Samsung WF1602WC User Manual [ru]

Стиральная машина
руководство пользователя
WF1702WC(C/W) WF1700WC(C/W) WF1602WC(C/W) WF1600WC(C/W) WF-M602WC(C/W)
Это руководство отпечатано на бумаге, которая на 100% изготовлена из бумажных отходов.
УДИВИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
Благодарим вас за приобретение стиральной машины компании Samsung. Для получения более полного пакета сервисных услуг по техническому обслуживанию зарегистрируйте свою стиральную машину по адресу:
www.samsung.com/register
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 1 2011-6-29 9:09:58
2_ функции новой стиральной машины samsung
функции новой стиральной машины samsung
Новая стиральная машина изменит ваши представления о стирке. Стиральная машина Samsung большой емкости и с экономичным расходом энергии обладает всеми функциями, позволяющими превратить обыденную работу по дому в удовольствие.
• Интенсивная Eco
Технология стирки с пузырьками - это новый эффективный способ экономии электроэнергии, особенно если выбрать режим Интенсивная Eco. Если Вы выбрали программу Интенсивная Eco, то стирка в холодной воде с температурой 15°C, будет соответствовать обычной стирке в воде с температурой 40°C, и при этом будет экономиться электроэнергия. Если Вы выберите программу Интенсивная Eco при 40°C, то Вы получите такое же качество стирки, которое Вы получили бы, если бы стирали в воде с температурой 60°C в обычном режиме. Вы можете экономить электроэнергию, не затрачивая дополнительное время и не снижая производительность.
• Верхняя одежда
Использование программы Eco Bubble стиральной машины Samsung позволяет стирать водонепроницаемую одежду с меньшим износом, с учетом того, что Ваша стиральная машина обеспечивает отличную сохранность Вашей верхней одежды. Подушка из пены, создаваемая программой Eco Bubble, защищает водоизоляционный слой от повреждений, вызываемых ударами и истиранием, обеспечивая минимальный износ верхней одежды, а также защищая другие ткани, которые требуют осторожного обращения.
• Быстрая 15’
Не теряйте время! Стирка, занимающая менее 15 минут, позволит вам существенно сэкономить время. Наша 15-минутная программа быстрой стирки - прекрасное решение для тех, кто занят. Можно постирать любимую одежду всего за 15 минут!
• Замок от детей
Функция “Замок от детей” позволяет исключить возможность вмешательства детей в работу машины.
При включении этой функции загорается соответствующий индикатор.
• Ручная стирка
Бережная стирка достигается за счет соответствующей температуры, нужного количества воды и мягкого воздействия на белье.
• Отложить стирку
Позволяет отложить цикл стирки на период до 19 часов с шагом в один час, что повышает удобство использования стиральной машины, особенно если требуется уйти из дома.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 2 2011-6-29 9:09:58
функции новой стиральной машины samsung _3
• Керамический нагревательный элемент обеспечивает длительную эксплуатацию и экономию электроэнергии (в некоторых моделях)
Созданный нами новейший керамический нагревательный элемент служит в два раза дольше, чем обычные нагревательные элементы.
В результате снижаются затраты на ремонт. Кроме того, снижается коэффициент жесткости воды и экономится электроэнергия.
• Широкая дверца
Большой диаметр дверцы для удобного обзора! Упрощает загрузку и извлечение белья, особенно крупного, например, постельного белья, полотенец и т.д.
Данное руководство содержит важную информацию по установке, использованию и уходу за новой стиральной машиной Samsung. В нем вы найдете описание панели управления, инструкции по эксплуатации стиральной машины и советы по использованию новейших возможностей и функций. В разделе “Поиск и устранение неисправностей и информационные коды” на стр. 33 приведены советы по устранению неисправностей новой стиральной машины.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 3 2011-6-29 9:09:58
4_ меры предосторожности
Меры предосторожности
Примите поздравления с приобретением Вами новой стиральной машины Samsung ActivFresh™. В этом Руководстве содержится важная информация, касающаяся инсталляции, использования и обслуживания Вашей машины. Пожалуйста, найдите время прочитать это руководство, чтобы в полной мере воспользоваться множеством преимуществ и возможностей Вашей стиральной машины.
ЧТО ВАМ НУЖНО ЗНАТЬ О БЕЗОПАСНОСТИ
Прочитайте, пожалуйста, это Руководство полностью, чтобы у Вас была уверенность в том, что Вы знаете, как безопасно и эффективно управлять множеством возможностей и функций Вашей новой машины. Храните это Руководство в безопасном месте поблизости от машины, чтобы Вы могли использовать её для поиска информации, которая может понадобиться Вам в дальнейшем. Используйте эту машину только для тех целей, которые описаны в Инструкции по эксплуатации.
Предупреждения и важные инструкции по безопасности в этом Руководстве не охватывают все возможные режимы и ситуации, которые могут иметь место. Вам следует руководствоваться здравым смыслом, соблюдать меры безопасности и обеспечивать должный уход за машиной в процессе её инсталляции, при техническом обслуживании и использовании.
Поскольку изложенные здесь инструкции по эксплуатации относятся к разным моделям машин, характеристики Вашей стиральной машины могут несколько отличаться от характеристик, приведенных в этом Руководстве, и не все предупредительные знаки могут иметь отношение к Вашей машине. Если у Вас есть какие-либо вопросы или проблемы, свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром или найдите рекомендации или информацию на сайте www.samsung.com.
ВАЖНЫЕ МЕТКИ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Значки и символы, используемые в данном руководстве пользователя, означают следующее:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неосторожное обращение или несоблюдение мер безопасности может привести к получению серьезной травмы или
летальному исходу.
ВНИМАНИЕ!
Неосторожное обращение или несоблюдение мер безопасности может привести к получению незначительной травмы или
повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы снизить риск возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или получения травмы при использовании стиральной машины, соблюдайте следующие меры предосторожности.
НЕ пытайтесь сделать это.
НЕ разбирайте.
НЕ прикасайтесь.
Строго следуйте указаниям.
Отключите вилку кабеля питания от сетевой розетки.
Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что стиральная машина заземлена.
Обратитесь в сервисный центр за помощью.
Примечание
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 4 2011-6-29 9:10:00
меры предосторожности _5
Эти предупредительные знаки размещены здесь для того, чтобы не допустить травмирования Вас и других людей.
Пожалуйста, следите за ними внимательно. После прочтения этого раздела, держите его в надежном месте для поиска информации,
которая может понадобиться Вам в дальнейшем.
Прежде чем пользоваться этой машиной, прочитайте все инструкции.
Эта машина, как и любое другое оборудование, в котором используется электричество и движущиеся детали, является потенциально опасной. Чтобы безопасно работать с этой машиной, ознакомьтесь с тем, как она действует, и выполняйте уход за ней, когда ею пользуетесь.
Не позволяйте детям (или домашним животным) играть на вашей стиральной машине или внутри её. Дверь стиральной машины трудно открыть изнутри, и дети могут серьезно травмироваться, если окажутся в ловушке внутри машины.
Эта машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями, или с недостатком опыта и знаний, если они пользуются этой машиной не под наблюдением или не под руководством лица, отвечающего за их безопасность.
Следите за детьми, чтобы быть уверенными в том, что они не играют с машиной.
Если повреждена штепсельная вилка (шнур электропитания), то чтобы избежать опасности, она должна быть заменена производителем или его сервисным агентом или другим компетентным специалистом.
Стиральную машину необходимо установить так, чтобы был обеспечен доступ к штепсельной вилке, водопроводному крану и водоотводным трубам.
Для стиральных машин с вентиляционными отверстиями в основании обеспечьте, чтобы такие отверстия не перекрывались коврами или какими-либо другими предметами.
Пользуйтесь новыми комплектами шлангов, не следует пользоваться шлангами из старых комплектов.
ИНСТРУКЦИИ, КАСАЮЩИЕСЯ ЗНАКА WEEE
Как правильно избавляться от этой машины (Ненужное электрическое и электронное оборудование)
(Касается стран Европейского союза и других европейских стран с раздельными системами сбора мусора)
Эта маркировка на изделии, аксессуарах или на печатных изданиях указывает, что это изделие и его вспомогательные электронные устройства (например, зарядное устройство, наушники, кабель USB) в конце срока их службы нельзя выбрасывать вместе с другими домашними отходами. Чтобы исключить возможное нанесение ущерба окружающей среде или здоровью людей в связи с бесконтрольным избавлением от ненужных вещей, пожалуйста, отделите указанные элементы от других частей выбрасываемого оборудования и используйте их повторно, чтобы способствовать рациональному повторному использованию материальных ресурсов.
Домашним пользователям следует связаться или с розничным продавцом, у которого они купили это изделие, или с офисом местной власти, чтобы узнать, где и как можно сдать им эти устройства для экологически безопасного повторного использования.
Пользователи, которые занимаются бизнесом, должны связаться со своим поставщиком и проверить положения и условия контракта на закупку. От этого изделия и его электронных аксессуаров не следует избавляться вместе с другими коммерческими отходами, которые будут выбрасываться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 5 2011-6-29 9:10:00
6_ меры предосторожности
ВАЖНАЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ИНСТАЛЛЯЦИИ
Инсталляция этого прибора должна выполняться квалифицированным техником или компанией, оказывающей сервисные услуги.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком,
воспламенению, взрыву, проблемам с функционированием изделия или травме.
У этой машины большой вес, подумайте о том, как ее поднимать.
Вставьте шнур питания в настенную розетку переменного тока 220 В, 60 Гц, 15 A и используйте эту розетку только для подключения этой машины. Кроме того, не пользуйтесь удлинительным проводом.
- Использование настенной розетки для одновременного подключения других приборов
с помощью тройника или удлинением шнура питания может привести к удару электротоком или возгоранию.
- Убедитесь, что напряжение питания, частота и сила тока соответствуют значениям,
которые указаны в технических характеристиках изделия. Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию. Вилка питания должна надежно держаться в настенной розетке.
Регулярно удаляйте все посторонние вещества, например, пыль или воду, с контактов вилки питания и с контактных поверхностей сухой тканью.
- Вытащите вилку питания и почистите её сухой тканью.
- Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или
возгоранию.
Вставляйте вилку питания в настенную розетку в правильное положение с тем, чтобы шнур шел к полу.
- Если Вы будете вставлять вилку питания в розетку таким образом, что шнур питания
будет идти в противоположном направлении, то электрические проводники в шнуре могут повредиться, и это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Храните все упаковочные материалы в таком месте, чтобы они ни в коем случае не были доступны детям, поскольку упаковочные материалы могут быть для них опасны.
- Если ребенок всунет свою голову в пакет, то это может привести к его удушью.
Если эта машина или вилка питания или шнур питания будут повреждены, свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.
Эта машина должна быть надежно заземлена. Не заземляйте эту машину через трубу газоснабжения, пластмассовую трубу водопровода или телефонную линию.
- Это может привести к удару электротоком, возгоранию, взрыву или к отказам в
работе изделия.
- Никогда не вставляйте шнур питания в розетку, которая не заземлена должным
образом. Удостоверьтесь, что заземление соответствует местным и государственным правилам.
Не размещайте эту машину рядом с нагревательными приборами и воспламеняющимися материалами. Не размещайте эту машину во влажном, масляном или пыльном месте или в месте, находящемся под воздействием прямых солнечных лучей или воды (например, под каплями дождя).
Не размещайте эту машину в местах с низкой температурой.
Меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 6 2011-6-29 9:10:01
меры предосторожности _7
- Мороз может привести к разрыву труб.
Не устанавливайте эту машину в таких местах, где возможна утечка газа.
- Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не пользуйтесь электрическим трансформатором.
- Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не пользуйтесь поврежденной вилкой питания, поврежденным шнуром питания или настенной розеткой с неплотными контактами.
- Это может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не тяните за шнур питания и не изгибайте его чрезмерно. Не скручивайте и не привязывайте шнур питания. Не вешайте шнур питания на металлические предметы, положите какую-нибудь тяжелую вещь на шнур питания, поместите шнур питания между какими-нибудь предметами или вложите шнур питания в ячейку, расположенную на тыльной стенке машины.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не тяните за шнур питания, когда вытаскиваете вилку из розетки.
- Вытаскивая вилку из розетки, держитесь за вилку.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
Не размещайте шнур питания и шланги там, где Вы можете споткнуться о них и упасть.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ИНСТАЛЛЯЦИИ
Эта машина должна быть установлена так, чтобы был обеспечен доступ к розетке питания.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию из-за утечки тока.
Установите Вашу машину на ровном и твердом полу, который может выдержать её вес.
- Несоблюдение этого требования может вызвать аномальные вибрации, перемещение машины по полу, шум или неполадки.
ВАЖНАЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ
Если машина заливается водой, немедленно отключите подачу воды и электропитание и свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.
- Не прикасайтесь к вилке питания влажными руками
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком
Если от машины исходит странный шум, запах гари или дым, немедленно отключите вилку питания и свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.
- Невыполнение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
В случае утечки газа (например, пропана, сжиженного нефтяного газа и т. д.) немедленно провентилируйте помещение, не прикасаясь к вилке питания. Не прикасайтесь к машине или к шнуру питания.
- Не включайте вентилятор.
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 7 2011-6-29 9:10:01
8_ меры предосторожности
- Искра может привести к взрыву или пожару.
Не разрешайте детям играть внутри или на стиральной машине. Кроме того, избавляясь от машины, снимите рукоятку двери стиральной машины.
- Попав внутрь машины, ребенок может оказаться в ловушке и задохнуться.
Убедитесь, что упаковка (губка, пенопласт), прикрепленная к основанию стиральной машины, удалена перед тем, как Вы начали пользоваться машиной.
Не мойте загрязненные части машины бензином, керосином, бензолом, растворителями красок, спиртом и другими огнеопасными или взрывчатыми веществами.
- Это может привести к удару электротоком, возгоранию и взрыву.
Не открывайте дверь стиральной машины силой, когда она работает (в режимах: стирка водой высокой температуры / сушка / отжим).
- Вода, вытекающая из стиральной машины, может привести к ожогам или сделать пол скользким.
Это может привести к травме.
- Открывание дверцы силой может вызвать поломку машины или привести к травме.
Не подсовывайте свои руки под машину.
- Это может привести к травме.
Не прикасайтесь к вилке питания влажными руками.
- Это может привести к удару электротоком.
Во время работы машины не выдергивайте вилку питания, чтобы отключить машину.
- Повторная вставка вилки питания в стенную розетку может вызвать искру и привести к удару электротоком или возгоранию.
Не позволяйте детям или немощным людям пользоваться этой машиной без присмотра. Не позволяйте детям взбираться на машину.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, ожогам или травме.
Не всовывайте свою руку или какой-либо металлический предмет под стиральную машину во время её работы.
- Это может привести к травме.
Не отключайте машину, натягивая шнур питания, всегда крепко беритесь за вилку и напрямую вытаскивайте её из розетки питания.
- Повреждение шнура может привести к короткому замыканию, возгоранию и/или удару электротоком
Не пытайтесь ремонтировать, разбирать или переделывать машину самостоятельно.
- Не пользуйтесь никакими плавкими предохранителями (например, медной вставкой, стальным проводом и т. д.) кроме стандартного плавкого предохранителя.
- Если потребуется ремонт или повторная инсталляция машины, свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком, возгоранию, поломке машины или к травме.
Если какое-либо постороннее вещество, например, вода, попадет в аппарат, отключите вилку питания и свяжитесь с ближайшим к Вам сервисным центром.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
Меры предосторожности
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 8 2011-6-29 9:10:01
меры предосторожности _9
Если шланг для подачи воды соскочит с крана и начнёт заливать машину, отсоедините вилку питания.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
Отсоедините вилку питания, если машина не будет использоваться длительное время или если случится гроза с громом и / или молнией.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ МАШИНОЙ
Если стиральная машина загрязнена такими посторонними веществами, как средства для стирки, загрязнения, остатки пищи и т. д., отсоедините вилку питания и почистите стиральную машину, пользуясь влажной и мягкой тканью.
- Несоблюдение этого требования может привести к обесцвечиванию, деформации, поломке или ржавчине.
Переднее стекло может разбиться от сильного удара. Будьте осторожны, пользуясь стиральной машиной.
- Разбитое стекло может привести к травме.
В случае прекращения подачи воды или при повторном подсоединении шланга подачи воды, открывайте кран медленно. Открывайте кран медленно, если машиной давно не пользовались.
- Наличие воздуха в шланге подачи воды или в водопроводной трубе может привести к поломке какой-либо детали или к утечке воды.
Если во время работы будет иметь место произвольный слив, проверьте, есть ли проблема со сливом.
- Если стиральная машина используется, когда она заливается водой из-за неполадок со сливом, это может привести к удару электротоком или возгоранием при наличии утечки электричества.
Укладывайте бельё в стиральную машину полностью, чтобы оно не зажималось дверью.
- Если бельё зажмётся дверью, то оно может повредиться или может поломаться стиральная машина или появится утечка воды.
Следите за тем, чтобы кран был закрыт, когда стиральной машиной не пользуются.
- Убедитесь, что винт на соединителе шланга подачи воды затянут должным образом.
- Несоблюдение этого требования может привести к порче имущества или травме.
Проверьте, чтобы на резиновом уплотнении не было посторонних материалов (лоскутов ткани, ниток и т. д).
- Не плотно закрытая дверь может привести к утечке воды.
Перед тем, как пользоваться машиной, откройте кран и убедитесь, что соединитель шланга подачи воды затянут надежно и что утечка воды, которая была прежде, отсутствует.
- Если винты или соединитель шланга подачи воды затянуты неплотно, то это может привести к утечке воды.
Чтобы снизить опасность возгорания или взрыва:
- При определенных условиях в такой системе с горячей водой, как Ваш нагреватель горячей воды, в случае, если этот нагреватель не использовался на протяжении двух недель или более, может образовываться водород. ВОДОРОД - ЭТО
ВНИМАНИЕ
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 9 2011-6-29 9:10:01
10_ меры предосторожности
ВЗРЫВООПАСНЫЙ ГАЗ. Если Ваша система горячей воды не использовалась в течение
двух недель или более, откройте все краны горячей воды в Вашем доме, и позвольте воде стекать в течение нескольких минут прежде, чем пользоваться стиральной машиной. Это позволит выйти всему образовавшемуся водороду. В это время не следует курить и зажигать открытого огня, так как водород огнеопасен. Если имеет место утечка газа, немедленно проветрите помещение, не прикасаясь к вилке электропитания.
Не влезайте на машину и не кладите на неё вещи (такие как бельё, зажжённые свечи, непогашенные сигареты, посуду, химикаты, металлические предметы и т. д.).
- Это может привести к удару электротоком, возгоранию, поломке машины или травме.
Не распыляйте легкоиспаряющиеся вещества, например, инсектициды, по поверхности машины.
- Помимо того, что они вредны для людей, они могут также привести к удару электротоком, возгоранию или поломке машины.
Не помещайте возле стиральной машины приборы, которые создают электромагнитные поля.
- Это может привести к травме из-за сбоя в работе машины.
Так как вода, сливаемая в режиме стирке и сушки, имеет высокую температуру, не допускайте контакта с этой водой.
- Это может привести к ожогу или травме.
Не стирайте, не отжимайте и не сушите водонепроницаемые подстилки для сидений, циновки или одежду (*), если у Вашей машины нет специальной программы для стирки этих вещей.
- Не стирайте толстых, жестких циновок.
- Это может привести к травме или повредить стиральную машину, стены, пол или одежду из-за чрезмерной вибрации.
* Шерстяные постельные принадлежности, накидки от дождя, рыбацкие жилеты,
лыжные штаны, спальные мешки, детские подгузники, спортивные трикотажные костюмы, а также тенты для укрытия велосипедов, мотоциклов, автомобилей и т. д.
Не включайте машину в работу, если коробка для моющих средств не вставлена на своё место.
- Это может привести к удару электротоком или к травме из-за утечки воды.
Не прикасайтесь к внутренней поверхности бака во время или сразу после сушки, так как она горяча.
- Это может привести к ожогам.
Не кладите свою руку в коробку для моющих средств после того, как откроете её.
- Это может привести к травме, поскольку Ваша рука может быть захвачена устройством ввода данных для моющих средств. Не кладите в стиральную машину никаких предметов (таких, как ботинки, остатки пищи, животных), кроме тех, которые подлежат стирке.
- Из-за сильной вибрации это может привести к поломке стиральной машины или к травме и гибели домашних животных .
Не нажимайте на кнопки такими острыми предметами, как шпильки, ножи, гвозди и т. д.
- Это может привести к удару электротоком или травме.
Не мойте бельё, загрязненное маслами, кремами или лосьонами, которые обычно продаются в специальных магазинах, где продаются средства по уходу за кожей, или в массажных клиниках.
- Это может отразиться на резиновом уплотнении, которое будет деформировано и
Меры предосторожности
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 10 2011-6-29 9:10:01
меры предосторожности _11
начнет пропускать воду.
Не оставляйте металлические предметы, например, английскую булавку или заколку для волос, или тюбик с отбеливателем в барабане на долгое время.
- Это может привести к появлению ржавчины на барабане
- Если на поверхности барабана начинает появляться ржавчина, нанесите на его поверхность моющее средство (нейтральное) и воспользуйтесь губкой, чтобы удалить ее. Ни в коем случае не пользуйтесь металлической щеткой.
Не используйте непосредственно средства сухой химической чистки и не стирайте, не ополаскивайте и не отжимайте белье, загрязненное какими-либо средствами сухой химической чистки.
- Это может привести к самовоспламенению или возгоранию из-за высокой температуры, которая создается при окислении нефти.
Не пользуйтесь горячей водой из устройств для охлаждения / нагрева воды.
- Это может привести к неполадкам в стиральной машине
Не используйте для стиральной машины натуральное мыло для мытья рук.
- Если оно затвердеет и накопится в стиральной машине, это может привести к неполадкам в ней, обесцвечиванию, к появлению ржавчины или неприятных запахов.
Не стирайте крупные вещи, например, постельные принадлежности в сетке для стирки.
- Укладывайте носки и бюстгальтеры в сетку для стирки и стирайте их с другим бельем.
- Невыполнение этого требования может привести к травме из-за сильных вибраций.
Не пользуйтесь затвердевшими средствами для стирки.
- Их скопление в стиральной машине может привести к утечке воды.
Если у Вашей стиральной машины в ее основании имеются вентиляционные отверстия, проверьте, чтобы эти отверстия не были перекрыты ковром или каким-то другим предметом, препятствующим проходу воздуха.
Удостоверьтесь, что карманы одежды, которая будет стираться в машине, пусты.
- Твердые, острые предметы, например, монеты, английские булавки, гвозди, шурупы или камни могут привести к поломке стиральной машины.
Не стирайте в машине одежду с крупными пряжками, пуговицами или другими тяжелыми металлическими аксессуарами.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАСЯ ЧИСТКИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Не чистите машину, просто обрызгивая ее водой. Не используйте бензол, растворители или спирт для чистки стиральной машины.
- Это может привести к обесцвечиванию, деформации, поломке, удару электротоком или возгоранию.
Прежде, чем чистить стиральную машину или выполнять её техническое обслуживание, отсоедините машину от питания, вытащив вилку питания из настенной розетки.
- Несоблюдение этого требования может привести к удару электротоком или возгоранию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 11 2011-6-29 9:10:01
12_ содержание
содержание
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
13
13 Проверка комплектации 14 Соответствие требованиям к установке
14 Электрическое питание и заземление 14 Подача воды 15 Слив 15 Напольное покрытие 15 Температура окружающей среды 15 Установка в нише или в шкафу 15 Установка стиральной машины
СТИРКА БЕЛЬЯ
21
21 Первая стирка белья 21 Общие указания 22 Использование панели управления
24 Замок от детей 24 Отключение звукового сигнала 24 Функция “Отложить стирку” 25 Eco Bubble 26 Стирка белья с использованием
переключателя циклов
27 Установка режима стирки вручную
27 Инструкции по стирке белья 29 Сведения о моющих средствах и добавках
29 Использование моющих средств для
стирки
29 Отсек для моющих средств
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
30
30 Аварийный слив воды из стиральной
машины
30 Чистка внешней поверхности стиральной
машины
31 Чистка отсека для моющих средств и
ниши отсека
32 Чистка фильтра для мусора 33 Чистка сетчатого фильтра шланга подачи
воды
33 Ремонт замерзшей стиральной машины 33 Хранение стиральной машины
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ И
ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ
34
34 Проверьте следующие пункты, если
стиральная машина...
35 Информационные коды
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
36
36 Таблица программ
ПРИЛОЖЕНИЕ
37
37 Описание символов на этикетках одежды 37 Защита окружающей среды 38 Соответствие стандартам безопасности 38 Технические характеристики 40 Энергетическая Эффективность
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 12 2011-6-29 9:10:01
установка стиральной машины _13
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
установка стиральной машины
Специалист по установке должен строго соблюдать данные инструкции, чтобы обеспечить правильную работу стиральной машины и предотвратить опасность получения травм во время стирки.
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТАЦИИ
Аккуратно распакуйте стиральную машину и убедитесь, что в комплект входят все детали, указанные ниже. Если стиральная машина была повреждена во время транспортировки или в комплекте отсутствуют некоторые детали, обратитесь в центр по обслуживанию клиентов компании Samsung или к дилеру компании Samsung.
Гаечный
ключ
*Заглушки отверстий
транспорти-
ровочных
болтов
Шланг для
подачи
холодной
воды
Шланг для
подачи
горячей воды
(в некоторых
моделях)
Держатель
шланга
Заглушку
* Заглушки отверстий транспортировочных болтов:
Количество заглушек для отверстий
под болты зависит от модели (3~5 заглушек).
Отсек для моющих
средств
Панель
управления
Дверца
Регулируемые
ножки
Рабочая поверхность
Вилка кабеля питания
Сливной шланг
Фильтр для мусора
Трубка аварийного слива
Крышка фильтра
Барабан
Освобождающий
рычаг
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 13 2011-6-29 9:10:03
14_ установка стиральной машины
установка стиральной машины
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ К УСТАНОВКЕ
Электрическое питание и заземление
Для предотвращения риска возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травм подключение к электросети и заземление должны быть выполнены в соответствии с последней версией Национальных электротехнических норм и правил США, ANSI/FNPA 70 и местным законодательством. Пользователь устройства несет ответственность за обеспечение соответствующего снабжения электроэнергией данного устройства.
Никогда не используйте удлинитель. Используйте только кабель питания, который поставляется в комплекте со стиральной машиной.
При подготовке к установке убедитесь, что источник питания соответствует следующим требованиям:
розетка с напряжением питания 220-240 В, 50 Гц, предохранитель или
автоматический выключатель на 15 А;
отдельная ответвленная цепь, предназначенная только для стиральной машины. Стиральная машина должна быть заземлена. В случае ненадлежащей работы стиральной машины или ее поломки заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая путь наименьшего сопротивления для электрического тока.
Стиральная машина поставляется с кабелем питания, который снабжен 2-штырьковой вилкой с заземляющим контактом для использования в розетке с заземлением.
Никогда не подсоединяйте заземляющий провод к пластиковому водопроводу, газопроводу или трубе горячей воды.
Неправильное подключение заземляющего провода может привести к поражению электрическим током.
Обратитесь за консультацией к квалифицированному электрику или специалисту по техническому обслуживанию, если не уверены, правильно ли выполнено заземление стиральной машины. Не заменяйте вилку кабеля питания, поставляемого со стиральной машиной. Если вилка не подходит к розетке, обратитесь к квалифицированному электрику за помощью в установке правильной розетки.
Подача воды
При работе в стиральную машину вода будет поступать надлежащим образом, если давление воды составит 50-800 кПа. При давлении воды ниже 50 кПа может произойти сбой в работе клапана для воды, и этот клапан может закрыться не полностью. Возможно, для наполнения стиральной машины водой потребуется больше времени по сравнению со значением времени, заданным в системе управления, что приведет к выключению устройства (в системе управления задано ограничение на время наполнения стиральной машины водой, что позволяет предотвратить переливание воды/затопление в случае ослабления внутреннего шланга).
Чтобы длины входящих в комплект поставки шлангов было достаточно для подключения стиральной машины к водопроводу, водопроводные краны должны находиться на расстоянии не более 122 см от задней стенки стиральной машины.
В большинстве магазинов сантехники продаются впускные шланги разной длины (максимальная длина - 305 см).
Можно сократить риск возникновения утечек и ущерба, причиненного водой, выполнив следующие действия.
• Обеспечить свободный доступ к водопроводным кранам.
• Закрывать краны, когда стиральная машина не используется.
• Периодически проверять наличие утечек через прокладки шланга для подачи воды.
Перед первым использованием стиральной машины проверьте все места подсоединения шлангов к клапану для воды и водопроводным кранам на наличие утечек.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 14 2011-6-29 9:10:03
установка стиральной машины _15
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Слив
Компания Samsung рекомендует использовать вертикальную трубу высотой 65 см. Сливной шланг должен быть проложен через зажим сливного шланга (расположен на задней стенке машины) к сливной трубе. Сливная труба должна иметь достаточно большой диаметр, чтобы соответствовать внешнему диаметру сливного шланга. Сливной шланг прикрепляется к стиральной машине на заводе-изготовителе.
Напольное покрытие
Для наилучшей работы стиральная машина должна быть установлена на ровную и твердую поверхность. Деревянные полы, возможно, потребуется укрепить, чтобы снизить уровень вибраций. Ковровые покрытия и кафельные полы способствуют возникновению вибрации, при этом наблюдается тенденция небольшого перемещения стиральной машины во время отжима.
Не следует устанавливать стиральную машину на платформу или на неустойчивую поверхность.
Температура окружающей среды
Не устанавливайте стиральную машину в местах, где вода может замерзнуть, так как в клапане для воды, в насосе и шлангах устройства всегда остается небольшое количество воды. Замерзшая вода в трубах может привести к повреждению ремней, насоса и других компонентов.
Установка в нише или в шкафу
Для безопасной и правильной работы новой стиральной машины при ее установке необходимо соблюдать следующие минимальные зазоры.
По бокам - 25 мм Сзади - 51 мм верху - 25 мм Спереди - 465 мм
Если стиральная машина и сушилка установлены вместе, в передней части ниши или шкафа должно быть свободное пространство не менее 465 мм для обеспечения вентиляции. Если стиральная машина установлена отдельно, то особой вентиляции не требуется.
УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ШАГ 1
Выбор места для установки машины
Перед установкой стиральной машины убедитесь, что будущее место расположения отвечает следующим требованиям.
• Наличие твердой, ровной поверхности без коврового покрытия или покрытия, которое может препятствовать вентиляции.
• Защищенность от воздействия прямых солнечных лучей.
• Достаточная вентиляция.
• Температура в помещении не ниже 0 °C.
• Расположение вдали от источников тепла, например, масляного или газового обогревателя.
• Достаточно места для того, чтобы кабель питания не проходил под стиральной машиной.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 15 2011-6-29 9:10:03
16_ установка стиральной машины
ШАГ 2
Удаление транспортировочных болтов
Перед установкой стиральной машины необходимо удалить пять транспортировочных болтов на задней стенке стиральной машины.
1. Ослабьте все транспортировочные болты с помощью
прилагаемого ключа.
2. Держите болт гаечным ключом и извлеките его через
широкую часть отверстия. Повторите процедуру для каждого болта.
3. Закройте отверстия с помощью прилагаемых
пластмассовых заглушек.
4. Поместите транспортировочные болты в безопасное место, поскольку они могут
пригодиться при транспортировке стиральной машины в будущем.
Упаковочные материалы могут быть опасными для детей; храните все упаковочные материалы (пластиковые пакеты, пенопласт и т.д.) в недоступном для детей месте.
Вставьте заглушку (входит в состав принадлежностей в виниловом пакете) в отверстие, из которого был извлечен кабель питания на задней панели устройства.
установка стиральной машины
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 16 2011-6-29 9:10:04
установка стиральной машины _17
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ШАГ 3
Регулировка высоты ножек
При установке стиральной машины необходимо обеспечить свободный доступ к вилке кабеля питания, шлангу подачи воды и сливному шлангу.
1. Переместите стиральную машину в выбранное вами место.
2. Выровняйте стиральную
машину, вращая пальцами регулируемые ножки в нужную сторону, чтобы увеличить или уменьшить их длину.
3. Когда стиральная машина будет выровнена, затяните
гайки с помощью прилагаемого к стиральной машине гаечного ключа.
ШАГ 4
Подсоединение шланга подачи воды и сливного шланга
Подсоединение шланга подачи воды
1. Возьмите шланг подачи холодной воды с
Г-образной насадкой и подсоедините его к входному отверстию подачи холодной воды на задней стенке машины. Затяните соединение вручную.
Один конец шланга подачи воды необходимо подсоединить к стиральной машине, а другой - к водопроводному крану. Не растягивайте шланг подачи воды. Если шланг слишком короткий, замените шланг более длинным, выдерживающим высокое давление.
2. Подсоедините другой конец шланга подачи
холодной воды к водопроводному крану с холодной водой и затяните соединение вручную. Если необходимо, можно изменить положение шланга подачи воды на стиральной машине. Для этого ослабьте соединение, поверните шланг и снова затяните соединение.
Для некоторых моделей с дополнительной подачей горячей воды:
1. Возьмите шланг подачи горячей воды с красной Г-образной насадкой и подсоедините
к входному отверстию подачи горячей воды на задней панели машины. Затяните соединение вручную.
2. Подсоедините другой конец шланга подачи горячей воды к водопроводному крану с
горячей водой и затяните соединение вручную.
3. Если хотите использовать только холодную воду, используйте Y-образный тройник.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 17 2011-6-29 9:10:06
18_ установка стиральной машины
установка стиральной машины
Подсоединение шланга подачи воды (для некоторых моделей)
1. Снимите адаптер со шланга подачи воды.
2. С помощью крестообразной отвертки ослабьте
четыре винта на адаптере. Затем поверните часть (2) адаптера в направлении, указанном стрелкой, пока не образуется зазор шириной около 5 мм.
3. Подсоедините адаптер к водопроводному крану и туго
затяните винты, поднимая адаптер вверх. Поверните часть (2) в направлении, указанном стрелкой, и соедините части (1) и (2).
4. Подсоедините шланг подачи воды к адаптеру.
Если отпустить часть (3), шланг автоматически подсоединится к адаптеру со щелчком.
После подсоединения шланга подачи воды к адаптеру убедитесь, что он правильно подсоединен, потянув шланг вниз.
5. Подсоедините другой конец шланга подачи воды к
впускному клапану для воды, расположенному на задней стенке стиральной машины. Заверните шланг по часовой стрелке до упора.
Адаптер
Шланг подачи воды
1
2
5 мм
3
1
2
Водопроводный
кран
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 18 2011-6-29 9:10:08
установка стиральной машины _19
01 УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
6. Включите подачу воды и убедитесь, что нет протечки
воды из клапана подачи воды, крана или адаптера. Если есть протечка воды, повторите предыдущие действия.
Не используйте стиральную машину, если обнаружена протечка. Это может привести к поражению электрическим током или травмам.
Если на водопроводном кране имеется резьба,
подсоедините шланг подачи воды к крану, как показано на рисунке.
Для подачи воды используйте наиболее удобный для этой цели водопроводный кран. В случае, если кран имеет квадратную форму или слишком большой диаметр, извлеките промежуточное кольцо, прежде чем подсоединять адаптер к водопроводному крану.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 19 2011-6-29 9:10:10
20_ установка стиральной машины
Подсоединение сливного шланга
Конец сливного шланга можно расположить тремя способами.
1. Через бортик раковины: сливной шланг должен располагаться на высоте 60 - 90
см. Чтобы конец сливного шланга был изогнут, используйте имеющийся в комплекте стиральной машины пластиковый держатель шланга. Во избежание перемещения сливного шланга закрепите держатель на стене с помощью крючка или на водопроводном кране с помощью веревки.
2. В ответвление сливной трубы раковины: ответвление сливной трубы должно
располагаться выше сифона слива раковины, чтобы конец шланга находился не ниже 60 см над уровнем пола.
3. В сливной трубе: рекомендуется использовать вертикальную трубу высотой 65 см;
она должна быть не короче 60 см и не длиннее 90 см.
Параметры стояка для слива:
• минимальный диаметр 5 см.
• минимальная скорость слива 60 литров в минуту.
ШАГ 5
Подключение стиральной машины к электропитанию
Подключите кабель питания к электрической розетке 230 В, 50 Гц, защищенной с помощью плавкого предохранителя или автоматического выключателя на 15 А (дополнительную информацию о требованиях к электричеству и заземлению см. на стр.
14).
установка стиральной машины
60 ~ 90 cm
Сливной шланг
Держатель шланга
60 - 90 см
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 20 2011-6-29 9:10:12
стирка белья _21
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
стирка белья
С новой стиральной машиной Samsung при стирке белья самым трудным будет принять решение о том, какое белье стирать в первую очередь.
ПЕРВАЯ СТИРКА БЕЛЬЯ
Перед первой стиркой белья необходимо запустить полный цикл стирки без белья.
1. Нажмите кнопку Вкл.
2. Добавьте небольшое количество средства для стирки
в отделение отсека для моющих средств.
3. Включите подачу воды в стиральную машину.
4. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
При этом удалится вода, которая могла остаться в машине после испытаний, выполненных на заводе­изготовителе.
Отсек : моющее средство для предварительной стирки или крахмал. Отсек : средство для основной стирки, средство для смягчения воды, средство для
предварительного замачивания, отбеливатель и пятновыводитель.
Отсек : добавки, например кондиционер для белья или вспомогательные вещества
[заполнять следует не выше нижнего края перегородки “A” (МАКС.)]
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1. Загрузите белье в стиральную машину.
Не перегружайте стиральную машину. Для определения объема загрузки для каждого типа белья см. таблицу на стр. 27.
• Убедитесь в том, что белье не защемилось дверцей, поскольку это может привести к утечке воды.
• После цикла стирки средство для стирки может остаться в резиновых уплотнителях передней части стиральной машины. Удалите оставшееся средство для стирки, поскольку это может вызвать протечку воды.
• Не стирайте водоотталкивающие материалы.
2. Закройте дверь до щелчка.
3. Включите стиральную машину.
4. Добавьте в отсек для моющих средств средство для стирки и добавки.
5. Выберите необходимый цикл и параметры для загруженного белья.
Загорится индикатор стирки, и на дисплее отобразится предполагаемая продолжительность цикла стирки.
6. Нажмите кнопку Старт/Пауза.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 21 2011-6-29 9:10:17
22_ стирка белья
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
ЦИФРОВОЙ ГРАФИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ
Отображение оставшегося времени цикла стирки, всей информации о цикле стирки и сообщений об ошибках.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЦИКЛОВ
Выберите для цикла необходимую программу и скорость отжима.
Для получения более подробной информации см. раздел “Стирка белья с использованием переключателя циклов” (см. стр. 26).
Хлопок - средне- или слабозагрязненные изделия из хлопка, постельное белье, салфетки и скатерти, нижнее белье, полотенца, сорочки и т.п.
Синтетика - средне- или слабозагрязненные блузки, сорочки и т.п., изготовленные из полиэфира (диолен, тревира), полиамида (перлон, нейлон) или аналогичного состава.
Ручная стирка шерсти - только изделия из шерсти, для которых можно использовать машинную стирку. Объем загрузки должен быть меньше 2 кг.
С
тирка в режиме стирка шерсти осуществляется спокойным покачиванием барабана. В режиме полоскание спокойное покачивание и замачивание продолжаются, чтобы предотвратить усадку / изменение формы шерстяных волокон, а также, чтобы очищение осуществлялось наиболее щадящим способом. Остановить эту операцию несложно.
Для получения лучших результатов стирки и для лучшей сохранности
шерстяных волокон в режиме стирка шерсти рекомендуется пользоваться нейтральным стиральным порошком.
Быстрая 15’ -
Эта программа предназначена для легко загрязненного
белья весом до 2 кг, которое Вам нужно срочно постирать.
Значения продолжительности стирки (15’ минут) могут
отличаться от указанных значений и зависят от давления воды, жёсткости воды, температуры воды на впуске, температуры помещения, типа и веса стираемых вещей и степени их загрязненности, применяемого моющего средства, отклонения напряжения электропитания от нормы и дополнительно выбранных функций.
Добавьте лишь небольшое количество моющего средства для
небольшого количества предназначенного для стирки белья (весом не более 2 кг) для режима Быстрая 15-минутная стирка. Если Вы добавите слишком много моющего средства, оно может остаться после стирки.
стирка белья
5
4
3
6
7
8
1
2
1
2
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 22 2011-6-29 9:10:17
стирка белья _23
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
Интенсивная Eco - Низкотемпературная программа Eco Bubble
обеспечит Вам отличную стирку при значительной экономии электроэнергии.
Верхняя одежда- Используйте эту программу для такой верхней одежды, как одежда для горных прогулок, горнолыжная и спортивная одежда. Для одежды из тканей, прошедших функциональную технологическую обработку и включающих таких волокна, как спандекс, стрейч и микроволокно.
Отжим - дополнительный цикл отжима для более тщательного отжима
Полоскание + Отжим - режим используется при стирке белья, для которого необходимо выполнить только полоскание, или для добавления кондиционера во время полоскания.
КНОПКА ВЫБОРА ОТЛОЖИТЬ СТИРКУ
Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных вариантов отложенного завершения стирки (от 3 до 19 часов с шагом в один час).
Отображаемое время обозначает время окончания цикла стирки.
КНОПКА ВЫБОРА ТЕМПЕРАТУРЫ
Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных вариантов температуры воды:
(холодная, 30 °C, 40 °C , 60 °C и 95 °C).
КНОПКА ВЫБОРА ОТЖИМ
Последовательно нажимайте кнопку для выбора скорости отжима.
WF1702 / WF1602 / WF-M602
Все индикаторы выключены,
, 400, 800,
1200 об./мин.
WF1700 / WF1600
Все индикаторы выключены,
, 400, 800,
1000 об./мин.
Без отжима ” – после последнего слива белье остается в барабане без отжима.
Задержка полоскания (Все индикаторы выключены) ” – белье остается замоченным в воде, оставшейся после последнего полоскания. Перед извлечением белья должен быть выполнен цикл слива или отжима.
КНОПКА ВЫБОРА ОПЦИЯ
Нажмите нужное число раз на эту кнопку, чтобы выбрать нужную дополнительную функцию стирки:
(Предв.стирка) (Доп.полоскание) (Интенсивная)
(Предв.стирка) + (Доп.полоскание) (Предв.стирка) + (Интенсивная) (Доп.полоскание) + (Интенсивная)
(Предв.стирка) + (Доп.полоскание) + (Интенсивная) (откл.)
(Предв.стирка): Нажимайте на эту кнопку, чтобы выбрать
Предварительную стирку. Использование режима Предварительная стирка возможно только в таких режимах, как: Хлопок, Синтетика, Интенсивная Eco.
(Доп.полоскание): Нажмите эту кнопку для добавления
дополнительных циклов полоскания.
(Интенсивная): Нажмите эту кнопку, если белье очень грязное и
нуждается в интенсивной стирке. Для каждого цикла время цикла увеличивается.
КНОПКА “СТАРТ/ ПАУЗА”
Нажмите для приостановки или перезапуска цикла стирки.
КНОПКА ВКЛЮЧЕНИЯ
Нажмите эту кнопку один раз, чтобы включить стиральную машину, и нажмите повторно, чтобы выключить.
Если стиральная машина остается включенной более 10 минут и не производится никаких операций,
питание автоматически выключается.
5
6
7
8
3
4
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 23 2011-6-29 9:10:19
24_ стирка белья
Замок от детей
Функция “Замок от детей” позволяет заблокировать кнопки, чтобы дети не смогли изменить выбранный цикл стирки.
Включение/выключение
Если необходимо включить или выключить функцию “Замок от детей”, одновременно нажмите кнопки Отжим и Опция на 3 секунды. Когда эта функция включится, загорится индикатор “Замок от детей ”.
Когда включена функция “Замок от детей”, работает только кнопка Вкл.. Функция “Замок от детей” остается включенной даже после включения и выключения питания или после отключения и повторного подключения кабеля питания.
Отключение звукового сигнала
Функцию “Отключение звукового сигнала” можно выбрать во время всех программ стирки. При выборе этой функции подача звуковых сигналов отключается для всех программ. Звуковые сигналы остаются отключенными даже при неоднократном выключении и включении стиральной машины.
Включение/выключение
Если необходимо включить или выключить функцию “Отключение звукового сигнала”, одновременно нажмите кнопки Температура и Отжим на 3 секунды.
Функция “Отложить стирку”
Можно запрограммировать стиральную машину так, чтобы она автоматически закончила стирку позже, выбрав время отсрочки на 3 - 19 часов (с шагом в 1 час). Отображаемое на дисплее время обозначает время окончания стирки.
1. Вручную или автоматически установите программу для стиральной машины в
соответствии с типом ткани белья, предназначенного для стирки.
2. Нажмите кнопку “Отложить стирку” несколько раз, пока не будет установлено время
задержки.
3. Нажмите кнопку Старт/Пауза. Загорится индикатор “Отложить стирку ”, и часы
начнут обратный отсчет до указанного времени.
4. Чтобы отменить функцию “Отложить стирку”, нажмите кнопку Вкл., затем снова
включите стиральную машину.
стирка белья
3 CEK.
3 CEK.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 24 2011-6-29 9:10:23
стирка белья _25
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
Eco Bubble
Режим Eco Bubble позволяет моющему средству распределяться равномерно и проникать в ткани быстрее и глубже.
Функция [Eco Bubble] предусмотрена только для режимов Хлопок, Синтетика, Ручная стирка шерсти, Быстрая 15’, Интенсивная Eco, Верхняя одежда.
• Технология Eco Bubble устанавливается по умолчанию. Вы не можете этого изменить.
• В зависимости от программы стирки могут использоваться различные функции Eco Bubble.
1. Откройте дверцу, загрузите бельё для стирки в бак и
закройте дверцу.
2. Нажмите кнопку Вкл.
3. Выберите функцию.
4. Учитывая количество белья для стирки, поместите
необходимое количество моющего средства и смягчителя ткани в соответствующие дозаторы ящичка для моющих средств и закройте его.
Поместите необходимое количество моющего средства в дозатор для моющих средств , , и поместите средство для полоскания в дозатор средств для полоскания строго ниже линии отметки средств для полоскания (MAX) “А”)
Если выбрана программа Предв. (Предварительная стирка), поместите моющее средство и в отделение предварительной стирки .
5. Нажмите на кнопку Старт/Пауза.
Нажмите на кнопку Старт/Пауза, чтобы начать стирку.
Количество белья определяется автоматически, после чего начинается стирка.
После того, как стиральная машина начнет работать, Вы не сможете добавить или
выбрать функцию Eco Bubble.
При заданном объеме моющего средства создается достаточное количество
пузырьков.
Пожалуйста, регулярно очищайте фильтр от мусора. Периодическая чистка
помогает генерировать достаточное количество пузырьков.
В зависимости от моющего средства и стираемого белья, пузырьки могут
абсорбироваться, и может показаться, что их мало.
Несмотря на то, что пузырьки образуются сразу же, как только начинается
стирка, пользователю может потребоваться несколько минут, чтобы их увидеть.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 25 2011-6-29 9:10:26
26_ стирка белья
стирка белья
Стирка белья с использованием переключателя циклов
Благодаря автоматической системе управления стиркой “Fuzzy Control”, разработанной компанией Samsung, стирка выполняется очень легко. При выборе программы стирки машина сама устанавливает правильную температуру, время и скорость стирки, которые вы также можете изменить по своему усмотрению.
1. Откройте водопроводный кран.
2. Нажмите кнопку Вкл.
3. Откройте дверцу.
4. Загрузите поочередно вещи, размещая их свободно в барабане машины и избегая
перегрузки.
5. Закройте дверцу.
6. Загрузите в соответствующие отсеки средство для стирки, кондиционер для белья и
средство для предварительной стирки (если требуется).
Режим предварительной стирки доступен только в том случае, когда выбрана программа “Хлопок”, “Синтетика” и “Интенсивная Eco”. Предварительная стирка необходима, только если белье очень грязное.
7. Используйте переключатель циклов для выбора необходимого цикла в соответствии
с типом ткани: Хлопок, Синтетика, Ручная стирка шерсти, Быстрая 15’, Интенсивная Eco, Верхняя одежда. На панели управления будут гореть соответствующие индикаторы.
8. Теперь с помощью соответствующих кнопок можно выбрать температуру стирки,
количество полосканий, количество оборотов для отжима и время отсрочки стирки.
9. Нажмите кнопку Старт/Пауза, и начнется стирка. Загорится индикатор стирки, и на
дисплее отобразится оставшееся время цикла.
Функция паузы
В течение 5 минут после начала стирки можно добавлять или извлекать белье.
1. Чтобы разблокировать дверцу, нажмите кнопку Старт/Пауза.
Дверцу нельзя открыть, если вода слишком ГОРЯЧАЯ или уровень воды слишком ВЫСОКИЙ.
2. После того как дверца была закрыта, нажмите кнопку Старт/Пауза, чтобы
продолжить стирку.
Цикл стирки завершен:
После завершения всего цикла стирки стиральная машина выключается автоматически.
1. Откройте дверцу.
2. Извлеките белье.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 26 2011-6-29 9:10:26
стирка белья _27
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
Установка режима стирки вручную
Можно вручную установить режим стирки.
1. Откройте водопроводный кран.
2. Нажмите кнопку Вкл. на стиральной машине.
3. Откройте дверцу.
4. Загрузите поочередно вещи, размещая их свободно в барабане машины и избегая
перегрузки.
5. Закройте дверцу.
6. Добавьте средство для стирки и, если необходимо, кондиционер для белья или
средство для предварительной стирки в соответствующие отсеки.
7. Нажмите кнопку Температура для выбора температуры воды при стирке
(Холодная, 30°C, 40°C, 60°C, 95°C).
8. Нажмите на кнопку Опция, чтобы выбрать режим Дополнительное полоскание,
который увеличивает продолжительность полоскания. Продолжительность стирки будет соответственно увеличена.
9. Нажмите кнопку Отжим для выбора скорости отжима.
При выборе функции задержки полоскания из стиральной машины можно извлекать мокрое белье. ( : без отжима (Все индикаторы выключены): задержка полоскания ).
10. Нажмите кнопку Отложить старт несколько раз для переключения доступных
вариантов отложенного выполнения стирки (от 3 до 19 часов с шагом в один час). Отображаемое время обозначает время окончания стирки.
11. Нажмите кнопку Старт/Пауза для запуска цикла стирки.
ИНСТРУКЦИИ ПО СТИРКЕ БЕЛЬЯ
Следуйте этим простым инструкциям для получения наилучших результатов стирки.
Перед стиркой всегда проверяйте особенности ухода за тканью в соответствии с символами на этикетке.
Рассортируйте и постирайте белье в соответствии со следующими критериями.
Ярлык с инструкцией по уходу: рассортируйте белье на изделия из хлопка, смешанных
тканей, синтетики, шелка, шерсти и вискозы.
Цвет: отделите цветные вещи от белых. Новые цветные вещи стирайте отдельно.
Размер: загрузка разных по размеру вещей в один цикл обеспечит более
эффективную стирку.
Чувствительность: стирайте изделия из деликатных тканей отдельно, используя цикл
стирки “Деликатные” для новых изделий из шерсти, штор и шелковых изделий. См. символы на этикетках вещей, предназначенных для стирки, или информацию по уходу за тканью в приложении.
Проверка карманов
Перед каждой стиркой освобождайте все карманы. Наличие небольших, твердых и острых предметов, например монеток, ножей, булавок и скрепок для бумаг, может привести к повреждениям стиральной машины. Не стирайте белье с большими пряжками, пуговицами или другими металлическими предметами.
Металлические элементы на одежде могут повредить одежду и бак. Перед стиркой одежды с пуговицами и вышивкой выверните ее. Если во время стирки молнии брюк и курток открыты, они могут повредить барабан, резиновый уплотнитель, стекло дверцы, а также другую одежду. Перед стиркой молнии должны быть закрыты и закреплены с помощью шнурка.
Одежда с длинными завязками может запутаться с другими элементами одежды, что может привести к их повреждению. Перед началом стирки убедитесь в том, что завязки закреплены.
Предварительная стирка изделий из хлопка
Стиральная машина при использовании современных средств для стирки обеспечивает превосходные результаты стирки, экономя электроэнергию, время, воду и средства для стирки. Однако если хлопковые вещи особенно сильно загрязнены, используйте для их стирки программу предварительной стирки со средством для стирки на основе белков.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 27 2011-6-29 9:10:26
28_ стирка белья
Определение объема загрузки
Не перегружайте стиральную машину. В противном случае результаты стирки могут оказаться неудовлетворительными. Для определения объема загрузки в соответствии с типом белья используйте приведенную ниже таблицу..
Тип ткани Объем загрузки
Модель
WF1702 / WF1700
WF1602 / WF1600
WF-M602
Хлопок
- средне/слабозагрязненное белье
- сильнозагрязненное белье
7,0 кг 6,0 кг
Синтетика 2,5 кг 2,5 кг
Ручная стирка шерсти 2,0 кг 1,5 кг
Верхняя одежда 2,0 кг 2,0 кг
• Когда белье загружено неравномерно (на дисплее загорается индикация “
UE”),
перераспределите белье. Если белье загружено неравномерно, эффективность отжима может снизиться.
• При стирке постельного белья или пуховых одеял время стирки может увеличиться, а также может снизиться эффективность отжима.
• Для стирки постельного белья или пуховых одеял рекомендуется загружать не более 1,8 кг.
Бюстгальтеры следует стирать в специальных мешочках (приобретаются отдельно). Не все бюстгалтеры можно стирать - проверяйте этикетку с рекомендациями по их стирке
• Металлические детали бюстгальтеров могут прорваться и повредить белье. Поэтому их следует класть в сетчатые мешочки для стирки белья из тонкой ткани.
• Маленькие и легкие предметы одежды, например, носки, перчатки, чулки и носовые платки, могут защемиться дверцей. Поэтому тоже помещайте их в сетчатые мешочки для стирки белья из тонкой ткани.
При стирке постельного белья в наволочки и пододеяльники могут попасть другие вещи. Это может привести к образованию комка белья и стать причиной сильной вибрации и смещению стиральной машины.
стирка белья
ВНИМАНИЕ!
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 28 2011-6-29 9:10:27
стирка белья _29
02 СТИРКА БЕЛЬЯ
СВЕДЕНИЯ О МОЮЩИХ СРЕДСТВАХ И ДОБАВКАХ
Использование моющих средств для стирки
Тип моющих средств для стирки должен соответствовать типу ткани (хлопок, синтетика, деликатные ткани, шерсть), ее цвету, температуре стирки и степени загрязнения. Всегда используйте моющие средства с низким пенообразованием, разработанные для автоматических стиральных машин.
Следуйте рекомендациям изготовителя моющих средств, основываясь на объеме белья, степени загрязнения и жесткости используемой воды. Если степень жесткости воды неизвестна, обратитесь в организацию, обеспечивающую водоснабжение.
Не используйте затвердевшие или застывшие средства для стирки, поскольку они могут не раствориться в процессе стирки и оставаться в машине во время цикла полоскания. Это может привести к некачественному полосканию белья или
переливанию через край вследствие засора отверстий.
Пожалуйста, пользуясь режимом “Шерсть”, обратите внимание на следующее.
• Для стирки шерстяных изделий пользуйтесь только нейтральными жидкими моющими средствами.
• Применение порошковых моющих средств может привести к осадку этих средств на белье и порче материала (шерсти).
Отсек для моющих средств
Данная стиральная машина оснащена отдельными отсеками для моющих средств и кондиционера для белья. Перед запуском стиральной машины добавьте в соответствующие отсеки все необходимые средства для стирки.
НЕ открывайте отсеки средств для стирки во время работы машины.
1. Выдвиньте отсек для моющих средств с левой стороны
от панели управления.
2. Перед запуском стиральной машины добавьте в отсек
для моющих средств рекомендуемое количество
средства для стирки.
3. При необходимости добавьте рекомендуемое
количество кондиционера для белья в соответствующий отсек
НЕ добавляйте никаких порошковых/жидких моющих средств в отсек для кондиционера (
).
4. При использовании цикла предварительной стирки
рекомендуемое количество средства для стирки следует добавить в отсек . для предварительной стирки.
При стирке больших предметов одежды НЕ используйте следующие типы средств для стирки.
• Средства для стирки в таблетках и капсулах
• Средства для стирки при использовании шара и сетки
Концентрированные или густые кондиционеры для белья перед загрузкой в отсек следует разбавлять небольшим количеством воды (для предотвращения переливания через край вследствие блокировки отверстий).
Будьте осторожны, не допускайте перелива кондиционера при закрывании ящика для моющих средств после добавления кондиционера в отсек для предварительной стирки.
МАКС
ВНИМАНИЕ!
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 29 2011-6-29 9:10:28
30_ чистка и обслуживание стиральной машины
чистка и обслуживание стиральной машины
Поддержание чистоты стиральной машины позволяет улучшить ее производительность, избежать мелкого ремонта и продлить срок службы.
АВАРИЙНЫЙ СЛИВ ВОДЫ ИЗ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Отключите стиральную машину от розетки
электропитания.
2. Откройте крышку фильтра с помощью монетки или
ключа.
3. Потяните вперед трубку аварийного слива, чтобы
отсоединить ее от направляющего крючка.
4. Снимите заглушку, закрывающую отверстие трубки
аварийного слива.
5. Дайте воде стечь в таз.
Воды может остаться больше, чем вы рассчитывали. Приготовьте большую ёмкость.
6. Вновь установите заглушку на трубку аварийного
слива и затем прикрепите трубку аварийного слива к направляющему крючку.
7. Установите крышку фильтра на место.
ЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
1. Протрите поверхности стиральной машины, включая панель управления, мягкой
тканью с использованием неабразивных бытовых чистящих средств.
2. Вытрите поверхность насухо мягкой тканью.
3. Избегайте попадания воды на поверхность стиральной машины.
Крышка фильтра
Трубка
аварийного
слива
Заглушка трубки аварийного слива
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 30 2011-6-29 9:10:29
чистка и обслуживание стиральной машины _31
03 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧИСТКА ОТСЕКА ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ И НИШИ ОТСЕКА
1. Нажмите освобождающий рычаг,
расположенный внутри отсека средства для стирки, и извлеките отсек
2. Выньте из отсека средств для стирки
перегородку для жидких средств для стирки.
3. Промойте все части отсека проточной водой.
4. Очистите нишу для отсека с помощью старой зубной
щетки.
5. Установите перегородку для жидких средств для
стирки на место, плотно вставив ее в отсек.
6. Установите обратно отсек средств для стирки.
7. Для удаления оставшегося средства для стирки
включите цикл полоскания без белья в барабане.
Освобождающий рычаг Перегородка для жидких
средств для стирки
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 31 2011-6-29 9:10:30
32_ чистка и обслуживание стиральной машины
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ДЛЯ МУСОРА
Рекомендуется очищать фильтр для мусора 5-6 раз в год или при появлении сообщения об ошибке “5E”. (См. раздел “Аварийный слив воды из стиральной машины” на предыдущей странице).
Перед тем, как приступить к очистке фильтра для мусора, убедитесь, что шнур электропитания отсоединен.
1. В первую очередь удалите оставшуюся воду (см.
раздел “Аварийный слив воды из стиральной машины” на стр. 30)
Если вы будете извлекать фильтр, не сливши оставшуюся воду, то оставшаяся вода может вытечь.
2. Откройте крышку фильтра с помощью монетки или
ключа.
3. Выверните заглушку трубки аварийного слива,
повернув ее влево, и слейте всю воду.
4. Отверните заглушку фильтра для мусора.
5. Смойте грязь и удалите другой мусор из фильтра для
мусора. Убедитесь, что лопасти сливного насоса, расположенные сзади фильтра для мусора, не загрязнены.
6. Установите заглушку фильтра для мусора на место.
7. Установите крышку фильтра на место.
Не открывайте крышку фильтра для мусора во время работы машины, так как это может привести к вытеканию горячей воды.
• Убедитесь, что крышка фильтра для мусора после его очистки поставлена на место. Если фильтр не вставлен в машину, то из нее может вытекать вода.
• Фильтр должен быть полностью собран после его чистки.
чистка и обслуживание стиральной машины
Заглушка фильтра для мусора
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 32 2011-6-29 9:10:31
чистка и обслуживание стиральной машины _33
03 ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ЧИСТКА СЕТЧАТОГО ФИЛЬТРА ШЛАНГА ПОДАЧИ ВОДЫ
Следует очищать сетчатый фильтр шланга подачи воды как минимум раз в год или в случае появления на дисплее сообщения об ошибке “4E”:
1. Отключите подачу воды в стиральную машину.
2. Отверните шланг, закрепленный на задней стенке стиральной машины. Для
предотвращения выливания воды закройте шланг тряпкой.
3. С помощью пассатижей осторожно извлеките сетчатый фильтр, расположенный на
стиральной машине, и промойте его водой до полной очистки. Прочистите также внутреннюю и наружную поверхности резьбового соединения.
4. Установите фильтр на место.
5. Подсоедините шланг к стиральной машине.
6. Убедитесь, что соединения надежно затянуты, и откройте водопроводный кран.
РЕМОНТ ЗАМЕРЗШЕЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Если температура упала ниже точки замерзания воды, и стиральная машина замерзла, выполните следующие действия.
1. Отключите стиральную машину от розетки электропитания.
2. Поливайте теплой водой водопроводный кран, к которому подсоединен шланг подачи
воды, чтобы можно было отсоединить шланг.
3. Снимите шланг подачи воды и положите его в теплую воду.
4. Налейте теплую воду в барабан стиральной машины и оставьте ее в барабане на 10
минут.
5. Снова подсоедините шланг подачи воды к крану и проверьте, исправны ли функции
подачи воды и слива.
ХРАНЕНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Если необходимо хранить стиральную машину продолжительное время, лучше всего слить воду и отключить машину от сети переменного тока. Стиральная машина может выйти из строя, если перед помещением ее на хранение не слить воду из шлангов и внутренних компонентов.
1. Выберите режим “Быстрая 15’” и добавьте отбеливатель в отсек для отбеливателя.
Запустите на стиральной машине цикл стирки без загрузки белья.
2. Заверните водопроводные краны и отсоедините шланги подачи воды.
3. Отключите стиральную машину от электросети и оставьте дверцу открытой, чтобы в
барабан поступал свежий воздух.
Если стиральная машина хранилась при температуре ниже 0 градусов Цельсия, то перед ее использованием дайте время, чтобы оставшаяся в машине вода оттаяла.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 33 2011-6-29 9:10:32
34_ поиск и устранение неисправностей и информационные коды
поиск и устранение неисправностей и информационные коды
ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПУНКТЫ, ЕСЛИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА...
ПРОБЛЕМА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Не запускается • Убедитесь, что стиральная машина подключена к розетке
электропитания.
Убедитесь, что дверца плотно закрыта.
Убедитесь, что открыт водопроводный кран (краны).
Убедитесь, что нажата кнопка “Старт/Пауза”..
Заполнена водой недостаточно или вода отсутствует
Полностью откройте водопроводный кран.
Убедитесь, что шланг подачи воды не замерз.
Распрямите шланги подачи воды.
Очистите фильтр шланга подачи воды.
После завершения цикла стирки в отсеке содержится средство для стирки
Убедитесь, что стиральная машина работает при достаточном
напоре воды.
Убедитесь, что средство для стирки добавлено в центр отсека.
Вибрирует или работает слишком шумно
Убедитесь, что стиральная машина установлена на ровную
поверхность. Если поверхность неровная, отрегулируйте высоту ножек, чтобы выровнять машину.
Убедитесь, что удалены транспортировочные болты.
Убедитесь, что стиральная машина не соприкасается ни с
какими другими предметами.
Убедитесь, что белье загружено равномерно.
Стиральная машина не сливает воду и/или не отжимает белье
Распрямите сливной шланг. Устраните изгибы шлангов.
Убедитесь, что фильтр для мусора не засорен.
Дверца заблокирована в закрытом положении и не открывается
Убедитесь, что вся вода из Вашего барабана слита.
Убедитесь, что лампочка дверного замка выключена. Лампочка
дверного замка после слива воды выключается.
Если проблему устранить не удается, обратитесь в местный центр по обслуживанию клиентов Samsung.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 34 2011-6-29 9:10:32
поиск и устранение неисправностей и информационные коды _35
04 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ИНФОРМАЦИОННЫЕ КОДЫ
Если наблюдается сбой в работе стиральной машины, на дисплее может отображаться информационный код. Если подобное происходит, посмотрите информацию в данной таблице и попытайтесь использовать предложенное решение проблемы перед тем, как звонить в службу поддержки клиентов.
ОБОЗНАЧЕНИЕ КОДА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
dE
Закройте дверцу.
4E
Убедитесь, что открыт водопроводный кран.
Проверьте напор воды.
5E
Очистите фильтр для мусора.
Убедитесь, что сливной шланг подсоединен правильно.
UE
Белье загружено неравномерно. Перераспределите белье. В
случае стирки только одной вещи (например, махрового халата или джинсов) результат заключительного отжима может быть неудовлетворительным, и на дисплее отобразится сообщение об ошибке “UE”.
cE/3E
Обратитесь в службу технической поддержки.
Sd
Это появляется, когда образуется слишком много пены. Это
также отображается на дисплее при удалении пены. Когда ее удаление заканчивается, возобновляется нормальный цикл. (Это один из нормальных процессов работы.
Uc
Если напряжение электропитания будет нестабильным,
то стиральная машина остановится, чтобы защитить свою электрическую систему.
После того, как напряжение электропитания станет
нормальным, цикл стирки автоматически возобновится.
При отображении любых других кодов или если предложенное решение не устраняет проблему, обратитесь в сервисный центр по обслуживанию клиентов Samsung или к местному дилеру компании Samsung.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 35 2011-6-29 9:10:32
36_ таблица программ
таблица программ
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
(по желанию пользователя)
ПРОГРАММА
Максимальная
загрузка (кг)
МОЮЩЕЕ СРЕДСТВО
Макс.
темп.
(°C)
Количество
оборотов (макс.)
Отложить
стирку
Время
цикла
(мин)
WF1702 WF1700
WF1602 WF1600
WF-M602
Предв.
стирка
стирка Кондиционер
WF1702 WF1602
WF-M602
WF1700 WF1600
Хлопок 7,0 6,0
да
95 1200 1000
118
Синтетика 2,5 2,5
да
60 1200 1000
96
Ручная стирка
шерсти
2,0 1,5 - да
40 400 400
43
Быстрая 15’ 2,0 2,0 - да
40 800 800
15
Интенсивная
Eco
3,0 3,0
да
40 1200 1000
102
Верхняя
одежда
2,0 2,0 - да
40 1200 1000
84
1. Цикл с предварительной стиркой увеличивается приблизительно на 15 минут.
2. Данные о продолжительности работы были получены на основе измерений, соответствующих
стандарту IEC 60456/EN 60456.
3. Программы Хлопок 60°C + Интенсивная +Bubble соответствуют стандарту EN60456.
4. Время цикла в каждом конкретном случае может отличаться от значений, указанных в таблице,
и зависит от разницы давления и температуры подаваемой воды, объема загрузки и типа белья.
5. При выборе функции интенсивной стирки время цикла увеличивается для каждого цикла.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 36 2011-6-29 9:10:32
приложение _37
06 ПРИЛОЖЕНИЕ
приложение
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ НА ЭТИКЕТКАХ ОДЕЖДЫ
Следующие символы обозначают указания по уходу за одеждой. Этикетки на одежде содержат четыре символа в следующем порядке: стирка, отбеливание, сушка и глажение, сухая чистка, если необходимо.
Использование символов обеспечивает согласованность среди производителей товаров как на родине, так и за рубежом. Следуйте указаниям на этикетках, чтобы продлить срок службы одежды и устранить проблемы, связанные со стиркой.
Прочный материал
Можно гладить при температуре 100 °C (макс.)
Деликатная ткань Нельзя гладить.
Можно стирать при температуре 95 °C
При сухой химической чистке можно использовать любой растворитель.
Можно стирать при температуре 60 °C
Сухая химическая чистка только с использованием перхлорида, бензина для заправки зажигалок, чистого спирта или чистящего средства R113.
Можно стирать при температуре 40 °C
Сухая химическая чистка только с использованием авиационного бензина, чистого спирта или чистящего средства R113.
Можно стирать при температуре 30 °C
Нельзя использовать сухую химическую чистку.
Можно стирать только вручную.
Сушка на плоской поверхности.
Только сухая химическая чистка
Можно вешать для сушки.
Можно отбеливать в холодной воде.
Сушить на плечиках для одежды.
Не использовать отбеливатель.
Можно сушить в сушилке при нормальной температуре.
Можно гладить при температуре 200 °C (макс.)
Можно сушить в сушилке при пониженной температуре.
Можно гладить при температуре 150 °C (макс.)
Нельзя сушить в сушилке.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данное устройство изготовлено из материалов, подлежащих вторичной переработке. Если вы
решили утилизировать устройство, следуйте местным правилам по утилизации бытовых отходов. Отрежьте кабель питания, чтобы устройство нельзя было подключить к электропитанию. Снимите дверцу, чтобы животные или маленькие дети не оказались запертыми в баке машины.
Не превышайте количество средства для стирки, рекомендованное в инструкциях
производителя.
Используйте пятновыводители и отбеливатели перед запуском цикла стирки, только если это
крайне необходимо.
Полная загрузка белья позволит вам сэкономить расход воды и электроэнергии (точный вес
загружаемого белья зависит от используемой программы стирки).
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 37 2011-6-29 9:10:37
38_ приложение
СООТВЕТСТВИЕ СТАНДАРТАМ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство соответствует европейским требованиям по безопасности, директиве EC 93/68 и стандарту EN 60335
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТИП СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА С ФРОНТАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКОЙ
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
WF1702 / WF1700
Ш598мм X Г529мм X Г846мм
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ 50 кПа ~ 800 кПа
ОБЪЕМ ВОДЫ 56
л
ВЕС БЕЗ УПАКОВКИ
WF1702 / WF1700
58 кг
ОБЪЕМ ЗАГРУЗКИ ДЛЯ СТИРКИ И ОТЖИМА 7,0 кг
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ
МОДЕЛЬ WF1702 / WF1700
СТИРКА
220 В 150 Вт
240 В 150 Вт
СТИРКА И
НАГРЕВАНИЕ
220 В 2000 Вт
240 В 2400 Вт
ОТЖИМ
МОДЕЛЬ WF1702 WF1700
230 В 530 Вт 500 Вт
СЛИВ 30 Вт
ВЕС УПАКОВКИ
МОДЕЛЬ WF1702 / WF1700
БУМАГА 2,3 кг
ПЛАСТИК 1,5 кг
ОБОРОТЫ ОТЖИМА
МОДЕЛЬ WF1702 WF1700
об/мин 1200 1000
Внешний вид и характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления в целях усовершенствования продукта.
приложение
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 38 2011-6-29 9:10:37
приложение _39
06 ПРИЛОЖЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТИП СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА С ФРОНТАЛЬНОЙ ЗАГРУЗКОЙ
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ
WF1602 / WF1600 / WF-M602
Ш598мм X Г474мм X Г846мм
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ 50 кПа ~ 800 кПа
ОБЪЕМ ВОДЫ 48л
ВЕС БЕЗ УПАКОВКИ
WF1602 / WF-M602 WF1600
56 кг 54 кг
ОБЪЕМ ЗАГРУЗКИ ДЛЯ СТИРКИ И ОТЖИМА
6,0 кг
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ
МОДЕЛЬ WF1602 / WF1600 / WF-M602
СТИРКА
220 В 150 Вт
240 В 150 Вт
СТИРКА И
НАГРЕВАНИЕ
220 В 2000 Вт
240 В 2400 Вт
ОТЖИМ
МОДЕЛЬ WF1602 / WF-M602 WF1600
230 В 530 Вт 500 Вт
СЛИВ 30 Вт
ВЕС УПАКОВКИ
МОДЕЛЬ WF1602 / WF1600 / WF-M602
БУМАГА 1,7 кг
ПЛАСТИК 1,3 кг
ОБОРОТЫ ОТЖИМА
МОДЕЛЬ WF1602 / WF-M602 WF1600
об/мин 1200 1000
Внешний вид и характеристики изделия могут изменяться без предварительного уведомления в целях усовершенствования продукта.
Подлежит использованию по назначению в нормальных условиях. Рекомендуемый период: 7лет. Изготовитель оставляет за собой право изменять дизайн и спецификации без
предварительного уведомления потребителя.
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 39 2011-6-29 9:10:37
40_ приложение
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОСТЬ
Изготовитель Samsung Samsung Samsung Samsung
Модель
WF1702WC(C/W) WF1700WC(C/W)
WF1602WC(C/W)
WF-M602WC(C/W)
WF1600WC(C/W)
Класс энергетической эффективности A A A A
Потребление электроэнергии, кВт.ч /цикл стирка и отжим при полной загрузке при 60 °C
Реальный расход электроэнергии зависит от режима эксплуатации машины
1.19 1.19 1.02 1.02
Класс качества стирки A: максимальный G:минимальный
A A A A
Класс качества отжима A: максимальный G:минимальный
B C B C
Максимальная частота вращения, об/мин 1200 1000 1200 1000
Загрузка стиральной машины, кг (стирка) 7.0 7.0 6.0 6.0
расход воды за цикл, л 56 56 48 48
Корректированный уровень звуковой мощности, дБА
стирка 60 60 60 60
отжим 76 74 76 74
* На продукте присутствует наклейка с информацией о его энергетической эффективности
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 40 2011-6-29 9:10:37
Заметки
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 41 2011-6-29 9:10:37
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 42 2011-6-29 9:10:37
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 43 2011-6-29 9:10:37
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОПРОСОВ ИЛИ ПОЖЕЛАНИЙ
Страна ТЕЛЕФОН ВЕБ-УЗЕЛ
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
GEORGIA 8-800-555-555 -
ARMENIA 0-800-05-555 -
AZERBAIJAN 088-55-55-555 -
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799) www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000
www.samsung.com/ua
www.samsung.com/ua_ru
BELARUS 810-800-500-55-500 -
MOLDOVA 00-800-500-55-500 -
Код: DC68-03056B-01_RU
- Сертификат: РОСС KR. AB57. B04385
- Срок действия: с 13.07.2010 г. по 12.07.2013 г.
ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ ИЗГОТОВИТЕЛЬ: САМСУНГ ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН ФИРМОЙ АЛЬТТЕСТ - МОСКВА
Импортер в России:
ООО “Самсунг Электроникс Рус Компани”, 125009, г. Москва, Большой Гнездниковский переулок, дом 1, строение 2
WF1702WC-03056B-01_RU.indd 44 2011-6-29 9:10:38
Пральна машина
посібник користувача
WF1702WC(C/W) WF1700WC(C/W) WF1602WC(C/W) WF1600WC(C/W) WF-M602WC(C/W)
Цеq посібник надруковано на папері, який на 100% виготовлений з паперових відходів.
лише уявіть можливості
Дякуємо за придбання побутової техніки Samsung.
Для отримання повного спектру послуг зареєструйте свій виріб на веб-сайті за адресою
www.samsung.com/register
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 1 2011-6-29 9:38:17
2_ функції вашої нової пральної машини Samsung
функції вашої нової пральної машини Samsung
Нова пральна машина змінить ваші уявлення про прання білизни. Пральна машина Samsung має усі властивості, від надзвичайної місткості до заощадження електроенергії, які допоможуть перетворити буденну роботу у задоволення.
• Програма прання Интенсивная Eco (Інтенсивне Eco)
Технологія прання з бульбашками - це новий ефективний спосіб економії електроенергії, особливо якщо вибрати режим Интенсивная Eco (Інтенсивне Eco). Якщо Ви обрали програму Интенсивная Eco (Інтенсивне Eco), то прання в холодній воді з температурою 15°C, буде відповідати звичайному пранню у воді з температурою 40 °C, і при цьому буде економитися електроенергія. Якщо Ви виберете програму Интенсивная Eco (Інтенсивне Eco) при 40°C, то Ви отримаєте таку ж якість прання, яку Ви отримали б, якби прали у воді з температурою 60°C в звичайному режимі. Ви можете економити електроенергію, не витрачаючи додатковий час і не знижуючи продуктивність.
• Програма прання Верхняя одежда (Верхній одяг)
Використання програми Eco Bubble пральної машини Samsung дозволяє прати водонепроникний одяг з меншим зносом, враховуючи на те, що Ваша пральна машина забезпечує відмінне збереження Вашого верхнього одягу. Подушка з піни, що створюється програмою Eco Bubble, захищає водоізоляційний шар від пошкоджень, що виникають внаслідок ударів та стиранням, забезпечуючи мінімальний знос верхнього одягу, а також захищаючи інші тканини, які вимагають обережного користування.
• Швидке 15-хвилинне прання
Вам не доведеться марно втрачати час! 15-хвилинне прання дозволить Вам закінчувати його значно раніше, ніж колись. 15-хвилинна програма швидкого прання може бути вдалим рішенням у вашому заклопотаному житті. Тепер улюблений одяг можна прати всього за 15 хвилин!
• Замок від дітей
Замок від дітей дозволяє запобігти втручанню допитливих дитячих рук у роботу пральної машини.
Ця захисна функція не дозволяє дітям бавитися пральною машиною і подає сигнал, коли вмикається.
• Ручная стирка (Ручне прання)
Спеціальний догляд За делікатними тканинами забезпечує відповідна температура, дбайливий режим прання і точна разрохована кількість води.
• Відкладення запуску
Дозволяє відкласти цикл до 19 годин із кроком збільшення на 1 годину і підвищити зручність використання пральної машини, особливо коли потрібно вийти з дому.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 2 2011-6-29 9:38:17
функції вашої нової пральної машини Samsung _3
• Керамічний нагрівальний елемент забезпечує тривалу експлуатацію та економію електроенергії (у деяких моделях)
Розроблений нами абсолютно новаторський керамічний нагрівач працює в два рази довше, ніж звичайні нагрівальні елементи.
В результаті у Вас знижуються витрати на ремонт. Крім того, знижується коефіцієнт жорсткості води й заощаджується електроенергія.
• Широкі дверцята
Надзвичайно широке віконце дверцят для зручного спостереження за пранням Без зусиль завантажуйте та виймайте білизну великого розміру, таку як постіль, рушники тощо.
У цьому посібнику міститься важлива інформація про встановлення, використання і догляд за новою пральною машиною Samsung. У ньому ви знайдете опис панелі керування, інструкції щодо використання машини і підказки для оптимального використання її надсучасних функцій і можливостей. У розділі “Усунення несправностей та інформаційні коди” на сторінці 33 розповідається про те, що слід робити, коли із машиною щось негаразд.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 3 2011-6-29 9:38:17
4_ інформація з техніки безпеки
інформація з техніки безпеки
Прийміть поздоровлення із придбанням Вами нової пральної машини Samsung ActivFresh™. У цьому Посібнику міститься важлива інформація, що стосується інсталяції, користування та обслуговування Вашої машини. Будь ласка, знайдіть час прочитати цей Посібник, щоб повною мірою скористатися безліччю переваг і властивостей Вашої пральної машини.
ЩО ВАМ НЕОБХІДНО ЗНАТИ ПРО БЕЗПЕКУ
Будь ласка, прочитайте цей Посібник повністю, щоб у Вас була впевненість у тім, що Ви знаєте, як безпечно й ефективно користуватися безліччю можливостей і функцій Вашої нової машини. Зберігайте цей Посібник в надійному місці поблизу від машини, щоб Ви мали можливість скористатися ним для пошуку інформації, що може знадобитися Вам надалі. Використовуйте цю машину тільки для тих потреб, про які йдеться в Інструкції з експлуатації.
Попередження й важливі інструкції з безпеки в цьому Посібнику не охоплюють всі можливі режими й ситуації, які можуть трапитися. Вам треба керуватися здоровим глуздом, дотримуватися заходів безпеки та забезпечувати належний догляд за машиною під час її інсталяції, технічного обслуговування й використання.
Оскільки викладені тут інструкції з користування стосуються кількох моделей пральних машин, характеристики Вашої машини можуть в чомусь відрізнятися від характеристик, наведених у цьому Посібнику, також не всі попереджувальні знаки можуть стосуватися Вашої машини. Якщо у Вас є деякі питання або проблеми, зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром або знайдіть рекомендації або інформацію на сайті www.samsung.com.
ВАЖЛИВІ СИМВОЛИ БЕЗПЕКИ І ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Символи і знаки, які використовуються у цьому посібнику користувача:
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести до серйозної травми або смерті.
УВАГА
Ризиковані дії чи недотримання заходів безпеки можуть призвести до отримання незначної травми або пошкодження майна.
УВАГА
Щоб знизити ризик виникнення пожежі, вибуху, ураження електричним струмом чи травмування під час використання пральної машини, дотримуйтесь основних заходів безпеки:
НЕ намагайтеся виконати цю дію.
НЕ розбирайте виріб.
НЕ торкайтесь.
Чітко дотримуйтесь вказівок.
Від’єднайте вилку від мережі.
Перевірте, чи машину заземлено, щоб уникнути ураження електричним струмом.
Зателефонуйте до центру обслуговування по допомогу.
Примітка
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 4 2011-6-29 9:38:19
інформація з техніки безпеки _5
Ці попереджувальні знаки розміщені тут для того, щоб не допустити ушкодження Вас та інших людей.
Будь ласка, уважно стежте за ними. Після прочитання цього розділу, зберігайте його в надійному місці для пошуку
інформації, яка може знадобитися Вам надалі.
Перш ніж користуватися цією машиною, прочитайте всі інструкції.
Ця машина, як і будь-яке інше устаткування, у якому використовується електрика й рухомі частини, є потенційно небезпечною. Щоб безпечно працювати з цією машиною, ознайомтеся з тим, як вона діє, і здійснюйте догляд за нею, коли нею користуєтеся.
Не дозволяйте дітям (чи домашнім тваринам) гратися на вашій пральній машині або усередині неї. Двері пральної машини не легко відкрити зсередини, і діти можуть серйозно травмуватися, якщо опиняться в пастці усередині машини.
Ця машина не призначена для використання людьми (включаючи дітей) зі зменшеними фізичними, сенсорними або розумовими здатностями, або з недоліком досвіду й знань, якщо вони користуються цією машиною не під наглядом чи не під керівництвом особи, відповідальної за їхню безпеку.
Стежте за дітьми, щоб гарантувати, що вони не грають із машиною.
Якщо пошкоджена штепсельна вилка (шнур електроживлення), то щоб уникнути небезпеки, необхідно, щоб вона була замінена виробником або його сервісним агентом або іншим компетентним фахівцем.
Пральну машину необхідно розмістити так, щоб забезпечити доступ до штепсельної вилки, водопровідного крану й водовідвідних труб.
Щодо пральних машин з вентиляційними отворами в основі, забезпечте, щоб такі отвори не перекривалися килимами або якимись іншими речами.
Користуйтеся новими комплектами шлангів, не слід користуватися шлангами із старих комплектів.
ІНСТРУКЦІЇ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ ЗНАКА WEEE
Як правильно позбутися цієї машини (Непотрібне електричне й електронне встаткування)
(Стосується країн Європейського союзу й інших європейських країн з роздільними системами збирання сміття)
Це маркування на виробі, аксесуарах або на друкованих виданнях вказує, що цей виріб і його допоміжні електронні пристрої (наприклад, зарядний пристрій, навушники, кабель USB) наприкінці строку їхньої служби не можна викидати разом з іншими домашніми відходами. Щоб виключити можливе завдання збитків навколишньому середовищу або здоров’ю людей у зв’язку з безконтрольним викиданням непотрібних речей, будь ласка, відокремте зазначені елементи від інших частин устаткування, що викидаєте, і використовуйте їх повторно, щоб сприяти раціональному повторному використанню матеріальних ресурсів.
Домашнім користувачам варто зв’язатися або з роздрібним продавцем, у якого вони купили цей виріб, або з офісом місцевої влади, щоб довідатися, де і як їм можна здати ці пристрої для екологічно безпечного повторного використання.
Користувачі, які займаються бізнесом, мають зв’язатися зі своїм постачальником і перевірити положення й умови контракту на закупівлю. Від цього виробу і його електронних аксесуарів не слід позбуватися разом з іншими комерційними відходами, які мають бути викинутими.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 5 2011-6-29 9:38:19
6_ інформація з техніки безпеки
ВАЖЛИВА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ ІНСТАЛЯЦІЇ
Інсталяція цього приладу повинна виконуватися кваліфікованим техніком або компанією, що надає сервісні послуги.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, запаленню,
вибуху, проблемам з функціонуванням виробу або травмі.
Ця машина має велику вагу, обдумайте те, як її піднімати.
Ввімкніть шнур живлення в настінну розетку змінного струму 220 В, 50 Гц, 15 A і використовуйте цю розетку тільки для підключення цієї машини. Крім того, не користуйтеся подовжувальним проводом.
- Використання настінної розетки для одночасного підключення інших приладів
за допомогою трійника або шнура живлення може привести до удару електрострумом або до загоряння.
- Переконайтеся, що напруга живлення, частота й сила струму відповідають
значенням, які наведені в технічних показниках виробу. Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння. Вилка живлення повинна надійно триматися в настінній розетці.
Регулярно видаляйте всі сторонні речовини, такі як пил або воду, з контактів вилки живлення та з контактних поверхонь сухою тканиною.
- Витягніть вилку живлення й почистіть її сухою тканиною.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до
загоряння.
Вставляйте вилку живлення в настінну розетку в правильне положення таким чином, щоб шнур прямував до підлоги.
- Якщо Ви будете вставляти вилку живлення в розетку таким чином, що шнур
живлення піде в протилежному напрямку, то електричні проводи в шнурі можуть зіпсуватися, а це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Зберігайте всі пакувальні матеріали в такому місці, щоб до них в жодному разі не мали доступу діти, тому що пакувальні матеріали можуть бути для них небезпечні.
- Якщо дитина всуне свою голову в сумку, то це може привести до його ядухи. Якщо ця машина або вилка живлення або шнур живлення будуть ушкоджені,
зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
Ця машина повинна бути надійно уземлена. Не уземлюйте цю машину через трубу газопостачання, пластмасову трубу водопроводу або телефонну лінію.
- Це може привести до удару електрострумом, загоряння, вибуху або до поломки
виробу
- Ніколи не вставляйте шнур живлення в розетку, якщо вона не уземлена належним
чином. Упевніться, що уземлення відповідає місцевим та державним нормам.
Не розміщуйте цю машину поруч із нагрівальними приладами й займистими матеріалами. Не розміщуйте цю машину у вологому, масляному або курному місці або в місці, що перебуває під впливом прямих сонячних променів або води (під краплями дощу).
Не розміщуйте цю машину в місцях з низькою температурою.
- Мороз може привести до розриву труб.
Не розміщуйте цю машину в таких місцях, де може бути витік газу.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не користуйтеся електричним трансформатором.
інформація з техніки безпеки
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 6 2011-6-29 9:38:19
інформація з техніки безпеки _7
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння. Не користуйтеся ушкодженою вилкою живлення, ушкодженим шнуром живлення або
настінною розеткою з нещільними контактами.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння. Не тягніть за шнур живлення й не згинайте його надмірно.
Не скручуйте й не прив’язуйте шнур живлення. Не навішуйте шнур живлення на металеві предмети, покладіть якусь важку річ на шнур живлення, укладіть шнур живлення між будь-якими предметами або вкладіть шнур живлення в осередок, розташований в задній стінці машини.
- Це може привести до удару електрострумом або до загоряння. Не тягніть за шнур живлення, коли витягаєте вилку з розетки.
- Витягаючи вилку з розетки, тримайтеся за вилку.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не розміщайте шнур живлення й шланги там, де Ви можете зачепитися за них і впасти.
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ ІНСТАЛЯЦІЇ
Ця машина повинна бути встановлена так, щоб був забезпечений доступ до розетки живлення.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння через витік струму.
Розмістіть Вашу машину на рівній і твердій підлозі, яка може витримати її вагу.
- Недотримання цієї вимоги може викликати аномальні вібрації, переміщення машини підлогою, шум або неполадки
ВАЖЛИВА ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ КОРИСТУВАННЯ МАШИНОЮ
Якщо машина заливається водою, негайно відключіть подачу води й електроживлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Не торкайтеся вилки живлення вологими руками
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом
Якщо від машини йде якийсь дивний шум, запах паленого або дим, негайно відключіть вилку живлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
У випадку витоку газу (такого як пропан, зріджений нафтовий газ і т. і.) негайно провентилюйте приміщення, не торкаючись вилки живлення. Не торкайтеся машини або шнура живлення.
- Не включайте вентилятор.
- Іскра може привести до вибуху або пожежі.
Не дозволяйте дітям грати усередині або зверху пральної машині. Крім того, коли позбуваєтеся машини, знімайте рукоятку дверей пральної машини.
- Потрапивши усередину машини, дитина може виявитися в пастці й задихнутися.
Переконайтеся, щоб впакування (губка, пінопласт), що прикріплене до підстави пральної машини, було вилучене перш, ніж Ви почали користуватися машиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УВАГА
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 7 2011-6-29 9:38:19
8_ інформація з техніки безпеки
Не мийте забруднені частини машини бензином, гасом, бензолом, розчинниками фарб, спиртом і іншими вогненебезпечними або вибуховими речовинами.
- Це може привести до удару електрострумом, до загоряння й вибуху. Не відкривайте двері пральної машини силою, коли вона працює (у режимах: прання
водою високої температури / сушіння / віджимання).
- Вода, що витікає з пральної машини, може привести до опіків або зробити підлогу слизькою.
Це може привести до травми.
- Відкривання дверці силою може привести до поломки машини або до травми.
Не підсовуйте свої руки під машину.
- Це може привести до травми.
Не торкайтеся вилки живлення вологими руками.
- Це може привести до удару електрострумом.
Під час роботи машини не висмикуйте вилку живлення, щоб відключити машину.
- Повторна вставка вилки живлення в стінну розетку може викликати іскру й привести до удару електрострумом або до загоряння.
Не дозволяйте дітям або немічним людям користуватися цією машиною без догляду. Не дозволяйте дітям підніматися на машину.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, опікам або до травми.
Не підсовуйте свою руку або будь-яку металеву річ під пральну машину під час її роботи.
- Це може привести до травми.
Не відключайте машину, натягаючи шнур живлення, завжди міцно беріться за вилку й витягайте її з розетки живлення у прямому напрямку.
- Ушкодження шнура може привести до короткого замикання, загоряння й/або
удару електрострумом
Не намагайтеся ремонтувати, розбирати або перелагоджувати машину самостійно.
- Не користуйтеся ніякими плавкими запобіжниками (такими як мідний устав, сталевий провід й т. і.) крім стандартного топкого запобіжника.
- Якщо буде потрібен ремонт або повторна інсталяція машини, зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Недотримання цієї вимоги може привести до удару електрострумом, загоряння, поломці машини або до травми.
Якщо яка-небудь стороння речовина, наприклад, вода, потрапить до апарату, відключіть вилку живлення й зв’яжіться з найближчим до Вас сервісним центром.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Якщо шланг для подачі води зіскочить з крану й почне заливати машину, від’єднайте вилку живлення від настінної розетки.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
Від’єднайте вилку живлення, якщо не будете користуватися машиною тривалий час або якщо трапиться гроза із громом і / або блискавкою.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
інформація з техніки безпеки
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 8 2011-6-29 9:38:19
інформація з техніки безпеки _9
ПОПЕРЕДЖУВАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ КОРИСТУВАННЯ МАШИНОЮ
Якщо пральна машина забруднена такими сторонніми речовинами, як засоби для прання, забруднення, залишки їжі й т. і., від’єднайте вилку живлення й почистіть пральну машину вологою й м’якою тканиною.
- Недотримання цієї вимоги може привести до знебарвлення, деформації, поломці або іржі.
Переднє скло може розбитися від сильного удару. Будьте обережні, користуючись пральною машиною.
- Розбите скло може привести до травми.
У випадку припинення надходження води або при повторному приєднанні шланга подачі води, відкривайте кран повільно. Відкривайте кран повільно, якщо машиною давно не користувалися.
- Наявність повітря в шлангу подачі води або у водопровідній трубі може привести до поломки якої-небудь частини або до витоку води.
Якщо під час роботи буде мати місце довільний злив, перевірте, чи є проблема зі зливом.
- Якщо пральна машина використовується, коли вона заливається водою через неполадки зі зливом, то це може привести до удару електрострумом або до загоряння при наявності витоку електрики.
Укладайте білизну в пральну машину повністю, щоб вона не затискувалася дверцями.
- Якщо білизна затиснеться дверцями, то вона може ушкодитися або може поламатися пральна машина або з’явиться витік води.
Стежте за тим, щоб кран був закритий, коли Ви не користуєтеся пральною машиною.
- Переконайтеся, що гвинт з’єднувача шланга подачі води затягнутий належним чином.
- Недотримання цієї вимоги може привести до псування майна або до травми.
Перевірте, щоб на гумовому ущільненні не було сторонніх матеріалів (шматків тканини, ниток і т. і.).
- Не щільно закриті двері можуть привести до витоку води.
Перед тим, як користуватися машиною, відкрийте кран і переконайтеся, що з’єднувач шланга подачі води затягнутий надійно й що витік води, що був колись, відсутній.
- Якщо гвинти або з’єднувач шланга подачі води затягнуті нещільно, то це може привести до витоку води.
Щоб знизити небезпеку загоряння або вибуху:
- За певних умов у такій системі з гарячою водою, як Ваш нагрівач гарячої води, у випадку, якщо цим нагрівачем не користувалися протягом двох тижнів або більше, може утворюватися водень. ВОДЕНЬ - ЦЕ ВИБУХОНЕБЕЗПЕЧНИЙ ГАЗ. Якщо Ви не користувалися Вашою системою гарячої води протягом двох тижнів або більше, відкрийте всі крани гарячої води у Вашому домі і дозвольте воді стікати протягом декількох хвилин перед тим, як почати користуватися пральною машиною. Це дозволить вийти всьому водню, що утворився. У цей час не паліть й не запалюйте відкритого вогню, тому що водень вогненебезпечний. Якщо має місце витік газу, негайно провітріть приміщення, не торкаючись вилки електроживлення.
УВАГА
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 9 2011-6-29 9:38:19
10_ інформація з техніки безпеки
Не влазьте на машину й не кладіть на неї речі (наприклад, білизну, запалені свічки, незагашені сигарети, посуд, хімікати, металеві речі й т. і.).
- Це може привести до удару електрострумом, загоряння, поломці машини або до травми.
Не розпилюйте такі речовини, які легко випаровуються, наприклад, інсектициди, на поверхню машини.
- Крім того, що вони шкідливі для людей, вони можуть також привести до удару електрострумом, до загоряння або до поломці машини.
Не розміщуйте біля пральної машини прилади, що створюють електромагнітні поля.
- Це може привести до травми через збій у роботі машини.
Через те, що вода, яка зливається в режимі прання й сушіння, має високу температуру, не допускайте контакту із цією водою.
- Це може привести до опіку або до травми.
Не періть, не віджимайте й не сушіть водонепроникні підстілки для сидінь, циновки або одяг (*), якщо у Вашої машини немає спеціальної програми для прання цих речей.
- Не можна прати товстих, твердих циновок.
- Це може привести до травми або ушкодити пральну машину, стіни, підлогу або одяг через надмірну вібрацію.
* Вовняні постільні речі, накидки від дощу, рибацькі жилети, лижні штани, спальні
мішки, дитячі підгузки, спортивні трикотажні костюми, а також тенти для вкриття велосипедів, мотоциклів, автомобілів і т. і.
Не включайте машину в роботу, якщо коробка для мийних засобів не вставлена на своє місце.
- Це може привести до удару електрострумом або до травми через витік води.
Не торкайтеся внутрішньої поверхні бака під час або відразу після сушіння, тому що вона гаряча.
- Це може привести до опіків.
Не кладіть свою руку в коробку для мийних засобів після того, як відкриєте її.
- Це може привести до травми, оскільки Ваша рука може бути захоплена пристроєм для уведення даних про мийні засоби. Не кладіть у пральну машину ніяких речей (наприклад, черевики, залишки їжі, тварин), крім тих, які підлягають пранню.
- Через сильну вібрацію це може привести до поломки пральної машини або до травми й загибелі свійських тварин .
Не натискайте кнопки такими гострими предметами, як шпильки, ножі, цвяхи й т. і.
- Це може привести до удару електрострумом або до травми.
Не можна прати білизну, яка забруднена маслами, кремами або лосьйонами, які звичайно продаються в спеціальних магазинах, де можна придбати засоби по догляду за шкірою, або в масажних клініках.
- Це може відбитися на гумовому ущільненні, яке буде деформоване й почне пропускати воду.
Не залишайте на барабані металеві предмети, наприклад, англійську шпильку або шпильку для волосся, або тюбик з вибілювачем на довгий час.
- Це може привести до появи іржі на барабані.
- Якщо на поверхні барабана починає з’являтися іржа, нанесіть на його поверхню мийний засіб (нейтральний) й скористайтеся губкою, щоб видалити іржу. У жодному разі не користуйтеся металевою щіткою.
Не використовуйте безпосередньо засоби сухого хімічного чищення й не періть,
інформація з техніки безпеки
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 10 2011-6-29 9:38:19
інформація з техніки безпеки _11
не обполіскуйте й не віджимайте білизну, забруднену будь-якими засобами сухого хімічного чищення.
- Це може привести до самозапалювання або до загоряння через високу температуру, що створюється при окислюванні нафти.
Не користуйтеся гарячою водою із пристроїв для охолодження / нагрівання води.
- Це може привести до поломки пральної машині
Не використовуйте для пральної машини натуральне мило для миття рук.
- Якщо воно затвердіє й накопичиться в пральній машині, це може привести до поломки машини, знебарвленню, до появи іржі або неприємних запахів.
Не періть великих речей, наприклад, постільних речей, в сітці для прання.
- Укладайте шкарпетки й бюстгальтери в сітку для прання й періть їх з іншою білизною.
- Невиконання цієї вимоги може привести до травми через сильні вібрації.
Не користуйтеся затверділими засобами для прання.
- Їхнє скупчення в пральній машині може привести до витоку води.
Щодо пральних машин з вентиляційними отворами в основі, забезпечте, щоб такі отвори не перекривалися килимами або якимись іншими речами.
Упевніться, що кишені одягу, який буде пратися в машині, порожні.
- Тверді, гострі предмети, наприклад, монети, англійські шпильки, цвяхи, шурупи або камені можуть привести до поломки пральної машини.
Не періть в машині одяг з великими пряжками, ґудзиками або іншими важкими металевими аксесуарами.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ ЧИЩЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Не очищайте машину, оббризкуючи її водою. Не використовуйте для чищення пральної машини бензол, розчинники або спирт .
- Це може привести до знебарвлення, деформації, поломці, удару електрострумом або до загоряння.
Перш, ніж чистити пральну машину або виконувати її технічне обслуговування, від’єднайте машину від живлення, витягши вилку живлення з настінної розетки.
- Невиконання цієї вимоги може привести до удару електрострумом або до загоряння.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 11 2011-6-29 9:38:20
12_ зміст
зміст
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ
МАШИНИ
13
13 Деталі пральної машини 14 Дотримання вимог зі встановлення
14 Під’єднання до електромережі і
заземлення 14 Водопостачання 15 Дренажна система 15 Підлога 15 Температура навколишнього
середовища 15 Встановлення у ніші чи шафці
15 Встановлення пральної машини
ПРАННЯ БІЛИЗНИ
21
21 Перше прання 21 Основні вказівки 22 Використання панелі керування
24 Замок від дітей 24 Вимкнення звуку 24 Відкладення запуску 25 Eco Bubble 26 Прання білизни із використанням
перемикача режимів 27 Прання одягу вручну
27 Вказівки щодо білизни 29 Інформація про засоби для прання та
домішки
29 Який засіб для прання використовувати 29 Відділення для засобів для прання
ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД ЗА ПРАЛЬНОЮ
МАШИНОЮ
30
30 Злив води у випадку аварійної ситуації 30 Чищення зовнішньої поверхні машини 31 Чищення відділення для засобів для
прання 32 Чищення фільтра для сміття 33 Чищення сітчастого фільтра шланга подачі
води 33 Ремонт замерзлої пральної машини 33 Зберігання пральної машини
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ТА
ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ
34
34 Несправності і способи їх усунення 35 Інформаційні коди
ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ
36
36 Таблиця режимів
ДОДАТОК
37
37 Таблиця символів догляду за тканинами 37 Захист навколишнього середовища 38 Заява про відповідність стандартам 38 Технічні характеристики 40 Енергетична ефективність
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 12 2011-6-29 9:38:20
встановлення пральної машини _13
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
встановлення пральної машини
Спеціаліст зі встановлення обов’язково повинен ретельно дотримуватись цих вказівок, щоб забезпечити належне функціонування пральної машини і запобігти ризику травмування під час експлуатації виробу.
ДЕТАЛІ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Обережно розпакуйте пральну машину і перевірте наявність усіх деталей, вказаних нижче. Якщо під час транспортування пральну машину було пошкоджено або бракує якихось деталей, зверніться у центр обслуговування Samsung або до місцевого торгового представника Samsung.
Гайковий ключ
* Заглушки
отворів
для болтів
Шланг
для подачі
холодної
води
Шланг для подачі
гарячої води(У
деяких моделях)
Фіксатор
шланга
Фіксатор
заглушки
* Заглушки отворів для болтів :
Кількість заглушок для отворів під болти залежить від моделі
(3~5 заглушок).
Відділення для
засобів для
прання
Панель
керування
Дверцята
Ніжки з можливістю
регулювання
Верхня частина
Вилка
Дренажний шланг
Фільтр для сміття
Аварійна зливна трубка
Кришка фільтра
Барабан
Важіль вивільнення
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 13 2011-6-29 9:38:21
14_ встановлення пральної машини
встановлення пральної машини
ДОТРИМАННЯ ВИМОГ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
Під’єднання до електромережі і заземлення
Щоб уникнути ризику пожежі, ураження електричним струмом чи травмування, під’єднання кабелів і заземлення слід виконувати із дотриманням вимог стандарту National Electrical Code ANSI/FNPA, № 70 останнього видання, а також місцевих правил і директив. Власник пристрою несе особисту відповідальність за належне обслуговування пристрою електриком.
Не використовуйте подовжувач. Використовуйте лише той кабель живлення, який постачається з виробом.
Перед встановленням, перевірте живлення; воно має відповідати таким вимогам:
220 В - 240 В 50 Гц із запобіжником 15 А чи автоматичним вимикачем
окремий ланцюг живлення лише для пральної машини
Пральну машину слід належним чином заземлити. У разі поломки або збійної роботи, заземлення знижує ризик ураження електричним струмом, забезпечуючи шлях найменшого опору для електричного струму.
Пральна машина постачається з кабелем живлення, який має триконтактну вилку для використання у належно встановленій та заземленій розетці.
Не під’єднуйте провід заземлення до пластмасових водопровідних труб, газопроводів чи труб подачі гарячої води.
Неналежне під’єднання провідника заземлення може призвести до ураження електричним струмом.
Якщо ви не впевнені, що машину заземлено належним чином, зверніться по допомогу до кваліфікованого електрика чи спеціаліста з обслуговування. Не змінюйте вилку, яка постачається із пральною машиною. Якщо вона не підходить до розетки, кваліфікований електрик повинен встановити відповідну розетку.
Водопостачання
Вода наповнюватиме машину належним чином, якщо тиск води становитиме 50 кПа
- 800 кПа. Тиск води менше 50 кПа може призвести до виходу із строю водопровідного клапана, перешкоджаючи його повному вимкненню. Або ж для наповнення машини водою може знадобитися більше часу, аніж це дозволено системою контролю, що призведе до вимкнення пристрою. (Обмеження щодо часу наповнення, вбудовані у систему керування, призначені для запобігання протікання води у разі послаблення внутрішнього шланга).
Водопровідні крани мають бути розташовані в межах 122 см від задньої панелі машини, щоб забезпечити доступ до неї шлангам подачі води.
Більшість магазинів, де продаються системи водопостачання, пропонують шланги подачі води різної довжини до 305 см.
Ризик витоку води і пошкодження можна зменшити, якщо:
• забезпечити легкий доступ до водопровідних кранів;
• закривати крани, коли машина не використовується;
• час від часу перевіряти шланг подачі води на наявність витоку. Перш ніж використовувати пральну машину вперше, перевірте усі з’єднання
водопровідних кранів та клапанів на наявність витоку.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 14 2011-6-29 9:38:22
встановлення пральної машини _15
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
Дренажна система
Компанія Samsung рекомендує використовувати зливну трубу висотою 65 см.Дренажний шланг слід прокласти через фіксатор для дренажного шланга до зливної труби. Розмір зливної труби має відповідати зовнішньому діаметру дренажного шланга. Дренажний шланг під’єднується на заводі.
Підлога
Для забезпечення якомога кращої роботи пральну машину слід встановити на міцній підлозі. Дерев’яну підлогу може знадобитися укріпити, щоб зменшити вібрування та/або незбалансоване навантаження. Килими та м’який настил сприяють вібруванню, і тому пральна машина може дещо зміщуватися під час циклу віджиму.
Не встановлюйте пральну машину на платформі чи на ненадійно закріпленій конструкції.
Температура навколишнього середовища
Не встановлюйте пральну машину в приміщенні, де може замерзнути вода, оскільки у водопровідному клапані, насосі та шлангах завжди залишається незначна кількість води. Замерзла вода може призвести до пошкодження пасів, насосу та інших компонентів.
Встановлення у ніші чи шафці
Для гарантії безпеки та належної роботи пральну машину слід встановлювати на відстані:
з боків – 25 мм ззаду – 51 мм згори – 25 мм спереду – 465 мм
Якщо поруч із пральною машиною встановлено сушарку, перед нішею чи шафкою має бути принаймні 465 мм незаблокованого простору. Сама по собі пральна машина не потребує спеціальної відкритого простору.
ВСТАНОВЛЕННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
КРОК 1
Вибір місця розташування
Перш ніж встановлювати пральну машину, перевірте, чи місце розташування:
• має тверду рівну поверхню без килимового покриття чи покриття, яке може завадити вентиляції;
• захищене від дії прямих сонячних променів;
• має належну вентиляцію;
• має температуру навколишнього середовища не нижче 0 °C;
• знаходиться на відстані від джерел тепла (наприклад масляних нагрівачів чи газових плит);
• має достатньо вільного простору, щоб не ставити пальну машину на кабель живлення.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 15 2011-6-29 9:38:22
16_ встановлення пральної машини
КРОК 2
Видалення транспортувальних болтів
Перед встановленням пральної машини слід зняти п’ять транспортувальних болтів на задній панелі пристрою.
1. Викрутіть усі болти за допомогою гайкового ключа,
який додається.
2. Тримайте болт за допомогою гайкового ключа і
потягніть через широку частину отвору. Повторіть ці дії для кожного болта.
3. Закрийте отвори пластмасовими заглушками, які
додаються.
4. Зберігайте болти у безпечному місці; вони можуть знадобитися, якщо ви
транспортуватимити машину у майбутньому.
Пакувальний матеріал може становити небезпеку для дітей; зберігайте весь пакувальний матеріал (пластикові пакети, полістирол тощо) у місцях, недоступних для дітей.
Вставте фіксатор заглушки (одне з приладь у вініловому пакуванні) у отвір, з якого було вийнято шнур живлення на тильній стороні виробу.
встановлення пральної машини
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 16 2011-6-29 9:38:23
встановлення пральної машини _17
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
КРОК 3
Регулювання ніжок
Встановлюйте пральну машину так, щоб вилка кабелю живлення, система водопостачання і дренажна система були легкодоступні.
1. Встановіть машину у потрібне положення.
2. Вирівняйте пральну
машину, повертаючи ніжки рукою, доки не буде відрегульовано потрібну висоту.
3. Коли машину буде вирівняно, затягніть гайки за
допомогою гайкового ключа, який додається до виробу.
КРОК 4
Під’єднання системи водопостачання і дренажної системи
Під’єднання шланга подачі води
1. Візьміть насадку у вигляді літери “L” шланга подачі холодної води і під’єднайте її до
вхідного отвору системи подачі холодної води на задній панелі виробу. Затягніть вручну.
Шланг подачі води має бути під’єднаний до пральної машини з одного кінця і до водопровідного крана з іншого. Не допускайте натяжіння шлангу подачі води. Якщо шланг надто короткий, замініть його на довший шланг високого тиску.
2. Під’єднайте інший кінець шланга подачі
холодної води до водопровідного крана із холодною водою і затягніть рукою. Якщо потрібно, можна змінити положення шланга подачі води з боку пральної машини; для цього потрібно послабити з’єднання, повернути шланг і повторно затягнути з’єднання.
Для деяких моделей з додатковою подачею гарячої води :
1. Візьміть червону трубку, зігнуту у формі букви L, призначену для шланга подачі гарячої
води, й приєднайте її до патрубка постачання гарячої води, розташованого на тильній стороні машини. Затягніть вручну.
2. Приєднайте інший кінець шланга для постачання гарячої води до крану гарячої води
вашої мийки й закріпіть його вручну.
3. Скористайтеся воронкоподібною вставкою, якщо ви хочете прати тільки холодною
водою.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 17 2011-6-29 9:38:24
18_ встановлення пральної машини
встановлення пральної машини
Під’єднання шланга подачі води (для певних моделей)
1. Зніміть адаптер зі шланга подачі води.
2. Спершу за допомогою хрестоподібної викрутки типу
послабте чотири гвинти на адаптері. Потім візьміть адаптер і повертайте частину (2) за напрямком стрілки, доки не утвориться отвір шириною у 5 мм.
3. Під’єднайте адаптер до водопровідного крана, надійно
затягнувши гвинти і водночас піднімаючи адаптер вгору. Поверніть частину (2) у напрямку стрілки і з’єднайте частини (1) і (2).
4. Під’єднайте шланг подачі води до адаптера.
Якщо зняти частину (3), шланг автоматично під’єднається до адаптера, і почується звук клацання.
Після під’єднання шланга подачі води до адаптера перевірте, чи правильно він під’єднаний, потягнувши шланг подачі води вниз.
5. Під’єднайте інший кінець шланга подачі води до
впускного водопровідного клапана на задній панелі пральної машини. Закрутіть шланг за годинниковою стрілкою до упору.
Адаптер
Шланг подачі води
1
2
5 мм
3
1
2
Водопровідний кран
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 18 2011-6-29 9:38:27
встановлення пральної машини _19
01 ВСТАНОВЛЕННЯ
6. Увімкніть подачу води і перевірте, чи з водопровідного
клапана, крана чи адаптера не протікає вода. Якщо є витік води, повторіть викладені вище дії.
Не використовуйте пральну машину, якщо є витік води. Це може спричинити ураження електричним струмом або травмування.
Якщо водопровідний кран має різьбу, під’єднайте
шланг подачі води до крана, як показано на малюнку.
Для водопостачання використовуйте стандартний тип крана. Якщо кран квадратний чи надто великий, зніміть розпірне кільце, перш ніж вставляти кран в адаптер.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 19 2011-6-29 9:38:28
20_ встановлення пральної машини
Під’єднання дренажного шланга
Кінець дренажного шланга можна розташувати трьома способами:
1. Над краєм умивальника: Дренажний шланг слід розташувати на висоті 60-90 см.
Щоб дренажний шланг залишався зігнутим, використовуйте пластмасовий фіксатор шланга, який додається. Прикріпіть фіксатор до стіни за допомогою гачка чи до крана за допомогою шнурка, щоб запобігти зміщенню дренажного шланга.
2. У дренажному патрубку умивальника: Дренажний патрубок має бути розташований
над сифоном умивальника так, щоб кінець шланга знаходився принаймні 60 см вище підлоги.
3. У дренажній трубі: Радимо використовувати вертикальну трубу висотою 65 см; вона
має бути не коротшою за 60 см і не довшою за 90 см.
Параметри зливного стояка:
• мінімальний діаметр 5 см.
• мінімальна швидкість зливу 60 літрів на хвилину.
КРОК 5
Підключення пральної машини до електромережі
Увімкніть вилку кабелю живлення у придатну для використання розетку на 230 В 50 Гц, захищену запобіжником 15 А чи відповідним автоматичним вимикачем. (Детальну інформацію про вимоги щодо живлення і заземлення див. на стор. 14).
встановлення пральної машини
60 ~ 90 cm
Дренажний шланг
Фіксатор шланга
60 - 90 см
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 20 2011-6-29 9:38:30
прання білизни _21
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
прання білизни
Із новою пральною машиною Samsung єдине зусилля, яке вам необхідно буде докласти для прання, - це вирішити, що необхідно прати в першу чергу.
ПЕРШЕ ПРАННЯ
Перед першим пранням слід запустити повний цикл прання без завантаження білизни.
1. Натисніть кнопку Вкл (Увімкн.).
2. Додайте трохи засобу для прання у відповідний відсік
у відділенні для засобів для прання.
3. Увімкніть подачу води до пральної машини.
4. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
Воду, яка залишилась у машині після пробного запуску, що виконувався виробником, буде злито.
Відсік : засіб для попереднього прання чи крохмаль. Відсік : засіб для основного прання, пом’якшувач води, засіб для попереднього
замочування, відбілювач і засіб для видалення плям.
Відсік : додаткові засоби, наприклад пом’якшувач тканин чи будь-що із вищезгаданого
(не заповнювати вище нижньої позначки (MAX) відсіку “A”)
ОСНОВНІ ВКАЗІВКИ
1. Завантажте білизну у пральну машину.
Не перевантажуйте пральну машину. Щоб визначити максимально допустиме навантаження для кожного типу білизни, див. таблицю на сторінці 27.
• Перевірте, чи білизну не притисло дверцятами, оскільки це може призвести до витоку води.
• Після циклу прання на гумовій прокладці тверцят може залишитися засіб для прання. Усуньте залишки засобу, оскільки його наявність може призвести до витоку води.
• Не періть водонепроникний одяг.
2. Закрийте дверцята, щоб почулося клацання.
3. Увімкніть живлення.
4. Додайте засіб для прання та інші додаткові засоби у відділення з дозатором.
5. Виберіть відповідний цикл і параметри прання білизни.
Засвітиться індикатор прання, і на дисплеї з’явиться приблизний час циклу прання.
6. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 21 2011-6-29 9:38:35
22_ прання білизни
ВИКОРИСТАННЯ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ
ЦИФРОВИЙ ГРАФІЧНИЙ ДИСПЛЕЙ
Відображає залишковий час циклу прання, усю інформацію про цикл прання і повідомлення про помилки.
ПЕРЕМИКАЧ РЕЖИМІВ
Дозволяє вибрати тип прання і швидкість обертів для відтискання.
Детальнішу інформацію див. у розділі “Прання білизни із використанням перемикача режимів” на стор. 26.
Хлопок (Бавовна) - Для середньо - або слабозабруднених бавовняних речей, постелі, спідньої білизни, рушників, сорочок тощо.
Синтетика(Синтетика) - Для середньо- або слабозабруднених речей (блузок, сорочок тощо) із поліестру (діолен, тревіра), поліаміду (перлон, нейлон) чи інших такого роду тканин.
Ручная стирка шерсти (Ручне прання вовни) - Лише для тих шерстяних виробів, які можна прати у пральній машині. Вага білизни не має перевищувати 2 кг.
У
режимі прання вовни прання здійснюється спокійним погойдуванням барабана. У режимі полоскання спокійне погойдування й замочування тривають із метою запобігти усадці / зміні форм вовняних волокнин, а також з тією метою, щоб чищення здійснювалося найбільш бережливим способом. Припинити цю операцію нескладно.
Для одержання кращих результатів прання й для кращого
збереження вовняних волокнин у режимі прання вовни рекомендується користуватися нейтральним пральним порошком.
Быстрая 15’ (Швидке прання 15’) - Ця програма призначена для легко забрудненої білизни вагою до 2 кг, яку Вам потрібно терміново попрати.
Значення тривалості прання (15’ хвилин) можуть
відрізнятися від вказаних значень і залежать від тиску води, жорсткості води, температури води на впуску, температури приміщення, типу та ваги речей, які будуть пратися, і міри їх забрудненості, вживаного миючого засобу, відхилення напруги електроживлення від норми і додатково обраних функцій.
Додайте лише невелику кількість миючого засобу для невеликої кількості призначеної для прання білизни (не більше 2 кг), коли оберете режим 15’ Quick Wash (Швидке 15-хвилинне прання). Якщо Ви додасте надто багато миючого засобу, він може залишитися після прання.
прання білизни
5
4
3
6
7
8
1
2
1
2
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 22 2011-6-29 9:38:35
прання білизни _23
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Интенсивная Eco (Інтенсивне Eco) - Низькотемпературна
програма Eco Bubble забезпечить Вам відмінне прання при значній економії електроенергії.
Верхняя одежда (Верхній одяг) - Користуйтеся цією програмою для такого верхнього одягу, як одяг для гірських прогулянок, гірськолижний та спортивний одяг. Для одягу з тканин, що пройшли функціональну технологічну обробку і включають такі волокна, як спандекс, стрейч та мікроволокно.
Отжим (Відтискання) - Виконує додатковий цикл відтискання для усунення ще більшої кількості води.
Полоскание + Отжим (Полоскання + Відтискання) ­Використовується для білизни, яку треба лише сполоскати, або щоб додати пом’якшувач для тканин, який слід застосовувати під час полоскання.
КНОПКА ВИБОРУ РЕЖИМУ ВІДКЛАДЕННЯ ЗАПУСКУ
Натискайте цю кнопку кілька разів поспіль, щоб вибирати з-поміж параметрів режиму відкладення запуску (від 3 до 19 годин із кроком збільшення 1 година).
Година, яка відображається, вказує на час завершення циклу прання.
КНОПКА ВИБОРУ ТЕМПЕРАТУРИ
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати з-поміж доступних значень температури води:
(Холодна вода, 30 °C, 40 °C , 60 °C і 95 °C).
КНОПКА ВИБОРУ РЕЖИМУ ВІДТИСКАННЯ
Натискайте кнопку кілька разів поспіль, щоб вибрати з-поміж доступних значень швидкості відтискання.
WF1702 / WF1602 WF-M602
Усі індикатори вимкнено,
, 400, 800, 1200 об./хв.
WF1700 / WF1600
Усі індикатори вимкнено,
, 400, 800, 1000 об./хв.
Без відтискання ” - Білизна залишається у барабані, і після останнього зливу води цикл відтискання не виконується.
Затримання полоскання (Усі індикатори вимкнено )” - Білизна залишається у воді останнього циклу полоскання. Перш ніж витягти білизну, слід виконати цикл зливу або відтискання.
КНОПКА ВИБОРУ ДОДАТКОВИХ ФУНКЦІЙ
Натисніть потрібне число раз на цю кнопку, щоб вибрати потрібну додаткову функцію прання:
(Предв.стирка) (Доп.полоскание) (Интенсивная)
(Предв.стирка) + (Доп.полоскание) (Предв.стирка) + (Интенсивная) (Доп.полоскание) + (Интенсивная)
(Предв.стирка) + (Доп.полоскание) + (Интенсивная) (відкл)
Предв.стирка (Попереднє прання): Натискайте на цю кнопку,
щоб вибрати режим Попереднє прання. Користуватися режимом Попереднє прання можливо тільки з такими режимами: Хлопок (Бавовна), Синтетика (Синтетика), Интенсивная Eco (Інтенсивне прання Eco).
Доп.полоскание (Полоскання +): Використовується для
додавання додаткових циклів полоскання.
Интенсивная (Інтенсивне прання): Натисніть на цю кнопку, якщо
білизна дуже брудна і потребує інтенсивного прання. Тривалість режиму збільшується для кожного режиму.
5
6
3
4
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 23 2011-6-29 9:38:37
24_ прання білизни
КНОПКА ПУСКУ/ ПАУЗИ
Використовується, щоб призупинити або перезапустити цикл.
КНОПКА ЖИВЛЕННЯ
Натисніть один раз, щоб увімкнути машину, натисніть ще раз, щоб вимкнути.
Якщо впродовж 10 хвилин не натискати жодної кнопки, живлення автоматично вимкнеться.
Замок від дітей
Функція “замок від дітей” дозволяє заблокувати усі кнопки, щоб не можна було змінити вибраний вами режим прання.
Увімкнення/Вимкнення
Щоб увімкнути або вимкнути функцію “Замок от детей (Замок від дітей)”, одночасно натисніть кнопки Отжим (Відтискання) і Опция(Опція) і утримуйте їх впродовж 3 секунд. “Замок від дітей ” засвітиться, коли функцію буде увімкнено.
Коли функція “замок від дітей” увімкнеться, працюватиме лише кнопка Вкл. (Увімк.). Функція “замок від дітей” залишається увімкненою навіть після увімкнення і вимкнення живлення у разі від’єднання і під’єднання кабелю живлення.
Вимкнення звуку
Функцію вимкнення звуку можна вибрати під час усіх програм. У разі вибору цієї функції звук буде вимкнено для усіх програм. Навіть якщо живлення було увімкнено і вимкнено кілька разів поспіль, це налаштування буде збережено.
Увімкнення/Вимкнення
Щоб увімкнути або вимкнути функцію вимкнення звуку, одночасно натисніть кнопки Температура (Температура) і Отжим(Відтискання) і утримуйте їх впродовж 3 секунд.
Відкладення запуску
Пральну машину можна налаштувати на автоматичне завершення прання у пізніший час, вибравши відкладення від 3 до 19 годин (із кроком збільшення 1 година). Година, яка відображається, вказує на час завершення циклу прання.
1. Вручну або автоматично налаштуйте пральну машину відповідно до типу білизни, яку
потрібно випрати.
2. Натискайте кнопку Отложить старт (Відкласти запуск) кілька разів поспіль, доки не
буде встановлено час відкладення.
3. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза). Індикатор “Отложить старт (Відкласти
запуск) ” засвітиться, і почнеться зворотній відлік до встановленого часу.
4. Щоб скасувати функцію відкладеного запуску, натисніть кнопку Вкл. (Увімк.) і знову
увімкніть пральну машину.
прання білизни
3 СЕК.
3 СЕК.
8
7
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 24 2011-6-29 9:38:41
прання білизни _25
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Eco Bubble
Режим Eco Bubble дозволяє миючому засобу розподілятися рівномірно та проникати в тканини швидше і глибше.
Функція Eco Bubble передбачена тільки для режимів Хлопок (Бавовна), Синтетика (Синтетика), Ручная стирка шерсти (Ручне прання вовни), Быстрая 15’ (Швидке прання 15’), Интенсивная Eco (Інтенсивне прання Eco), Верхняя одежда (Верхній одяг).
• Технологія Eco Bubble встановлюється за умовчанням. Ви не можете цього змінити.
• Залежно від програми прання можуть використовуватися різні функції барботування.
1. Відкрийте дверці, вкладіть білизну для прання в бак і закрийте дверці.
2. Натисніть кнопку Вкл (Увімкн.).
3. Виберіть функцію.
4. З огляду на кількість білизни для прання, помістіть
необхідну кількість миючого засобу та зм’якшувача тканини у відповідні дозатори шухлядки для мийних засобів і закрийте шухлядку.
Помістіть необхідну кількість миючого засобу в дозатор для миючих засобів , і помістіть засіб для полоскання в дозатор засобів для полоскання суворо нижче лінії позначки для засобів для полоскання (MAX) “А”)
Якщо оберете програму Предв. (Попереднє прання), помістіть миючий засіб у відділення для попереднього прання .
5. Натисніть на кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
Натисніть на кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза), щоб почати прання.
Кількість білизни визначається автоматично, після чого починається прання.
Після того, як пральна машина запрацює, Ви не зможете додавати або вибирати
функцію барботування.
При заданій кількості миючого засобу створюється достатня кількість бульбашок
для барботування.
Будь ласка, регулярно очищайте фільтр від сміття. Періодичне чищення
допомагає генерувати достатню кількість бульбашок.
В залежності від миючого засобу і білизни для прання бульбашки можуть
абсорбуватися, і може здатися, що їх мало.
Незважаючи на те, що бульбашки утворюються відразу ж, як тільки почнеться
прання, користувачеві може знадобитися кілька хвилин, щоб їх побачити.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 25 2011-6-29 9:38:44
26_ прання білизни
прання білизни
Прання білизни із використанням перемикача режимів
Завдяки новій пральній машині Samsung і автоматичній системі контролю “Fuzzy Control” прати одяг неймовірно легко. Коли ви вибираєте програму прання, машина встановлює правильну температуру, час і швидкість прання.
1. Відкрийте кран подачі води подачі води.
2. Натисніть кнопку Вкл (Увімкн.).
3. Відкрийте дверцята.
4. Завантажте білизну у барабан, не перевантажуючи його.
5. Закрийте дверцята.
6. Додайте засіб для прання, пом’якшувач і засіб для попереднього прання (якщо
потрібно) у відповідні відсіки.
Режим попереднього прання доступний лише для таких програм: Хлопок (Бавовна), Синтетика (Синтетика), Интенсивная Eco (Інтенсивне прання Eco). Цей режим необхідний лише коли одяг сильно забруднений.
7. Використовуйте перемикач режимів, щоб вибрати потрібний режим відповідно до
типу тканини: Хлопок (Бавовна), Синтетика (Синтетика), Ручная стирка шерсти (Ручне прання вовни), Быстрая 15’ (Швидке прання 15’), Интенсивная Eco (Інтенсивне прання Eco), Верхняя одежда (Верхній одяг). На панелі керування засвітяться відповідні індикатори.
8. На цьому етапі можна контролювати температуру прання, кількість полоскань,
швидкість віджиму і час відкладення запуску натисненням відповідної кнопки.
9. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) і розпочнеться прання. Засвітиться
індикатор роботи і на дисплеї з’явиться інформація про час циклу, який залишився.
Пауза
Впродовж 5 хвилин від початку прання можна додати/вийняти білизну.
1. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза), щоб розблокувати дверцята.
Якщо вода надто ГАРЯЧА чи рівень води надто ВИСОКИЙ, дверцята не вдасться відкрити.
2. Закривши дверцята, натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза), щоб перезапустити
прання.
Після завершення циклу:
Коли весь цикл буде завершено, живлення вимкнеться автоматично.
1. Відкрийте дверцята.
2. Вийміть білизну.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 26 2011-6-29 9:38:44
прання білизни _27
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
Прання одягу вручну
Одяг можна прати вручну, не використовуючи перемикач режимів.
1. Увімкніть подачу води.
2. Натисніть кнопку Вкл. (Увімк.).
3. Відкрийте дверцята.
4. Завантажте білизну у барабан, не перевантажуючи його.
5. Закрийте дверцята.
6. Додайте засіб для прання, пом’якшувач і засіб для попереднього прання (якщо
потрібно) у відповідні відсіки.
7. Натисніть кнопку Температура(Температура) , щоб вибрати значення температури.
(холодна вода, 30 °C, 40 °C , 60 °C і 95 °C)
8. Натисніть на кнопку Опция (Опція), щоб обрати режим Полоскання +, щоб збільшити
тривалість полоскання. Відповідним чином збільшується тривалість прання.
9. Натисніть кнопку Отжим (Віджим), щоб вибрати швидкість Віджим.
Функція утримання полоскання дозволяє вийняти з пральної машини все ще мокрі речі. ( : Без Віджим (Усі індикатори вимкнено): Утримання полоскання)
10. Натискайте кнопку Отложить старт (Відкласти запуск) кілька разів поспіль, щоб
вибирати з-поміж параметрів режиму відкладення запуску (від 3 до 19 годин із кроком збільшення 1 година). Година, яка відображається, вказує на час завершення циклу прання.
11. Натисніть кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза) і розпочнеться прання.
ВКАЗІВКИ ЩОДО БІЛИЗНИ
Дотримуйтесь цих вказівок для отримання оптимальних результатів прання.
Завжди перед пранням перевіряйте етикетку із символами догляду на виробі.
Сортуйте білизну для прання відповідно до таких критеріїв:
Символи догляду за виробом на етикетці: сортуйте білизну відповідно до типу тканини:
бавовна, змішана тканина, синтетика, шовк, шерсть і віскоза.
Колір: відділіть білі і кольорові речі. Періть нові кольорові речі окремо.
Розмір: завантаження різних за розміром речей в один цикл забезпечить більш
ефективне прання.
Чутливість: періть делікатні речі окремо, використовуючи режим делікатного прання
для нових шерстяних виробів, занавісок і шовкових виробів. Перевіряйте символи догляду на етикетках виробів, які потрібно випрати, або див.таблицю символів догляду за тканинами у додатку.
Спорожнення кишень
Перед пранням завжди спорожнюйте кишені білизни, яку пратимете. Маленькі тверді предмети неправильної форми, наприклад монети, ножі, шпильки і скріпки, можуть пошкодити машину. Не періть одяг із великими пряжками, ґудзиками чи іншими важкими металевими предметами.
Метал на одязі може пошкодити як одяг, так і барабан. Перед тим, як прати, виверніть речі з ґудзиками і вишивкою. Якщо під час прання блискавки на штанах чи куртках розстібнуті, вони можуть пошкодити резервуар під час відтискання. Перед пранням блискавки слід застібати.
Речі з довгими шнурками можуть заплутатися з іншими речами і пошкодити їх. Перед пранням шнурки слід зв’язати.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 27 2011-6-29 9:38:44
28_ прання білизни
Попереднє прання речей з бавовни
Ця нова пральна машина у поєднанні зі сучасними засобами для прання забезпечить відмінний результат прання, заощаджуючи при цьому електроенергію, час, воду і сам засіб для прання. Але якщо бавовняні речі особливо брудні, до них слід застосувати цикл попереднього прання із використанням засобу для прання на протеїновій основі.
Визначення об’єму завантаження
Не перевантажуйте пральну машину, в іншому разі одяг не вдасться випрати належним чином. Щоб визначити припустимий об’єм завантаження відповідно до типу білизни, яку потрібно випрати, скористайтесь таблицею нижче.
Тип тканини Об’єм завантаження
Модель
WF1702 / WF1700
WF1602 / WF1600
WF-M602
Хлопок (Бавовна)
- середньо-/легкозабруднена
- сильно забруднена
7,0 кг 6,0 кг
Синтетика (Синтетика) 2,5 кг 2,5 кг Ручная стирка шерсти
(Ручне прання вовни)
2,0 кг 1,5 кг
Верхняя одежда (Верхній одяг) 2,0 кг 2,0 кг
• Якщо білизну завантажено незбалансовано (на дисплеї засвічується індикація
UE”), перерозподіліть завантаження. Якщо білизну нерівномірно розподілено, ефективність віджиму може погіршитись.
• Час прання постільної білизни чи пухових ковдр може бути довшим, а ефективність віджиму може знизитись.
• Для постільної білизни або пухових ковдр рекомендована вага завантаження становить 1,8 кг або менше.
Обов’язково кладіть бюстгальтери (які можна прати у воді) у спеціальну сітку для прання (яка продається окремо).
• Металеві деталі бюстгальтерів можуть пошкодити білизну. Тому кладіть їх у спеціальну сітку для прання.
• Маленькі легенькі речі, наприклад шкарпетки, рукавиці, панчохи і хусточки, можуть застрягати навколо дверцят. Кладіть їх у спеціальну сітку для прання.
Не періть порожню сітку для білизни. Це може призвести до вібрування і пересування пральної машини, що в свою чергу може спричинити травмування користувача.
прання білизни
УВАГА
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 28 2011-6-29 9:38:44
прання білизни _29
02 ПРАННЯ БІЛИЗНИ
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ЗАСОБИ ДЛЯ ПРАННЯ ТА ДОМІШКИ
Який засіб для прання використовувати
Тип використовуваного засобу для прання має відповідати типу тканини (бавовна, синтетика, делікатні речі, шерсть), кольору, температурі прання і ступеню забруднення. Завжди використовуйте засіб для прання із низьким рівнем піноутворення, розроблений для автоматичного прання.
Дотримуйтесь вказівок виробника засобу для прання, зважаючи на вагу білизни, ступінь забруднення і рівень жорсткості води у вашому регіоні. Якщо рівень жорсткості води невідомий, зверніться у місцеву організацію з водопостачання.
Не використовуйте засіб для прання, який затвердів, оскільки він може залишитись під час циклу полоскання. Внаслідок цього машина може не прополоскати належним чином білизну, а також може заблокуватися злив.
Коли користуєтесь режимом прання “Вовна”, будь ласка, зверніть увагу на наступне.
• Для прання вовняних виробів користуйтеся тільки нейтральними рідкими миючими засобами.
• Застосування порошкових миючих засобів може привести до їх осаду на білизні й псуванню матеріалу (вовни).
Відділення для засобів для прання
Машина має окремі відсіки для дозування засобів для прання і пом’якшувачів тканини. Перш ніж запустити пральну машину, додайте потрібні засоби для прання у відповідні відсіки.
НЕ відкривайте відділення для засобів для прання під час роботи машини.
1. Витягніть відділення для засобів для прання, що розташоване ліворуч від панелі
керування.
2. Додайте рекомендовану кількість засобу для прання
безпосередньо у відповідний відсік , перш ніж запустити машину.
3. Помістіть рекомендовану кількість пом’якшувача
тканини в дозатор для пом’якшувача , якщо це необхідно.
НЕ додавайте ніяких порошкових/рідких миючих засобів у відсік для кондиціонера ().
4. У разі використання програми попереднього прання
додайте рекомендовану кількість засобу для прання у відсік для засобу для попереднього прання .
Для прання великих речей НЕ використовуйте такі типи миючих засобів:
• засоби у вигляді таблеток та капсул;
• засоби, для яких у якості дозаторів
Концентрований чи густий пом’якшувач чи кондиціонер слід розвести у воді, перш ніж влити у відсік (запобігає блокуванню зливу).
Будьте обережні, не допускайте переливання кондиціонера, коли закриваєте шухлядку з миючими засобами після додавання кондиціонера у відсік для попереднього прання.
MAX
УВАГА
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 29 2011-6-29 9:38:45
30_ чищення і догляд за пральною машиною
чищення і догляд за пральною машиною
Підтримання чистоти машини покращує ефективність її роботи, дозволяє запобігти зайвому виникненню потреби ремонту і продовжує її термін служби.
ЗЛИВ ВОДИ У ВИПАДКУ АВАРІЙНОЇ СИТУАЦІЇ
1. Від’єднайте пральну машину від мережі.
2. Відкрийте кришку фільтра за допомогою ключа або
монети.
3. Викрутіть заглушку системи аварійного зливу,
повертаючи її ліворуч.
4. Утримуйте заглушку на кінці трубки аварійного зливу і
повільно витягніть її на 15 см.
5. Нехай вода стече у посудину.
Води може залишитися більше, ніж ви розраховували. Приготуйте великий таз.
6. Знову вставте зливну трубку і вкрутіть заглушку.
7. Встановіть кришку фільтра.
ЧИЩЕННЯ ЗОВНІШНЬОЇ ПОВЕРХНІ МАШИНИ
1. Витирайте поверхню машини, а також панель керування за допомогою м’якої ганчірки
і неабразивного побутового миючого засобу.
2. Для витирання поверхні насухо використовуйте м’яку ганчірку.
3. Не лийте воду на пральну машину.
Кришка фільтра
Аварійна
зливна трубка
Заглушка аварійної зливної системи
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 30 2011-6-29 9:38:46
чищення і догляд за пральною машиною _31
03 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
ЧИЩЕННЯ ВІДДІЛЕННЯ ДЛЯ ЗАСОБІВ ДЛЯ ПРАННЯ
1. Натисніть на важіль вивільнення всередині
відділення для засобів для прання і вийміть шухлядку.
2. Вийміть ємність для рідкого засобу для
прання з відділення для засобів для прання
3. Помийте усі відсіки під проточною водою.
4. Чистьте нішу для шухлядки за допомогою старої зубної
щітки.
5. Встановіть ємність для рідкого засобу, щільно
зафіксувавши її у відсіку.
6. Вставте шухлядку на місце.
7. Щоб усунути залишки засобу для прання, виконайте
цикл полоскання без білизни у барабані.
Важіль вивільнення Ємність для рідкого
засобу для прання
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 31 2011-6-29 9:38:47
32_ чищення і догляд за пральною машиною
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА ДЛЯ СМІТТЯ
Радимо чистити фільтр для сміття 5 або 6 разів на рік або коли з’являється повідомлення про помилку “5E”. (Див. розділ “Злив води у випадку аварійної ситуації” на попередній сторінці).
Перед тим, як почати очищення фільтру відходів, переконайтеся, що шнур електроживлення від’єднаний.
1. В першу чергу видаліть воду (див, розділ “Злив води з
пральної машини у разі аварійної ситуації” на стор. 30)
Якщо ви витягатимете фільтр, не зливши воду, що залишилася, то ця вода може витекти.
2. Відкрийте кришку фільтра за допомогою ключа або
монети.
3. Викрутіть заглушку аварійної системи зливу,
повертаючи її ліворуч, і злийте воду.
4. Викрутіть заглушку фільтра для сміття.
5. Вимийте бруд та усуньте сторонні предмети із фільтра
для сміття. Перевірте, чи не заблоковано помпу
6. Встановіть заглушку фільтра для сміття на місце.
7. Встановіть кришку фільтра.
Не відкривайте кришку фільтру відходів під час роботи машини, оскільки це може привести до витікання гарячої води.
• Переконайтеся, що кришка фільтру відходів після очищення фільтру поставлена на місце. Якщо фільтр не вставлений в машину, то ваша пральна машина може не включитися або з неї може витікати вода.
• Фільтр має бути повністю зібраний після його чищення.
чищення і догляд за пральною машиною
Заглушка фільтра для сміття
УВАГА
УВАГА
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 32 2011-6-29 9:38:48
чищення і догляд за пральною машиною _33
03 ЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
ЧИЩЕННЯ СІТЧАСТОГО ФІЛЬТРА ШЛАНГА ПОДАЧІ ВОДИ
Сітчастий фільтр шланга подачі води слід чистити принаймні один раз на рік або коли з’являється повідомлення про помилку “4E”:
1. Перекрийте подачу води до пральної машини.
2. Викрутіть шланг із задньої панелі пральної машини. Щоб запобігти витоку води через
тиск повітря у шлангу, накрийте шланг ганчіркою.
3. Обережно вийміть сітчастий фільтр з кінця шланга за допомогою щипців і промийте
його під стічною водою. Також прочистьте різьбу всередині і зовні.
4. Вставте фільтр на місце.
5. Закрутіть шланг на пральній машині.
6. Перевірте, чи у з’єднанні немає витоку води і увімкніть подачу води.
РЕМОНТ ЗАМЕРЗЛОЇ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Якщо температура впаде нижче нуля і машина замерзне:
1. Від’єднайте машину від мережі.
2. Вилийте трохи теплої води на кран, щоб шланг подачі води можна було від’єднати.
3. Від’єднайте шланг подачі води і покладіть його у теплу воду.
4. Влийте теплу воду у барабан пральної машини і залиште на 10 хвилин.
5. Під’єднайте шланг подачі води до водопровідного крана і перевірте, чи система подачі
води і дренажна система працюють належним чином.
ЗБЕРІГАННЯ ПРАЛЬНОЇ МАШИНИ
Якщо ви не плануєте користуватися пральною машиною тривалий час, радимо злити воду і від’єднати її від мережі. Пральна машина може зазнати пошкоджень, якщо під час невикористання у її шлангах та внутрішніх компонентах залишатиметься вода.
1. Виберіть цикл Швидке прання 15’ і додайте відбілювач у відповідний відсік. Виконайте
цикл прання без завантаження білизни.
2. Вимкніть водопровідні крани і від’єднайте шланги подачі води.
3. Від’єднайте пральну машину від мережі і залиште дверцята відкритими, щоб
провітрити її зсередини.
Якщо пральна машина зберігалася за температури нижче нуля, перш ніж її використовувати, почекайте трохи, щоб у ній розтанули залишки замерзлої води.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 33 2011-6-29 9:38:49
34_ усунення несправностей та інформаційні коди
усунення несправностей та інформаційні коди
НЕСПРАВНОСТІ І СПОСОБИ ЇХ УСУНЕННЯ
ПРОБЛЕМА ВИРІШЕННЯ Пральна машина не
запускається
Перевірте, чи пральна машина під’єднана до електромережі.
Перевірте, чи дверцята щільно закриті.
Перевірте, чи відкрито водопровідний(і) кран(и).
Перевірте, чи натиснуто кнопку Старт/Пауза (Пуск/Пауза).
Машина не наповнюється або недостатньо наповнюється водою
Повністю відкрийте кран подачі води.
Перевірте, чи не замерз шланг подачі води.
Розпряміть шланги подачі води.
Почистьте фільтр на шлангу подачі води.
Засіб для прання залишається у відповідному відділенні після завершення циклу прання
Перевірте, чи достатній тиск води.
Перевірте, чи засіб для прання додано у центральний відсік.
Машина вібрує або працює надто шумно
Перевірте, чи машину встановлено на рівну поверхню. Якщо
поверхня нерівна, відрегулюйте ніжки пральної машини, щоб вирівняти пристрій.
Перевірте, чи вийнято болти, які використовувались для
транспортування.
Перевірте, чи машина не торкається інших предметів.
Перевірте, чи білизну завантажено рівномірно.
Пральна машина не зливає воду та/або не виконує віджим
Розпряміть дренажний шланг. Усуньте згини чи звивини на
шлангу.
Перевірте, чи фільтр для сміття не заблоковано.
Дверцята не відкриваються
Переконайтеся, що вся вода з вашого барабана злита.
Переконайтеся, що лампочка дверного замка відключена.
Лампочка дверного замка після зливу води відключається.
Якщо проблему, що виникла, не вдасться усунути, зверніться до місцевого центру обслуговування Samsung.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 34 2011-6-29 9:38:49
усунення несправностей та інформаційні коди _35
04 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
ІНФОРМАЦІЙНІ КОДИ
У разі несправності пральної машини на дисплеї з’являється інформаційний код. Якщо таке станеться, перш ніж телефонувати у центр обслуговування, див. таблицю і спробуйте виконати запропоноване вирішення.
КОД ПОМИЛКИ ВИРІШЕННЯ
dE
Закрийте дверцята.
4E
Перевірте, чи відкрито кран подачі води.
Перевірте тиск води.
5E
Почистьте фільтр для сміття.
Перевірте, чи правильно встановлено дренажний шланг.
UE
Білизну завантажено нерівномірно. Перерозподіліть
завантаження. Якщо потрібно випрати лише одну річ, наприклад халат чи джинси, останній етап відтискання може бути незадовільним, і на дисплеї з’явиться повідомлення про помилку “UE”.
cE/3E
Зателефонуйте у службу технічного обслуговування.
Sd
Це з’являється, коли утворюється надто багато піни. Це також
відображується на дисплеї при видаленні піни. Коли її видалення закінчується, поновлюється нормальний цикл. (Це один з нормальних процесів роботи. Це сприймається як помилка, щоб запобігти помилкам, які не розпізнаються).
Uc
Якщо напруга електроживлення буде нестабільною, то пральна
машина зупиниться, щоб захистити свою електричну систему.
Після того, як напруга електроживлення стане нормальною, цикл
прання автоматично відновиться.
Якщо код не вказано вище або запропоноване вирішення не допомагає, зверніться до центру обслуговування Samsung чи місцевого торгового представника.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 35 2011-6-29 9:38:49
36_ таблиця режимів
таблиця режимів
ТАБЛИЦЯ РЕЖИМІВ
( вибір користувача)
ПРОГРАМА
Макс.
завантаження
(кг)
ЗАСІБ ДЛЯ ПРАННЯ
Макс.
темпера-
тура ((°C))
Швидкість
віджиму (МАКС.)
об./хв.
Відкла-
дення
запуску
Тривалість
циклу
(хв.)
WF1702 WF1700
WF1602 WF1600 WF-M602
Попереднє
прання
Прання Пом’якшувач
WF1702 WF1602 WF-M602
WF1700 WF1600
Хлопок
(Бавовна)
7,0 6,0
так
95 1200 1000
118
Синтетика
(Синтетика)
2,5 2,5
так
60 1200 1000
96
Ручная стирка шерсти (Ручне прання вовни)
2,0 1,5 - так
40 400 400
43
Быстрая 15’
(Швидке
прання 15’)
2,0 2,0 - так
40 800 800
15
Интенсивная
Eco (Інтенсивне
прання Eco)
3,0 3,0
так
40 1200 1000
102
Верхняя
одежда
(Верхній одяг)
2,0 2,0 - так
40 1200 1000
84
1. Цикл із попереднім пранням триває приблизно на 15 хвилин довше.
2. Дані про тривалість роботи програми було визначено за умов, вказаних у стандарті IEC 60456 /
EN 60456.
3. Програми Хлопок (Бавовна) 60°C + Интенсивная (Інтенсивне прання) +Eco Bubble відповідають
стандарту EN60456.
4. Тривалість програм у різних конкретних випадках може відрізнятися від значень, поданих у
таблиці, відповідно до різниці тиску і температури води, завантаження і типу білизни.
5. Якщо вибрано функцію інтенсивного прання, тривалість кожного циклу програми збільшується.
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 36 2011-6-29 9:38:49
додаток _37
06 ДОДАТОК
додаток
ТАБЛИЦЯ СИМВОЛІВ ДОГЛЯДУ ЗА ТКАНИНАМИ
Подані у таблиці символи є вказівками щодо догляду за одягом. На етикетках зазвичай подаються чотири символи у такій послідовності: прання, відбілювання, сушіння і прасування, а також суха (хімічна) чистка, якщо потрібно.
Використання цих символів забезпечує узгодженість між виробниками одягу, як вітчизняними, так і іноземними. Дотримуйтесь вказівок на етикетці, щоб збільшити строк служби одягу і уникнути проблем із пранням.
Міцна тканина
Можна прасувати за макс. температури 100 °C
Делікатна тканина Не можна прасувати
Можна прати за температури води 95 °C
Можна виконати суху (хімічну) чистку із використанням будь­якого розчинника
Можна прати за температури 60 °C
Суха чистка можлива лише із використанням перхлориду, очищеного бензину, чистого спирту чи R113
Можна прати за температури 40 °C
Суха чистка можлива лише із використанням авіаційного палива, чистого спирту чи R113
Можна прати за температури 30 °C
Не можна використовувати суху чистку
Можна прати лише вручну
Сушити на горизонтальній поверхні
Лише суха (хімічна) чистка Можна повісити для сушіння
Можна відбілювати в холодній воді Сушити на вішаку для одягу
Не відбілювати
Можна сушити в сушарці за нормальної температури
Можна прасувати за макс. температури 200 °C
Можна сушити в сушарці за зниженої температури
Можна прасувати за макс. температури 150 °C
Не можна сушити в сушарці
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Цей виріб виготовлено з матеріалів, які підлягають повторній переробці. Щоб утилізувати виріб,
дотримуйтесь місцевих норм з утилізації. Відріжте кабель живлення, щоб пристрій неможливо було під’єднати до мережі. Зніміть дверцята, щоб діти і тварини не могли залізти та застрягнути всередині пристрою.
Не перевищуйте кількість засобу для прання, вказану виробником засобу.
Використовуйте засоби для усунення плям і відбілювачі перед пранням лише тоді, коли це
справді необхідно.
Заощаджуйте воду і енергію, для цього використовуйте повне завантаження машини (об’єм
залежить від вибраної програми).
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 37 2011-6-29 9:38:53
38_ додаток
ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ
Цей пристрій відповідає європейським стандартам з безпеки, Директиві ЄС 93/68 і стандарту EN
60335.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТИП ПРАЛЬНА МАШИНА З ПЕРЕДНІМ ЗАВАНТАЖЕННЯМ
РОЗМІРИ
WF1702 / WF1700
Ш598мм X Г529мм X В846мм
ТИСК ВОДИ 50 кПа~ 800 кПа
ОБ’ЄМ ВОДИ 56
ВАГА НЕТТО
WF1702 / WF1700
58 кг
ОБ’ЄМ ЗАВАНТАЖЕННЯ ДЛЯ ПРАННЯ І ВІДЖИМУ
7,0 кг
СПОЖИВАННЯ ЕНЕРГІЇ
МОДЕЛЬ WF1702 / WF1700
ПРАННЯ
220 В 150 Вт
240 В 150 Вт
ПРАННЯ І
НАГРІВАННЯ
220 В 2000 Вт
240 В 2400 Вт
ВІДЖИМ
МОДЕЛЬ WF1702 WF1700
230 В 530 Вт 500 Вт
ЗЛИВ 30 Вт
ВАГА ПАКУВАННЯ
МОДЕЛЬ WF1702 / WF1700
ПАПІР 2,3 кг
ПЛАСТИК 1,5 кг
ШВИДКІСТЬ ОБЕРТІВ ВІДТИСКАННЯ
МОДЕЛЬ WF0702 WF0700
об./хв. 1200 1000
Вигляд та технічні характеристики виробу можуть бути змінені без попередження із метою вдосконалення пристрою.
додаток
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 38 2011-6-29 9:38:54
додаток _39
06 ДОДАТОК
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТИП ПРАЛЬНА МАШИНА З ПЕРЕДНІМ ЗАВАНТАЖЕННЯМ
РОЗМІРИ
WF1602 / WF1600 / WF-M602
Ш598мм X Г474мм X В846мм
ТИСК ВОДИ 50 кПа~ 800 кПа
ОБ’ЄМ ВОДИ 48
ВАГА НЕТТО
WF1602 / WF-M602 WF1600
56 кг 54 кг
ОБ’ЄМ ЗАВАНТАЖЕННЯ ДЛЯ ПРАННЯ І ВІДЖИМУ
6,0 кг
СПОЖИВАННЯ ЕНЕРГІЇ
МОДЕЛЬ WF1602 / WF1600 / WF-M602
ПРАННЯ
220 В 150 Вт
240 В 150 Вт
ПРАННЯ І
НАГРІВАННЯ
220 В 2000 Вт
240 В 2400 Вт
ВІДЖИМ
МОДЕЛЬ WF1602 / WF-M602 WF1600
230 В 530 Вт 500 Вт
ЗЛИВ 30 Вт
ВАГА ПАКУВАННЯ
МОДЕЛЬ WF1602 / WF1600 / WF-M602
ПАПІР 1,7 кг
ПЛАСТИК 1,3 кг
ШВИДКІСТЬ ОБЕРТІВ ВІДТИСКАННЯ
МОДЕЛЬ WF1602 / WF-M602 WF1600
об./хв. 1200 1000
Вигляд та технічні характеристики виробу можуть бути змінені без попередження із метою вдосконалення пристрою.
Використовувати за призначенням в нормальних умовах Рекомендований період: 7 років Виробник залишае за собой право змінювати дизайн та спеціфікації без попереднього
повідомлення
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 39 2011-6-29 9:38:54
40_ додаток
ЕНЕРГЕТИЧНА ЕФЕКТИВНІСТЬ
ЕНЕРГЕТИЧНА ЕФЕКТИВНІСТЬ
Виробник Samsung Samsung Samsung Samsung
Модель
WF1702WC(C/W) WF1700WC(C/W)
WF1602WC(C/W) WF-M602WC(C/W)
WF1600WC(C/W)
Клас енергетичну ефективність A A A A
Споживання електроенергії, кВт.г/цикл Прання та віджим при повному завантаженні при 60 °C
Реальне споживання електроенергії залежить від режиму експлуатації машини
1.19 1.19 1.02 1.02
Клас якості прання А: максимальний G: мінімальний
A A A A
Клас якості віджиму А: максимальний G: мінімальний
B C B C
Максимальна частота обертання, об/хв 1200 1000 1200 1000
Завантаження пральної машини, кг (прання) 7.0 7.0 6.0 6.0
Споживання води за цикл, л 56 56 48 48
Коригований рівень звукової потужності, дБа
прання 60 60 60 60
віджим 76 74 76 74
* На продукті присутня наліпка з інформацією про його енергетичну ефективність
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 40 2011-6-29 9:38:54
Для нотаток
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 41 2011-6-29 9:38:54
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 42 2011-6-29 9:38:54
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 43 2011-6-29 9:38:54
МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ ЧИ КОМЕНТАРІ?
Країна ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТ
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
GEORGIA 8-800-555-555 -
ARMENIA 0-800-05-555 -
AZERBAIJAN 088-55-55-555 -
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500(GSM: 7799) www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000
www.samsung.com/ua
www.samsung.com/ua_ru
BELARUS 810-800-500-55-500 -
MOLDOVA 00-800-500-55-500 -
Код № DC68-03056B-01_UK
- Сертификат: РОСС KR. AB57. B04385
- Срок действия: с 13.07.2010 г. по 12.07.2013 г.
ИЗГОТОВЛЕНО В КИТАЕ ИЗГОТОВИТЕЛЬ: САМСУНГ ТОВАР СЕРТИФИЦИРОВАН ФИРМОЙ АЛЬТТЕСТ - МОСКВА
WF1702WC-03056B-01_UK.indd 44 2011-6-29 9:38:54
Кір жуғыш машина
Тұтынушыға арналған нұсқаулық
WF1702WC(C/W) WF1700WC(C/W) WF1602WC(C/W) WF1600WC(C/W) WF-M602WC(C/W)
Бұл нұсқаулық 100% қайта өңделген қағаздан жасалған.
ТАҢҒАЛАРЛЫҚ МҮМКІНДІКТЕР
Samsung компаниясының өнімін алғаныңызға алғысымызды білдіреміз. Өз құрылғыңызды
www.samsung.com/register
сайтына тіркеңіз.
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 1 2011-6-29 9:43:44
2_ Жаңа samsung кір жуғыш машинасының қызметі
Жаңа samsung кір жуғыш машинасының қызметі
Жаңа кір жуғыш машина сіздің кір жуу жайлы ойыңызды өзгертеді. Өзінің керемет сапасының арқасында Samsung кір жуғыш машинасы жалықтырған жұмысты сүйікті іске айналдырады.
• Интенсивті Eco жуу
Көпіршікпен жуу технологиясы инновациялы қуатты үнемдеу мүмкіндігін ұсынады – əсіресе, Интенсивті Eco жуу циклдары таңдалған болса. Егер ‘Интенсивті Eco жуу мүмкіндігін таңдасаңыз: 15ºC’ салқын сумен жуыңыз, бұл қуатты үнемдей отырып, 40ºC дəстүрлі бағдарламаның жуу көрсеткішімен сəйкестікке қол жеткізуге мүмкіндік береді. Егер ‘Интенсивті Eco жуу мүмкіндігін таңдасаңыз: 40ºC’ бұл дəстүрлі кір жуғыш машинадағы 60ºC циклді жуу көрсеткішімен пара пар деңгейге жетеді. Уақыт немесе жұмыс көрсеткіштерін жоғалтпастан, қуатты үнемдеуге болады.
• Сыртқы киім
Samsung кір жуғыш машинасын Eco Bubble мүмкіндігімен бірге пайдалану, кір жуғыштың сыртқа киілетін киімдер үшін ерекше күтім ұсынатын біле отырып, су өткізбейтін киімді бұрынғыдан бетер ыңғайлылықпен жууға мүмкіндік береді. Eco Bubble жасаған көпіршікті орта су өткізбейтін қабатты қатты соққыдан жəне желінуден болатын зақымнан қорғайды, сыртқа киілетін киімге келетін зақымды азайтады жəне нəзік маталардың өзге түрлерін де қорғайды.
• Жедел 15-минуттік кір жуу
Сіз уақытыңызды тектен-текке құртпайсыз! 15-минуттік кір жуу Сізге оны бұрынғыдан гөрі ерте аяқтауға мүмкіндік береді. Біздің 15 минуттық тез кір жуу бағдарламасы - əрқашан қолы босамай жүретіндерге таптырмас шешім. Енді сүйікті киіміңізді небəрі 15 минутта жууға болады!
• Балалардан қорғайтын құлып
«Балалардан қорғайтын құлып» басқару панелінің бұғаттау қызметі балалардың машина жұмысына араласпауына мүмкіндік береді. Аталған қызметті қосқан кезде машинаны пайдалану процесі ойнап жүрген балалардан қорғалып тұрады.
• Қолмен жуу
Күтімді жуу сəйкес температураға, судың қажет көлеміне жəне іш-киімдерге жұмсақ əсер етуге байланысты жүреді.
• Жууды кейін бастау
Бұл қызмет кір жуғыш машинасын өзіңізге ыңғайлы уақытта пайдалану үшін (арасы 1 сағаттан 19 сағаттан артық емес) кір жууды кейін бастауға мүмкіндік береді.
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 2 2011-6-29 9:43:44
Жаңа samsung кір жуғыш машинасының қызметі _3
• Керамикалық жылытатын бөлігінің сенімділігі өте жоғары жəне үнемді (кейбір түрлерінде бар)
Жаңа керамикалық жылытатын бөлік қарапайым жылытатын бөліктерге қарағанда екі есе сенімді, бұл жөндеуге кететін шығын мөлшерін азайтады. Сондай-ақ мұндай жылытатын бөлікке қатты судан қақ тұрып қалмайды жəне ол электр энергиясын үнемдеуге көмегін тигізеді.
• Кеңінен ашылатын есік
Кеңінен ашылатын есігі қарауға ыңғайлы! Енді төсек жабдықтары, орамал жəне т.б. сияқты көлемді заттарды да машинаға салып, шығару ешқандай қиындық тудырмайды.
Бұл нұсқаулықта Samsung кір жуғыш машинасын орнату, қолдану жəне күту бойынша маңызды ақпараттар бар. Онда басқару панелі қалай жұмыс істейтіндігін, кір жуғыш машинаның мүмкіндіктері мен барлық қызметтерін қалай қолдану керектігін біле аласыз. 33 беттегі «Ақаулықтарды жою жəне қате туралы хабарламаларды оқу
» бөлімінде
бүлінулер болған жағдайда не жасау керек екендігі көрсетілген.
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 3 2011-6-29 9:43:44
4_ Сақтандыру шаралары
Сақтандыру шаралары
Сізді жаңа Samsung ActivFreshСБ кір жуғыш машинасын алуыңызбен құттықтаймыз. Осы Нұсқаулықта машинаңызды орнату, пайдалану жəне оған қызмет көрсету бойынша маңызды ақпараттар бар. Өзіңіздің кір жуғыш машинаңыздың көптеген артықшылықтары мен мүмкіндіктерін толық пайдалану
үшін осы нұсқаулықты оқып шығуға уақыт табуыңызы сұраймыз.
ҚАУІПСІЗДІК ЖАЙЫНДА НЕ БІЛУІҢІЗ КЕРЕК
Өзіңіздің жаңа машинаңыздың көптеген мүмкіндіктері мен қызметін қауіпсіз жəне тиімді басқаруды білетіндігіңізге сенімді болу үшін осы Нұсқаулықты толық оқып шығуыңызды сұраймыз. Нұсқаулықты сізге болашақта қажет ақпаратты іздеген кезде қолдана алатындай машинаңызға жақын, қауіпсіз жерде сақтаңыз. Машинаны Пайдалану бойынша нұсқаулықта сипатталған мақсаттарда ғана қолданыңыз. Осы нұсқаулықтағы ескертулер мен қауіпсіздік шаралары мен жағдайларды толық қамтымайды. Машинаны орнату, техникалық қызмет көрсету жəне пайдалану кезінде сіздің сергек болуыңыз, қауіпсіздік шараларын сақтауыңыз жəне машинаңызға дұрыс күтім жасауыңыз керек
. Осындағы пайдалану бойынша нұсқаулықтар машиналардың бірнеше түріне арналғандықтан, сіздің кір жуғыш машинаңыздың сипаттамалары осы нұсқаулықта келтірілген сипаттамалардан біршама өзгеше болуы мүмкін, сондықтан да ескерту белгілерінің барлығы сіздің машинаңызға қатысы болмауы мүмкін. Егер сұрақтар бен қиындықтар туындап жатса, жақын қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз немесе кеңестерді www.samsung.com сайтынан алыңыз.
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК БЕЛГІЛЕРІ МЕН САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
Осы тұтынушы нұсқаулығында қолданылатын белгілер мен таңбалар төмендегілерді білдіреді:
ЕСКЕРТУ
Дұрыс пайдаланбау немесе қауіпсіздік шараларын сақтамау
ауыр жарақат алуға немесе өлімге əкелуі мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Дұрыс пайдаланбау немесе қауіпсіздік шараларын сақтамау
жеңіл жарақат алуға немесе мүліктің бүлінуіне əкелуі мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Өрттің, жарылыстың, электр тоғына соғылудың немесе жарақат алудың пайда болу қаупін төмендету үшін, кір жуғыш машинаны пайдаланған кезде төмендегі сақтандыру шараларын сақтаңыз
.
БҰНЫ жасауға тырыспаңыз.
Бөлшектемеңіз.
Ұстамаңыз.
Нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Қосу кабелінің айырын желілік розеткадан ажыратыңыз.
Электр тоғының соғуына жол бермеу үшін кір жуғыш машинаның жерге қосылғанына көз жеткізіңіз.
Қызмет көрсету орталығынан көмек сұраңыз.
Ескерту
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 4 2011-6-29 9:43:46
Сақтандыру шаралары _5
Бұл ескерту белгілері осы жерде сіздің жəне басқа адамдардың жарақаттануының алдын алу мақсатында орналастырылған
. Бұларды мұқият ұстаныңыз. Осы бөлімді оқып болғаннан кейін сізге болашақта керек болып қалатын ақпаратты іздеу үшін сенімді жерде сақтаңыз.
Осы машинаны пайдаланбас бұрын, нұсқаулықты оқып шығыңыз. Бұл машинға да кез келген басқа құралдар сияқты электр қуаты мен қозғалмалы
бөлшектер қолданылатындықтан өте қауіпті. Машинамен қауіпсіз жұмыс жүргізу үшін оның қалай істейтіндігімен танысыңыз жəне оны пайдаланған кезде күтім жасаңыз
.
Балаларға (немесе үй жануарларына) өзіңіздің кір жуғыш машинаңызда немесе соның ішінде ойнауына жол бермеңіз. Кір жуғыш машинаның есігін іштен ашу өте қиын, сондықтан балалар машинаның ішінде қалып қойса, қатты зақым келуі мүмкін.
Бұл машинаны егер қастарында қауіпсіздігіне жауап беретін ЕСКЕРТУ адамдар болмаса физикалық, сезіну немесе ойлау қабілеттері төмен адамдардың немесе тəжірибесі мен білімі жетпейтін адамдардың (балаларды қоса алғанда) пайдалануына болмайды
. Балалардың машинамен ойнамайтындығына сенімді болу үшін оларға қарап жүріңіз. Егер штепсельдік вилка (электр қуатының сымы) зақымдалған болса, оның қауіпсіздігін
болдыртпау үшін, оны өндіруші немесе оның сервистік агенті немесе басқа білікті маман алмастыруы керек.
Кір жуғыш машинаны штепсельдік вилкаға, су өткізгіш құбырға жəне су айдағыш құбырларға жететіндей етіп орнату керек.
Желдеткіш саңылауы бар кір жуғыш машиналар үшін мұндай саңылаулар кілемдермен немесе басқа да заттармен жабылып қалмауын қамтамасыз етіңіз.
Шлангалардың жаңа жинағын пайдаланыңыз, ескі шланг жинақтарын пайдаланбаңыз.
WEEE БЕЛГІСІНЕ ҚАТЫСТЫ НҰСҚАУЛЫҚТАР
Бұл машинадан қалай құтылу керек (Керек емес электр жəне электронды құрылғылары)
(Қоқысты бөлек жинау жүйесі бар Еуропа Одағы елдеріне жəне басқа да еуропа елдеріне қатысты)
Бұйымдағы, қосымша жабдықтардағы немесе баспа өнімдеріндегі бұл белгі бұйымды жəне оның қосымша электронды құрылғыларын (мысалы, қуаттау құрылғысы, тыңдау құрылғылары, USB кабель) жарамдылық мерзімі аяқталғаннан кейін басқа үй қалдықтарымен бірге лақтыруға болмайтынын білдіреді. Қажет емес заттарды қалай болса солай тастаудың нəтижесінде қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтіру мүмкіндігін болдырмау үшін көрсетілген бөліктерді тасталатын құрылғының басқа бөліктерінен бөлек алып, материалды ресурстарды тиімді қайта пайдалануға үлес қосу үшін қайтадан кəдеге жаратыңыз
.
Үй тұтынушыларына осы құрылғыны қайтадан экологиялық қауіпсіз пайдалануға оны қайда жəне қалай өткізуге болатындығын білу үшін сатып алған жеке сатушымен немесе жергілікті билік кеңсесімен байланысқан жөн.
Бизнеспен айналысатын тұтынушылар, өздерінің жеткізушілерімен байланысып, ережелер мен сатып алу шарттарын тексерулері керек. Бұл бұйымды жəне оның электронды жабдықтарын басқа коммерциялық қалдықтармен бірге лақтырудың қажеті жоқ.
ЕСКЕРТУ
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 5 2011-6-29 9:43:46
6_ Сақтандыру шаралары
ОРНАТУҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТЕТІН МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТТАР
Бұл құралды орнатуды білікті техник немесе қызмет көрсететін компания жүзеге асыруы керек
.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына, өртенуге, жарылысқа, бұйымның істен шығуына немесе жарақат алуға əкелуі мүмкін.
Бұл машинаның салмағы ауыр, оны қалай көтеруді ойластырыңыз
.
Қуаттану шнурын 220 В, 50 Гц, 15 А ауыспалы тогінің қабырға розеткасына қосыңыз да, бұл розетканы тек осы машинаны қосу үшін қолданыңыз. Сондай-ақ ұзартқыш сым қолданбаңыз
.
- Тройник немесе қуаттану шнурын ұзарту арқылы қабырға розеткасына басқа аспапты бір уақытта қосу электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
- Қуаттылығы, жиілігі жəне ток күші бұйымның техникалық сипаттамасында көрсетілген мəндерге сəйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз. Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкеп соғуы мүмкін. Қуаттану айыры қабырға розеткасында орнықты тұруы керек.
Қуаттану айырының байланысатын жерінен жəне байланыс қабатынан бөтен заттарды, мысалы, шаң немесе суды құрғақ матамен сүртіп отырыңыз
.
- Қуаттану айырын шығарып алып, оны құрғақ матамен тазалаңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Қуаттану айырын шнуры еденге қарай түсетіндей етіп, қабырға розеткасына дұрыс қосыңыз.
- Егер сіз қуаттану айырын розеткаға қуаттану шнуры қарсы бағытта болатындай етіп қосатын болсаңыз, онда шнурдағы электр желісі бүлініп, электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Барлық қаптау материалдарын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз, себебі қаптау материалдары олар үшін қауіпті болуы мүмкін.
- Егер сəби басын қалташаға тығып алса, нəтижесінде тұншығып қалуы мүмкін.
Егер осы машина, не қуаттану айыры немесе қуаттану шнуры бүлінген болса, жақын маңда орналасқан қызмет көрсету орталығымен байланысыңыз
.
Бұл машина жерге берік байланысылуы керек
. Машинаны газбен қамтамасыз ету құбыры, су құбырының пластмасса түтігі немесе телефон желісі арқылы жерге байланыстырмаңыз.
- Бұл электр тоғының соғуына, өртенуге, жарылысқа немесе бұйымның жұмыс істемей
қалуына əкелуі мүмкін.
- Жерге дұрыс қосылмаған розеткаға қуаттану шнурын қоспаңыз. Жерге байланыстыру
жергілікті жəне мемлекеттік ережелерге сəйкес келетіндігіне көз жеткізіңізs.
Бұл машинаны жылытқыш құралдар мен жанғыш материалдардың жанына орналастырмаңыз. Машинаны ылғалды, май, шаң жерге немесе күн сəулесі жəне су тікелей түсетін (мысалы, жаңбыр тамшысының астына) жерге орналастырмаңыз.
Бұл машинаны температурасы төмен жерлерге орнатпаңыз.
- Аяз құбырларды жарып жіберуі мүмкін.
Бұл машинаны газ шығуы мүмкін жерлерге орнатпаңыз
.
- Бұл электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Электр трансформаторын пайдаланбаңыз
.
Сақтандыру шаралары
ЕСКЕРТУ
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 6 2011-6-29 9:43:47
Сақтандыру шаралары _7
- Бұл электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Бүлінген қуаттану айырын, бүлінген қуаттану шнурын немесе мықты орнатылмаған қабырға розеткасын пайдаланбаңыз
.
- Бұл электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Қуаттану шнурынан ұстап тартпаңыз жəне қатты майыстырмаңыз
. Қуаттану шнурын бұрамаңыз жəне байламаңыз. Қуаттану шнурын темір затқа ілмеңіз, қуаттану шнурына кез келген ауыр затты қоймаңыз, қуаттану шнурын бір заттардың арасына қоймаңыз немесе қуаттану шнурын машинаның артқы қабырғасында орналасқан ұяшыққа қоймаңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Айырды розеткадан суырғанда қуаттану шнурынан ұстап тарпаңыз
.
- Айырды розеткадан суырған кезде айырдан ұстап тартыңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Қуаттану шнуры мен шлангтарды шалынып, құлап қалатын жолға тастамаңыз
.
ОРНАТУҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТЕТІН АҚПАРАТТАР
Бұл машина қуаттану розеткасына қолжетерлік жерге орнатылуы керек.
- Бұл талапты орындамау көрінбегендіктен электр тоғының соғуына немесе өртенуге
əкелуі мүмкін.
Машинаңызды салмағын көтере алатын тегіс, қатты еденге орналастырыңыз
.
- Бұл талапты орындамау түрлі діріл, машинаның еденде жылжуы, шу немесе
олқылықтарға əкелуі мүмкін.
МАШИНАНЫ ПАЙДАЛАНУҒА ҚАТЫСТЫ МАҢЫЗДЫ ЕСКЕРТУ АҚПАРАТТАРЫ
Егер машина суға толып кетсе, су көзі мен электр көзін бірден өшіріп, жақын маңайдағы қызмет көрсету орталығымен байланысыңыз.
- Су қолыңызбен қуаттану айырын ұстамаңыз
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына əкелуі мүмкін
Егер машинадан бір түрлі дыбыс шығып, өртенген немесе түтіннің иісі шықса бірден қуаттану айырын өшіріп, жақын маңайдағы қызмет көрсету орталығымен байланысыңыз
.
- Бұл талапты орындамау электр тогынің соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Газ шыққан жағдайда (мысалы, пропан, сұйытылған мұнай газы жəне т.б.) қуаттану айырын ұстамай бірден бөлмені желдетіңіз. Машинаны немесе қуаттану шнурын ұстамаңыз
.
- Желдеткішті қоспаңыз.
- Ұшқын жарылысқа немесе өртке əкелуі мүмкін. Балаларды кір жуғыш машинасының ішінде немесе үстінде ойнатпаңыз. Сондай-ақ
машинаны тастайтын кезде кір жуғыш машинасы есігінің тұтқасын алып тастаңыз
.
- Машинаның ішіне кірген бала қамалып, тұншығып қалуы мүмкін. Кір жуғыш машинаның астына бекітілген қаптама (губка, пенопласт) машинаны
қолданудан бұрын алынып тасталғанына көз жеткізіңіз
.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
ЕСКЕРТУ
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 7 2011-6-29 9:43:47
8_ Сақтандыру шаралары
Машинаның кірленген жерлерін бензинмен, керосинмен, бензолмен, бояу еріткішпен, спиртпен жəне басқа да өртенгіш немесе жарылғыш заттармен жумаңыз
.
- Бұл электр тоғының соғуына, өртенуге жəне жарылысқа əкелуі мүмкін. Кір жуғыш машина жұмыс істеп тұрғанда (жоғары температурадағы сумен жуу/кептіру/
сығу режимдерінде) оның есігін күшпен ашпаңыз
.
- Кір жуғыш машинадан аққан су күйдіруі, еденді сырғанақ етуі мүмкін. Бұл жарақаттануға əкелуі мүмкін
.
- Есікті күштеп ашу машинаның сынуына немесе жарақат алуға əкелуі мүмкін. Қолыңызды машинаның астына тықпаңыз
.
- Бұл жарақаттануға əкелуі мүмкін. Қуаттану айырын су қолмен ұстамаңыз
.
- Бұл электр тоғының соғуына əкелуі мүмкін. Машина жұмыс істеп тұрған кезде оны өшіру үшін қуаттану айырын суырмаңыз
.
- Қуаттану айырын қабырға розеткасына қайта тығу ұшқын пайда болып, электр тоғы соғуы мен өртенуге əкелуі мүмкін
.
Балалар мен əлсіз адамдарға қараусыз бұл машинана пайдалануға рұқсат бермеңіз. Балаларды машинаның үстіне шығармаңыз
.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына, күю немесе жарақат алуға əкелуі мүмкін.
Кір жуғыш машина жұмыс істеп тұрған кезде қолыңызды немесе басқа бір темір затты астына тықпаңыз.
- Бұл жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Машинаны қуаттану шнурынан тартып өшірмеңіз, айырды мықтап ұстап, қуаттану розеткасынан тікелей суырыңыз
.
- Шнурдың бүлінуі қысқа тұйықталуға, өртенуге жəне/немесе электр тоғының соғуына əкелуі мүмкін.
Машинаны өздігіңізден жөндеуге, бөлшектеп тастауға немесе қайта жасауға тырыспаңыз.
- Стандартты ерігіш басқа ерігіш сақтандырғыштарды (мысалы, мыс қойғыш, болат сымы жəне т.б.) пайдаланбаңыз.
- Егер машинаны жөндеу немесе қайтадан орнату керек болса жақын маңайдағы қызмет көрсету орталығымен байланысыңыз.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына, өртенуге, машинаның сынуына немесе жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Егер құрылғы басқа зат мəселен, қажет емес жеріне су кіріп кеткен болса жақын жердегі қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
.
- Бұл талапты орындамау электр тогынің соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Егер су жіберетін шланг краннан шығып кетіп, машинаға су құйыла бастаса қуаттану айырын суырып тастаңыз
.
- Егер су жіберетін шланг краннан шығып кетіп, машинаға су құйыла бастаса қуаттану айырын суырып тастаңыз
.
Егер машина ұзақ уақыт пайдаланылмайтын немесе күн күркіреп/найзағай жарқырап жаңбыр жауса қуаттану айырын ажыратып тастаңыз
.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Сақтандыру шаралары
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 8 2011-6-29 9:43:47
Сақтандыру шаралары _9
МАШИНАНЫ ПАЙДАЛАНУҒА ҚАТЫСТЫ ЕСКЕРТУ АҚПАРАТТАРЫ
Егер кір жуғыш машина кір жуатын құрал, дақ, тағам қалдықтары сияқты жəне т.б. бөтен заттармен кірленсе қуаттану айырын ажыратып, оны жұмсақ дымқыл матамен тазалаңыз
.
- Бұл талапты орындамау түсінің оңуына, түрінің өзгеруіне, сынуға немесе тот басуға əкелуі мүмкін.
Алдыңғы əйнек қатты соққыдан сынып кетуі мүмкін. Кір жуғыш машинаны пайдаланған кезде сақ болыңыз
.
- Сынық əйнек жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Судың келуі тоқтаған немесе су жүретін шлангты қайтадан қосқан кезде кранды ақырындап ашыңыз. Егер машинаны көптен бері пайдаланбасаңыз, кранды абайлап ашыңыз.
- Су жіберетін шлангте немесе су жіберетін құбырда ауа болса, қайсыбір бөлшегінің сынуына немесе судың ағуына əкелуі мүмкін.
Егер жұмыс істеу кезінде өздігінен су ағып кетсе, су ағызуында ақау бар ма тексеріңіз
.
- Егер кір жуғыш машина су ағызуының бүлінуінен машина суға толып кетсе, онда ол электр тогынің тарап кетуінен электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Кірді кір жуғыш машинаның есігіне қысылып қалмайтындай етіп, толығымен салыңыз
.
- Егер кір есікке қысылып қалса, ол бүлінуі мүмкін немесе кір жуғыш машина сынып, не су ағып кетуі мүмкін.
Кір жуғыш машина пайдаланбаған кезде кранның жабық тұруын қадағалаңыз
.
- Су жіберетін шланг байланыстырғышындағы бұраманың дұрыс тартылып тұрғанына көз жеткізіңіз.
- Бұл талапты орындамау мүліктің бұзылуына немесе жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Резеңке қымтағышта басқа материалдардың (мата қиындылары, жіптер жəне т.б.) болмауын тексеріңіз
.
- Есіктің берік жабылмауы судың ағып кетуіне əкелуі мүмкін.
Машинаны пайдаланар алдында кранды ашып, су жіберетін шланг байланыстырғышы сенімді тартылып тұрғандығына жəне бұрын ағып тұрған судың тоқтағандығына көз жеткізіңіз
.
- Егер бұрама немесе су жіберетін шланг байланыстырғышы мықтап тартылып тұрмаса, судың ағып кетуіне əкелуі мүмкін.
Өртену немесе жарылыс қаупін төмендету үшін:
- Ыстық судың мысалы, сіздің ыстық суды ысытқыш сияқты жүйесінде, егер бұл ысытқыш екі аптадан артық уақыт пайдаланылмаса, онда сутегі қалыптасуы мүмкін. СУТЕГІ ДЕГЕН – ҚАУІПТІ ЖАРЫЛҒЫШ ГАЗ. Егер үйіңіздегі ыстық су жүйесі екі аптадан астам уақыт пайдаланылмаса, ыстық су крандарының бəрін ашып қойыңыз да, кір жуғыш машинаны пайдаланар алдында бірнеше минут бойы суды ағызыңыз. Бұл жиналған бүкіл сутегінің шығып кетуіне мүмкіндік береді. Бұл уақытта темекі шегудің жəне ашық от жағудың қажеті жоқ, себебі сутегі өртенгіш келеді. Егер газ шығып жатса, электр қуатының айырына тиіспей бірден бөлмені желдетіңіз
.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 9 2011-6-29 9:43:47
10_ Сақтандыру шаралары
Машинаның үстіне шықпаңыз жəне оған заттар (кір, жанған шам, өшірілмеген темекі, ыдыс, химикаттар, темір заттар сияқты жəне т.б.) қоймаңыз
.
- Бұл электр тоғының соғуына, өртенуге, машинаның сынуына немесе жарақаттануға əкелуі мүмкін
.
Машинаның үстіне инсектицидтер сияқты тез буланатын заттарды шашпаңыз
.
- Олар адамдарға зиянды болумен қатар электр тоғының соғуына, өртенуге жəне машинаның сынуына əкелуі мүмкін.
Кір жуғыш машинаның жанына электр магнит аумағын тудыратын приборларды қоймаңыз.
- Бұл машина жұмысының бұзылуынан жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Жуу жəне кептіру режимдерінде төгілетін су жоғары температурада болатындықтан, бұл суға жоламаңыз
.
- Бұл күюге немесе жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Егер машинаңызда мына заттарды жууға арналған бағдарлама болмаса, орындыққа арналған су өткізбейтін көпшіктерді, шыпта немесе киімдерді (*) жумаңыз, сықпаңыз жəне кептірмеңіз
.
- Қалың, қатты циновкаларды жумаңыз.
- Бұл жарақаттануға əкеледі немесе шамадан тыс дірілдің нəтижесінде кір жуғыш машинаны, қабырғаны, еденді немесе киімді бүлдіруі мүмкін.
* Жүннен жасалған төсек жабдықтары, жаңбырдан қорғану үшін киетін киімдер,
балықшы киімі, шаңғышы шалбары, ұйықтайтын қап, балалар жөргегі, тоқыма спорт киімдері, сондай-ақ велосипедтерді, мотоциклдерді, автомобильдерді жабуға арналған тенттер жəне т.б.
Егер кір жуғыш заттар қорабы орнына қойылмаса, машинаны қоспаңыз
.
- Бұл электр тоғының соғуына немесе судың ағуынан жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Кептіру кезінде немесе одан кейін де бактың ішкі жағын ұстамаңыз, себебі ол ыстық
.
- Бұл күйіп қалуға əкелуі мүмкін.
Кір жуғыш құралдарды салатын қорапты ашқаннан кейін, қолыңызды салмаңыз
.
- Бұл жарақаттануға əкелуі мүмкін, себебі сіздің қолыңызды кір жуғыш құралдарды енгізетін құрылғы орап кетуі мүмкін. Кір жуғыш машинаға тек жууға болатын заттардан басқа заттарды (бəтіңке, тағам қалдықтары, жануарлар сияқты) салмаңыз
.
- Қатты дірілдің нəтижесінде кір машина сынып немесе үй жануарлары жарақаттанып, өлуі де мүмкін.
Түймешелерді шпилька, пышақ, шеге жəне т.б. сияқты үшкір заттармен баспаңыз
.
- Бұл электр тоғының соғуына немесе жарақаттануға əкелуі мүмкін.
Теріні күтуге арналған заттарды сататын арнайы дүкендерде немесе массаж жасайтын емханаларда сатылатын май, крем немесе лосьонмен ластанған кірлерді жумаңыз
.
- Бұл тығыздағыш резеңкенің деформацияланып, сыртқа су жіберу
жағдайына əкелуі мүмкін.
Ағылшын түйреуіші немесе шаш қыстырғыш немесе тюбиктегі ағартқыш сияқты темір заттарды барабанда ұзақ уақытқа қалдырмаңыз
.
- Нəтижесінде, барабанды тот басып кетуі мүмкін
- Егер барабан бетін тот баса бастаса, оған жуатын құрал (бейтарап) жағып, оны тазалау үшін губканы пайдаланыңыз. Темір щетканы ешқашан қолданбаңыз.
Құрғақ химиялық тазалау құралдарын пайдаланбаңыз жəне құрғақ химиялық тазалау құралдарымен ластанған кірді жумаңыз, шаймаңыз жəне сықпаңыз
.
- Бұл мұнай тотығуынан болатын жоғары температураның салдарынан өздігінен тұтанып, өртенуі мүмкін.
Сақтандыру шаралары
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 10 2011-6-29 9:43:47
Сақтандыру шаралары _11
Салқындатуға/жылытуға арналған құрылғыдағы ыстық суды пайдаланбаңыз.
- Бұл кір жуғыш машинаның бүлінуіне əкелуі мүмкін
Кір жуғыш машинаға қол жууға арналған сабынды пайдаланбаңыз
.
- Егер ол қатып, кір жуғыш машинада жиналып қалса, машина бүлініп, түссізденіп, тот басып немесе жағымсыз иіс шығуы мүмкін.
Төсек жабдықтары сияқты көлемді заттарды кір жууға арналған торда жумаңыз
.
- Шұлық жəне кеуде тартқышты кір жууға арналған торға салыңыз жəне оларды басқа кірлермен бірге жуыңыз.
- Бұл талапты орындамау қатты дірілден жарақаттануға əкеп соғуы мүмкін.
Қатып қалған кір жууға арналған құралдарды пайдаланбаңыз
.
- Олардың кір жуғыш машинада жиналуы судың ағып кетуіне əкеледі.
Егер Сіздің кір жуғыш машинаңыздың астыңғы жағында желдеткіш тесіктері болса, осы тесіктердің ауаның жүруіне кедергі жасайтын кілеммен немесе басқа да затпен жабылмағанын тексеріңіз
.
Машинада жуылатын киімдердің қалтасы бос екендігіне көз жеткізіңіз.
- Тиын, ағылшын түйреуіші, шеге, бұрандалы бекіткіш немесе тас сияқты қатты өткір заттар кір жуғыш машинаның бүлінуіне əкелуі мүмкін.
Ірі тоқылған, үлкен түймелері немесе басқа да металл ауыр жабдығы бар киімдерді кір жуғыш машинада жумаңыз
.
ЕСКЕРТУ. КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ТАЗАЛАУҒА ҚАТЫСТЫ МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ
Машинаға жай ғана су шашып, тазаламаңыз. Кір жуғыш машинаны тазалау үшін бензол, еріткіш немесе спиртті пайдаланбаңыз.
- Бұл түссізденуге, деформацияға, сынуға, электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
Кір жуғыш машинаны тазалау немесе оған техникалық қызмет көрсету алдында машинаны қуаттану көзінен қабырға розеткасынан қуаттану айырын суыру арқылы ажыратыңыз
.
- Бұл талапты орындамау электр тоғының соғуына немесе өртенуге əкелуі мүмкін.
ЕСКЕРТУ
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 11 2011-6-29 9:43:47
12_ Мазмұны
Мазмұны
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ОРНАТУ
13
13 Жиынтығын тексеру 14 Орнату талаптарын тексеру
14 Электр жүйесіне қосу жəне жерге
байланыстыру
14 Су жіберетін шлангті қосу 15 Су ағызатын шлангты қосу 15 Машинаны орнатуға орын таңдау 15 Үй-жайдағы температура 15 Шкафтар мен жабық орындарда орнату
15 Кір жуғыш машинаны орнату
КІР ЖУУ
21
21 Алғашқы кір жуу 21 Жалпы нұсқаулықтар 22 Басқару панелін пайдалану
24 Балалардан қорғайтын құлып 24 Дыбысын өшіру 24 Жууды кейін бастау 25 Eco Bubble 26 Циклды ауыстырғышты пайдалана
отырып кір жуу
27 Кір жуу режимін қолмен орнату
27 Кір жуу бойынша нұсқаулық 29 Кір жууға арналған құралдар мен қоспалар
туралы ақпарат
29 Кір жуу құралдарын пайдалану 29 Кір жуу құралдарына арналған бөлік
КІР ЖУҒЫШ МАШИНАНЫ ТАЗАЛАУ
ЖƏНЕ КҮТІП БАПТАУ
30
30 Кір жуғыш машинадан суды жедел ағызу 30 Кір жуғыш машинаның сыртын тазалау 31 Кір жууға арналған құралдар бөлігі мен
қуыстарды тазалау
32 Қоқысқа арналған сүзгіні тазалау 33 Су жіберетін шлангтің тор сүзгісін тазалау 33 Қатып қалған кір жуғыш машинаны жөндеу 33 Кір жуғыш машинаны сақтау
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ ЖƏНЕ ҚАТЕ
ТУРАЛЫ ХАБАРЛАМАЛАРДЫ ОҚУ
34
34 Ақаулықтар мен оларды жою тəсілдері 35 Ақпараттық кодтар
БАҒДАРЛАМАЛАР КЕСТЕСІ
36
36 Бағдарламалар кестесі
ҚОСЫМША
37
37 Киім жапсырмасындағы мəндерді сипаттау 37 Қоршаған ортаны қорғау 38 Стандарттарға сəйкестігі туралы хабарлау 38 Техникалық сипаттамалары 40 Энергетикалық эффекті
WF1702WC-03056B-01_KK.indd 12 2011-6-29 9:43:48
Loading...