Este manual do usuário inclui instruções
detalhadas de utilização da sua câmera.
Leia-o com atenção.
Ä Clique em um tópico
Referência rápida
Sumário
User Manual
WB1000
Funções básicas
Funções estendidas
Opções de fotografia
Reprodução/Edição
Apêndices
Índice
Informações de saúde e segurança
Respeite sempre as precauções e dicas de utilização a seguir para evitar situações perigosas e garantir o melhor desempenho possível da sua câmera.
Aviso — Situações que poderiam causar ferimentos em
você ou em outras pessoas.
Cuidado — Situações que poderiam causar danos à sua
câmera ou a outros equipamentos.
Observação — Observações, dicas de utilização e
informações adicionais.
Avisos de segurança
Não use sua câmera próximo a gases e líquidos
inflamáveis ou explosivos
Não use a câmera próxima a combustíveis ou produtos químicos
inflamáveis. Não armazene nem transporte líquidos inflamáveis,
gases ou materiais explosivos no mesmo compartimento que a
câmera ou seus acessórios.
Mantenha a câmera longe do alcance de crianças
pequenas e animais domésticos
Mantenha sua câmera e todos os seus acessórios longe do
alcance de crianças pequenas e animais. As peças pequenas
poderão causar asfixia ou ferimentos graves se forem ingeridas.
As partes móveis e os acessórios também podem representar
perigos físicos.
Evite danos à visão de pessoas e animais
Não use o flash muito próximo (a menos de 1 m) de pessoas
ou animais. A utilização do flash muito próximo aos olhos de
pessoas ou animais poderá causar danos temporários ou
permanentes.
Manipule e descarte baterias e carregadores com cuidado
Use somente baterias e carregadores aprovados pela t
Samsung. Baterias e carregadores incompatíveis podem
causar ferimentos graves ou danos à sua câmera.
Nunca descarte as baterias no fogo. Siga todas as normas t
locais ao descartar as baterias usadas.
Jamais coloque baterias ou câmeras em dispositivos t
de aquecimento, como fornos de microondas, fornos
ou radiadores. As baterias poderão explodir se forem
superaquecidas.
Precauções de segurança
Manipule e armazene sua câmera com cuidado
Não molhe a câmera. Líquidos poderão causar sérios danos. t
Não manipule sua câmera com as mãos molhadas. Danos
causados à câmera por água podem invalidar a garantia do
fabricante.
1
Informações de saúde e segurança
Não exponha a câmera à luz solar direta ou a temperaturas t
elevadas por períodos de tempo longos. A exposição
prolongada à luz solar ou a temperaturas extremas pode causar
danos permanentes aos componentes internos da câmera.
Evite usar ou armazenar sua câmera em locais empoeirados, t
sujos, úmidos ou com pouca ventilação para evitar danos às
partes móveis e aos componentes internos.
Remova as baterias da câmera ao guardá-la por longos t
períodos de tempo. As baterias instaladas poderão vazar ou
sofrer corrosão com o tempo e causar sérios danos à câmera.
Proteja sua câmera contra areia e poeira ao usá-la em praias t
ou em outras áreas semelhantes.
Proteja sua câmera e a tela contra impactos, manuseio t
inadequado e vibração excessiva para evitar danos sérios.
Tenha cuidado ao conectar cabos ou adaptadores e ao t
instalar baterias e cartões de memória. Forçar os conectores,
conectar cabos incorretamente ou instalar baterias e cartões de
memória de forma inadequada poderá causar danos a portas,
conectores e acessórios.
Não insira objetos estranhos em nenhum dos compartimentos, t
slots ou pontos de acesso da câmera. Danos causados por
uso incorreto podem não ser cobertos pela sua garantia.
Proteja as baterias, os carregadores e os cartões de
memória contra danos
Evite expor as baterias ou os cartões de memória a t
temperaturas muito frias ou quentes (abaixo de 0° C/32° F
ou acima de 40° C/104° F). Temperaturas extremas podem
reduzir a capacidade de carga das baterias e provocar o
funcionamento incorreto dos cartões de memória.
Evite que as baterias entrem em contato com objetos de metal, t
pois isso pode criar uma conexão entre seus pólos positivo (+)
e negativo (–) e causar danos temporários ou permanentes a
elas.
Evite que os cartões de memória entrem em contato com t
líquidos, sujeira ou substâncias estranhas. Se o cartão de
memória estiver sujo, limpe-o com um pano macio antes de
colocá-lo na câmera.
Desligue a câmera antes de inserir ou remover o cartão de t
memória.
Não force, deixe cair ou submeta os cartões de memória a t
impactos ou pressão elevada.
Não use cartões de memória formatados por outras câmeras t
ou por um computador. Reformate o cartão de memória com
a sua câmera.
Nunca use carregadores, baterias ou cartões de memória t
defeituosos.
2
Informações de saúde e segurança
Use somente acessórios aprovados pela Samsung
O uso de acessórios incompatíveis pode danificar sua câmera,
causar ferimentos ou invalidar sua garantia.
Proteja a lente da câmera
Não exponha a lente à luz solar direta, pois isso poderia t
descolorir o sensor de imagens ou causar seu mau
funcionamento.
Proteja sua lente contra impressões digitais e arranhões. t
Limpe sua lente com um pano para lentes macio, limpo e sem
resíduos.
Informações importantes sobre a utilização
Permita que somente pessoal qualificado faça a
manutenção de sua câmeraa
Não permita que pessoas não qualificadas façam a manutenção
da sua câmera nem tente fazê-lo você mesmo. Danos
resultantes de manutenção não qualificada não são cobertos
pela garantia.
Garanta a vida útil máxima da bateria e do carregador
Sobrecarregar as baterias pode reduzir suas vidas úteis. t
Após o término da recarga, desconecte o cabo da câmera.
Com o tempo, as baterias não usadas descarregam e devem t
ser recarregadas antes de serem usadas.
Desconecte os carregadores das fontes de energia quando t
eles não estiverem em uso.
Use baterias somente da forma para a qual elas foram t
projetadas.
Cuidado ao usar a câmera em ambientes úmidos
Quando a câmera é movida de um ambiente frio para um local
quente e úmido, pode haver a formação de condensação nos
circuitos eletrônicos sensíveis e no cartão de memória. Nesse
caso, aguarde pelo menos 1 hora até que toda a umidade
evapore antes de usar a câmera novamente.
Verifique se a câmera está funcionando corretamente
antes de usá-la
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer perdas de
arquivos ou danos resultantes do mau funcionamento ou do uso
inadequado da câmera.
As especificações da câmera ou o conteúdo deste
manual poderão sofrer alterações sem aviso prévio devido
à atualização das funções da câmera.
Informações de direitos autorais
Microsoft Windows e o logotipo do Windows são t
marcas registradas da Microsoft Corporation.
HDMI, o logotipo HDMI e o termo "High Definition t
Multimedia Interface" são marcas comerciais ou
registradas da HDMI Licensing LLC.
QuickTimet
comerciais ou registradas da Apple Computer, Inc.
usadas sob licença.
®
e o logotipo do QuickTime® são marcas
Funções básicas 10
Aprenda sobre o layout, os ícones e as funções
básicas de fotografia da sua câmera.
Funções estendidas 25
Aprenda como fotografar ao selecionar um modo e
como gravar um vídeo ou uma mensagem de voz.
Opções de fotografia 37
Aprenda sobre as opções que podem ser configuradas
no modo Fotografia.
Reprodução/Edição 58
Aprenda a reproduzir fotos, vídeos e mensagens
de voz e editar fotos ou vídeos. Aprenda também a
conectar sua câmera a computadores, impressoras
fotográficas, TVs e HDTVs.
Apêndices 79
Consulte opções de configuração, mensagens de erro,
especificações e dicas de manutenção.
4
Indicações usadas neste manual
Modo FotografiaIndicação
Smart Auto
Auto
Programa
Prioridade de Abertura
Prioridade do Obturador
Manual
Usuário
DUAL IS
Cena
Filme
Ícones do modo Fotografia
Estes ícones indicam que uma função está disponível nos modos
correspondentes. O modo s pode não oferecer suporte a
funções de todos os tipos de cenas.
Exemplo:
S
a
p
A
h
n
u
d
s
v
Disponível nos modos
Programa, Prioridade
de Abertura, Prioridade
do Obturador, DUAL IS
e Filme
Ícones usados neste manual
Ícone Função
Informações adicionais
Avisos e precauções de segurança
Botões da câmera. Por exemplo, [Obturador] (representa o
[ ]
botão do obturador)
( )
Número de página das informações relacionadas
A ordem das opções ou dos menus que devem ser
selecionados para a execução de uma etapa.
Por exemplo: Selecione FunçõesEquilíb. branco
(significa selecione Funções e, em seguida, Equilíb. branco)
*
Anotação
Abreviações usadas neste manual
AbreviaçãoDefinição
ACB
AEB
AF
DIS
DPOF
EV
OIS
WB
5
Auto Contrast Balance
(Equilíbrio de contraste automático)
Auto Exposure Bracket
(Enquadramento de exposição automática)
Auto Focus (Foco automático)
Digital Image Stabilisation
(Estabilização digital de imagens)
Digital Print Order Format
(Formato de pedido de impressão digital)
Exposure Value (Valor da exposição)
Optical Image Stabilisation
(Estabilização ótica de imagens)
White Balance (Equilíbrio de branco)
Expressões usadas neste manual
Pressionando o botão do obturador
tPressione [Obturador] até a metade: pressione o botão do
obturador até a metade do curso.
Pressione [tObturador]: pressione o botão do obturador até o final.
Pressione [Obturador] até a
Pressione [Obturador]
metade
Objeto, plano de fundo e composição
Objetot: o objeto principal de uma cena, como uma pessoa, um
animal ou uma natureza-morta
Plano de fundot: tudo aquilo que está ao redor do objeto
Composiçãot: a combinação de um objeto com o plano de fundo
Objeto
Composição
Plano de fundo
Exposição (Brilho)
A quantidade de luz que entra em sua câmera determina a exposição.
Você pode alterar a exposição ao variar a velocidade do obturador,
a abertura e a velocidade ISO. Quando a exposição é alterada, suas
fotos se tornam mais escuras ou mais claras.
Flash personalizado
Temporizador
Distância focal
Estilo de fotografia
Detecção de faces
Estabilização ótica de imagens (OIS)
Tom da face
Retoque da face
Ajuste da imagem (nitidez, contraste,
saturação)
Som desativado
C. Ícones à esquerda
Ícone Descrição
Valor da exposição
Equilíbrio de branco
Equilíbrio de branco personalizado
Velocidade ISO
Resolução das fotos
Resolução dos vídeos
Qualidade das fotos
Taxa de quadros
Opção de medição
Tipo de fotografia seqüencial
Ligando ou desligando a câmera
Aprenda como iniciar sua câmera.
Pressione [POWER] para ligar ou desligar sua câmera.
Ligando a câmera no modo Reprodução
Pressione [P]. A câmera será ligada e acessará o modo
Reprodução imediatamente.
Pressione e mantenha [P] pressionado para desativar os sons da câmera.
Funções básicas
Minipainel
Quando a câmera está ligada, o minipainel mostra a capacidade
restante da bateria e do cartão de memória.
Quando a câmera é exposta a ambientes quentes ou úmidos, é t
possível que haja formação de condensação nos medidores.
Se o ponteiro de um medidor girar sem parar, entre em contato com t
a Assistência técnica.
O medidor e o ícone da bateria e do cartão de memória na tela t
podem mostrar capacidades diferentes.
15
Selecionando opções
Você pode selecionar opções ao pressionar [m] e girar ou pressionar o botão de navegação.
Você também pode acessar as opções de fotografia ao pressionar [f], mas algumas opções não estarão disponíveis.
No modo Fotografia, pressione
1
Gire ou pressione o botão de navegação para rolar para
2
uma opção ou para um menu.
Pressione [t
Pressione [F] ou [t] para mover para a esquerda ou para
a direita.
Gire o botão de navegação em qualquer direção.t
Pressione [3 o
D
] ou [M] para mover para cima ou para baixo.
] para confirmar a opção ou o menu realçado.
[m].
Funções básicas
Voltando para o menu anterior
Pressione [m] novamente para voltar para o menu anterior.
Pressione [Obturador] para retornar ao modo Fotografia.
16
Selecionando opções
Por exemplo: selecione uma opção de equilíbrio
de branco no modo P
Gire o disco de seleção de modo para 1 p
Pressione [2 m
Funções
Áudio
Display
Configurações
Sair
].
EV
Equilíb. branco
Afinação do Equ...
ISO
Detecção Fa...
Dimensões d...
Qualid.
Alterar
Gire o botão de navegação ou pressione [3 D
.
] ou [M]
para rolar para Funções e, em seguida, pressione [
ou [
o
].
t
]
Funções básicas
Gire o botão de navegação ou pressione [4 D
[
M
] para rolar para Equilib. branco e, em seguida,
pressione [
t
] ou [o].
EV
Equilíb. branco
Afinação Equilíbrio Brancos
I
SO
Detecção Faces
Dimensões da foto
Qualid.
SairVoltar
Gire o botão de navegação ou pressione [5 F
] ou
] ou [t]
para rolar para uma opção de equilíbrio de branco.
Luz dia
VoltarMover
Pressione [6 o
].
17
Configurando a tela e os sons
Aprenda como alterar as configurações básicas da tela e de sons de acordo com as suas preferências.
Alterando o tipo da tela
Selecione um estilo de exibição para os modo Fotografia ou
Reprodução.
Pressione [D] repetidamente para alterar o tipo de
exibição.
ModoDescrição
Exibir todas as informações sobre fotografiast
Fotografia
Reprodução
Ocultar as informações das fotografias, com t
exceção do número de fotos disponíveis
t Exibir linhas de grade e histograma
Exibir informações sobre a foto atualt
Ocultar informações sobre o arquivo atualt
Exibir informações sobre o arquivo atual, com t
exceção das opções de fotografia e do histograma
Funções básicas
Sobre o histograma
Um histograma é um gráfico que mostra como a luz é distribuída
em sua foto. Se o histograma possui um pico elevado à
esquerda, as fotos estão escuras. Um pico à direita do gráfico
significa fotos claras. A altura dos picos está relacionada às
informações de cor. Quanto maior a quantidade de uma cor,
mais alto é o pico.
Selecione se a sua câmera emitirá um som específico durante a
operação.
No modo Fotografia ou Reprodução, pressione [1 m
Selecione
2
OpçãoDescrição
Desact.
1/2/3
Áudio Som bip uma opção.
A câmera não emite som algum.
A câmera emite sons.
].
Pressione [3 m
] para retornar ao modo anterior.
Funções básicas
19
Fotografando
Aprenda ações básicas para tirar fotos de forma rápida e fácil no modo Auto.
Gire o disco de seleção de modo para 1 a
Alinhe o objeto no quadro.
2
.
Funções básicas
Pressione [3 Obturador] até a metade para focalizar o
objeto.
Um quadro verde significa que o objeto foi focalizado.t
Pressione [4 Obturador] para tirar uma foto.
Consulte a página 23 para obter dicas de como tirar fotos de qualidade.
20
Fotografando
Aplicando zoom
Você pode tirar fotos em close ajustando o zoom. A sua câmera
possui zoom ótico de 5X e zoom digital de 5X. Quando ambos
são usados, o zoom máximo de sua câmera será de até 25
vezes.
Pressione [Zoom] para aproximar o objeto. Pressione [Zoom]
para baixo para afastá-lo.
Taxa de zoom
Aproximar
Afastar
A taxa de zoom disponível para vídeos é diferente.
Funções básicas
Zoom digital
Se o indicador de zoom estiver na faixa digital, sua câmera
está usando o zoom digital. Quando o zoom digital é usado, a
qualidade da foto pode ser reduzida.
Faixa ótica
Indicador de zoom
Faixa digital
O zoom digital não está disponível nos modos t
algumas cenas) e v e quando é usado com Detecção Faces.
Salvar uma foto quando o zoom digital é usado pode demorar mais t
tempo.
S, d, s
(em
21
Fotografando
Reduzindo a trepidação da câmera (OIS)
Reduza a trepidação da câmera de forma ótica no modo
Fotografia.
Antes da correçãoApós a correção
No modo Fotografia, pressione [1 m
Selecione
2
OpçãoDescrição
Funções OIS uma opção.
Desact.: desativa a função OIS.
Activ.: ativa a função OIS.
].
Funções básicas
A OIS poderá não funcionar corretamente quando:t
Você mover a câmera para acompanhar um objeto em movimento. Você usar o zoom digital. A câmera estiver trepidando muito. A velocidade do obturador for baixa (por exemplo, quando a opção Noite é selecionada no modo
A bateria estiver com pouca carga. -
Você tirar uma foto em close. Se você usar a função OIS com um tripé, suas imagens poderão ser t
borradas pela vibração do sensor de OIS. Ao usar um tripé, desative
a função OIS.
Se a câmera sofrer um impacto, a tela se tornará borrada. Nesse t
caso, desligue a câmera e ligue-a novamente para usar a função de
OIS corretamente.
s
).
22
Dicas de obtenção de fotos mais claras
Segurando a câmera corretamente
Certifique-se de que a
lente não seja obstruída.
Pressionando o botão do obturador até a metade
Pressione [Obturador] até a metade
e ajuste o foco. O foco e a exposição
serão ajustados automaticamente.
O valor da abertura e a velocidade
do obturador são definidos.
Quadro de foco
Se ele estiver verde, pressione t
[Obturador] para tirar a foto.
Altere o enquadramento e t
pressione [Obturador] até a
metade novamente se ele estiver
vermelho.
Funções básicas
Reduzindo a trepidação da câmera
Ative a opção de Estabilização ótica de imagens t
para reduzir de forma ótica as trepidações da
câmera. (p. 22)
Selecione o modo t
trepidação da câmera de forma ótica e digital.
(p. 27)
d
para reduzir a
Quando é exibido
Ao tirar fotos no escuro, evite
ajustar a opção de flash como
Sinc.lenta ou Desligado.
O obturador permanece aberto
por mais tempo e pode ser difícil
manter a câmera firme.
Use um tripé ou ajuste a opção t
de flash para Preenchido.
Trepidação da câmera
(p. 41)
Ajuste a as opções de t
velocidade ISO. (p. 43)
23
Evitando que o objeto fique fora de foco
Pode ser difícil focalizar um objeto quando:
Há pouco contraste entre o objeto e o plano de fundo. -
(Por exemplo, quando uma pessoa está vestindo uma roupa de cor
semelhante à do plano de fundo)
-
A fonte de luz atrás do objeto é muito intensa.
O objeto é brilhante. -
O objeto contém padrões horizontais, como persianas de janelas. -
O objeto não está posicionado no centro do quadro. -
Use o bloqueio de foco
Pressione [Obturador] até a metade para focalizar o
objeto. Quando o objeto estiver focalizado, você poderá
reposicionar o quadro para alterar a composição. Quando
estiver pronto, pressione [Obturador] para tirar sua foto.
Ao tirar fotos em ambientes com pouca iluminaçãot
Ligue o flash.
(p. 41)
Quando os objetos estão se movendo rapidamentet
Use a função de
foco contínuo ou ultra
velocidade. (p. 55)
Funções básicas
24
Funções estendidas
Aprenda como fotografar ao selecionar um modo e como gravar
um vídeo ou uma mensagem de voz.
Usando o modo Smart Auto …………………………… 26
Usando o modo DUAL IS ……………………………… 27
Usando o modo Cena …………………………………… 28
Ajustando o tom da face e ocultando imperfeições ……… 28
Usando a guia de enquadramento ………………………… 29
Usando o modo Programa ……………………………… 30
Usando os modos Prioridade da abertura,
Prioridade do obturador ou Manual …………………… 31
Usando o modo Prioridade da abertura …………………… 32
Usando o modo Prioridade do obturador ………………… 32
Usando o modo Manual …………………………………… 33
Usando o modo Usuário ………………………………… 34
Configurando suas opções ………………………………… 34
Usando suas configurações personalizadas ……………… 34
Gravando um vídeo ……………………………………… 35
Gravando mensagens de voz …………………………… 36
Gravando uma mensagem de voz ………………………… 36
Adicionando uma mensagem de voz a uma foto ………… 36
Usando o modo Smart Auto
Neste modo, sua câmera escolhe automaticamente as configurações adequadas com base no tipo de cena detectada. Ele é útil quando
você não está familiarizado com as configurações da câmera para os diversos tipos de cena.
Gire o disco de seleção de modo para 1 S
Alinhe o objeto no quadro.
2
A câmera seleciona uma cena automaticamente. Um ícone t
de modo apropriado será mostrado no canto superior
esquerdo da tela.
Ícone Descrição
Mostrado durante a captura de fotos de paisagens.
Mostrado durante a captura de fotos de planos de fundo
claros.
Mostrado durante a captura de fotos de paisagens
à noite. Disponível somente quando o flash está
desligado.
Mostrado durante a captura de fotos à noite.
Mostrado durante a captura de fotos de paisagens com
iluminação de fundo.
.
Funções estendidas
Ícone Descrição
Mostrado durante a captura de fotos com iluminação
de fundo.
Mostrado durante a captura de retratos.
Mostrado durante a captura de fotos em close.
Mostrado durante a captura de fotos em close de texto.
Mostrado quando a câmera e o objeto estão estáveis há
algum tempo.
Mostrado durante a captura de fotos de objetos em
movimento.
Pressione [3 Obturador] até a metade para focalizar.
Pressione [4 Obturador] para tirar a foto.
Se a câmera não reconhecer um modo de cena adequado, t não
será alterado e as configurações padrão serão usadas.
Mesmo que uma face seja detectada, a câmera poderá não t
selecionar um modo de retrato dependendo da posição ou da
iluminação do objeto.
A câmera pode não selecionar a cena correta devido às condições t
do ambiente, como trepidação da câmera, iluminação e distância
para o objeto.
Mesmo se você usar um tripé, o modo t
dependendo do movimento do objeto.
poderá não ser detectado
26
Usando o modo DUAL IS
Reduza a trepidação da câmera e evite que as fotos fiquem borradas com as funções de Estabilização ótica e digital de imagens.
Antes da correçãoApós a correção
Gire o disco de seleção de modo para 1 d
Alinhe o objeto que será fotografado no quadro e
2
.
pressione [Obturador] até a metade para focalizá-lo.
Pressione [3 Obturador] para tirar a foto.
O zoom digital não funcionará neste modo.t
A foto será corrigida de forma ótica somente quando tirada com uma t
fonte de iluminação mais intensa do que uma lâmpada fluorescente.
Se o objeto estiver se movendo rapidamente, a foto poderá ficar t
borrada.
Defina a opção de Estabilização ótica de imagens para reduzir a t
trepidação da câmera em modos de fotografia diferentes. (p. 22)
Funções estendidas
27
Usando o modo Cena
Tire fotos com opções pré-definidas para uma cena específica.
s
m
.
] e selecione
Gire o disco de seleção de modo para
1
Selecione uma cena.
2
Guia de enquadr.
Modo apropriado para fotografia com
pré-composição de cenas.
Para alterar o modo de cena, pressione [tCena uma cena.
Para o modo Tomada de beleza, consulte "tAjustando o tom
da face e ocultando imperfeições".
Para o modo Guia de enquadramento, consulte "tUsando a
guia de enquadramento" na página 29.
Alinhe o objeto que será fotografado no quadro e
3
pressione [Obturador] até a metade para focalizá-lo.
Pressione [4 Obturador] para tirar a foto.
Ajustando o tom da face e ocultando
imperfeições
Tire fotos de pessoas com opções que permitem limpar as
imperfeições faciais.
Gire o disco de seleção de modo para 1 s
Selecione
2
Para fazer com que o tom da pele do objeto se torne
3
mais claro (somente a face), pressione [
Selecione 4 Funções Tom da face uma opção.
Beauty Shot.
Selecione uma configuração mais alta para clarear o tom da t
pele.
Nível 2
VoltarMover
.
m
].
Funções estendidas
Para ocultar as imperfeições faciais, pressione [5 m
28
].
Usando o modo Cena
Selecione
6
Alinhe o objeto que será fotografado no quadro e
7
Funções Retoque da face uma opção.
Selecione uma configuração mais alta para ocultar um t
número maior de imperfeições.
Nível 1
VoltarMover
pressione [Obturador] até a metade para focalizá-lo.
Pressione [8 Obturador] para tirar a foto.
A distância focal será definida como Macro autom..
Usando a guia de enquadramento
Se desejar que outra pessoa tire uma foto sua, você poderá
compor a cena com o recurso de guia de enquadramento. A
guia de enquadramento ajudará a outra a pessoa a tirar a sua
foto ao mostrar parte da cena pré-composta.
2
4
Funções estendidas
Gire o disco de seleção de modo para 1 s
Selecione
Guia de enquadr..
.
Alinhe o objeto no quadro e pressione [3 Obturador].
Guias transparentes serão mostradas à esquerda e à direita t
do quadro.
Cancelar enquadramento: OK
Peça a outra pessoa para tirar a foto.
A pessoa deverá alinhar o objeto no quadro usando as guias t
e, em seguida, pressionar [Obturador] para tirar a foto.
Para cancelar as guias, pressione [5 o
].
29
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.