Tento návod na použitie obsahuje
podrobné inštrukcie ohľadom použitia
fotoaparátu. Prečítajte si ho, prosíme,
pozorne.
Ä Kliknite na tému
Časté otázky
Rýchly sprievodca
User Manual
WB2000
Obsah
Základné funkcie
Rozšírené funkcie
Možnosti snímania
Prehrávanie/Úpravy
Prílohy
Register
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Vždy konajte podľa uvedených upozornení a tipov ohľadom použitia prístroja, zabránite vzniku nebezpečných situácií a maximálne využijete
fotoaparát.
Varovanie – situácie, kedy môže dôjsť k zraneniu vás či
ďalších osôb
Pozor – situácie, kedy môže dôjsť k poškodeniu fotoaparátu či
ďalších zariadení
Poznámka – poznámky, tipy pre použitie alebo ďalšie
informácie
Bezpečnostné upozornenia
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov či kvapalín
Nepoužívajte fotoaparát v blízkosti palív, horľavín ani
chemikálií. Neukladajte ani neprenášajte horľavé kvapaliny,
plyny či výbušniny v rovnakom priestore s fotoaparátom a jeho
príslušenstvom.
Prístroj udržujte mimo dosahu malých detí a zvierat
Fotoaparát a všetko príslušenstvo udržujte mimo dosahu malých
detí a zvierat. Môže dôjsť k zraneniu alebo vdýchnutiu malých
častí. Pohyblivé diely a príslušenstvo môžu znamenať fyzické
ohrozenie.
Chráňte zrak objektu
Nepoužívajte blesk v blízkosti (menej než 1 m) ľudí či zvierat.
Použitie blesku v blízkosti očí vami snímaného objektu môže
spôsobiť jeho dočasné alebo trvalé poškodenie zraku.
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne
Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou
•
Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť
zranenia alebo poškodiť fotoaparát.
Batérie nikdy nevhadzujte do ohňa. Pri likvidácii starých batérií
•
postupujte podľa miestnych predpisov.
Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov
•
tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu
pri zahriatí vybuchnúť.
Pri nabíjanie batérií nepoužívajte poškodený sieťový prívod,
•
zástrčku ani sieťovú zásuvku. Hrozí požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
1
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Bezpečnostné opatrenia
Fotoaparát noste opatrne a dávajte naň pozor
Fotoaparát nenamáčajte a nenechajte zvlhnúť – kvapaliny môžu
•
spôsobiť vážne poškodenie. Nedotýkajte sa prístroja mokrými
rukami. Poškodenie prístroja kvapalinou vedie k strate záruky.
Nevystavujte fotoaparát na dlhší čas priamemu slnku ani
•
vysokým teplotám. Dlhšie vystavenie fotoaparátu slnečnému
svetlu alebo vysokým teplotám vedie k poškodeniu vnútorných
súčastí fotoaparátu.
Neukladajte fotoaparát do miest prašných, vlhkých,
•
znečistených alebo nedostatočne vetraných, hrozí poškodenie
pohyblivých dielov alebo vnútorných súčastí.
Ak prístroj ukladáte na dlhší čas, vyberte z neho batériu. Batérie
•
ponechané v prístroji môžu po čase vytiecť alebo skorodovať a
poškodiť fotoaparát.
Pri použití na plážach alebo na iných prašných a vlhkých
•
miestach chráňte prístroj pred pieskom a vlhkosťou.
Fotoaparát chráňte pred pádmi, nárazmi, hrubým
•
zaobchádzaním a silnými otrasmi, hrozí vážne poškodenie.
Pri pripájaní káblov či napájačov a práci s kartou či batériou
•
konajte opatrne. Použitie sily na zástrčky, použitie nevhodných
káblov a nesprávna inštalácia batérie či karty vedie k
poškodeniu zásuviek, prístroja a príslušenstva.
Nevkladajte cudzie predmety do žiadneho z otvorov či zásuviek
•
fotoaparátu. Tieto poškodenia, spôsobené nesprávnym
použitím, nie sú kryté zárukou.
Netočte fotoaparátom za pútko. Môže dôjsť k zraneniu vás či
•
ďalších osôb.
Fotoaparát nenatierajte farbou, môže zlepiť pohyblivé diely a
•
spôsobiť nesprávnu funkciu.
Farby a kovové časti krytu fotoaparátu môžu u citlivých osôb
•
vyvolať alergie, svrbenie kože, ekzémy alebo opuchy. Ak sa s
takými príznakmi stretnete, okamžite prestaňte prístroj používať
a obráťte sa na lekára.
2
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Batérie, nabíjačku a pamäťové karty chráňte pred
poškodením.
Nevystavujte batérie ani pamäťové karty nízkym ani vysokým
•
teplotám (pod 0 °C alebo nad 40 °C). Extrémne teploty znižujú
kapacitu batérií a môžu spôsobiť nefunkčnosť pamäťových
kariet.
Batérie chráňte pred stykom s vodivými predmetmi, môžu
•
spôsobiť skrat + a – kontaktu batérie, čo vedie k jej dočasnému
alebo trvalému poškodeniu. Taktiež hrozí požiar alebo úraz
elektrickým prúdom.
Pamäťové karty chráňte pred stykom s kvapalinami, špinou a
•
cudzími predmetmi a látkami. Ak dôjde k ich znečisteniu, očistite
kartu pred vložením do fotoaparátu mäkkou handričkou.
Nedovoľte, aby so slotom pre pamäťovú kartu prišli do styku
•
kvapaliny, špina alebo cudzie látky. Mohlo by to byť príčinou
zlyhania fotoaparátu.
Pamäťovú kartu vložte správne orientovanú. Vloženie
•
pamäťovej karty s nesprávnou orientáciou môže viesť k
poškodeniu fotoaparátu a pamäťovej karty.
Pri vkladaní a vyberaní karty fotoaparát vypnite.
•
Karty nevystavujte pádom, úderom ani silnému tlaku.
•
Nepoužívajte karty sformátované v iných prístrojoch alebo v
•
počítači. Sformátujte ich znovu v tomto fotoaparáte.
Nepoužívajte poškodené nabíjačky, batérie ani karty.
•
Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou
Samsung
Použitie nekompatibilného príslušenstva môže spôsobiť
poškodenie fotoaparátu, zranenie alebo stratu záruky.
Chráňte objektív fotoaparátu
Objektívom nemierte proti slnku, môže dôjsť k strate citlivosti
•
snímača na farby alebo jeho zničeniu.
Chráňte objektív pred odtlačkami prstov a prachom. Optiku
•
čistite mäkkou, čistou handričkou, ktorá nezanecháva vlákna.
3
Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia
Dôležité informácie ohľadom použitia
Opravy zverte iba kvalifikovanej osobe.
Nenechávajte prístroj opravovať osobe nekvalifikovanej ani sa
o opravu nepokúšajte sami. Akékoľvek poškodenie spôsobené
nekvalifikovaným zásahom nie je kryté zárukou.
Zaistenie maximálneho výkonu batérií a nabíjačky
Prebíjanie batérií skracuje ich životnosť. Po nabití batérie
•
odpojte kábel od fotoaparátu.
Nepoužívané batérie sa samovoľne vybíjajú a po dlhšom čase
•
sa musia pred použitím nabiť.
Nepoužívanú nabíjačku odpojte od siete.
•
Batérie používajte iba na stanovený účel.
•
Buďte opatrní pri použití fotoaparátu vo vlhkom prostredí
Pri prechode fotoaparátu zo studeného do teplého prostredia sa
na prístroji aj na jemných vnútorných štruktúrach zrazí vlhkosť. V
takom prípade pred použitím prístroja vyčkajte najmenej 1 hodinu
do vyparenia vlhkosti.
Pred použitím fotoaparát vyskúšajte
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za stratené dáta ani
škody spôsobené nefunkčnosťou prístroja alebo jeho nesprávnym
použitím.
4
Usporiadanie návodu na použitie
Informácia o autorských právach
Microsoft Windows a logo Windows sú registrovanými
•
obchodnými známkami spoločnosti Microsoft
Corporation.
Mac je registrovanou obchodnou známkou spoločnosti
•
Apple Corporation.
HDMI, logo HDMI a pojem „High Definition Multimedia
•
Interface“ sú obchodné známky alebo registrované
obchodné známky spoločnosti HDMI Licensing LLC.
V rámci zlepšenia výrobku môžu byť parametre
•
fotoaparátu alebo obsah tohto návodu zmenené bez
predchádzajúceho upozornenia.
Informácie ohľadom licencie Open Source License
•
nájdete v „OpenSourceInfo.pdf“ na priloženom disku
CD.
Základné funkcie 13
Tu nájdete popis fotoaparátu, ikon a základných funkcií
snímania.
Rozšírené funkcie 34
Tu sa dozviete, ako fotografovať s rôznymi režimami a
ako nahrávať videá alebo hlasové poznámky.
Možnosti snímania 51
Tu sa dozviete viac o možnostiach nastavenia v režime
snímania.
Prehrávanie/Úpravy 79
Tu sa dozviete viac o prehrávaní snímok, videí a
hlasových poznámok a o úprave snímok a videí.
Naučíte sa taktiež pripojiť fotoaparát k počítaču, tlačiarni
a televízoru štandardnému alebo HDTV.
Prílohy 108
Tu nájdete nastavenia, chybové správy, technické údaje
a tipy pre údržbu.
5
Označenia použité v návode
Režim snímaniaOznačenie
Smart Auto (Inteligentná automatika)
Program
Aperture Priority (Priorita clony)
Shutter Priority (Priorita uzávierky)
Manual (Manuálny)
DUAL IS
Scene (Scéna)
Movie (Video)
Ikony režimu snímania
Tieto ikony označujú, že funkcia je dostupná v zodpovedajúcom
režime. Režim s nemusí podporovať funkcie vo všetkých
scénických režimoch.
Napr.:
t
p
A
S
M
d
s
v
Dostupné v režimoch
Program, Aperture
Priority (Priorita
clony), Shutter
Priority (Priorita
uzávierky), DUAL IS
a Movie (Video)
Ikony použité v návode
Ikona Funkcia
Ďalšie informácie
Bezpečnostné a ďalšie upozornenia
Tlačidlá fotoaparátu. Napr. [Spúšť] označuje tlačidlo spúšte.
[]
Číslo strany s príslušnou informáciou
()
Poradie možností alebo ponúk, ktoré je nutné postupne zvoliť
pre dokončenie kroku, napr.: Zvoľte
(Vyváženie bielej) (znamená zvoľte
Balance (Vyváženie bielej)).
*Poznámka
a
White Balance
a
a potom White
Skratky použité v návode
SkratkaDefinícia
AF
DIS
DPOF
EV
OIS
WB
Automatické ostrenie
Digitálna stabilizácia obrazu
Formát pre objednávanie tlače fotografií
Hodnota expozícia
Optická stabilizácia obrazu
Vyváženie bielej
6
Výrazy použité v návode
Použitie tlačidla spúšte
Polovičné stlačenie [Spúšť]: stlačenie spúšte do polovice zdvihu
Objekt: hlavný objekt scény, napr. osoba, zviera alebo zátišie
•
Pozadie: predmety obklopujúce objekt
•
Kompozícia: kombinácia objektu a pozadia
•
Pozadie
Kompozícia
Objekt
Expozícia (jas)
Množstvo svetla, ktoré prejde do fotoaparátu, sa označuje ako
expozícia. Expozíciu môžete ovplyvniť zmenou expozičného času,
clony a citlivosti ISO. Zmena expozície vedie k tmavším alebo
svetlejším snímkam.
Normálna expozíciaPreexpozícia (príliš svetlé)
7
Časté otázky
Tu nájdete odpovede na najčastejšie otázky. Väčšinu ťažkostí môžete jednoducho vyriešiť nastavením možností snímania.
Oči objektu sa javia
červené.
Na snímkach sú
prachové stopy.
Snímky nie sú ostré.Môže to byť spôsobené fotografovaním v šere alebo nesprávnym držaním prístroja.
Snímky sú neostré pri
nočnom snímaní.
V protisvetle
vychádzajú objekty
príliš tmavé.
Je to spôsobené odrazom svetla blesku od sietnice oka.
Nastavte blesk na Red-eye (Červené oči) alebo Red-eye Fix (Redukcia červ. očí). (str. 59)
•
Ak už bola snímka vytvorená, zvoľte Red-eye Fix (Redukcia červ. očí) v ponuke úprav. (str. 93)
•
Prachové častice vo vzduchu sú zvýraznené pri použití blesku.
Vypnite blesk alebo nefotografujte v prašnom prostredí.
•
Nastavte citlivosť ISO. (str. 61)
•
Stlačením [Spúšť] do polovice sa uistite, že je na objekt zaostrené. (str. 32)
•
Použite režim d. (str. 45)
•
Fotoaparát sa pokúša využiť zvyšky svetla a rýchlosť uzávierky sa znižuje.
To zvyšuje požiadavky na stabilitu fotoaparátu a môže viesť k roztraseniu snímky.
Zvoľte Night (Noc) v režime s. (str. 37)
•
Zapnite blesk. (str. 59)
•
Nastavte citlivosť ISO. (str. 61)
•
Na stabilné upevnenie fotoaparátu použite statív.
•
Ak je za objektom silný svetelný zdroj alebo je v scéne veľký kontrast medzi svetlými a
tmavými oblasťami, objekt vyjde na snímke tmavý.
Nefotografujte proti slnku.
•
Zvoľte Backlight (Protisvetlo) v režime s. (str. 37)
•
Nastavte blesk na Fill in (Vyrovnávací). (str. 59)
•
Nastavte expozíciu. (str. 71)
•
Nastavte meranie na Spot (Bodové), ak je objekt v strede rámčeka. (str. 71)
•
8
Rýchly sprievodca
Fotografovanie osôb
Režim s > Beauty Shot (Snímka s retušou),
•
Portrait (Portrét), Children (Deti) f 37
Red-eye (Červené oči), Red-eye Fix (Redukcia červ. očí)
•
(pre potlačenie vzniku alebo opravu javu) f 59
Face Detection (Rozpoznanie tváre) f 66
•
Fotografovanie v noci alebo v šere
Režim s > Night (Noc), Dawn (Svitanie),
•
Fireworks (Ohňostroj) f 37
Nastavenie blesku f 59
•
Citlivosť ISO (nastavenie citlivosti na svetlo) f 61
•
Vytváranie akčných snímok
Režim S f 43
•
Režim série s vysokou rýchlosťou f 55
•
Precapture (Predsnímanie) f 56
•
Fotografovanie scenérií
Režim s > Panorama (Panoráma),
•
Landscape (Krajina) f 37
Fotografovanie textu, hmyzu alebo
kvetín
Režim s > Close Up (Detail), Text f 37
•
Macro (Makro), Auto Macro (Autom. makro), Manual
•
Focus (Ručné ostrenie) (pre snímky zblízka) f 62
White Balance (Vyváženie bielej) (pre zmenu farebného
•
podania) f 72
Nastavenie expozície (jasu)
WB BKT (Stupňovanie WB) (vytvorenie troch snímok
•
rovnakej scény s rôznym vyvážením bielej) f 58
AE BKT (Stupňovanie AE) (vytvorenie troch snímok
•
rovnakej scény s rôznou expozíciou)
Citlivosť ISO (nastavenie citlivosti na svetlo) f 61
•
EV (nastavenie expozície) f 71
•
Metering (Meranie) f 71
•
58
f
Použitie rôznych efektov
PSS BKT (Stupňovanie PSS) (vytvorenie deviatich
•
snímok rovnakej scény s rôznymi fotogr. štýlmi) f 58
Fotografické štýly (aplikácia tónov) f 75
•
Efekty inteligentného filtra f 76
•
Nastavenie snímky (nastavenie sýtosti, ostrosti
•
a kontrastu) f77
Obmedzenie otrasov fotoaparátu
Optická stabilizácia obrazu (OIS) f 30
•
Režim d f 45
•
9
Zobrazenie súborov podľa
•
kategórií v Inteligentnom
albume f 82
Zmazanie všetkých súborov z
•
pamäťovej karty f 85
Zobrazenie prezentácie
•
snímok f 86
Zobrazenie súborov na TV
•
alebo HDTV f 95
Pripojenie fotoaparátu k
•
počítaču f 97
Nastavenie zvuku a hlasitosti
•
110
f
Nastavenie jasu displeja
•
110
f
Formátovanie pamäťovej
•
karty f 111
Nastavenie jazyka displeja
•
111
f
Nastavenie dátumu a času
•
112
f
Riešenie ťažkostí f 121
•
Obsah
Základné funkcie ..................................................................13
Skrytie všetkých informácií o snímaní.
Skrytie všetkých informácií o snímaní okrem
informácií v spodnom riadku.
Zobrazenie všetkých informácií o snímaní.
Zobrazenie histogramu.
Skrytie všetkých informácií o aktuálnom súbore.
Zobrazenie všetkých informácií o aktuálnej snímke.
Zobrazenie informácií o aktuálnom súbore okrem
nastavení snímania a histogramu.
Základné funkcie
O histograme
Histogram je graf, ktorý zobrazuje rozloženie svetla v snímke.
Ak má histogram vysoký vrchol na ľavej strane, znamená to,
že snímky sú tmavé. Vrchol na pravej strane grafu znamená,
že snímky sú svetlé. Výška vrcholkov súvisí s farbou. Čím viac
konkrétnej farby, tým je vrchol vyšší.
PodexponovanéSprávne exponované Preexponované
26
Nastavenie displeja a zvuku
Nastavenie zvuku
Nastavte, či má fotoaparát vydať určený zvuk pri operáciách
s ním.
V režime snímania alebo prehrávania stlačte [
1
Zvoľte < Beep Sound (Pípnutie) možnosť.
2
MožnosťPopis
Off (Vypnuté)
1/2/3
Fotoaparát nevydáva zvuky.
Fotoaparát vydáva zvuky.
m
].
Základné funkcie
27
Vytváranie snímok
Naučíte sa o základnom spôsobe rýchleho a jednoduchého vytvorenia snímky v režime Smart Auto.
Otočte voličom režimov na t.
1
Nastavte objekt do rámčeka.
2
Základné funkcie
Stlačením [Spúšť] do polovice zaostrite.
3
Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt.
•
F2.4 1/60
Dotlačením [Spúšť] fotografujte.
4
Pozri tipy pre dobré snímky na str. 32.
28
00001
Vytváranie snímok
Transfokácia
Nastavením transfokátora môžete vytvárať snímky zväčšených
objektov. Tento fotoaparát má 5× optický a 4× digitálny
transfokátor. Kombinácia oboch umožní zväčšenie až 20-krát.
Otočením [Transfokátora] doprava objekt zväčšíte. Otočením
[Transfokátora] doľava objekt zmenšíte.
4.0
F2.4 1/60
00001
F2.4 1/60
Pomer zväčšenia
ZmenšenieZväčšenie
00001
Základné funkcie
Digitálny transfokátor
Ak je indikátor transfokátora v digitálnom rozsahu, prístroj používa
digitálne zväčšenie. Pri použití digitálneho transfokátora sa môže
kvalita snímky zhoršiť.
Optický rozsah
Indikátor transfokácie
4.0
Digitálny rozsah
Digitálny transfokátor nie je dostupný pri použití režimov t, d,
•
s
(v niektorých scénach) a v, a pri použití funkcií
Face Detection (Detekcia tváre), Manual Focus (Ručné ostrenie),
Smart Filter (Inteligentný filter), Tracking AF (Ostrenie so
sledovaním) a Smart Range (Inteligentný rozsah).
Pri použití digitálneho transfokátora môže uloženie snímky trvať
•
dlhšie.
29
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.