Samsung WB1100 F User Manual [es]

Page 1
Haga clic en un tema
WB1100F/WB1101F/WB1102F
Manual del usuario
Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Solución de problemas básicos
Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo
Reproducción y edición Red inalámbrica Ajustes
Apéndices Índice
Referencia rápida Contenido
Page 2

Información sobre salud y seguridad

Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Podría dañar la cámara y exponerse al riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inamables en la cámara ni los almacene cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el ash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotograar. Si utiliza el ash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asxien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara.
1
Page 3
Información sobre salud y seguridad
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o mantas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio.
No manipule el cable de alimentación o el cargador durante una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas.
•
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
•
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique.
•
Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico.
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga una distancia segura entre la cámara y cualquier marcapasos a n de evitar posibles interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación. Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda.
2
Page 4
Información sobre salud y seguridad
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung.
•
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales.
•
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los especicados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el ash mientras esté disparándose.
El ash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes.
Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios.
3
Page 5
Información sobre salud y seguridad
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio.
No coloque la cámara en o cerca de un campo magnético.
Si lo hace, la cámara podría dejar de funcionar.
No utilice la cámara si la pantalla está dañada.
Si las partes de vidrio o acrílico se dañan, visite un Centro de servicios de Samsung Electronics para reparar la cámara.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Transferencia de datos y responsabilidad
•
Los datos que se transeren por o WLAN pueden ltrarse; por lo tanto, evite transferir datos condenciales en áreas públicas o redes abiertas.
•
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las ordenanzas de decencia pública.
4
Page 6
Descripción del manual de usuario
Información sobre los derechos de autor
•
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
•
Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple Corporation.
•
Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc.
•
Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
•
Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
•
En caso de que se actualicen las funciones de la cámara, es posible que las especicaciones o el contenido de este manual se modiquen sin previo aviso.
•
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió.
•
Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso.
•
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa.
Funciones básicas 19
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 43
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Opciones de disparo 53
Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 74
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Red inalámbrica 92
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Ajustes 109
Consulte las opciones para denir los ajustes de la cámara.
Apéndices 115
Obtenga información acerca de mensajes de error, especicaciones y mantenimiento.
5
Page 7
Indicaciones usadas en este manual
3
Pulse [F/t] para ajustar la exposición.
•
La fotograa será más luminosa a medida que aumente el valor de exposición.
Atrás Congurar
EV : +1
4
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
Modo Disparo Indicador
Auto inteligente
Programa
Smart
Panorama
Mágico plus
Ajustes
Imagen mov
Wi-Fi
Iconos del modo Disparo
Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación. Nota: El modo o podría no admitir todas las funciones de todas las escenas o modos.
Por ejemplo:
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Disponible en los modos Programa e Imagen mov
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del
[ ]
obturador.
( ) Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y después seleccione Normal).
* Comentario
Más oscura (-) Neutra (0)
Más clara (+)
6
Page 8
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
•
Pulsar [Obturador] hasta la mitad: Pulse el obturador hasta la mitad
•
Pulsar [Obturador]: Pulse el obturador completamente
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modicar la exposición al cambiar la velocidad del obturador, el valor de apertura o la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.
Pulsar [Obturador] hasta la mitad
Sujeto, fondo y composición
•
Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto
•
Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
•
Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Fondo
Sujeto
Pulsar [Obturador]
Composición
Exposición normal
7
Sobreexposición
(demasiado brillo)
Page 9

Funciones especiales de la cámara

Uso del botón DIRECT LINK
Pulse el botón DIRECT LINK para activar la función Wi-Fi que haya designado.
Denir una opción para el botón DIRECT LINK.
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar el botón DIRECT LINK.
Acceda a los ajustes.
1
Acceda a la opción del botón DIRECT LINK.
2
Seleccione una función Wi-Fi de la lista.
3
Leer información de las etiquetas NFC (Tag & Go)
Instale Samsung SMART CAMERA App en un dispositivo habilitado para NFC, y después coloque la antena NFC del dispositivo cerca de la etiqueta NFC de la cámara. Samsung SMART CAMERA App se iniciará automáticamente. Si no instala la aplicación, aparecerá un mensaje para solicitarle que la instale.
8
Page 10
Funciones especiales de la cámara
Usar AutoShare
Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el smartphone automáticamente. La cámara se conecta a un teléfono inteligente de manera inalámbrica.
Instale la Samsung SMART CAMERA
1
App en el teléfono inteligente.
Active la función AutoShare en la
2
cámara.
Inicie la Samsung SMART CAMERA
3
App en el teléfono inteligente.
9
Seleccione la cámara en la lista y
4
conecte el smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara.
Capture una fotografía.
5
•
La fotografía capturada se guarda en la cámara y, luego, se transere alteléfono inteligente.
Page 11
Funciones especiales de la cámara
Uso de MobileLink
Puede enviar archivos desde la cámara a un smartphone en forma sencilla. La cámara se conecta por vía inalámbrica a los Smartphone que admiten la función MobileLink.
Instale la Samsung SMART CAMERA
1
App en el teléfono inteligente.
Acceda al modo MobileLink en la
2
cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente, seleccione una opción.
Inicie la Samsung SMART CAMERA
3
App en el teléfono inteligente.
10
Seleccione la cámara en la lista y
4
conecte el smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara.
En el smartphone o la cámara,
5
seleccione los archivos que desea transferir desde la cámara.
En el smartphone, toque el botón
6
Copiar o, en la cámara, seleccione
Send.
Page 12
Funciones especiales de la cámara
Uso de Remote Viewnder
Puede controlar la cámara de forma remota desde un smartphone. La cámara se conecta a un smartphone en forma inalámbrica. Utilice el smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewnder. La foto capturada aparecerá en el smartphone.
Instale la Samsung SMART CAMERA
1
App en el teléfono inteligente.
Acceda al modo Remote Viewnder
2
en la cámara.
Inicie la Samsung SMART CAMERA
3
App en el teléfono inteligente.
11
Seleccione la cámara en la lista y
4
conecte el smartphone a la cámara.
•
Si aparece un mensaje emergente en la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara.
Mantenga pulsado para enfocar,
5
y después suéltelo para capturar una foto.
Toque la miniatura para ver la foto.
6
Page 13
Funciones especiales de la cámara
Muestras de disparo - Macro
Puede capturar imágenes en primer plano de objetivos pequeños tales como ores o insectos.
La imagen de muestra puede ser diferente de la foto real que haya capturado.
Seleccione la opción de macro ( ).
1
Capture una foto.
2
12
Page 14

Solución de problemas básicos

Aprenda a resolver problemas comunes congurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto aparecen rojos.
Las fotografías tienen manchas de polvo.
Las fotografías se ven borrosas.
Las fotografías se ven borrosas cuando se toman a la noche.
Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz.
Esto se debe al reejo que causa el ash de la cámara.
•
Dena la opción de ash en Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 57)
•
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 86)
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el ash.
•
Apague el ash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
•
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 59)
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas. Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 41)
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que sea difícil sostener la cámara rmemente el tiempo suciente para capturar una foto más clara, y podría provocar el movimiento de la cámara.
•
Seleccione Nocturno en Modo . (pág. 47)
•
Encienda el ash. (pág. 58)
•
Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 59)
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
•
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
•
Dena la opción de ash en Relleno. (pág. 58)
•
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 67)
•
Congure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 68)
•
Dena la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 68)
13
Page 15

Referencia rápida

Capturar fotografías de personas
•
modo > Rostro bonito  47
•
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos)
57
•
Detecc rostro, Autorretrato  64
•
Disp. sonr.  65
Capturar fotografías de noche o en la oscuridad
•
modo > Puesta de sol, Silueta, Fuegos Articiales,
Trazo de luz
•
Opciones de ash  58
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)
59
47
Capturar fotografías de acción
•
modo > Congelar acción  47
•
Continuo, Capt. movim.  71
Capturar fotografías de texto, insectos o ores
•
modo > Macro  47
•
Macro  60
Ajustar la exposición (brillo)
•
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz)
59
•
EV (para ajustar la exposición)  67
•
ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos)
•
Medición  68
•
AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición)
68
71
Capturar fotografías de paisajes
•
modo > Paisaje  47
•
modo  48
Aplicar efectos a las fotografías
•
modo > Filtro de fotografías  50
•
Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste, o Saturación)
72
Aplicar efectos a los vídeos
•
modo > Filtro de películas  51
Reducir el movimiento de la cámara
•
Estabilización de imagen óptica (OIS)  40
•
Estabilización de imagen doble (Dual IS)  40
Transferir y compartir archivos
•
Uso de la función NFC (Tag & Go) 97
•
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente
•
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
•
Uso de servicios para compartir fotos o vídeos  105
•
Ver fotos o vídeos en dispositivos que admitan Samsung Link
•
Ver archivos como miniaturas  76
•
Ver archivos por categoría  77
•
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria
•
Ver archivos como una presentación de diapositivas
81
•
Ver archivos en un TV  88
•
Conectar la cámara a un ordenador  89
•
Ajustar el sonido y el volumen  111
•
Ajustar el brillo de la pantalla  112
•
Cambiar el idioma de la pantalla  113
•
Congurar la fecha y la hora  113
•
Antes de comunicarse con un centro de servicios
107
 128
 99
 102
 79
14
Page 16

Contenido

Funciones básicas
.......................................................................................................... 19
Desembalaje .............................................................................................................. 20
Diseño de la cámara ................................................................................................ 21
Uso del botón DIRECT LINK .................................................................................. 23
Colocar una correa ................................................................................................. 24
Colocar una cubierta para el objetivo ................................................................. 24
Colocación de la batería y la tarjeta de memoria ......................................... 25
Carga de la batería y encendido de la cámara ............................................... 26
Cargar la batería ...................................................................................................... 26
Encender la cámara ................................................................................................ 26
Realización de la conguración inicial ............................................................. 27
Conocer los iconos ................................................................................................... 29
Uso de la pantalla de Modo .................................................................................. 31
Seleccionar una pantalla de Modo ...................................................................... 31
Iconos de la pantalla de Modo ............................................................................. 32
Seleccionar opciones o menús ............................................................................ 33
Ajuste de la pantalla y el sonido ......................................................................... 35
Ajustar el tipo de pantalla ..................................................................................... 35
Conguración del sonido ...................................................................................... 36
Capturar fotografías ................................................................................................ 37
Usar el zoom ............................................................................................................ 38
Cambiar la velocidad del zoom ............................................................................ 39
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ........................................................ 40
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ...................................... 41
15
Page 17
Contenido
Funciones ampliadas
.................................................................................................... 43
Uso del modo Auto inteligente ........................................................................... 44
Uso del modo Programa ........................................................................................ 46
Uso del Modo Smart ................................................................................................ 47
Uso del modo Panorama ....................................................................................... 48
Uso del modo Mágico plus ................................................................................... 50
Uso del modo Filtro foto ....................................................................................... 50
Uso del modo Filtro película ................................................................................. 51
Uso del modo Imagen en movimiento ............................................................. 52
Opciones de disparo
..................................................................................................... 53
Selección de la calidad y la resolución ............................................................. 54
Seleccionar una resolución ................................................................................... 54
Denir una calidad de fotografía ......................................................................... 55
Uso del temporizador ............................................................................................. 56
Captura de fotografías en la oscuridad ............................................................ 57
Evitar los ojos rojos ................................................................................................. 57
Cómo usar el ash .................................................................................................. 57
Usar el ash ............................................................................................................. 58
Ajuste de la sensibilidad de ISO ........................................................................... 59
Cambio del enfoque de la cámara .................................................................... 60
Usar las opciones de macro .................................................................................. 60
Cambiar la opción de enfoque ............................................................................. 60
Ajustar el área de enfoque .................................................................................... 61
Uso de la Detección de rostro .............................................................................. 64
Detectar rostros ...................................................................................................... 64
Capturar autorretratos ........................................................................................... 64
Capturar en disparo sonrisa .................................................................................. 65
Detectar el parpadeo de los ojos ......................................................................... 65
Sugerencias para detectar caras .......................................................................... 66
16
Page 18
Contenido
Ajuste de brillo y color ............................................................................................ 67
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................................................... 67
Compensar la luz de fondo (ACB) ........................................................................ 68
Cambiar la opción de medición ........................................................................... 68
Seleccionar un ajuste de Balance blancos .......................................................... 69
Usar las opciones de ráfaga (continuo, capt. movim., AEB) ...................... 71
Ajuste de imágenes ................................................................................................. 72
Reducir el sonido del zoom .................................................................................. 73
Reproducción y edición
............................................................................................... 74
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .................................... 75
Iniciar el modo Reproducción .............................................................................. 75
Ver fotografías ......................................................................................................... 79
Reproducir un vídeo .............................................................................................. 82
Edición de una fotografía ...................................................................................... 83
Cambiar el tamaño de las fotografías ................................................................. 83
Rotar una fotografía. .............................................................................................. 83
Aplicar efectos de Filtro inteligente .................................................................... 84
Ajustar las fotografías ............................................................................................ 85
Edición de un vídeo ................................................................................................. 87
Recortar un vídeo ................................................................................................... 87
Capturar una imagen de un vídeo ....................................................................... 87
Ver archivos en un TV .............................................................................................. 88
Transferir archivos al ordenador ......................................................................... 89
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows ................ 89
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac ......................... 90
Requisitos del sistema ............................................................................................ 91
Red inalámbrica
.............................................................................................................. 92
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red ......................... 93
Conectarse a una WLAN ........................................................................................ 93
Uso del navegador para inicio de sesión ............................................................ 94
Sugerencias para conexión a la red ..................................................................... 95
Introducción de texto ............................................................................................ 96
Uso de la función NFC (Tag & Go) ....................................................................... 97
Uso de las funciones NFC en el modo Disparo .................................................. 97
Uso de las funciones NFC en el modo Reproducción (Photo Beam) ............. 97
Uso de las funciones NFC en el modo Wi-Fi ....................................................... 97
17
Page 19
Contenido
Guardar archivos en un smartphone automáticamente ........................... 98
Enviar fotografías o vídeos a un smartphone ................................................ 99
Utilizar un smartphone como un obturador remoto ................................ 100
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ............................... 102
Cambiar los ajustes de correo electrónico ....................................................... 102
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ..................................... 104
Uso de servicios para compartir fotos o vídeos .......................................... 105
Acceder a un servicio para compartir archivos ............................................... 105
Cargar fotogradías o vídeos ................................................................................ 105
Uso de Samsung Link para enviar archivos .................................................. 107
Ver fotos o vídeos en dispositivos que admitan Samsung Link ................... 107
Ajustes
............................................................................................................................... 109
Menú de ajustes ...................................................................................................... 110
Acceder al menú de ajustes ................................................................................ 110
Sonido .................................................................................................................... 111
Pantalla ................................................................................................................... 111
Conectividad ......................................................................................................... 112
General ................................................................................................................... 113
Apéndices
........................................................................................................................ 115
Mensajes de error ................................................................................................... 116
Mantenimiento de la cámara ............................................................................. 117
Limpiar la cámara ................................................................................................. 117
Uso o almacenamiento de la cámara ................................................................ 118
Acerca de tarjetas de memoria .......................................................................... 120
Acerca de la batería .............................................................................................. 123
Actualizar el rmware .......................................................................................... 127
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ....................... 128
Especicaciones de la cámara ........................................................................... 131
Glosario ...................................................................................................................... 135
Índice .......................................................................................................................... 140
18
Page 20

Funciones básicas

Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje Diseño de la cámara
Uso del botón DIRECT LINK Colocar una correa Colocar una cubierta para el objetivo
…………………………………… 20
…………………………… 21
…………………… 23
……………………………… 24
………… 24
Colocación de la batería y la tarjeta de memoria
………………………………………… 25
Carga de la batería y encendido de la cámara
Cargar la batería Encender la cámara
Realización de la conguración inicial Conocer los iconos
………………………………… 26
…………………………… 26
………… 27
……………………………… 29
26
Uso de la pantalla de Modo
Seleccionar una pantalla de Modo Iconos de la pantalla de Modo
Seleccionar opciones o menús Ajuste de la pantalla y el sonido
Ajustar el tipo de pantalla Conguración del sonido
Capturar fotografías
Usar el zoom Cambiar la velocidad del zoom Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
…………………………………… 38
…………………… 31
…………… 31
………………… 32 ………………… 33
……………… 35
……………………… 35
……………………… 36
…………………………… 37
………………… 39
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
…………………………………………… 41
…… 40
Page 21

Desembalaje

Los siguientes elementos están incluidos en la caja de su producto.
Cámara Adaptador AC/Cable USB
Batería recargable Correa
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Cable A/V Cargador de la batería
Tarjeta de memoria Tarjeta de memoria/
Adaptador de la tarjeta de memoria
Cubierta del objetivo/
Correa de la cubierta del objetivo
Guía de inicio rápido
Funciones básicas
•
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto.
•
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
•
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados.
20
Page 22

Diseño de la cámara

Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón POWER
Botón DIRECT LINK
Permite iniciar una función Wi-Fi
predeterminada.
Botón del obturador
Luz AF auxiliar/
Luz de temporizador
Lente
Selector de modos
Funciones básicas
21
Flash*
* Mantenga la unidad de ash cerrada mientras no la
use para evitar daños. Si intenta forzar la unidad de ash para abrirla, podría dañar la cámara.
Botón de activación del flash Antena interna*
* Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza
una red inalámbrica.
Botón de SPEED CONTROL (pág. 39) Etiqueta NFC
Permite iniciar la función NFC leyendo una etiqueta de un dispositivo habilitado para NFC. (pág. 97)
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V.
Page 23
Diseño de la cámara
Micrófono
Luz indicadora de estado
•
Intermitente: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador, cuando la imagen está fuera de foco, o si la cámara está conectándose a una WLAN o enviando una foto.
•
Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco
Pantalla
Botón de zoom
•
En el modo Disparo: Acercar o alejar.
•
En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de una fotografía, ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen.
Orificio para la correa de la cámara
Botones (pág. 23)
Montaje del
trípode
Funciones básicas
Compartimento de la batería
Inserte una tarjeta de memoria y una batería.
Altavoz
22
Page 24
Diseño de la cámara
Botones
Botón Descripción
Permite comenzar a grabar un vídeo.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite retroceder.
D
c
F
t
Permite conrmar la opción o el menú resaltados.
Permite acceder al modo Reproducción.
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Funciones básicas Otras funciones
Permite cambiar las opciones de la pantalla.
Permite cambiar la opción de macro.
Permite cambiar la opción de ash.
Permite cambiar la opción del temporizador.
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha

Uso del botón DIRECT LINK

Puede activar la función Wi-Fi en forma conveniente con [DIRECT LINK]. Pulse [DIRECT LINK] para activar la función Wi-Fi que ha designado. Pulse [DIRECT LINK] nuevamente para regresar al modo anterior.
Denir una opción para el botón DIRECT LINK
Puede seleccionar una función Wi-Fi para iniciar al pulsar [DIRECT LINK].
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione General DIRECT LINK (Botón Wi-Fi).
2
Seleccione una función Wi-Fi. (pág. 114)
3
Funciones básicas
23
Page 25
Diseño de la cámara

Colocar una correa

Coloque una correa para transportar la cámara en forma conveniente.

Colocar una cubierta para el objetivo

Coloque una cubierta para el objetivo con una correa a n de proteger el objetivo de la cámara.
Funciones básicas
24
Page 26

Colocación de la batería y la tarjeta de memoria

Aprenda a insertar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Retirar la batería y la tarjeta de memoria
Batería recargable
Retire el seguro hacia abajo para poder retirar la batería.
Seguro de la
batería
Tarjeta de memoria
Batería recargable
Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba.
Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba.
Funciones básicas
Empuje la tarjeta suavemente hasta que se desacople de la cámara y, luego, retírela de la ranura.
Tarjeta de memoria
Usar el adaptador de la tarjeta de memoria
Para usar micro tarjetas de memoria con este producto, un PC, o un lector de tarjetas de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria.
25
Page 27

Carga de la batería y encendido de la cámara

Cargar la batería

Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo del cable USB en la fuente de alimentación.
Luz indicadora de estado
•
Luz roja encendida: Cargando
•
Luz roja apagada: Batería cargada
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un AD5055), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera correcta.

Encender la cámara

Pulse [X] para encender o apagar la cámara.
•
La pantalla de conguración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 27)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara mantiene pulsado [P] hasta que la luz parpadee, la cámara no emite ningún sonido.
Funciones básicas
26
Page 28
Realización de la conguración inicial
Cuando aparezca la pantalla de conguración inicial, siga los pasos a continuación para congurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma predeterminado se congura según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee seleccionando Language.
Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y después pulse [t] o
1
[
o
].
Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria y, luego, pulse [o].
2
Hogar
Londres
Cancelar
Congurar
Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y después pulse
3
[
t
] o [o].
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hora Min. DST
Cancelar
Pulse [F/t] para seleccionar un elemento.
4
Pulse [
5
D/c
y luego pulse [
Congurar
] para denir la fecha, la hora y el horario de verano,
o
].
Funciones básicas
27
Page 29
Realización de la conguración inicial
Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y después seleccione [t]
6
o [
o
].
Pulse [
7
8
D/c
[
o
].
Tipo de fecha
AAAA/MM/DD
MM/DD/AAAA
DD/MM/AAAA
Atrás Congurar
Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [t] o [
o
].
] para seleccionar un tipo de fecha y, luego, pulse
Pulse [
9
10
D/c
[
o
].
Pulse [r] para nalizar la conguración inicial.
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
] para seleccionar un tipo de tiempo y, luego, pulse
Funciones básicas
28
Page 30

Conocer los iconos

La cámara exhibirá los iconos del modo y las opciones que usted dena. Si cambia de opción, los iconos aparecerán intermitentes y de color amarillo durante un tiempo.
1
1
Información de disparo
Icono Descripción
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Tiempo de grabación disponible
Valor de exposición
Cantidad de fotografías disponibles
Tarjeta de memoria insertada
•
: Suciente
•
: Insuciente
•
: Vacío (Recargar)
Icono Descripción
Fecha actual
Hora actual Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
Histograma
Funciones básicas
29
Page 31
Conocer los iconos
2
3
2
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Modo Disparo
Balance blancos
Ajuste foto (Nitidez, Contraste, y Saturación)
Area enfoq
Enfoque
Detecc rostro
Opción de ráfaga
AutoShare activado
3
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Sensibilidad ISO
Resolución de vídeo
Flash
Vel. Fps (por segundo)
Resolución de Fotografía
Silenciar zoom
Zoom inteligente activado
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Medición
Temporizador
Funciones básicas
30
Page 32

Uso de la pantalla de Modo

Use el selector de modos para seleccionar un modo Disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee. En algunos modos, también puede seleccionar un icono en la pantalla de modos.

Seleccionar una pantalla de Modo

En el modo Disparo o Reproducción, gire el selector de modos para exhibir la pantalla de un modo. Puede seleccionar un icono en la pantalla de modos en el modo Mágico Plus.
1
2
Filtro de
fotografías
Por ejemplo: Al seleccionar Filtro de fotografías en el modo Mágico Plus.
Filtro de
películas
Editor de
fotografías
Descripción
Pantalla de Modo actual
1
•
Gire el selector de modos para pasar a otra pantalla de modo.
Iconos de modo
2
•
Pulse [
D/c/F/t
después pulse [
] para desplazarse hasta el modo que desee, y
o
] para acceder al modo.
Funciones básicas
31
Page 33
Uso de la pantalla de Modo

Iconos de la pantalla de Modo

Modo Icono Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una foto con un modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 44)
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes congurados manualmente. (pág. 46)
Smart: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena especíca. (pág. 47)
Panorama: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 48)
Filtro de fotografías: Permite capturar una fotografía con varios efectos de ltro. (pág. 50)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos de ltro. (pág. 51)
Editor de fotografías: Permite editar fotografías con varios efectos. (pág. 83)
Ajustes: Permite ajustar la conguración para adaptarla a sus preferencias. (pág. 110)
Modo Icono Descripción
Imagen mov: Permite personalizar los ajustes para grabar un vídeo. (pág. 52)
MobileLink: Permite enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente. (pág. 99)
Remote Viewnder: Permite utilizar un teléfono inteligente para disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa de una imagen de la cámara en su teléfono inteligente. (pág. 100)
Correo electrónico: Permite enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. (pág. 102)
SNS y Nube: Permite cargar fotos o vídeos en servicios para compartir archivos. (pág. 105)
Samsung Link: Permite ver archivos en dispositivos que admitan Samsung Link. (pág. 107)
Funciones básicas
32
Page 34

Seleccionar opciones o menús

Para seleccionar una opción o un menú, pulse [
m
], y después pulse [
D/c/F/t
] o [o].
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [
1
Seleccione una opción o un menú.
2
•
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [
•
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t].
Pulse [o] para conrmar la opción o el menú resaltados.
3
m
D
].
] o [c].
Regresar al menú anterior
Pulse [r] para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
Funciones básicas
33
Page 35
Seleccionar opciones o menús
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el
modo Programa:
Gire el selector de modos hasta .
1
Pulse [
m
2
AutoShare
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
].
Salir Seleccionar
Pulse [
3
4
5
D/c
[
t
] o [o].
Pulse [F/t] para seleccionar una opción de balance de blancos.
Balance blancos : Luz día
Atrás Congurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse
Funciones básicas
34
Page 36

Ajuste de la pantalla y el sonido

Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.

Ajustar el tipo de pantalla

Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Pulse [
D
] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo Tipo de pantalla
•
Permite ocultar toda la información sobre las opciones de disparo.
•
Disparo
Reproducción
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo.
•
Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo y el histograma.
•
Permite ocultar la información sobre el archivo actual.
•
Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto la información básica.
•
Permite mostrar la información sobre el archivo actual.
Acerca de los histogramas
Un histograma es un gráco que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la izquierda, la fotografía está subexpuesta y se verá oscura. El pico sobre la derecha del gráco indica que la fotografía tiene sobreexposición y se verá demasiado clara. La altura de los picos se relaciona con la información de color. Cuanta más presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.
Subexposición
Exposición adecuada Sobreexposición
Funciones básicas
35
Page 37
Ajuste de la pantalla y el sonido
Denir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos.
Pulse [o] repetidas veces.
•
Permite ocultar la vista de opciones.
•
Permite mostrar la vista de opciones.
Smart : Rostro bonito
Vista de opciones
Congurar
Por ejemplo, en el modo
Conguración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione Sonido Sonido.
2
Seleccione una opción.
3
Opción Descripción
Desactivado Activado
La cámara no emite ningún sonido. La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
36
Page 38

Capturar fotografías

Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
Gire el selector de modos hasta .
1
Alinee el objetivo en el cuadro.
2
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
3
•
Si aparece un cuadro verde, signica que el sujeto está enfocado.
•
Si aparece un cuadro rojo, signica que el sujeto está fuera de foco.
Pulse [Obturador] para capturar una foto.
4
Pulse [P] para ver la fotografía capturada.
5
•
Para eliminar la fotografía, pulse [f], y luego seleccione .
Pulse [P] para volver al modo de disparo.
6
Vea la página 41 para conocer consejos para obtener fotografías más claras.
Funciones básicas
37
Page 39
Capturar fotografías

Usar el zoom

Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Porcentaje de zoom
AcercarAlejar
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente.
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 35X y el zoom digital de 2X, puede acercarse hasta 70 veces.
Rango óptico
Indicador del
zoom
Rango digital
•
El zoom digital no está disponible con la opción Seguimiento AF o las opciones de Detección de rostro.
•
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría deteriorarse más de lo normal.
Funciones básicas
38
Page 40
Capturar fotografías
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el Zoom inteligente. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el Zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el Zoom inteligente, puede acercarse hasta 70 veces.
Indicador del
zoom
•
Según las opciones de disparo seleccionadas, las el Zoom inteligente no estará disponible.
•
El Zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
•
El Zoom inteligente está disponible sólo si congura una resolución de 4:3. Si congura otro rango de resolución con el Zoom inteligente activo el zoom será desactivado automáticamente.
•
El Zoom inteligente está siempre activado en el modo .
Rango óptico
Resolución de la fotografía cuando el Zoom inteligente está activo
Rango Intelli
m
].
Congurar el zoom inteligente
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Intelli Zoom.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Apagado: Se desactivará el zoom Intelli.
Encendido: Se activará el zoom Intelli.

Cambiar la velocidad del zoom

Al usar el botón de zoom con [SPEED CONTROL], cambiará la velocidad del zoom.
•
Modo de grabación de fotos: Permite que el zoom funcione más rápido.
•
Modo de grabación de vídeo: Permite que el zoom funcione más lento.
Funciones básicas
39
Page 41
Capturar fotografías

Reducir el movimiento de la cámara (OIS)

En el modo Disparo, puede congurar el Estabilizador de imagen óptico (OIS) o el Estabilizador de imagen dual (Dual IS) para reducir o eliminar la falta de claridad que ocurre al moverse la cámara.
Antes de la corrección
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione OIS.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
Dual IS: Se activará el Estabilizador de imagen dual (Dual IS).
Después de la corrección
m
].
•
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
-
mueve la cámara para seguir a un objetivo en movimiento
-
utiliza el zoom digital
-
la cámara se mueve mucho
-
la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas)
-
la carga de batería sea baja
-
realiza una toma en primer plano
•
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode.
•
Si la cámara recibe un impacto o se cae, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y, luego, vuelva a encenderla.
Funciones básicas
40
Page 42

Sugerencias para obtener fotografías más nítidas

Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el ash o el micrófono.
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente.
La cámara congura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente.
Cuadro de enfoque
•
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde.
•
Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el marco de enfoque aparece en color rojo.
Cuando tome fotografías en la oscuridad, asegúrese de que la opción de ash no sea Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más difícil mantener la cámara en posición ja el tiempo suciente para capturar una fotografía nítida.
•
•
Funciones básicas
Reducir el movimiento de la cámara
•
Congure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma digital. (pág. 40)
•
Permite congurar la opción de IS doble para reducir el movimiento de la cámara en forma óptica y digital. (pág. 40)
Cuando aparezca
Movimiento de la cámara
Use un trípode o congure la opción de ash en Relleno. (pág. 58) Congure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 59)
41
Page 43
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo)
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante
-
el sujeto es brillante o reeja la luz
-
el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la composición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
•
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el ash. (pág. 58)
•
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use la función Continuo o Capt. movim. (pág. 71)
Funciones básicas
42
Page 44

Funciones ampliadas

Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente Uso del modo Programa Uso del Modo Smart Uso del modo Panorama
………………………… 46
…………………………… 47
……………………… 48
………………… 44
Uso del modo Mágico plus
Uso del modo Filtro foto Uso del modo Filtro película
Uso del modo Imagen en movimiento
…………………… 50
……………………… 50
…………………… 51
……… 52
Page 45

Uso del modo Auto inteligente

En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
Gire el selector de modos hasta .
1
Alinee el objetivo en el cuadro.
2
•
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos guran a continuación.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
3
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos brillantes
Paisajes nocturnos
Retratos nocturnos
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotos en primer plano de objetos
Fotos en primer plano de texto
Ocasos
En interiores, en la oscuridad
Parcialmente iluminado
Primer plano con iluminación puntual
Retratos con iluminación puntual
Funciones ampliadas
44
Page 46
Uso del modo Auto inteligente
Icono Descripción
Cielos azules
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de objetivos coloridos
La cámara está estabilizada sobre un trípode y el sujeto no se mueve durante cierto tiempo. (al tomar fotografías en la oscuridad)*
Sujetos en movimiento*
* Este icono aparece junto al icono de la escena.
•
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo
•
Aun si se detecta un rostro, es posible que la cámara no detecte un modo de escena de retrato según la posición del sujeto o la iluminación.
•
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
•
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento.
•
La cámara consume más batería porque cambia los ajustes a menudo para seleccionar las escenas apropiadas.
.
Funciones ampliadas
45
Page 47

Uso del modo Programa

En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente.
Gire el selector de modos hasta .
1
Ajuste las opciones según lo desee.
2
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 53)
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
3
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
Funciones ampliadas
46
Page 48

Uso del Modo Smart

En el Modo Smart puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena especíca.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione una escena.
2
Smart : Rostro bonito
Congurar
Opción Descripción
Rostro bonito
Congelar acción
Puesta de sol
Paisaje Silueta
Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales.
Permite capturar sujetos que se mueven a gran velocidad.
Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales.
Permite capturar escenas de naturaleza muerta o paisajes. Permite capturar formas oscuras contra un fondo luminoso.
Opción Descripción
Fuegos Articiales
Nocturno
Macro
Trazo de luz
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
3
Permite capturar escenas de fuegos articiales.
Permite capturar varias fotos en condiciones de poca luz sin el ash. La cámara las combina para crear una imagen más brillante y menos borrosa.
Permite capturar sujetos pequeños o en primer plano. Permite capturar el desplazamiento de la luz en condiciones
de poca luz.
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
Funciones ampliadas
47
Page 49

Uso del modo Panorama

En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. El modo Panorama permite capturar y combinar una serie de fotos para crear una imagen panorámica.
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la
4
dirección que le permita capturar el resto del panorama.
•
Aparecen las echas que apuntan hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen Disparo completa en la caja de vista previa.
•
Ejemplo de disparo
Gire el selector de modos hasta .
1
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
2
mitad para enfocar.
•
Alinee la cámara con el borde izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar.
Mantenga pulsado [Obturador] para iniciar el disparo.
3
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
Movimiento: Una línea más plana representa un menor movimiento de la cámara.
Cuando haya terminado suelte [Obturador].
5
•
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
Funciones ampliadas
48
Page 50
Uso del modo Panorama
•
Para obtener los mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite lo siguiente:
-
mover la cámara muy rápido o muy despacio
-
mover muy poco la cámara para capturar la siguiente imagen
-
mover la cámara a una velocidad irregular
-
sacudir la cámara
-
tomar fotografías en un lugar oscuro
-
capturar objetivos en movimiento cercanos
-
capturar la fotografía en condiciones en las cuales el brillo o el color de la luz cambian
•
Las fotografías que toma se guardan automáticamente y el disparo se detiene en las siguientes condiciones:
-
si cambia la dirección de disparo mientras realiza el disparo
-
si mueve la cámara demasiado rápido
-
si no mueve la cámara
•
Si selecciona el modo Panorama, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada.
•
Algunas opciones de disparo no están disponibles.
•
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento de la escena.
•
La cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escenas. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine.
Funciones ampliadas
49
Page 51

Uso del modo Mágico plus

Capture una foto o grabar un vídeo con varios efectos.

Uso del modo Filtro foto

Aplique diferentes efectos de ltro a las fotografías para crear imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Clásico
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Seleccione un efecto.
3
Opción Descripción
Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que el
Miniatura
Viñeta
Ojo de pez
Clásico Retro
Filtro de cruce
Alinee el objetivo en el cuadro y, luego, pulse [Obturador] hasta la
4
objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas).
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro de cruce.
mitad para enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar una foto.
5
•
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor automáticamente.
•
Para aplicar efectos de ltro a las fotos guardadas, pulse [m], y después seleccione Seleccionar imagen una imagen que desee. La cámara guardará las fotos editadas como archivos nuevos.
Funciones ampliadas
50
Page 52
Uso del modo Mágico plus

Uso del modo Filtro película

Aplique diferentes efectos de ltro a los videos para crear imágenes únicas.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Seleccione un efecto.
3
Opción Descripción
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que
Miniatura
Viñeta
Ojo de pez
Clásico Retro
Efecto paleta 1
Efecto paleta 2 Efecto paleta 3 Efecto paleta 4
el sujeto aparezca en miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas.)
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite crear una apariencia vívida con un contraste
marcado y un color fuerte. Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Permite aplicar un tono marrón suave. Permite crear un efecto frío y monótono.
Pulse (Grabación de vídeo) o [Obturador] para comenzar a
4
grabar.
Pulse (Grabación de vídeo) o [Obturador] nuevamente para
5
detener la grabación.
•
Si selecciona Miniatura, la velocidad de reproducción aumentará.
•
Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
•
Según la opción que seleccione, la resolución de grabación podría cambiar a
o menor automáticamente.
Funciones ampliadas
51
Page 53

Uso del modo Imagen en movimiento

En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos en alta denición (1280x720) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264).
•
MP4 (H.264) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC e ITU-T.
•
Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no reproducirse correctamente.
•
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas.
•
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom. (pág. 73)
Gire el selector de modos hasta .
1
Ajuste las opciones según lo desee.
2
•
Para obtener una lista de las opciones, consulte "Opciones de disparo". (pág. 53)
Pulse (Grabación de vídeo) o [Obturador] para comenzar a
3
grabar.
Pulse (Grabación de vídeo) o [Obturador] nuevamente para
4
detener la grabación.
En algunos modos, podrá comenzar a grabar un vídeo pulsando (Grabación de vídeo) sin tener que girar el selector de modos a
.
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo.
•
Pulse [o] para pausar durante la grabación.
•
Pulse [o] para reanudar.
Funciones ampliadas
52
Page 54

Opciones de disparo

Aprenda a denir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar una resolución Denir una calidad de fotografía
Uso del temporizador
…………………… 54
……………… 55
…………………………… 56
Captura de fotografías en la oscuridad
Evitar los ojos rojos Cómo usar el ash Usar el ash Ajuste de la sensibilidad de ISO
Cambio del enfoque de la cámara
Usar las opciones de macro Cambiar la opción de enfoque Ajustar el área de enfoque
Uso de la Detección de rostro
Detectar rostros Capturar autorretratos
…………………………… 57
……………………………… 57
…………………………………… 58
………………… 59
…………… 60
…………………… 60
………………… 60
……………………… 61
………………… 64
………………………………… 64
………………………… 64
………… 54
……… 57
Capturar en disparo sonrisa Detectar el parpadeo de los ojos Sugerencias para detectar caras
Ajuste de brillo y color
Ajustar la exposición manualmente (EV) Compensar la luz de fondo (ACB) Cambiar la opción de medición Seleccionar un ajuste de Balance blancos
…………………… 65
……………… 65
……………… 66
………………………… 67
……………… 68
……………… 68
Usar las opciones de ráfaga (continuo, capt. movim., AEB)
Ajuste de imágenes
……………………………… 72
Reducir el sonido del zoom
………………… 71
…………………… 73
……… 67
…… 69
Page 55

Selección de la calidad y la resolución

Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.

Seleccionar una resolución

A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Denir una resolución de fotografía
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Tamaño foto.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir en papel A1. 4608 X 3072: Permite imprimir en papel A1 en proporción amplia
(3:2). 4608 X 2592: Permite imprimir fotografías en papel A1 en proporción panorámica (16:9) o reproducirlas en un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2. 2832 X 2832: Permite imprimir en papel A3 en proporción de 1:1. 2592 X 1944: Permite imprimir en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir en papel A5 en rango panorámico
(16:9) o reproducir en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar a un mensaje de correo electrónico.
m
].
Denir una resolución de vídeo
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Tamaño película.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
1280 X 720: Archivos en alta denición para reproducir en un HDTV. 640 X 480: Archivos en denición estándar para reproducir en un
TV.
320 X 240: Permite publicar en una página Web. Para compartir: Permite pegar vídeos o fotografías en un sito web
mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos).
m
].
Opciones de disparo
54
Page 56
Selección de la calidad y la resolución
Denir una calidad de fotografía
Permite denir los ajustes de calidad de las fotos. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Calidad.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Superna: Permite capturar fotografías en muy alta calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
m
].
Opciones de disparo
55
Page 57

Uso del temporizador

Aprenda a congurar el temporizador para retrasar el disparo.
En el modo Disparo, pulse [t].
1
Temporizador : Desactivado
Salir
Seleccione una opción.
2
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de
10 segundos. 2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2
segundos. Doble: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10
segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Congurar
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
3
•
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía después de que haya transcurrido el tiempo especicado.
•
Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible.
•
Las opciones de temporizador no están disponibles si se ajustan las opciones de ráfaga.
•
En algunos modos, también podrá denir la opción del temporizador pulsando
m
], y después seleccionando Temporizador.
[
Opciones de disparo
56
Page 58

Captura de fotografías en la oscuridad

Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.

Evitar los ojos rojos

Si se dispara el ash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitar esto, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de ash en "Usar el ash." (pág. 58)
Antes de la corrección
Después de la corrección
Cómo usar el ash
Pulse el botón de activación del ash para abrir el ash. Cuando se despliega la unidad de ash, el ash se dispara según la opción seleccionada. Si selecciona Desactivado, el ash no se disparará, incluso si lo ha activado.
•
Mantenga la unidad de ash cerrada mientras no la use para evitar daños.
•
Si intenta forzar la unidad de ash para abrirla, podría dañar la cámara.
Opciones de disparo
57
Page 59
Captura de fotografías en la oscuridad
Usar el ash
Use el ash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías.
Pulse [F] para desplegar el ash cuando sea necesario.
1
En el modo Disparo, pulse [F].
2
Flash : Automático
Salir
Congurar
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Desactivado:
•
El ash no se disparará.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz.
Automático: El ash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Ojos rojos:
•
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta que el ash se dispare por segunda vez.
Relleno:
•
El ash se dispara siempre.
•
La cámara ajusta automáticamente la intensidad del ash.
Sinc. lenta:
•
El ash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.
•
Esta opción es útil cuando desea capturar más luz del ambiente a n de revelar más detalles en el fondo.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
•
La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotos con poca luz.
Opciones de disparo
58
Page 60
Captura de fotografías en la oscuridad
Icono Descripción
Sin ojos roj.:
•
El ash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. La cámara corrige los ojos rojos a través de su avanzado sistema de análisis de software.
•
Hay un intervalo entre los 2 disparos del ash. No se mueva hasta que el ash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
•
Las opciones de ash no están disponible si dene opciones de Ráfaga o si selecciona Autorretrato o Detec. parpadeo.
•
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del ash. (pág. 132)
•
Si se reeja la luz del ash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
•
En algunos modos, también podrá denir la opción del ash pulsando [m], y después seleccionando Flash.

Ajuste de la sensibilidad de ISO

La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el ash.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione ISO.
2
Seleccione una opción.
3
•
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz.
•
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen.
•
Si dene la opción ISO como , la resolución podrá cambiar a o menos.
m
].
Opciones de disparo
59
Page 61

Cambio del enfoque de la cámara

Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.

Usar las opciones de macro

El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como ores o insectos. (Consulte “Cambiar la opción de enfoque”.)
•
Trate de mantener la cámara estable a n de evitar que las fotografías salgan borrosas.
•
Desactive el ash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.

Cambiar la opción de enfoque

Para obtener fotos más claras, puede seleccionar una opción de enfoque adecuada en función de la distancia entre la cámara y los sujetos.
En el modo Disparo, pulse [c].
1
Enfoque : Normal (af)
Salir
Congurar
Opciones de disparo
60
Page 62
Cambio del enfoque de la cámara
Seleccione una opción.
2
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. Más de 150 cm cuando utiliza el zoom.
Macro: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 10–80 cm de la cámara. A 150–350 cm si usa el zoom.
Macro auto.:
•
Permite enfocar a un sujeto que está a más de 1 cm. Más de 150 cm cuando utiliza el zoom.
•
En algunos modos de disparo, se dene automáticamente.
Super Macro: Permite enfocar a un sujeto que está a más de 1 cm de la cámara.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
En algunos modos, también podrá denir la opción de enfoque pulsando [m], y después seleccionando Enfoque.

Ajustar el área de enfoque

Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Area enfoq.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles.
Selección AF: Permite enfocar el área que seleccione. (pág. 62)
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 62)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
m
].
Opciones de disparo
61
Page 63
Cambio del enfoque de la cámara
Enfocar una zona seleccionada
Puede enfocar una zona que haya seleccionado.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Area enfoq Selección AF.
2
Pulse [o], y después pulse [
3
m
].
D/c/F/t
] para mover el marco
hasta un área que desee.
Mover Congurar
Pulse [o].
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
5
•
Pulse [o] para cambiar el área de enfoque.
Si utiliza esta función, no podrá congurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador y Zoom inteligente.
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Area enfoq Estabilización AF.
2
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o].
3
•
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara.
•
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto.
•
Cuando pulse [Obturador] hasta la mitad, el marco verde signica que el sujeto está enfocado.
•
El marco rojo signica que la cámara no logró enfocar.
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
4
m
].
Opciones de disparo
62
Page 64
Cambio del enfoque de la cámara
•
Si no selecciona una área de enfoque, el cuadro de enfoque aparecerá en el centro de la pantalla.
•
Es posible que no pueda estabilizar el objetivo cuando:
-
el objetivo es demasiado pequeño
-
el objetivo se mueve excesivamente
-
el objetivo tiene luz de fondo o usted está tomando la fotografía en un lugar oscuro
-
el objetivo tiene los mismos colores o diseños que el fondo
-
el objetivo incluye diseños horizontales, como persianas
-
la cámara se sacude excesivamente
•
Cuando no es posible realizar la estabilización, la función se restablecerá.
•
Si la cámara no puede realizar la estabilización del objetivo, debe volver a seleccionar el objetivo para estabilizar.
•
Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque se pondrá de color rojo y el enfoque se restablecerá.
•
Si utiliza esta función, no podrá congurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, Fotografía y Zoom inteligente.
Opciones de disparo
63
Page 65

Uso de la Detección de rostro

Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Use Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados, o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente.

Detectar rostros

Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Detecc rostro Normal.
2
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros.
m
].
El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris.

Capturar autorretratos

Tome fotografías de usted mismo. La cámara denirá la distancia de enfoque en primer plano, y luego emitirá un sonido cuando esté lista.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Detecc rostro Autorretrato.
2
Componga la toma cuando la lente esté apuntada hacia usted.
3
Cuando escuche un pitido rápido, pulse [Obturador].
4
Si desactiva el Volumen en los ajustes de sonido, la cámara no emitirá un pitido. (pág. 111)
m
].
Cuando se ubiquen los rostros en el centro, la cámara emitirá un pitido rápido.
Opciones de disparo
64
Page 66
Uso de la Detección de rostro

Capturar en disparo sonrisa

La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Detecc rostro Disp. sonr..
2
Ajuste su toma.
3
•
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente.
m
].
La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia.

Detectar el parpadeo de los ojos

Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
2
m
].
Opciones de disparo
65
Page 67
Uso de la Detección de rostro

Sugerencias para detectar caras

•
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
•
Es posible que la detección de rostros no sea efectiva si:
-
el sujeto está lejos de la cámara
-
la iluminación es demasiado clara u oscura
-
el sujeto no está de frente a la cámara
-
el sujeto tiene gafas de sol o una máscara
-
la expresión facial del sujeto cambia de manera drástica
-
el sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación no son estables
•
La detección de rostro no estará disponible cuando dena las opciones de Selección AF o Estabilización AF.
•
Cuando dena opciones de Detección de rostro, el área AF se congurará automáticamente como Multi af.
•
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, algunas opciones de disparo no están disponibles.
•
Según las opciones de disparo seleccionadas, las opciones de Detección de rostro podrían no estar disponibles.
Opciones de disparo
66
Page 68

Ajuste de brillo y color

Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.

Ajustar la exposición manualmente (EV)

Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
Más oscura (-)
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione EV.
2
Neutra (0)
m
].
Más clara (+)
Pulse [F/t] para ajustar la exposición.
3
•
La fotograa será más luminosa a medida que aumente el valor de exposición.
EV : +1
Atrás Congurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
4
•
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
•
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotos consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, baja exposición, alta exposición. (pág. 71)
Opciones de disparo
67
Page 69
Ajuste de brillo y color

Compensar la luz de fondo (ACB)

Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, congure la opción control de contraste automático (ACB).
Sin ACB
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione ACB.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB) activado.
•
La función de ACB está activada siempre en el modo .
•
La función ACB no está disponible cuando dene opciones de ráfaga.
Con ACB
m
].

Cambiar la opción de medición

El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Medición.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Multi:
•
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área.
•
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
•
La cámara mide solo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro.
•
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada.
•
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo.
Al centro:
•
La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen.
•
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro.
m
].
Opciones de disparo
68
Page 70
Ajuste de brillo y color

Seleccionar un ajuste de Balance blancos

El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una conguración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Nublado
Luz día
Tungsteno
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Balance blancos.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Bb automático: Permite congurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la
sombra. Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz uorescente o
de tres vías. Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz uorescente
blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o
alógenas. Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya
denido. (pág. 70) Temp. color: Para ajustar la temperatura del color de la fuente de
luz. (pág. 70)
m
].
Opciones de disparo
69
Page 71
Ajuste de brillo y color
Denir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una supercie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Balance blancos Personaliz..
2
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse
3
m
].
[Obturador].
Ajustar la temperatura del color
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Balance blancos Temp. color.
2
Pulse [F/t] para ajustar la temperatura del color de modo que se
3
m
].
adapte a la fuente de luz.
•
Podrá obtener una imagen más cálida con un valor más alto, y una imagen más fría con un valor más bajo.
Temp. color : 6500K
Atrás Congurar
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
4
Opciones de disparo
70
Page 72
Usar las opciones de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ruptura.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Fotografía.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
•
Mientras pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua.
•
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria.
m
].
(continuo, capt. movim., AEB)
Icono Descripción
•
Solo podrá usar el ash, el temporizador y las funciones OIS y ACB si selecciona Individual.
•
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara congurará la resolución en y la sensibilidad ISO en Automático.
•
Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas opciones de Ráfaga no están disponibles.
Capt. movim.: Mientras pulsa [Obturador], la cámara captura
fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30
fotografías). AEB:
•
Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición.
•
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Opciones de disparo
71
Page 73

Ajuste de imágenes

Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Ajuste foto.
2
Seleccione una opción.
3
•
Nitidez
•
Contraste
•
Saturación
Ajuste foto
Nitidez
Contraste Saturación
Atrás Congurar
m
].
Pulse [F/t] para ajustar cada valor.
4
Nitidez Descripción
-
+
Contraste Descripción
-
+
Saturación Descripción
-
+
Pulse [o] para guardar sus ajustes.
5
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador).
Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías.
Permite disminuir el color y el brillo. Permite aumentar el color y el brillo.
Permite disminuir la saturación. Permite aumentar la saturación.
Opciones de disparo
72
Page 74

Reducir el sonido del zoom

Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom. Use la función de silencio de zoom para evitar grabar el sonido del zoom.
En el modo Disparo, pulse [
1
Seleccione Voz.
2
Seleccione una opción.
3
Icono Descripción
Silenciar zoom: La cámara deja de grabar el sonido temporalmente cuando usa el zoom.
Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido.
Activado: Permite grabar un vídeo con sonido.
•
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función de voz.
•
Las grabaciones realizadas con Voz pueden diferir de los sonidos reales.
m
].
Opciones de disparo
73
Page 75

Reproducción y edición

Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Iniciar el modo Reproducción Ver fotografías Reproducir un vídeo
Edición de una fotografía
Cambiar el tamaño de las fotografías Rotar una fotografía. Aplicar efectos de Filtro inteligente Ajustar las fotografías
…………………………………… 75
………………… 75
………………………………… 79
…………………………… 82
……………………… 83
…………………………… 83
………………………… 85
………… 83
…………… 84
Edición de un vídeo
Recortar un vídeo Capturar una imagen de un vídeo
Ver archivos en un TV Transferir archivos al ordenador
Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac
Requisitos del sistema
……………………………… 87
……………………………… 87
…………… 87
…………………………… 88
……………… 89
…………………………… 89
………………………………… 90
………………………… 91
Page 76

Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.

Iniciar el modo Reproducción

Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara.
Pulse [P].
1
•
Se mostrará el último archivo.
•
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo.
Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos.
2
•
Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos rápidamente.
•
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire la tarjeta de memoria.
•
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños no compatibles (tamaño de imagen, etc.) Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
•
Las fotos o los vídeos capturados en la orientación vertical no girarán automáticamente, y la cámara y los demás dispositivos los exhibirán en la orientación horizontal.
Información sobre archivos de fotografía
Memoria en uso
Información de archivos
Histograma
Álbum/Acercar
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D].
Reproducción y edición
75
Page 77
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Información sobre archivos de vídeo
Información de archivos
Álbum
Reproducir Captura
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D].
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Múevase hasta el archivo que desee, y después pulse [ para exhibirlo en la pantalla completa.
Menú
Pulse [
D/c/F/t
] para desplazarse por los archivos.
o
]
Reproducción y edición
76
Page 78
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos por categoría
Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo.
En el modo de reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
1
Pulse [
m
2
Seleccione Filtro una categoría.
3
Filtro
Todo
Fecha
Tipo de archivo
Icono Descripción
].
Atrás
Todo : Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron.
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo.
Congurar
Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [o] para abrirla.
4
Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [o] para
5
verlo.
Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior, y
6
luego pulse [r].
•
Si cambia de categoría, la cámara podría tardar algún tiempo en reconocer los archivos, según la cantidad de archivos.
•
Si elimina una categoría clasicada por Fecha o Tipo de archivo, todos los archivos en esa categoría serán eliminados.
Reproducción y edición
77
Page 79
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Proteja un archivo contra una eliminación accidental.
En el modo Reproducción, seleccione un archivo para protegerlo.
1
Pulse [m], y después seleccione Proteger Activado.
2
Repita los pasos 1 y 2 para proteger más archivos.
3
No es posible eliminar, cambiar de tamaño o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y, luego, pulse [f].
1
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
2
También podrá eliminar archivos en el modo reproducción pulsando [m], y después seleccionando Eliminar Eliminar .
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
En el modo Reproducción, pulse [f].
1
•
En la vista de miniaturas, pulse [ y luego continúe con el paso 3, o pulse [ continúe con el paso 3.
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Eliminar varios.
2
Desplácese hasta cada uno de los archivos que desee eliminar, y
3
después pulse [
•
Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección.
Pulse [f].
4
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
5
o
].
m
], seleccione Eliminar Seleccionar,
f
], seleccione Seleccionar, y luego
Reproducción y edición
78
Page 80
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
En el modo Reproducción, pulse [
1
•
En la vista de miniaturas, pulse [ y luego continúe con el paso 3, o pulse [ continúe con el paso 3.
Seleccione Eliminar Eliminar todo.
2
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
3
•
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria.
En el modo Reproducción, pulse [
1
Seleccione Copiar.
2
m
].
m
], seleccione Eliminar Eliminar todo,
f
], seleccione Eliminar todo, luego
m
].

Ver fotografías

Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Área ampliada
Atrás Recortar
Reproducción y edición
79
Page 81
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Para Descripción
Mover el área ampliada
Recortar la fotografía ampliada
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir.
Pulse [
D/c/F/t
Pulse [o], y luego seleccione . (La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original.)
].
Ver fotografías panorámicas
Ver fotografías capturadas en el modo Panorama.
En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la
1
foto panorámica que desee.
•
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
Pulse [o].
2
•
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al modo Reproducción.
•
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción.
•
Luego de pausar la reproducción de una fotografía panorámica, pulse
D/c/F/t
[ la dirección en la cual movió la cámara al capturarla.
Pulse [r] para volver al modo de reproducción.
3
La cámara pasa automáticamente la foto panorámica sólo si el lado más largo de la foto es dos o más veces más largo que el lado más corto.
] para mover la fotografía horizontal o verticalmente, según
Reproducción y edición
80
Page 82
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografías. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos.
En el modo Reproducción, pulse [
1
Seleccione Opciones de presentación con diapositivas.
2
•
Diríjase directamente al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos.
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
3
Opción Descripción
Modo reprod.
Intervalo
Música
Efecto
Permite congurar si desea o no reproducir la presentación. (Reproducir una vez*, Rep. reprod.)
•
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
•
Deberá congurar la opción Efecto en Desact. para congurar el intervalo.
Permite congurar audio de fondo.
•
Permite congurar un efecto de cambio de escena entre fotografías. (Desact., Calmado*, Relajado, Vivo, Dulce, Brillante)
•
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
•
Cuando use la opción Efecto, el intervalo entre las fotografías se congurará en 1 segundo.
m
].
* Predeterminado
Pulse [
m
4
Seleccione Iniciar presentación.
5
Visualice una presentación de diapositivas.
6
•
Pulse [o] para pausar la presentación.
•
Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación.
•
•
] o [r].
Pulse [r], para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen.
Reproducción y edición
81
Page 83
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción

Reproducir un vídeo

En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos.
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o].
1
Vea el vídeo.
2
Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo
Parar Pausa
Para Descripción
Pulse [F]. Cada vez que pulse [F], cambiará
Permite retroceder
Permite pausar o reanudar la reproducción
Permite avanzar
Permite ajustar el nivel de volumen
Podrá retroceder, avanzar o pausar el vídeo luego de transcurridos al menos 2 segundos desde el punto de inicio.
la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.
Pulse [o].
Pulse [t]. Cada vez que pulse [t], cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.
Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha
Reproducción y edición
82
Page 84

Edición de una fotografía

Aprenda a editar fotografías.
•
La cámara guardará las fotos editadas como archivos nuevos.
•
Cuando edite fotografías, la cámara automáticamente las convertirá en una resolución más baja. Las fotografías que rote o a las que les cambie el tamaño manualmente no se convierten de manera automática en una resolución más baja.

Cambiar el tamaño de las fotografías

Cambie el tamaño de una fotografía y guárdela como un archivo nuevo.
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y, luego, pulse
1
[
m
].
Seleccione C. tamaño.
2
Seleccione una opción.
3
C. tamaño
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
Atrás Congurar
Las opciones de cambio de tamaño disponibles dieren según el tamaño original de la fotografía.

Rotar una fotografía.

1 2 3 4
5
Reproducción y edición
Gire el selector de modos hasta .
Seleccione .
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
Seleccione Rotar una opción.
Rotar : Dcha 90º
Cancelar Guardar
Pulse [c] para guardar.
•
La cámara sobrescribirá el archivo original.
•
En el modo Reproducción, pulse [m], y luego seleccione Rotar para girar una fotografía.
83
Page 85
Edición de una fotografía

Aplicar efectos de Filtro inteligente

Aplique efectos especiales a sus fotografías.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
3
Seleccione Filtro inteligente  una opción.
4
Filtro inteligente : Miniatura
Cancelar Congurar
Opción Descripción
Normal
Miniatura
Viñeta
Ojo de pez
Clásico Retro
Filtro de cruce
Pulse [c] para guardar.
5
Sin efectos Permite aplicar un efecto de inclinación y giro para que el
objetivo parezca una miniatura. (La parte superior e inferior de la foto aparecerán borrosas).
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo.
Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez.
Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Permite aplicar un efecto de tono sepia. Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los
objetos brillantes para imitar un efecto visual de un ltro de cruce.
Reproducción y edición
84
Page 86
Edición de una fotografía

Ajustar las fotografías

Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja.
•
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro inteligente a la vez.
•
No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
3
Seleccione una opción de ajuste.
4
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Pulse [F/t] para ajustar la opción.
5
Pulse [o].
6
Pulse [c] para guardar.
7
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
3
Seleccione ACB.
4
Pulse [c] para guardar.
5
Reproducción y edición
85
Page 87
Edición de una fotografía
Retocar rostros
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
3
Seleccione Retoque rostro.
4
Pulse [F/t] para ajustar la opción.
5
•
A medida que el número aumenta, el tono de la piel se vuelve más brillante y parejo.
Pulse [c] para guardar.
6
Eliminar ojos rojos
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione .
2
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía.
3
Seleccione Corr. oj. roj..
4
Pulse [c] para guardar.
5
Reproducción y edición
86
Page 88

Edición de un vídeo

Mientras reproduce un vídeo, podrá recortarlo o capturar una imagen del vídeo.

Recortar un vídeo

En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque
1
[
m
].
Seleccione Rec. película.
2
Pulse [o] para comenzar a reproducir el vídeo.
3
Pulse [o]  [c] en el punto en el cual desea comenzar a recortar.
4
Pulse [o] para continuar reproduciendo el vídeo.
5
Pulse [o]  [c] en el punto en el cual desea terminar de recortar.
6
Pulse [c] para recortar.
7
Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione .
8
•
El vídeo original debería durar por lo menos 10 segundos.
•
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo y dejará el vídeo original intacto.

Capturar una imagen de un vídeo

Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea
1
capturar una imagen.
Pulse [c].
2
•
La imagen capturada tendrá la misma resolución que el vídeo original.
•
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
87
Page 89

Ver archivos en un TV

Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione Conectividad Salida vídeo.
2
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o
3
región. (pág. 112)
Apague la cámara y el TV.
4
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
5
Audio
Vídeo
Encienda el TV y, luego, seleccione la entrada de vídeo A/V.
6
Encienda la cámara.
7
•
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción cuando la conecte a un TV.
Vea fotografías o reproduzca vídeos mediante los botones de la
8
cámara.
•
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de una imagen podría no aparecer.
•
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla.
Reproducción y edición
88
Page 90

Transferir archivos al ordenador

Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador.

Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows

Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
Su ordenador deberá utilizar Windows XP, Windows Vista, Windows 7 o Windows 8 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble.
Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione Conectividad i-Launcher Apagado.
2
Apague la cámara.
3
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
4
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Encienda la cámara.
5
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
En el ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble DCIM
6
100PHOTO.
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
7
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 los métodos para desconectar la cámara son similares.
Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que
1
deje de hacerlo.
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte
2
inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Haga clic en el mensaje emergente.
3
Haga clic en la casilla de mensaje que indica que puede retirar la
4
cámara de manera segura.
Retire el cable USB.
5
Reproducción y edición
89
Page 91
Transferir archivos al ordenador

Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac

Una vez que conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite MAC OS 10.5 o posterior (excepto PowerPC).
Apague la cámara.
1
Conecte la cámara al ordenador con sistema operativo Mac con el
2
cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Encienda la cámara.
3
•
El ordenador reconoce la cámara automáticamente y muestra el icono de disco extraíble.
En el ordenador, abra el disco extraíble.
4
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
5
Reproducción y edición
90
Page 92

Requisitos del sistema

Requisitos del sistema recomendados para reproducir vídeos en un PC o ejecutar la aplicación i-Launcher.
Requisitos del sistema operativo Windows
Elemento Requisitos
CPU
RAM
SO* Capacidad del disco
duro
Otros
* Se instalará una versión de i-Launcher de 32 bits, incluso en las ediciones de Windows 7 y
Windows 8 de 64 bits.
Intel® Pentium®4 3.2 GHz o superior/AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o superior
512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más)
Windows 7 o Windows 8
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
•
Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits, 1024 x 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits)
•
Puerto USB 2.0
•
nVIDIA Geforce 7600GT o superior/ATI serie X1600 o superior
Requisitos del sistema operativo Mac
Elemento Requisitos
SO
RAM
Capacidad del disco duro
Otros
•
Los requisitos son tan solo recomendaciones. Es posible que no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado.
•
El fabricante no es responsable de los daños que se produzcan como resultado del uso de ordenadores no calicados, por ejemplo, ordenadores ensamblados por el usuario.
Mac OS 10.5 o superior (excepto PowerPC) 256 MB de RAM como mínimo (se recomienda 512 MB o
más)
110 MB como mínimo
Puerto USB 2.0
Reproducción y edición
91
Page 93

Red inalámbrica

Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Conectarse a una WLAN Uso del navegador para inicio de sesión Sugerencias para conexión a la red Introducción de texto
Uso de la función NFC (Tag & Go)
Uso de las funciones NFC en el modo Disparo Uso de las funciones NFC en el modo Reproducción (Photo Beam) Uso de las funciones NFC en el modo Wi-Fi
…………………………………… 93
……………………… 93
……… 94
…………… 95
………………………… 96
……………… 97
…………………… 97
…… 97
Guardar archivos en un smartphone automáticamente
……………………………… 98
Enviar fotografías o vídeos a un smartphone
… 97
… 99
Utilizar un smartphone como un obturador remoto
…………………………………………… 100
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Cambiar los ajustes de correo electrónico Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
……………………………………… 102
…… 102
……………………………………… 104
Uso de servicios para compartir fotos o vídeos
Acceder a un servicio para compartir archivos Cargar fotogradías o vídeos
Uso de Samsung Link para enviar archivos
Ver fotos o vídeos en dispositivos que admitan Samsung Link
…………………………………… 107
…………………… 105
…… 107
… 105
… 105
Page 94
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede congurar los ajustes de la red.

Conectarse a una WLAN

Gire el selector de modos hasta .
1
Seleccione , , o .
2
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que
3
aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi.
•
La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles.
•
En algunos modos, pulse [
Seleccione un punto de acceso.
4
Ajustes Wi-Fi
Actualizar
Samsung 1
Samsung 2
Samsung 3
Samsung 4
Atrás
•
Seleccione Actualizar para actualizar la lista de puntos de acceso que admiten conexión.
•
Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto de acceso manualmente. Su nombre de AP debe estar en inglés para añadir la AP manualmente.
Manual
m
], y después seleccione Ajustes Wi-Fi.
Icono Descripción
AP ad hoc AP protegido AP WPS
Intensidad de la señal Pulse [t] para abrir las opciones de ajustes de red
•
Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo introducir texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 96)
•
Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte „Uso del navegador para inicio de sesión”. (pág. 94)
•
Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN.
•
Si selecciona un punto de acceso con perl WPS, seleccione Coneción de PIN de WPS, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso.
También puede conectarse a un AP con perl WPS seleccionando Conexión de botón WPS en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS en el dispositivo de punto de acceso.
•
Si aparece un mensaje emergente acerca de las normas de recolección de datos, léalo y acéptelo.
Red inalámbrica
93
Page 95
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red
Conguración de opciones de red
En la pantalla de Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y
1
pulse [
t
].
Seleccione cada opción, y después introduzca la información
2
correspondiente.
Opción Descripción
Contraseña de red Ajustes de IP
Permite introducir la contraseña de la red. Dena la dirección de IP automática o manualmente.
Congurar la dirección IP manualmente
En la pantalla de Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y
1
pulse [
t
].
Seleccione Ajustes de IP Manual.
2
Seleccione cada opción, y después introduzca la información
3
correspondiente.
Opción Descripción
IP Máscara subred Puerta de enlace Servidor DNS
Introduzca una dirección IP estática. Introduzca la máscara de subred. Introduzca la puerta de enlace. Introducir la dirección DNS.

Uso del navegador para inicio de sesión

Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube.
Botón Descripción
D/c/F/t
[
[o]
[
m
]
[f]
•
Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento.
•
El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después de iniciar sesión en ciertas páginas. Si esto ocurre, cierre el navegador de inicio de sesión pulsando [
•
Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información.
Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de la
]
página. Permite seleccionar un elemento. Permite acceder a las siguientes opciones:
•
Pág. anterior: Permite pasar a la página anterior.
•
Pág. siguiente: Permite pasar a la página siguiente.
•
Recargar: Permite volver a cargar la página.
•
Parar: Permite dejar de cargar la página.
•
Salir: Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
f
] y luego realice la operación deseada.
Red inalámbrica
94
Page 96
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red

Sugerencias para conexión a la red

•
Algunas funciones Wi-Fi no estarán disponibles si no inserta una tarjeta de memoria.
•
La calidad de la conexión será determinada por el AP.
•
Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo conectarse a la red.
•
Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión.
•
Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta.
•
Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red.
•
Si una WLAN requiere autenticación del proveedor de servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red.
•
Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede variar.
•
Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos.
•
La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora.
•
No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea.
•
Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían según las condiciones de su contrato.
•
Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles.
•
Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor del servicio de red.
•
Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso de dicha información.
•
Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
•
La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara.
•
El proceso para ajustar las conguraciones de red puede variar según las condiciones de la misma.
•
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
•
Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
•
No es posible cargar o enviar archivos capturados en otros modos.
•
Es posible que el dispositivo no admita archivos transferidos a otro dispositivo. En este caso, use un ordenador para reproducir los archivos.
Red inalámbrica
95
Page 97
Conexión a una WLAN y conguración de ajustes de red

Introducción de texto

Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [
o
pasar a la tecla que desee, y luego pulse [
Hecho
Cancelar
Borrar
] para ingresarla.
D/c/F/t
] para
Icono Descripción
Permite eliminar la última letra.
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
Permite ingresar „.com”.
Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC.
Permite introducir un espacio.
Hecho
Permite guardar el texto de la pantalla.
Permite ver la guía de introducción de texto.
•
En algunos modos, solo puede usar el alfabeto del idioma inglés, independientemente del idioma de la pantalla.
•
Para pasar directamente a Hecho, pulse [P].
•
Podrá introducir hasta 64 caracteres.
•
La pantalla puede diferir según el modo de introducción.
Red inalámbrica
96
Page 98

Uso de la función NFC (Tag & Go)

Coloque la etiqueta NFC del dispositivo cerca de la etiqueta NFC de la cámara para iniciar la función para guardar fotos en el teléfono inteligente automáticamente, o la función para usar el teléfono inteligente como un obturador remoto. También podrá transferir archivos a un dispositivo habilitado para NFC en el modo Reproducción.
•
Esta función es admitida por los teléfonos inteligentes habilitados para NFC que operan con el sistema operativo Android. Se recomienda utilizar la última versión. Esta función no está disponible para dispositivos iOS.
•
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Google Play Store. La aplicación Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
•
Para leer una etiqueta NFC, coloque el dispositivo habilitado para NFC cerca de la etiqueta NFC de la cámara durante más de 2 segundos.
•
No modique la información de la etiqueta de cualquier manera.

Uso de las funciones NFC en el modo Disparo

Inicie AutoShare o Remote Viewnder leyendo una etiqueta de un dispositivo habilitado para NFC. (pág. 98, 100) Inicie la función Wi-Fi leyendo una etiqueta de un dispositivo habilitado para NFC. (pág. 114)

Uso de las funciones NFC en el modo Reproducción (Photo Beam)

En el modo Reproducción, la cámara transferirá el archivo actual al Smartphone automáticamente al leer una etiqueta de un dispositivo habilitado para NFC.
•
Para transferir varios archivos, seleccione archivos desde la vista en miniatura, y después lea una etiqueta de un dispositivo habilitado para NFC.
Red inalámbrica

Uso de las funciones NFC en el modo Wi-Fi

Seleccione MobileLink o Remote Viewnder en la ventana emergente que aparece leyendo una etiqueta de un dispositivo habilitado para NFC. (pág. 99, 100)
97
Page 99

Guardar archivos en un smartphone automáticamente

La cámara se conecta a un smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el smartphone automáticamente.
•
La función AutoShare es admitida por teléfonos inteligentes o tabletas que operan con los sistemas operativos Android o iOS. Algunas funciones podrían no ser compatibles con algunos modelos. Antes de usar esta función, actualice el rmware del dispositivo con la última versión. Si la versión del rmware no es la más reciente, esta función podría no funcionar correctamente.
•
Deberá instalar la Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación desde Samsung Apps, Google Play Store,o Apple App Store. La Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
•
Esta función no está disponible con la memoria interna en algunos modos Disparo.
•
Si dene esta función, los ajustes se mantendrán incluso si cambia el modo de disparo.
•
Esta función podría no ser compatible en algunos modos.
En la cámara, en el modo Disparo, pulse [
1
En la cámara, seleccione AutoShare Encendido.
2
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione Siguien.
En el teléfono inteligente, inicie la Samsung SMART CAMERA App.
3
•
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación.
•
Para iniciar la aplicación automáticamente en un teléfono inteligente habilitado para NFC, active la función y coloque el teléfono inteligente cerca de la etiqueta NFC (pág. 21) en la cámara.
Seleccione la cámara en la lista y conecte el smartphone a la cámara.
4
•
El smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
m
].
Red inalámbrica
En la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara.
5
•
Si el smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente.
•
Aparecerá un icono con el estado de conexión ( ) en la pantalla de la cámara.
En la cámara, capture una foto.
6
•
La foto capturada se guardará en la cámara, y después se transferirá al smartphone.
•
Si grabó un vídeo, solo se guardará en la cámara.
98
Page 100

Enviar fotografías o vídeos a un smartphone

La cámara podrá conectarse a un smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su smartphone.
•
La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes o tabletas que operan con los sistemas operativos Android o iOS. Algunas funciones podrían no ser compatibles con algunos modelos. Antes de usar esta función, actualice el rmware del dispositivo con la última versión. Si la versión del rmware no es la más reciente, esta función podría no funcionar correctamente.
•
Deberá instalar la Samsung SMART CAMERA App en el teléfono o el dispositivo antes de utilizar esta función. Puede descarga la aplicación desde Samsung Apps, Google Play Store,o Apple App Store. La Samsung SMART CAMERA App es compatible con los modelos de cámaras de Samsung fabricados en 2013 o posteriores.
•
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
•
Si selecciona archivos desde el Smartphone, podrá ver hasta 1.000 archivos recientes y enviar hasta 1,000 archivos a la vez. Si selecciona archivos de la cámara, puede ver archivos que se seleccionaron desde la cámara. El número máximo de archivos que se puede enviar varía según el espacio de almacenamiento del teléfono inteligente.
•
Si usa esta función en un dispositivo iOS, el dispositivo podría perder la conexión Wi-Fi.
En la cámara, gire el selector de modos hasta .
1
En la cámara, seleccione .
2
•
Si aparece el mensaje emergente que le solicita que descargue la aplicación, seleccione Siguien.
En la cámara, seleccione una opción de envío.
3
•
Si selecciona Seleccione archivos del tel. inteligente, podrá usar su smartphone para ver y compartir archivos almacenados en la cámara. La pantalla se apagará si no realiza ninguna operación en el teléfono inteligente durante 30 segundos.
•
Si selecciona Seleccione archivos de la cámara, podrá seleccionar archivos para enviarlos desde la cámara.
En el teléfono inteligente, inicie la Samsung SMART CAMERA App.
4
•
Para los dispositivos con iOS, active la función Wi-Fi antes de iniciar la aplicación.
•
Para iniciar la aplicación automáticamente en un teléfono inteligente habilitado para NFC, active la función y coloque el teléfono inteligente cerca de la etiqueta NFC (pág. 21) en la cámara.
Red inalámbrica
Seleccione la cámara en la lista y conecte el smartphone a la cámara.
5
•
El smartphone puede conectarse a una sola cámara a la vez.
En la cámara, permita que el smartphone se conecte a la cámara.
6
•
Si el smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente.
En el smartphone o la cámara, seleccione los archivos que desea
7
transferir desde la cámara.
En el smartphone, toque el botón Copiar o, en la cámara, seleccione
8
Send.
•
La cámara enviará los archivos.
99
Loading...