SAMSUNG WF60F1R0E2WDUA User Manual

Пральна машина
Посібник користувача
WF60F1R*E2*
WF60F1R*G0*
уявіть можливості
Дякуємо, що придбали цей виріб компанії Samsung.
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
3
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
11
ПРАННЯ БІЛИЗНИ
19
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ПРАЛЬНОЮ
МАШИНОЮ
27
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА
ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ
3 Що потрібно знати про інструкції з техніки
безпеки
3 Важливі символи безпеки і застереження
11 Перевірка деталей пральної машини 12 Дотримання вимог зі встановлення
12 Під’єднання до електромережі і заземлення 12 Водопостачання 13 Зливна система 13 Підлога 13 Температура навколишнього середовища 13 Встановлення у ніші чи шафці
13 Встановлення пральної машини 19 Перше прання
19 Основні вказівки 20 Використання панелі керування
22 Замок Від Дітей 22 Вимкнення Звуку 23 Відкласти Прання 23 Прання білизни із використанням перемикача
режимів
24 Прання одягу вручну
24 Рекомендації щодо прання білизни 25 Інформація про засоби для прання та додатки
25 Який засіб для прання використовувати 26 Шухлядка для засобів для прання 26 Рідкі засоби для прання (окремі моделі)
27 Зливання води з машини в екстрених випадках 28 Чищення шухлядки для засобів для прання і ніші 29 Чищення фільтра для сміття 29 Чищення зовнішньої поверхні машини 30 Чищення сітчастого фільтра шланга подачі води 30 Ремонт замерзлої пральної машини 30 Зберігання пральної машини
31 Несправності і способи їх усунення 32 Інформаційні коди
31
НАЛАШТУВАННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
33
ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ
34
ДОДАТОК
35
українська - 2
33 Режим налаштування
34 Таблиця режимів
35 Таблиця символів догляду за тканинами 35 Захист навколишнього середовища 35 Заява про відповідність стандартам 36 Технічні характеристики 37 Енергетична ефективність (мікрофіша)
Інформація з техніки безпеки
Вітаємо вас із придбанням нової пральної машини Samsung ActivFresh™. У цьому посібнику міститься важлива інформація щодо встановлення, використання і догляду за пральною машиною. Щоб уповні скористатися перевагами та функціями пральної машини, прочитайте цей посібник користувача.
ЩО ПОТРІБНО ЗНАТИ ПРО ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте цей посібник користувача для безпечного та ефективного використання пральної машини і зберігайте його в надійному місці біля пристрою для майбутньої довідки. Використовуйте цей пристрій лише за призначенням, як вказано в цьому посібнику користувача. Попередження і важливі інструкції у цьому посібнику користувача не охоплюють усі можливі умови та ситуації. Користувач повинен керуватись здоровим глуздом і бути уважним та обережним під час встановлення, догляду та експлуатації пральної машини. Оскільки подані нижче інструкції з експлуатації стосуються різних моделей, характеристики вашої пральної машини можуть дещо відрізнятися від тих, що в цьому посібнику, і не всі попереджувальні позначки потрібно буде брати до уваги. Якщо у вас виникають запитання, зверніться до найближчого сервісного центру або відвідайте веб-сайт www.samsung.com для отримання технічної підтримки та інформації.
ВАЖЛИВІ СИМВОЛИ БЕЗПЕКИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Символи і знаки, які використовуються у цьому посібнику користувача:
Небезпечні дії, які можуть спричинити серйозні травми, смерть користувача
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УВАГА
УВАГА
Ці попереджувальні позначки подано для запобігання травмуванню користувача чи інших осіб. Чітко їх дотримуйтесь. Прочитавши цей розділ, зберігайте його у надійному місці для довідки у майбутньому.
Перш ніж використовувати пристрій, прочитайте усі інструкції.
Як і будь-яке обладнання, яке використовує електроенергію і рухомі деталі, цей виріб може становити небезпеку. Щоб безпечно використовувати пристрій, ознайомтеся з його роботою і будьте обережні під час його експлуатації.
та/або пошкодження майна.
Небезпечні дії, які можуть спричинити травмування користувача та/або пошкодження майна.
Щоб зменшити ризик займання, вибуху, ураження електричним струмом або травмування під час користування пральною машиною, дотримуйтеся основних правил техніки безпеки.
НЕ намагайтеся виконати цю дію.
НЕ розбирайте виріб.
НЕ торкайтесь.
Чітко дотримуйтесь вказівок.
Вийміть вилку з розетки. Перевірте, чи машину заземлено, щоб уникнути ураження електричним
струмом. Зателефонуйте до сервісного центру по допомогу.
Примітка
українська - 3
Інформація з техніки безпеки
Щоб зменшити ризик займання, ураження електричним струмом або травмування
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
користувачів під час користування пральною машиною, дотримуйтеся основних застережень щодо техніки безпеки.
1.
Цей пристрій не призначений для використання особами
(зокрема дітьми) з обмеженими фізичними чи розумовими можливостями, або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають без нагляду відповідальної за їх безпеку особи або не навчені безпечно користуватися пристроєм.
2. Для використання в Європі: Цей пристрій можуть
використовувати діти, старші 8 років, і особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями або особами, які не мають достатнього досвіду чи знань, якщо вони перебувають під наглядом відповідальної за їхню безпеку особи або навчені безпечно користуватися пристроєм, а також усвідомлюють усі ризики. Слідкуйте, щоб діти не гралися пристроєм. Слідкуйте, щоб діти не чистили і не обслуговували пристрій без нагляду.
3. За малими дітьми слід наглядати, щоб вони не гралися
пристроєм.
4. Якщо кабель живлення пошкоджено, задля уникнення
небезпеки його має замінити виробник, працівник служби обслуговування чи кваліфікований спеціаліст.
5. Необхідно використовувати нові комплекти шлангів, які
постачаються з машиною; використання старих комплектів шлангів не допускається.
6. Якщо ваша модель машини має вентиляційні отвори в основі,
слідкуйте, щоб вони не затулялися килимком.
7. Для використання в Європі: не допускайте дітей, молодших 3
років, до пристрою, якщо за ними не ведеться постійний нагляд.
українська - 4
8. УВАГА. Задля уникнення небезпеки ненавмисного скидання
запобіжника захисту від перегрівання пристрій не можна підключати до зовнішнього вимикача, керованого таймером, або до джерела живлення, струм у якому регулярно вимикається та вмикається енергокомпанією.
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОЗНАЧКИ, ЯКІ ОБОВ’ЯЗКОВО СЛІД БРАТИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ДО УВАГИ ПІД ЧАС ВСТАНОВЛЕННЯ
Встановлювати пристрій повинні кваліфіковані особи або компанія обслуговування.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом, займання, вибух, проблеми із пристроєм або травмування користувача.
Пристрій важкий, тому підіймайте його обережно.
Вставляйте кабель живлення у розетку змінного струму 220 В/50 Гц/15 А або більше та використовуйте її лише для цього пристрою. Не використовуйте подовжувач.
- Під’єднання до розетки інших пристроїв за допомогою продовжувача з кількома розетками чи кабелю-продовжувача може спричинити ураження електричним струмом або займання.
- Значення напруги, частоти та струму мають відповідати значенням, вказаним у технічних характеристиках пристрою. Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або займання. Вставте вилку в розетку, добре зафіксувавши.
Регулярно витирайте із роз’ємів і контактів штепселя сторонні речовини (наприклад, бруд або воду) сухою ганчіркою.
- Вийміть штепсель і почистьте його сухою ганчіркою.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або займання.
Вставляйте вилку в розетку правильною стороною, щоб кабель був спрямований на підлогу.
- Якщо неправильно вставити штепсель у розетку, це може пошкодити електричні дроти кабелю, що може спричинити ураження електричним струмом або займання.
Зберігайте весь пакувальний матеріал подалі від дітей, оскільки він може становити для них небезпеку.
- Якщо дитина надіне на голову упаковку, це може спричинити удушення.
Якщо пристрій, вилку або кабель живлення пошкоджено, зверніться до найближчого сервісного центру.
Цей пристрій обов’язково слід належним чином заземлити. Не заземлюйте пристрій до газової труби, пластмасової водопровідної труби або телефонної лінії.
- Це може спричинити ураження електричним струмом, займання, вибух або проблеми із пристроєм.
- Не під’єднуйте кабель живлення до розетки без належного заземлення. Заземлення має бути виконано з дотриманням вимог місцевого та державного законодавства.
Не встановлюйте пристрій поблизу обігрівачів, займистих матеріалів. Не встановлюйте пристрій у вологих місцях, місцях, де користуються олією чи мастилом, і запилених місцях; уникайте контакту пристрою з прямими сонячними променями та водою (дощем).
Не встановлюйте пристрій у місцях із низькими температурами.
- На морозі трубки можуть потріскати.
Не встановлюйте пристрій у місцях, де може витікати газ.
- Це може призвести до займання або ураження електричним струмом.
українська - 5
Інформація з техніки безпеки
Не використовуйте електричний трансформатор.
- Це може призвести до займання або ураження електричним струмом. Не використовуйте пошкоджені вилку, кабель живлення або розетку, яка нещільно прилягає до стіни.
- Це може призвести до займання або ураження електричним струмом. Не тягніть і не згинайте надміру кабель живлення.
Не скручуйте і не зв’язуйте кабель живлення. Не підвішуйте кабель живлення на металеві предмети, не ставте на нього важкі предмети, а також не кладіть його між предметами та позаду пристрою.
- Це може призвести до займання або ураження електричним струмом. Виймаючи вилку, не тягніть за кабель живлення.
- Виймайте штепсель, тримаючись за сам штепсель.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або займання. Не прокладайте кабель живлення і трубки в місці, де за них можна зачепитися.
Пристрій слід розташовувати поблизу розетки, кранів водопостачання і стічних труб.
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОЗНАЧКИ, ЯКІ СЛІД БРАТИ ДО УВАГИ ПІД
УВАГА
ЧАС ВСТАНОВЛЕННЯ
Пристрій слід встановлювати так, щоб штепсельна вилка була легко досяжною.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або займання через витік струму.
Встановлюйте пристрій на рівну та тверду підлогу, яка може витримати його вагу.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити сильну вібрацію, рух, шум або проблеми із пристроєм.
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОЗНАЧКИ, ЯКІ СЛІД ОБОВ’ЯЗКОВО БРАТИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ДО УВАГИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Якщо у пристрої надто багато води, негайно вимкніть подачу води та живлення, після чого зверніться до найближчого сервісного центру.
- Не торкайтеся штепселя мокрими руками.
- Нехтування цією вимогою може спричинити ураження електричним струмом.
Якщо пристрій видає дивний шум, відчувається запах горілого або диму, негайно вийміть вилку із розетки та зверніться до найближчого сервісного центру.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або займання.
У разі витікання газу (наприклад, пропану, зрідженого нафтового газу тощо) негайно провітріть приміщення, не торкаючись штепселя. Не торкайтеся пристрою або кабелю живлення.
- Не використовуйте вентилятор.
- Іскра може спричинити вибух або займання.
Не дозволяйте дітям бавитися у або на пральній машині. Утилізуючи пральну машину, зніміть важіль її дверцят.
- Якщо дитина застряне всередині, їй буде важко вибратися або ж вона може задушитися.
Перед використанням зніміть пакувальний матеріал (губку, пінопласт), що прикріплений до дна пристрою.
українська - 6
Не періть вироби, забруднені бензином, гасом, бензолом, розчинником, спиртом або іншими легкозаймистими чи вибуховими речовинами.
- Це може призвести до ураження електричним струмом, займання або вибуху. Не відкривайте дверцята пральної машини, докладаючи надмірних зусиль, коли вона працює (прання
за високої температури/сушіння/відтискання).
- Через витікання води із пральної машини можна обпектися. Крім того, підлога стане слизькою. Нехтування цією вимогою може призвести до травмування користувача.
- Якщо відкривати дверцята, докладаючи силу, можна пошкодити пристрій або травмуватися. Не засовуйте руку під пральну машину.
- Нехтування цією вимогою може призвести до травмування користувача. Не торкайтеся штепселя мокрими руками.
- Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом. Не вимикайте пристрій, виймаючи штепсель кабелю живлення із розетки, під час роботи пристрою.
- Повторне під’єднання штепселя до розетки може спричинити появу іскри, що може призвести до ураження електричним струмом або займання.
Не дозволяйте дітям або немічним особам користуватися пральною машиною без нагляду. Не дозволяйте дітям забиратися у пристрій.
- Нехтування цією вимогою може спричинити ураження електричним струмом, опіки або травми.
Не засовуйте руку або металеві предмети під пральну машину, коли вона працює.
- Нехтування цією вимогою може призвести до травмування користувача.
Не від’єднуйте пристрій від електромережі, тягнучи за кабель живлення. Добре візьміть за вилку та вийміть її із розетки.
- Пошкодження кабелю живлення може спричинити коротке замикання, займання та/або ураження
електричним струмом.
Не намагайтеся ремонтувати, розбирати або змінювати пристрій самотужки.
- Не використовуйте інші запобіжники (наприклад, мідні чи сталеві дроти тощо), аніж стандартний запобіжник.
- Якщо потрібно відремонтувати або перевстановити пристрій, зверніться до найближчого сервісного центру.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом, займання, проблеми із пристроєм або травмування користувача.
Якщо у пристрій потрапила стороння речовина, наприклад вода, вийміть вилку з розетки і зверніться до найближчого сервісного центру.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або займання.
Якщо шланг подачі води нещільно прилягатиме до крана, а в пристрої буде надто багато води, вийміть вилку з розетки.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або займання.
Виймайте вилку з розетки під час грози або якщо плануєте тривалий час не користуватися пристроєм.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або займання.
Не дозволяйте дітям (чи домашнім тваринам) гратися всередині пральної машини чи зверху на ній. Дверцята пральної машини зсередини відкрити важко, і якщо діти у ній застрягнуть, то можуть зазнати серйозних травм.
українська - 7
Інформація з техніки безпеки
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОЗНАЧКИ, ЯКІ СЛІД БРАТИ ДО УВАГИ ПІД
УВАГА
ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Якщо пральну машину забруднено (наприклад засобом для прання, пилом, залишками їжі тощо), вийміть вилку з розетки та почистіть її м’якою вологою ганчіркою.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити знебарвлення, деформацію, пошкодження або іржавіння.
Від сильного удару скло спереду пристрою може розбитися. Користуйтесь пристроєм обережно.
- Через розбите скло можна травмуватися.
Після припинення подачі води або повторного під’єднання шланга подачі води повільно відкривайте кран. Після тривалої перерви у використанні відкривайте кран повільно.
- Тиск повітря у шлангу подачі води або водопровідній трубі може пошкодити пристрій або спричинити витікання води.
Якщо під час роботи пристрою витікає вода, встановіть причину витікання.
- Якщо пральна машина працює і в ній надто багато води через проблеми зі зливом, це може спричинити ураження електричним струмом або займання внаслідок витоку струму.
Завантажуйте білизну у пральну машину повністю, щоб не притиснути їх дверцятами.
- Якщо притиснути білизну дверцятами, це може пошкодити пральну машину, саму білизну або спричинити витікання води.
Якщо ви не користуєтесь пральною машиною, кран має бути закрито.
- Гвинт на з’єднувачі шланга подачі води має бути закріплений належним чином.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити пошкодження майна або травмування користувача.
Слідкуйте, щоб на гумовому ущільнювачі не було сторонніх предметів (наприклад, сміття, ниток тощо).
- Якщо дверцята не закриті належним чином, може протікати вода.
Перед використанням пристрою відкрийте кран і перевірте, чи добре зафіксовано з’єднувач шланга подачі води та чи не витікає вода.
- Якщо гвинти або з’єднувач шланга подачі води погано закріплено, це може спричинити протікання води.
Придбаний вами виріб призначено лише для побутового використання. Використання для бізнес-потреб вважається використанням не за призначенням.
У такому разі на виріб не поширюватиметься стандартна гарантія Samsung, і компанія Samsung не нестиме відповідальності за несправності у роботі чи пошкодження, що виникли в результаті такого використання.
Не ставайте на пристрій та не кладіть на нього предмети (наприклад, тканинні вироби, запалені свічки, цигарки, посуд, хімічні речовини, металеві предмети тощо).
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом, займання, проблеми з пристроєм або травмування користувача.
Не розпилюйте на пристрій леткі речовини, наприклад інсектициди.
- Окрім завдання шкоди здоров’ю, використання летких речовин може спричинити ураження електричним струмом, займання або проблеми з пристроєм.
Не ставте біля пральної машини предмети, які є джерелом електромагнітного випромінювання.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування користувача через збій у роботі пристрою.
Оскільки вода, злита під час прання за високої температури або сушіння, гаряча, уникайте контакту з нею.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити опіки і травмування користувача.
українська - 8
Не періть, не віджимайте та не сушіть водонепроникні сидіння, килими або одяг (*), якщо пристрій не має спеціальної програми для прання цих виробів.
- Не періть грубі і тверді килими, навіть за наявності на етикетці позначки пральної машини.
- Це може призвести до травмування користувача або пошкодження пральної машини, стіни, підлоги чи одягу через надмірну вібрацію.
* Вовняна постільна білизна, дощовики, жилетки для рибалок, лижні штани, спальні мішки,
підгузки, спортивні костюми, чохли для велосипедів, мотоциклів, автомобілів тощо.
Не вмикайте пральну машину, якщо вийнято ємність для засобу для прання.
- Це може призвести до ураження електричним струмом або травмування користувача через витікання води.
Не торкайтеся барабана всередині під час або після циклу сушіння, оскільки він гарячий.
- Нехтування цією вимогою може призвести до опіків.
Не засовуйте руку у відкриту ємність для засобу для прання.
- Нехтуючи цією вимогою, можна травмуватися, оскільки шухлядка для засобу для прання може прищемити руку. Не кладіть у пральну машину інші предмети (наприклад, взуття, залишки їжі, тварин), аніж тканинні вироби.
- Це може спричинити пошкодження пральної машини, травмування або смерті (тварин) через надмірну вібрацію.
Не натискайте кнопки гострими предметами, наприклад шпильками, ножами, нігтями тощо.
- Нехтування цією вимогою може призвести до ураження електричним струмом або травмування користувача.
Не періть речі, забруднені олійками, кремами або лосьйонами, придбані в магазинах продажу косметики та масажних салонах.
- Нехтування цією вимогою може спричинити деформацію гумового ущільнювача та протікання води.
Не залишайте металеві предмети (наприклад булавки чи шпильки для волосся), а також відбілювач у барабані на тривалий час.
- Це може спричинити появу іржі на барабані.
- Якщо барабан почне іржавіти, чистьте його губкою з додаванням нейтрального миючого засобу. Не чистьте барабан металевою щіткою.
Не використовуйте сухі засоби для прання, а також не періть, не полощіть та не відтискайте речі, на які нанесено сухі засоби для прання.
- Нехтування цією вимогою може спричинити миттєве загоряння через нагрівання окисленого мастила.
Не використовуйте гарячу воду із пристроїв для охолодження/нагрівання води.
- Це може спричинити проблеми з пральною машиною.
Не використовуйте для пральної машини звичайне мило для ручного прання.
- Якщо воно затвердне та накопичиться у пральній машині, це може спричинити проблеми з пристроєм, знебарвлення, іржавіння і неприємний запах.
Не періть у сітці для прання великі вироби, наприклад постільну білизну.
- Шкарпетки та бюстгальтери кладіть у сітку для прання і періть їх разом з іншими виробами.
- Недотримання цієї вимоги може призвести до травмування через надмірну вібрацію.
Не використовуйте затверділі засоби для прання.
- Якщо вони накопичаться у пральній машині, це може спричинити протікання води.
Для пральних машин, вентиляційні отвори яких знаходяться внизу пристрою, слід зважати, щоб ці отвори не заблоковувалися килимом чи іншими предметами.
Перевірте, чи усі кишені одягу, який ви збираєтеся прати, порожні.
- Тверді гострі предмети, наприклад монети, шпильки, цвяхи, гвинти чи каміння, можуть призвести до серйозного пошкодження пристрою.
Не періть одяг із великими пряжками, ґудзиками чи іншими важкими металевими предметами.
українська - 9
Інформація з техніки безпеки
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНІ ПОЗНАЧКИ, ЯКІ СЛІД ОБОВ’ЯЗКОВО БРАТИ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ДО УВАГИ ПІД ЧАС ЧИЩЕННЯ
Не чистьте пристрій, розпилюючи воду безпосередньо на нього. Не використовуйте сильнодіючі миючі засоби на основі кислоти. Не використовуйте для чищення пристрою бензин, розчинник чи спирт.
- Це може спричинити знебарвлення, деформацію, пошкодження, ураження електричним струмом або займання.
Перед чищенням або технічним обслуговуванням від’єднуйте пристрій від електромережі.
- Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом або займання.
ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ПОЗНАЧКИ WEEE (ДИРЕКТИВА ЩОДО ВІДХОДІВ ЕЛЕКТРИЧНОГО І ЕЛЕКТРОННОГО ОБЛАДНАННЯ)
Правильна утилізація виробу (Відходи електричного та електронного обладнання)
(Стосується країн, в яких запроваджено системи розподіленої утилізації)
Ця позначка на виробі, аксесуарах або в документації до них вказує, що виріб, а також відповідні електронні аксесуари (наприклад, зарядний пристрій, гарнітура, USB-кабель) не можна викидати разом із побутовим сміттям після завершення терміну експлуатації. Щоб запобігти можливій шкоді довкіллю або здоров’ю людини через неконтрольовану утилізацію, утилізуйте це обладнання окремо від інших видів відходів, віддаючи його на переробку та уможливлюючи таким чином повторне використання матеріальних ресурсів.
Фізичні особи можуть звернутися до продавця, у якого було придбано виріб, або до місцевого урядового закладу, щоб отримати відомості про місця та способи нешкідливої для довкілля вторинної переробки виробу.
Корпоративним користувачам слід звернутися до свого постачальника та перевірити правила й умови договору про придбання. Цей виріб потрібно утилізувати окремо від інших промислових відходів.
українська - 10
Встановлення пральної машини
Спеціаліст зі встановлення обов’язково повинен ретельно дотримувався цих вказівок, щоб забезпечити належне функціонування пральної машини і запобігти ризику травмування під час експлуатації виробу.
ПЕРЕВІРКА ДЕТАЛЕЙ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Обережно розпакуйте пральну машину і перевірте наявність усіх деталей, вказаних нижче. Якщо під час транспортування пральну машину було пошкоджено або бракує якихось деталей, зверніться у центр обслуговування Samsung або до місцевого торгового представника Samsung.
Важіль вивільнення
Шухлядка для засобів
для прання
Панель керування
Дверцята
Регульовані ніжки
Барабан
Верхня поверхня
Зливний шланг
Фільтр для сміття
Трубка аварійного зливу
Кришка фільтра
Вилка
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
Гайковий
ключ
* Заглушки отворів для болтів: кількість заглушок для болтів різниться залежно від моделі (3-5заглушок).
Заглушки
отворів для
болтів
Холодна
Шланг подачі води
Гаряча
(окремі моделі)
Фіксатор
шланга
Фіксатор заглушки
Ємність для
рідкого засобу
для прання
(окремі моделі)
українська - 11
Встановлення пральної машини
ДОТРИМАННЯ ВИМОГ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
Під’єднання до електромережі і заземлення
Щоб уникнути ризику займання, ураження електричним струмом чи травмування користувача, під’єднання кабелів і заземлення слід виконувати із дотриманням вимог стандарту National Electrical Code ANSI/FNPA, № 70 останнього видання, а також місцевих правил і директив. Власник пристрою несе особисту відповідальність за належне обслуговування пристрою електриком.
Не використовуйте кабель-продовжувач. Використовуйте лише той кабель живлення, який постачається з виробом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Готуючись до встановлення, перевірте живлення; воно має відповідати таким вимогам:
плавкий запобіжник або автоматичний вимикач 220 – 240 В / 50 Гц, 15 Ампер
окремий ланцюг живлення лише для пральної машини
Пральну машину слід належним чином заземлити. Якщо пральна машина не працює належним чином чи ламається, заземлення знижує ризик ураження електричним струмом, забезпечуючи шлях найменшого опору для електричного струму. Пральна машина постачається з кабелем живлення, який має триконтактну вилку для використання у належно встановленій та заземленій розетці.
Не під’єднуйте провід заземлення до пластмасових водопровідних труб, газопроводів чи труб подачі гарячої води.
Неналежне під’єднання провідника заземлення може призвести до ураження електричним струмом. Якщо ви не впевнені, що машину заземлено належним чином, зверніться по допомогу до кваліфікованого електрика чи спеціаліста з обслуговування. Не змінюйте штепсель, який постачається з пральною машиною. Якщо він не підходить до розетки, кваліфікований електрик повинен встановити відповідну розетку.
Водопостачання
Вода наповнюватиме машину належним чином, якщо тиск води становитиме 50 кПа – 800 кПа. Тиск води менше 50 кПа може призвести до несправності водопровідного крана, перешкоджаючи його повному вимкненню. Або ж для наповнення машини водою може знадобитися більше часу, аніж це дозволено системою контролю, що призведе до вимкнення пристрою. Обмеження щодо часу наповнення, призначені для запобігання перетіканню води у разі послаблення внутрішнього шланга, вбудовані у систему керування пристрою.
Водопровідні крани мають бути розташовані в межах 122 см від задньої панелі машини, щоб забезпечити доступ до неї шлангам подачі води.
Більшість магазинів, де продаються системи водопостачання, пропонують шланги подачі води різної довжини до 305 см.
Ризик витоку води і пошкодження можна зменшити, якщо:
• забезпечити легкий доступ до водопровідних кранів;
• закривати крани, коли машина не використовується;
• час від часу перевіряти шланг подачі води на наявність витоку.
Перед тим як використовувати пральну машину вперше, перевірте, чи не протікають з’єднання водопровідних кранів і клапанів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
українська - 12
Зливна система
Компанія Samsung рекомендує використовувати зливну трубу висотою 46 см. Дренажний шланг слід прокласти через фіксатор для дренажного шланга до зливної труби. Розмір стічної труби має відповідати зовнішньому діаметру зливного шланга. Зливний шланг під’єднується на заводі.
Підлога
Для забезпечення якомога кращої роботи пральну машину слід встановити на міцній підлозі. Дерев’яну підлогу може знадобитися укріпити, щоб зменшити вібрування та/або незбалансоване навантаження. Килими та м’який настил сприяють вібруванню, і тому пральна машина може дещо зміщуватися під час циклу відтискання.
Не встановлюйте пральну машину на платформі чи ненадійно закріпленій конструкції.
Температура навколишнього середовища
Не встановлюйте пральну машину в приміщенні, де може замерзнути вода, оскільки у водопровідному клапані, насосі та шлангах завжди залишається незначна кількість води. Замерзла вода може призвести до пошкодження пасів, насосу та інших компонентів.
Встановлення у ніші чи шафці
Для гарантії безпеки та належної роботи пральну машину слід встановлювати на відстані:
з боків – 25 мм ззаду – 51 мм згори – 25 мм спереду – 465 мм
Якщо поруч із пральною машиною встановлено сушарку, перед нішею чи шафкою має бути принаймні 465 мм незаблокованого простору. Сама по собі пральна машина не потребує спеціального відкритого простору.
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
КРОК 1
Вибір місця розташування
Перш ніж встановлювати пральну машину, перевірте, чи розташування:
• має тверду рівну поверхню без килимового покриття чи покриття, яке може завадити вентиляції;
• захищене від дії прямих сонячних променів;
• має належну вентиляцію;
• має температуру навколишнього середовища не нижче 0 ˚C;
• знаходиться на відстані від джерел тепла, наприклад масляних нагрівачів чи газових плит;
• має достатньо місця, щоб не ставити пальну машину на кабель живлення.
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
українська - 13
Встановлення пральної машини
КРОК 2
Видалення транспортувальних болтів
Перед встановленням пральної машини необхідно вийняти п’ять транспортувальних болтів, які вставлені у задню стінку виробу.
1. Викрутіть усі болти за допомогою гайкового ключа, який
додається.
Налаштування
2. Тримайте болт за допомогою гайкового ключа і потягніть
через широку частину отвору. Повторіть ці дії для кожного болта.
3. Закрийте отвори пластмасовими заглушками, які додаються.
Налаштування
Налаштування
4. Зберігайте болти у безпечному місці; вони можуть знадобитися, якщо ви переноситимете
машину у майбутньому.
Пакувальний матеріал може становити небезпеку для дітей; зберігайте весь пакувальний матеріал (пластикові пакети, полістирол тощо) у місцях, недоступних для дітей.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Вставте фіксатор заглушки ( одне з приладь у вініловому пакуванні) у отвір, з якого було вийнято кабель живлення на тильній стороні виробу.
українська - 14
КРОК 3
Налаштування
Регулювання ніжок
Встановлюйте пральну машину так, щоб вилка кабелю живлення, система водопостачання і дренажна система були легкодоступні.
1. Встановіть машину у потрібне положення.
2. Вирівняйте пральну машину,
повертаючи ніжки рукою, доки не буде відрегульовано потрібну висоту.
3. Коли машину буде вирівняно, затягніть гайки за допомогою
гайкового ключа, який додається до виробу.
КРОК 4
Під’єднання системи водопостачання і дренажної системи
Під’єднання шланга подачі води
1. Візьміть насадку у вигляді літери «L» шланга
подачі холодної води і під’єднайте її до вхідного отвору системи подачі холодної води на задній панелі виробу. Затягніть вручну.
Шланг подачі води має бути під’єднаний до пральної машини з одного кінця і до водопровідного крана з іншого. Не натягуйте шланг подачі води. Якщо шланг надто короткий, замініть його на довший шланг високого тиску.
2. Під’єднайте інший кінець шланга подачі холодної
води до водопровідного крана із холодною водою і затягніть рукою. Якщо потрібно, можна змінити положення шланга подачі води з боку пральної машини; для цього потрібно послабити з’єднання, повернути шланг і повторно затягнути з’єднання.
Налаштування
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
Для певних моделей із додатковою системою подачі гарячої води:
1. Візьміть L-подібну насадку для шланга подачі гарячої води і під’єднайте її до вхідного отвору
системи гарячої води на задній панелі виробу. Затягніть вручну.
2. Під’єднайте інший кінець шланга подачі гарячої води до водопровідного крана із гарячою водою і
затягніть вручну.
3. Якщо ви плануєте використовувати тільки шланг для холодної води, скористайтеся Y-подібним
розгалужувачем.
українська - 15
Встановлення пральної машини
Налаштування
Під’єднання шланга подачі води (для певних моделей)
1. Зніміть адаптер зі шланга подачі води.
Адаптер
Шланг подачі води
2. Спочатку за допомогою хрестоподібної викрутки типу «+»
викрутіть чотири гвинти на адаптері. Потім візьміть адаптер і повертайте частину (2) за напрямком стрілки, доки не утвориться отвір шириною у 5 мм.
3. Під’єднайте адаптер до водопровідного крана, надійно
затягнувши гвинти і водночас піднімаючи адаптер вгору. Поверніть частину (2) в напрямку стрілки та з’єднайте частини (1) і (2).
4. Під’єднайте шланг подачі води до адаптера. Якщо
зняти частину (3), шланг автоматично під’єднається до адаптера, і почується звук клацання.
Під’єднавши шланг подачі води до адаптера, перевірте, чи правильно він під’єднаний, потягнувши шланг подачі води вниз.
1
2
1
5 мм
Водопровідний кран
2
5. Під’єднайте інший кінець шланга подачі води до впускного
водопровідного клапана на задній панелі пральної машини. Вкрутіть кінець шланга за годинниковою стрілкою до упору.
українська - 16
3
Налаштування
6. Увімкніть подачу води і перевірте, чи з водопровідного
клапана, крана чи адаптера не протікає вода. Якщо є витік води, повторіть викладені вище дії.
Не використовуйте пральну машину, якщо наявний витік
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
води. Це може спричинити ураження електричним струмом або травмування.
Якщо водопровідний кран має різьбу, під’єднайте шланг
подачі води до крана, як показано на малюнку.
Для водопостачання використовуйте стандартний тип крана. Якщо кран квадратний або надто великий, зніміть розпірне кільце, перш ніж вставляти кран в адаптер.
Під’єднання шланга із системою Aqua (окремі моделі)
Шланг із системою Aqua призначено для захисту від протікання води. Він під’єднується до шланга подачі води та автоматично припиняє подачу води в разі пошкодження шланга. Його також обладнано індикатором нагрівання.
Під'єднайте шланг подачі води до крана, як зображено на
малюнку.
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
українська - 17
Встановлення пральної машини
Під’єднання зливного шланга
Кінець зливного шланга можна розташувати трьома способами.
1. Над краєм умивальника: Кінець зливного шланга має бути розташований на висоті 60 – 90см
від підлоги. Для фіксації кінця шланга у зігнутому положенні використовуйте пластмасовий тримач для шланга, який додається в комплекті. Прикріпіть тримач до стіни за допомогою гачка чи до крана за допомогою шнурка, щоб запобігти зміщенню зливного шланга.
Зливний шланг
60 – 90 см
Фіксатор шланга
2. У дренажному патрубку умивальника: Кінець шланга має входити до системи вище сифона
умивальника і не нижче, ніж на висоті 60 см від підлоги.
3. У дренажній трубі: Радимо використовувати вертикальну
трубу висотою 65 см; вона має бути не коротшою за 60 см і не довшою за 90 см.
Вимоги до зливної труби:
• мінімальний діаметр – 5 см;
• труба має зливати щонайменше 60 л води за хвилину.
60 – 90 см
КРОК 5
Підключення пральної машини до електромережі
Увімкніть вилку кабелю живлення у придатну для використання розетку на 220 – 240 В, 50 Гц, захищену запобіжником чи відповідним автоматичним вимикачем. (Детальну інформацію про вимоги щодо живлення і заземлення дивіться на стор. 12).
Пробний пуск
Встановіть пральну машину належним чином, виконавши функцію ПОЛОСКАННЯ+ВІДЖИМ після завершення встановлення.
українська - 18
Прання білизни
Із новою пральною машиною Samsung єдине зусилля, яке вам необхідно буде докласти для прання, – це вирішити, що необхідно прати в першу чергу.
ПЕРШЕ ПРАННЯ
Перед першим пранням слід запустити повний цикл прання без завантаження білизни.
1. Натисніть кнопку Живлення.
2. Додайте трохи засобу для прання у відповідну ємність
відсіку для засобів для прання.
3. Увімкніть подачу води до пральної машини.
4. Натисніть кнопку Пуску/Паузи.
Воду, яка залишилась у машині після пробного запуску, що виконувався виробником, буде злито.
Відсік : засіб для попереднього прання або крохмаль. Відсік : засіб для основного прання, пом’якшувач води, засіб для попереднього замочування,
Відсік : додаткові засоби, наприклад пом’якшувач тканин чи будь-що із вищезгаданого (не
відбілювач і засіб для видалення плям.
заповнювати вище нижньої позначки (MAX) відсіку «A»).
ОСНОВНІ ВКАЗІВКИ
1. Завантажте білизну у пральну машину.
Не перевантажуйте пральну машину. Щоб визначити припустиме навантаження для кожного типу білизни, дивіться таблицю на стор. 25.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Перевірте, чи білизну не притисло дверцятами, оскільки це може призвести до витоку води.
• Після циклу прання на гумовій секції спереду може залишитися засіб для прання. Усуньте залишки засобу, оскільки його наявність може призвести до витоку води.
• Не періть водонепроникний одяг.
2. Закривайте дверцята, щоб почулося клацання.
3. Увімкніть живлення.
4. Додайте засіб для прання та інші додаткові засоби у відділення з дозатором.
5. Виберіть потрібний режим і параметри завантаження.
Засвітяться відповідні індикатори, і на дисплеї з’явиться інформація про очікуваний час програми.
6. Натисніть кнопку Пуску/Паузи.
у
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
українська - 19
Прання білизни
ВИКОРИСТАННЯ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ
WF60F1R*E2*
1
3
WF60F1R*G0*
2
54
6 7 8
Цифровий
1
дисплей
Перемикач
2
режимів
Відображає залишковий час циклу прання, усю інформацію про цикл прання і повідомлення про помилки.
Дозволяє вибрати тип прання і швидкість обертів для відтискання.
Детальнішу інформацію дивіться у розділі «Прання білизни із використанням перемикача режимів» на стор. 23.
БАВОВНА – для прання середньо або слабо забруднених бавовняних речей, постелі, столової, спідньої білизни, рушників, сорочок тощо.
СИНТЕТИКА – для прання середньо або слабо забруднених речей (блузок, сорочок тощо) із поліестеру (діолен, тревіра), поліаміду (перлон, нейлон) чи інших подібних тканин.
ВОВНА – лише для вовняних виробів, які можна прати у пральній машині.
Вага білизни не має перевищувати 1,5 кг. Режим вовна передбачає легке погойдування барабана. Легке погойдування і замочування захищають вовняні вироби від збігання і пошкодження, забезпечуючи надзвичайно обережне прання. Зупинка/запуск пральної машини під час замочування не є несправністю. Для кращого результату прання і кращого догляду за вовняними виробами для режиму прання вовняних виробів рекомендовано використовувати нейтральні засоби для прання.
українська - 20
Перемикач
2
режимів
ВІДКЛАСТИ
3
ПРАННЯ
4
Температура
5
Віджим
6
Опції
ШВИДКЕ ПРАННЯ 15' – для слабозабрудненого одягу, який вам дуже швидко потрібен.
ІНТЕНСИВНЕ ПРАННЯ ЕКО – режим еко-прання з бульбашками за низької температури дозволяє зменшити споживання електроенергії.
ВЕРХНІЙ ОДЯГ – цей режим слід використовувати для верхнього одягу, лижних чи спортивних костюмів, виготовлених із практичного матеріалу: спандексу, стрейчу або мікрофібри.
ВІДЖИМ – додатковий цикл для відтискання ще більшої кількості води. ПОЛОСКАННЯ+ВІДЖИМ – використовується для виробів, які потрібно лише
сполоскати, або щоб додати пом’якшувач для тканин під час полоскання.
Натискайте цю кнопку кілька разів поспіль, щоб вибирати з-поміж параметрів режиму «Відкласти Прання» (від 3 до 19 годин із кроком збільшення 1година). Година, яка відображається, вказує на час завершення циклу прання.
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати з-поміж доступних значень температури води: (Холодная, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C і 95 ˚C).
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати з-поміж доступних значень швидкості відтискання.
WF60F1R*E2* WF60F1R*G0*
«Без відтискання
Усі індикатори вимкнено, Усі індикатори вимкнено,
» – вироби залишаються у барабані, і після останнього зливу
, 400, 800, 1200 об./хв. , 400, 800, 1000 об./хв.
води режим відтискання не вмикається. «Затримання полоскання (усі індикатори вимкнено)» – вироби залишаються у
воді останнього циклу полоскання. Перш ніж витягти білизну, слід виконати цикл зливу або відтискання.
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати з-поміж доступних параметрів прання: Попереднє прання Полоскання+ + Полоскання+ Попереднє прання + Інтенсивне прання
Попереднє прання + Полоскання+ +
Інтенсивне прання
Інтенсивне прання
Попереднє прання
Полоскання+ +
Інтенсивне прання
(вимк.)
Полоскання+: використовується для додавання додаткових циклів полоскання. Попереднє прання: натисніть цю кнопку, щоб вибрати цикл попереднього
прання. Цикл доступний лише для таких програм: БАВОВНА, СИНТЕТИКА, ІНТЕНСИВНЕ ПРАННЯ ЕКО.
Інтенсивне прання: натисніть цю кнопку, якщо білизна сильно забруднена і потребує інтенсивного прання. Тривалість кожного циклу прання збільшується.
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
7
Пуск/Пауза Використовується, щоб призупинити або перезапустити цикл.
Натисніть один раз, щоб увімкнути машину, натисніть ще раз, щоб вимкнути.
8
Живлення
Якщо впродовж 10 хвилин не натискати жодної кнопки, живлення автоматично вимкнеться.
українська - 21
Прання білизни
Замок Від Дітей
Функція «замок від дітей» дозволяє заблокувати усі кнопки, щоб не можна було змінити вибраний вами режим прання.
Увімкнення/Вимкнення
Щоб увімкнути або вимкнути замок від дітей, одночасно натисніть кнопки Віджим та Опції та утримуйте їх натисненими 3 секунди. Функція «замок від дітей» засвітиться, коли цю функцію буде увімкнено.
Коли увімкнено функцію «замок від дітей», працюватиме лише кнопка Живлення. Функція «замок від дітей» залишається увімкненою навіть після ввімкнення і вимкнення живлення або від’єднання і під’єднання кабелю живлення.
Вимкнення Звуку
Функцію вимкнення звуку можна вибрати під час роботи усіх програм. У разі вибору цієї функції звук буде вимкнено для усіх програм. Навіть якщо живлення вмикається і вимикається кілька разів поспіль, це налаштування буде збережено.
Увімкнення/Вимкнення
Щоб увімкнути або вимкнути функцію вимкнення звуку, одночасно натисніть кнопки Температура та Віджим та утримуйте їх натисненими 3 секунди. Індикатор «Вимкнення звуку » засвітиться, коли цю функцію буде увімкнено.
WF60F1R*E2* WF60F1R*G0*
WF60F1R*E2* WF60F1R*G0*
3 cek 3 cek
3 cek 3 cek
українська - 22
Відкласти Прання
Пральну машину можна налаштувати на автоматичне завершення прання у пізніший час, вибравши відкладення від 3 до 19 годин (із кроком збільшення 1 година). Година, яка відображається, вказує на час завершення циклу прання.
1. Вручну або автоматично налаштуйте пральну машину відповідно до типу білизни, яку потрібно
випрати.
2. Натискайте кнопку ВІДКЛАСТИ ПРАННЯ кілька разів поспіль, доки не буде встановлено час
відкладення.
3. Натисніть кнопку Пуску/Паузи. Засвітиться індикатор « ВІДКЛАСТИ ПРАННЯ», і почнеться
зворотній відлік до встановленого часу.
4. Щоб скасувати відкладення прання, натисніть кнопку Живлення і знову увімкніть пральну
машину.
Прання білизни із використанням перемикача режимів
Завдяки новій пральній машині Samsung і автоматичній системі контролю Samsung Fuzzy Control прати одяг неймовірно легко. Коли ви вибираєте програму прання, машина встановлює правильну температуру, час і швидкість прання.
1. Відкрийте кран подачі води умивальника.
2. Натисніть кнопку Живлення.
3. Відкрийте дверцята.
4. Завантажте білизну у барабан, не перевантажуючи його.
5. Закрийте дверцята.
6. Додайте засіб для прання, пом’якшувач і засіб для попереднього прання (якщо потрібно) у
відповідні відсіки.
Режим попереднього прання доступний лише для таких програм: БАВОВНА, СИНТЕТИКА, та ІНТЕНСИВНЕ ПРАННЯ ЕКО. Цей режим необхідний лише, коли білизна сильно забруднена.
7. За допомогою перемикача режимів виберіть потрібний режим відповідно до типу тканини:
БАВОВНА, СИНТЕТИКА, ПРАННЯ 15'. На панелі керування засвітяться відповідні індикатори.
8. На цьому етапі можна контролювати температуру прання, кількість полоскань, швидкість
відтискання і час відкладення прання натисненням відповідної кнопки вибору можливостей.
9. Натисніть кнопку Пуску/Паузи, і розпочнеться прання. Засвітиться індикатор роботи і на
дисплеї з’явиться інформація про час циклу, який залишився.
Пауза
Впродовж 5 хвилин від початку прання можна додати/вийняти білизну.
1. Натисніть кнопку Пуску/Паузи, щоб розблокувати дверцята.
Якщо вода надто ГАРЯЧА чи рівень води надто ВИСОКИЙ, дверцята не вдасться відкрити.
2. Закривши дверцята, натисніть кнопку Пуску/Паузи, щоб перезапустити прання.
Після завершення циклу
Коли весь цикл буде завершено, живлення вимкнеться автоматично.
1. Відкрийте дверцята.
2. Вийміть білизну.
ВОВНА, ІНТЕНСИВНЕ ПРАННЯ ЕКО, ВЕРХНІЙ ОДЯГ, ШВИДКЕ
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
українська - 23
Прання білизни
Прання одягу вручну
Одяг можна прати вручну, не використовуючи перемикач режимів.
1. Увімкніть подачу води.
2. Натисніть кнопку Живлення на пральній машині.
3. Відкрийте дверцята.
4. Завантажте білизну у барабан по одній речі, не перевантажуючи його.
5. Закрийте дверцята.
6. Додайте засіб для прання і, якщо потрібно, пом’якшувач чи засіб для попереднього прання, у
відповідні відсіки.
7. За допомогою кнопки Температура виберіть значення температури.
(Холодная, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C і 95 ˚C)
8. За допомогою кнопки Опції виберіть функцію Полоскання+, щоб збільшити час полоскання.
Відповідним чином збільшується тривалість прання.
9. За допомогою кнопки Віджим виберіть швидкість відтискання.
Функція утримання полоскання дозволяє вийняти з пральної машини все ще мокрі речі. ( : без відтискання, усі індикатори вимкнено: утримання полоскання)
10. Натискайте кнопку ВІДКЛАСТИ ПРАННЯ кілька разів поспіль, щоб вибрати з-поміж параметрів
режиму відкладення (від 3 до 19 годин із кроком збільшення 1 година). Година, яка відображається, вказує на час завершення циклу прання.
11. Натисніть кнопку Пуску/Паузи для запуску встановленої програми прання.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Дотримуйтесь цих вказівок для отримання оптимальних результатів прання.
Завжди перед пранням перевіряйте етикетку із символами догляду на виробі.
Сортуйте білизну для прання відповідно до таких критеріїв:
Символи догляду за виробом на етикетці: сортуйте білизну відповідно до типу тканини (бавовна,
змішана тканина, синтетика, шовк, вовна і віскоза);
Колір: відділіть білі і кольорові речі; Періть нові кольорові речі окремо.
Розмір: завантаження різних за розміром речей в один цикл забезпечить більш ефективне
прання;
Делікатні речі: періть делікатні речі окремо, використовуючи режим делікатного прання для
нових вовняних виробів, занавісок і шовкових виробів. Перевіряйте символи догляду на етикетках виробів, які потрібно випрати, або див. таблицю символів догляду за тканинами у додатку.
Спорожнення кишень
Перед пранням завжди спорожнюйте кишені білизни, яку пратимете. Маленькі тверді предмети неправильної форми, наприклад монети, ножі, шпильки і скріпки, можуть пошкодити машину. Не періть одяг із великими пряжками, ґудзиками чи іншими важкими металевими предметами. Метал на одязі може пошкодити як одяг, так і барабан. Перед тим, як прати, виверніть речі з ґудзиками і вишивкою. Якщо під час прання блискавки на штанах чи куртках розстібнуті, вони можуть пошкодити резервуар під час відтискання. Перед пранням блискавки слід застібати. Речі з довгими шнурками можуть заплутатися з іншими речами і пошкодити їх. Перед пранням шнурки слід зв’язати.
Попереднє прання речей із бавовни
ваша нова пральна машина і сучасні пральні засоби забезпечують чудові результати прання, дозволяючи вам економити енергію, воду, час і засіб для прання. Однак, якщо бавовняні речі дуже брудні, періть їх за допомогою режиму попереднього прання із додаванням засобу для прання на протеїновій основі.
українська - 24
Loading...
+ 56 hidden pages