Lea este manual antes de usar la máquina para
utilizar ésta correctamente.
Conserve este manual. Si lo pierde y lo necesita, deberá comprarlo.
LAVADORA
Manual del usuario
CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . 2
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . 3
PANEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PROCEDIMIENTO DE LAVADO . . . . . . . . . . . . . 4
Programa Digital(Fuzzy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programa Rápido (Speedy) . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programa de Enjuagar (Rinse) . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programa de Centrifugar (Spin) . . . . . . . . . . . . . . 4
Enjuagar (Rinse) + Centrifugar (Spin) . . . . . . . . . . . 4
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . 4
SITUACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
NIVELACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
ENSAMBLAJE DEL PANEL DE PROTECCIÓN CONTRA ROEDORES
LAVADORA CON DESAGÜE DE BOMBEO . . . . . . . 5
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE . . . . 5
CÓMO AÑADIR EL SUAVIZANTE . . . . . . . . . . . . 5
FILTRO DEL CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA . 6
LIMPIEZA DE LA MALLA DEL FILTRO . . . . . . . . . . 6
LIMPIEZA DEL FILTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MONTAJE DE LAS PATAS . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 7
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . 5
. . . 5
El Manual del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
Registre el producto en
www.samsung.com/global/register
CARACTERÍSTICAS
GENERADOR DE IMPULSOS
• El generador de impulsos ayuda a que el agua y el detergente pasen efi cazmente por los tejidos, con lo que
permite que el agua ejerza una acción potente para limpiar las ropas más grandes y pesadas y una acción
suave para limpiar las prendas delicadas.
FLUJO DE AGUA EN CASCADA
• El fl ujo de agua en cascada, inyectado desde debajo del generador de impulsos, cae con toda su fuerza sobre
la cubeta y hunde bajo la superfi cie la ropa que fl ota en el agua. El fl ujo de agua en cascada permite que se
laven con efi cacia prendas grandes y pesadas como mantas o pantalones tejanos.
FILTRO MÁGICO
• Este exclusivo fi ltro mágico garantiza la captura de toda la pelusa del interior de la cubeta por medio de unos
fi ltros de gran calidad, de esta manera proporciona una limpieza altamente efi caz.
DISPENSADOR DE SUAVIZANTE
• El dispensador de suavizante pone en contacto este producto con la ropa en el momento adecuado, durante
el último enjuague.
FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA NIÑOS
Se trata de un dispositivo para evitar que los niños sufren accidentes si juegan con la lavadora.
Para iniciar la función de bloqueo para niños:
•
Pulse el botón “Encender (Power)” para ir al modo de lavado inicial.
•
Si pulsa el botón “Inicio/Pausa (Start/Hold)”, iniciará el lavado y, en caso de que necesite la función de cierre de bloqueo
para niños durante la colada,
•
Mantenga pulsado el botón Programa (Course) durante más de 3 segundos para activar la función Seguro (Child
Lock).
Para desactivar la función de bloqueo para niños:
•
En el caso de que se haya activado la función “Seguro” (Child-Lock), mantenga pulsado el botón “Programa”
(Course) durante 3 segundos.
REINICIO AUTOMÁTICO
• La alimentación se activa automáticamente después de la interrupción de suministro eléctrico.
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir daños, y le ayudarán a realizar un
uso correcto y seguro de la máquina.
Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que no sobrepase los 50 ºC.
• Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga eléctrica o un incendio.
ATENCIÓN
Si no hace caso de estas instrucciones, se puede
producir un accidente fatal o una lesión grave.
• Si se daña el enchufe (cable de alimentación
eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo
el fabricante, un técnico de reparaciones o una
persona igualmente cualifi cada.
• No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos
húmedas.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• No doble el cable de alimentación eléctrica ni
coloque sobre él objetos pesados.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• No instale la lavadora cerca de la acometida
eléctrica, ni ponga sobre ella velas o cigarrillos
encender.
- Puede producirse un incendio.
• Mientras esté en funcionamiento, no ponga las
manos ni materiales metálicos bajo la lavadora.
- Puede herirse con la placa de centrifugado
situada en la parte inferior de la lavadora.
• Permanezca alejado de la lavadora si la parte
inferior se inunde de agua.
- Puede producirse una descarga eléctrica. Espere
hasta que el agua se seque completamente.
• No coloque ropa manchada de gasolina, benceno o
alcohol en la lavadora, ni deje que estos productos
entren en contacto con la máquina.
- Puede producirse una explosión o un incendio.
• Durante el centrifugado, no coloque las manos en la
cubeta.
- Podría hacerse daño en ellas. Si no se detiene a
los 15 segundos de abrir la tapa, llame al servicio
técnico inmediatamente.
• Este electrodoméstico no está pensado para
que lo usen niños pequeños o personas con
discapacidades sin la supervisión de una persona
responsable que garantice un uso seguro del
aparato. Asegúrese de que los niños pequeños no
jueguen con el electrodoméstico.
• Este electrodoméstico debe conectarse a una
toma de corriente correspondiente al consumo de
potencia adecuado.
• Este electrodoméstico debe colocarse de modo que
el enchufe sea accesible después de la instalación.
• No hay piezas que el usuario pueda reparar en el
interior. Todas las reparaciones deben dejarse en
manos de personal de mantenimiento cualifi cado.
- De lo contrario, se producirán descargas
eléctricas, fuego o daños físicos.
- La garantía del producto no cubre los problemas
causados por el usuario, como el desmontaje sin
conocimientos.
• No utilice este producto para fi nes comerciales.
PRECAUCIONES
Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden
producir daños o lesiones leves.
• No instale la máquina en una zona húmeda, ni en el
exterior si llueve o nieva.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no
utiliza la máquina.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación
eléctrica y en la pieza conectada, retírelos
completamente.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• Evite que los niños se asomen al interior de la
lavadora.
- Si caen dentro, su vida puede correr peligro.
• En caso de escape de gas, ventile la habitación
inmediatamente, sin tocar el enchufe.
- Si le alcanza una llama, puede producirse una
descarga eléctrica o un incendio.
• Si la lavadora emite ruidos, humos u olores
extraños, desconéctela inmediatamente y llame al
servicio técnico.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas
de la lavadora con agua.
- Puede reducir su vida útil.
También puede producirse una descarga eléctrica
o un incendio.
• No conecte varios aparatos eléctricos a una sola
toma de corriente.
- Puede producirse un incendio debido a un
aumento de temperatura.
• No pulse el botón con un punzón o una aguja.
- Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
• Utilice las nuevas fi jaciones para la manguera; las
viejas no se deben volver a utilizar.
• Si se percibe un deterioro en el cable en uso lo debe
sustituir el fabricante, el centro de servicio o una
persona autorizada, con el fi n de evitar riesgos.
• Conecte el cable de puesta a tierra a la placa de
la cubierta y entiérrelo al menos 25 cm. O bien,
conecte el cable de puesta a tierra a la patilla
apropiada de un enchufe con puesta a tierra. No
conecte nunca el cable a una línea de teléfono, un
pararrayos o una tubería de gas.
2