Afin de bénéficier d’un service plus complet,
veuillez enregistrer votre produit à l’adresse
www.samsung.com/global/register
2_ fonctions de votre nouveau lave-linge silvercare™
fonctions de votre nouveau
lave-linge silvercare™
1. Stérilisation SilverCare™
La combinaison gagnante ! La technologie Silver Nano de Samsung associe l’effet de
stérilisation de l’argent aux dernières avancées scientifiques pour le nec plus ultra de la
propreté. Deux plaques d’argent pure à 99,9 % libèrent des ions d’argent par électrolyse.
Même dans de l’eau froide non javellisée, les particules d’argent tuent 99,9 % des bactéries
responsables des odeurs pour un lavage “super propre”. Le lavage à l’eau froide permet dès
lors une économie d’énergie tout en tant meilleur pour vos vêtements.
2. Très grande capacité
Même les vêtements volumineux et les couvertures sont nettoyés en profondeur. La grande
capacité de 107 litres laisse assez de place pour un lavage plus intense et efficace.
3. Economie d’énergie et d’eau de haute efficacité
Le lavage SilverCare™ de Samsung, même à l’eau froide, permet une stérilisation du linge
économisant 92 % d’énergie par rapport à la stérilisation à l’eau chaude.
4. Moteur inverseur à entraînement direct
Le pouvoir de tout manipuler ! Notre moteur inverseur à entraînement direct génère une
puissance directement dans le tambour à partir d’un moteur réversible à vitesse variable.
Un moteur sans courroie à entraînement direct génère une vitesse d’essorage plus élevée
de 1 300 tr/min pour un fonctionnement plus silencieux et efficace. Le lave-linge dispose
également de moins de pièces mobiles, ce qui signifie moins de réparations.
5. Certifié Woolmark
Le programme laine des lave-linge SilverCare™ de Samsung a été testé avec succès
par la société Woolmark pour les lainages lavables en machine. Les textiles devront être
lavés conformément aux instructions figurant sur les étiquettes des vêtements selon les
spécifications de Woolmark et de Samsung.
6. Support avec tiroirs de stockage (n° de modèle : WE357A7W/S/
R/L/G)
Un support optionnel de 40 cm est disponible pour surélever le lave-linge, pour un
remplissage et un vidage plus facile. Il offre également un tiroir de stockage intégré pouvant
contenir un baril de produit à lessiver de 2,8 kg.
7. Superposition (n° de modèle : SK-3A1/XAA, SK-4A/XAA)
Les lave-linge et les sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l’espace
utilisable. Un kit de superposition optionnel est disponible auprès de votre revendeur
Samsung.
<Support avec tiroirs de stockage>
<Superposition>
consignes de sécurité _3
consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung SilverCare™.
Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et
l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement parti
de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre lave-linge.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les instructions reprises sous les mentions Avertissement et Important de ce manuel ne couvrent pas
l’ensemble des conditions et des situations potentielles. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon
sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre
lave-linge.
SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ou la mort.
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures moins
importantes ou des dommages matériels.
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de blessure
personnelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, observez les consignes
élémentaires de sécurité suivantes :
Ne PAS essayer.
Ne PAS démonter.
Ne PAS toucher.
Suivre les instructions à la lettre.
Débrancher la prise d’alimentation.
Vérifier que la machine est bien reliée à la terre afin d’éviter tout choc électrique.
Appeler le centre de service afin d’obtenir de l’aide.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
Comme pour tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un
certain nombre de dangers potentiels.
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et
restez prudent lorsque vous l’employez.Installez votre lave-linge à l’intérieur et évitez de
l’exposer aux intempéries.
Installez votre lave-linge de niveau, sur un sol capable de supporter son poids.
Votre lave-linge doit être correctement mis à la terre. Ne le branchez jamais sur une prise
non reliée à la terre. Voir page 7 pour plus d’informations sur la mise à la terre de votre lavelinge.
4_ consignes de sécurité
Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion :
AVERTISSEMENT
• Ne lavez aucun article ayant été lavé, trempé ou traité avec de l’essence, des solvants
de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Celles-ci
diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser. Rincez à la main tout tissu
ayant été exposé à des solvants de nettoyage ou à d’autres liquides ou solides
inflammables avant de les placer dans votre lave-linge. Vérifiez que toute trace de
ces liquides, solides ou vapeur ait été éliminée. Considérez les substances suivantes
comme dangereuses : acétone, alcool dénaturé, essence, kérosène, certains
détergents ménagers et détachants, térébenthine, cires et décapants.
• Ne placez pas d’essence, de solvant de nettoyage à sec ou d’autre substance
inflammable ou explosive dans le lave-linge.
• Dans certaines conditions, de l’hydrogène peut s’accumuler dans les systèmes de
génération d’eau chaude (comme votre chauffe-eau) qui n’ont pas été employés
pendant au moins deux semaines. L’HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre
système de génération d’eau chaude n’a pas été employé pendant au moins deux
semaines, ouvrez tous les robinets d’eau chaude de votre maison et laissez l’eau couler
pendant plusieurs minutes avant d’utiliser votre lave-linge. Cela permettra d’éliminer
l’hydrogène accumulé. L’hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne faites
pas de feu pendant cette opération.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder à l’entretien de votre lave-linge.
N’ouvrez pas le lave-linge lorsque le tambour est en mouvement.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans votre lave-linge. Le hublot du lave-linge ne
s’ouvre pas de l’intérieur et un enfant peut se blesser gravement s’il est enfermé dans
AVERTISSEMENT
l’appareil.
Ne neutralisez pas les commandes.
Ne tentez pas de procéder à la réparation, au remplacement ou à l’entretien des pièces de
votre lave-linge à moins que vous ne compreniez les recommandations spécifiques en la
matière se trouvant dans le manuel d’entretien et que vous ne disposiez des compétences
requises pour assurer l’opération. Toute opération effectuée par une personne non
autorisée est susceptible d’annuler la garantie.
Stockez les détergents, poudres à lessiver, etc. dans un endroit frais et sec, hors de portée
des enfants.
N’essayez pas de laver ou de sécher des articles comportant des taches d’huile végétale
ou de cuisson. Il est possible que ces articles contiennent toujours de l’huile après avoir été
lavés, et qu’ils se mettent alors à fumer ou qu’ils prennent feu.
N’utilisez pas simultanément d’eau de Javel chlorée, d’ammoniac ou d’acide (p. ex. vinaigre
ou antirouille) lors de la même lessive.
ATTENTION
Des vapeurs dangereuses peuvent se dégager.Ne passez pas les articles en fibre de verre
au lave-linge. De petites particules peuvent s’en détacher puis s’accrocher aux tissus lors
des lessives suivantes et provoquer des démangeaisons.
Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, enlevez le hublot pour éviter que des
animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent piégés à l’intérieur.
AVERTISSEMENT
Ne vous asseyez pas sur votre lave-linge.
Les tuyaux d’arrivée d’eau se détériorent avec le temps. Vérifiez leur état (bosses,
coupures, usure, fuites, nœuds) et remplacez-les tous les cinq ans.
Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers, les pièces, les
canifs, les épingles, etc. peuvent endommager votre lave-linge.
Evitez de laver des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons ou d’autres
accessoires en métal lourd.
contenu _5
contenu
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-
LINGE
6
MODE D’EMPLOI
11
EFFECTUER UN LAVAGE
12
6 Déballage de votre lave-linge
6 Présentation de votre lave-linge
6 Electricit
7 Mise à la terr
7 Ea
7 Système de vidang
8 Planche
8 Choix d’un emplacemen
8 Installation dans une niche ou une armoir
9 Remarque importante à l’intention de
l’installateur
11 Charger votre lave-linge
11 Mise en route
12 Présentation du panneau de commandes
15 Verrouillage parenta
15 Vêtement+
15 Mon cycl
16 Pour le lavage SilverCare™
17 Utilisation de la lessive
17 Caractéristiques
é
e
u
e
r
t
l
e
e
ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE
19
DÉPANNAGE
20
ANNEXE
24
19 Nettoyer l’extérieur
19 Nettoyage de l’intérieur
19 Nettoyage des bacs
19 Entreposage de votre lave-linge
20 Vérifiez les points suivants si...
22 Codes
24 Tableau des symboles textiles
25 Aider l’environnement
25 Déclaration de conformité
25 Caractéristiques
26 Tableau des programmes
6_ installation de votre lave-linge
installation de votre lave-linge
DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE
Déballez votre lave-linge et vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. Assurez-vous
de disposer de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant
le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800SAMSUNG(7267864).
PRÉSENTATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Tiroir à lessive
Panneau de
commandes
Hublot
Tuyau d’arrivée d’eau
chaude
Tuyau d’arrivée d’eau
froide
Tuyau de
vidange
Pied réglable
(placer sur le trou de vis supérieur)
CléCaches pour les trous des visTuyau d’arrivée d’eauRondelle de
caoutchouc
EXIGENCES DE BASES RELATIVES A L’INSTALLATION
Electricité
• Fusible ou coupe-circuit 120 V, 60 Hz, 15 AMP
• Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct.
• Votre lave-linge est muni d’un cordon d’alimentation.
N’UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
ATTENTION
Guide du tuyau
de vidange
installation de votre lave-linge _7
Mise à la terre
01 installation de votre lave-linge
CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE A LA TERRE.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira
le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.
Cet appareil est équipé d’un cordon doté d’une prise à 3 broches avec fil de terre destinée à être
branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque
de surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si
AVERTISSEMENT
vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de l’appareil. Ne modifiez pas la
prise fournie avec l’appareil ; si elle n’est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un
électricien qualifié pour installer une prise appropriée.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
• Afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, il est essentiel que le
câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la NEC
(National Electrical Code) ANSI/FNPA n°70 dernière révision ainsi qu’aux réglementations et
ordonnances locales. La fourniture d’un service électrique adapté à cet appareil relève de la
responsabilité de son propriétaire.
NE RELIEZ JAMAIS UN FIL DE TERRE A UNE CONDUITE DE PLOMBERIE EN
PLASTIQUE, UNE CONDUITE DE GAZ OU UNE CONDUITE D’EAU CHAUDE.
ATTENTION
Eau
L’arrivée d’eau doit avoir une pression de 1,4 à 8,3 bar (20 à 120 psi) pour que le lave-linge
puisse se remplir dans les délais nécessaires.
Une pression inférieure à 1,4 bar (20 psi) peut provoquer une panne de la soupape d’admission
d’eau et l’empêcher de se fermer correctement ou allonger la durée de remplissage au-delà
du niveau autorisé par le contrôleur du lave-linge, ce qui entraînera l’arrêt de ce dernier. Un
compteur de temps est intégré au contrôleur afin d’éviter toute inondation si un tuyau interne
venait à se détacher.
Les robinets d’arrivée d’eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l’arrière de votre lave-linge
pour pouvoir utiliser les tuyaux fournis avec celui-ci.
Il existe des tuyaux d’arrivée d’eau d’une longueur maximale de 305 cm pour les robinets
se trouvant à une trop grande distance de votre lave-linge.
Pour prévenir les risques de dégât des eaux :
• Faites en sorte que les robinets d’arrivée d’eau soient facilement accessibles.
• Fermez les robinets d’arrivée d’eau lorsque vous n’employez pas le lave-linge.
• Vérifiez régulièrement l’absence de fuite aux raccords des tuyaux d’arrivée d’eau.
VERIFIER L’ABSENCE DE FUITE SUR TOUS LES BRANCHEMENTS (ROBINET ET
SOUPAPE D’ADMISSION D’EAU).
AVERTISSEMENT
Système de vidange
La hauteur recommandée du tuyau d’évacuation mural est de 46 cm. Le tuyau de vidange doit
être accroché à la pince prévue à cette effet puis introduit dans le tuyau d’évacuation mural. Le
tuyau d’évacuation mural doit être suffisamment large pour qu’il soit possible d’y insérer le tuyau
de vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine.
8_ installation de votre lave-linge
installation de votre lave-linge
Plancher
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est
en bois, il est possible qu’il doive être renforcé afin de réduire les vibrations et les problèmes de
déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles contribue aux vibrations et/ou à la
tendance de votre lave-linge à se déplacer durant l’essorage.
N’installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure faiblement soutenue.
Choix d’un emplacement
N’installez pas votre lave-linge dans une zone ou l’eau peut geler : il contiendra en effet toujours
une certain quantité d’eau dans la soupape, la pompe ou les tuyaux. Si celle-ci gèle, cela peut
endommager la courroie, la pompe, les tuyaux ou d’autres composants. La température de
fonctionnement doit dépasser 16°C.
Installation dans une niche ou une armoire
DEGAGEMENTS MINIMAUX POUR LES INSTALLATIONS DANS UNE
NICHE OU UNE ARMOIRE :
Côtés – 25 mm
Arrière – 102 mm
Si le lave-linge et le sèche-linge sont installés ensemble, l’avant de l’armoire doit avoir une
aération d’au moins 465 cm² sans obstacle. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite pas
d’aération spécifique.
Haut – 432 mm
Avant de l’armoire – 51 mm
installation de votre lave-linge _9
REMARQUE IMPORTANTE À L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR
01 installation de votre lave-linge
Consultez attentivement les consignes suivantes avant d’installer votre lave-linge.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge.
ETAPE 1
Enlever les vis de transport
Avant d’utiliser votre lave-linge, vous devez enlever les
quatre vis de transport situées à l’arrière de l’appareil.
1. Dévissez les quatre vis à l’aide de la clé fournie.
2. Faites glisser la vis et la cale d’espacement vers le haut
et sortez-les par le trou prévu à cet effet sur la face
arrière de votre lave-linge. Répétez l’opération pour
chaque vis.
3. Bouchez les trous avec les caches plastiques fournis.
4. Conservez les vis de transport et les cales
d’espacement pour une prochaine utilisation.
ETAPE 2
Choisir un emplacement
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez que l’emplacement choisi :
• Possède une surface dure et de niveau
• N’est pas soumise à la lumière directe du soleil
• Dispose d’une ne ventilation adaptée
• Ne risque pas de geler (température inférieure à 0°C)
• Ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur comme du charbon ou du gaz
• Dispose de suffisamment d’espace, de sorte que votre lave-linge ne repose pas sur son
cordon d’alimentation
• N’est pas recouverte de moquette susceptible d’obstruer les orifices de ventilation
ETAPE 3
Installer votre lave-linge
1. Insérer le tuyau de vidange dans le tuyau
mural d’évacuation d’eau. Ne fermez PAS
hermétiquement le branchement entre
le tuyau de vidange et le tuyau mural
d’évacuation.
Le tuyau mural d’évacuation doit faire
au moins 46 cm de haut.Faites attention
à ne pas endommager le tuyau de
vidange. Pour des résultats optimaux,
ne pas restreindre le tuyau de vidange
de quelque manière que ce soit (coudes,
raccords, longueur excessive). Si le tuyau
de vidange ne peut pas être surélevé
d’au moins 46 cm, faire en sorte qu’il soit
soutenu.
Max. 243 cm
Min. 46 cm
Support
pour tuyau
Courroie de
fixation
Tuyau mural
d’évacuation
Max. 243 cm
Min. 46 cm
Evier
10_ installation de votre lave-linge
installation de votre lave-linge
2. Insérez les nouvelles rondelles de caoutchouc (fournies) à
chaque extrémité des tuyaux d’arrivée.
Fixez fermement les rondelles dans les raccords.
3. Vérifiez la présence d’une rondelle dans chaque tuyau
d’arrivée d’eau.
Filetez les tuyaux d’arrivée d’eau et branchez-les aux
robinets d’eau CHAUDE et FROIDE.
A l’autre extrémité du tuyau, vérifiez la présence d’une
rondelle en caoutchouc dans chaque tuyau puis branchezles à la soupape d’admission d’eau. Vérifiez que le tuyau
marqué « Chaud» soit bien branché au robinet d’eau
CHAUDE. Serrez à la main sans excès puis ajoutez deux
tiers de tour à la pince.
Pour un bon fonctionnement, branchez les deux
soupapes d’admission d’eau (chaude et froide). Si l’une
d’entre elles n’est pas branchée, une erreur « nF » (no fil)
risque de se produire.
4. Ouvrez les robinets d’eau chaude et froide puis vérifiez
tous les branchements : la soupape d’admission d’eau et
les robinets
5. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale
120 V, 60 Hz protégée par un fusible de 15 ampères (ou
un coupe-circuit comparable).
Le fil de terre de votre lave-linge est relié à la troisième
broche du cordon d’alimentation. Celle-ci doit être insérée
dans une prise murale à trois broches correctement mise
à la terre.
7. Mettez votre lave-linge de niveau en tournant les pieds
vers la gauche ou la droite manuellement ou à l’aide de la
clé anglaise fournie.
Lorsque le lave-linge est de niveau, serrez les écrous à
l’aide de la clé anglaise ou d’un tournevis (plat).
Les quatre côtés de votre lave-linge doivent être de
niveau. Utilisez un niveau à bulle sur les quatre côtés
pour vérifier. Après une dizaine de lessives, il est
recommandé de revérifier si votre lave-linge est toujours
de niveau.
ne doivent pas présenter de fuite.
FroidChaud
Rondelle de
caoutchouc
Marqué « Froid » Marqué « Chaud »
mode d’emploi _11
mode d’emploi
CHARGER VOTRE LAVE-LINGE
• Vous pouvez remplir le tambour de vêtement secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS.
• Toute surcharge risque de réduire l’efficacité de la lessive et de provoquer une usure excessive et
éventuellement un froissage du linge.
• Lavez les articles délicats comme les soutien-gorge, bas et autres articles de lingerie à l’aide du
programme Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage main) Wash, avec les articles légers similaires.
• Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d’articles qui ne remplissent pas
complètement le tambour (p. ex. une carpette, des peluches, un ou deux pulls), ajoutez quelques
serviettes afin d’aider les processus de rotation et d’essorage.
Lors de l’essorage, le lave-linge peut ajouter de l’eau afin de compenser les éventuels déséquilibres
dans le tambour.
• Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge : le résultat du lavage sera plus
satisfaisant.
• Pour ajouter un article oublié :
1. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
2. Attendez que le voyant Door Lock (Verrouillage hublot) s’éteigne (5 secondes)
3. Ajoutez l’article, fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
Après une pause de 10 secondes, le cycle redémarre.
Pour assurer la qualité du lavage, ajoutez les articles oubliés dans les cinq minutes suivant le début du
cycle de lavage.
Pour laver la literie, les serviettes, les sous-vêtements et les autres articles habituellement en
contact avec la peau, nous vous recommandons d’utiliser l’option SilverCare™, qui supprime les
micro-organismes dans l’eau froide.
02 mode d’emploi
MISE EN ROUTE
1. Chargez votre lave-linge.
2. Fermez le hublot.
3. Versez le détergent et les additifs désirés dans le bac (voir pages 16 à 17).
4. Sélectionnez les options et le programme appropriés à la charge de linge (voir pages 12 à 15).
5. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
6. Le voyant du lave-linge s’allume.
7. La durée estimée du programme apparaît à l’écran.
La durée peut varier pour offrir un meilleur aperçu du temps restant du programme en cours.
8. Avant de se remplir, votre lave-linge va émettre une série de clics, vérifier le verrouillage du hublot et
effectuer une vidange rapide.
• Une fois le cycle terminé, le voyant Door Lock (Verrouillage hublot) s’éteint et le message « End »
(Fin) apparaît à l’écran.
• N’essayez PAS d’ouvrir le hublot avant l’extinction du voyant Door Lock (Verrouillage hublot). Pour
ajouter un article oublié, voir la section « Charger votre lave-linge » (page 11).
• Lorsque vous redémarrez votre lave-linge après une pause, prévoyez un délai pouvant atteindre
15 secondes avant que le cycle ne continue.
• Appuyer sur le bouton Power (Mise en Marche) annule le programme et arrête le lave-linge.
• Les voyants Pre Wash (Prélavage), Wash (Lavage), Rinse (Rinçage) et Spin (Essorage) s’allument
lorsque le programme entame ces parties du programme.
12_ effectuer un lavage
effectuer un lavage
7
6
5
4
3
2
1
8
9
10
7
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
Affichage
1
numérique
Bouton Temp.
2
(Témpérature)
Bouton Spin
3
(Essorage)
Affiche le temps restant, toutes les informations relatives au programme et les
messages d’erreur.
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes
températures disponibles.
Extra Hot/Cold (Très chaud/Froid) - linge très sale, couleurs résistantes.
Uniquement disponible avec le programme Sanitize (Hygiénique).
Hot/Cold (Chaud/Froid) - blanc et linge très sale, couleurs résistantes.
Warm/Warm (Tiède/Tiède) - couleurs résistantes. Si cette température est
sélectionnée pour le rinçage, seul le rinçage final sera chaud.
Les rinçage intermédiaires resteront froids afin d’économiser l’énergie.
Warm/Cold (
Tiède/Froid) - linge moyennement sale, couleurs résistantes, la
plupart des articles infroissables.
Cold/Cold (Froid/Froid
) - linge très peu sale, couleurs vives.
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différents
essorages possibles.
Extra High (Très élevé) - élimine plus d’eau lors de l’essorage.
Pour réduire le froissage des tissus infroissables et sans repassage,
n’utilisez PAS l’option d’essorage Extra High (Très élevé) et ne
surchargez pas votre lave-linge.
High (Elevé) - à utiliser pour les sous-vêtements, t-shirts, jeans et cotons
épais.
Medium (Moyen) - à utiliser pour les jeans, les articles infroissables et sans
repassage et les synthétiques.
Low (Bas) - à utiliser pour les articles délicats nécessitant un vitesse
d’essorage moindre.
No Spin (Sans essor) - vide le lave-linge sans procéder à l’essorage. A
utiliser pour le linge extrêmement délicat ne pouvant être essoré.
effectuer un lavage _13
Bouton
03 effectuer un lavage
4
SilverCare™
Bouton Soil
5
Level (Souillure)
Appuyez sur ce bouton pour stériliser votre linge à l’eau froide.
Des ions d’argent actifs sont produits par électrolyse à partir de plateaux
en argent pur et libérés dans l’eau de lavage, stérilisant efficacement votre
lessive, même dans l’eau froide, sans eau de Javel. Le système SilverCare™
permet une stérilisation utilisant 92 % d’énergie en moins qu’une stérilisation
traditionnelle à l’eau chaude.
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le degré de saleté / le temps de
lavage.
Heavy (Lourd)
- pour le linge très sale.
Normal (Normal) - pour le linge moyennement sale. Ce mode convient à la
plupart des lessives.
Light (Léger) - pour le linge peu sale.
Bouton Signal
6
(Signal)
Boutons
7
d’options de
programme
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer le volume du signal de
fin de programme ou pour couper ce signal.
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner différentes options de
programmes.
Delay Start (Départ différé) - permet de retarder le départ d’un programme
de 24 heures maximum par tranches d’une heure. L’heure affichée est celle à
laquelle le lavage commencera.
Extra Wash (Extra lavage) - allonge le temps de lavage pour mieux enlever
les taches.
Extra Rinse (Extra rinçage) - ajoute un rinçage supplémentaire à la fin du
programme afin de mieux éliminer les additifs et parfums.
Extra Spin (Extra essorage) - allonge le temps d’essorage pour mieux
éliminer l’eau du linge.
My Cycle (Mon cycle) - choisissez votre programme préféré et réglez la
température, l’essorage, le degré de saleté, les options, etc. comme vous le
souhaitez.
Pre Wash (Prélavage) - pour utiliser cette option, versez du liquide de
prélavage dans la section Pre Wash (Prélavage) du bac. Lorsque cette option
est activée, le lave-linge se remplit d’eau froide et de liquide de prélavage,
le tambour se met à tourner puis se vide et enfin le lave-linge passe au
programme sélectionné. Certains programmes ne permettent pas d’activer
cette option.*
* Le prélavage ne peut pas être activé pour les programmes Delicate
(Délicats), Wool (Laine) et Quick Wash (Express).
14_ effectuer un lavage
effectuer un lavage
Permet de sélectionner le programme adapté au linge placé dans le lavelinge.
Le programme détermine le schéma de rotation et la vitesse d’essorage.
Pour réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme Perm
Press (Indéplissable).
Heavy Duty (Grande capacité) - pour le linge très sale et les tissus épais
aux couleurs résistantes.
Normal (Normal) - pour la plupart des tissus y compris les cotons, le linge de
maison et le linge moyennement sale.
Whites (Blancs) - pour le linge blanc avec ou sans agent blanchissant.
Perm Press (Indéplissable) - pour les vêtements sans repassage, les tissus
synthétiques et le linge peu à moyennement sale.
Delicates (Délicats) - pour les tissus transparents, les soutien-gorge, la
lingerie, la soie et les autres tissus à laver à la main. Pour des résultats
optimaux, utilisez un détergent liquide.
Wool (Laine) - pour les lainages lavables en machine. Ne pas charger plus
8
Bouton de
sélection du
programme
Bouton
9
Start/Pause
(Démarrer/Pause)
Bouton Power
10
(Mise en Marche)
de 3,6 kg dans le tambour.
Le programme laine de ce lave-linge a été approuvé par
Woolmark pour le lavage des produits Woolmark lavables
en machine pour autant que ces produits soient lavés
conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette
et à celles fournies par le fabricant de ce lave-linge, M0509.
Quick Wash (Express) - pour le linge peu sale dont vous avez besoin
rapidement.
Sanitize (Hygiénique) - pour le linge très sale aux couleurs résistantes. Ce
programme élève la température de l’eau à 65°C afin d’éliminer les bactéries.
Si vous appuyez sur le bouton Pause lors de la phase de chauffe du
programme Sanitize (Hygiénique), le hublot restera verrouillé pour votre
sécurité.
Rinse + Spin (Rinçage + Essorage) - utilisez ce programme pour le linge qui
n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter un adoucissant à une lessive.
Spin Only (Essorage seulement) - ajoute un cycle d’essorage afin d’éliminer
plus d’eau du linge.
Towels (Serviettes) - pour les serviettes de bain, les gants de toilette et tapis
de bain.
Bedding (Draps) - pour les articles volumineux comme les couvertures et les
draps.
Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes.
Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre en marche le lave-linge et
appuyez de nouveau dessus pour l’arrêter. Si le lave-linge reste allumé
pendant plus de 10 minutes sans qu’aucun bouton ne soit actionné, il s’éteint
automatiquement.
effectuer un lavage _15
Verrouillage parental
03 effectuer un lavage
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge.
ACTIVATION/DESACTIVATION
Pour activer/désactiver la fonction Child Lock (Verrouillage parental), appuyez simultanément sur
les boutons Soil Level (Souillure) et Signal (Signal) pendant 3 secondes.
Fonctionnement :
1. Child Lock (Verrouillage parental) peut être activée peut être activé en cours de
fonctionnement du lave-linge.
2. Une fois la fonction Child Lock (Verrouillage parental) activée, toutes les commandes
sont verrouillées (sauf le bouton Power (Mise en Marche)) jusqu’à sa désactivation.
3. Le bouton Child Lock (Verrouillage parental) est allumé lorsque la fonction est activée.
Si les boutons autres que le bouton Power (Mise en Marche) ne fonctionnent pas, vérifiez
si la fonction Child Lock (Verrouillage parental) est activée.
Vêtement+
Il est possible d’ajouter ou de retirer du linge après le démarrage du lavage tant que le voyant
“Garment+” (Vêtement +) est allumé. Une pression sur le bouton Start/Pause (Démarrer/
Pause) déverrouille le hublot, sauf si l’eau est trop chaude ou si le tambour contient trop d’eau.
Si vous ne parvenez pas à déverrouiller le hublot et souhaitez poursuivre le cycle de lavage,
fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
Mon Cycle
Permet d’activer la fonction de lavage personnalisé (température, essorage, degré de saleté,
etc.) à l’aide d’un bouton unique.
En appuyant sur le bouton My Cycle (Mon cycle), vous activez les réglages définis lors du
précédent mode My Cycle (Mon cycle). Le voyant « My Cycle » (Mon cycle) indique que la
fonction est activée.
Vous pouvez sélectionner toutes les options en mode « My Cycle » (Mon cycle), comme suit.
1. Sélectionnez le programme à l’aide du sélecteur (Cycle Selector).
2. Une fois le programme sélectionné, définissez chaque option.
Reportez-vous à la page 25 pour les options disponibles pour chaque cycle.
3. Vous pouvez ensuite lancer le programme « My Cycle » (Mon cycle) en appuyant sur le
bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) en mode « My Cycle » (Mon cycle).
Le cycle et les options que vous sélectionnez s’afficheront la prochaine fois que vous
sélectionnerez
Vous pouvez modifier la configuration du programme « My Cycle » (Mon cycle) en
répétant l’étape ci-dessus.
Le dernier réglage utilisé s’affichera la prochaine fois que vous utiliserez le programme « My
Cycle » (Mon cycle).
« My Cycle » (Mon cycle).
16_ effectuer un lavage
effectuer un lavage
POUR LE LAVAGE SILVERCARE™
La demande croissante des consommateurs pour des produits permettant d’économiser l’énergie a poussé
Samsung à développer un système utilisant de l’argent, dont les propriétés antimicrobiennes sont bien
connues, comme agent de stérilisation dans votre machine à laver.
Les atomes d’argent pur perdent un électron par électrolyse durant les cycles de lavage et de rinçage, ce
qui libère jusqu’à 16 trillions d’ions d’argent qui pénètrent ensuite en profondeur dans le tissu pour stériliser
les vêtements (conformément aux recommandations américaines de l’EPA pour les tests DIS/TSS 13) sans
devoir utiliser d’eau chaude ni d’eau de Javel.
Description du processus : Un appareil de la taille d’un pamplemousse placé sur le bord du tambour utilise
deux plateaux en argent pur de la taille de grands bâtons de chewing gum comme des électrodes dans le
système d’admission d’eau. Les atomes d’argent chargés positivement ainsi obtenus, ions d’argent (Ag+),
sont ensuite vaporisés dans le tambour pendant les cycles finaux de lavage et de rinçage.
Ce processus a éliminé ou tué plus de 99,9 % des bactéries de test.
Les chemisiers, chemises ou même articles de lingerie très délicats ne pouvant pas être lavés à l’eau
chaude peuvent désormais être stérilisés efficacement sans les effets négatif de la stérilisation à l’eau
chaude. Les plateaux d’argent disposent d’une garantie de dix ans et peuvent facilement être remplacés
par un technicien qualifié au besoin.
Mode d’emploi :
1. Chargez le tambour.
2. Appuyez sur le bouton Power (Mise en Marche).
3. Sélectionnez un cycle en tournant le sélecteur (Cycle Selector).
4. Appuyez sur le bouton SilverCare™.
5. Versez de la lessive dans le bac de lavage principal, puis ajoutez de l’adoucissant jusqu’à la marque.
6. Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause).
Le lave-linge sélectionne automatiquement les conditions de lavage optimales en pesant le linge.
POUR UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT– LES UTILISATEURS COMMERCIAUX DOIVENT
AVERTIR LEURS AUTORITES DE TRAITEMENT DES DECHETS LOCALES AVANT UTILISATION
Le nombre total de cycles “silver” effectués par le lave-linge s’affiche lorsque vous appuyez sur les boutons
Signal et SilverCare™.
LU3 : moins de 1 000 fois
LU2 : entre 1 000 et 2 000 fois
LU1 : entre 2 000 et 2 999 fois
LU0 : plus de 2 999 fois
Vous devez remplacer le kit SilverCare™ lorsque l’écran indique “LU0” car les électrodes sont en fin de vie.
Contactez 1-800-SAMSUNG.
L’option SilverCare™ n’est pas disponible avec le programme Wool (Laine).
effectuer un lavage _17
UTILISATION DE LA LESSIVE
03 effectuer un lavage
Votre lave-linge est conçu pour utiliser des lessives haute efficacité (HE).
• Pour de meilleurs résultats de lavage, utilisez une lessive haute efficacité
telle que Tide HE, Wisk HE, Cheer HE ou Gain HE*. Les lessives
haute efficacité contiennent des agents anti-mousse qui réduisent ou
éliminent la mousse. Lorsqu’il y a moins de mousse, la charge tourne
plus efficacement et le lavage est optimisé.
Une lessive classique n’est pas recommandée. Utilisez uniquement
des lessives HE.
AVERTISSEMENT
Il est possible qu’une réduction de la quantité de lessive entraîne une réduction de la qualité de lavage.
Il est important de pré-traiter les taches, de trier soigneusement le linge en fonction des couleurs et du
degré de saleté et d’éviter de surcharger le lave-linge.
* Les noms de marques sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.
CARACTÉRISTIQUES
Distributeur automatique
Votre lave-linge dispose de bacs séparés pour la lessive, le
javellisant non décolorant, l’agent de blanchiment chloré et
l’adoucissant. Ajoutez tous les additifs de lavage dans leurs
bacs respectifs avant de démarrer votre lave-linge.
Le distributeur automatique DOIT TOUJOURS être en place
avant de démarrer votre lave-linge.
N’ouvrez PAS le distributeur automatique lorsque votre lavelinge est en marche.
Mode d’emploi :
1. Ouvrez le tiroir du distributeur qui se trouve sur le côté
gauche du panneau de commandes.
2. Remplissez les bacs appropriés avec les additifs de lavage,
en prenant soin de ne pas les renverser ou de ne pas
dépasser la quantité recommandée.
3. Refermez soigneusement le tiroir du distributeur en veillant à
ce qu’il soit complètement enclenché.
Bac à lessive
Bac de prélavage
Sélecteur de
lessive
Bac à lessive
1. Versez la quantité recommandée de lessive directement dans le bac à lessive avant de
démarrer votre lave-linge.
2. Si vous devez utiliser du javellisant non décolorant, ajoutez-le avec la lessive dans le bac à
lessive.
• Lorsque vous ajoutez du javellisant non décolorant à la lessive, il est préférable que les
deux produits de lavage se présentent sous la même forme : poudre ou liquide.
Si vous utilisez de la lessive liquide, baissez le sélecteur de lessive et ajoutez la lessive dans
le bac à lessive.
18_ effectuer un lavage
effectuer un lavage
Bac de prélavage
Lorsque vous utilisez l’option Pre Wash (Prélavage), ajoutez la lessive dans le bac de prélavage
et dans le bac à lessive. La lessive sera automatiquement distribuée au cours du prélavage.
• Si vous utilisez une lessive haute efficacité (HE), ajoutez 1/3 de la quantité recommandée
dans le bac de prélavage et 2/3 dans le bac à lessive.
Bac d’agent de blanchiment
(Agent de blanchiment chloré liquide uniquement)
1. Ajoutez l’agent de blanchiment chloré dans le bac d’agent
de blanchiment.
NE dépassez PAS la ligne MAX FILL (Remplissage max.).
2. Evitez d’éclabousser ou de trop remplir le bac.
3. Votre lave-linge libère automatiquement l’agent de
blanchiment dans le tambour au moment opportun.
4. L’agent de blanchiment chloré liquide est automatiquement
dilué avant qu’il n’atteigne le linge.
• Ne versez jamais d’agent de blanchiment chloré
directement sur le linge ou dans le tambour. C’est
un produit chimique puissant qui peut endommager
les tissus, en abîmant les fibres ou en atténuant les
couleurs, s’il n’est pas utilisé correctement.
• Si vous préférez utiliser un javellisant non décolorant
sans chlore, ajoutez-le dans le bac approprié.
NE versez PAS le javellisant non décolorant dans le
bac d’agent de blanchiment.
d’adoucissant
Bac d’agent de
blanchiment
Bac
Bac d’adoucissant
1. Versez la quantité recommandée d’adoucissant liquide dans le bac approprié.
Pour des charges plus petites, utilisez moins d’un bouchon de produit.
2. L’adoucissant doit être dilué avec de l’eau pour atteindre la ligne MAX FILL (Remplissage
max.) du bac.
3. Le distributeur libère automatiquement l’adoucissant liquide au moment opportun, au cours
du cycle de rinçage.
• Utilisez UNIQUEMENT le bac d’adoucissant pour les adoucissants liquides.
• N’utilisez PAS la boule doseuse (type Downy Ball*) dans le bac d’adoucissant de ce
lave-linge. Elle ne libérera pas l’adoucissant au moment opportun.
Utilisez le bac d’adoucissant.
* Les noms de marques sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.
Entretien de votre lave-linge _19
Entretien de votre lave-linge
NETTOYER L’EXTÉRIEUR
Fermez les robinets d’eau après avoir terminé la lessive de la journée.
Cela coupera l’alimentation en eau de votre lave-linge et empêchera d’éventuels dommages en cas de fuite
d’eau. Laissez le hublot ouvert pour permettre à l’intérieur de votre lave-linge de sécher.
Utilisez un chiffon doux pour essuyer les traces de lessive, d’agent de blanchiment ou d’autres produits.
Recommandations de nettoyage :
Panneau de commandes : nettoyez-le avec un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de poudres abrasives
ni de tampons à récurer. Ne vaporisez aucun produit d’entretien directement sur le panneau de commande.
Habitacle : nettoyez-le à l’eau et au savon.
NETTOYAGE DE L’INTÉRIEUR
Nettoyez régulièrement l’intérieur de votre lave-linge pour enlever la poussière, la saleté, les odeurs, les
moisissures, les résidus de moisissure ou de bactéries qui peuvent rester dans votre lave-linge après le
lavage du linge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des conditions peu satisfaisantes, incluant de mauvaises
odeurs et/ou des taches permanentes sur votre lave-linge ou sur le linge.
Il est possible d’enlever les dépôts calcaires en cas de besoin. Utilisez un produit étiqueté « sans danger
pour le lave-linge ».
NETTOYAGE DES BACS
Il peut être nécessaire de nettoyer régulièrement le distributeur
automatique suite à l’accumulation d’additifs de lavage.
1. Appuyez sur la manette d’ouverture à l’intérieur du distributeur et
sortez-le.
2. Retirez le bouchon du siphon des bacs d’adoucissant et d’agent de
blanchiment.
3. Lavez les différents éléments à l’eau claire.
4. Nettoyez le compartiment du distributeur à l’aide d’une brosse souple.
5. Réinsérez le bouchon du siphon en le poussant bien en place.
6. Remettez le distributeur en place.
7. Effectuez un cycle Rinse+Spin (Rinçage+Essorage) à vide.
1
2
Bouchon du
siphon
04 Entretien de votre lave-linge
ENTREPOSAGE DE VOTRE LAVE-LINGE
Les lave-linge peuvent être endommagés si l’eau n’est pas retirée des tuyaux et des composants internes
avant l’entreposage. Avant de le ranger, préparez votre lave-linge comme suit :
• Sélectionnez le cycle Quick Wash (Express) et versez un agent de blanchiment dans le distributeur
automatique. Faites faire un cycle complet à vide à votre lave-linge.
• Fermez les robinets d’eau et débranchez les tuyaux d’arrivée.
• Débranchez votre lave-linge de l’alimentation électrique et laissez le hublot du lave-linge ouvert pour
laisser l’air circuler à l’intérieur du tambour.
• Si votre lave-linge a été entreposé à des températures sous le point de congélation, attendez que l’eau
congelée à l’intérieur dégèle avant de l’utiliser à nouveau.
20_ dépannage
dépannage
VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI...
PROBLEMESOLUTION
votre lave-linge ne démarre
pas.
l’eau n’arrive pas ou le
débit est insuffisant.
à la fin du programme
de lavage, il reste de la
lessive dans le distributeur
automatique.
votre lave-linge vibre ou est
trop bruyant.
votre lave-linge s’arrête
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Assurez-vous que le lave-linge est branché.
• Assurez-vous que les robinets d’eau sont ouverts.
• Assurez-vous d’avoir appuyé sur le bouton Start/Pause (Démarrer/
Pause) pour démarrer votre lave-linge.
• Assurez-vous que le verrouillage n’est pas activé ; voir page 14.
• Avant que votre lave-linge ne commence à se remplir, il produit une
série de bruits de cliquetis qui vous aident à déterminer si le hublot
est verrouillé et il effectue une vidange rapide.
• Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le coupe-circuit
• Ouvrez les deux robinets à fond.
• Assurez-vous que le hublot est complètement fermé.
• Démêlez les tuyaux d’arrivée d’eau.
• Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des
tuyaux peuvent être obstrués.
• Ouvrez et fermez le hublot, puis appuyez sur le bouton Start/Pause
(Démarrer/Pause)
• Assurez-vous que la pression d’eau est suffisante pour faire
fonctionner le lave-linge.
• Assurez-vous que le cadran de réglage de la lessive est en position
haute lors de l’utilisation de lessive en poudre.
• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur une surface plane. Si
la surface n’est pas plane, ajustez les pieds réglables pour mettre le
lave-linge à niveau.
• Assurez-vous que les vis de transport ont été enlevées.
• Assurez-vous que le lave-linge n’est en contact avec aucun autre
objet.
• Assurez-vous que la charge de linge est bien équilibrée.
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise électrique
opérationnelle.
• Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le coupe-circuit.
• Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/
Pause) pour démarrer votre lave-linge.
Pour votre sécurité, il ne tourne et n’essore pas jusqu’à la fermeture
du hublot.
• Avant que votre lave-linge ne commence à se remplir, il produit une
série de bruits de cliquetis qui vous aident à déterminer si le hublot
est verrouillé et il effectue une vidange rapide.
• Il se peut qu’il y ait une pause ou un trempage lors du cycle. Attendez
un instant ; il se peut que la machine se mette en marche.
• Vérifiez que les tamis des tuyaux d’arrivée au niveau des robinets ne
sont pas obstrués.
Nettoyez les tamis régulièrement.
.
dépannage _21
la température de l’eau
05 dépannage
n’est pas correcte.
le hublot est verrouillé ou
ne s’ouvre pas.
le lave-linge ne se vidange
pas et/ou n’essore pas.
la charge est trop humide à
la fin du cycle.
de l’eau fuit du lave-linge.
le lave-linge produit trop de
mousse.
• Ouvrez les deux robinets à fond.
• Vérifiez le choix de la température.
• Assurez-vous que les tuyaux sont branchés aux bons robinets.
Rincez les canalisations d’eau.
• Vérifiez le chauffe-eau. Elle doit être réglée pour fournir de l’eau
chaude à 120° F (49° C) minimum, au niveau du robinet. Vérifiez
également la capacité et le taux de récupération du chauffe-eau.
• Débranchez les tuyaux et nettoyez les tamis. Les tamis des filtres des
tuyaux peuvent être obstrués.
• Lors du remplissage de votre lave-linge, la température de l’eau est
susceptible de varier car la fonction automatique de contrôle de la
température vérifie la température de l’eau entrante. Cette situation
est normale.
• Lors du remplissage du lave-linge, vous pouvez remarquer que
de l’eau uniquement chaude et/ou uniquement froide passe par
le distributeur alors que des températures de lavage basses ou
élevées sont sélectionnées. La fonction automatique de contrôle de
la température fonctionne normalement car le lave-linge détermine la
température de l’eau.
• Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour arrêter
votre lave-linge.
• Le hublot du lave-linge reste verrouillé au cours de la phase de
chauffage du cycle de stérilisation
• Le mécanisme de verrouillage du hublot se débloque après quelques
minutes.
• Vérifiez les fusibles ou réinitialisez le coupe-circuit.
• Démêlez les tuyaux de vidange. Démêlez les tuyaux. En cas de
restriction lors de la vidange, appelez le service de dépannage.
• Fermez le hublot et appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/
Pause). Pour votre sécurité, le lave-linge ne tourne et n’essore pas
jusqu’à la fermeture du hublot.
• Utilisez la vitesse d’essorage High (Elevé) ou Extra High (Très élevé).
• Utilisez une lessive haute efficacité pour réduire la production de
mousse.
• La charge est trop peu importante. De très petites charges (un
ou deux articles) peuvent ne pas être équilibrées et essorées
complètement.
• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
• Vérifiez que tous les branchements des tuyaux sont bien serrés.
• Assurez-vous que l’extrémité du tuyau de vidange est bien insérée et
fixée au système de vidange.
• Evitez toute surcharge.
• Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction
de mousse.
• Utilisez une lessive haute efficacité pour empêcher la surproduction
de mousse.
• Réduisez la quantité de lessive pour les lavages en eau douce et pour
les charges dont le degré de saleté est faible ou léger.
• La non-utilisation d’une lessive haute efficacité N’est PAS
recommandée.
22_ dépannage
dépannage
CODES
Des codes peuvent s’afficher pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le lavelinge.
SYMBOLESIGNIFICATIONSOLUTION
Une charge non équilibrée a
empêché le lave-linge d’essorer.
Le hublot se déverrouille lors du
fonctionnement du lave-linge.
Le hublot est ouvert lors du
fonctionnement du lave-linge.
Echec de la fermeture du hublot
du lave-linge.
Problème de contrôle de la
température de l’eau.
(Problème de contrôle du
chauffage)
Le remplissage du lave-linge n’est
pas suffisant.
Le hublot ne se déverrouille pas.Assurez-vous que le hublot est correctement
Le moteur ne fonctionne pas
correctement.
Votre lave-linge ne vidange pas.
Cela peut également signifier
que l’appareil détecte une petite
obstruction lors de la vidange.
Impossible de remplir le lave-linge. Assurez-vous que les robinets d’eau sont
Rééquilibrez la charge, appuyez sur le bouton
Start/Pause (Démarrer/Pause)
Appuyez sur le bouton Power (Mise en
Marche) pour éteindre le lave-linge, puis
relancez le cycle. Si le code réapparaît, appelez
le service de dépannage.
Fermez complètement le hublot et relancez le
cycle.
Si le code réapparaît, appelez le service de
dépannage.
Fermez complètement le hublot et relancez le
cycle.
Si le code réapparaît, appelez le service de
dépannage.
Appelez le service de dépannage.
Appelez le service de dépannage.
fermé.
Appuyez sur le bouton Power (Mise en
Marche) pour éteindre le lave-linge, puis
rallumez-le. Si le code réapparaît, appelez le
service de dépannage.
Relancez le cycle en appuyant sur le bouton
Start/Pause (Démarrer/Pause). Si le code
réapparaît, appelez le service de dépannage.
Avant d’appeler le service de maintenance,
vérifiez les points suivants :
1) Eteignez l’appareil et rallumez-le.
2) Choisissez le cycle d’essorage uniquement
3) Appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) pour vidanger l’eau.
Si cela ne fonctionne toujours pas, appelez le
service de maintenance.
complètement ouverts. Recherchez des tuyaux
emmêlés.
Vérifiez les tamis d’arrivée des tuyaux de
remplissage.
.
dépannage _23
Problème avec le contrôle.Appelez le service de dépannage.
05 dépannage
Plus d’alimentation électrique
au cours du fonctionnement du
lave-linge.
Une erreur a été détectée dans le
capteur de niveau d’eau.
Touche bloquée.Appelez le service de dépannage
Problème au niveau du capteur de
vitesse du moteur.
Problème au niveau du capteur de
température.
Haute puissance détectée.Relancez le cycle.
Tension élevée/basse détectée.Relancez le cycle.
Problème au niveau du contrôle
SilverCare™
Trop de mousse est détectée au
cours du cycle de nettoyage.
L’appareil est mis en attente
jusqu’à sa réduction. Le
fonctionnement reprendra alors.
Le lavage terminé, les codes End
et SUdS clignoteront tour à tour.
Pour tout autre code non répertorié ici, appelez le 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG)
Relancez le cycle en appuyant sur le bouton
Start/Pause (Démarrer/Pause).
Appelez le service de dépannage
Relancez le cycle.
Si le code réapparaît, appelez le service de
dépannage.
Relancez le cycle.
Si le code réapparaît, appelez le service de
dépannage.
Si le code réapparaît, appelez le service de
dépannage.
Si le code réapparaît, appelez le service de
dépannage.
Relancez le cycle.
Si le code réapparaît, appelez le service de
dépannage.
Pour éviter cela, diminuez la quantité de lessive
utilisée.
24_ annexe
annexe
TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES
Les symboles suivants offrent des conseils d’entretien des vêtements. Les conseils d’entretien des
vêtements incluent les symboles de lavage, de blanchiment, de séchage et de repassage ou de nettoyage
à sec le cas échéant. L’utilisation de symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de
vêtements (articles domestiques ou importés). Observez les consignes des symboles textile pour optimiser
la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
Programme de lavageInstructions spéciales
Normal
Textile infroissable/
Suppression des faux plis
DélicatsSéchage à platPas de chlorage
Lavage à la main
Température de l’eau**
Très chaudMoyennePas de repassage
Chaud
FroidA froidNettoyage à sec
Blanchiment
Blanchiment (tout type,
au besoin)
Blanchiment sans chlore
(non décolorant)
uniquement (au besoin)
Programme de séchage
à la machine
Normal
Textile infroissable/
Suppression des faux plis
Réglage de la chaleur
Température de séchage au fer
ou à la vapeur
Séchage sur fil/Séchage
en suspension
Séchage par
égouttement
ElevéeSans vapeur (repassage)
Basse
Ni air, ni chaleurPas de nettoyage à sec
Haut
MoyenSéchage à plat
Bas
Symboles d’avertissement
pour le lavage
Pas de lessivage
Pas d’essorage
Pas de séchage en
machine
Nettoyage à sec
Séchage sur fil/Séchage
en suspension
Séchage par
égouttement
Pour les lainages lavables
en machine. Les charges
doivent être inférieures à
8 livres (environ 3,7 kg).
Délicats
** Les symboles par point représentent la température appropriée de l’eau de lavage pour divers articles.
Plage de températures : élevée (105° à 125° F/41° à 52° C), chaude (85° à 105° F/29° à 41° C) et froide
(60° à 85° F/16° à 29° C). La température de l’eau de lavage doit être d’au moins 60° F (16° C) pour
activer les détergents et obtenir un lavage efficace. Les températures du tambour ne sont pas garanties
car les températures réelles entrant dans le lave-linge dépendent des réglages du chauffage de l’eau et des
températures locales d’alimentation en eau. Par exemple, la température de ’eau froide alimentée dans les
états du nord peut être de l’ordre de 40° F (4° C) ce qui est trop froid pour un lavage efficace. Dans ce cas,
la température de l’eau doit être réglée en sélectionnant un réglage chaud (ajout d’eau chaude à la ligne
MAX FILL (Remplissage max.)) ou en utilisant votre option de chauffage du lave-linge, le cas échéant.
annexe _25
AIDER L’ENVIRONNEMENT
06 annexe
A
C
B
D
• Votre lave-linge a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez
respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d’alimentation de
façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour
que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil.
• Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées dans les instructions du fabricant de la lessive.
• N’utilisez de produits détachant et blanchissant avant le cycle de lavage qu’en cas de nécessité.
• Economisez de l’eau et de l’électricité en ne faisant tourner que des charges pleines (la charge exacte
dépend du programme utilisé).
• Utilisez SilverCare™ à la place de la stérilisation à l’eau chaude pour économiser de l’énergie.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à la norme UL2157.
CARACTÉRISTIQUES
TYPELAVE-LINGE A CHARGEMENT FRONTAL
DIMENSIONS
Divpouces (cm)Divpouces (cm)
A. Hauteur
38” (96,5)
C. Profondeur,
51,18’’ (130)
hublot ouvert à 90 °
B. Largeur
27” (68,6)
PRESSION DE L’EAU
POIDS
PUISSANCE DE CHAUFFE
CONSOMMATION
LAVAGE
LAVAGE ET CHAUFFAGE
ESSORAGE
VIDANGE
VITESSE D’ESSORAGE
WF337 *
D. Profondeur
50 kPa ~ 800 kPa
120 V226 W
120 V997 W
120 V379 W
120 V41 W
31,1” (79)
93 kg
93,5 l
1300 tr/min
26_ annexe
annexe
TABLEAU DES PROGRAMMES
Utilisez ce tableau afin de définir les meilleurs programmes et option pour votre linge.
337AAW, 337AAG , 337AAL, 337AAR
FONCTIONSOPTIONS
Heavy Duty
(Grande
capacité)
Normal
(Normal)
Whites
(Blancs)
Perm Press
(Indéplissable)
Delicates
(Délicats)
Wool
(Laine)
Quick Wash
(Express)
Towels
(Serviettes)
Sanitize
(
Hygiénique
Bedding
(Draps)
Rinse
+ Spin
(Rinçage +
Essorage)
Spin Only
(Essorage
seulement)
TempératureEssorageSouillure
EH/CH/CW/WW/CC/CEHHMLNSHNL
••••••••••• ••••••••
••••••••••• ••••••••
••••••••••• ••••••••
••••••••• ••••••••
••••••• •••••
•••••••
••••••••••• •••••
••••••••••• ••••••••
•••••••• ••••••••
)
•••••••• ••••••••
•••••••••••
••••••••
Delay
Start
(Départ
différé)
Extra
Wash
(Extra
la-
vage)
Extra
Rinse
(Extra
rin-
çage)
My
Cycle
(Mon
Cycle)
Pre
Wash
(Pré-
la-
vage)
Extra
Spin
(Extra
essor-
age)
Silver
Care™
Temps
(minutes)
92
51
62
47
41
57
35
66
112
71
20
11
TempératureEssorageSouillure
EH/C : Extra Hot (Très
H : High (Élevé)
M : Medium (Moyen)
L : Low (Bas)
NS : No Spin (Sans
Essor)
H : Heavy (Lourd)
N : Normal (Normal)
L : Light (Léger)
(Froid)
garantie
LAVE-LINGE SAMSUNG SILVERCARE™
GARANTIE LIMITEE A L’ACHETEUR PRIMITIF
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur primitif, est garanti par SAMSUNG
contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d’exécution pour une période de
garantie limitée de :
Un (1) an (pièces et main d’œuvre ).
Cette garantie limitée débute à la date originale d’achat. Elle ne s’applique uniquement qu’aux produits
achetés et utilisés aux Etats-Unis. Pour bénéficier du service de garantie, l’acheteur doit contacter
SAMSUNG afin de déterminer le problème et de connaître les procédures de maintenance. Le service
de garantie ne peut être réalisé que par un centre de service agréé SAMSUNG. La facture d’achat datée
originale doit être présentée sur demande comme preuve d’achat à SAMSUNG ou le centre de service
agréé SAMSUNG. SAMSUNG assurera un service de réparation gratuit à domicile pendant la période de
garantie sujet à la disponibilité sur le territoire des Etats-Unis. Le service de réparation à domicile n’est pas
disponible dans toutes les zones.
Pour bénéficier du service de réparation à domicile, le produit doit se trouver dans un endroit dégagé et
accessible au technicien. Si le service n’est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de transporter le produit
aller/retour vers un centre de service agréé.
SAMSUNG réparera, remplacera ou remboursera ce produit, selon sa convenance, et gratuitement
comme stipulé ci-après, avec des pièces ou produits neufs ou reconditionnés s’il s’avère défectueux
au cours de la période de garantie limitée spécifiée ci-dessus. Tous les produits ou pièces remplacées
deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être renvoyés à SAMSUNG. Les pièces de rechange
et les produits sont couverts pour la période restante de garantie ou quatre-vingt-dix (90) jours, si la
période de garantie est inférieure à 90 jours. La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux
matériaux et à la qualité d’exécution survenus dans le cadre d’une utilisation normale et non commerciale
du produit et ne s’applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : dégâts
survenus lors de l’expédition; de la livraison et de l’installation ; applications et utilisations incorrectes du
produit; produits ou numéros de série altérés ; dégât esthétique ou finition extérieure ; accidents, abus,
négligence, dégâts occasionnés par le feu, l’eau, la foudre ou tout autre catastrophe naturelle ; l’utilisation
de produits, d’équipements, de systèmes, d’utilitaires, de services, de pièces, de fournitures, d’accessoires,
d’applications, d’installations, de réparations, de câble externe ou de connecteurs non fournis ou agréés
SAMSUNG qui endommagent le produit ou entraînent des problèmes de maintenance ; une tension de
ligne extérieure incorrecte, des variations ou des augmentations ; réglages opérés par le client et le nonrespect d’instructions d’utilisation ou de nettoyage, d’entretien et environnementales reprises et imposées
dans le manuel d’instruction ; retrait et réinstallation du produit ; problèmes causés par des nuisibles. Cette
garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d’un courant, d’une tension ou d’une alimentation,
électrique incorrect, des ampoules électriques, des fusibles domestiques, du câblage domestique, du coût
des appels au service d’assistance pour obtenir des instructions ou de réparation des erreurs d’installation.
SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement ininterrompu ou sans erreur du produit.
garantie _27
28_ garantie
garantie
HORMIS TOUTE INDICATION CONTRAIRE DANS LE PRESENT MANUEL, CE PRODUIT N’EST COUVERT
PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET SAMSUNG DENIE TOUTE GARANTIE Y
COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU
D’APTITUDE POUR UNE UTILISATION PARTICULIERE.
AUTRE GARANTIE DELIVREE PAR TOUTE PERSONNE, ENTREPRISE OU COMPAGNIE CONCERNANT
CE PRODUIT NE PEUT S’APPLIQUER A SAMSUNG. SAMSUNG NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE
D’UNE PERTE DE REVENUS OU DE BENEFICES, D’UN DEFAUT DE REALISATION D’ECONOMIES
OU D’AUTRES GAINS, OU D’AUTRES DEGATS SUBSEQUENTS, ACCIDENTELS OU SPECIFIQUES
RESULTANT D’UNE BONNE OU MAUVAISE UTILISATION DU PRODUIT OU D’UNE INCAPACITE A
L’UTILISER, EN DEPIT DE LA THEORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE SE BASE LA PLAINTE, MEME SI
SAMSUNG A ETE AVERTI DE LA POSSIBILITE DE TELS DEGATS.
TOUTE RECUPERATION DE QUELQUE TYPE QUE CE SOIT CONTRE SAMSUNG NE PEUT DEPASSER
LE MONTANT D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG AYANT CAUSE LE PRESUME
DEGAT. SANS LIMITATION DE CE QUI PRECEDE, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET
RESPONSABILITES POUR LA PERTE, LE DEGAT OU LE PREJUDICE OCCASIONNE A L’ACHETEUR ET
AUX BIENS DE L’ACHETEUR ET A DES TIERS ET A LEURS BIENS DECOULANT DE L’UTILISATION, DE
LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L’INCAPACITE A UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITEE
NE PEUT S’ETENDRE A PERSONNE D’AUTRE QUE L’ACHETEUR PRIMITIF DE CE PRODUIT, EST NON
TRANSFERABLE ET CONSTITUE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certains états n’autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation
des dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions reprises ci-dessus ne
s’appliquent pas à vous. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d’autres variant
d’un état à un autre.
Pour entrer en relation avec le service garantie, contactez SAMSUNG à :
SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. – CONSUMER ELECTRONICS CUSTOMER SERVICE
400 Valley Road, Suite 201, Mt. Arlington, NJ 07856
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864)
www.samsung.com
mémo _29
mémo
QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?
PaysAPPELEZ LEOU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
USA1-800-SAMSUNG (726-7864)www.samsung.com
Code N° DC68-02440A-05_CFR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.