiv“ von Samsung ermöglicht mehr Sauberkeit bei modernster Gewebepege. Durch die Sprudlerfunktion „SchaumAktiv“ wird das Waschmittel gleichmäßig verteilt und dringt schneller und tiefer in das Gewebe ein.
Smart Check
Samsung Smart Check, ein automatisches Fehlerüberwachungssystem, erkennt und diagnostiziert Probleme bereits in einem frühen Stadium und ermöglicht schnelle und einfache Lösungen.
Kurzprogramm
Sie haben keine Zeit zu verschwenden! Wir wissen, dass Sie sehr beschäftigt sind. Deshalb hilft Ihnen das Kurzprogramm Kortprogramma (Kurzprogramm), wertvolle Zeit zu sparen.
Mit diesem Waschgang sind Ihre Lieblingssachen (max. 2 kg) schon in 15 Minuten wieder sauber!
Trommel-Reinigung
Trommelreinigung auf Knopfdruck! Das Programm Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung) hilft, Ihre Waschmaschine völlig ohne chemische Reinigungsmittel oder Bleichmittel sauber zu halten. Dieses Spezialprogramm hält Ihre Waschtrommel sauber und geruchsfrei.
VRT PLUS™ (Vibrations-Reduktions-Technologie)
Ihre Waschmaschine arbeitet sehr leise und minimiert Lärm und Vibrationen dank 3D-Vibrationsfühlern und intelligenter Steuerungstechnologie, mit deren Hilfe die Maschine stets so vibrationsarm wie nur möglich laufen kann. So bleibt die Trommel perfekt ausgewuchtet.
Flecken
Entfernen Sie Verunreinigungen und Flecken ganz einfach mit dem Fleckenprogramm! Dieses eigens entwickelte Programm entfernt selbst solche Verunreinigungen und Flecken, die mit Hilfe der herkömmlichen Waschprogramme nur schwer beseitigt werden können. Die leistungsstarke Sprudlertechnologie des Vlekken (Flecken)-Programms entfernt eine Vielzahl von Flecken und verbraucht dabei nur wenig Energie und Zeit.
Deutsch - 2
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 2 2013-9-24 11:38:13
Page 51
Intensiv
Ihre Waschmaschine bietet ein Babykleding (Intensiv)-Programm für Babywäsche, bei dem die Kleidung von Kindern mit empndlicher Haut zusätzlich geschützt wird. Dieses Programm sorgt für weniger Hautreizungen bei Kindern, da Waschmittelrückstände minimiert werden. Außerdem klassiziert dieses Programm die Wäsche nach ihrem Typ, und wäscht sie dann entsprechend den Wascheigenschaften. Dadurch fühlen sich die Kindersachen beim Tragen immer frisch und sauber an.
Handwäsche
Die besondere Pege ergibt sich aus der Wahl der am besten geeigneten Temperatur, den sanften Waschbewegungen und der Verwendung der richtigen Wassermenge.
Programmende verzögern
Sie können den Start eines Waschprogramms in Schritten von 1 Stunde um maximal 19 Stunden verzögern. Das verbessert die Nutzungsmöglichkeiten für Ihre Waschmaschine, insbesondere, wenn Sie das Haus verlassen müssen.
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung wird dafür gesorgt, dass keine neugierigen Kinderhände in die Trommel der Waschmaschine greifen. Die Sicherheitsfunktion stellt sicher, dass Ihre Kinder die Waschmaschine nicht bedienen können. Zudem werden Sie gewarnt, wenn die Sicherheitsfunktion ausgelöst wird.
Grasche Digitalanzeige
Die Bedieneinheit mit graphischer Digitalanzeige ist klar aufgebaut und benutzerfreundlich, damit Sie möglichst geringe Schwierigkeiten mit der Bedienung Ihrer Waschmaschine haben. Und obwohl leicht zu bedienen, können Sie mit der graphischen Digitalanzeige die Waschmaschine schnell und richtig einstellen, damit Ihre Wäsche stets bestens gewaschen wird.
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pege Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine. Lesen Sie die darin enthaltenen Beschreibungen der Bedieneinheit, die Anweisungen zur Bedienung der Waschmaschine und die Tipps, wie Sie das Meiste aus ihren modernen Features und Funktionen herausholen. Im Abschnitt Fehlerbehebung und Fehlercodes auf Seite 39 erfahren Sie, was zu tun ist, wenn es doch einmal zu einer Störung Ihrer neuen Waschmaschine kommt.
Deutsch - 3
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 3 2013-9-24 11:38:13
Page 52
Sicherheitsinformationen
Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pege Ihres neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll nutzen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. So stellen Sie sicher, dass Sie über die sichere und eziente Verwendung der umfangreichen Features und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren Platz in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken.
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Waschmaschine installieren, warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer Waschmaschine sich leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutreen. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich online Hilfe und Informationen unter www.samsung.com.
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole und Zeichen in dieser Bedienungsanleitung:
WARNUNG: Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden führen können.
VORSICHT: Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise wörtlich. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die
Informationen später schnell wiedernden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial. Um dieses Gerät sicher nutzen zu können, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung Vorsicht walten lassen.
Deutsch - 4
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 4 2013-9-24 11:38:15
Page 53
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihrer Waschmaschine zu vermindern, beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln:
Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf der Waschmaschine spielen. Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht leicht önen, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (auch Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
Zur Verwendung in Europa: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Falls der Stecker oder das Netzkabel beschädigt sind, müssen diese vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw. von einer ähnlich qualizierten Fachkraft ausgewechselt werden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Abussrohre zugänglich sind.
Wenn die Waschmaschine am Geräteboden über Belüftungsönungen verfügt, stellen Sie sicher, dass diese Önungen nicht durch Teppich oder andere Hindernisse verdeckt werden.
Verwenden Sie nur neue Schläuche. Verwenden Sie nicht die alten Schläuche.
Deutsch - 5
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 5 2013-9-24 11:38:15
Page 54
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Installation
Die Installation dieses Geräts muss von einem qualizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt werden.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Wandsteckdose für 220 – 240 V~ bei 50/60 Hz, und verwenden Sie die Steckdose nur für dieses Gerät. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
• Die gemeinsame Nutzung einer Steckdose mit anderen Geräten über einen Mehrfachstecker oder ein Verlängerungskabel kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
• Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den Kontakten.
• Ziehen Sie den Netzstecker heraus, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Wandsteckdose, so dass das Kabel zum Boden hin verläuft.
• Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Wandsteckdose verbinden, können die Drähte im Innern des Kabels beschädigt werden. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein.
• Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.
Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststo oder der Telefonleitung.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
• Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die
Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder entammbarem Material auf.
Installieren Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, noch an einem Platz, der direktem Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen (Regentropfen) ausgesetzt ist.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen es niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
• Bei Frost können die Rohre platzen.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Verwenden Sie keinen Stromtransformator.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, oder knicken Sie es nicht zu stark.
Verknoten und befestigen Sie das Netzkabel nicht.
Haken Sie das Netzkabel nicht über ein Metallobjekt, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Deutsch - 6
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 6 2013-9-24 11:38:15
Page 55
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Fassen Sie den Netzstecker beim Herausziehen am Stecker an.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
VORSICHT: Vorsichtshinweise für die Installation
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands aufgrund von Fehlströmen.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf, der das Gewicht tragen kann.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von starken Schwingungen, Wandern der Maschine, Geräuschentwicklung und Störungen des Geräts.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Nutzung
Wenn das Gerät unter Wasser geraten sollte, trennen Sie sofort die Wasser- und Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum.
• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort, ohne den Netzstecker zu berühren. Berühren Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
• Verwenden Sie keinen Lüfter.
• Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
Lassen Sie keine Kinder in oder auf der Waschmaschine spielen. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts außerdem den Türverschlusshebel der Waschmaschine.
• Wenn ein Kind in der Waschmaschine eingeschlossen ist, kann es gefangen sein und ersticken.
Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schwamm, Styropor) zu entfernen, ehe Sie sie verwenden.
Waschen Sie keine mit Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen leicht entzündlichen oder explosiven Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder Explosionen.
Önen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/Trocknen/Schleudern).
• Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder bewirken, dass der Boden schlüpfrig wird. Dies kann zu Verletzungen führen.
• Wenn Sie die Tür mit Gewalt önen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen führen.
Legen Sie niemals Ihre Hände unter die Waschmaschine, während diese in Betrieb ist.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Schalten Sie das Gerät, solange es arbeitet, nicht durch Herausziehen des Netzsteckers aus.
• Wenn Sie den Netzstecker wieder mit der Steckdose verbinden, kann ein Funke und somit ein Stromschlag oder Brand verursacht werden.
Lassen Sie keine Kinder oder gebrechliche Personen ohne Aufsicht mit der Waschmaschine umgehen. Lassen Sie Kinder nicht in oder auf das Gerät klettern.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Verletzungen.
Deutsch - 7
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 7 2013-9-24 11:38:15
Page 56
Legen Sie niemals Ihre Hände oder Metallgegenstände unter die laufende Waschmaschine.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose zu ziehen. Fassen Sie immer fest am Stecker an, und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
• Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (z. B. solche mit Kupfer- oder Stahldraht usw.).
• Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
• Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Wenn sich der Frischwasserschlauch am Hahn löst und das Gerät überutet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Dose.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung­Kundendienstcenter.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
VORSICHT: Vorsichtshinweise für die Nutzung
Wenn die Waschmaschine durch Fremdstoe wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose, und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost.
Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Waschmaschine verwenden.
• Wenn das Glas kaputt ist, kann dies zu Verletzungen führen.
Önen Sie den Wasserhahn nach einem Ausfall der Wasserversorgung oder bei Neuanschluss des Frischwasserschlauchs nur langsam.
Önen Sie den Hahn auch nach einer langen Zeit ohne Waschen nur langsam.
• Der Luftdruck im Wasserschlauch oder im Wasserrohr kann zu Beschädigungen an Bauteilen oder zu Wasserlecks führen.
Wenn im Betrieb eine Wasserabussstörung auftritt, überprüfen Sie, ob es ein Problem mit dem Abuss gibt.
• Wenn die Waschmaschine trotz Überutung aufgrund eines Problems mit dem Abuss weiter verwendet wird, kann dies zu Stromschlägen oder Bränden führen.
Geben Sie die Wäsche ganz in die Waschmaschine hinein, damit sie nicht in der Tür eingeklemmt wird.
• Wenn Wäsche in der Tür eingeklemmt wird, kann dies zu Beschädigungen der Wäsche oder der Waschmaschine bzw. zu Wasseraustritt führen.
Stellen Sie die Wasserzufuhr ab, wenn die Waschmaschine nicht eingesetzt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs richtig festgezogen sind.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen.
Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung und der Glaseinsatz der vorderen Gerätetür nicht durch Fremdstoe verunreinigt sind (z. B. Abfall, Gewebe, Haare usw.).
• Wenn Fremdstoe in der Gerätetür eingeklemmt werden oder die Tür nicht vollständig geschlossen ist, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Önen Sie vor Benutzung des Geräts den Hahn, und überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch fest angeschlossen ist und kein Wasser austritt.
• Wenn sich die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs gelockert haben, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt. Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät
Deutsch - 8
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 8 2013-9-24 11:38:15
Page 57
nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr, Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
• Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Sprühen Sie kein üchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberäche des Geräts.
• Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht auch die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder Störungen des Geräts.
Stellen Sie keine Gegenstände, die ein elektromagnetisches Feld erzeugen, in die Nähe der Waschmaschine.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Störungen.
Bei einem Heißwaschgang oder beim Trocknen abießendes Wasser ist heiß. Berühren Sie nicht das Wasser.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.
Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer Waschmaschine waschen, schleudern oder trocknen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt.
(*): Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge und sowie Fahrrad-, Motorrad- und Autoabdeckungen usw.
• Waschen Sie keine dicken oder harten Matten, auch wenn das Waschen laut Pegehinweis erlaubt ist. Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Verletzungen oder Schäden an der Waschmaschine, den Wänden, dem Boden oder der Bekleidung führen.
• Waschen Sie keine Teppiche oder Fußmatten mit Gummirücken. Die Beschichtung des Rückens kann sich lösen und dabei an der Innenseite der Trommel kleben bleiben. Andernfalls kann zu Fehlfunktionen z. B. beim Abpumpen führen.
Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, wenn der Waschmittelbehälter ausgebaut ist.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen aufgrund von Wasseraustritt.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Innere der Trommel, da diese heiß ist.
• Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug eingeklemmt werden kann.
Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
• Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Schäden an der Waschmaschine und zum Tod oder zu Verletzungen der Tiere führen.
Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Waschen Sie keine durch Öl, Creme oder Lotion verunreinigte Wäsche, wie sie sich normalerweise in Hautpegegeschäften oder Massagesalons ndet.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verformung der Gummidichtungen und Wasseraustritt.
Lassen Sie Bleichmittel und Metallobjekte wie Sicherheits- oder Haarnadeln nicht längere Zeit in der Trommel.
• Dadurch kann die Trommel rosten.
• Sollte sich doch einmal Rost auf der Oberäche der Trommel bilden, tragen Sie ein (pH-neutrales) Spülmittel auf die Oberäche
auf, und entfernen Sie den Rost mit einem Schwamm. Verwenden Sie niemals eine Metallbürste.
Geben Sie kein chemisches Reinigungsmittel direkt auf die Wäsche, und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäsche, die mit einem chemischen Reinigungsmittel verunreinigt ist.
• Dies kann aufgrund der Hitze beim Oxidieren des Öls zu spontaner Selbstentzündung oder Explosion führen.
Verwenden Sie kein Wasser aus Wasserkühl-/-heizgeräten.
• Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen der Waschmaschine.
Verwenden Sie keine natürliche Handwaschseife für die Waschmaschine.
• Wenn sie hart wird und sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Problemen mit dem Gerät, Verfärbungen, Rost oder
Deutsch - 9
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 9 2013-9-24 11:38:15
Page 58
schlechten Gerüchen kommen.
Geben Sie Strümpfe und Büstenhalter ins Waschnetz, und waschen Sie sie zusammen mit der anderen Wäsche. Waschen Sie keine großen Wäschestücke wie z. B. Bettwäsche im Waschnetz.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr aufgrund übermäßiger Vibrationen.
Verwenden Sie kein festes Waschmittel.
• Wenn es sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Wasseraustritt kommen.
Stellen Sie vor dem Waschen sicher, dass die Taschen aller zu waschenden Kleidungsstücke geleert sind.
• Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen.
Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit und wählen Sie die empfohlene Kombination aus Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stos.
Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Tür nicht die Finger darin einklemmen.
• Andernfalls kann dies zu Verletzungen führen.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Reinigung
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
• Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Wandauslass, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Hinweise zum WEEE-Zeichen
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Deutsch - 10
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 10 2013-9-24 11:38:16
Page 59
Inhalt
Aufstellen der Waschmaschine 13
Überprüfen der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Einhaltung der Anschlussvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Stromnetz und Erdung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wasserzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Abuss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bodenbelag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Umgebungstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aufstellen der Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verwenden der Waschmaschine 21
Informationen zu Waschmitteln und Zusätzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verwenden des richtigen Waschmittels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verwenden des Waschmittelbehälters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verwenden von Flüssigwaschmitteln (bestimmte Modelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Die erste Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Grundlegende Erklärungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verwenden des Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verwenden des Programmwahlschalters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Signalton aus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmende verzögern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Individualprogramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Schaum Aktiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Smart Check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wäsche waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Waschen mit dem Programmwahlschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Manuelles Einstellen des Waschprogramms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Waschhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigen der Waschmaschine 34
Trommel-Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reinigungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alarmfunktion der Trommelreinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Notfallabpumpen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Reinigen der Fremdkörperfalle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Deutsch - 11
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 11 2013-9-24 11:38:16
Page 60
Reinigen der Außenächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reinigen des Waschmittelbehälters und des Einschubs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reinigen des Siebs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pegen der Waschmaschine 38
Reparieren einer eingefrorenen Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lagern der Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fehlerbehebung und Fehlercodes 39
Kontrollieren Sie diese Punkte, wenn Ihre Waschmaschine... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informationscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Übersicht über die Waschprogramme 41
Übersicht über die Waschprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Anhang 42
Bedeutung der Pegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Umweltschutzhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Datenblatt für Haushaltswaschmaschinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Deutsch - 12
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 12 2013-9-24 11:38:16
Page 61
Aufstellen der Waschmaschine
Achten Sie darauf, dass Ihr Installateur die folgenden Hinweise sorgfältig beachtet, damit Ihre neue Waschmaschine ordnungsgemäß arbeitet und Sie keiner Verletzungsgefahr ausgesetzt sind, wenn Sie Wäsche waschen.
Überprüfen der Teile
Packen Sie Ihre Waschmaschine vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle nachfolgend gezeigten Teile mitgeliefert wurden. Falls ein Transportschaden vorliegt oder Teile fehlen, setzen Sie sich bitte umgehend mit dem Samsung-Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.
1 Entriegelungshebel
9
1
2
3
4
5
6
7
8
2 Waschmittelbehälter
3 Bedienfeld
4 Gerätetür
10
5 Trommel
6 Fremdkörperfalle
11
7 Notentleerungsschlauch
Abdeckung der
8
Fremdkörperfalle
9 Arbeitsäche
10 Netzstecker
12
11 Abwasserschlauch
12 Nivellierfüße
01 AUFSTELLEN
Schraubenschlüssel
(bestimmte Modelle)
Kaltwasser-Zufuhrschlauch
Kunststoabdeckungen für Transportsicherungsönungen * : Die Anzahl der Transportsicherungen und Abdeckungen hängt vom jeweiligen Modell ab (3 bis 5).
Kunststoabdeckungen für
Transportsicherungsönungen *
Warmwasser-Zufuhrschlauch
(bestimmte Modelle)
Schlauchführung Deckel-stutzen
Fach für Flüssigwaschmittel
(bestimmte Modelle)
Deutsch - 13
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 13 2013-9-24 11:38:18
Page 62
Einhaltung der Anschlussvoraussetzungen
Stromnetz und Erdung
WARNUNG: Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang der Waschmaschine enthaltene Netzkabel.
Überprüfen Sie beim Vorbereiten des Anschlusses, dass die Stromversorgung folgende Bedingungen erfüllt:
• 220 – 240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung
• Gesonderter Netzabschnitt ausschließlich für Ihre Waschmaschine
Ihre Waschmaschine muss geerdet sein. Sollte das Gerät eine Störung oder eine Fehlfunktion aufweisen, wird durch das Erden das Risiko eines elektrischen Schlags reduziert, indem dem elektrischen Strom der Weg des geringsten Widerstands geboten wird.
Ihre Waschmaschine verfügt über einen Netzstecker mit einem dritten Erdungsanschluss, den Sie mit einer ordnungsgemäß installierten Steckdose mit Erdungsleitung verbinden.
WARNUNG: Schließen Sie das Erdungskabel niemals an Wasserleitungen aus Kunststo, Gasleitungen oder Heißwasserleitungen an.
Durch unsachgemäßes Anschließen des Erdungskabels für das Gerät kann es zu Stromschlägen kommen. Sollten Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet wurde, lassen Sie dies von einem qualizierten Elektriker oder von qualiziertem Servicepersonal überprüfen.
VORSICHT: Manipulieren Sie nicht den Stecker der Waschmaschine. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem qualizierten Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.
Wasserzufuhr
Ihre Waschmaschine wird in einem Wasserdruckbereich von 50 bis 800 kPa korrekt gefüllt. Bei einem Wasserdruck von weniger als 50 kPa kann es zu einem Versagen des Wasserventils kommen, so dass es nicht vollständig schließen kann. Möglicherweise hält die /// Steuerung der Waschmaschine dem Druck nicht stand und wird automatisch ausgeschaltet. (Die Steuerung sieht eine Füllzeitbegrenzung vor, um ein Überlaufen und Überutungen auszuschließen, falls sich ein Schlauch in der Maschine lösen sollte.)
Damit die Länge des vorgesehenen Frischwasserschlauchs ausreicht, muss sich der Wasseranschluss in einem Abstand von maximal 120 cm von der Rückseite der Waschmaschine benden.
Die meisten Fachhändler bieten Frischwasserschläuche verschiedener Längen bis 3,05 m an.
Die Gefahr von Lecks und Wasserschäden reduzieren Sie durch:
• Leichte Erreichbarkeit aller Wasseranschlüsse.
• Schließen der Wasserhähne, wenn Sie die Waschmaschine nicht benutzen.
• Regelmäßige Überprüfung der Armaturen des Frischwasserschlauchs auf Dichtheit.
WARNUNG: Bevor Sie Ihre Waschmaschine erstmals in Betrieb nehmen, prüfen Sie alle Anschlüsse am Wasserventil und am Hahn auf Undichtigkeit.
Deutsch - 14
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 14 2013-9-24 11:38:19
Page 63
Abuss
Samsung empehlt eine Standrohrhöhe von 65 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung zum Abwasserrohr geführt werden. Das Abwasserrohr muss ausreichend groß für den Außendurchmesser des Abwasserschlauchs sein. Der Abwasserschlauch wird bereits im Werk am Gerät befestigt.
Bodenbelag
Beste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem stabilen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern. Teppiche und andere weiche Bodenplatten fördern Vibrationen und verstärken die Neigung der Waschmaschine, sich beim Schleudern leicht in Bewegung zu setzen.
WARNUNG: Stellen Sie Ihre Waschmaschine niemals auf einer erhöhten Plattform oder einer schlecht abgestützten Konstruktion auf.
Umgebungstemperatur
Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in Bereichen auf, in denen Wasser gefrieren kann. Es besteht immer die Möglichkeit, dass Wasser im Wasserventil, in der Pumpe oder den Schläuchen zurückbleibt. Gefrierendes Wasser in den Leitungen kann Schäden an den Riemen, der Pumpe und anderen Komponenten verursachen.
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank
Für sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb benötigt Ihre Waschmaschine die folgenden Mindestabstände:
Seiten 25 mm
Oben 25 mm
Rückseite 50 mm
Vorderseite 465 mm
Wenn die Waschmaschine zusammen mit einem Trockner aufgestellt wird, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn eine Luftönung von mindestens 465 mm frei bleiben. Ihre Waschmaschine allein benötigt eine solche Luftönung nicht.
01 AUFSTELLEN
Deutsch - 15
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 15 2013-9-24 11:38:19
Page 64
Aufstellen der Waschmaschine
VORSICHT: Verbinden Sie das Netzkabel des Geräts erst nach Abschluss der Installation mit der Wandsteckdose.
WARNUNG: Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle
Verpackungsmaterialien (Kunststobeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern.
SCHRITT 1 - Auswählen des Aufstellorts
Bevor Sie die Waschmaschine anschließen, wählen Sie einen Standort mit den folgenden Eigenschaften:
• Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindert
• Nicht im direkten Sonnenlicht
• Ausreichende Belüftung
• Keine Temperaturen unter dem Gefrierpunkt (unter 0 ˚C)
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen (Öl- oder Gasheizungen)
• Ausreichend große Aufstelläche, damit die Waschmaschine nicht auf dem Netzkabel steht
SCHRITT 2 - Entfernen der Transportsicherungen
Bevor Sie Ihre Waschmaschine aufstellen, müssen Sie alle Transportsicherungen auf der Rückseite des Geräts entfernen.
1. Lockern Sie alle Bolzen mit dem Schraubenschlüssel. (*): Optional
2. Halten Sie die Transportsicherung mit dem Schraubenschlüssel, und ziehen Sie
sie durch die breite Aussparung an der Önung. Dieser Vorgang muss für alle Transportsicherungen ausgeführt werden.
3. Verschließen Sie die Aussparungen mit den mitgelieferten Abdeckungen.
4. Bewahren Sie alle Transportsicherungen an einem sicheren und leicht
zugänglichen Ort auf, falls Sie die Waschmaschine in Zukunft noch einmal transportieren müssen.
Deutsch - 16
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 16 2013-9-24 11:38:20
Page 65
SCHRITT 3 - Ausrichten der Nivellierfüße
A
B
C
Wenn Sie die Waschmaschine anschließen, müssen Sie sicherstellen, dass Netzstecker, Wasseranschluss und Abuss leicht erreichbar sind.
1. Schieben Sie die Waschmaschine an die gewünschte Stelle.
2. Lockern Sie alle Sicherungsmuttern mit dem Schraubenschlüssel.
3. Nivellieren Sie die Waschmaschine durch Drehen der Nivellierfüße mit der Hand.
4. Wenn die Waschmaschine waagerecht steht, ziehen Sie die Sicherungsmuttern
mit dem Schraubenschlüssel fest.
VORSICHT: Bewegen Sie Ihre Waschmaschine nur mit festgezogenen Sicherungsmuttern. Andernfalls kann es zu Schäden an den Nivellierfüßen kommen.
SCHRITT 4 - Anschließen des Frisch- und Abwasserschlauchs
Anschließen des Frischwasserschlauchs
WARNUNG: Verwenden Sie für den Anschluss nicht mehrere, miteinander verbundene Frischwasserschläuche. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen aufgrund von Wasseraustritt. Sollte der Schlauch zu kurz sein, verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
01 AUFSTELLEN
1. Schließen Sie das L-förmige Ende des Frischwasserschlauchs an den Wasserzulauf an der Rückseite der Waschmaschine an. Ziehen Sie ihn fest, indem Sie Teil (A) mit der Hand im Uhrzeigersinn drehen.
(*): Optional
2. Entfernen Sie den Adapter (B) vom anderen Ende des Frischwasserschlauchs
(C).
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 17 2013-9-24 11:38:22
Deutsch - 17
Page 66
3. Lösen Sie zuerst mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher die vier Schrauben am
E
D
E
F
Adapter. Halten Sie Teil (D) fest, und drehen Sie Teil (E) in Pfeilrichtung, bis eine 5 mm große Lücke entsteht.
(*): 5 mm
4. Schließen Sie den Adapter an den Wasserhahn an. Ziehen Sie dazu den Adapter
nach oben, während Sie die Schrauben festdrehen. Ziehen Sie anschließend den Adapter fest, indem Sie Teil (E) in Pfeilrichtung
drehen.
5. Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den Adapter an. Wenn Sie Teil (F) in
den Adapter drücken, rastet der Schlauch automatisch mit einem Klickgeräusch im Adapter ein.
Nachdem Sie den Frischwasserschlauch an den Adapter angeschlossen haben, ziehen Sie den Wasserschlauch nach unten, um festzustellen, ob er fest angeschlossen ist.
WARNUNG: Überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch nicht verdreht oder geknickt ist. Wenn der Schlauch verdreht oder geknickt ist, besteht die Gefahr von Wasseraustritt und daraus resultierenden Stromschlägen. Sofern notwendig, können Sie den Anschluss des Frischwasserschlauchs am Waschmaschinenzulauf drehen, indem Sie das L-förmige Ende des Frischwasserschlauchs lockern, den Schlauch drehen und das L-förmige Ende des Frischwasserschlauchs wieder festschrauben.
6. Drehen Sie den Wasserhahn auf und prüfen Sie, ob Wasser aus der Wasserzufuhr,
dem Hahn oder dem Adapter austritt. Sollte tatsächlich Wasser austreten, müssen Sie die vorherigen Schritte wiederholen.
WARNUNG: Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, solange ein Leck existiert. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Wenn der Wasserhahn über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den Frischwasserschlauch wie in der Abbildung dargestellt an.
Verwenden Sie für die Wasserzufuhr möglichst einen konventionellen Wasserhahn. Wenn der Hahn einen quadratischen Querschnitt aufweist oder einen zu großen Durchmesser besitzt, entfernen Sie den Distanzring aus dem Adapter, ehe Sie ihn an den Hahn anschließen.
Deutsch - 18
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 18 2013-9-24 11:38:23
Page 67
Anschließen des Warmwasserschlauchs (bestimmte Modelle)
A
A
A
1. Schließen Sie das rote L-förmige Ende des Warmwasserschlauchs an den Warmwasserzulauf auf der Rückseite der Waschmaschine an. Ziehen Sie ihn fest, indem Sie Teil (A) mit der Hand im Uhrzeigersinn drehen.
2. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den entsprechenden Anschluss am Warmwasserhahn an.
Verwenden Sie ein Y-Verbindungsstück, wenn Sie ausschließlich kaltes Wasser verwenden möchten.
Anschließen des AquaSchlauchs (bestimmte Modelle)
Der AquaSchlauch wurde entwickelt, um Ihnen perfekten Schutz vor Überschwemmungen zu bieten.
Die AquaStop-Komponente gehört zum AquaSchlauch und unterbindet die Wasserversorgung automatisch, sobald der Schlauch beschädigt wird.
Zudem ist die AquaStop-Komponente mit einem Warnhinweis (A) versehen. Schließen Sie den AquaSchlauch an, indem Sie die AquaStop-Komponente wie in der
Abbildung dargestellt am Hahn befestigen.
Anschließen des Abwasserschlauchs
Sie können das lose Ende des Abwasserschlauchs auf drei unterschiedliche Arten anordnen:
Schlauch in ein Spülbecken hängen
Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm über den Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie das Schlauchende in die mitgelieferte Schlauchführung (A) ein. Befestigen Sie die Schlauchführung mit einem Haken an der Wand oder dem Hahn, oder xieren Sie die Schlauchführung auf andere Weise, so dass der Schlauch nicht aus dem Becken rutschen kann.
(*): 60 ~ 90 cm
01 AUFSTELLEN
Schlauch mit Anschluss am Abussrohr verbinden
Verbinden Sie den Abussschlauch mit dem Anschlussstück (Siphon) des Abussrohrs unterhalb der Spüle. Das Ende des Abussschlauchs muss mindestens 60 cm über dem Fußboden liegen.
Schlauch in einem Standrohr befestigen
Wir empfehlen als Standrohr die Verwendung eines 65 cm langen vertikalen Rohrs. Das Rohr darf nicht kürzer als 60 cm und nicht länger als 90 cm sein. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in die mitgelieferte Kunststo-
Schlauchführung (A) ein. Befestigen Sie den Ablaufschlauch mit Kabelbinder am
Entwässerungsrohr, damit sich der Ablaufschlauch nicht bewegen kann.
Voraussetzungen für die Entwässerung ins Abwasserrohr:
• Ein Mindestdurchmesser von 5 cm.
• Eine Mindestkapazität von 60 Litern pro Minute.
(*): 60 ~ 90 cm
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 19 2013-9-24 11:38:25
Deutsch - 19
Page 68
SCHRITT 5 - Stromversorgung der Waschmaschine
Stecken Sie das Netzkabel in den Wandauslass. Dieser Auslass muss eine zugelassene Steckdose für 220 V~ bis 240 V~ bei 50 Hz sein, die mit einer Schmelzsicherung oder einem Sicherungsautomaten abgesichert ist. (Weitere Informationen zu den Anforderungen an Stromanschluss und Erdung nden Sie im Abschnitt Stromnetz und Erdung auf Seite 14.)
Testlauf
Vergewissern Sie sich, ob Ihre Waschmaschine ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie nach Abschluss der Installation das Programm Spoelen+Centrifugeren (Spülen+Schleudern) ausführen.
SCHRITT 6 - Ausführen des Kalibrierungsmodus
Ihre Samsung-Waschmaschine ermittelt automatisch das Gewicht der Wäsche. Für eine möglichst präzise Gewichtsermittlung sollten Sie unmittelbar nach der Installation Ihrer Waschmaschine den Kalibriermodus aktivieren. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um den Kalibriermodus zu aktivieren.
Bevor Sie den Kalibriermodus aktivieren, stellen Sie sicher, dass die Trommel leer ist und sich keine Gegenstände auf der Waschmaschine benden.
1. Schalten Sie die Waschmaschine aus.
2. Halten Sie die Ein/Aus, dieTemp. (Temperatur) die Taste Uitgesteld einde (Programmende) gleichzeitig gedrückt. Die Waschmaschine wird eingeschaltet und im Display wird CLB angezeigt.
3. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Kalibriermodus zu starten.
4. Die Trommel dreht sich jeweils etwa 3 Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
5. Nach Abschluss des Kalibriermodus erscheint im Display die Meldung End, und die Waschmaschine wird automatisch
ausgeschaltet.
6. Die Waschmaschine ist nun einsatzbereit.
Deutsch - 20
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 20 2013-9-24 11:38:25
Page 69
Verwenden der Waschmaschine
Mit Ihrer neuen Waschmaschine von Samsung ist die schwerste Sache am Waschen die Entscheidung, wann es endlich losgehen soll.
Informationen zu Waschmitteln und Zusätzen
Verwenden des richtigen Waschmittels
Wählen Sie das geeignete Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle), Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel mit geringer Schaumbildung.
Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu waschenden Schmutzwäsche, sowie des Verschmutzungs- und Wasserhärtegrads in Ihrer Gegend. Im Zweifelsfall kann das Wasserwerk darüber Auskunft geben, welchen Härtegrad das Wasser hat.
Verwenden Sie kein verhärtetes Waschmittel, da solches auch nach dem Spülen noch zurückbleiben kann. Dadurch kann es passieren, dass die Waschmaschine nicht richtig spült oder der Abuss verstopft.
Verwenden des Waschmittelbehälters
Ihre Waschmaschine verfügt über getrennte Kammern für Waschmittel und Weichspüler. Geben Sie die Waschzusätze in die richtigen Kammern, ehe Sie Ihre Waschmaschine starten.
VORSICHT: Önen Sie den Waschmittelbehälter nicht, solange die Waschmaschine läuft. Andernfalls könnten Sie in Kontakt mit austretendem heißen Wasser oder Dampf kommen.
Wenn Sie große Wäschestücke waschen, dürfen Sie die folgenden Waschmittelarten nicht verwenden:
• Tabs und Kapseln
• Waschmittel mit Ball und Netz
Vorwaschmittelkammer: Waschmittel für Vorwäsche oder Stärke.
Hauptwaschmittelkammer: Waschmittel für den Hauptwaschgang,
Wasserenthärter, Einweichmittel, Bleichmittel und Fleckentferner
Weichspülerfach: Weichspüler (Überschreiten Sie nicht die maximale
Einfüllhöhe MAX ).
02 BETRIEB
1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter oben links an der Waschmaschine heraus.
2. Geben Sie die empfohlene Waschmittelmenge in die
Hauptwaschmittelkammer
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, verwenden Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz (Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt
Verwenden von Flüssigwaschmitteln (bestimmte Modelle) auf Seite
22).
Geben Sie kein Waschpulver in den Flüssigwaschmitteleinsatz.
, ehe Sie Ihre Waschmaschine starten.
Deutsch - 21
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 21 2013-9-24 11:38:26
Page 70
3. Geben Sie bei Bedarf die empfohlene Menge Weichspüler in das
Weichspülerfach .
Überschreiten Sie nicht die maximale Einfüllhöhe (MAX
Konzentrierte oder dicküssige Weichspüler und Conditioner müssen mit etwas Wasser verdünnt werden, bevor sie in den Behälter gefüllt werden können (um ein Blockieren des Überlaufs zu verhindern).
VORSICHT: Geben Sie kein Waschmittel (Pulver oder Flüssigkeit) in das
Weichspülerfach .
4. Geben Sie bei einem Programm mit Vorwäsche die empfohlene
Waschmittelmenge direkt in die Vorwaschmittelkammer .
5. Schließen Sie den Waschmittelbehälter, indem Sie ihn wieder in die Waschmaschine schieben.
Achten Sie darauf, dass der Weichspüler nicht ausläuft, wenn Sie den Waschmittelbehälter schließen, nachdem Sie den Weichspüler in das Weichspülerfach gegeben haben.
).
Verwenden von Flüssigwaschmitteln (bestimmte Modelle)
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden möchten, setzen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz in die Hauptwaschmittelkammer des Waschmittelbehälters ein, und geben Sie das Flüssigwaschmittel in den Flüssigwaschmitteleinsatz.
Nach dem Waschen kann etwas Flüssigwaschmittel im Waschmittelbehälter zurückbleiben.
VORSICHT:
• Verwenden Sie für das Programm „Vorwäsche“ kein Flüssigwaschmittel.
• Entfernen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz, wenn Sie Waschpulver
verwenden.
Deutsch - 22
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 22 2013-9-24 11:38:28
Page 71
Die erste Wäsche
Bevor Sie das erste Mal Wäsche waschen, muss die Waschmaschine zunächst einmal ein komplettes Leerprogramm (d. h. ohne Wäsche) durchlaufen.
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Füllen Sie eine kleine Menge Waschmittel in die Hauptwaschmittelkammer
3. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
4. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Spoelen+Centrifugeren (Spülen+Schleudern).
5. Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
Damit wird Wasser entfernt, das nach dem Test beim Hersteller in der Trommel verblieben sein könnte.
des Waschmittelbehälters.
Grundlegende Erklärungen
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht. VORSICHT: Überladen Sie die Waschmaschine nicht. Sie nden die Lademengen für die verschiedenen Wäschearten
in Abschnitt Bestimmen der Füllmenge auf Seite 33. Waschen Sie wasserdichte Kleidungsstücke nicht im Normalprogramm, sondern nur im Programm Outdoorkleding
(Outdoor).
3. Schließen Sie die Gerätetür, so dass sie hörbar einrastet. VORSICHT: Nach dem Waschprogramm kann sich möglicherweise noch Waschmittel vorn in der Gummidichtung der
Waschmaschine benden. Entfernen Sie alle verbleibenden Waschmittelrückstände, bevor Sie die Gerätetür schließen. Andernfalls besteht die Gefahr von Wasseraustritt.
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie keine Wäsche in der Tür einklemmen, da dadurch später Wasser austreten könnte.
4. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten. Funktion zur Speicherung der letzten Einstellung
• Wenn Sie Ihre Waschmaschine einschalten, wird die zuletzt verwendete Einstellung auf dem Bedienfeld
angezeigt. Wenn jedoch zuletzt die Waschprogramme Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung), Spoelen+Centrifugeren (Spülen+Schleudern) oder Centrifugeren (Pumpen/Schleudern) verwendet wurden, wird diese Funktion nicht ausgeführt.
• Wenn Sie den Programmwahlschalter nach dem Einschalten der Waschmaschine auch nur leicht berühren, wird
diese Funktion nicht angewendet und das Bedienfeld wird zurückgesetzt.
5. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
6. Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die gewünschten Zusatzoptionen für die Wäsche. Die entsprechenden
Anzeigen leuchten auf, und die verbleibende Waschzeit wird im Display angezeigt.
7. Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
VORSICHT: Berühren Sie während des Waschbetriebs nicht das Glas der Gerätetür, da es heiß werden kann.
VORSICHT: Önen Sie den Waschmittelbehälter und das Flusensieb nicht, solange die Waschmaschine läuft, da Sie mit
austretendem heißen Wasser oder Dampf in Kontakt kommen könnten.
02 BETRIEB
Deutsch - 23
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 23 2013-9-24 11:38:28
Page 72
Verwenden des Bedienfelds
1312117 9 108654321
1. Programmwahlschalter
Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die Schleuderdrehzahl für das Programm aus. Weitere Informationen zu den einzelnen Waschprogrammen nden Sie im Abschnitt Verwenden des
Programmwahlschalters auf Seite 26.
2. Grasche Digitalanzeige
Hier werden die Restzeit für das laufende Waschprogramm, alle Waschinformationen sowie Fehlercodes angezeigt.
3. Temp. (Temperatur)-Taste
Drücken Sie diese Taste so oft, bis im Display die gewünschte Waschtemperatur angezeigt wird: Kaltwasser
4. Spoelen (Spülen)-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zusätzliche Spülgänge durchzuführen. Es können maximal fünf Spülgänge durchgeführt werden.
5. Centrifugeren (Schleudern)-Taste
Drücken Sie diese Taste so oft, bis im Display die gewünschte Schleuderdrehzahl angezeigt wird.
, 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C und 95 ˚C.
WF80F7E3P6*, WF80F7E3U6*, WF80F7E6P6*, WF81F7E6P6* WF90F7E6P6*, WF90F7E6U6*, WF91F7E6P6*
Spülstopp: Die Wäsche verbleibt im letzten Spülwasser. Sie müssen ein Programm zum Abpumpen oder Schleudern auswählen, um das restliche Wasser aus der Wäsche zu entfernen.
Ohne Schleudern: Nach dem letzten Abpumpen bleibt die Wäsche in der Trommel, und es wird kein Schleudergang mehr durchgeführt.
6. Opties (Optionen)-Taste
Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Option angezeigt wird: Einweichen > Intensiv > Vorwäsche > Einweichen + Intensiv > Einweichen + Vorwäsche > Intensiv + Vorwäsche > Einweichen
+ Intensiv + Vorwäsche > Aus
Einweichen: Mit dieser Funktion lassen sich Flecken besser aus der Wäsche entfernen, da Ihre Wäsche vor dem Waschen eingeweicht wird.
• Das Einweichen erfolgt während des Waschprogramms 13 Minuten lang.
• Das Einweichen erfolgt in sechs Zyklen über insgesamt 30 Minuten, wobei jeder Einweichzyklus 1 Minute
Schleudern und 4 Minuten Ruhen umfasst.
• Das Einweichen steht nur während der folgenden Waschprogramme zur Verfügung: Katoen (Baumwolle), Synthetisch (Pegeleicht), Jeans, Vlekken (Flecken), Dagelijkse was (Mischwäsche), Super ecowas (Energie sparen) und Babykleding (Intensiv).
, , 400, 800, 1200, 1400, 1600 U/min
Deutsch - 24
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 24 2013-9-24 11:38:30
Page 73
Intensiv: Wählen Sie diese Funktion, wenn Ihre Wäsche stark verschmutzt ist und intensiv gewaschen werden muss. Die Dauer jedes Programmschritts wird verlängert.
Vorwäsche: Wählen Sie diese Funktion, um vor dem Hauptwaschgang eine Vorwäsche durchzuführen. Die Vorwäsche-Funktion ist nur in den Programmen Katoen (Baumwolle), Synthetisch (Pegeleicht), Jeans, Vlekken (Flecken), Donkere kleding (Dunkle Wäsche), Dagelijkse was (Mischwäsche), Super ecowas (Energie sparen) und Babykleding (Intensiv) verfügbar.
7. Eco Bubble (Sprudler)-Taste
Durch Drücken diese Taste können Sie die Sprudlerfunktion (Schaum Aktiv) aktivieren oder deaktivieren.
Die Funktion Schaum Aktiv ist standardmäßig aktiviert.
Die Funktion Schaum Aktiv liefert bessere Waschergebnisse in kürzerer Zeit, da sie das Waschmittel schneller und eektiver in das Gewebe eindringen lässt. Darüber hinaus verhindert sie, dass Ihre Wäsche beschädigt wird.
Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt Schaum Aktiv auf Seite 29.
8. Kreukvrij (Leichtbügeln)-Taste
Durch Drücken dieser Taste aktivieren Sie den Knitterschutz beim Schleudern, damit sie leichter gebügelt werden kann. Leichtbügeln steht nur während der folgenden Programme zur Verfügung: Katoen (Baumwolle), Synthetisch (Pegeleicht),
Jeans, Vlekken (Flecken), Dunke Wäsche, Dagelijkse was (Mischwäsche), Super ecowas (Energie sparen) und Babykleding (Intensiv).
Bei der Funktion Leichtbügeln können Sie die Schleuderdrehzahl auf maximal 800 U/min einstellen. (Wenn Sie für die Funktion Leichtbügeln eine Schleuderdrehzahl von mehr als 800 U/min auswählen, wird die Drehzahl automatisch auf 800 U/min gesenkt.)
9. Kortprogramma (Kurzprogramm)-Taste
Für leicht verschmutzte Wäsche bis max. 2,0 kg, die Sie schnell wieder benötigen. Das Programm dauert mindestens 15 Minuten, kann aber (abhängig von Wasserdruck, Wasserhärte, Wassereinlasstemperatur, Raumtemperatur, Art und Menge der Wäsche sowie deren Verschmutzungsgrad, dem verwendeten Waschmittel, ungleichmäßiger Beladung, Schwankungen der Stromversorgung sowie der eingestellten Programmzusätze) von den angegebenen Werten abweichen.
Diese Option steht nur im Programm Katoen (Baumwolle) zur Verfügung.
VORSICHT: Füllen Sie für eine Wäschemenge von 2,0 kg maximal 20 g Waschmittel ein, da andernfalls
Waschmittelrückstände auf der Kleidung verbleiben können. Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Programmdauer angezeigt wird: 15 Min. > 20 Min. > 30 Min. > 40 Min. > 50 Min. > 1 Std. > Aus
10. Uitgesteld einde (Programmende)-Taste
Drücken Sie die Taste so oft, bis die gewünschte Zeit für Uitgesteld einde (Programmende) angezeigt wird (Verzögerung von 3 bis 19 Stunden in Schritten von 1 Stunde).
Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
11. Start/Pause -Taste
Drücken Sie diese Taste, um das laufende Programm anzuhalten und bei nochmaligem Drücken fortzusetzen.
12. Individualprogramm -Taste
Sie können häug verwendete Programme, Temperaturen, Schleuderdrehzahl, Verschmutzungsgrad und ggf. Zusatzfunktionen auswählen und ein eigenes Programm zusammenstellen.
Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt Individualprogramm auf Seite 28.
13. Ein/Aus -Taste
Drücken Sie diese Taste einmal, um die Waschmaschine einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um sie auszuschalten. Wenn die Waschmaschine 10 Minuten lang eingeschaltet war, ohne dass ein Waschprogramm läuft oder eine Taste gedrückt
wurde, wird sie automatisch ausgeschaltet.
02 BETRIEB
Deutsch - 25
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 25 2013-9-24 11:38:31
Page 74
Verwenden des Programmwahlschalters
Programm Verwendung
Für durchschnittlich oder leicht verschmutzte Baumwollsachen, Bettwäsche, Tischtücher,
Katoen (Baumwolle)
Synthetisch (Pegeleicht)
Jeans
Vlekken (Flecken)
Donkere kleding (Dunkle Wäsche)
Dagelijkse was (Mischwäsche)
Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung)
Super ecowas (Energie sparen)
Outdoorkleding (Outdoor)
Babykleding (Intensiv)
Wol (Wolle)
Handwas (Handwäsche) Ein sehr schonendes Waschprogramm, das so sanft ist wie Handwäsche.
Centrifugeren (Pumpen/ Schleudern)
Spoelen+Centrifugeren (Spülen+Schleudern)
Unterwäsche, Handtücher, Hemden usw. Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Schleuderdrehzahl 800 U/min (bei einer
Beladung von maximal 2,0 kg).
Für leicht oder durchschnittlich verschmutzte Blusen, Hemden usw. aus Polyester (Diolen, Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) oder ähnlichen Mischgeweben.
Ein Waschprogramm mit einer größeren Wassermenge und einem zusätzlichen Spüldurchgang sorgt dafür, dass keine Waschmittelreste auf Ihrer Wäsche zurückbleiben.
Für Kleidung mit Flecken. Das Programm Vlekken (Flecken) zeichnet sich durch eine ausgezeichnete Leistung bei der Fleckenentfernung und gleichzeitigem schonenden Umgang mit der Wäsche aus, so dass sich eine Vorbehandlung von Flecken erübrigt. Für ein optimales Ergebnis empfehlen wir, für dieses Waschprogramm die Heißwasseroption zu verwenden, bei der die Waschtemperatur mit Hilfe des eingebauten Heizelements erhöht wird. Dadurch ist diese Option für die Reinigung einer Vielzahl von Flecken geeignet.
In diesem Programm wird Ihre Wäsche eingeweicht, um Flecken eektiv daraus zu entfernen. Beim Einweichen wird das Rotieren der Trommel für eine Weile unterbrochen. Diese Unterbrechung ist keineFehlfunktion.
Zusätzliche Spülgänge und die geringe Schleuderdrehzahl stellen sicher, dass Ihre dunklen Kleidungsstücke schonend gewaschen und gründlich ausgespült werden.
Für einmal getragene Kleidungsstücke wie Unterwäsche und Hemden.
Für die Reinigung der Trommel. Die Waschtrommel wird hierbei von Schmutz und Bakterien befreit. Wir empfehlen eine regelmäßige Verwendung (alle 40 Wäschen). Reinigungs- oder Bleichmittel sind nicht erforderlich.
Die niedrige Temperatur im Programm Super ecowas (Energie sparen) sorgt für perfekte Waschergebnisse bei eektiver Energieeinsparung.
Für wasserdichte Kleidungsstücke wie Berg-, Ski- und Sportbekleidung. Das Programm ist für Funktionsstoe und Fasern wie Spandex, Stretch und Mikrofaser bestimmt.
Hohe Waschtemperaturen sowie zusätzliche Spülgänge gewährleisten, dass keine Waschmittelreste in der Wäsche zurückbleiben, die die empndliche Babyhaut reizen könnten.
Nur für maschinengeeignete Wollprodukte. Hierbei mit maximal 2,0 kg beladen. Im Programm Wol (Wolle) wird die Wäsche mit sanften wiegenden Bewegungen gewaschen.
Beim Waschen werden dieses sanfte Hin- und Herwiegen und das Einweichen eingesetzt, um die Wollfasern vor Einlaufen/Verlzen zu schützen und die Wollsachen besonders schonend zu waschen. Der Start/Stopp-Vorgang der Waschmaschine während des Einweichens ist keine Fehlfunktion.
Für das Wollprogramm wird ein neutrales Waschmittel empfohlen, um bessere Waschergebnisse und eine optimale Pege der Wollfasern zu erreichen.
Zusätzlicher Schleudergang, um mehr Wasser zu entfernen.
Für Wäsche, die nur gespült werden muss, oder zum Zugeben von Weichspüler.
Deutsch - 26
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 26 2013-9-24 11:38:31
Page 75
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie die Tasten verriegeln, so dass das von Ihnen eingestellte Waschprogramm nicht verändert werden kann.
Aktivieren/Deaktivieren
Um die Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die Tasten Temp. (Temperatur) und Spoelen (Spülen) gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, leuchtet im Display die Anzeige „Kindersicherung “.
Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, kann nur noch die Ein/Aus-Taste verwendet werden. Die Kindersicherung bleibt auch nach dem An-/Abschalten des Geräts aktiv, oder nachdem der Netzstecker gezogen und wieder eingesteckt wird.
Signalton aus
Die Taste Ton aus können Sie bei jedem Programm wählen. Wenn Sie diese Funktion wählen, wird der Ton für alle Programme ausgeschaltet. Selbst wenn der Strom mehrmals nacheinander ein- und ausgeschaltet wird, bleibt die Einstellung erhalten.
Aktivieren/Deaktivieren
Um Ton aus zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die Tasten Spoelen (Spülen) und Centrifugeren (Schleudern) gleichzeitig drei Sekunden lang gedrückt.
Die Anzeige „Ton aus ” leuchtet auf, wenn diese Funktion aktiviert wird.
02 BETRIEB
Deutsch - 27
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 27 2013-9-24 11:38:31
Page 76
Programmende verzögern
Sie können eine Zeit innerhalb von 3 bis 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen das Waschprogramm beendet sein soll. Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht.
3. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
4. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
5. Wählen Sie das geeignete Waschprogramm und die gewünschten Zusatzoptionen für die Wäsche.
6. Drücken Sie die Taste Uitgesteld einde (Programmende) so oft, bis die gewünschte Verzögerungszeit eingestellt ist.
7. Drücken Sie die Start/Pause-Taste.
Die Anzeige „Programmende verzögern
8. Wenn Sie die Funktion Uitgesteld einde (Programmende) abbrechen möchten, schalten Sie die Waschmaschine durch Drücken der Taste Ein/Aus aus und dann wieder ein.
“ leuchtet auf, und die Uhr läuft, bis die eingestellte Zeit verstrichen ist.
Individualprogramm
Mit Hilfe des Individualprogramms können Sie Ihr eigenes Programm zusammenstellen und anschließend mit nur einem Tastendruck auswählen.
Einstellen eines Individualprogramms
1. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm.
3. Wählen Sie bei Bedarf zusätzliche Funktionen aus.
4. Halten Sie die Taste Individualprogramm mehr als 3 Sekunden lang gedrückt, um die ausgewählten Programme und
Funktionen zu speichern. Wenn das Speichern abgeschlossen ist, blinkt die Anzeige „Individualprogramm
Wenn Sie die Taste Individualprogramm weniger als 3 Sekunden lang gedrückt halten, werden die ausgewählten Programme und Funktionen nicht gespeichert und das zuletzt gewählte Programm mit den zugehörigen Funktionen wird angezeigt.
Sie können die Einstellungen für das Individualprogramm ändern, indem Sie den obigen Vorgang wiederholen. Wenn Sie die Taste Individualprogramm weniger als 3 Sekunden lang gedrückt halten, werden die für das Individualprogramm zuletzt gespeicherten Einstellungen angezeigt.
“ 3 Sekunden lang.
Verwenden des gespeicherten Individualprogramms
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Verteilen Sie Wäsche in der Trommel ohne diese zu überladen.
3. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
4. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
5. Halten Sie die Taste Individualprogramm weniger als 3 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige „Individualprogramm“ leuchtet, und die entsprechenden Anzeigen für das ausgewählte Programm und die zugehörigen Funktionen blinken.
6. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Waschprogramm zu starten.
Deutsch - 28
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 28 2013-9-24 11:38:32
Page 77
Schaum Aktiv
Die Funktion Schaum Aktiv erzeugt Blasen in der Trommel, die das Waschmittel schneller und eektiver in das Gewebe eindringen lassen. Schaum Aktiv liefert bessere Waschergebnisse in geringerer Zeit und schützt gleichzeitig das Gewebe vor Schäden.
Die Funktion Schaum Aktiv ist standardmäßig für alle Programme außer Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung) aktiviert. Bei Bedarf können Sie die Funktion aktivieren bzw. deaktivieren.
Die folgende Tabelle bietet einen Überblick über die für die einzelnen Programme verfügbaren Schaum Aktiv-Einstellungen.
Programm Standardeinstellung Funktion
Katoen (Baumwolle), Synthetisch (Pegeleicht), Jeans, Vlekken (Flecken), Donkere kleding (Dunkle Wäsche), Dagelijkse was (Mischwäsche)
Super ecowas (Energie sparen), Outdoorkleding (Outdoor), Babykleding (Intensiv), Wol (Wolle), Handwas (Handwäsche)
Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung) Deaktiviert Kann nicht aktiviert werden.
Aktiviert
Aktivieren/Deaktivieren
Durch Drücken der Taste Schaum Aktiv können Sie die Sprudlerfunktion (Schaum Aktiv) aktivieren oder deaktivieren. Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird die Taste Schaum Aktiv beleuchtet.
Sobald das Waschprogramm gestartet wurde, kann die Funktion „Schaum Aktiv“ nicht mehr aktiviert oder deaktiviert werden.
• Bereits die angegebene Waschmittelmenge erzeugt ausreichend Blasen für eine gute Leistung.
• Reinigen Sie regelmäßig die Fremdkörperfalle, damit auch weiterhin ausreichend Blasen erzeugt werden.
• Je nach Waschmittel und eingefüllter Wäsche werden die Blasen möglicherweise absorbiert und die Menge an Blasen
erscheint zu gering.
• Zwar werden Blasen erzeugt, sobald das Waschprogramm startet, aber es kann mehrere Minuten dauern, bis die Benutzer sie sehen.
Kann deaktiviert werden.
Kann nicht deaktiviert werden.
02 BETRIEB
Deutsch - 29
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 29 2013-9-24 11:38:32
Page 78
Smart Check
Mit dieser Funktion können Sie den Status der Waschmaschine mit Hilfe Ihres Smartphones überprüfen.
Die Funktion Smart Check wurde für folgende Smartphones optimiert:
• Galaxy S und Galaxy S2
• iPhone 4 und iPhone 4S
Herunterladen der Samsung Smart Washer-App
Laden Sie die App Samsung Smart Washer aus dem Android market oder dem Apple App Store herunter und installieren Sie es. Sie nden die App ganz einfach, indem Sie nach „Samsung Smart Washer“ suchen.
Verwenden von Smart Check
1. Wenn die Funktion Smart Check nicht ausgeführt werden kann, halten Sie die Tasten Centrifugeren (Schleudern) und Opties (Optionen) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Alternativ können Sie die Funktion Smart Check ausführen, wenn nach dem Einschalten der Waschmaschine noch keine Taste gedrückt wurde.
2. Die LED-Anzeigen auf dem Display leuchten abwechselnd 2 bis 3 Sekunden lang, bis der Smart Check-Code im Display der Waschmaschine angezeigt wird.
3. Führen Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Smartphone aus, und tippen Sie auf Smart Check.
‚Je nach Sprache wird „Smart Check“ möglicherweise als „Smart Care“ bezeichnet.
4. Richten Sie die Kamera Ihres Smartphones auf den Smart Check-Code, der im Display der Waschmaschine angezeigt wird.
• Wenn sich im Display das Licht einer Lampe, Glühbirne oder ein uoreszierendes Licht spiegelt, kann das Smartphone den Smart Check-Code möglicherweise nicht erkennen.
• Wenn Sie das Smartphone in einem zu großen Winkel zum Display halten, wird der Fehlercode möglicherweise nicht erkannt. Für ein optimales Ergebnis halten Sie das Smartphone so, dass das Smartphone parallel oder nahezu parallel zum Displays ausgerichtet ist.
5. Wenn das Smartphone im richtigen Winkel ausgerichtet ist, wird der Smart Check-Code automatisch erkannt, und die
Details zum Status Ihrer Waschmaschine, der festgestellte Fehler sowie die empfohlenen Hilfsmaßnahmen werden auf Ihrem Smartphone angezeigt.
6. Wenn das Smartphone den Smart Check-Code beim zweiten Mal nicht erkennt, geben Sie den im Display Ihrer
Waschmaschine angezeigten Smart Check-Code manuell in die App Samsung Smart Washer ein.
Deutsch - 30
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 30 2013-9-24 11:38:32
Page 79
Wäsche waschen
Waschen mit dem Programmwahlschalter
Das automatische Fuzzy-Control-Steuerungssystem Ihrer neuen Samsung-Waschmaschine vereinfacht das Waschen erheblich. Wenn Sie ein Waschprogramm auswählen, stellt die Maschine selbsttätig die richtige Waschtemperatur, -zeit und -geschwindigkeit ein.
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Önen Sie die Gerätetür.
3. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
5. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
6. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
Die Vorwäsche-Funktion ist nur in den Programmen Katoen (Baumwolle), Synthetisch (Pegeleicht), Jeans, Vlekken (Flecken), Donkere kleding (Dunkle Wäsche), Dagelijkse was (Mischwäsche), Super ecowas (Energie sparen) und Babykleding (Intensiv) verfügbar. Ein Vorwaschgang ist nur bei starker Verschmutzung der Wäsche erforderlich.
7. Wählen Sie mit dem Programmwahlschalter das für Ihre jeweilige Wäsche geeignete Waschprogramm: Katoen (Baumwolle),
Synthetisch (Pegeleicht), Jeans, Vlekken (Flecken), Donkere kleding (Dunkle Wäsche), Dagelijkse was (Mischwäsche), Super ecowas (Energie sparen), Outdoorkleding (Outdoor), Babykleding (Intensiv), Wol (Wolle) und Handwas (Handwäsche). Die entsprechenden Anzeigen im Bedienfeld leuchten.
8. Sie können jetzt mit den entsprechenden Tasten die Waschtemperatur, die Anzahl der Spülgänge, die Schleuderdrehzahl und
die Zeit für das Programmende eingeben.
9. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Waschprogramm zu starten. Die Programmanzeige leuchtet, und die noch
verbleibende Waschzeit für das Waschprogramm wird im Display angezeigt.
Sowohl die Gesamtdauer des Waschprogramms als auch die Anzahl der Spülgänge im Programm Katoen (Baumwolle) kann sich je nach Menge der Wäsche unterscheiden.
10. Nach Abschluss des gesamten Waschprogramms wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Önen Sie die Gerätetür, und
nehmen Sie die Wäsche heraus.
02 BETRIEB
Anhalten des Waschvorgangs
In den ersten 5 Minuten eines Waschprogramms können Sie noch Wäschestücke hinzugeben/herausnehmen.
1. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um die Tür zu entriegeln.
Wenn der Wasserstand oder die Wassertemperatur im Innern der Trommel zu hoch sind, wird die Tür nicht geönet und die Anzeige „Türschloss “ blinkt. Warten Sie in diesem Fall, bis die Anzeige aufhört zu blinken. (Es dauert ca. 1 bis 2 Minuten, bis die Anzeige aufhört zu blinken.)
2. Önen Sie die Gerätetür, und nehmen Sie die Wäsche heraus (oder legen Sie sie hinein).
3. Schließen Sie die Tür, und drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Waschvorgang wieder zu starten.
Deutsch - 31
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 31 2013-9-24 11:38:33
Page 80
Manuelles Einstellen des Waschprogramms
Sie können die Einstellungen für den Waschvorgang auch manuell wählen, ohne den Programmwahlschalter zu verwenden.
1. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine auf.
2. Önen Sie die Gerätetür.
3. Überladen Sie die Trommel beim Befüllen mit Wäsche nicht.
4. Schließen Sie die Gerätetür.
5. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
6. Geben Sie Waschmittel und ggf. Weichspüler oder Waschmittel für die Vorwäsche in die entsprechenden Kammern des
Waschmittelbehälters.
7. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Katoen (Baumwolle).
8. Drücken Sie die Taste Temp. (Temperatur).
(Kaltwasser
9. Drücken Sie die Taste Spoelen (Spülen), um die Anzahl der Spülgänge einzustellen.
Es können maximal fünf Spülgänge durchgeführt werden. Das Waschprogramm wird entsprechend verlängert.
10. Drücken Sie die Taste Centrifugeren (Schleudern), um die Schleuderdrehzahl einzustellen.
(
11. Drücken Sie die Taste Uitgesteld einde (Programmende) so oft, bis die gewünschte Endezeit angezeigt wird (Verzögerung
von 3 bis 19 Stunden in Schritten von 1 Stunde). Die angezeigte Stunde gibt an, wann das Waschprogramm endet.
12. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um das Waschprogramm zu starten.
, 20 ˚C, 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C und 95 ˚C)
: Spülstopp, : Ohne Schleudern)
Waschhinweise
Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie sauberste Wäsche bei geringstem Verbrauch erreichen möchten.
Kontrollieren Sie immer das Etikett in der Kleidung, ehe Sie diese waschen.
Sortieren und waschen Sie die Wäsche nach folgenden Kriterien:
• Pegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Wolle und Viskose.
• Farbe: Trennen Sie weiße Wäsche von der Buntwäsche. Waschen Sie Buntwäsche separat.
• Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe zusammen waschen, verbessert sich die Waschleistung.
• Empndlichkeit: Waschen Sie empndliche Textilien (z. B. reine Schurwolle, Gardinen und Seide) separat, und stellen Sie dazu
das Waschprogramm für Feinwäsche ein. Überprüfen Sie vor dem Waschen die Etiketten mit den Pegesymbolen an den Kleidungsstücken. Eine Erklärung der Pegesymbole nden Sie im Abschnitt Bedeutung der Pegesymbole auf Seite 42.
Entleeren der Taschen
Leeren Sie vor dem Waschen die Taschen Ihrer Wäschestücken. Kleine, unregelmäßig geformte Objekte wie Münzen, Messer, Nadeln und Briefklammern können Schäden an Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen. Metall an der Kleidung kann Ihre Wäsche wie auch die Trommel beschädigen. Ziehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen oder Stickereien auf links, ehe Sie sie waschen. Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geönet sind, kann die Trommel beschädigt werden. Schließen Sie die Reißverschlüsse, und befestigen Sie sie vor dem Waschen mit einem Band.
Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich mit anderen Wäschestücken verdrehen und sie beschädigen. Vergessen Sie nicht, solche Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
Vorwäsche bei Baumwollgeweben
Ihre neue Waschmaschine, in Verbindung mit einem modernen Vollwaschmittel eingesetzt, erzielt perfekte Waschergebnisse und spart zugleich Energie, Zeit, Wasser und Waschmittel. Bei besonders stark verschmutzten Wäschestücken aus Baumwolle empehlt es sich jedoch, das Vorwaschprogramm zusammen mit einem enzymhaltigen Waschmittel zu verwenden.
Deutsch - 32
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 32 2013-9-24 11:38:33
Page 81
Bestimmen der Füllmenge
Überladen Sie die Waschmaschine nicht, da die Wäsche ansonsten nicht richtig sauber wird. Die folgende Tabelle enthält Angaben zur Füllmenge für verschiedene Gewebearten.
Füllmenge (kg)
Gewebeart
Katoen (Baumwolle) 8,0 9,0
Synthetisch (Pegeleicht) 3,5 3,5
Jeans 3,0 3,0
Outdoorkleding (Outdoor) 2,0 2,0
Wol (Wolle) 2,0 2,0
Wenn die Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt ist und im Display die Meldung „UE“ angezeigt wird, verteilen Sie die Wäsche neu. Wenn die Waschtrommel ungleichmäßig gefüllt ist, kann sich die Schleuderwirkung verschlechtern.
Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbezügen kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung verschlechtern.
Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Schleuderdrehzahl 800 U/min und die maximale Füllmenge 2,0 kg.
VORSICHT: Vergessen Sie nicht, Büstenhalter (sofern waschbar) in ein Waschnetz (gesondert erhältlich) zu legen.
• Das Metall im Büstenhalter könnte brechen und die Wäsche beschädigen. Deshalb sollten Sie diese stets in einem Waschnetz in die Trommel geben.
• Kleine und leichte Wäschestücke wie Strümpfe, Handschuhe, Damenstrümpfe und Taschentücher können sich im Bereich der Trommelklappe verfangen. Deshalb sollten Sie diese in einem Waschnetz in die Trommel geben.
WF80F7E3P6* WF80F7E3U6* WF80F7E6P6* WF81F7E6P6*
WF90F7E6P6* WF90F7E6U6* WF91F7E6P6*
02 BETRIEB
VORSICHT: Waschen Sie das Waschnetz nicht allein in der Maschine. Dies kann übermäßige Vibrationen verursachen, durch die die Maschine in Bewegung geraten kann, sodass eine Verletzungsgefahr entsteht.
Deutsch - 33
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 33 2013-9-24 11:38:33
Page 82
Reinigen der Waschmaschine
Durch gute Pege Ihrer Waschmaschine verbessern Sie Ihre Leistung, vermeiden unnötige Reparaturen und verlängern ihre Lebensdauer.
VORSICHT: Verwenden Sie die Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung) nie, wenn Wäsche in der Waschmaschine ist. Dies kann zu Schäden am Sto oder zu einem Problem mit der Waschmaschine führen.
Trommel-Reinigung
Dieses Programm führt eine Selbstreinigung durch, bei der Rückstände im Innern der Waschtrommel entfernt werden.
Reinigungsverfahren
1. Drücken Sie die Ein/Aus, um das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf Eco trommelreiniging (Trommel-
Reinigung).
• Sie können zusammen mit der Eco trommelreiniging (Trommel­Reinigung) nur die Funktion Uitgesteld einde (Programmende) verwenden.
• Während des Programms Eco trommelreiniging (Trommel­Reinigung) ist die Wassertemperatur auf 70 ˚C eingestellt.
• Sie können die Wassertemperatur nicht ändern.
3. Wenn Sie die Trommel mit einem Reinigungsmittel reinigen möchten, geben Sie
die entsprechende Menge Reinigungsmittel in die Hauptwaschmittelkammer , und schließen Sie den Waschmittelbehälter.
VORSICHTSHINWEISE für die Verwendung eines Reinigungsmittels mit der Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung).
Mit dem Programm Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung) können Sie die Trommel auch ohne Reinigungsmittel reinigen. Wenn Sie für bessere Ergebnisse doch ein Reinigungsmittel verwenden möchten, befolgen Sie genau die nachfolgend beschriebenen Anweisungen.
Die für die Trommelreinigung geeigneten Reinigungsmittel sind in üssiger und Pulverform erhältlich. Wenn Sie ein üssiges Reinigungsmittel verwenden möchten, setzen Sie den Flüssigwaschmitteleinsatz in die Hauptwaschmittelkammer des Waschmittelbehälters ein, und geben Sie das üssige Reinigungsmittel in die Hauptwaschmittelkammer
• Da Chlorbleiche das Gerät verfärben kann, achten Sie darauf, nur Sauerstobleiche zu verwenden.
• Verwenden Sie nur für die Trommelreinigung geeignete Reinigungsmittel.
• Achten Sie darauf, zum Reinigen der Trommel nur das empfohlene Reinigungsmittel zu verwenden.
• Empfehlung: Verwenden Sie nur 10 % der Menge an Trommelreiniger, die vom Hersteller des Mittels empfohlen wird.
• Verwenden Sie niemals ein herkömmliches Waschmittel für die Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung).
4. Drücken Sie die Start/Pause-Taste, um die Eco trommelreiniging (Trommel-
Reinigung) zu starten.
.
Deutsch - 34
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 34 2013-9-24 11:38:34
Page 83
Alarmfunktion der Trommelreinigung
A
B
C
Wenn nach einem Waschgang festgestellt wird, dass eine Trommelreinigung erforderlich ist, leuchten im Display die Anzeige für die Trommel-Reinigung und die entsprechende Anzeige am Programmwahlschalter. Nehmen Sie in diesem Fall die Wäsche aus der Waschmaschine, schalten Sie die Stromversorgung ein und reinigen Sie die Trommel mit der Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung).
Wenn Sie die Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung) nicht durchführen, erlöschen die Anzeige Trommelreinigung im Display und die entsprechende Leuchte am Programmwahlschalter. Allerdings leuchten die Anzeigen nach zwei Waschgängen erneut. Beachten Sie, dass dies nicht auf ein Problem mit der Waschmaschine hinweist.
Obwohl die Alarmfunktion der Eco trommelreiniging (Trommel-Reinigung) einmal im Monat ausgelöst wird, kann die Häugkeit je nach Anzahl der Waschgänge unterschiedlich sein.
Wenn der Alarm ausgelöst wird, reinigen Sie auch die Fremdkörperfalle (weitere Informationen nden Sie im Abschnitt Reinigen der Fremdkörperfalle auf Seite 36). Andernfalls kann sich die Leistung der Sprudlerfunktion (Schaum Aktiv) verringern.
Notfallabpumpen
Voer in het geval van een stroomstoring alle resterende water af voordat u uw wasgoed verwijdert.
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
2. Zum Önen des Filterverschlusses (A) drücken Sie ihn nach unten und ziehen
dann am Gri.
3. Halten Sie ein Gefäß bereit.
Es kann sich mehr Restwasser darin benden, als Sie erwarten. Verwenden Sie ein großes Gefäß.
4. Ziehen Sie den Notentleerungsschlauch (C) geraus und legen Sie das Ende des
Notentleerungsschlauchs (C) in eine Schüssel.
03 REINIGUNG
5. Halten Sie die Notentleerungskappe (B) am Ende des
Notentleerungsschlauchs (C), und ziehen Sie diesen langsam heraus.
6. Lassen Sie das gesamte austretende Wasser in ein Auanggefäß laufen.
7. Setzen Sie die Kappe und den Schlauch der Notentleerung wieder ein.
8. Schließen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle.
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 35 2013-9-24 11:38:35
Deutsch - 35
Page 84
Reinigen der Fremdkörperfalle
A
Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle fünf oder sechs Mal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn der Fehlercode „5E“ im Display angezeigt wird. Wenn sich Fremdstoe in der Fremdkörperfalle ansammeln, geht die Leistung der Sprudlerfunktion Schaum Aktiv zurück.
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen der Fremdkörperfalle, dass das Netzkabel der Waschmaschine aus der Steckdose gezogen ist.
VORSICHT: Nehmen Sie die Fremdkörperfalle nicht heraus, solange die Waschmaschine läuft. Andernfalls kann heißes Wasser austreten.
1. Zum Önen des Filterverschlusses drücken Sie ihn nach unten und ziehen dann
am Gri.
2. Entfernen Sie das Restwasser (weitere Informationen nden Sie im Abschnitt Notfallabpumpen auf Seite 35.)
Das Restwasser strömt heraus, wenn Sie den Filter herausziehen, ohne es vorher ablaufen zu lassen.
3. Lösen Sie die Kappe der Fremdkörperfalle (A), indem Sie sie nach links drehen.
4. Reinigen Sie die Fremdkörperfalle, und entfernen Sie etwaige Fremdkörper. In der
Waschmaschine bendet sich hinter der Fremdkörperfalle das Propellerrad der Absaugpumpe. Stellen Sie sicher, dass dieses Rad nicht blockiert ist.
5. Setzen Sie die Fremdkörperfalle wieder ein.
6. Schließen Sie die Abdeckung der Fremdkörperfalle.
Vergessen Sie nicht, die Fremdkörperfalle wieder einzusetzen, nachdem Sie sie gereinigt haben. Wenn Sie die Waschmaschine ohne Fremdkörperfalle verwenden, können eine Fehlfunktion oder ein Wasseraustritt die Folge sein.
Ziehen Sie die Fremdkörperfalle wieder fest an, nachdem Sie sie gereinigt haben. Andernfalls kann dies zu Wasseraustritt oder zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.
Reinigen der Außenächen
1. Wischen Sie die Außenächen und das Bedienfeld der Waschmaschine mit einem angefeuchteten weichen Lappen ab. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel.
2. Wischen Sie mit einem trockenen weichen Lappen nach.
VORSICHT: Gießen Sie kein Wasser auf bzw. über die Waschmaschine.
Deutsch - 36
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 36 2013-9-24 11:38:36
Page 85
Reinigen des Waschmittelbehälters und des Einschubs
A
B
A
1. Drücken Sie den Entriegelungshebel (A) im Inneren des Waschmittelbehälters,
und ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus.
2. Entfernen Sie den Entriegelungshebel (A), die Abdeckung des
Waschmittelbehälters (B) und den Flüssigwaschmitteleinsatz (optional) aus
dem Waschmittelbehälter.
3. Waschen Sie alle Teile unter ießendem Wasser.
4. Reinigen Sie die Kammern des Waschmittelbehälters mit einer alten Zahnbürste.
5. Entfernen Sie den Entriegelungshebel (A), die Abdeckung des
Waschmittelbehälters (B) und den Flüssigwaschmitteleinsatz (optional) wieder
in den Waschmittelbehälter ein.
6. Schieben Sie den Waschmittelbehälter wieder in die Waschmaschine.
7. Um Waschmittelreste zu entfernen, lassen Sie bei leerer Trommel das Programm
Spoelen+Centrifugeren (Spülen+Schleudern) durchlaufen.
03 REINIGUNG
Reinigen des Siebs
Wir empfehlen, das Sieb mindestens einmal pro Jahr zu reinigen bzw. wenn der Fehlercode „4E“ im Display angezeigt wird.
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
2. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine zu.
3. Drehen Sie das Teil (A), um das L-förmige Ende des Warmwasserschlauchs
vom Warmwasserzulauf an der Rückseite der Waschmaschine zu trennen. Verschließen Sie den Schlauch mit einem Tuch, damit aufgrund des Luftdrucks im Frischwasserschlauch kein Wasser aus dem Schlauch spritzt.
4. Greifen Sie das Sieb im Frischwasserschlauch der Waschmaschine mit einer Flachzange, und ziehen Sie es vorsichtig heraus. Spülen Sie es unter ießendem Wasser so lange ab, bis es ganz sauber ist.
5. Setzen Sie das Sieb wieder ein.
6. Schließen Sie das L-förmige Ende des Frischwasserzulaufs wieder an.
7. Drehen Sie den Wasserhahn auf, und stellen Sie sicher, dass der Anschluss dicht ist.
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 37 2013-9-24 11:38:37
Deutsch - 37
Page 86
Pegen der Waschmaschine
Reparieren einer eingefrorenen Waschmaschine
Falls die Temperatur am Aufstellort der Waschmaschine so weit gefallen ist, dass Restwasser in der Maschine gefroren ist, gehen Sie wie folgt vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
2. Gießen Sie warmes Wasser auf den Anschluss am Wasserzulauf, um den Frischwasserschlauch lösen zu können.
3. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine zu.
4. Nehmen Sie den Frischwasserschlauch ab, und legen Sie ihn in warmes Wasser.
5. Gießen Sie warmes Wasser in die Waschmaschinentrommel, und lassen Sie es 10 Minuten lang einwirken.
6. Schließen Sie den Frischwasserschlauch wieder an die Waschmaschine und den Wasserzulauf an. Überprüfen Sie, ob
Wasserzufuhr und Wasserableitung normal funktionieren.
Lagern der Waschmaschine
Wenn Sie Ihre Waschmaschine für längere Zeit lagern müssen, sollten Sie sie entleeren und alle Anschlüsse entfernen. Waschmaschinen können beschädigt werden, wenn die Schläuche und inneren Bauteile der Maschine vor längerer Lagerung nicht entleert werden. Preparieren Sie Ihre Waschmaschine folgendermaßen für eine Lagerung:
1. Wählen Sie das Programm Katoen (Baumwolle). Drücken Sie dann die Taste Kortprogramma (Kurzprogramm), und lassen
Sie dieses Programm ohne Wäsche durchlaufen.
2. Ziehen Sie den Netzstecker der Waschmaschine ab.
3. Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf der Waschmaschine zu.
4. Entfernen Sie alle Frischwasserschläuche und bewahren Sie sie an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, falls Sie die
Waschmaschine in Zukunft noch einmal verwenden möchten.
5. Lassen Sie die Gerätetür geönet, damit die Luft in der Trommel zirkulieren kann.
Wenn Sie Ihre Waschmaschine bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt gelagert haben, lassen Sie eventuelle Wasserrückstände in der Waschmaschine tauen, ehe Sie sie verwenden.
Wir empfehlen außerdem, dass Sie Ihre Waschmaschine mit dem Notentleerungsschlauch manuell entleeren, um das restliche Wasser zu beseitigen.
Deutsch - 38
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 38 2013-9-24 11:38:37
Page 87
Fehlerbehebung und Fehlercodes
Kontrollieren Sie diese Punkte, wenn Ihre Waschmaschine...
PROBLEM LÖSUNG
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist.
Nicht startet
Kein Wasser oder nicht genug Wasser bekommt
Nach dem Ende des Waschvorgangs Waschmittelreste am Waschmittelbehälter aufweist
Vibriert oder zu geräuschvoll läuft
Das Wasser nicht abpumpt oder nicht ordnungsgemäß schleudert
Die Tür ist verriegelt und lässt sich nicht önen.
• Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür fest geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist.
• Vergessen Sie nicht, die Start/Pause-Taste zu drücken.
• Drehen Sie den Wasserhahn am Wasserzulauf auf.
• Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht eingefroren ist.
• Beseitigen Sie Knicke im Frischwasserschlauch.
• Reinigen Sie das Sieb im Frischwasserschlauch.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck läuft.
• Achten Sie darauf, dass das Waschmittel in die Mitte des Waschmittelbehälters gefüllt
wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine gerade steht. Falls die Stelläche uneben ist, können Sie die Nivellierfüße an der Waschmaschine entsprechend regulieren.
• Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
• Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Geräte oder Gegenstände
berührt.
• Stellen Sie sicher, dass die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt ist.
• Ziehen Sie den Abwasserschlauch gerade. Beseitigen Sie Knicke in den Schläuchen.
• Stellen Sie sicher, dass die Fremdkörperfalle nicht verstopft ist.
• Die Tür kann erst drei Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine oder der
Stromversorgung geönet werden.
05 FEHLERSUCHE
Deutsch - 39
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 39 2013-9-24 11:38:37
Page 88
Informationscodes
Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in solchen Fällen in der folgenden Tabelle nach und probieren Sie die empfohlene Lösung aus, ehe Sie Ihren Händler oder den Kundendienst von Samsung anrufen.
CODE / SYMBOL LÖSUNG
dE
4E
5E
UE
cE/3E/Uc • Rufen Sie den Samsung-Kundendienst nan.
Bei Codes, die oben nicht aufgeführt sind, oder wenn die empfohlene Lösung nicht weiterhilft, setzen Sie sich bitte mit dem Samsung-Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Verbindung.
• Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür fest geschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn am Wasserzulauf aufgedreht ist.
• Überprüfen Sie den Wasserdruck.
• Reinigen Sie das Sieb im Frischwasserschlauch.
• Reinigen Sie die Fremdkörperfalle.
• Stellen Sie sicher, dass der Abwasserschlauch ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt. Verteilen Sie die Wäsche neu. Wenn Sie
nur ein Wäschestück waschen (z. B. eine Decke, ein Kissen oder ein großes Handtuch) kann es zu einem Ungleichgewicht beim Schleudern kommen. In diesem Fall wird möglicherweise der Fehlercode „UE“ angezeigt.
Deutsch - 40
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 40 2013-9-24 11:38:37
Page 89
Übersicht über die Waschprogramme
Übersicht über die Waschprogramme
( bei Bedarf )
Max. Wäschemenge (in kg) WASCHMITTEL
PROGRAMM
Katoen (Baumwolle) 8,0 9,0 Ja
Synthetisch (Pegeleicht) 3,5 3,5 Ja
Jeans 3,0 3,0 Ja
Vlekken (Flecken) 4,0 4,0 Ja
Donkere kleding (Dunkle Wäsche) 4,0 4,0 Ja
Dagelijkse was (Mischwäsche) 4,0 4,0 Ja
Eco trommelreiniging (Trommel­Reinigung)
Super ecowas (Energie sparen) 4,0 4,0 Ja
Outdoorkleding (Outdoor) 2,0 2,0 -
Babykleding (Intensiv) 4,0 4,0 Ja
Wol (Wolle) 2,0 2,0 -
Handwas (Handwäsche) 2,0 2,0 -
PROGRAMM Schaum Aktiv Programmende Intensiv Einweichen Leichtbügeln Kurzprogramm Individualprogramm
Katoen (Baumwolle)
Synthetisch (Pegeleicht)
Jeans
Vlekken (Flecken)
Donkere kleding (Dunkle Wäsche)
Dagelijkse was (Mischwäsche)
Eco trommelreiniging (Trommel­Reinigung)
Super ecowas (Energie sparen)
Outdoorkleding (Outdoor)
Babykleding (Intensiv)
Wol (Wolle)
Handwas (Handwäsche)
WF80F7E3P6* WF80F7E3U6* WF80F7E6P6* WF81F7E6P6*
WF90F7E6P6* WF90F7E6U6* WF91F7E6P6*
- - -
Vorwäsche Haupt wäsche Weichspüler 1600
- -
Temperatur
- -
- - - - - -
- - - -
- - - -
- - - -
Max. Schleudergeschwindigkeit
Max.
(˚C)
95 1600
60 1200
60 800
60 1200
40 1200
60 1400
70 400
40 1200
40 1200
95 1400
40 800
40 400
-
-
-
-
-
-
06 PROGRAMME
(in U/min)
1. Mit Vorwäsche verlängert sich ein Waschprogramm um etwa 20 Minuten.
2. Die Programmdauer wurde entsprechend der Norm IEC60456/EN60456 ermittelt.
3. Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt SCHRITT 6 ­Ausführen des Kalibrierungsmodus auf Seite 20).
4. Da diese Waschmaschine mit einer Funktion zur Speicherung der letzten Einstellung ausgestattet ist, müssen Sie die
zuletzt verwendete Einstellung auf dem Bedienfeld löschen, um die letzte gespeicherte Einstellung zu entfernen und die ursprünglichen Start-Einstellungen wieder anzuzeigen. (Informationen darüber, wie Sie die zuletzt verwendete Einstellung löschen, erhalten Sie bei den Beschreibungen unter Grundlegende Erklärungen auf Seite 23.)
5. Dagelijkse was (Mischwäsche): Kurzprogramm für Prüfstellen.
6. Da die in der Tabelle oben angegebenen Programmzeiten z. T. von Bedingungen wie Wasserdruck und -temperatur,
Wäschemenge und -art abhängen, können je nach den vorliegenden Bedingungen leicht abweichende Werte auftreten.
7. Bei aktivierter Funktion „Intensiv“ wird die Dauer jedes Programms verlängert.
Deutsch - 41
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 41 2013-9-24 11:38:40
Page 90
Anhang
Bedeutung der Pegesymbole
Die folgenden Symbole sind Pegehinweise für Bekleidung. Auf den Pegehinweisen nden Sie nacheinander die folgenden vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. Reinigungshinweise). Die Verwendung dieser Symbole gewährleistet die Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Bekleidungsherstellern von inländischer und importierter Bekleidung. Befolgen Sie die Pegehinweise des Etiketts, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu vermindern.
Normalwaschgang Nicht bügeln
Schonwaschgang Chemische Reinigung mit allen Lösungsmittel
Waschen bei 95˚ C Chemisch reinigen
Waschen bei 60˚ C Chemische Reinigung mit Perchlorethylen,
Waschen bei 40˚ C Chemische Reinigung mit Kerosin, reinem
Waschen bei 30˚ C Keine chemische Reinigung möglich
Nur Handwäsche Liegend trocknen
Nicht waschen (nur chemische Reinigung) Kann zum Trocknen aufgehängt werden
Chlorbleiche möglich Zum Trocknen auf einen Kleiderbügel hängen
Chlorbleiche nicht möglich Trocknen im Wäschetrockner mit normaler
Bügeln bei max. 200˚ C Trocknen im Wäschetrockner mit reduzierter
Bügeln bei max. 150˚ C Nicht im Trockner trocknen
Bügeln bei max. 100˚ C
möglich
Feuerzeugbenzin, reinem Alkohol oder R113
Alkohol oder R113
Temperatureinstellung
Temperatureinstellung
Umweltschutzhinweise
• Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die geltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit die Waschmaschine nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass spielende Kinder sich versehentlich in der Trommel einschließen.
• Überschreiten Sie nicht die auf den Spülmittelpackungen angegebene empfohlene Spülmittelmenge.
• Verwenden Sie nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es unbedingt notwendig ist.
• Waschen Sie möglichst immer die volle für das ausgewählte Waschprogramm angegebene Wäschemenge. Auf diese Weise
sparen Sie Wasser und Strom.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den europäischen Sicherheitsnormen sowie der EU-Richtlinie 93/68 und der Norm EN 60335.
Deutsch - 42
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 42 2013-9-24 11:38:44
Page 91
Datenblatt für Haushaltswaschmaschinen
Jederzeitige Änderungen am Design und den technischen Daten des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung vorbehalten.
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
Samsung
Modellname
Kapazität kg 8 9
Energieezienzklasse
A+++ (höchste Ezienz) bis D (geringste Ezienz) A+++ A+++
Energieverbrauch
Jährlicher Energieverbrauch (AE_C)
Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60° C“ bei vollständiger Befüllung
Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm „Baumwolle 60° C“ bei Teilbefüllung
Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm „Baumwolle 40° C“ bei Teilbefüllung
Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o) W 0,48 0,48
Gewichtete Leistungsaufnahme in eingeschalteten Ruhezustand (P_I) W 5 5
Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c)
Schleuderezienzklasse
A (höchste Ezienz) bis G (geringste Ezienz) A A
Maximale Schleuderdrehzahl U/min 1600 1600
Restfeuchtigkeit % 46 46
Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf die Programme
Programmdauer des Standardprogramms
„Baumwolle 60° C“ bei vollständiger Befüllung Min. 224 224
„Baumwolle 60° C“ bei Teilbefüllung Min. 204 204
„Baumwolle 40° C“ bei Teilbefüllung Min. 184 184
Dauer des eingeschalteten Ruhezustands M in. 2 2
Luftschallemissionen
Hauptwäsche dB (A) re 1 pW 52 52
Pumpen/Schleudern dB (A) re 1 pW 76 76
Maße
Geräteabmessungen
Nettogewicht kg 73 73
Bruttogewicht kg 75 75
Verpackungsgewicht kg 2 2
Wasserdruck kPa 50-800 50-800
Stromanschluss
Spannung V 220-240 220-240
Leistungsaufnahme W 2000-2400 2000-2400
Netzfrequenz Hz 50 50
Name und Anschrift des Herstellers Samsung Electronics Co., Ltd.
1)
2)
3)
Höhe mm 850 850
Breite mm 600 600
5)
Tiefe
kWh/Jahr 196 196
kWh 1,09 1,09
kWh 0,87 0,87
kWh 0,56 0,56
Liter/Jahr 11440 11880
mm 600 600
WF80F7E3P6* WF80F7E3U6* WF80F7E6P6* WF81F7E6P6*
Baumwolle 60° C und 40° C + Intensiv + Sprudler
WF90F7E6P6* WF90F7E6U6* WF91F7E6P6*
07 ANHANG
4)
Deutsch - 43
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 43 2013-9-24 11:38:44
Page 92
1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm Baumwolle bei 60° C und 40° C bei Voll- und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Betriebsart des Geräts ab.
2. Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwachsgängen im Programm Baumwolle bei 60° C und 40° C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Betriebsart des Geräts ab.
3. Beim Trocknen von Kleidung in einem Wäschetrockner spielt der Schleudergang eine äußerst wichtige Rolle. Der Energieverbrauch beim Trocknen ist wesentlich höher als für das Waschen von Wäsche. Durch das Waschen mit hoher Schleuderzahl sparen Sie beim anschließenden Trocknen im Trockner mehr Energie.
4. Die Standardprogramme Baumwolle 60 °C und Baumwolle 40 °C sind für diese Gewebeart am ezientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch. Sie können aktiviert werden, indem Sie zusätzlich zu den Programmen Baumwolle 60 °C und Baumwolle 40 °C die Option „Intensiv“ wählen. Sie eignen sich in der Regel am besten (höchste Ezienz beim Wasser und Energieverbrauch) für normal verschmutzte Baumwollkleidung.
Führen Sie nach der Installation den Kalibrierungsmodus aus (Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt SCHRITT 6 - Ausführen des Kalibrierungsmodus auf Seite 20).
Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen.
5. Der einzuhaltende Abstand zur Wand ist bei den Maßangaben zur Tiefe des Geräts nicht enthalten.
Deutsch - 44
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 44 2013-9-24 11:38:44
Page 93
Notizen
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 45 2013-9-24 11:38:44
Page 94
Notizen
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 46 2013-9-24 11:38:44
Page 95
Notizen
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 47 2013-9-24 11:38:44
Page 96
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER
BELGIUM 02-201-24-18
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/min.) www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
0180 5 SAMSUNG bzw.
GERMANY
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
F700E_WF80F7E-03247A-03_DE.indd 48 2013-9-24 11:38:44
0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
www.samsung.com/be (Nederlands)
www.samsung.com/be_fr (Frans)
www.samsung.com
DC68-03247A-03
Page 97
Lave-linge
Manuel d’utilisation
WF80F7E3P6*
WF80F7E3U6*
WF80F7E6P6* WF81F7E6P6*
WF90F7E6P6*
WF90F7E6U6*
WF91F7E6P6*
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Samsung. An de bénécier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre
produit à l’adresse
www.samsung.com/register
F700E_WF80F7E-03247A-03_FR.indd 1 2013-9-24 11:37:41
Page 98
Caractéristiques de votre nouveau lave-linge Samsung
Avec ce nouveau lave-linge, faire une lessive prend un tout autre sens. Fonction spéciale Eco Bubble, économies d’énergie, etc. : le nouveau lave-linge Samsung possède toutes les caractéristiques qui transformeront la lessive en un véritable jeu d’enfant.
Lavage Eco Bubble
La fonction Eco Bubble de Samsung permet d’améliorer le niveau de propreté tout en prenant un grand soin des tissus. La fonction Schaum Aktiv (Eco Bubble) permet de distribuer de façon équitable la lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement.
Smart Check
La fonction Samsung Smart Check, un système de surveillance des erreurs automatique, détecte et diagnostique les problèmes dès qu’ils surviennent et ore une solution simple et rapide.
Lavage express
Vous n’avez pas de temps à perdre ! Nous savons que vous êtes occupé et le cycle Express vous permet de gagner du temps. Désormais, vous pouvez laver vos vêtements préférés (2 kg maximum) en seulement 15 minutes !
Nettoyage tambour
Nettoyez le tambour avec un seul bouton ! Le cycle Lavage du tambour permet d’entretenir la propreté de votre lave-linge, sans ajouter de nettoyant chimique ni d’eau de Javel. Ce cycle de nettoyage spécial vous donne l’assurance d’avoir toujours un tambour propre et sans odeur.
VRT PLUS™ (Vibration Reduction Technology - Système de réduction des vibrations)
Ce lave-linge fonctionne très doucement en minimisant le bruit et les vibrations grâce à des capteurs de vibrations 3D et une technologie intelligente de contrôle, ce qui lui permet de maintenir le plus faible niveau de vibrations possible. Cela permet au tambour de maintenir un équilibre parfait.
Anti Vlek-Tache
Pour les taches diciles, utilisez le programme Anti Vlek-Tache. Ce programme permet d’éliminer les taches diciles pour lesquelles un programme normal ne sut pas. La technologie Eco bubble associée au programme Anti Vlek-Tache permet de retirer les taches diciles tout en économisant de l’électricité et du temps.
Français - 2
F700E_WF80F7E-03247A-03_FR.indd 2 2013-9-24 11:37:41
Page 99
Bébé coton
Votre lave-linge propose le cycle Bébé coton qui protège les vêtements des enfants à la peau sensible. Ce cycle réduit les irritations de la peau des enfants en diminuant les résidus de lessive. Ce cycle permet en outre de classer le linge en diérents types ; le lavage est donc eectué selon les caractéristiques de chaque type. Les enfants ressentent ainsi une agréable sensation de propreté lorsqu’ils mettent leurs vêtements.
Lavage main
Pour laver tout en douceur vos vêtements les plus fragiles, il convient de choisir la température, le cycle de lavage et la quantité d’eau appropriés.
Fin diérée
Ce lave-linge vous permet de diérer le départ d’un cycle de 19 heures, par tranches d’une heure - pour un confort d’utilisation optimal.
Sécurité enfant
La fonction Sécurité enfant empêche les plus jeunes de jouer avec le lave-linge. Cette fonction de sécurité empêche les enfants d’utiliser les fonctions du lave-linge et vous avertit lorsqu’il est activé.
Achage numérique
Outre une parfaite lisibilité, le panneau de commande à achage numérique se distingue par sa facilité d’utilisation. Il vous permet ainsi d’eectuer des réglages rapides et précis, ce qui garantit d’excellents résultats de lavage.
Ce manuel contient de précieuses informations relatives à l’installation, à l’utilisation et à l’entretien de votre nouveau lave­linge Samsung. Reportez-vous aux descriptions du panneau de commande, aux consignes d’utilisation du lave-linge, ainsi qu’aux conseils pratiques pour proter pleinement des caractéristiques et fonctions de pointe de votre machine. Reportez­vous à la section « Codes d’erreur et de dépannage » de la page 39 pour obtenir plus de détails sur la marche à suivre en cas de problème avec votre nouveau lave-linge.
Français - 3
F700E_WF80F7E-03247A-03_FR.indd 3 2013-9-24 11:37:42
Page 100
Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire an de tirer pleinement prot de toutes les fonctionnalités qu’ore votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel an d’utiliser cet appareil en toute sécurité et de proter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l’appareil an de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N’utilisez pas cet appareil autrement que pour l’usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre lave-linge.
Les consignes d’utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lave-linge dièrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou connectez-vous sur www. samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signication des icônes et signes repris dans ce manuel d’utilisation :
AVERTISSEMENT : Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures ou des dommages matériels.
ATTENTION : Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures ou des dommages matériels.
REMARQUE
Ces symboles d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr an de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l’employez.
Français - 4
F700E_WF80F7E-03247A-03_FR.indd 4 2013-9-24 11:37:43
Loading...