Samsung WB15R3, WA90R3, WA85R3, WA80R3, WA70R3 User Manual [es]

Antes de usar el equipo, por favor lea el instructivo
para evitar mal funcionamientos y conservelo para futuras referencias, en el caso de haberlo perdido, tendra que compararlo por separado.
El Manuel del usuario sirve para varias máquinas. Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.

LAVADORA

Manual del usuario

CARACTERÍSTICAS............................................................................ 2
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS......................................................... 4
ANTES DE EMPEZAR A LAVAR ........................................................ 5
PANEL DE CONTROL ......................................................................... 6
LAVADO AUTOMÁTICO SEGÚN EL TIPO DE LAVANDERIA ............... 7
FUNCIONES MANUALES.................................................................... 9
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO.................................................... 9
Lugar de instalación.............................................................................. 9
Nivelación ............................................................................................. 9
Conexión de la manguera de suministro de agua .............................. 10
Cómo ensamblar el panel de protección contra roedores .................. 11
Conexión de la manguera de desagüe............................................... 11
Cómo añadir el suavizante ................................................................. 12
Cómo agregar el detergente............................................................... 12
Filtro del conector del suministro de agua .......................................... 12
Limpieza del filtro................................................................................ 12
Cómo limpiar el filtro de la bomba ...................................................... 12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS........................................................... 13
¿NO FUNCIONA LA LAVADORA?.................................................... 13
ESPECIFICACIONES......................................................................... 14
CODE NO.: DC68-01921B
CARACTERŒSTICAS
CAS SYSTEM
CHILD LOCK FUNCTION
AUTO RESTART Despues de un apagon, se enciende automaticamente regresando la energia.
SAVING ENERGY El ciclo ECO+, es un ciclo de lavado para ahorrar energia, reduciendo el tiempo de lavado para las prendas de lavado frecuente y manchadas de polvo.
CONTROL DIGITAL
El control digital detecta electrónicamente la carga y activa el mejor ciclo de lavado.
VENTANA TRANSPARENTE
Esta ventana transparente es una nueva creación pensada para satisfacer la curiosidad que sienten los usuarios de mirar el interior de una lavadora en funcionamiento. Mientras la lavadora está funcionando, podrá comprobar el progreso del lavado a través de la ventana transparente.
IMPULSOR
El impulsor ayuda a que el agua y el detergente pasen eficazmente por los tejidos, permitiendo que el agua ejerza una acción potente para limpiar las ropas más grandes y pesadas y una acción suave para limpiar las prendas delicadas.
LA CORRIENTE EN CASCADA
La corriente en cascada, inyectado desde debajo del impulsor, cae con toda su fuerza sobre la cubeta, empujando bajo la superficie la ropa que flota en el agua. La corriente en cascada permite que se laven con eficacia prendas grandes y pesadas como mantas o pantalones tejanos.
DISPENSADOR DE SUAVIZANTE
El dispensador de suavizante pone en contacto este producto con la ropa en el momento adecuado, durante el último enjuague.
SUPER CLEAN
La función SUPER CLEAN ajusta el nivel de agua en 5 pasos con el fin de mejorar la eficacia del detergente y ajusta la cantidad del detergente a la cantidad normal.
Función de cierre de seguridad para niños
Se trata de un dispositivo para evitar que los niños sufran accidentes si juegan con la lavadora.
Cómo iniciar la función de cierre de seguridad para niños:
Pulse el botón “Power (Encender)” para ir al modo de lavado inicial.
Si pulsa el botón “Start/Hold (Inicio/Pausa)”, iniciará el lavado y, en caso
de que necesite la función de cierre de seguridad para niños durante el lavado.
Pulse simultáneamente los botones NIVEL AGUA y LAVAR para que se
inicie la función. (Nota: No puede poner en marcha esta función si no activa el botón “Power (Encender)”).
Para desactivar la función de cierre de seguridad para niños:
En caso de que esté programado “Cierre de seguridad para niños”,
pulse los botones NIVEL AGUA y LAVAR, simultáneamente.
FILTRO MÁGICO
Este exclusivo filtro mágico garantiza la captura de toda la pelusa del interior de la cubeta por medio de unos filtros de gran calidad, ofreciendo una limpieza altamente eficaz.
- 2 -

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir daños, y le ayudarán a realizar un uso correcto y seguro de la máquina.
Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que no sobrepase los 50 ºC. Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga
eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA Si no hace caso de estas instrucciones, se puede causar un accidente
fatal o una lesión grave. Si el enchufe o el cable de alimentación eléctrica está dañado o suelto,
no lo utilice.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos húmedas.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación eléctrica ni coloque sobre él objetos pesados.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No instale la lavadora cerca de la fuente eléctrica, ni ponga sobre ella velas o cigarrillos encendidos.
Puede causar un incendio.
No desmonte, repare, ni reorganice la máquina.
Si necesita repararla, llame al servicio técnico. Puede producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
Mientras esté en funcionamiento, no coloque las manos ni materiales metálicos debajo de la lavadora.
Puede herirse con la placa de centrifugado situada en la parte inferior de la
lavadora.
Permanezca alejado de la lavadora si la parte inferior se inunde de agua.
Puede causar una descarga eléctrica. Espere hasta que el agua se seque
completamente del suelo.
No coloque ropa manchada de gasolina, benceno o alcohol en la lavadora, ni deje que estos productos entren en contacto con la máquina.
Puede causar una explosión o un incendio.
Durante el centrifugado, no coloque las manos en la canasta.
Podría hacerse daño en ellas. Si no se detiene a los 15 segundos de abrir
la tapa, llame al servicio técnico inmediatamente.
PRECAUCIONES Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden causar daños o
lesiones leves. No instale la máquina en una zona húmeda, ni en el exterior si llueve o
nieva.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no utiliza la máquina.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación eléctrica desconecte el enchufe.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Evite que los niños se asomen al interior de la lavadora.
Si caen dentro, su vida puede correr peligro.
En caso de escape de gas, ventile la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe.
Si le alcanza una llama, puede causar una descarga eléctrica o un
incendio.
Si la lavadora emite ruidos, humos u olores extraños, desconéctela inmediatamente y llame al servicio técnico.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas de la lavadora con agua.
Puede reducir su vida útil.
También puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
No conecte varios aparatos eléctricos a una sola toma de corriente.
Puede causar un incendio debido a un aumento de temperatura.
No pulse el botón con un punzón o una aguja.
Puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice mangueras nuevas, las mangueras viejas no deben ser reutilizadas.
Si el cordon tomacorriente se encuentra dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante, del centro de servicio o un agente autorizado y bien calificado para evitar riesgos.
Conecte el cable de toma de tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo como mínimo a 25 cm de profundidad. También puede conectar el cable de toma de tierra en el receptáculo provisto para tal fin de un enchufe con toma de tierra. No conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un pararrayos o una tubería de gas.
- 3 -
DESCRIPCI N DE LAS PIEZAS
El Manuel del usuario sirve para varias máquinas. Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
FILTRO
El filtro recoge las pelusas
durante el lavado.
TOMA DE LEJÍA
MARCA DEL NIVEL DE AGUA
GENERADOR
DE IMPULSOS
PANEL DE
CONTROL FRONTAL
TAPA
Asegúrese de cerrar la
tapa durante el lavado y
el centrifugado.
MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA (CALIENTE)
MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA (FRÍA)
MANGUERA DE DESAGÜE (BOMBA)
CAJA DE DETERGENTE
TAMBOR DE CENTRIFUGADO
CABLE DE ALIMENTACIÓN
TOMA DE TIERRA
Si la tubería del agua es metálica, cubra el extremo del cable de toma a tierra.
PATAS
REGULABLES
Ajuste la altura de las
patas al instalar la
lavadora.
MANGUERA DE DESAGÜE DEL AGUA
PANEL DE ABSORCIÓN DE RUIDO
- 4 -

ANTES DE EMPEZAR A LAVAR

EIGHTY EIGHT
Debe realizar una serie de comprobaciones para evitar problemas en la máquina o daños en la ropa.
Si el causante de los siguientes problemas es el cliente, deberá hacerse
cargo del costo de la reparación.
Comprobaciones antes de iniciar el lavado
Compruebe si las ropas desti en o no.
Añada detergente líquido a una toalla blanca y a la prenda en la que no
pueda apreciarlo bien. A continuación, frótelas juntas con fuerza. Compruebe si el color se ha transferido a la toalla.
Tenga cuidado con los pañuelos y las prendas importadas, ya que destiñen
fácilmente.
Compruebe si hay manchas o suciedad parcial.Si encuentra manchas, utilice la toalla húmeda con detergente para
frotarlas en una única dirección.
Antes de lavar la ropa, cepille con detergente el cuello, las mangas, los
dobladillos y los bolsillos.
La ropa arrugada de lana se trata especialmente fijando las arrugas con hilos antes de someterlas a lavado. Una vez secada la ropa, se retiran los hilos.
Prendas no lavables
La ropa de este tipo es f cilmente alterable incluso poni ndola en remojo en agua.
Las corbatas, los sujetadores, las chaquetas, los trajes y los abrigos
pueden fácilmente encoger o desteñir simplemente sumergiéndolos en agua, ya que en su mayoría están hechos de rayón, polinósico, etc. y tejidos mezclados.
Las prendas arrugadas, repujadas o con resina son fácilmente alterables
incluso poniéndolas en remojo en agua.
Prendas que destiñen fácilmente son las hechas de algodón y lana, seda
arrugada, prendas de piel, accesorios de piel, ropa con adornos de piel y sus accesorios.
No lave esta ropa sin tener en cuenta las directrices o las indicaciones
sobre el material que vienen descritas en la etiqueta.
Acerca del detergente
Cuando el detergente no se disuelve bien, utilice agua templada
(aproximadamente 40 ºC) para disolverlo.
Precauci n
Utilice una cantidad adecuada.Incluso si utiliza una cantidad excesiva de detergente, no notará mucha
diferencia en los resultados del lavado. Puede que dañe las prendas al no ser suficiente el enjuague.
Los agentes blanqueadores pueden dañar las prendas al ser demasiado
alcalinos.
Realice los enjuague necesarios, porque el detergente en polvo se queda
fácilmente en la ropa, produciendo mal olor.
Si utiliza agua fría o mucho detergente, éste no se disolverá
completamente y permanecerá en la ropa, la manguera o el tambor de centrifugado, contaminando la ropa.
En caso de retención del lavado, el detergente deberá colocarse en el caja.
Si el detergente en polvo se extiende sobre la ropa directamente, puede producir decoloración.
CUID
ADO DE LA ROPA ANTES DE LAVARLA
Debe realizar una serie de comprobaciones para evitar problemas en la
máquina o daños en la ropa.
Si el causante de los siguientes problemas es el cliente, deberá hacerse
cargo del costo de la reparación.
Saque los efectos personales de los bolsillos.
Precaución: compruebe los bolsillos. Las horquillas
y las monedas pueden dañar la ropa y la lavadora. Pueden producir ruido y problemas en la máquina. Debe revisar los bolsillos.
Si las cremalleras de los pantalones est n abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede da arse. Antes de lavar, debe cerrar la cremallera y fijarla con un cord n.
Si las cremalleras o los corchetes de la ropa de
trabajo o de los pantalones tejanos están hechos de metal, deberá abrocharlos antes de lavar.
Lave los jerséis de invierno, los uniformes de trabajo,
las colchas y los pantalones jeans por separado.
Doble bien la ropa en el tambor de centrifugado.
Antes de lavarlas, debe quitar los ganchos de las cortinas.
Dele la vuelta a la ropa bordada o decorada con botones antes de lavarla.Tenga cuidado con los ornamentos de metal porque pueden producir
daños importantes durante el ciclo de lavado.
La ropa con flecos largos puede enredarse con otra ropa. Debe fijar los
flecos antes de lavarla.
El metal de los sujetadores puede salirse y dañar otras
prendas o el tambor de centrifugado. Para lavar sujetadores, utilice una bolsa de malla. (Procure que la malla sea de poros finos).
La ropa resistente al agua (ropa de esqu , protectores impermeables para camas, etc.) no se pueden lavar.
Las piezas y prendas resistentes al agua y los tejidos
impermeables no deben lavarse, aclararse ni colocarse en el tambor de centrifugado. La colada puede estallar y ocasionar una fuerte vibración que podría llegar a dañar a una persona, además de estropear la ropa y la máquina y producir fisuras en la pared y el suelo. (Algunos ejemplos son los protectores impermeables para camas, la ropa resistente al agua, los impermeables, las telas de paraguas, la ropa de esquí, las fundas para coches y los sacos de dormir.)
- 5 -
Loading...
+ 9 hidden pages