Samsung VC-77 Series Operating Instructions Manual

Kullanma K›lavuzu
VC-77..
ELEKTR‹K SÜPÜRGES‹
Lütfen kullanmadan önce bu k›lavuzu dikkatlice okuyunuz.
TR EN
Operating Instructions
ALINMASI GEREKEN ÖNLEMLER
| Bu cihaz, süpürgenin üzerinde bulunan teknik özellikler plakas›nda yer alan elektrik voltaj›n›n
ayn›s›yla beslenmelidir.
|
Süpürgeyi ›slak bir yüzey üzerinde kullanmay›n. Bu süpürge, s›v›lar› temizlemek üzere kullan›lamaz.
| S›v› deterjanla y›kanm›fl hal›lar›n bu cihazla süpürülmeden önce kurutulmufl olmas› gerekir.
| Elektrikli süpürgeyi torbas› olmadan kesinlikle çal›flt›rmay›n.
| Bir torba tak›lmazsa, kapak kapanmayacakt›r, bu durumda lütfen kapa¤› zorlamay›n.
| Çocuklar› süpürgeden uzak tutun. Süpürge insanlar›n veya hayvanlar›n üzerinde kullan›lmamal›d›r.
| Süpürgeyi kesinlikle kibrit çöplerini, yanmakta olan közleri veya sigara izmaritlerini temizlemek üzere
kullanmay›n. Sert, sivri uçlu cisimleri süpürmekten kaç›n›n, aksi halde cihaz veya süpürge torbas› zarar görebilir.
| Süpürgeniz çal›fl›rken bir ar›zayla karfl›lafl›rsan›z, bu kullan›m k›lavuzundaki ar›za giderme k›sm›na
bak›n. Sorun devam ederse yetkili servis ile temasa geçin.
| Ana elektrik kablosu ar›zal›ysa kablo makaras›n›n bir servis yetkilisi taraf›ndan tamamen yenilen
mesi gerekir.
| Süpürgenizi evin d›fl›nda kullanmay›n.
ALINMASI GEREKEN ÖNLEMLER
Çevrenin korunmas›
| Cihaz›n ambalaj›n› açt›¤›n›zda ambalaj malzemelerini evinizin normal çöp kutusuna atmay›n.
| Bunlar› geri dönüfltürme için uygun bir toplama merkezine b›rak›n.
~ Modele ba¤l› olarak, özellikler farkl›l›k gösterebilir.
~ Samsung, dizayn ve teknik özellikleri haber vermeksizin de¤ifltirme hakk›n› sakl› tutar.
!
TR-1
PARÇALARIN TANITIMI
ELLE AÇMA/KAPAMA DÜ⁄MES‹ (YALNIZ ELLE KONTROL T‹P‹)
GÜÇ AYAR DÜ⁄MES‹
ELLE AÇMA/KAPAMA DÜ⁄MES‹ *
(YALNIZ ELLE KONTROL T‹P‹)
PARÇALARIN TANITIMI
HAVA REGÜLATÖRÜ *
TUTACAK YER‹
BORU*
BASINÇLI HAVA ÜFLEME
AMACIYLA EMME HORTUMUNU
SÖKME DÜ⁄MES‹
SÜPÜRME KAFASI
HALI / MARLEY SEÇME DÜ⁄MES‹
KORDONU SARMA DÜ⁄MES‹
AÇMA/KAPAMA
MAYT ÖLDÜRÜCÜ KULLANMAK ‹Ç‹N EMME HORTUMUNU SÖKME DÜ⁄MES‹
EMME HORTUMU
S‹KLON F‹LTRES‹*
TORBA DOLU GÖSTERGES‹
GÜÇ AYAR DÜ⁄MES‹ *
MAYT ÖLDÜRME LAMBASI *
| * simgesi ile belirtilen özellikler modele ba¤l› olarak de¤iflmektedir.
ELLE AÇMA/KAPAMA DÜ⁄MES‹ (YALNIZ ELLE KONTROL T‹P‹)
Emme kapasitesi, kademesiz olarak “A” k›sm›n› istenen konuma getirerek ayarlanabilir.
DÜ⁄MES‹
STOP KONUMUNA GET‹R‹N
Süpürge kapan›r (bekleme modu)
MAX KONUMUNA GET‹R‹N
Emifl kapasitesi kademesiz olarak en üst seviyeye gelir.
GÜÇ AYAR DÜ⁄MES‹
Emifl gücü, güç ayar dü¤mesi yard›m›yla farkl› durumlara uygun olacak flekilde ayarlanabilir.
MIN = Perdeler gibi, ince kumafllar için. MAX = Sert yüzeyler ve çok lekeli hal›lar için.
@
TR-2
AÇMA/KAPAMA DÜ⁄MES‹
TORBA DOLU GÖSTERGES‹
SÜPÜRGEN‹N KULLANILMAK ÜZERE HAZIRLANMASI
ELEKTR‹K KABLOSU
AÇMA/KAPAMA DÜ⁄MES‹
“Dust-Full” göstergesi, süpürge kullan›l›rken “KIRMIZI” konumuna gelirse süpürge torbas›n›n de¤ifltiril­mesi gerekir.
NOT:
NOT:
|
E¤er süpürge torbas› de¤ifltirildi¤i halde "Dust - Full" göstergesi "KIRMIZI" durumunda kalmaya devam eder­se süpürgeyi kapatarak, hortum, boru veya süpürge a¤z›nda t›kanma olup olmad›¤›n› kontrol ediniz.
TORBA DOLU GÖSTERGES‹
SÜPÜRGEN‹N KULLANILMAK ÜZERE HAZIRLANMASI
*OPS‹YON1
1. Uzatma çubu¤unun boflta kalan ucunu süpürgenin a¤z›na geçirin.
2. Bir uzatma çubu¤unun dar olan a¤z›n› di¤er uzatma çubu¤una geçirin.
3. Uzatma çubu¤unu, hortumun elle tutulan ucuna geçirin.
4. Hortumun k›skac›n› cihaz›n üzerindeki girifle tak›n.
* Opsiyonel 1 S‹KLON F‹LTRES‹N‹ tutacak yeri ve uzatma
çubu¤u (modele ba¤l› olarak de¤iflir) ile bir likte monte edin.
2 Teleskopik hortumlar› (modele ba¤l› olarak
de¤iflir) ayarlay›n.
1) KABLONUN UZATILMASI
Uzun elektrik kablosu rahat›n›z aç›s›ndan d›flar› çekilebilir.
2) KABLONUN SARILMASI
Elektrik fiflini, pizden çektikten sonra, kabloyu sarma dü¤mesine ayak ucunuzla bas›n. Kablo kendili¤inden sar›lacakt›r.
KABLO SARMA
KABLO SARMA
DÜ⁄MES‹
DÜ⁄MES‹
*OPS‹YON2
UZATMA: Teleskopik borunun dar k›sm›n› bir elle tutarken di¤er elinizle tutacak yerini aksi yönde çevirin. KISALTMA: Tutacak yerini, boruyu di¤er elle tutarken borunun dar olan k›sm›na do¤ru itin.
ELEKTR‹K KABLOSU
NOT:
Elektrik kablosunu, prizden ç›kar›rken kabloyu de¤il fifli tutun.
|
Elektrikli süpürgenizi, ayak ucunuzla hafifçe açma/kapama dü¤mesine basarak çal›flt›r›p durdurabilirsiniz.
MA/KAPAMA DÜ⁄MES‹
AÇMA/KAPAMA DÜ⁄MES‹
#
TR-3
BASINÇLI HAVA ÜFLEME (ELLE KONTROL T‹P‹ HAR‹Ç)
BASINÇLI HAVA ÜFLEME (ELLE KONTROL T‹P‹ HAR‹Ç)
MAYT ÖLDÜRÜCÜ KULLANIMI (OPS‹YONEL)
Bu özelli¤i, rahatl›¤›n›z aç›s›ndan girintiler ve köflelerdeki tozlar›n üzerine hava üfleyerek kullanabilirsiniz.
Süpürgenin arka k›sm›na yerlefltirilmifltir.
1) Hortumu süpürgenin gövdesinden ç›kar›n.
3) Süpürgenin gövdesindeki üfleme deli¤inin kapa¤›n› ç›kar›n.
NOT:
Süpürgenizi evinizin d›fl›nda kullanmay›n.
2) Alet kutusu kapa¤›n› aç›n.
4) Hortumu, üfeme deli¤ine ba¤lay›n.
|
MAYT ÖLDÜRÜCÜ KULLANIMI (OPS‹YONEL)
1) Gövde konektörünü süpürgenin gövdesinden ç›kar›n.
2) Hortum ba¤lant› kapa¤›n› bir ses duyulacak flekilde kapat›n.
• Hortum ba¤lant› kapa¤› kapal› oldu¤u halde
süpürgenin çal›flmaya bafllamas› ar›zal› oldu¤unu göstermez. Bu durum, süpürge aç›kken hortumu ç›kar›l›rsa meydana gele­cektir.
3) Mayt öldürücü lambas› yanar. Böcek ve mikrop öldürücü çal›flmaya bafllam›flt›r. 2 – 5 dakika aras› devam edecektir ve bu ifllem, kendili¤inden duracakt›r.
$
TR-4
HORTUM BA⁄LANTI KAPA⁄I
HORTUM BA⁄LANTI KAPA⁄I
MAYT ÖLDÜRÜCÜ LAMBASI
MAYT ÖLDÜRÜCÜ LAMBASI
4) Makineyi çal›fl›rken durdurmak ister
PARK DURUMU
ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGEN‹N TAfiINMASI VE SAKLANMASI
seniz, hortum ba¤lant› kapa¤›n› aç›p Açma/kapama dü¤mesine basabilir ya da fifli prizden çekebilirsiniz.
AKSESUARLARIN KULLANILMASI
Alet kutusu kapa¤›n› afla¤› do¤ru bast›r›n.
Radyatörler, köfleler, minderlerin aras› için gi-
rinti kafas›.
Minderler ve kumafl perdeler için deri f›rças›. Mobilya, raflar, kitaplar vs. için toz f›rças›.
G‹R‹NT‹ KAFASI
TOZ ALMA
Kullan›mdan önce, girinti
kafas›na toz f›rças›n› tak›n.
AKSESUARLARIN KULLANILMASI
G‹R‹NT‹ KAFASI
G‹R‹NT‹ KAFASI
DER‹ FIRÇASI
DER‹ FIRÇASI
TOZ ALMA
TOZ ALMA
DER‹ FIRÇASI
TOZ ALMA
PARK DURUMU
Temizli¤e ara verilmesi halinde, süpürge kafas›n›n sabit durmas› için, elektrikli süpürgenin arka üst k›sm›na yerlefltirilmifl bir destek bulunmaktad›r.
ELEKTR‹KL‹ SÜPÜRGEN‹N TAfiINMASI VE SAKLANMASI
Kolay tafl›ma ve saklama için bu süpürgenin göv­desine yerlefltirilmifl olan, boru, hortum ve temiz­leme kafas›n› dikey konumda tutmay› sa¤layan bir k›skaç sistemi vard›r.
TR-5
%
TOZ TORBASININ YEN‹LEMES‹
TOZ TORBASININ YEN‹LEMES‹
KUMAfi F‹LTRE TORBASI
F‹LTRELER‹N BAKIMI VEYA YEN‹LENMES‹
1) Toz torbas›n›n bulundu¤u bölmenin kapa¤›n› açmak için k›skac› yukar› do¤ru bast›r›n. (K›skaç, toz kapa¤›n›n ön k›sm›nda bulunur)
3) Kullan›lm›fl toz torbas›n› ç›kard›ktan sonra, yeni toz torbas›n›n karton a¤z›n› bölmeye yerlefltirin.
NOT:
NOT:
|
Kullan›lm›fl olan toz torbas›n›n a¤z›, ka¤›t üzerindeki yap›flkan ka¤›d›n ç›kar›larak emme a¤z›na yap›flt›r›lmas› sayesinde kapat›labilir. (YALNIZ KA⁄IT TORBA ‹Ç‹N)
KUMAfi F‹LTRE TORBASI
2) Toz torbas›n› süpürgeden ç›kar›n.
TOZ TORBASI
TOZ TORBASI
4) K›skaç hafifçe yerine oturacak flekilde toz kapa¤›n› afla¤› do¤ru bast›r›n.
Kullan›mdan sonra, kumafl filtre torbas› tozla dolarsa kumafl filtre torbas›n› temizleyip tekrar kullan›n.
F‹LTRELER‹N BAKIMI VEYA YEN‹LENMES‹
1) G‹R‹fi F‹LTRES‹.
Toz kapa¤›n› aç›n.Filtreyi ç›kard›ktan sonra, hafif suyla temiz
leyin, gölgede kurutun ve ard›ndan önceki konumuna yerlefltirin.
Toz kapa¤›n› kapat›n.
2) ÇIKIfi F‹LTRES‹.
Ç›k›fl filtresi elektrikli süpürgeden d›flar› ç›kan havay› süzer.Toz kapa¤›n› aç›n ve ard›ndan ›zgara filtresinin önünde yer alan k›skac›
yukar› çekin.
Dolmufl olan ç›k›fl filtresini ç›kar›p yenisini tak›n. Izgara filtresini ve ard›ndan toz kapa¤›n› kapat›n.
IZGARA F‹LTRE
IZGARA F‹LTRE
ÇIKIfi
ÇIKIfi
F‹LTRES‹
F‹LTRES‹
G‹R‹fi
G‹R‹fi
F‹LTRES‹
F‹LTRES‹
^
TR-6
HALI/PARKE SEÇME DÜ⁄MES‹
S‹KLON F‹LTRES‹
ARIZA G‹DERME
HALI/PARKE SEÇME DÜ⁄MES‹
Kullanmadan önce, seçim dü¤mesinin süpürülen yüzeyin cinsine göre do¤ru konumda olmas›na dikkat edin. En iyi temizleme verimini sa¤lamak için kullan›mdan sonra parke f›rças›n› girinti kafas› ile temizleyin.
Hal›lar› temizlerken 1 k›sm›na getirin. Parke, seramik, muflamba vs. temizlerken 2 k›sm›na getirin.
S‹KLON F‹LTRES‹
Siklon Filtresi sistemi sayesinde süpürgenizdeki torbay› uzun bir süre kullanabilirsiniz, temizleme etkisi en yüksek düzeyde kalacakt›r. Emilen hava ve tozlar Siklon Filtresi içinde dolafl›rken süzülen büyük toz parçalar›, Toz Haznesinde kal›r. Böylece, süpürge torbas›nda yaln›z daha ufak olan toz parçac›klar› tutulur. Toz Haznesi, uyar› çizgisine kadar doldu¤u zaman ç›kar›l›p temizlenmesi gerekir. Toz Haznesi, suyla temizlenebilir.
1. Toz Haznesini sola çevirip çekin.
2. Siklon filtresini uzatma çubu¤undan ve tutacak yerinden ay›r›n.
3. Süzgeç üzerine dolaflm›fl ipleri ve saç tellerini ç›kar›n.
4.
Toz Haznesini ve Siklon Filtresini temizledikten sonra, Siklon Filtresini, uzatma çubu¤u ve tutacak
yeri ile birlikte ba¤lay›n (y›kanm›fl olan parça, tak›lmadan önce gölgede iyice kurutulmufl olmal›d›r).
5. Toz Haznesini sa¤a do¤ru çevirin. Toz Haznesi ve Siklon Filtresi üzerindeki oyuk çizgili iflaretlere göre ayarlay›n.
S‹KLON F‹LTRES‹
S‹KLON F‹LTRES‹
G‹R‹NT‹
G‹R‹NT‹
KAFASI
KAFASI
TOZ HAZNES‹
TOZ HAZNES‹
SORUN
NEDEN‹ ÇÖZÜMÜ
Motor çal›flm›yor. Elektrik gelmiyor. Emifl gücü yavafl yavafl
azal›yor. Elektrik kablosu yerine sarm›yor.
Filtre, emifl kafas›, emme hor­tumu veya borusu t›kanm›flt›r.
Kablonun dü¤ümlenmifl veya düzgün sar›lm›fl olup olmad›¤›n› kontrol edin.
Bu elektrikli süpürge afla¤›daki standartlara uymaktad›r:
Bu elektrik süpürgesi afla¤›dakiler taraf›ndan onaylanm›flt›r.
EMC Yönergesi: 89/336/EEC, 92/31/EEC ve 93/68/EEC
EMC Directive: 89/336/EEC ve 93//68/EEC Low Voltage Safety Directive : 73/23/EEC ve 93/68/EEC
EN 61000-3-2: 1995, EN 55014: 1993 ve EN 55104: 1995 Düflük Voltaj Güvenlik Yönergesi: 73/23/EEC ve 93/68/EEC IEC 335-1, IEC 335-2-2, EN 60335-1 ve EN 60335-2-2 KOD NO: DJ68-40149S
ARIZA G‹DERME
Kabloyu, fifli ve prizi kontrol edin. T›kayan cismi ç›kar›n.
Kabloyu 2~3m çekip kablo sarma dü¤mesine tekrar bas›n.
2002 Bu kitab›n çeviri ve bask›s› PERSONA taraf›ndan yap›lm›flt›r. (0212) 284 60 43 - 44 www.persona.com.tr
&
TR-7
IMPORTANT SAFEGUARDS
This appliance must be connected to the same voltage of electrical power supply as shown
on your vacuum-cleaner’s rating plate. Do not use your vacuum-cleaner on a wet surface. It cannot be used to remove liquids.
Carpets treated with a liquid cleaner must be allowed to dry before being cleaned with the
unit.
Never operate the vacuum-cleaner without a dust bag.
If a dust bag is not inserted, the cover cannot be closed, please don’t close forcibly.
Keep children away from your vacuum-cleaner. It must not be used on people or animals.
Never use your vacuum-cleaner to vacuum matches, glowing embers, or cigarette-ends. Avoid vacuuming hard, pointed objects, since they may damage the appliance or dust bag.
Consult the trouble shooting guide in this manual if your vacuum-cleaner fails to operate properly. Contact an authorized service agent if the problem persists.
If the main cable is defective, the complete cable winder must be replaced by a service agent.
Don’t use your vacuum-cleaner outdoors.
Protecting the environment
When you have unpacked the unit, do not simply throw the packing into the household waste. Take them to an appropriate collecting points for the recycling.
EN-1
IDENTIFICATION OF PARTS
HANDLE POWER CONTROL*
(ONLYHANDLE CONTROL TYPE)
AIR REGULATOR*
HANDLE
TUBE*
BUTTON FOR SUCTION
HOSE REMOVAL
FOR BLOWING
FLOOR NOZZLE
Features marked * may vary according to model.
RUG/FLOOR
SELECTOR
BUTTON FOR SUCTION HOSE REMOVAL FOR USING THE MITE KILLER
HANDLE CONTROL OPERATION
DUST-FULL INDICAT OR
CORD REWIND BUTTON
POWER CONTROL SWITCH*
MITE KILLER LAMP* ON / OFF SWITCH
(ONLY HANDLE CONTROL TYPE)
SUCTION HOSE
CYCLONIC FILTER*
The suction capacity can be regulated steplessly by moving the side “A” to the desired position.
POWER CONTROL (ONLY SLIDING REGULATOR TYPE)
Vacuuming power can be adjusted to suit different situations using the power control.
MIN = For delicate fabrics, like curtains. MAX = For hard floors and heavily soiled carpets.
SLIDE IN THE STOP POSITION
Vacuum-cleaner switches off (stand by mode)
SLIDE TOWARDS MAX
Suction capacity increases steplessly up to max.
EN-2
DUST -FULL INDICA T OR
If the Dust-Full indicator switches to RED” while you are cleaning, the dust bag requires replacement.
NOTE: If the Dust - Full indicator continues to display RED even after changing the dust
bag, turn the cleaner off to see if the hose, tube or nozzle is clogged.
ASSEMBLING THE VACUUM-CLEANER SO THAT IT IS READY FOR USE
➀➁
*OPTION
1. Slide the free end of the extension wand into the nozzle tube.
2. Slide the narrow end of one extension wand into the other extension wand.
3. Slide the extension wand into the handle end of the hose.
4. Slide the hose clamp into the suction inlet of the unit.
* Option ➀Assemble the CYCLONIC FILTER with the handle
and extension wand(depending on model).
Ajusting the telescopic tubes (depending on model).
1) PULLING OUT
The long power cord can be drawn out for your convenience.
2) REWINDING
After disconnecting the plug from the electri­cal outlet, press the cord rewind button light­ly with your toe. The cord will automatically rewind.
CORD REWIND
*OPTION
EXTENDING : Holding narrow side of the telescopic tube with a hand, pull the hadle to the oppo­site side of it with another hand.
SHORTENING : Push the handle to the narrow side of the tube, hoding
it with another hand.
POWER CORD
NOTE: When removing the power cord from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.
You can start or stop your vacuum cleaner by pressing the on/off switch lightly with your toe.
ON/OFF SWITCH
ON/OFF SWITCH
EN-3
USING THE BLOWER (EXCEPT HANDLE CONTROL TYPE)
To blow out dust in crevice or corners you can use this function for your convenience.
Located on the rear side of the cleaner.
1) Disconnect the hose clamper from the body of the cleaner.
2) Open the tool storage cover.
3) Remove the blow hole cap from the body of the cleaner.
4) Connect the hose clamper to the blow hole.
NOTE: Dont use your vacuum-cleaner outdoors.
USING THE MITE KILLER (OPTIONAL)
1) Disconnect the body connector from the body of the cleaner.
2) Shut the hose connection cover until tone is heard.
Your vacuum-cleaner is not malfuctioning if it
starts to operate when the hose connection cover is closed. This will happen if the vacuum-cleaner was on when the hose was removed.
3) Mite killer lamp on. Insect and germ killing work is started. It will continue for 2 to 5min and the process stops automatically.
4
EN-4
MITE KILLER LAMP
4) If you want to stop the machine
while operating, you can either open hose connection cover, press On/off button or unplug the plug.
Press the tool storage cover downward. Crevice tool for radiators, crevice, corners,
between cushions.
Upholstery brush for cushions and drapery.Dusting brush for furniture, shelves, books, etc.
CREVICE UPHOLSTERY
USING THE ACCESSORIES
CREVICE
UPHOLSTERY
DUSTING
DUSTING DUSTING
Before use, assemble the
dusting brush to the crevice tool
Located in the top rear side of the vacuum-cleaner, there is a nozzle support that can be used to park the nozzle during pauses in cleaning.
TRANSPORATING AND STORING THE VACUUM CLEANER
For easy storage and transportation, this vacuum-cleaner has a clip system built into the body, which will keep the tube, hose and nozzle in a vertical position.
PARK POSITION
EN-5
REPLACING THE DUST BAG
1) To open the dust cover of the dust bag compartment press the clamper upward (The clamper is located at the front of the dust cover)
3) After removing the used dust bag, insert the cardboard bag collar of the new dust bag into the carrying bag.
NOTE: Used dust bag can be sealed by
removing the film from the paper and sticking the latter over the suction opening. (ONLY PAPER BAG)
2) Remove the carrying bag from the cleaner.
CARRYING BAG
4) Press the dust cover down gently until the clamper relocks.
FOR CLOTH FILTER BAG
After using, if the cloth filter bag is full of dust, clean the cloth filter bag and use it again.
MAINTENANCE OR REPLACEMENT OF THE FILTERS
1) INLET-FILTER.
Open the dust cover.
After detaching the filter, wash it lightly with water, dry it in the shade, and then insert it in its original position.
Close the dust cover.
2) OUTLET-FILTER.
The outlet-filter which the air comes out from the vacuum-cleaner.
Open the dust cover, and then pull the hook upward located at the front of the grille filter.
Remove and replace the exhausted outlet-filter.
Close the grille filter, and then close the dust cover.
GRILLE-FILTER
OUTLET­FILTER
INLET­FILTER
EN-6
RUG/FLOOR SELECTOR
Before use, make sure that the position of the selector button is in the right position for the type of surface to be cleaned. ❊ In order to maintain best cleaning efficiency, clean floor brush using crevice tool after use.
Push to side when cleaning the carpets. Push to side when cleaning the floor, tile, mat, etc.
CYCLONIC FILTER
You can use a dust bag in your cleaner for a long time thanks to the Cyclonic Filter system and it maintain the maximum cleaning efficiency. The larger particle of dust filtered from Cyclonic Filter remain in Dust Barrel when suctioned air and dust revolves in the Cyclonic Filter. So the dust bag contains only smaller ones. When the Dust Barrel is filled with dust up to the indicating line, it needs disposing and cleaning. Dust Barrel can be cleaned in water.
1.Turn the Dust Barrel to the left and pull it.
2.Disconnect the Cyclonic Filter from extension wand and handle.
3.Remove thread and hair tangled around the net.
4.After cleaning the Dust Barrel and Cyclonic Filter,connect the Cyclonic Filter with extension wand and handle(washed part should be dried in the shade throughly before assembling).
5.Push and turn the Dust Barrel to the right.
Adjust indicating marks each other carved on Dust Barrel and Cyclonic Filter.
CYCLONIC FILTER
CREVICE TOOL
DUST BARREL
TROUBLE SHOOTING
PROBLEM CAUSE REMEDY
Motor does not start. No power supply. Check cable, plug and socket. Suction force is gradually Filter, nozzle, suction hose Remove the object.
decreasing. or tube is blocked. Cord does not rewind fully. Check that the cord is not Pull the cord out 2~3m & push
twisted or wound unevenly. down the cord rewind button.
This Vacuum cleaner is approved the following. EMC Directive : 89/336/EEC , 92/31/EEC and 93/68/EEC Low Voltage Safety Directive : 73/23/EEC and 93/68/EEC
EN-7
ELECTRONICS
Samsung Electronics Co., Ltd. 12th Fl., Samsung Main Bldg., 250, 2-Ka, Taepyung-Ro, Seoul Korea TEL: 82-31-200-0909
TÜV Product Service GmbH Ridlerstr. 65, 80339 Munchen, Germany TEL: +49 89 5008 40
DJ68-00079Q REV(0.2)
Loading...