Serie SR20J90 U
Serie SR20K9000U
POWERbot
Benutzerhandbuch
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. |
Deutsch |
|
Nur zum Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. |
||
|
imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Samsung entschieden haben.
Inhalt |
03 Sicherheitsinformationen |
|
|
08 |
Aufstellen der Dockingstation |
|
|
Zubehör |
|
10 |
Laden |
|
|
Automatisches Laden / Aufladen / Niedriger |
|
|
Akkuladestand |
|
12 |
Verwenden des POWERbot |
|
|
Ein-/Ausschalten / Automatikbetrieb / |
|
|
Punktsaugen / Aufladen / Auswählen des |
|
|
Reinigungsmodus |
|
14 |
Verwenden der Fernbedienung |
|
|
Ein-/Ausschalten/Aufladen / Reinigungsmodi |
|
|
/ Saugmodi / Zusatzfunktionen / |
|
|
Richtungssteuerung |
|
15 |
Bezeichnung der Teile |
|
|
Oberseite / Unterseite / Display |
|
16 |
Reinigung und Pflege |
|
|
Reinigen des Staubbehälters / Reinigen der Sensoren |
|
|
und der Kamera / Reinigen der Kraftbürste / Reinigen |
|
|
des Antriebsrads |
|
18 |
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen |
|
|
Laden / Im Betrieb / Reinigung und Pflege / |
|
|
Informationen zum Akku |
|
20 |
Informationscodes |
|
21 |
Fehlerbehebung |
|
22 |
Warnhinweise zur Batterie |
|
23 |
Informationen über Open-Source-Software |
|
23 |
Technische Daten |
DEUTSCH-02
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsinformationen
WARNUNG
WARNUNG
•Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
•Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihres Geräts leicht von den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Merkmalen abweichen.
SYMBOLE DER GEFAHREN-/WARNHINWEISE
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Lebensgefahr oder das Risiko ernsthafter |
|
WARNUNG |
Verletzungen besteht. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Gefahr von Personenoder |
|
Vorsicht |
Sachschäden besteht. |
|||||||
WEITERE VERWENDETE SYMBOLE |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieses Symbol weist darauf hin, dass der folgende Text wichtige |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweis |
Zusatzinformationen enthalt. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zeigt eine abnehmbare Versorgungseinheit an. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DEUTSCH-03
Sicherheitsinformationen
Wichtige Sicherheitshinweise
Beim Umgang mit Elektrogeräten sind einige grundlegende Vorsichtsmaßnahmen wie u. a. die folgenden zu beachten:
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG IHRES POWERbot SÄMTLICHE ANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
Ziehen Sie den Stecker aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
WARNUNG: So verringern Sie die Gefahr von Verletzungen, Stromschlägen oder Bränden:
ALLGEMEIN
•Verwenden Sie das Gerät nur wie in diesem Handbuch beschrieben.
•Verwenden Sie weder den POWERbot noch die Batterielade-/Dockingstation, wenn sie beschädigt sind.
•Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet, heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist oder im Freien vergessen wurde, schicken Sie es an das nächstgelegene Kundendienstzentrum.
•Berühren Sie die Batterielade-/Dockingstation und den POWERbot nicht mit nassen Händen.
•Verwenden Sie ihn nur für trockene Flächen in geschlossenen Räumen.
•Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
•Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen bei Reinigung und Wartung nur dann helfen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden.
Batterielade-/Dockingstation
•Modifizieren Sie den gepolten Stecker nicht, um ihn an eine ungepolte Steckdose oder ein ungepoltes Verlängerungskabel anschließen zu können.
•Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen.
•Ziehen Sie den Stecker der Batterielade-/Dockingstation aus der Dose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und ehe Sie Wartungsarbeiten durchführen.
•Verwenden Sie nur die vom Hersteller mitgelieferte Batterielade-/Dockingstation, um die Batterien zu laden.
•Verwenden Sie niemals beschädigte oder lose Netzkabel, Netzstecker oder Steckdosen.
DEUTSCH-04
•Ziehen und tragen Sie das Gerät nicht am Kabel, und verwenden Sie das Kabel nicht als Tragegriff. Ziehen Sie das Kabel auch nicht um scharfe Kanten oder Ecken herum. Halten Sie das Kabel entfernt von beheizten Oberflächen.
•Verwenden Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosen mit unzureichender Leistung.
•Ziehen Sie zum nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Dose ziehen. Ziehen Sie den Stecker stets am Stecker selbst und nicht am Kabel heraus.
•Beschädigen und verbrennen Sie die Batterien nicht, da sie bei hohen Temperaturen explodieren.
•Versuchen Sie keinesfalls, die Batterielade-/Dockingstation zu öffnen. Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
•Setzen Sie die Lade-/Dockingstation keinen hohen Temperaturen aus, und lassen Sie weder feuchtigkeit noch Nässe in irgendeiner Form in Kontakt mit der Batterielade-/Dockingstation kommen.
POWERbot
•Saugen Sie keine harten oder scharfen Gegenstände wie Glas, Nägel, Schrauben, Münzen usw. auf.
•Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter. Führen Sie bei Wartung und Pflege des Geräts niemals Ihre Finger oder andere Gegenstände in die Lüfterkammer ein, da sich das Gerät möglicherweise ungewollt einschalten könnte.
•Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen des Geräts. Verwenden Sie das Gerät nicht mit versperrten Öffnungen. Halten Sie Öffnungen frei von Staub, Fusseln, Haaren und anderen Stoffen, die die Luftströmung behindern könnten.
•Saugen Sie keine toxischen Stoffe (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger usw.) auf.
•Saugen Sie nichts auf, was brennt oder Rauch erzeugt (z. B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche).
•Verwenden Sie das Gerät nicht, um leicht entzündliche oder brennbare Flüssigkeiten wie Benzin aufzusaugen, und setzen Sie es nicht an Stellen ein, wo solche Stoffe vorhanden sein könnten.
•Räume mit Kerzen oder Schreibtischlampen auf dem Boden.
•Räume mit unbeaufsichtigtem Feuer (Feuer oder Glut).
•Räume, in denen sich Benzin, Alkohol, Verdünner, Aschenbecher mit brennenden Zigaretten usw. befinden.
•Verwenden Sie den POWERbot nicht in geschlossenen Räumen, wenn die Luft darin Dämpfe von lösungsmittelhaltigen Farben, Lackverdünnern, Mottenschutzmitteln, brennbaren Stäuben oder andere explosive bzw. toxische Dämpfe enthält.
•Die Akkus können bei extremen Einsatzoder Temperaturbedingungen auslaufen. Wenn diese Flüssigkeit auf die Haut gelangt, waschen Sie sie schnell mit Wasser ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sie sofort und mindestens 10 Minuten lang mit sauberem Wasser aus. Suchen Sie medizinische Hilfe auf.
DEUTSCH-05
Sicherheitsinformationen
WARNUNG Hinweise zur Stromversorgung
ffBeugen Sie der Gefahr eines Stromschlags oder Brands vor.
––Beschädigen Sie nicht das Netzkabel.
––Ziehen Sie niemals am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, und berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
––Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine eigens dafür bestimmte Steckdose mit 100 - 240 VAC und niemals an eine Steckerleiste an, die für weitere Geräte verwendet wird. (Lassen Sie das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegen.)
––Verwenden Sie keine beschädigten oder losen Netzstecker, Netzkabel und Steckdosen.
ffEntfernen Sie Staub und sonstige Fremdpartikel vom Ladestift und den Kontakten des Netzsteckers.
––Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags oder einer Fehlfunktion.
WARNUNG Vor der Verwendung
ffVerwenden Sie den POWERbot nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
––Dazu gehören Orte, an denen sich Kerzen, Schreibtischlampen, offene Feuerstellen oder brennbare Stoffe wie Benzin, Alkohol, Verdünner usw. befinden.
ffDer POWERbot ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie ihn deshalb nicht zur Reinigung von Kellern, Dachböden, Lagerräumen, industriell genutzten Gebäuden, Flächen im Außenbereich oder in feuchten Umgebungen (z. B. Badezimmer, Waschküche), auf Tischen oder Regalen.
––Andernfalls könnten Schäden oder Fehlfunktion am POWERbot die Folge sein.
ffStellen Sie sicher, dass der POWERbot nicht durch Flüssigkeiten jeglicher Art fährt oder in sonstiger Weise mit ihnen in Kontakt kommt.
––Der POWERbot kann schwer beschädigt werden oder andere Bereiche verschmutzen, wenn die Räder durch Flüssigkeiten fahren.
ffSchütten Sie keine Flüssigkeiten auf die Dockingstation.
––Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.
ffVerwenden Sie die Dockingstation ausschließlich zum dafür vorgesehenen Zweck.
––Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden oder schweren Schäden an der Dockingstation.
ffHalten Sie den Höhensensor zu Ihrer eigenen Sicherheit stets sauber.
WARNUNG Im Betrieb
ffWenn der POWERbot ungewöhnliche Geräusche, Gerüche oder Rauch entwickelt, schalten Sie den POWERbot unverzüglich mit dem Notschalter an der Geräteunterseite aus und wenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum.
WARNUNG Reinigung und Pflege
ffWenden Sie sich bei einem beschädigten Netzkabel an ein Kundendienstzentrum, um es von einer qualifizierten Fachkraft austauschen zu lassen.
––Es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder Brandes.
ffWenden Sie sich für einen Austausch der Akkus an ein Kundendienstzentrum von Samsung Electronics.
––Die Verwendung von Akkus aus anderen Geräten kann zu Fehlfunktionen führen.
DEUTSCH-06
VORSICHT Vor der Verwendung
ffSetzen Sie vor Verwendung des POWERbot den Staubbehälter ein.
ffBeachten Sie für eine ordnungsgemäße Durchführung des automatischen Ladevorgangs die folgenden Hinweise.
––Die Dockingstation muss stets eingeschaltet sein.
––Stellen Sie die Dockingstation an einer Stelle auf, die vom POWERbot leicht gefunden und angesteuert werden kann.
––Beseitigen Sie alle Hindernisse vor der Dockingstation.
ffAchten Sie beim Aufstellen der Dockingstation darauf, dass das Kabel nicht ungeschützt auf dem Boden herumliegt, da sich der POWERbot darin verfangen könnte.
ffVerwenden Sie den POWERbot nicht auf schwarzen Böden.
––In diesem Fall funktioniert der POWERbot möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
ffHeben Sie den POWERbot niemals an der Halterung für den Staubbehälter an.
ffEntfernen Sie in einem Bereich von 0,5 m zu beiden Seiten bzw. von 1 m vor der Dockingstation alle Gegenstände.
ffStellen Sie sicher, dass die Ladestifte der Dockingstation nicht beschädigt sind oder sich Fremdstoffe darauf befinden.
ffStellen Sie die Dockingstation nicht auf einem dunklen Untergrund auf.
––Ein zu dunkler Untergrund um die Dockingstation erschwert möglicherweise den Ladevorgang des POWERbot.
ffEntfernen Sie vor der Verwendung alle Gegenstände, die die Bewegung des POWERbot behindern könnten (wie z. B. Kinder-Schaukeln oder -Rutschen für den Innenbereich).
VORSICHT Im Betrieb
ffVerwenden Sie den POWERbot nicht auf dicken Teppichböden, da andernfalls Schäden sowohl am POWERbot als auch am Teppich die Folge sein können.
––Der POWERbot ist nicht für die Reinigung von Teppichen mit einer Dicke von mehr als 1 cm geeignet.
ffVerwenden Sie den POWERbot nicht auf Tischen oder an anderen erhöhten Stellen.
–– Er könnte beschädigt werden, wenn er herunterfällt.
ffDer POWERbot könnte beim Reinigen gegen Stuhlund Tischbeine fahren. Räumen Sie Stühle und Tische deshalb für eine schnelle und wirksame Reinigung stets beiseite.
ffHeben Sie den POWERbot nicht an und bringen Sie in nicht in einen anderen Raum, während er in Betrieb ist.
ffTransportieren Sie den POWERbot nicht, indem Sie ihn an den Antriebsrädern halten.
ffStellen oder legen Sie keine Gegenstände auf den POWERbot, da andernfalls Fehlfunktionen die Folge sein können.
ffEntfernen Sie bei Verwendung des POWERbot stets evtl. herumliegende Papieroder Kunststofftüten, da diese den Lufteinlass des Geräts blockieren könnten.
ffRichten Sie den roten Pointer niemals direkt auf Personen oder Tiere.
VORSICHT Reinigung und Pflege
ffBefolgen Sie die folgenden Hinweise, um Schäden am POWERbot zu vermeiden.
––Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf den POWERbot. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
ffDemontieren und reparieren Sie den POWERbot nicht selbst. Diese Arbeiten dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden.
ffHalten Sie den Hindernissensor und den Höhensensor stets sauber.
––Wenn sich Fremdstoffe auf den Sensoren ansammeln, funktionieren sie möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß.
DEUTSCH-07
Aufstellen der Dockingstation
Die Dockingstation muss stets an die Steckdose angeschlossen und eingeschaltet sein.
Stellen Sie die Dockingstation an einem Ort ohne Hindernisse und Absturzgefahr auf.
Netzleuchte (rot)
(Nur Modellreihe SR20J90 U)
|
m |
1 |
|
. |
|
ca |
|
ca. |
|
0,5 |
m |
|
DC-IN
ca. 0,5 m
DC- |
IN |
Verbinden Sie |
Verbinden Sie das |
Verbinden Sie den |
1 den Stecker des |
2 Netzkabel mit dem |
3 Netzstecker mit der |
Batterieladegeräts |
Batterieladegerät. |
Steckdose. |
mit der |
Verwenden Sie das |
Die Netzanzeige leuchtet rot. |
Dockingstation |
Batterieladegerät stets so, dass |
|
|
der Aufkleber nach unten weist. |
|
DEUTSCH-08
Zubehör
|
|
|
|
Fernbedienung |
Batterien (Typ AAA) |
Benutzerhandbuch |
Ersatzfilter |
(optional erhältlich)
Reinigungsbürste |
Netzkabel |
Batterieladegerät |
(optional erhältlich) |
|
|
Hinweis
ffStellen Sie die Dockingstation in einem Raum mit ebenem Untergrund und geraden Wänden auf. ffStellen Sie die Dockingstation bei Holzfußböden am besten in Richtung der Maserung des Holzes auf.
ffWenn sich der Notschalter in der Aus-Position befindet, wird der POWERbot auch dann nicht geladen, wenn er an die Dockingstation angedockt ist.
ffDie Dockingstation muss stets eingeschaltet sein.
––Wenn die Dockingstation nicht eingeschaltet oder die Stromversorgung unterbrochen ist, kann der POWERbot die Dockingstation nicht ansteuern und wird nicht automatisch geladen.
––Der Akku entlädt sich langsam von selbst, sobald der POWERbot von der Dockingstation getrennt wird.
ffWenn sich der POWERbot im Energiesparmodus befindet, wird er nicht wieder aktiviert, selbst wenn er mit dem Notschalter ausund dann wieder eingeschaltet wird. Halten Sie die Taste [Start/Stop (Start/Stopp)] auf dem POWERbot gedrückt, um den Energiesparmodus zu deaktivieren.
DEUTSCH-09
Laden
Es dauert etwa 160 (Modellreihe SR20J90 U) bzw. 240 (Modellreihe SR20K9000U ) Minuten, bis der POWERbot beim ersten Ladevorgang nach dem Kauf vollständig geladen ist. Wenn der POWERbot vollständig geladen ist, beträgt seine Akkulaufzeit ca. 30 Minuten.
Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs grün.
• Die Nennspannung dieses Geräts WARNUNG beträgt 100 - 240 V~.
1 Stellen Sie den Notschalter an der Geräteunterseite auf die Ein-Position.
Sie müssen den Notschalter auf die Ein-Position stellen, um den POWERbot einschalten zu können.
2 Laden Sie den POWERbot manuell, indem Sie ihn in die Dockingstation stellen.
Stellen Sie sicher, dass die Ladestifte von POWERbot und Dockingstation zueinander ausgerichtet sind. Halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden lang gedrückt, um den POWERbot der Serie SR20K9000U einzuschalten und den Ladevorgang zu starten.
3 Überprüfen Sie den Ladestatus.
Es werden nacheinander die Symbole
angezeigt, um den Fortschritt des Ladevorgangs darzustellen. Wenn alle 6 Symbole angezeigt werden, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
DEUTSCH-10
Automatisches Laden
Aufladen |
Wenn die Akkuanzeige beim Reinigen blinkt, kehrt der POWERbot zur Dockingstation zurück, um sich automatisch aufzuladen.
Sie können den POWERbot so einstellen, dass er beim Saugen automatisch die Dockingstation anfährt.
Niedriger Akkuladestand
Sie können den POWERbot manuell laden, indem Sie ihn auf die Dockingstation stellen.
Wenn der Ladevorgang nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird:
Überprüfen Sie die Aufstellung der Dockingstation und kontrollieren Sie, ob:
ffdie Dockingstation an einer Stelle aufgestellt wurde, die der POWERbot nicht leicht anfahren kann.
ffdie Entfernung zwischen Dockingstation und POWERbot mehr als 5 m beträgt.
-- Es kann länger dauern, bis der POWERbot den Rückweg zur Dockingstation findet.
Laden Sie den POWERbot manuell, wenn: ffsich die Dockingstation in einer Ecke befindet. ffder Akku vollkommen entladen ist
ffder POWERbot von einem Hindernis (Möbelstück o. ä.) blockiert wird.
ffsich vor der Dockingstation eine Schwelle befindet, die der POWERbot nicht überwinden kann. (Der POWERbot kann maximal Schwellen mit einer Höhe von ca. 1,5 cm überwinden.)
ffdie Akkuanzeige blinkt.
ffder POWERbot auf Punktsaugen oder Handsaugen eingestellt ist.
DEUTSCH-11
Verwenden des POWERbot
Sie müssen den Notschalter auf die Ein-Position stellen, ehe Sie den POWERbot verwenden.
Ein-/Ausschalten
Halten Sie die Taste länger als 3 Sekunden lang gedrückt.
• Wenn der POWERbot 30 Minuten lang
WARNUNG nicht benutzt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Automatikbetrieb
Drücken Sie diese Taste. <Modellreihe SR20J90 U>
Der POWERbot fährt und saugt automatisch, bis der gesamte Raum einmal gereinigt ist.
<Modellreihe SR20K9000U >
Der PowerBot befährt und reinigt alle eingestellten Bereiche solange, bis die Batterie leer ist.
Saugvorgang anhalten: Drücken Sie die Taste .
Punktsaugen
Drücken Sie diese Taste. Der POWERbot führt eine intensive Reinigung eines abgegrenzten Bereichs durch.
Aufladen
Durch Drücken dieser Taste können Sie den POWERbot so einstellen, dass er während des Reinigungsvorgangs automatisch die Dockingstation ansteuert.
DEUTSCH-12
Auswählen des Reinigungsmodus
Reinigungsmodus |
So wählen Sie ihn aus |
Angezeigtes Symbol |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Automatische
Reinigung
Punktsaugen
Handsaugen
Die Bewegungsund Richtungssteuerung des POWERbot erfolgt mit Hilfe der Fernbedienung.
Wenn der POWERbot geladen wird, können Sie ausschließlich den automatischen Reinigungsmodus auswählen.
Der Energiesparmodus wird aktiviert, wenn der POWERbot nicht zur Dockingstation
zurückkehren kann. In diesem Fall wird das Display am Gehäuse ausgeschaltet. Zum |
|
|
Deaktivieren des Energiesparmodus drücken Sie die Taste [Start/Stop (Start/Stopp)] |
|
|
oder [Power (Ein/Aus)]. |
<Anzeige im Energiesparmodus> |
|
Die Ladezeit und die Saugdauer können sich je nach Einsatzbedingungen |
||
|
||
unterscheiden. |
|
Saugbewegungen in den einzelnen Modi
ca. 1,5 m
ca. 1,5 m
Automatische Reinigung
<Modellreihe SR20J90 U>
Saugt automatisch, bis der gesamte Raum einmal gereinigt ist.
<Modellreihe SR20K9000U >
Reinigt alle eingestellten Bereiche solange, bis die Batterie leer ist.
Punktsaugen
Intensive Reinigung eines abgegrenzten Bereichs. Dieser Modus kann verwendet werden, um z. B. Brotoder Kekskrümel aufzusaugen.
Handsaugen
Sie können den POWERbot mit der Fernbedienung zu einem bestimmten Bereich fahren, um diesen individuell zu reinigen.
DEUTSCH-13
Verwenden der Fernbedienung
1 Ein-/Ausschalten/Aufladen
1
2
1
5
Ein/Aus |
Hiermit schalten Sie den POWERbot ein/ |
|
aus. |
||
|
Hiermit können Sie den POWERbot Aufladen so einstellen, dass er beim Saugen
automatisch die Dockingstation anfährt.
Start/Stopp |
Hiermit starten bzw. beenden Sie den |
|
Saugvorgang. |
||
|
2 Reinigungsmodi
4
3
|
|
ffModellreihe SR20J90 U |
|
|
-- Hiermit wird der gesamte Raum |
Automatische |
|
automatisch einmal gereinigt. |
|
ffModellreihe SR20K9000U |
|
Reinigung |
|
|
|
-- Mit dieser Einstellung werden alle |
|
|
|
|
|
|
eingestellten Bereiche solange |
|
|
gereinigt, bis die Batterie leer ist. |
|
|
|
Punktsaugen |
|
Hiermit wird ein abgegrenzter Bereich |
|
intensiv gereinigt. |
|
|
|
|
|
|
|
Einlegen der Batterien
Zum Öffnen ziehen Sie die Abdeckung des Batteriefachs bei gedrückter Verriegelung nach oben. Legen Sie dann die Batterien ein (siehe Abbildung). Schließen Sie dann die Abdeckung, bis sie hörbar einrastet.
3 Saugmodi
|
|
Hiermit wird der Reinigungsvorgang |
Flüsterbetrieb |
|
mit einem besonders geringeren |
|
|
Geräuschpegel durchgeführt. |
Normaler Modus |
|
Hiermit wird der Reinigungsvorgang mit |
|
normaler Saugleistung durchgeführt. |
|
|
|
|
|
|
|
4 Zusatzfunktionen
|
|
Mit dieser Taste können Sie die |
Ton |
|
Soundeffekte des Gerät aktivieren oder |
|
|
deaktivieren (Soundeffekte → Stumm). |
|
|
|
5 Richtungssteuerung |
||
|
|
|
Vorwärts fahren |
|
Hiermit fährt das Gerät nach vorne |
|
|
|
Nach links abbiegen |
|
Hiermit biegt das Gerät nach links ab |
|
|
|
Nach rechts |
|
Hiermit biegt das Gerät nach rechts ab |
abbiegen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Gerät kann nicht rückwärts fahren.
DEUTSCH-14
Bezeichnung der Teile |
|
||
1 |
|
Oberseite |
|
|
|
|
|
|
3 |
1. |
Display |
2 |
|
||
|
2. |
Halterung für den Staubbehälter |
|
3 |
5 |
||
|
3. |
Signalempfänger für die Fernbedienung |
|
|
6 |
||
|
4. |
Hindernissensor |
|
|
|
||
|
7 |
5. |
Staubbehälter |
|
|
6. |
Kamera |
4 |
3 |
7. |
Griff des Staubbehälters |
|
8. |
Stoßstangensensor |
|
|
8 |
||
|
|
|
1 |
|
Unterseite |
||
|
|
|
||
|
4 |
|
|
|
2 |
|
1. |
Ladestifte |
|
|
2. |
Kraftbürste |
||
3 |
7 |
|||
3. |
Kraftbürstenabdeckung |
|||
4 |
|
|||
4 |
4. |
Höhensensor |
||
|
||||
5 |
8 |
5. |
Rolle |
|
|
6. |
Akkuabdeckung |
||
|
|
|||
|
|
7. |
Taste für die Kraftbürstenabdeckung |
|
6 |
|
8. |
Antriebsrad |
|
9 |
9. |
Notschalter |
||
|
||||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Display |
||
1 |
|
|
|
|
3 |
1. |
Stumm |
|
|
|
|
|
|
|
|||
2 |
|
|
|
|
|
2. |
Informationsanzeige |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Akkuanzeige |
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Automatische Reinigung |
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Punktsaugen |
|
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
6. |
Handsaugen |
|
7. |
Flüsterbetrieb |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
10 |
|
|
|
|
12 |
8. |
Normaler Modus |
|
|
|
|
|
9. |
Aufladen |
|||
|
|
|
|
|
|
10. |
Taste für Punktsaugen |
|
|
|
|
|
|
11 |
11. |
Start/Stopp-Taste |
|
|
|
|
|
|
|
12. |
Ladetaste |
DEUTSCH-15
Reinigung und Pflege |
Sie müssen den Notschalter auf die Aus-Position stellen, ehe Sie den POWERbot reinigen. |
Reinigen des Staubbehälters
1 |
Entfernen Sie den |
2 |
Nehmen Sie den Deckel |
3 |
Entfernen Sie den Staub |
|
Staubbehälter. |
|
des Staubbehälters ab. |
|
aus dem Staubbehälter |
|
|
|
|
|
und dem Zyklonfilter. |
|
|
|
|
|
„Klick“ |
4 |
Trennen Sie den |
5 |
Setzen Sie den |
6 |
Schieben Sie den |
|
Zyklonfilter vom Deckel |
|
Staubbehälter wieder |
|
Staubbehälter wieder in |
|
des Staubbehälters, und |
|
zusammen. |
|
das Gehäuse des Geräts, |
|
waschen Sie dann den |
|
|
|
sodass er hörbar einrastet. |
|
Staubbehälter sowie den |
|
|
|
|
|
Filter aus. |
|
|
|
|
Reinigen der Sensoren und der Kamera
Leicht mit einem weichen Tuch abwischen. Kein Wasser oder Reinigungsmittel verwenden.
Kamera
Fenster des |
Höhensensoren |
Fenster des hinteren |
|
vorderen Sensors |
Sensors |
||
|
DEUTSCH-16
Reinigen der Kraftbürste |
|
|
|
|
|
1 |
Entfernen Sie die |
2 |
Entfernen Sie die |
3 |
Reinigen Sie die |
|
Kraftbürstenabdeckung. |
|
Kraftbürste. |
|
Kraftbürste. |
4 |
Setzen Sie die Kraftbürste |
5 |
Setzen Sie die |
|
|
|
wieder ein. |
|
Kraftbürstenabdeckung |
|
|
|
|
|
wieder ein. |
|
|
Reinigen des Antriebsrads
1 |
Legen Sie ein weiches Tuch auf den Boden, und legen |
|
|
||
|
Sie den POWERbot mit der Unterseite nach oben |
|
darauf.
2 |
Verwenden Sie einen stumpfen Stab oder eine |
|
Pinzette, um etwaige Fremdkörper zu entfernen. |
DEUTSCH-17
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Laden |
Im Betrieb |
||||
|
|
Hinweis |
|
|
Hinweis |
|
|
||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
ffWenn der Akku während des Ladevorgangs überhitzt, dauert das Laden möglicherweise länger.
ffWenn das automatische Laden nicht funktioniert, gehen Sie wie folgt vor:
––Schalten Sie den Notschalter (auf der Unterseite des POWERbot) aus und wieder ein.
––Ziehen Sie den Netzstecker der Dockingstation aus der Steckdose und schließen Sie ihn dann wieder an.
––Ziehen Sie den Netzstecker der Dockingstation aus der Steckdose und prüfen Sie, ob Fremdstoffe an den Ladestiften anhaften. Reinigen Sie den
POWERbot und die Ladestifte der Dockingstation mit einem trockenen Tuch oder Lappen.
––Kontrollieren Sie die nähere Umgebung der Dockingstation auf Hindernisse (z. B. reflektierende Objekte, Stühle usw.).
ffDer Akku entlädt sich langsam von selbst, sobald der POWERbot von der Dockingstation getrennt wird.
––Entfernen Sie den POWERbot möglichst nicht von der Dockingstation, während er geladen wird. (Stellen Sie jedoch den Notschalter auf die Aus-Position und trennen Sie die Dockingstation vom Stromnetz, wenn Sie vorhaben, das Haus für längere Zeit zu verlassen, weil Sie beispielsweise auf eine Geschäftsreise oder in Urlaub gehen.)
ffDer POWERbot kann beim Reinigen an Schwellen usw. stecken bleiben.
––Um den Betrieb wieder aufzunehmen, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, bringen Sie den POWERbot in einen Bereich, wo er sich leicht bewegen kann, und schalten Sie ihn dann wieder ein.
ffDer POWERbot kann Stellen, die für ihn unerreichbar sind (z. B. Ecken oder den Raum zwischen Wand und Sofa usw.), nicht reinigen.
––Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um diese Stellen regelmäßig zu reinigen.
ffDer POWERbot kann keine Schmutzklumpen vom Boden aufsaugen, so dass sich auch nach der Reinigung noch Reste davon auf dem Boden befinden können.
––Verwenden Sie ein anderes Reinigungsgerät, um diese Stellen regelmäßig zu reinigen.
ffWenn der Akku während der automatischen Reinigung entladen ist, fährt der POWERbot automatisch zur Dockingstation und reinigt die verbleibende Fläche, nachdem er aufgeladen wurde. (Wiederholung der Reinigung: 1 Mal)
ffSie können die Funktion für Punktoder Handsaugen weder einstellen noch ausführen, solange der POWERbot geladen wird.
ffVermeiden Sie während der automatischen Reinigung unnötiges Bewegen des POWERbot und drücken Sie auch keine Tasten. Dies wird Gerät als Ende des Reinigungsvorgangs interpretiert, und das Gerät startet diesen neu.
ffSchließen Sie die Türen, bevor Sie einen Reinigungsvorgang mit dem POWERbot beginnen. Der POWERbot könnte in andere Räume gelangen, selbst wenn bis zu 5 cm hohe Schwellen vorhanden sind.
ffVerwenden Sie den POWERbot möglichst nicht in der Nähe von Kinder-Rutschen und -Schaukeln, Blumentöpfen, Feuerstellen oder Orten mit offenen Flammen oder Feuchtigkeit.
–– Andernfalls können Sachschäden entstehen.
DEUTSCH-18
ffLegen Sie sich nicht auf den Boden, während der POWERbot in Betrieb ist.
––Ihre Haare könnten sich in der Kraftbürste verfangen, was zu Verletzungen führen könnte.
Reinigung und Pflege
Hinweis
ffNach dem Reinigen von Staubbehälter und Filter mit Wasser
––Staubbehälter: Wischen Sie das Wasser vollständig aus dem Behälter.
––Filter: Lassen Sie ihn vor der Verwendung gründlich an einer schattigen Stelle trocknen.
ffFalls Sie Austauschfilter benötigen, können Sie diese über ein autorisiertes SamsungKundendienstzentrum erwerben.
Vorsicht
ffAchten Sie beim Einsetzen und Entnehmen des Filters auf Ihre Finger, da sie im Einlass des Staubbehälters stecken bleiben können.
ffUm Verstopfungen durch Fremdstoffe zu vermeiden, achten Sie darauf, dass der POWERbot keine Zahnstocher, Wattestäbchen usw. aufsaugt.
ffWenden Sie sich an ein autorisiertes SamsungKundendienstzentrum, wenn Sie Probleme haben, Fremdstoffe aus der Kraftbürste zu entfernen.
ffDa die Kraftbürste beim Reinigen Schmutz vom Boden entfernt, können sich darin Fremdstoffe wie Fäden, lange Haare usw. verfangen. Reinigen Sie sie für beste Saugergebnisse regelmäßig.
Informationen zum Akku
Hinweis
ffErwerben Sie Akkus bei einem autorisierten Samsung-Kundendienstzentrum, und kontrollieren Sie vor dem Kauf, ob das Echtheitssymbol
( ) und der Modellname darauf angegeben sind.
ffDieser Akku ist ausschließlich für den Samsung Electronics POWERbot bestimmt. Verwenden Sie sie nicht für andere Produkte.
ffSie dürfen den Akku keinesfalls zerlegen oder in sonstiger Weise modifizieren.
ffWerfen Sie den Akku nicht ins Feuer, und erhitzen Sie ihn nicht.
ffVerbinden Sie die Ladekontakte (+, -) mit keinerlei metallischen Objekten.
ffBewahren Sie den Akku ausschließlich in Innenräumen (bei 0 °C bis 40 °C) auf.
ffWenn der Akku nicht ordnungsgemäß zu funktionieren scheint, versuchen Sie niemals, ihn eigenständig zu zerlegen. Wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
ffDie Ladezeit und die Betriebszeit des Akkus können sich im Laufe der Nutzung verschlechtern. Wenn die Nutzungsdauer des Akkus überschritten ist, lassen Sie ihn im Kundendienstzentrum ersetzen.
ffDie Garantiezeit für den Akku beträgt 6 Monate ab dem Kaufdatum.
DEUTSCH-19
Informationscodes
1 |
Die nachfolgenden |
2 Wenn ein Code angezeigt wird, |
3 Der |
|
|
Informationscodes |
stellen Sie den Notschalter |
Informationscode |
|
|
werden auf dem |
auf die Aus-Position, |
wird gelöscht, |
|
|
Display angezeigt. |
kontrollieren Sie die folgenden |
wenn Sie den |
|
|
|
Punkte und ergreifen |
Notschalter wieder |
|
|
|
Sie dann entsprechende |
in die Ein-Position |
|
|
|
Gegenmaßnahmen. |
stellen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informationscodes |
Checkliste |
|
|
|
|
Der POWERbot hat sich beim Fahren verfangen, verklemmt, |
|
|
|
|
hängt fest oder wurde während des Betriebs angehoben. |
|
|
|
|
ffSchieben Sie den Notschalter in die Aus-Position und tragen Sie den |
|
|
|
|
POWERbot in einen anderen Bereich. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fremdkörper in der Kraftbürste. |
|
|
|
|
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die |
|
|
|
|
Fremdstoffe von der Kraftbürste. |
|
|
Fremdkörper im linken Antriebsrad.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Fremdkörper vom Antriebsrad.
Fremdkörper im rechten Antriebsrad.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Fremdkörper vom Antriebsrad.
Der Stoßstangensensor muss überprüft werden. ffSchalten Sie den Notschalter aus und wieder ein.
ffWenden Sie sich an ein Kundendienstzentrum, wenn der Informationscode weiterhin angezeigt wird.
Fremdkörper auf dem Hindernissensor angesammelt.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den vorderen und hinteren Sensor mit einem weichen Tuch.
Fremdkörper auf dem Höhensensor angesammelt.
ffStellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und reinigen Sie den Höhensensor mit einem weichen Tuch.
DEUTSCH-20
Fehlerbehebung
Symptom |
Checkliste |
|
Der POWERbot |
ffKontrollieren Sie, ob der Notschalter in der Ein-Position steht. |
|
ffÜberprüfen Sie, ob im Display alle Symbole angezeigt werden. |
||
funktioniert überhaupt |
||
nicht. |
ffÜberprüfen Sie, ob der Akku des POWERbot leer ist. |
|
ffErsetzen Sie die Batterien (Typ AAA), wenn die Fernbedienung nicht funktioniert. |
||
|
||
|
|
|
|
ffWenn der POWERbot durch Hindernisse wie Kabel, Schwellen usw. blockiert wird, |
|
Der POWERbot hält beim |
heben sie ihn an und bewegen Sie ihn vom Hindernis fort. |
|
-- Wenn sich Stoffe oder Schnüre einem der Antriebsräder verfangen, stellen |
||
Reinigen an. |
||
Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und entfernen Sie die Stoffe oder |
||
|
||
|
Schnüre, ehe Sie das Gerät wieder verwenden. |
|
|
|
|
|
ffWenn sich zu viel Staub im Staubbehälter befindet, verringert sich möglicherweise die |
|
|
Saugleistung. Stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position, und leeren Sie den |
|
|
Staubbehälter. |
|
|
ffWenn die Ansaugöffnung (auf der Unterseite des POWERbot) durch Fremdkörper |
|
|
verstopft ist, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position und entfernen Sie die |
|
Schwache Saugleistung. |
Fremdkörper aus dem Einlass. |
|
|
ffWenn das Geräusch plötzlich zunimmt, stellen Sie den Notschalter auf die Aus-Position |
|
|
und leeren Sie den Staubbehälter. |
|
|
ffWenn der Staubbehälter nicht ordnungsgemäß eingesetzt wurde, nimmt die |
|
|
Saugleistung möglicherweise ab. Schalten Sie den Notschalter in die Aus-Position, und |
|
|
befolgen Sie zum korrekten Einsetzen die Anweisungen auf Seite 17. |
|
|
|
|
|
ffPrüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt und ob das Netzkabel angeschlossen ist. |
|
Der POWERbot kann |
ffEntfernen Sie eventuelle Hindernisse in der Nähe der Dockingstation, durch die die |
|
die Dockingstation nicht |
Rückfahrt des POWERbot zur Dockingstation gestört werden kann. |
|
finden. |
ffWenn sich Fremdstoffe auf den Ladestiften befinden, kann der Ladevorgag gestört |
|
|
werden. Befreien Sie die Ladestifte von den Fremdstoffen. |
|
|
|
|
|
ffÜberprüfen Sie, ob die Dockingstation entlang der Maserung von Holzböden oder |
|
|
Fliesen aufgestellt ist. |
|
Der POWERbot fährt |
ffDer POWERbot fährt beim Reinigen möglicherweise diagonal, weil er den kürzesten |
|
beim Reinigen plötzlich |
Weg zu einem anderen Bereich nimmt. Weitere mögliche Gründe für eine diagonale |
|
diagonal. |
Bewegung sind der Kontakt mit Hindernissen, das Laden an an einer schräg |
|
|
aufgestellten Dockingstation oder eine diagonal zur Dockingstation verlaufende |
|
|
Maserung des Holz-/Fliesenbodens. |
|
|
|
|
Der POWERbot reinigt |
ffÜberprüfen Sie, ob sich die Dockingstation an einer Engstelle oder einem Durchgang |
|
einen bestimmten |
befindet, und stellen Sie sie ggf. an einer anderen Stelle auf. |
|
-- Wenn die Dockingstation an einer Engstelle oder einem Durchgang aufgestellt |
||
Bereich nicht. |
||
wird, kann der POWERbot diese Bereiche nicht durchfahren. |
||
|
||
|
|
DEUTSCH-21
Warnhinweise zur Batterie
Sie dürfen die in dieses Produkt eingebaute Batterie keinesfalls selbst entfernen oder einen entsprechenden Versuch unternehmen. Wenden Sie sich für einen Austausch der Batterie unbedingt an Ihrem Dienstleister oder eine unabhängige qualifizierte Fachkraft. Diese Anweisungen sind ausschließlich für den Gebrauch durch
Ihren Dienstleister oder eine unabhängige qualifizierte Fachkraft bestimmt.
WARNUNG
VERSUCHEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT NICHT, DIE BATTERIE SELBST ZU ENTFERNEN, UND ENTSORGEN SIE SIE KEINEFALLS IM FEUER. SIE DÜRFEN DIE BATTERIE KEINESFALLS ZERLEGEN ODER IN SONSTIGER WEISE MANIPULIEREN ODER BESCHÄDIGEN.
Entfernen der Batterie
Nehmen Sie den POWERbot für den Austausch von der Dockingstation.
Schalten Sie den POWERbot aus Sicherheitsgründen zunächst aus, bevor Sie Arbeiten daran vornehmen.
1 Legen Sie den POWERbot mit der Unterseite nach oben auf den Boden, und entfernen Sie die beiden Schrauben.
2 Nehmen Sie den Deckel des Staubbehälters ab.
3 Entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, und trennen Sie das Kabel.
Korrekte Entsorgung der in diesem Gerät eingebauten Batterie
(Gilt für Länder mit separaten Altbatterie-Rücknahmesystemen.)
Die Kennzeichnung auf der Batterie, dem Handbuch oder der Verpackung gibt an, dass die in diesem Gerät eingebaute Batterie nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Sofern vermerkt, geben die chemischen Symbole Hg, Cd oder Pb an, dass die Batterie Quecksilber, Kadmium oder Blei in einer Konzentration enthält, die über den nach EG-Verordnung 2006/66 zulässigen Grenzwerten liegt.
Die in diesem Gerät eingebaute Batterie darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Informationen zum Austausch erhalten Sie bei Ihrem Dienstleister. Versuchen Sie keinesfalls, die Batterie selbst zu entfernen, und entsorgen Sie sie nicht im Feuer. Sie dürfen die Batterie keinesfalls zerlegen oder in sonstiger Weise manipulieren oder beschädigen. Entsorgen Sie das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer bei einer Abfallsammelstelle in Ihrer Nähe, damit dort geeignete Maßnahmen für die weitere Behandlung und Wiederverwertung des Produkts, einschließlich der Batterie, ergriffen werden können.
DEUTSCH-22
Informationen über Open-Source-Software
Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open-Source-Code. Sie können den entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig erhalten, wenn Sie eine E-Mail senden an mailto:oss.request@samsung.com.
Es ist auch möglich, den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD-ROM zu erhalten. Hierfür wird eine minimale Gebühr erhoben.
Die URL http://opensource.samsung.com/opensource/VR9000H/seq/0 führt zur Downloadseite des entsprechenden Quellcodes. Dort werden auch die zugehörigen Informationen zur Open-Source-Lizenz für dieses Produkt bereitgestellt. Dieses Angebot gilt für jeden, der diese Informationen erhält.
Technische Daten
Klassifikation |
Kategorie |
|
Detailinformationen |
|
Größe (Tiefe x Höhe x Länge) |
|
378 mm x 135 mm x 362 mm |
Mechanische Daten |
Gewicht |
|
4,3 kg |
(POWERbot) |
Sensor |
|
Deckenformerkennung (Visionary Mapping Plus™) |
|
Tastentyp des POWERbot |
|
Berührung |
|
Netzspannung |
|
100-240 V~, 50/60 Hz |
Stromversorgung |
Leistungsaufnahme |
|
80 W |
|
Akku |
|
Lithium-Ionen-Akku 21,6 V/39 Wh |
|
Ladetyp |
|
Automatisch / Manuell |
|
Reinigungsmodus |
|
Automatische Reinigung, Punktsaugen, Handsaugen |
Reinigen |
Ladezeit |
|
Modellreihe SR20J90 U: Etwa 160 Minuten |
|
Modellreihe SR20K9000U : Etwa 240 Minuten |
||
|
|
|
|
|
Saugdauer |
|
Etwa 30 Minuten |
|
|
(bei Normalbetrieb auf hartem Untergrund) |
|
|
|
|
|
Die Ladezeit und die Saugdauer können sich je nach Einsatzbedingungen unterscheiden. |
|||
Dieses Gerät ist folgendermaßen zertifiziert: |
|
||
-- Elektromagnetische Verträglichkeit: 2004/108/EWG |
|
||
-- Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EG |
|
DEUTSCH-23
Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst.
01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
SR20J90 U-serie
SR20K9000U U-serie
POWERbot
gebruiksaanwijzing
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. |
Nederlands |
|
Alleen voor gebruik binnenshuis. |
||
|
imagine the possibilities
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van een Samsung-product.
Inhoud |
03 Veiligheidsinformatie |
|
|
08 |
Installatie |
|
|
Accessoires |
|
10 |
Opladen |
|
|
Automatisch opladen / Opladen / Batterij |
|
|
bijna leeg |
|
12 |
De POWERbot gebruiken |
|
|
Het apparaat inen uitschakelen / Automatische |
|
|
reiniging starten / Lokale reiniging starten / |
|
|
Opladen / Reinigingsmodi selecteren |
|
14 |
De afstandsbediening |
|
|
gebruiken |
|
|
Aan/Uit / Opladen / Reinigingsmodi |
|
|
/ Zuigmodi / Aanvullende functies / |
|
|
Richtingsbeheer |
|
15 |
Namen van de onderdelen |
|
|
Bovenzijde / Onderzijde / Display |
|
16 |
Reiniging en onderhoud |
|
|
De stofbak reinigen / De sensoren en camera reinigen / |
|
|
De zuigborstel reinigen / Het rijwiel reinigen |
|
18 |
Opmerkingen en waarschuwingen |
|
|
Opladen / Tijdens het gebruik / Reiniging en onderhoud |
|
|
/ Over de batterij |
|
20 |
Informatiecodes |
|
21 |
Problemen oplossen |
|
22 |
Waarschuwingen over de batterij |
|
23 |
Open Source-kennisgeving |
|
23 |
Specificaties |
NEDERLANDS-02
Veiligheidsinformatie
Veiligheidsinformatie
|
• |
Voordat u het apparaat gebruikt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar |
WAARSCHUWING |
|
de handleiding ter referentie. |
|
• |
Omdat deze gebruiksinstructies gelden voor meerdere modellen, kunnen de eigenschappen |
WAARSCHUWING |
|
van uw stofzuiger verschillen van de beschrijving in deze handleiding. |
WAARSCHUWINGSSYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
Geeft aan dat er risico op ernstig of dodelijk letsel bestaat.
WAARSCHUWING
Geeft aan dat er risico op lichamelijk letsel of materiële schade bestaat.
let op
OVERIGE SYMBOLEN IN DEZE HANDLEIDING
Geeft aan dat in de tekst die volgt belangrijke aanvullende informatie staat.
opmerking
Duidt op een voeding die kan worden losgekoppeld.
NEDERLANDS-03
Veiligheidsinformatie
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen
Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten onder meer de volgende algemene veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen:
LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR ALVORENS U DE POWERbot GEBRUIKT.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt of als u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
WAARSCHUWING: houd u aan het volgende om het risico op brand, elektrische schokken en lichamelijk letsel te vermijden:
ALGEMEEN
•Gebruik het apparaat alleen zoals in deze handleiding wordt aangegeven.
•De POWERbot of de batterijlader/het dockingstation niet gebruiken als het apparaat beschadigd is.
•Als de stofzuiger niet naar behoren werkt, is gevallen, is beschadigd, buiten is blijven staan of in het water is gevallen, moet u het apparaat naar een klantenservicecentrum brengen.
•De batterijlader/het dockingstation of de POWERbot niet met natte handen aanraken.
•Gebruik het apparaat alleen op droge oppervlakken binnenshuis.
•Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt. In dat geval dient er toezicht te zijn of dienen aan deze personen instructies te zijn gegeven omtrent veilig gebruik van het apparaat en moeten deze personen begrijpen welke gevaren het gebruik met zich meebrengt.
•Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
Batterijlader/dockingstation
•Pas de gepolariseerde stekker niet aan voor gebruik in combinatie met een niet-gepolariseerd stopcontact of verlengsnoer.
•Gebruik het product niet buiten of op natte oppervlakken.
•Trek de stekker van de batterijlader/het dockingstation uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt of als u onderhoudswerkzaamheden wilt uitvoeren.
•Gebruik alleen de batterijlader/het dockingstation dat door de fabrikant is geleverd om het apparaat op te laden.
•Gebruik geen beschadigd(e) netsnoer of stekker of een loszittend stopcontact.
NEDERLANDS-04
•Draag het product niet aan het snoer, trek niet aan het snoer, gebruik het snoer niet als handvat, sluit de deur niet op of over het snoer heen en trek het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Houd het snoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
•Gebruik geen verlengsnoeren of stopcontacten met onvoldoende stroomtransportcapaciteit.
•Trek de stekker niet aan het snoer uit het stopcontact. Pak de stekker beet en niet het snoer.
•Beschadig of verbrand de batterijen niet, aangezien deze bij hoge temperaturen ontploffen.
•Probeer de batterijlader/het dockingstation niet te openen. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd klantenservicecentrum.
•Stel de batterijlader/het dockingstation niet bloot aan hoge temperaturen en zorg ervoor dat de batterijlader/het dockingstation niet in contact komt met vloeistof of vocht.
POWERbot
•Zuig geen harde of scherpe voorwerpen op, zoals glas, spijkers, schroeven of munten.
•Gebruik het apparaat niet zonder filter. Steek nooit uw vingers of andere voorwerpen in de ventilatorruimte wanneer u onderhoud aan het apparaat pleegt, voor het geval het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
•Steek geen voorwerpen in openingen. Gebruik het apparaat niet als er openingen geblokkeerd zijn; houd openingen vrij van stof, pluisjes, haren en alles wat de luchtcirculatie kan belemmeren.
•Zuig geen giftige stoffen op (chloor, bleekmiddel, ammonia, gootsteenreiniger, enzovoort).
•Zuig geen brandende of rokende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of hete as.
•Zuig geen vloeistoffen op die kunnen ontvlammen of ontploffen, zoals benzine, en gebruik het apparaat niet op plekken waar deze vloeistoffen aanwezig kunnen zijn.
•Locaties met kaarsen of bureaulampen op de vloer.
•Locaties met onbewaakt vuur (vlammen of gloeiende kolen).
•Locaties met gedestilleerde alcohol, thinner, asbakken met brandende sigaretten, enz.
•Gebruik de POWERbot niet in een afgesloten ruimte die gevuld is met dampen van verf op oliebasis, verfverdunner, antimottenmiddelen, ontvlambaar stof of andere explosieve of giftige dampen.
•Bij extreem gebruik en onder extreme temperatuuromstandigheden kunnen de batterijcellen gaan lekken. Als de vloeistof met huid in aanraking komt, moet u deze plek snel met water wassen. Als de vloeistof in de ogen komt, moet u uw ogen onmiddellijk minimaal 10 minuten spoelen met schoon water. Zoek medische hulp.
NEDERLANDS-05