SC15H40✴✴✴ SERIES
SC07K41✴✴✴✴ SERIES
SC05K41✴✴✴✴ SERIES
Safety information
02
Assembling
06
Name of each part /
Where to use the brushes
Using the vacuum cleaner
08
Using the handle control / Using the body
Vacuum
09
Cleaner
user manual
14
15
✻ Before operating this unit, please read the instructions carefully.
✻ For indoor use only.
Cleaning and maintaining
Cleaning the outlet filter / Cleaning the pipe /
Cleaning the hose / Cleaning the dust filter /
Cleaning the dust bin / Maintaining the mini
turbo / Cleaning the power pet / Cleaning
the 2-step brush / Cleaning the parquet
master / Cleaning the anti tangle tool /
Storing the vacuum cleaner
• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it
WARNING
WARNING
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
for your reference.
• Because these following operating instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in
this manual.
WARNING
CAUTION
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must follow.
WARNING
NOTE
This vacuum cleaner is designed for household use only.
Do not use this vacuum cleaner to clean building waste and debris, toner of laser printer.
Regularly keep the filters in clean conditions to prevent of collecting fine dust in them.
Dry carpet cleaners or fresheners, powders and fine dust such as flour should be only
vacuumed in very small amounts.
Always clean the dust bin & filters after vacuuming them.
Do not use this vacuum cleaner with any of the filters or dust bin removed.
Do not use worn, deformed or damaged filters.
Always install the filters in the correct position as shown in this manual.
Failure to meet these requirements could cause damage to the internal parts and void your
warranty. Never twist micro filter after washing. It can be a reason of deformation or damage
filter.
If filter deformed or damaged please replace the filter (it can be a reason of penetration of
dust and debris into motor).
Please insert filter properly without gap between filter and cover filter (it can be a reason of
penetration of dust and debris into motor).
IMPORTANT SAFEGUARDS
GENERAL
• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure that the voltage of your
electricity supply is the same as that indicated on the rating plate on the bottom of the
cleaner.
• WARNING : Do not use the vacuum cleaner when rug or floor is wet.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. Do not
allow the vacuum cleaner to be used as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run
unattended at any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as described
in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dust bin.
• Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best efficiency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or cigarette butts. Keep
the vacuum cleaner away from stoves and other heat sources. Heat can deform and
discolour the plastic parts of the unit.
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as they may damage the
cleaner parts.
Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the hose.
Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine before unplugging from the
electrical outlet. Disconnect the plug from the electrical outlet before emptying the dust
bin. To avoid damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not by pulling
on the cord.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The plug must be removed from the socket outlet before cleaning or maintaining the
appliance.
• The use of an extension cord is not recommended.
• If your vacuum cleaner is not operating correctly, switch off the power supply and
consult an authorized service agent.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• Don’t carry the vacuum cleaner by holding the hose. Use the handle on the vacuum
cleaner set.
• Unplug the cleaner when not in use. Turn off the power switch before unplugging.
• Do not use to suck up water.
• Do not immerse in water for cleaning.
• The hose should be checked regularly and must not be used if damaged.
• Please contact the manufacturer or service center for a replacement.
– Do not damage the power cord.
– Do not pull the power cord too hard or touch
the power plug with wet hands.
– Do not use a power source other than the
national rated voltage and also do not use
a multi outlet to supply power to number of
devices at the same time.
– Do not use a damaged power plug, power cord
or a loose socket outlet.
– Turn off the power before connecting or
disconnecting the power plug to the socket
outlet and make sure your fingers don’t come in
contact with the pin of the power plug.
– Do not disassemble or modify the vacuum
cleaner. When power cord is damaged, contact
the manufacturer or service center to get it
replaced by certified repairman.
– Clean dust or any foreign matters on the pin
and contact part of the power plug.
X If there’s any gas leak or when using
combustible sprays such as a dust remover,
do not touch the socket outlet and open the
windows to ventilate the room.
– There is a risk of explosion or fire.
Power related
WARNING
In use and
maintenance
X Do not use this product outdoors since it’s
designed for household use only.
– There is a risk of malfunction or damage.
* Outdoor cleaning : A stone, Cement
* A billiard room : Powder of a chalk
* An aseptic room of a hospital
X Do not use the vacuum cleaner to suck
up liquids(such as water), blades, pins or
embers.
– There is a risk of malfunction or damage.
X Be sure children do not touch the vacuum
cleaner when you use it.
– The children can get burn if the body is
overheated.
X Do not mount or make any physical impacts
on the body.
– It may result in injury or damage.
X Use the carrying handle for lifting or carrying
the vacuum cleaner.
X Do not lift or carry the vacuum cleaner putting
a brush in the groove for storage.
X Use a dry cloth or towel to clean the body
and make sure to unplug the vacuum cleaner
before cleaning. Do not spray water directly or
use volatile materials(such as benzen, thinner
or alcohol) or combustible sprays(such as a
dust remover) for cleaning.
– If water or other liquid gets into the product and
cause malfunction, turn off the power button
on the body, unplug the power plug and then
consult a service center.
air fresheners or (acetic) acids to clean the
washable parts of the vacuum cleaner.(Refer
to the following table.)
– It may cause damage, deformation or
discoloration of the plastic parts.
The washable partsDust bin of the
body, Dust filter,
Sponge filter,
Available
detergent
Unavailable
detergent
Neutral
detergent
Alkaline
detergent
Acid
detergent
Industrial
detergent
Air freshenerAir freshener(Spray)
OilAnimal or vegetable
Etc.Edible acetic acid,
Kitchen cleaner
Bleach, Mold
cleaner, etc.
Paraffin oil,
Emulsifier, etc.
NV-I, PB-I, Opti,
Alcohol, Acetone,
Benzene, Thinner,
etc.
oil
Vinegar, Glacial
acetic acid, etc.
X Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat
that protects the motor in case of its
overheating. If the vacuum cleaner suddenly
shuts off, turn off the switch and unplug the
vacuum cleaner. Make sure that there is
power in the socket. To avoid electric shock,
please contact a qualified electrician. Check
the vacuum cleaner for possible source
of overheating such as a full dust bin, a
blocked hose, pipe, or clogged filter. If these
conditions are found, fix them and wait at
least 30 minutes before attempting to use the
vacuum cleaner. After the 30 minute period,
plug the vacuum cleaner back in and turn on
the switch. If the vacuum cleaner still does not
run, contact a service engineer.
CAUTION
X Do not use the pipe for anything other than its
In use
intended purpose.
– It may result in injury or damage.
X When you lift up the handle of dust bin while
using the vacuum cleaner, safety device will
be activated and there might be changes in
operating noise.
– Operating noise may change when you hold the
handle of the dust bin while using the vacuum
cleaner, but the circular tube on bottom of the
dust bin prevents dust from spilling out.
X Unplug the vacuum cleaner if you do not use
it for a long time.
– It may cause electric shock or fire.
X Do not pull the power cord beyond the yellow
mark and hold the power cord with one hand
when rewinding it
– If you try to pull it beyond the yellow mark,
power cord can be damaged and if you don’t
hold the power cord while rewinding, it may
lose control and cause injury or damage to
people or objects around it.
X If any abnormal sounds, smells or smoke
come from the vacuum cleaner, immediately
unplug the power plug and contact a service
center.
– There is a risk of fire or electric shock.
X Do not use the vacuum cleaner in any places
near heating appliances(such as stove),
combustible spray or flammable materials.
vacuum cleaner was on for more than 30
minutes without any button input. In this case,
press the [] button on the body or unplug
the power plug and then plug it again.
X When you use the dusting brush or crevice
tool, you may feel vibration from the vacuum
cleaner.
X Please do not press the button of dust bin
handle when carrying the vacuum cleaner.
X The operating noise may change once the
safety device is activated to prevent the dust
bin from getting detached.
– The circular tube on bottom of the dustbin
prevents dust from spilling out.
Caution
X When removing the power plug from the
electrical outlet, grasp the plug, not the cord.
About storing
Note
Cleaning and maintenance
Note
X To make the dust filter cleaner, add neutral
detergent into lukewarm water and soak the
filter for 30 minutes before washing it.
X Do not wash the outlet filter with water.
X To maintain the best performance of the outlet
filter, replace them once a year.
X To prevent floors from scratches, inspect
condition of the brush and replace it if it is
worn down.
X Inspect the belt in the mini turbo to ensure
that it is in good condition. If the belt is broken
or cracked, replace it according to "To replace
the belt" instructions.
X Replacement filters are available at your local
Samsung distributors.
Caution
X Suction may reduce noticeably due to wrong
reassembling of the dust filter.
X Make sure the dust filter is completely dry
before putting it back into the vacuum
cleaner. Allow 12 hours for it to dry.
X Hold the power cord and then press the []
button since you can get injured if the power
cord may lose control while rewinding it.
X If the power cord is not rewinding well, press
the [
cord about 2~3 m
] button again after pulling the power
Caution
X Store the vacuum cleaner in the shade to
prevent deformation or discoloration.
X Dry the dust filter in the shade, not under
sunlight, to prevent transformation or
discoloration.
X You may wash the dust bin with cold water.
X When suction is noticeably reduced
continuously or vacuum cleaner abnormally
overheats, please clean the outlet filter.
The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support Please search
Product Support and enter the model name.
According to Commission Regulation (EU) No 665/2013 and No 666/2013
A
SupplierSamsung Electronics., Co. Ltd
B
Model
C
Energy Efficiency Class
Annual Energy
D
Consumption (kWh/yr)
Carpet Cleaning
E
Performance Class
Hardfloor Cleaning
F
Performance Class
G
Dust Re-Emission Class
H
Sound Power Level (dBA)
I
Rated Input Power (W)7007007007001400700500
J
TypeGeneral purpose vacuum cleaner
1. Indicative annual energy consumption (kWh per year), based on 50 cleaning tasks. Actual annual energy
consumption will depend on how the appliance is used.
2. Measurements for power consumption and performance are based on methods in EN 60312 - 1 and
EN 60704.
• Pre rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga kao
UPOZORENJE
UPOZORENJE
KORIŠĆENI SIMBOLI ZA OPREZ/UPOZORENJE
referencu.
• Karakteristike vašeg modela usisivača mogu malo da se razlikuju u odnosu na
one opisane u ovom priručniku zbog toga što uputstva za rukovanje u njemu
obuhvataju različite modele.
UPOZORENJE
OPREZ
Ukazuje na to da postoji smrtna opasnost ili opasnost od ozbiljne povrede.
Ukazuje na to da postoji opasnost od telesne povrede ili oštećenja imovine.
OSTALI KORIŠĆENI SIMBOLI
NAPOMENA
UPOZORENJE
Ovaj usisivač namenjen je isključivo za kućnu upotrebu.
Nemojte koristiti ovaj usisivač za usisavanje otpada i ostataka od građevinskih radova, tonera
laserskog štampača.
Redovno čistite filtere da se u njima ne bi nakupljala vrlo sitna prašina.
Sredstva za suvo pranje tepiha ili osveživači, prahovi i vrlo sitna prašina kao što je brašno mogu
se usisavati samo u jako malim količinama.
Nakon usisavanja uvek očistite posudu za prašinu i filtere.
Ovaj usisivač nemojte koristiti kada su filteri ili posuda za prašinu uklonjeni.
Nemojte koristiti pohabane, deformisane ili oštećene filtere.
Filtere uvek postavite u ispravan položaj kao što je prikazano u ovom priručniku.
Neispunjenje ovih uslova može da dovede do oštećenja unutrašnjih delova i poništenja garancije.
Nikada nemojte izvrtati mikro filter nakon pranja.
To može biti razlog deformacije ili oštećenja filtera.
Ako je filter deformisan ili oštećen, zamenite ga (to može biti razlog prodiranja prašine i ostataka u
motor).
Umetnite filter ispravno bez razmaka između filtera i poklopca za filter (to može biti razlog
prodiranja prašine i ostataka u motor).
Predstavlja nešto čega morate da se pridržavate.
VAŽNE MERE PREDOSTROŽNOSTI
OPŠTE
• Pažljivo pročitajte sva uputstva. Pre nego što uključite uređaj, proverite da li se napon u
naponskoj mreži podudara sa vrednošću koja je navedena na pločici sa oznakama sa
donje strane usisivača.
• UPOZORENJE: Nemojte koristiti usisivač kada su tepih ili pod mokri.
• Neophodan je stalan nadzor ako uređaj koriste deca ili ako se koristi u njihovoj
blizini. Nemojte da dozvolite da se usisivač koristi kao igračka. Nemojte da dozvolite
da usisivač radi bez nadzora ni u jednom trenutku. Usisivač koristite isključivo za
predviđenu namenu, u skladu sa uputstvima u ovom priručniku.
• Nemojte da koristite usisivač bez posude za prašinu.
• Ispraznite posudu za prašinu pre nego što se napuni da biste obezbedili potpunu
efikasnost.
• Nemojte da koristite usisivač za sakupljanje šibica, upaljenog pepela niti opušaka
od cigareta. Držite usisivač dalje od pećnica i drugih izvora toplote. Toplota može da
izazove deformacije ili promenu boje plastičnih delova uređaja.
• Izbegavajte sakupljanje čvrstih, oštrih predmeta usisivačem pošto oni mogu da oštete
delove usisivača.
Nemojte stajati na sklopu creva. Nemojte jako pritiskati crevo.
Nemojte da blokirate otvor za usisavanje niti izduvni otvor.
• Isključite usisivač pomoću prekidača na kućištu pre nego što ga isključite iz zidne
utičnice. Isključite utikač iz zidne utičnice pre nego što ispraznite posudu za prašinu.
Kada isključujete utikač iz utičnice, nemojte vući kabl, već uhvatite utikač da biste izbegli
oštećenja.
• Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa umanjenim fizičkim,
senzornim ili psihičkim sposobnostima i osobe koje ne poseduju odgovarajuće iskustvo i
znanje ako su pod nadzorom ili su dobile uputstva za bezbedno korišćenje uređaja i ako
razumeju opasnosti koje korišćenje uređaja sa sobom nosi. Deca ne smeju da se igraju
sa uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smeju da obavljaju deca beznadzora.
• Deca bi trebalo da budu pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem.
• Pre čišćenja i održavanja uređaja neophodno je isključiti utikač iz zidne utičnice.
• Ne preporučuje se korišćenje produžnog kabla.
• Ako usisivač ne radi ispravno, isključite ga i obratite se ovlašćenom servisu.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, neophodno je tražiti zamenu od proizvođača,
ovlašćenog servisa ili slično ovlašćenog lica kako bi se izbegla mogućnost nastanka
štete.
• Nemojte nositi usisivač tako što ćete držati crevo. Koristite dršku na kućištu usisivača.
• Isključite usisivač kada nije u upotrebi. Isključite prekidač za napajanje pre nego što ga
isključite iz zidne utičnice.
• Nemojte koristiti da biste usisali vodu.
• Nemojte uranjati u vodu radi čišćenja.
• Treba redovno proveravati crevo i ne koristiti ga ako je oštećeno.
• Stupite u kontakt sa proizvođačem ili servisnim centrom radi zamene.
– Nemojte oštetiti kabl za napajanje.
– Nemojte vući kabl za napajanje previše jako niti
dodirivati utikač vlažnim rukama.
– Koristite samo električno napajanje sa
nominalnim naponom za vašu zemlju i takođe
nemojte da koristite višestruku utičnicu za
napajanje strujom više uređaja u isto vreme.
– Nemojte koristiti oštećen mrežni utikač, kabl za
napajanje i labavu utičnicu.
– Isključite napajanje pre uključivanja ili
isključivanja utikača u utičnicu i uverite se da
vaši prsti ne dolaze u dodir sa kontaktom
utikača.
– Nemojte rastavljati niti prepravljati usisivač.
Kada se kabl za napajanje ošteti, obratite se
servisnom centru da ga zameni ovlašćeni
serviser.
– Očistite prašinu od stranih materija na igli ili
kontaktu utikača.
X Ako postoji bilo kakvo curenje gasa ili kada
se koriste zapaljivi sprejevi poput sredstva za
uklanjanje prašine, nemojte dodirnuti utičnicu i
otvorite prozore da biste provetrili prostoriju.
– Postoji opasnost od eksplozije ili požara.
UPOZORENJE
Upotreba i
održavanje
X Nemojte da koristite ovaj proizvod napolju,
jer je konstruisan samo za upotrebu u
domaćinstvu.
– Postoji rizik od kvara ili oštećenja.
* Čišćenje na otvorenom : Kamen, cement
* Prostorija za bilijar : prah krede
* Aseptična prostorija u bolnici
X Nemojte da koristite usisivač da biste usisali
tečnosti(poput vode), sečiva, osovinice ili žar.
– Postoji rizik od kvara ili oštećenja.
X Osigurajte da deca ne dodiruju usisivač kada
ga Vi koristite.
– Deca mogu da zadobiju opekotine ako je
kućište pregrejano.
X Nemojte ništa da montirate na kućište niti ga
fizički udarati.
– To može da dovede do povreda ili materijalne
štete.
X Koristite ručku za nošenje za podizanje ili
nošenje usisivača.
X Nemojte podizati ili nositi usisivač prilikom
stavljanja četke u žleb radi skladištenja.
X Koristite suvu tkaninu ili ubrus da biste očistili
kućište i obavezno izvucite utikač usisivača iz
struje pre čišćenja. Nemojte direktno prskati
vodom ili koristiti nestabilne materijale (poput
benzena, razređivača ili alkohola) ili zapaljive
sprejeve (poput sredstva za uklanjanje
prašine) radi čišćenja.
– Ako voda ili neka druga tečnost dospe u
proizvod, i prouzrokuje kvar, isključite dugme
za uklj./isklj. na kućištu, izvucite utikač i zatim
pozovite servisni centar.
deterdžente, osveživače vazduha ili (sirćetne)
kiseline za čišćenje delova usisivača koji mogu
da se peru.(Pogledajte sledeću tabelu.)
– Može da prouzrokuje štetu, deformaciju ili
promenu boje plastičnih delova.
Delovi koji se mogu pratiPosuda za prašinu
na kućištu, filter za
prašinu, sunđerasti
filter,
Raspoloživi
deterdžent
Deterdžent
koji nije
raspoloživ
Neutralni
deterdžent
Alkalni
deterdžent
Kiseli
deterdžent
Industrijski
deterdžent
Osveživač
vazduha
UljeUlje životinjskog ili
Itd.Jestiva sirćetna
Sredstvo za
čišćenje kuhinje
Sredstvo za
beljenje, sredstvo
za čišćenje kalupa,
itd.
Parafinsko ulje,
emulzifikatori, itd.
NV-I, PB-I,
Opti, Alkohol,
Aceton, Benzen,
Razređivač, itd.
Osveživač vazduha
(sprej)
biljnog porekla
kiselina, sirće,
glacijalna sirćetna
kiselina, itd.
X Termalni štitnik:
Ovaj usisivač ima specijalni termostat koji
štiti motor u slučaju pregrevanja. Ako se
usisivač iznenada isključi, isključite prekidač
i isključite strujni kabl usisivača iz utičnice.
Proverite da li ima struje u utičnici. Da biste
izbegli strujni udar, obratite se kvalifikovanom
električaru. Proverite usisivač zbog mogućih
izvora pregrevanja kao što su pun rezervoar
za prašinu, blokirano crevo, cev ili zapušen
filter. Ako su ova stanja pronađena, popravite
ih i sačekajte barem 30 minuta pre upotrebe
usisivača. Nakon 30 minuta, ponovo uključite
strujni kabl usisivača u utičnicu i uključite
prekidač. Ako usisivač i dalje ne radi, obratite
se serviseru.
OPREZ
Tokom korišćenja
X Nemojte koristiti cev za bilo šta drugo osim u
namenjene svrhe.
– To može da dovede do povreda ili materijalne
štete.
X Kada podignete ručicu posude za prašinu
dok koristite usisivač, zaštitni uređaj će biti
aktiviran i može doći do promene zvuka u
toku rada.
– Radni zvuk može da se promeni kada držite
ručicu posude za prašinu dok koristite usisivač,
ali cirkularna cev na dnu posude za prašinu
sprečava ispuštanje prašine.
X Isključite usisivač ako ga nećete koristiti duže
vreme.
– To može da prouzrokuje električni udar ili požar.
X Nemojte vući kabl za napajanje iza žute
oznake i jednom rukom držite kabl za
napajanje kada ga namotavate
– Ako pokušate da ga povučete iza žute
oznake, može doći do oštećenja kabla za
napajanje i ako ne držite kabl za napajanje
dok ga namotavate, on može da se otme
kontroli i prouzrokuje povredu ili štetu ljudima ili
predmetima oko njega.
X Ako iz usisivača dolaze nenormalni zvuci,
mirisi ili dim, odmah izvucite utikač i
kontaktirajte servisni centar.
– Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
X Nemojte da koristite usisivač na mestima blizu
uređaja za grejanje (poput šporeta), zapaljivog
spreja ili zapaljivih materijala.
Crevo
Odeljak za smeće
Dugme za namotavanje kabla
Dugme za napajanje
Svetlo filtera
Kabl za napajanje
Izduvni filter
2-stepena četka
SC07K41✴✴✴✴ serija)
2-stepena četka
2-stepena četka
Cev
(SC15H40✴✴✴ serija)
Dodatak 2-u-1 (Alatka za pukotine)
Dodatak 2-u-1 (Četka za prašinu)
Korisnički priručnik
Mini turbo četka
Papučica za dlake
Power pet četka
Parquet master četka
ikakvog pritiskanja dugmeta ako je usisivač
bio uključen duže 30 minuta. U tom slučaju
pritisnite taster [] na kućištu ili izvadite
utikač i ponovo ga utaknite.
X Kada koristite četku za prašinu ili alatku za
pukotine, možda ćete osetiti vibraciju sa
usisivača.
X Nemojte pritisnuti dugme na dršci posude za
prašinu prilikom nošenja uređaja.
X Radni zvuk može da se promeni kada se
zaštitni uređaj aktivira da bi sprečio odvajanje
posude za prašinu.
– Cirkularna cev na dnu posude za prašinu
sprečava ispuštanje prašine.
Oprez
Čišćenje i održavanje
Napomena
X Da bi filter za prašinu postao čistiji, dodajte
neutralni deterdžent u mlaku vodu i potopite
filter 30 minuta pre nego što ga operete.
X Nemojte prati izduvni filter vodom.X Da biste očuvali maksimalni učinak izduvnog
filtera, zamenite ga jednom godišnje.
X Da biste sprečili grebanje podova, proverite
stanje četke i zamenite je ako je istrošena.
X Proverite kaiš na mini turbo četki da biste
se uverili da je u dobrom stanju. Ako je kaiš
prekinut ili je napukao, zamenite ga u skladu
sa uputstvima iz odeljka „Zamena kaiša“.
X Rezervne filtere možete kupiti kod vašeg
lokalnog Samsung distributera.
Oprez
X Prilikom isključivanja utikača iz zidne utičnice,
uhvatite utikač, a ne kabl.
O skladištenju
Napomena
X Držite kabl za napajanje i zatim pritisnite taster
[] jer se možete povrediti ako se kabl za
napajanje otme kontroli u toku namotavanja.
X Ako se kabl za napajanje ne namotava dobro,
ponovo pritisnite taster [
kabl za napajanje oko 2~3 m
Oprez
X Čuvajte usisivač u senci da biste sprečili
deformaciju ili gubitak boje.
] pošto izvučete
X Usisavanje se može značajno smanjiti zbog
pogrešnog ponovnog sastavljanja filtera za
prašinu.
X Proverite da li je filter za prašinu potpuno suv
pre nego što ga vratite u usisivač. Ostavite ga
12 sati da se osuši.
X Osušite filter za prašinu u sanci, a ne
na sunčevoj svetlosti, da biste sprečili
transformaciju i gubitak boje.
X Posudu za prašinu možete da perete hladnom
vodom.
X Kada je usisna snaga neprestano primetno
smanjena ili se usisivač nenormalno zagreva,
očistite izduvni filter.
X Kontaktirajte najbliži servisni centar ako ne
možete da uklonite strana tela iz creva.
X Ako je pri čišćenju neophodno koristiti neku
X Proverite kabl, utikač i utičnicu.X Ostavite uređaj da se ohladi.
X Proverite da li postoji zapušenje i uklonite ga.
X Proverite filter i po potrebi ga očistite u skladu sa uputstvima. a u slučaju da je
dotrajao zamenite ga.
X Izvucite kabl 2-3m, pa pritisnite dugme [
] za namotavanje kabla.
X Proverite crevo i zamenite ga po potrebi.
Kućište se pregreva.X Proverite filtere i po potrebi ih očistite u skladu sa uputstvima.
Pražnjenje statičkog
elektriciteta.
X Smanjite snagu usisavanja.X Ovo može da se dogodi i kada je vazduh u prostoriji veoma suv.
Provetrite prostoriju da bi vlažnost vazduha postala normalna.
✻ Ovaj usisivač je usklađen sa sledećim propisima:
– Direktiva za radio i telekomunikacionu terminalnu opremu (1999/5/EC)
– Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost: 2004/108/EEC
– Direktiva za električne uređaje niskog napona: 2006/95/EC
Zvanična Izjava o zakonskoj usklađenosti navedena je na adresi http://www.samsung.com – idite u odeljak
Podrška > Početna, pa unesite naziv modela u polje za pretragu.
Prema Uredbi komisije (EU) br. 665/2013 i br. 666/2013
A DobavljačSamsung Electronics., Co. Ltd
B Model
Klasa energetske
C
efikasnosti
Godišnja potrošnja
D
električne energije (kWh/
god)
Klasa radnog učinka pri
E
čišćenju tepiha
Klasa radnog učinka pri
F
čišćenju tvrdih podova
G Klasa reemisije prašineAAAAAAA
H Nivo zvučne snage (dBA)80808080818079
I
Nazivna ulazna snaga (W)
JTipUsisivač opšte namene
1. Orijentaciona godišnja potrošnja električne energije (kWh/god.) izračunata na osnovu 50 čišćenja. Stvarna
godišnja potrošnja električne energije zavisiće od načina korišćenja uređaja.
2. Merenja potrošnje električne energije i učinka su zasnovana na metodama u EN 60312-1 i EN 60704.
SC15H40✴✴✴ SERIJA
SC07K41✴✴✴✴ SERIJA
SC05K41✴✴✴✴ SERIJA
Sigurnosne informacije
02
Sastavljanje
06
Naziv svakog dijela/ Kako se koristiti
četkama
Upotreba usisavača
08
Upotreba kontrole na dršci / Upotreba
kućišta
Čišćenje i održavanje
09
Čišćenje izlaznog filtra/ Čišćenje cijevi /
Čišćenje crijeva / Čišćenje filtra za prašinu /
Čišćenje posude za prašinu / Održavanje
četke mini turbo / Čišćenje četke za dlake
ljubimaca / Čišćenje četke s dva položaja /
Čišćenje glavne četke za parket /
dodatka protiv zapetljavanja
usisavača
/ Spremanje
Čišćenje
14
15
✻ Pažljivo pročitajte upute prije početka rukovanja ovim uređajem.
✻ Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
imagine the possibilities
Zahvaljujemo vam na kupnji proizvoda tvrtke
Samsung.
• Prije rukovanja uređajem pažljivo pročitajte ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću
UPOZORENJE
UPOZORENJE
UPOTRIJEBLJENI SIMBOLI OPREZA/UPOZORENJA
upotrebu.
• Budući da se upute za rukovanje koje slijede odnose na različite modele, značajke
vašeg usisavača mogu se razlikovati od onih opisanih u priručniku.
UPOZORENJE
OPREZ
Označava kako postoji opasnost od smrti ili teških ozljeda.
Označava da postoji opasnost od tjelesnih ozljeda ili materijalne štete.
OSTALI UPOTRIJEBLJENI SIMBOLI
NAPOMENA
UPOZORENJE
Ovaj usisivač namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu.
Usisivač ne koristite za čišćenje otpada i ostataka od građevinskih radova ili tonera
laserskog pisača.
Redovito čistite filtar kako biste spriječili nakupljanje fine prašine.
Sredstva za suho čišćenje tepiha, prašak i fini prah poput brašna smije se usisivati isključivo
u veoma malim količinama.
Nakon usisivanja uvijek očistite posudu za prašinu i filtre.
Nemojte koristiti usisivač dok je izvađen filtar ili posuda za prašinu. Nemojte koristiti
istrošene, izobličene ili oštećene filtre.
Filtre uvijek umetnite na odgovarajuće mjesto naznačeno u priručniku.
Ako ne zadovoljite ove uvjete, može doći do oštećenja unutarnjih komponenti i poništavanja
garancije.
Nikada ne savijajte mikrofiltar nakon pranja.
To može uzrokovati izobličenje ili oštećenje filtra.
Ako je filtar izobličen ili oštećen, zamijenite ga (u suprotnom može doći do nakupljanja
prašine i prljavštine u motoru).
Pravilno umetnite filtar tako da između filtra i poklopca filtra ne bude slobodnog prostora (u
suprotnom može doći do nakupljanja prašine i prljavštine u motoru).
Predstavlja pravila kojih se morate pridržavati.
VAŽNE MJERE ZAŠTITE
OPĆENITO
• Pažljivo pročitajte sve upute. Prije uključivanja provjerite je li napon vaše električne mreže
usklađen s onim koji je naznačen na pločici s tehničkim karakteristikama na donjoj strani
usisavača.
• UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte usisavač na mokrom tepihu ili podu.
• Kada dijete upotrebljava bilo koji uređaj ili se on upotrebljava u blizini djece, potreban
je strog nadzor. usisavač se ne smije upotrebljavati kao igračka. Nikada ne ostavljajte
usisavač da radi bez nadzora. Usisavač upotrebljavajte samo u svrhu za koju je
namijenjen te u skladu s uputama u ovom priručniku.
• Ne upotrebljavajte usisavač bez posude za prašinu.
• Posudu za prašinu ispraznite prije nego što se potpuno napuni kako bi ste održali
najveću učinkovitost usisavača.
• Ne upotrebljavajte usisavač za skupljanje šibica, vrućeg pepela ili opušaka. Usisavač
držite podalje od pećnica i drugih izvora topline. Uslijed djelovanja topline plastični
dijelovi uređaja mogu promijeniti oblik i izgubiti boju.
• Izbjegavajte usisavanje tvrdih, oštrih predmeta usisavačem jer takvi predmeti mogu
oštetiti dijelove za čišćenje.
Ne gazite sklop crijeva. Ne stavljajte teret na crijevo.
Ne zatvarajte ulaze za usisavanje i ispuh.
• Isključite usisavač na kućištu uređaja pije nego što izvučete kabel za napajanje iz
naponske utičnice. Prije nego što započnete s pražnjenjem posude za prašinu, izvucite
kabel za napajanje iz naponske utičnice. Kako biste izbjegli nastanak oštećenja, izvucite
utikač držeći sâm utikač i ne povlačite kabel za napajanje.
• Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca od dobi od 8 godina i starija te osobe sa
smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima te neiskusne osobe i osobe
s nedostatkom znanja ako su pod nadzorom ili su prethodno upoznate s uputama o
sigurnoj upotrebi uređaja i koje razumiju moguće opasnosti kojima se izlažu. Djeca se ne
smiju igrati uređajem. Djeca ne smiju čistiti i održavati uređaj bez nadzora.
• Djeca se moraju nadzirati kako se ne bi igrala s uređajem.
• Prije čišćenja ili održavanja uređaja potrebno je izvući utikač iz naponske utičnice.
• Ne preporučuje se upotreba produžnoga kabela.
• Ako usisavač ne radi pravilno, isključite napajanje i obratite se ovlaštenom serviseru.
• Zamjenu oštećenog kabela za napajanje može obaviti proizvođač, serviser ili obučena
osoba kako bi se izbjeglo izlaganje opasnosti.
• Ne nosite usisavač držeći ga za crijevo. Koristite se drškom na kućištu usisavača.
• Kada se ne upotrebljava, isključite kabel za napajanje usisavača iz utičnice. Prije
isključivanja isključite prekidač napajanja.
• Ne upotrebljavajte ga za usisavanje vode.
• Ne uranjajte ga u vodu radi čišćenja.
• Crijevo koje treba redovito provjeravati ne smije se upotrebljavati ako je oštećeno.
• Obratite se proizvođaču ili servisnom centru radi zamjene.
X Spriječite sve vrste rizika od strujnog udara ili
požara.
– Ne oštećujte kabel za napajanje.
– Ne povlačite kabel za napajanje previše snažno
i ne dodirujte utikač napajanja mokrim rukama.
– Ne upotrebljavajte drugi izvor napajanja, osim
nacionalnog nazivnog napona, ni višestruku
utičnicu kako biste istodobno napajali veći broj
uređaja.
– Ne upotrebljavajte oštećeni utikač, kabel ili
neučvršćenu strujnu utičnicu.
– Isključite napajanje prije umetanja ili izvlačenja
utikača kabela za napajanje u utičnicu te
pripazite da vam prsti ne dodiruju kontakt
utikača.
– Ne rastavljate niti vršite preinake na usisavaču.
Ako je kabel za napajanje oštećen, obratite se
proizvođaču ili servisnom centru kako bi ga
popravio ovlašteni serviser.
– Očistite prašinu ili druge strane tvari s kontakta
ili dijela kontakta na utikaču napajanja.
X Ne dodirujte utičnicu i otvorite prozore
kako biste prozračili prostoriju ako dolazi
do istjecanja plina ili pri upotrebi zapaljivih
sprejeva poput odstranjivača prašine.
– Postoji rizik od eksplozije ili požara.
UPOZORENJE
Upotreba i
održavanje
X Ne upotrebljavajte proizvod na otvorenom jer
je namijenjen samo za kućnu upotrebu.
– Postoji rizik od kvara ili oštećenja.
* Čišćenje na otvorenom: kamen, cement
* Prostorija s biljarom: prah krede
* Sterilna bolnička soba
X Ne upotrebljavajte usisavač za usisavanje
tekućina (poput vode), oštrica, pribadača ili
žara.
– Postoji rizik od kvara ili oštećenja.
X Djeca ne smiju dodirivati usisavač dok ga
upotrebljavate.
– Djeca se mogu opeći ako se kućište previše
zagrije.
X Ne penjite se na kućište ili ne lupajte po
njemu.
– To može prouzročiti ozljedu ili oštećenje.
X Koristite se drškom za nošenje kako biste
podigli ili nosili usisavač.
X Ne podižite ili ne nosite usisavač stavljajući
četku u utor za spremanje.
X Upotrijebite suhu krpu ili ručnik kako biste
očistili kućište te prije čišćenja obvezatno
izvucite kabel za napajanje usisavača iz
utičnice. Ne prskajte usisavač izravno vodom
ili ne upotrebljavajte hlapljiva sredstva (poput
benzena, razrjeđivača ili alkohola) ili zapaljive
sprejeve (poput odstranjivača prašine) za
čišćenje.
– Ako voda ili druge tekućine uđu u proizvod i
prouzroče kvar, isključite gumb za napajanje na
kućištu, izvucite utikač za napajanje i onda se
obratite servisnom centru.
deterdžente, osvježivače zraka ili (octene)
kiseline kako biste čistili perive dijelove
usisavača. (Pogledajte tablicu u nastavku.)
– To može prouzročiti nastanak oštećenja,
izobličenje ili promjenu boje plastičnih dijelova.
Perivi dijeloviPosuda za prašinu
kućišta, filtar za
prašinu, spužvasti
filtar
Prikladan
deterdžent
Neprikladni
deterdžent
Neutralan
deterdžent
Lužnati
deterdžent
Deterdžent u
obliku kiseline
Industrijski
deterdžent
Osvježivač
zraka
UljeŽivotinjsko ili biljno
Itd.Jestiva octena
Kuhinjski deterdžent
Izbjeljivač, sredstvo
za čišćenje plijesni
itd.
Parafinsko ulje,
emulgator itd.
NV-I, PB-I, Opti,
alkohol, aceton,
benzen, razrjeđivač
itd.
Osvježivač zraka
(sprej)
ulje
kiselina, ocat,
ledena octena
kiselina itd.
X Zaštita od pregrijavanja:
Usisivač sadrži posebni termostat koji
štiti motor u slučaju pregrijavanja. Ako se
usisivač iznenada isključi, isključite prekidač
i iskopčajte usisivač iz napajanja. Provjerite
provodi li utičnica struju. Kako biste izbjegli
strujni udar, obratite se kvalificiranom
električaru. Provjerite moguće izvore
pregrijavanja usisivača, primjerice je li posuda
za prašinu puna, jesu li crijevo ili cijev blokirani
i je li filtar začepljen. Ako ste otkrili neki od
navedenih izvora pregrijavanja, uklonite ga i
pričekajte najmanje 30 minuta prije ponovnog
korištenja usisivača. Nakon 30 minuta
priključite usisivač u napajanje i uključite ga.
Ako i dalje ne možete pokrenuti usisivač,
obratite se servisnom inženjeru.
OPREZ
X Ne upotrebljavajte cijev u druge svrhe osim
Upotreba
one za koju je namijenjena.
– To može prouzročiti ozljedu ili oštećenje.
X Kada podignete dršku posude za prašinu
tijekom upotrebe usisavača, uključit će se
sigurnosni uređaj uslijed čega može doći do
promjene zvuka u radu.
– Zvuk rada može se promijeniti kada držite dršku
posude za prašinu tijekom upotrebe usisavača,
ali kružna cijev na dnu posude za prašinu
sprječava prosipanje prašine.
X Izvucite kabel za napajanje usisavača iz
utičnice ako ga ne namjeravate upotrebljavati
duže vrijeme.
– Može prouzročiti strujni udar ili požar.
X Ne povlačite kabel za napajanje dalje od žute
oznake i držite ga jednom rukom dok ga
namotavate.
– Ako ga pokušate povući dalje od žute oznake,
kabel za napajanje može se oštetiti te ako ga
ne držite tijekom namotavanja, možete izgubiti
kontrolu nad njim uslijed čega može doći do
nastanka ozljeda ili nanošenja štete ljudima ili
okolnim predmetima.
X Ako se u usisavaču čuju neobični zvukovi ili
izlaze mirisi ili dim, odmah izvucite kabel za
napajanje iz utičnice i obratite se servisnom
centru.
– Postoji rizik od požara ili strujnog udara.
X Ne upotrebljavajte usisavač na mjestima u
blizini uređaja za grijanje (poput pećnice),
zapaljivog spreja ili zapaljivih materijala.
Crijevo
Posuda za prašinu
Gumb za namotavanje kabela
Gumb za napajanje
Svijetlo filtra
Kabel za napajanje
Izlazni filtar
Četka s dva položaja
(serija SC07H40✴✴V / serija SC07K41✴✴✴✴)
Četka s dva položaja
(serija SC05K41✴✴✴✴)
Četka s dva položaja
Cijev
(serija SC15H40✴✴✴)
Dodatak 2-u-1 (Nastavak za šupljine)
Dodatak 2-u-1 (Četka za prašinu)
Korisnički priručnik
Četka Mini turbo
Dodatak protiv zapetljavanja
Četka za dlake ljubimaca
Glavna četka za parket
kada je usisavač uključen dulje od 30 minuta
tijekom kojih nije pritisnut niti jedan gumb. U
tom slučaju pritisnite gumb [] na kućištu ili
izvucite i potom ponovno umetnite kabel za
napajanje.
X Kada upotrebljavate četku za prašinu ili
nastavak za šupljine, možda ćete osjetiti
vibracije iz usisavača.
X Tijekom nošenja uređaja ne pritišćite gumb na
dršci posude za prašinu.
X Zvuk rada može se promijeniti kada se
uključi sigurnosni uređaj kako bi se spriječilo
odvajanje posude za prašinu.
– Kružna cijev na dnu posude za prašinu
sprječava prosipanje prašine.
Čišćenje i održavanje
Napomena
X Kako biste očistili filtar za prašinu, dodajte
neutralni deterdžent u mlaku vodu i namačite
filtar 30 minuta prije nego što ga operete.
X Ne perite vodom izlazni filtar.X Kako biste održali najbolju učinkovitost
izlaznog filtra, mijenjajte ih jednom godišnje.
X Kako biste spriječili grebanje poda,
pregledajte stanje četke i zamijenite je ako je
istrošena.
X Provjerite je li remen u četki Mini turbo u
dobrom stanju. Ako je puknut ili napukao,
zamijenite remen u skladu s uputama za
„Zamjenjivanje remena”.
X Zamjenske filtre možete kupiti kod lokalnih
distributera proizvoda Samsung.
Oprez
X Utikač prilikom izvlačenja iz električne utičnice
držite za utikač, a ne za kabel.
O spremanju
Napomena
X Držite kabel za napajanje i zatim pritisnite
gumb [] jer se možete ozlijediti ako izgubite
nadzor nad kabelom za napajanje izgubi
tijekom namotavanja.
X Ako kabel za napajanje nije dobro namotan,
ponovno pritisnite gumb [
povlačenja kabela otprilike 2 ~ 3 m.
Oprez
X Spremite usisavač u hlad kako biste spriječili
njegovo izobličenje ili promjenu boje.
] nakon
Oprez
X Usisavanje može se značajno smanjiti zbog
pogrešnog sastavljanja filtra za prašinu.
X Filtar za prašinu mora se u potpunosti osušiti
prije nego što ga vratite u usisavač. Ostavite
ga da se suši 12 sati.
X Osušite filtar prašine u hladu, ne na sunčevoj
svjetlosti, kako biste spriječili njegovo
izobličenje ili promjenu boje.
X Posudu za prašinu možete oprati hladnom
vodom.
X Ako se snaga usisavanja značajno i
neprekidno smanjuje ili se usisavač
prekomjerno pregrijava, očistite izlazni filtar.
X Obratite se najbližem servisnom centru ako ne
možete ukloniti strane predmete iz crijeva.
X Ako je za čišćenje potreban alat, pripazite da
X Provjerite kabel, utikač i utičnicu.X Ostavite uređaj da se ohladi.
X Provjerite postoji li začepljenje i uklonite ga.
X Provjerite filtar i po potrebi ga očistite u skladu s ilustracijama u uputama. Ako
filtri više nisu funkcionalni, zamijenite ih novima.
X Izvucite 2 – 3 metra kabela i pritisnite gumb [
].
X Provjerite crijevo i zamijenite ga ako je potrebno.
Kućište se pregrijava.X Provjerite filtre i po potrebi ih očistite u skladu s ilustracijama u uputama.
Dolazi do pražnjenja
statičkog elektriciteta.
X Smanjite usisnu snagu.X To se može događati i kada je zrak u prostoriji vrlo suh.
Prozračite prostoriju kako biste vratili vlažnost zraka na uobičajenu razinu.
✻ Usisivač je sukladan sa sljedećim uredbama:
– RTTE Direktiva (1999/5/EZ)
– Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti: 2004/108/EEZ
– Direktiva o niskom naponu: 2006/95/EZ
Službenu Deklaraciju o sukladnosti možete pronaći na adresi http://www.samsung.com. Idite na Support
(Podrška), Please search Product Support (Pretraživanje podrške za proizvod) i unesite naziv modela.
U skladu s uredbom Komisije (EU) br. 665/2013 i br. 666/2013
ADobavljačSamsung Electronics., Co. Ltd
BModel
Razred energetske
C
učinkovitosti
Godišnja potrošnja
D
energije (kWh/g)
Razred učinkovitosti
E
čišćenja tepiha
Razred učinkovitosti
F
čišćenja tvrdih podova
Razred ponovne emisije
G
prašine
Razina zvučne snage
H
(dBA)
I
Nazivna ulazna snaga (W)
JTipUsisivač prašine opće namjene
1. Indikativna godišnja potrošnja energije (kWh/g), na temelju 50 postupaka čišćenja. Stvarna godišnja
potrošnja energije ovisit će o tome kako se uređaj koristi.
2. Mjerenja potrošnje energije i radnog učinka temelje se na metodama u EN 60312-1 i EN 60704.
СЕРИЈА SC15H40✴✴✴
СЕРИЈА SC07K41✴✴✴✴
СЕРИЈА SC05K41✴✴✴✴
Безбедносни информации
Составување
Име на секој дел/ Каде да се користат
четките
Користење на
правосмукалката
Користење на контролното копче на
рачката / Користење на куќиштето
Чистење и одржување
Чистење на излезниот филтер / Чистење на
цевката / Чистење на цревото / Чистење на
филтерот за прав / Чистење на кантичката за
прав / Одржување на мини турбо / Чистење
на четката за куќни миленичиња / Чистење на
четката со 2 позиции / Чистење на напредната
четка за паркет /
спречување на заплеткување
на правосмукалката
Чистење на алатката за
/ Складирање
Забелешки и опомени
14
При употреба / Во врска со складирањето / Чистење и
одржување
Решавање проблеми/ Информативен лист
15
за производот
✻ Внимателно прочитајте го упатството пред да започнете со употреба на апаратот.
✻ Се користи само во затворени простории.
• Пред да започнете со употребата на апаратот, внимателно прочитајте го упатството и
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
СИМБОЛИ КОИ СЕ КОРИСТАТ ЗА ОПОМЕНА/ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
зачувајте го за користење во иднина.
• Поради тоа што следните инструкции за ракување опфаќаат повеќе модели,
карактеристиките на вашата правосмукалка може да се разликуваат од опишаните.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ОПОМЕНА
Укажува на постоење опасност од смрт или тешки повреди.
Укажува дека постои ризик за повреда или материјална штета.
ДРУГИ СИМБОЛИ КОИ СЕ КОРИСТАТ
ЗАБЕЛЕШКА
Оваа правосмукалка е дизајнирана само за употреба во домаќинствата.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Немојте да ја користите оваа правосмукалка за чистење градежни отпадоци и остатоци и
тонер за ласерски печатачи. Чистете ги филтрите редовно за да спречите насобирање на
ситна прав во нив. Препорачливо е да вшмукувате само мали количества на освежувачи
или средства за хемиско чистење на килими, остатоци во прав и ситна прав, како брашно.
Кантичката за прав и филтрите мора да се чистат по секое вшмукување. Немојте да ја користите
оваа правосмукалка кога се отстранети филтрите или кантичката за прав. Не употребувајте
користени, деформирани или оштетени филтри. Поставувајте ги филтрите во правилна положба
секогаш, како што е прикажано во ова упатство. Доколку не се придржувате до овие правила,
можно е да предизвикате оштетување на внатрешните делови и да ја поништите гаранцијата.
Микро филтерот не треба никогаш да се превиткува. Тоа може да предизвика деформација или
оштетување на филтерот.
Ако филтерот се деформира или оштети, ве молиме заменете го филтерот.
(тоа може да предизвика навлегување на прав и честички во моторот)
Ве молиме ставете го филтерот правилно, без да остане простор помеѓу филтерот и капакот на
филтерот (тоа може да предизвика навлегување на прав и честички во моторот)
Покажува нешто што мора да го почитувате.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ
ОПШТО
• Внимателно прочитајте го целото упатство. Пред вклучувањето, проверете дали напонот
на вашата електрична мрежа е ист како оној назначен на плочката од долната страна на
правосмукалката.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Не користете ја правосмукалката кога тепихот или подот се влажни.
• Бидете многу внимателни при користењето кој било апарат покрај или близу деца.
Не дозволувајте правосмукалката да се користи како играчка. Не дозволувајте
правосмукалката да остане вклучена без надзор. Користете ја правосмукалката само за
нејзината намена, како што е опишано во упатството.
• Немојте да ја користите правосмукалката без кантичката за прав.
• За најголема ефикасност, испразнете ја кантичката за прав пред целосно да се наполни.
• Немојте да ја користите правосмукалката за собирање чкорчиња, топол пепел или
догорчиња од цигари. Чувајте ја правосмукалката далеку од шпорети и други извори на
топлина. Топлината може да ги изобличи и обезбои пластичните делови на апаратот.
• Одбегнувајте собирање тврди и остри предмети со правосмукалката, бидејќи тие може да
ги оштетат деловите на апаратот.
Не газете го составот со цревото. Не ставајте тежина врз цревото.
Немојте да го блокирате влезниот или излезниот отвор.
• Исклучете ја правосмукалката на куќиштето на апаратот пред да го извадите приклучникот
од штекерот. Извадете го приклучникот од штекерот пред да ја празните кантичката за
прав. За да избегнете оштетувања, извадете го приклучникот држејќи го него, а не со
влечење на кабелот.
• Уредот може да го користат деца постари од 8 години, како и лица со намалени физички,
сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку бидат
надгледувани или им се дадени упатства за користење на апаратот на безбеден начин и
доколку ја разбираат опасноста која им се заканува. Децата не смеат да играат со уредот.
Децата не смеат да го чистат уредот или да изведуваат корисничко одржување без надзор.
• Децата треба да се под надзор за да не си играат со апаратот.
• Приклучникот мора да биде изваден од штекерот пред чистењето или одржувањето на
апаратот.
• Не се препорачува користење на продолжен кабел.
• Ако правосмукалката не работи правилно, исклучете го напојувањето и посоветувајте се со
овластен сервисер.
• Ако кабелот за струја е оштетен, мора да биде заменет од страна на производителот,
сервисерот или друго квалификувано лице со цел да се избегнат несакани ситуации.
• Немојте да ја носите правосмукалката држејќи го цревото. Користете ја рачката на
куќиштето.
• Извадете го кабелот од штекер кога не ја користите правосмукалката. Исклучете ја пред да
го извадите кабелот.
• Не користете го за вшмукување вода.
• Не потопувајте го во вода за да го исчистите.
• Цревото треба редовно да се проверува и не смее да се користи ако се оштети.
• Kонтактирајте со производителот или сервисниот центар за да го замените.
– Немојте да го оштетувате кабелот за напојување.
– Не влечете го кабелот за напојување и не
допирајте го штекерот со влажни раце.
– Не употребувајте друг извор за напојување освен
извор со номинален напон карактеристичен за
конкретната земја и не употребувајте приклучница
со повеќе влезови за снабдување со енергија на
повеќе уреди истовремено.
– Не користете оштетени приклучница, струен
кабел или лабав приклучок.
– Исклучете го напојувањето пред да ја вклучите
или исклучите приклучницата во приклучокот и
погрижете се прстите да не дојдат во контакт со
иглата на приклучницата.
– Немојте да ја расклопувате или да ја
модифицирате правосмукалката. Кога
струјниот кабел е оштетен, контактирајте со
производителот или сервисниот центар за да
биде заменет од квалификувано лице.
– Исчистете ја правта или сите туѓи материи на
иглата и делот за контакт од штекерот.
X Ако има истекување на гас или кога користите
запаливи спрејови како што се отстранувач на
прав, не допирајте го приклучокот и отворете ги
прозорците за да ја проветрите просторијата.
– Постои опасност од експлозија или пожар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
При употреба
и одржување
X Не користете го производот надвор затоа што е
наменет само за домашна употреба.
– Може да дојде до дефект или оштетување.
* Надворешно чистење: Камен, цемент
* Билијард сала: Прав од креда
* Асептична сала на болница
X Не користете ја правосмукалката за да
отстраните течности (на пример вода), сечила,
иглички или жар.
– Може да дојде до дефект или оштетување.
X Погрижете се децата да не ја допираат
правосмукалката кога ја користите.
– Децата може да се изгорат ако куќиштето се
прегрее.
X Не вградувајте го и не нанесувајте физички
удари врз куќиштето.
– Може да дојде до повреда или оштетување.
X Користете ја рачката за носење за подигање и
за носење на правосмукалката.
X Не подигајте ја и не носете ја правосмукалката
ако сте ставиле четка во вдлабнатината за
складирање.
X Користете сува крпа или крпа за чистење на
куќиштето и осигурајте се дека сте ја исклучиле
правосмукалка пред да ја чистите. Не прскајте
вода директно и не користете испарливи
материјали (како на пример бензол, разредувач
или алкохол) или запаливи спрејови (како на
пример отстранувач на прав) за чистење.
– Ако во производот навлезе вода или друг вид на
течност и дојде до неправилно функционирање,
исклучете го копчето за напојување на куќиштето,
исклучете ја приклучницата и јавете се во
сервисниот центар.
детергенти, освежувачи на воздух или
(оцетни) киселини за чистење на деловите на
правосмукалката коишто може да се измијат.
(Погледнете ја следната табела).
– Во спротивно, може да дојде до оштетување,
деформација или промена на бојата на
пластичните делови.
Делови коишто може да се
мијат
Достапен
детергент
Недостапен
детергент
Неутрален
детергент
Алкален
детергент
Киселински
детергент
Индустриски
детергент
Освежувач на
воздух
МаслоЖивотинско или
итн.Прехрамбена оцетна
Кантичка за прав на
куќиштето, филтер
за прав, сунѓерест
филтер
Средство за
чистење на кујна
Средство за белење,
средство за чистење
на мувла итн.
Парафинско масло,
емулгатор итн.
NV-I, PB-I, опти,
алкохол, ацетон,
бензол, разредувач
итн.
Освежувач на воздух
(спреј)
растително масло
киселина, оцет,
глацијална оцетна
киселина итн.
X Термална заштита:
Оваа правосмукалка има специјален
термостат што го заштитува моторот во
случај на прегревање. Ако правосмукалката
се исклучи неочекувано, исклучете го
прекинувачот и извадете го кабелот за
напојување на правосмукалката. Проверете
дали штекерот е под напон. За да избегнете
електричен удар, ве молиме обратете се кај
квалификуван електричар. Проверете дали кај
правосмукалката постои причина поради која
доаѓа до прегревање, како на пример, полна
кантичка за прав, блокирано црево, цевка или
затнат филтер. Во таков случај, отстранете го
проблемот и почекајте најмалку 30 минути пред
да се обидете да ја користите правосмукалката.
По периодот од 30 минути, вклучете ја
правосмукалката во штекер и вклучете го
прекинувачот. Ако правосмукалката повторно
не се активира, обратете се кај сервисер.
ОПОМЕНА
X Не користете ја цевката за ништо друго освен за
При употреба
предвидената намена.
– Може да дојде до повреда или оштетување.
X Кога ќе ја подигнете рачката на кантичката
за прав за време на користење на
правосмукалката, ќе биде активиран
безбедносен уред и може да настанат промени
во звуците коишто ги прави правосмукалката
додека е вклучена.
– Звукот може да биде променет кога ја држите
рачката на кантичката за прав за време на
користење на правосмукалката, но кружната
цевка на дното на кантичката за прав не
дозволува правот да биде истурен.
X Исклучете ја правосмукалка ако не ја користите
подолг период.
– Во спротивно, може да дојде до струен удар или
пожар.
X Не влечете го струјниот кабел надвор од
границите на жолтата ознака и држете
го струјниот кабел со една рака кога го
намотувате.
– Ако се обидете да го повлечете надвор од
границите на жолтата ознака, струјниот кабел
може да се оштети, а ако не го држите струјниот
кабел кога го намотувате, може да изгубите
контрола и да дојде до повреда или оштетување
на луѓе или предмети околу него.
X Ако настанат абнормални звуци, мириси или
чад од правосмукалката, веднаш исклучете ја
приклучницата и контактирајте со сервисниот
центар.
– Постои опасност од пожар или струен удар.
X Не користете ја правосмукалката во близина на
места со апарати за загревање (како на пример
шпорет), запаливи спрејови или запаливи
материјали.
(серија SC07H40✴✴V / серија SC07K41✴0V✴
/ серија SC05K41✴✴✴✴)
Црево
Кантичка за прав
Копче за намотување на кабел
Копче за напојување
Светилка за филтер
Кабел за напојување
Излезен филтер
Четка со 2 позиции
серија SC07K41✴✴✴✴)
Четка со 2 позиции
Четка со 2 позиции
Цевка
(серија SC15H40✴✴✴)
Додатоци 2-во-1 (Алатка за процепи)
Додатоци 2-во-1 (Четка за прав)
Упатство за употреба
Мини турбо
Алатка што спречува заплеткување
Четка за куќни миленичиња
Мајстор за паркет
Контролно копче на рачката
(серија SC07K41✴0H✴ / серија SC07H40✴✴H
/ серија SC05K41✴✴✴✴)
Решавање проблеми/
Информативен лист за производот
ПРОБЛЕМРЕШЕНИЕ
Моторот не се вклучува.
Силата на вшмукување
постепено се намалува.
Слабо вшумукување или
вшмукувањето се намалува.
Кабелот не се намотува
докрај.
Правосмукалката не ги
собира нечистотиите.
Прегревање на куќиштето.
Празнење на статички
електрицитет.
X Проверете ги кабелот, приклучникот и штекерот.X Оставете го да се излади.
X Проверете да не настанало затнување и отстранете го.
X Проверете го филтерот и, ако е потребно, исчистете го како што е опишано во
упатството. Доколку филтрите не се во исправна состојба, заменете ги со нови.
X Извлечете го кабелот 2-3m и притиснете го копчето
X Проверете го цревото и заменете го доколку е потребно.
X Проверете ги филтрите и, ако е потребно, исчистете ги како што е опишано во
упатството.
X Намалете ја моќта на вшмукување.X Тоа може да се случи, ако воздухот во просторијата стане многу сув.
Проветрете ја просторијата за да се врати влажноста на воздухот на нормала.
[].
✻ Оваа правосмукалка е во согласност со следните регулативи:
– Директива RTTE(1999/5/EC)
– Директива за електромагнетна компатибилност: 2004/108/EEC
– Директива за низок напон: 2006/95/EC
Официјалната Изјава за усогласеност можете да ја пронајдете на http://www.samsung.com, одете до Support
(Поддршка), побарајте Product Support (Поддршка за производи) и внесете го името на моделот.
Во согласност со Регулативите (ЕУ) бр. 665/2013 и бр. 666/2013 на Комисијата
1. Индикативна годишна потрошувачка на енергија (kWh годишно), врз основа на 50 работни задачи. Вистинската
годишна потрошувачка ќе зависи од тоа како уредот се користи.
2. Мерењата за потрошувачка на енергија и ефикасност се врз основа на методите од EN 60312-1 и EN 60704.
SERIA SC15H40✴✴✴
SERIA SC07K41✴✴✴✴
SERIA SC05K41✴✴✴✴
Informacione sigurie
02
Montimi
06
Emri i secilës pjesë/ Ku t'i përdorni furçat
Përdorimi i fshesës me korrent
08
Përdorimi i kontrollit të dorezës / Përdorimi
i trupit
Fshesë me
korrent
manuali i përdorimit
✻ Para se ta përdorni këtë njësi, ju lutem lexoni me kujdes udhëzimet.
✻ Ju lutem lexoni Manualin e Përdoruesit para se të përdorni fshesën me korrent.
Pastrimi dhe mirëmbajtja
09
Pastrimi i filtrit të daljes / Pastrimi i tubit /
Pastrimi i markuçit / Pastrimi i filtrit të pluhurit /
Pastrimi i koshit të pluhurit / Mirëmbajtja e mini
turbos / Pastrimi i furçës për kafshët / Pastrimi
i furçës me 2hapa / Pastrimi i mjeshtrit të
parketit /
Ruajtja e fshesës me korrent
Shënimet dhe këshillat
14
Gjatë përdorimit / Rreth ruajtjes / Pastrimi dhe
mirëmbajtja
• Përpara sesa të përdorni aparaturën, ju lutemi lexoni këtë manual plotësisht dhe
PARALAJMËRIM
PARALAJMËRIM
SIMBOLET E PËRDORURA TË KUJDESIT/PARALAJMËRIMIT
ruajeni atë që t'i referoheni.
• Meqenëse udhëzimet e mëposhtme të përdorimit mbulojnë modele të ndryshme,
karakteristikat e fshesës tuaj me korrent mund të ndryshojnë pak nga ato të
përshkruara në këtë manual.
PARALAJMËRIM
KUJDES
Tregon se ekziston një rrezik i vdekjes ose plagosjes së rëndë.
Tregon se ekziston një rrezik i plagosjes personale ose dëmit material.
SIMBOLE TE TJERA TE PERDORURA
SHËNIM
Kjo fshesë me korrent është krijuar vetëm për përdorim shtëpiak.
PARALAJMËRIM
Mos e përdorni fshesën me korrent për të pastruar mbetje dhe papastërti ndërtimesh dhe tonerin
e printerit me laser.
Mbajini rregullisht të pastër filtrat për të parandaluar grumbullimin e pluhurit të imët.
Pastruesit dhe aromatizuesit e tapeteve dhe pluhurat e imëta si mielli duhet të pastrohen me
fshesën me korrent vetëm në sasi shumë të vogla.
Pastrojini gjithmonë filtrat dhe koshin e pluhurave pas fshirjes me fshesën me korrent. Mos e
përdorni fshesën me korrent pa vendosur filtrat ose koshin e pluhurave. Mos përdorni filtra të
konsumuar, të shformuar apo të dëmtuar.
Instalojini gjithmonë filtrat në pozicionin e duhur siç tregohet në këtë manual.
Moszbatimi i këtyre kërkesave mund të shkaktojë dëmtim të pjesëve të brendshme dhe mund ta
bëjë të pavlefshme garancinë tuaj.
Mos e përdridhni mikrofiltrin pas larjes.
Mund të bëhet shkak për shformimin ose dëmtimin e filtrit.
Ndërrojeni filtrin nëse shformohet ose dëmtohet (mund të bëhet shkak për futjen e pluhurave dhe
papastërtive në motor).
Futeni filtrin siç duhet, pa lejuar hapësirë midis filtrit dhe kapakut të filtrit (mund të bëhet shkak
për futjen e pluhurave dhe papastërtive në motor).
Përfaqëson diçka që duhet të zbatoni.
PIKA TË RËNDËSISHME SIGURIE
TË PËRGJITHSHME
• Lexoni të gjitha udhëzimet me kujdes. Përpara sesa ta ndizni, siguroheni se tensioni i
furnizimit tuaj me energji elektrike është i njëjtë si ai i treguar në pllakën e vlerësimit në pjesën
e poshtme të fshesës.
• PARALAJMËRIM: Mos e përdorni fshesën me korrent kur rrugica ose dyshemeja është e
lagur.
• Nevojitet mbikëqyrje e plotë kur pajisja përdoret nga fëmijët ose kur përdoret pranë tyre.
Mos lejoni që fshesa me korrent të përdoret si lodër. Mos lejoni në asnjë çast që fshesa me
korrent të funksionojë e pa komanduar. Përdoreni fshesën me korrent vetëm për qëllimet e
përdorimit të përshkruara në këto udhëzime.
• Mos e përdorni fshesën me korrent pa koshin e pluhurave.
• Për efikasitet më të mirë shkarkojeni koshin e pluhurave para se të mbushet.
• Mos e përdorni fshesën me korrent për të mbledhur fije shkrepëse, hi të nxehtë ose bishta
cigaresh. Mbajeni fshesën me korrent larg nga sobat dhe burimet e tjera të nxehtësisë.
Nxehtësia mund të deformojë dhe të çngjyrosë pjesë plastike të njësisë.
• Shmangni mbledhjen e sendeve të forta, të mprehta me fshesën me korrent pasi mund të
dëmtojnë pjesët e fshesës.
Mos shkelni në pajisjen e bashkimit të zorrës. Mos vendosni ngarkesë mbi tub.
Mos e bllokoni portën thithëse ose atë shkarkuese.
• Fikeni fshesën me korrent në aparaturë përpara sesa ta hiqni ta priza elektrike. Hiqeni spinën
nga priza elektrike para se të shkarkoni koshin e pluhurave. Për të shmangur dëmin, ju lutemi
hiqeni spinë duke kapur vetë spinën, jo duke tërhequr kabllon.
• Kjo aparaturë mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe personat me aftësi
të pakësuara fizike, të ndjesisë ose mendore ose mungesë të përvojës dhe njohurisë nëse
u është dhënë mbikëqyrje ose udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë
të sigurt dhe i kuptojnë rreziqet që përfshihen. Fëmijët nuk duhet të luajnë me aparaturën.
Pastrimi dhe mirëmbajtja e përdoruesit nuk duhet bërë nga fëmijë pa mbikëqyrje.
• Fëmijët duhet të mbikëqyren për tu siguruar që të mos luajnë me pajisjen.
• Spina duhet të hiqet nga priza përpara pastrimit ose mirëmbajtjes së aparaturës.
• Përdorimi i një kabllo të zgjatjes nuk rekomandohet.
• Nëse fshesa juaj me korrent nuk është duke funksionuar siç duhet, fikni korrentin dhe
këshillohuni me një agjent të autorizuar të shërbimit.
• Nëse kabllo e korrentit është e dëmtuar, duhet të zëvendësohet nga prodhuesi ose agjenti i
tij i shërbimit ose një person i kualifikuar ngjashëm me qëllim që të shmanget një rrezik.
• Mos e lëvizni fshesën me korrent duke e kapur nga tubi. Përdorni dorezën e fshesës me
korrent.
• Hiqni fshesën nga priza ku nuk është në përdorim. Fikeni çelësin e korrentit përpara heqjes
nga priza.
• Mos e përdorni për të thithur ujin.
• Mos e futni në ujë për ta pastruar.
• Markuçi duhet të kontrollohet rregullisht dhe nuk duhet të përdoret nëse është dëmtuar.
• Ju lutem kontaktoni me prodhuesin ose qendrën e shërbimit për ndërrimin.
– Mos e dëmtoni kordonin e korrentit.
– Mos e tërhiqni kordonin e korrentit shumë fort ose
mos e prekni spinën e korrentit me duar të lagura.
– Mos përdorni burim energjie tjetër përveç se fuqia
nominale dhe gjithashtu mos përdorni prizë të
shumëfishtë për t'i dhënë energji disa pajisjeve
njëkohësisht.
– Mos e përdorni një spinë korrenti, kordon korrenti
të dëmtuar ose prizë korrenti të liruar.
– Fikeni energjinë para se të lidhni ose shkëputni
spinën e korrentit nga priza dhe sigurohuni që
gishtat të mos vijnë në kontakt me kunjat e spinës
të korrentit.
– Mos e çmontoni apo modifikoni fshesën me
korrent. Kur kordoni i korrentit është dëmtuar,
kontaktoni prodhuesin ose qendrën e shërbimit
për ta ndërruar nga tekniku i certifikuar.
– Pastrojeni pluhurin dhe çdo lëndë të huaj nga
kunjat dhe pjesët e kontaktit të spinës të korrentit.
X Nëse ka ndonjë rrjedhje gazi kur përdorni
spërkatës të djegshëm si për shembull pastrues
pluhuri, mos e prekni prizën dhe hapni dritaret
për të ajrosur dhomën.
– Ekziston rreziku i shpërthimit ose zjarrit.
PARALAJMËRIM
Në përdorimin
dhe mirëmbajtjen
X Mos e përdorni këtë produkt jashtë nëse është
bërë vetëm për përdorim shtëpiak.
– Ekziston rreziku i keqfunksionimit ose dëmtimit.
* Pastrimi jashtë : Gur, Çimento
* Dhomë bilardoje : Pluhur shkumësi
* Një dhomë sterile spitali
X Mos e përdorni fshesën me korrent për të thithur
lëngje (si për shembull ujë), thika, kunja ose
thëngjij.
– Ekziston rreziku i keqfunksionimit ose dëmtimit.
X Sigurohuni të mos e prekni pastruesin e fshesës
me korrent kur e përdorni.
– Fëmijët mund të digjen nëse trupi nxehet shumë.
X Mos montoni ose mos shkaktoni goditje fizike në
trup.
– Mund të rezultojë në lëndime ose dëmtime.
X Përdorni dorezën mbajtëse për ta ngritur ose
lëvizur fshesën me korrent.
X Mos e ngrini ose mbani fshesën me korrent
duke vënë një furçë në zgavër për ruajtje.
X Përdorni një leckë ose peshqir të thatë për të
pastruar trupin dhe sigurohuni ta hiqni nga priza
fshesën me korrent para se ta pastroni. Mos
spërkatni ujë direkt ose mos përdorni materiale
të avullueshme (si për shembull benzinë, hollues
ose alkool) apo spërkatës të djegshëm (si për
shembull pastrues pluhuri) për pastrim.
– Nëse uji ose lëngjet e tjera hyjnë në produkt
dhe shkaktojnë keqfunksionim, fikeni butonin e
energjisë në trup, hiqeni spinën nga priza dhe
pastaj konsultohuni me një qendër shërbimi.
X Mos përdorni detergjente alkaline ose industriale,
freskues ajri ose acide (acetike) për të pastruar
pjesët e fshesës me korrent të cilat mund të
lahen. (Shiko tabelën më poshtë).
– Mund të shkaktojnë dëmtime, deformime ose
çngjyrim të pjesëve plastike.
Pjesët që mund të lahenKoshi i pluhurit të
trupit, Filtri i pluhurit,
Filtri sfungjer
Detergjenti në
dispozicion
Detergjenti jo
në dispozicion
Detergjent
neutral
Detergjent
alkaline
Detergjent acid Vaj parafine,
Detergjent
industrial
Freskues ajriFreskues ajri
VajVaj kafshësh ose
Etj.Acid acetik i
Pastrues kuzhine
Zbardhues, Pastrues
myku, etj.
Emulsionifikues, etj.
NV-I, PB-I, Opti,
Alkool, Aceton,
Benzinë, Hollues, etj.
(spërkatni)
vegjetal
ngrënshëm,
Uthull, Acid acetik
akullnajor, etj.
X Mbrojtësi termik:
Kjo fshesë me korrent ka termostat të posaçëm
që mbron motorin në rast mbinxehjeje. Nëse
fshesa me korrent fiket papritur, fikni çelësin
dhe hiqeni fshesën nga priza. Sigurohuni që
ka korrent në prizë. Për të shmangur goditjen
elektrike, kontaktoni një elektricist të kualifikuar.
Kontrolloni fshesën me korrent për burim
të mundshëm mbinxehjeje, si p.sh. koshi
i pluhurave i mbushur plot, zorrë ose tub i
bllokuar apo filtri i bllokuar. Nëse zbulohen raste
të tilla, ndreqini dhe prisni së paku 30 minuta
përpara se të provoni të përdorni fshesën me
korrent. Pas periudhës 30-minutëshe, futni në
prizë spinën e fshesës me korrent dhe ndizni
çelësin. Nëse fshesa me korrent vazhdon të mos
punojë, kontaktoni një inxhinier shërbimi.
KUJDES
X Mos e përdorni tubin për asgjë tjetër përveç
Gjatë përdorimit
qëllimit të tij të synuar.
– Mund të rezultojë në lëndime ose dëmtime.
X Kur e ngrini dorezën e koshit të pluhurit ndërsa
përdorni fshesën me korrent, pajisja e sigurisë
do të aktivizohet dhe mund të ketë ndryshime në
zhurmën e punimit.
– Zhurma e punimit mund të ndryshojë kur mbani
dorezën e koshit të pluhurit ndërsa përdorni
fshesën me korrent, por tubi rrethor në fund të
koshit të pluhurit nuk lejon që pluhuri të dalë
jashtë.
X Hiqeni nga priza fshesën me korrent nëse nuk e
përdorni për një kohë të gjatë.
– Mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr.
X Mos e tërhiqni kordonin e korrentit më shumë
se shenja e verdhë dhe mbajeni kordonin me një
dorë kur e mbështillni.
– Nëse e tërhiqni më shumë se shenja e verdhë,
kordoni i korrentit mund të dëmtohet nëse nuk e
mbani kordonin e korrentit ndërsa e mbështillni,
mund të humbasë kontrollin dhe të shkaktojë
lëndime ose dëmtime ndaj njerëzve apo objekteve
pranë tij.
X Nëse ka zhurma të pazakonta, erë ose tym që
del nga fshesa me korrent, hiqeni menjëherë
spinën nga priza dhe kontaktoni një qendër
shërbimi.
– Ekziston rreziku i zjarrit ose goditjeve elektrike.
X Mos e përdorni fshesën me korrent në vende
pranë pajisjeve të ngrohjes (si për shembull
sobë), spërkatësve të djegshëm ose materialeve
të djegshme.
– Mund të shkaktojë zjarr ose deformim të produktit.
X Pajisja e sigurisë do të ndërprerë energjinë kur
fshesa me korrent ka qëndruar ndezur për më
shumë se 30 minuta pa asnjë komandë butoni.
Në këtë rast shtypni butonin [] në trup ose
hiqeni spinën nga priza dhe futeni përsëri.
X Kur përdorni furçën e pluhurit ose mjetin e të
çarave, mund të ndjeni dridhje nga fshesa me
korrent.
X Ju lutem mos e shtypni butonin në dorezën
e koshit të pluhurit ndërsa lëvizni fshesën me
korrent.
X Zhurma e punimit mund të ndryshojë pasi
aktivizohet pajisja e sigurisë për të mos lejuar që
koshi i pluhurit të shkëputet.
– Tubi rrethor në fund të koshit të pluhurit nuk lejon
që pluhuri të dalë jashtë.
Pastrimi dhe mirëmbajtja
Shënim
X Për ta bërë më të pastër filtrin e pluhurit, shtoni
detergjent neutral në ujë të ngrohtë dhe zhyteni
filtrin për 30 minuta para se ta lani.
X Mos e lani filtrin e daljes me ujë.X Për të ruajtur performancën më të mirë të filtrit të
daljes, ndërrojeni njëherë në vit.
X Për të mos i lejuar dyshemetë të gërvishten,
kontrolloni gjendjen e furçës dhe ndërrojeni nëse
është konsumuar.
X Kontrolloni rripin në mini turbo për t'u siguruar
që të jetë në gjendje të mirë. Nëse rripi është
këputur ose plasaritur, ndërrojeni sipas
udhëzimeve "Për të ndërruar rripin".
X Filtrat e këmbimit janë mund t'i gjeni në
distributorët vendas të Samsung.
Kujdes
X Kur hiqni spinën e korrentit nga priza elektrike,
kapni spinën, jo kabllon.
Rreth ruajtjes
Shënim
X Mbani kordonin e korrentit dhe shtypni butonin
[] meqenëse mund të lëndoheni nëse
kordoni i korrentit humbet kontrollin ndërsa e
mbështillni.
X Nëse kordoni i korrentit nuk mbështillet mirë,
shtypni butonin [
kordonin e korrentit rreth 2~3 m
Kujdes
X Mbajeni fshesën me korrent në hije për të
parandaluar deformimet ose çngjyrimin.
] përsëri pasi të keni tërhequr
Kujdes
X Thithja mund të ulet ndjeshëm për shkak të
montimit jo të mirë të filtrit të pluhurit.
X Sigurohuni se filtri i pluhurit është tharë
krejtësisht përpara sesa ta futni përsëri në
fshesën me korrent. Lejoni 12 orë që ai të
thahet.
X Thajeni filtrin e pluhurit në hije, jo nën dritën
direkte të diellit, për të parandaluar transformimin
ose çngjyrimin.
X Mund ta lani koshin e pluhurit me ujë të ftohtë.X Kur thithja të ketë rënë dukshëm dhe në mënyrë
të vazhdueshme, ju lutem pastroni filtrin e daljes.
X Ju lutem kontaktoni qendrën më të afërt të
shërbimit nëse nuk mund të hiqni lëndët e huaja
nga markuçi.
X Nëse pajisja nevojitet për pastrimin, bëni kujdes
Zgjidhja e problemeve/ Fleta e
të dhënave të produktit
PROBLEMIZGJIDHJA
Motori nuk ndizet.
Forca e mbledhjes është duke u
pakësuar gradualisht.
Fuqi thithëse e ulët ose duke u
ulur.
Kabllo nuk ri-mblidhet
plotësisht.
Fshesa me korrent nuk mbledh
papastërtitë.
Mbinxehja e trupit të pajisjes.X Ju lutemi kontrolloni filtrat, nëse duhet, pastrojini siç ilustrohet në udhëzime.
Shkarkim elektrostatik.
X Kontrolloni kabllon, spinën dhe prizën.X Lëreni të ftohet.
X Kontrolloni për bllokim dhe hiqeni.
X Ju lutemi kontrolloni filtrin dhe, nëse duhet, pastrojini siç ilustrohet në
udhëzime. Nëse filtrat janë jashtë përdorimit, ndërrojini ato me të reja.
X Tërhiqeni kabllon 2-3 m dhe shtypni butonin [
X Kontrolloni zorrën dhe ndërrojeni nëse duhet.
X Ju lutem ulni fuqinë e thithjes.X Kjo mund të ndodhë gjithashtu kur ajri në dhomë është shumë i thatë.
Ju lutem ajroseni dhomën me lagështi ajri për ta bërë normale.
]
✻ Kjo fshesë me korrent është në përputhje me rregulloret e mëposhtme:
– Direktiva RTTE (1999/5/KE)
– Direktiva për pajtueshmërinë elektromagnetike: 2004/108/KEE
– Direktiva për tensionin e ulët: 2006/95/KE
Deklarata zyrtare e konformitetit mund të gjendet në http://www.samsung.com, shkoni te "Support - Please search
Product Support" dhe futni emrin e modelit.
Sipas Rregullores të Komisionit Europian (BE) Nr 665/2013 dhe Nr 666/2013
A FurnizuesiSamsung Electronics., Co. Ltd
B Modeli
Kategoria e efikasitetit të
C
energjisë
Konsumimi vjetor i
D
energjisë (kWh/vit)
Kategoria e performancës
E
së pastrimit të tapetave
Kategoria e performancës së
F
pastrimit të dyshemeve të forta
Kategoria e riemetimit të
G
pluhurit
H Niveli i zhurmës (dBA)80808080818079
I
Fuqia e klasifikuar në hyrje (W)
J LlojiFshesë me korrent, për përdorim të përgjithshëm
1. Konsumi tregues vjetor i energjisë (kWh në vit), bazuar në 50 detyra pastrimi. Konsumi aktual vjetor i energjisë varet
nga mënyra e përdorimit të pajisjes.
2. Matjet për konsumin e energjisë dhe performancën janë bazuar mbi metodat në EN 60312-1 dhe EN 60704.
• Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, citiţi cu atenţie acest manual și
AVERTIZARE
AVERTIZARE
SIMBOLURI DE ATENŢIONARE/AVERTIZARE UTILIZATE
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
• Întrucât următoarele instrucţiuni de utilizare se referă la modele diferite,
caracteristicile aspiratorului dvs. pot diferi ușor de cele descrise în acest manual.
AVERTIZARE
ATENŢIE
Indică existenţa unui pericol de accidentare mortală sau gravă.
Indică existenţa unui risc de vătămare corporală sau pagube materiale.
ALTE SIMBOLURI UTILIZATE
Marchează o instrucţiune care trebuie respectată.
AVERTIZARE
NOTĂ
Aspiratorul este destinat exclusiv uzului casnic.
Nu utilizaţi acest aspirator pentru a curăţa deşeurile şi gunoiul din clădire sau tonerul
imprimantei pe laser.
Păstraţi întotdeauna filtrele curate pentru a preveni acumularea de particule fine de praf în
acesta.
Trebuie aspirate numai cantităţi mici de produse de curăţare uscată şi împrospătare a
covoarelor, pulberi sau praf fin, cum ar fi făina.
Curăţaţi întotdeauna recipientul pentru praf şi filtrele după aspirare.
Nu utilizaţi acest aspirator fără filtre sau recipientul de praf.
Nu utilizaţi filtre uzate, deformate sau deteriorate.
Instalaţi întotdeauna filtrele în poziţia corectă, aşa cum se arată în acest manual.
Nerespectarea acestor condiţii poate duce la deteriorarea pieselor şi la anularea garanţiei.
Nu stoarceţi micro filtrul după spălare.
Acest lucru poate deforma sau deteriora filtrul.
Dacă filtrul este deformat sau deteriorat, înlocuiţi-l (acest lucru poate favoriza pătrunderea
prafului şi mizeriei în motor).
Introduceţi filtrul corespunzător fără a lăsa spaţiu între filtrul şi capac (acest lucru poate duce
la pătrunderea prafului şi mizeriei în motor).
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
GENERALITĂŢI
• Citiţi toate instrucţiunile cu atenţie. Înainte de a porni aparatul, asiguraţi-vă că tensiunea
sursei de alimentare este aceeași cu cea indicată pe plăcuţa cu caracteristicile tehnice
de pe partea inferioară a aspiratorului.
• AVERTIZARE: Nu utilizaţi aspiratorul când covorul sau pardoseala este udă.
• Este necesară o supraveghere atentă când aparatul este utilizat de copii sau în
apropierea acestora. Nu permiteţi utilizarea aspiratorului ca pe o jucărie. Nu lăsaţi
niciodată aspiratorul să funcţioneze nesupravegheat. Utilizaţi aspiratorul doar pentru
scopul în care a fost conceput, conform instrucţiunilor din acest manual.
• Nu utilizaţi aspiratorul fără un recipient pentru praf.
• Goliţi recipientul pentru praf înainte de a se umple pentru a menţine o eficienţă optimă.
• Nu utilizaţi aspiratorul pentru a aspira chibrituri, scrum aprins sau mucuri de ţigară. Ţineţi
aspiratorul la distanţă de cuptoare sau alte surse de căldură. Căldura poate deforma și
decolora piesele din plastic ale aparatului.
• Evitaţi aspirarea de obiecte dure, ascuţite, deoarece acestea pot deteriora piesele
aspiratorului.
Nu vă sprijiniţi pe ansamblul furtunului. Nu puneţi greutăţi pe furtun.
Nu blocaţi orificiul de aspiraţie sau pe cel de evacuare.
• Opriţi aspiratorul de la butonul de pe corpul aparatului înainte de a scoate cablul de
alimentare din priză. Scoateţi cablul de alimentare din priză înainte de a goli recipientul
pentru praf. Pentru a evita deteriorarea, deconectaţi cablul trăgând de ștecăr, nu de
cablu.
• Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani și de persoane
cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse ori cu lipsă de experienţă și de
cunoștinţe dacă li se oferă supervizare sau instrucţiuni pentru utilizarea în siguranţă
a aparatului și înţeleg riscurile implicate. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
Curăţarea și întreţinerea nu trebuie efectuate de copii fără supervizare.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
• Cablul de alimentare trebuie scos din priză înainte de curăţarea sau întreţinerea
aparatului.
• Utilizarea unui cablu prelungitor nu este recomandată.
• Dacă aspiratorul nu funcţionează corect, întrerupeţi alimentarea și consultaţi un agent
de service autorizat.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit de producător, de
agentul de service al acestuia sau de o persoană cu calificare similară, pentru a evita
eventualele pericole.
• Nu transportaţi aspiratorul ţinându-l de furtun. Utilizaţi mânerul de pe aspirator.
• Scoateţi aspiratorul din priză când nu îl utilizaţi. Decuplaţi întrerupătorul de alimentare
înainte de a scoate cablul de alimentare din priză.
• Nu utilizaţi aparatul pentru a aspira apă.
• Nu-l scufundaţi în apă pentru a-l curăţa.
• Furtunul trebuie verificat regulat și nu trebuie utilizat dacă este deteriorat.
• Contactaţi producătorul sau centrul de service pentru înlocuire.
– Nu deterioraţi cablul de alimentare.
– Nu trageţi prea tare de cablul de alimentare și
nu atingeţi ștecherul cu mâinile ude.
– Nu utilizaţi altă sursă de alimentare în afară
de cea cu tensiunea nominală utilizată la nivel
naţional și, de asemenea, nu utilizaţi o priză
multiplă pentru a alimenta o serie de dispozitive
simultan.
– Nu utilizaţi un cablu de alimentare sau un
ștecher deteriorat ori o priză desprinsă.
– Decuplaţi alimentarea înainte de a conecta sau
a deconecta ștecherul la priză și asiguraţi-vă că
degetele nu vin în contact cu pinii ștecherului.
– Nu demontaţi și nici nu modificaţi aspiratorul.
Când este deteriorat cablul de alimentare,
contactaţi producătorul sau centrul de service
pentru a fi înlocuit de către o persoană
autorizată.
– Curăţaţi praful și toate corpurile străine de pe
pini și de pe partea de contact a ștecherului.
X Dacă există scurgeri de gaz sau se utilizează
pulverizatoare cu combustibil, precum cele
pentru îndepărtarea prafului, nu atingeţi
priza și deschideţi ferestrele pentru a aerisi
încăperea.
– Există risc de explozie sau incendiu.
AVERTIZARE
În cursul utilizării
şi al întreţinerii
X Nu utilizaţi acest produs afară, deoarece este
proiectat doar pentru uz casnic.
– Există risc de defecţiune sau deteriorare.
* Curăţarea afară: O piatră, ciment
* O sală de biliard: Praf de cretă
* O sală aseptică dintr-un spital
X Nu utilizaţi aspiratorul pentru a aspira lichide
(precum apa), lame, cuie sau tăciune.
– Există risc de defecţiune sau deteriorare.
X Asiguraţi-vă că aspiratorul nu este atins de
copii când îl utilizaţi.
– Copiii se pot arde în cazul în care corpul
aspiratorului este supraîncălzit.
X Nu vă urcaţi pe corpul aspiratorului și nu îl
loviţi.
– Aceste acţiuni pot provoca vătămare corporală
sau deteriorare.
X Utilizaţi mânerul de transport pentru a ridica și
a transporta aspiratorul.
X Nu ridicaţi și nu transportaţi aspiratorul
montând o perie în duza de aspirare pentru
depozitare.
X Utilizaţi o cârpă sau un prosop uscat pentru
a curăţa corpul aspiratorului și asiguraţi-vă
că-l scoateţi din priză înainte de a-l curăţa. Nu
pulverizaţi apă direct și nu utilizaţi substanţe
volatile (precum benzen, diluant sau alcool)
ori pulverizatoare de combustibil (precum cele
pentru îndepărtarea prafului) pentru curăţare.
– Dacă apa sau alte lichide pătrund în produs
și provoacă defecţiuni, acţionaţi butonul de
alimentare de pe corpul aspiratorului, scoateţi-l
din priză, apoi consultaţi un centru de service.
X Nu utilizaţi detergenţi alcalini sau industriali,
deodorante sau acizi (acetic) pentru a
curăţa componentele care pot fi spălate ale
aspiratorului. (Consultaţi următorul tabel.)
– Aceștia pot provoca deteriorarea, deformarea
sau decolorarea componentelor din plastic.
Componentele care pot fi
spălate
Detergent
permis
Detergent
nepermis
Detergent
neutru
Detergent
alcalin
Detergent
acid
Detergent
industrial
DeodorantDeodorant
PetrolUlei animal sau
Etc.Acid acetic
Recipientul pentru
praf al corpului,
filtrul de praf, filtrul
burete,
Soluţie de curăţat
pentru bucătărie
Înălbitor, soluţie
pentru îndepărtarea
mucegaiului etc.
Ulei de parafină,
emulgator etc.
NV-I, PB-I, Opti,
alcool, acetonă,
benzen, diluant etc.
(Pulverizator)
vegetal
comestibil, oţet,
acid acetic pur etc.
X Dispozitiv de protecţie termică :
Acest aspirator robotizat are un termostat
special care protejează motorul în caz de
supraîncălzire. Dacă aspiratorul se oprește
brusc, opriţi comutatorul și deconectaţi
aspiratorul. Asigurai-vă că priza este
alimentată. Pentru a evita electrocutarea,
contactaţi un electrician calificat. Verificaţi
dacă aspiratorul are o sursă de supraîncălzire
cum ar fi recipientul pentru praf, un furtun
sau un tub blocat, sau un filtru înfundat. Dacă
aceste defecţiuni sunt identificate, reparaţile și așteptaţi cel puţin 30 de minute înainte
de a încerca să utilizaţi aspiratorul. După
30 de minute, conectaţi din nou aspiratorul
și porniţi butonul. Dacă aspiratorul încă nu
funcţionează, contactaţi un inginer din service.
ATENŢIE
X Nu utilizaţi braţul pentru nimic altceva decât
În cursul utilizării
destinaţia sa de utilizare.
– Această acţiune poate provoca vătămare
corporală sau deteriorare.
X Când ridicaţi mânerul recipientului pentru
praf în timp ce utilizaţi aspiratorul, dispozitivul
de siguranţă va fi activat și poate surveni o
modificare a sunetului de funcţionare.
– Sunetul de funcţionare se poate modifica atunci
când ridicaţi mânerul recipientului pentru praf în
timp ce utilizaţi aspiratorul, dar tubul circular din
partea de jos a recipientului pentru praf previne
deversarea prafului.
X Deconectaţi de la priză aspiratorul dacă nu îl
utilizaţi o perioadă îndelungată.
– Acest lucru poate provoca electrocutare sau
incendiu.
X Nu trageţi de cablul de alimentare dincolo
de marcajul galben și apucaţi cablul de
alimentare cu o mână când este retras
– Dacă încercaţi să trageţi dincolo de marcajul
galben, cablul de alimentare poate fi deteriorat
și, dacă nu ţineţi cablul de alimentare în timpul
retragerii, acesta vă poate scăpa de sub control
și poate provoca vătămare corporală sau
deteriorarea obiectelor din jur.
X Dacă aspiratorul emite sunete sau mirosuri
anormale ori fum, scoateţi-l imediat din priză
și contactaţi un centru de service.
– Există risc de incendiu sau electrocutare.
X Nu utilizaţi aspiratorul în spaţii din apropierea
aparatelor de încălzire (precum soba), a
pulverizatoarelor cu combustibil sau a
substanţelor inflamabile.
(Seria SC07H40✴✴V / Seria SC07K41✴0V✴
/ Seria SC05K41✴✴✴✴)
Furtunul
Recipientul pentru praf
Butonul de retragere a cablului
Butonul de alimentare
Indicatorul pentru filtru
Cablul de alimentare
Filtrul de evacuare
Peria cu 2 trepte
Seria SC07K41✴✴✴✴)
Peria cu 2 trepte
Peria cu 2 trepte
Braţul
(Seria SC15H40✴✴✴)
Accesoriul 2 în 1 (Accesoriul pentru
spaţii înguste)
Accesoriul 2 în 1 (Peria pentru praf)
Manualul de utilizare
Peria miniturbo
Dispozitiv anti-încurcare
Peria pentru animale
Peria specialist parchet
Butonul de control de pe mâner
(Seria SC07K41✴0H✴ / Seria SC07H40✴✴H
/ Seria SC05K41✴✴✴✴)
alimentarea când aspiratorul este pornit de
peste 30 de minute fără a i se apăsa niciun
buton. În acest caz, apăsaţi butonul [] de
pe corpul aspiratorului sau scoateţi, apoi
introduceţi din nou în priză ștecherul.
X Când utilizaţi peria pentru praf sau accesoriul
pentru spaţii înguste, puteţi simţi aspiratorul
cum vibrează.
X Nu apăsaţi butonul de pe mânerul
recipientului pentru praf când transportaţi
aspiratorul.
X Sunetul de funcţionare se poate modifica
după ce este activat dispozitivul de siguranţă
pentru prevenirea detașării recipientului pentru
praf.
– Tubul circular din partea de jos a recipientului
pentru praf previne deversarea prafului.
Curăţarea şi întreţinerea
Notă
X Pentru a prepara soluţia de curăţare a filtrului
de praf, adăugaţi detergent neutru în apă
călduţă și înmuiaţi filtrul timp de 30 de minute
înainte de a-l spăla.
X Nu spălaţi cu apă filtrul de evacuare.X Pentru a menţine performanţa optimă a filtrului
de evacuare, înlocuiţi-l o dată pe an.
X Pentru a preveni zgârierea pardoselii,
inspectaţi starea periei și înlocuiţi-o dată este
uzată.
X Inspectaţi cureaua periei miniturbo pentru
a vă asigura că este în stare bună. În cazul
în care cureaua este ruptă sau crăpată,
înlocuiţi-o conform instrucţiunilor din
secţiunea „Pentru a înlocui cureaua”.
X Filtre de schimb sunt disponibile la
distribuitorii locali Samsung.
Atenţie
X Când scoateţi ștecherul din priză, apucaţi de
ștecher, nu de cablu.
Despre depozitare
Notă
X Apucaţi cablul de alimentare, apoi apăsaţi
butonul [], deoarece vă puteţi răni în cazul
în care cablul de alimentare vă scapă de sub
control în timpul retragerii.
X În cazul în care cablul de alimentare nu se
retrage corect, apăsaţi din nou butonul [
după ce trageţi de cablul de alimentare circa
2~3 m
Atenţie
X Depozitaţi aspiratorul la umbră, pentru a
preveni deformarea sau decolorarea.
]
Atenţie
X Puterea de aspirare poate fi redusă
considerabil din cauza reasamblării greșite a
filtrului de praf.
X Asiguraţi-vă că filtrul de praf este complet
uscat înainte de a-l remonta în aspirator.
Lăsaţi-l să se usuce timp de 12 ore.
X Uscaţi filtrul de praf la umbră, nu la soare,
pentru a preveni deformarea sau decolorarea.
X Puteţi spăla recipientul pentru praf cu apă
rece.
X Când puterea de aspirare scade continuu
sau aspiratorul se supraîncălzește anormal,
curăţaţi filtrul de evacuare.
X Contactaţi cel mai apropiat centru de service
X Verificaţi cablul, ștecherul și priza.X Lăsaţi-l să se răcească.
X Verificaţi dacă există blocaje și eliminaţi-le.
X Verificaţi filtrul și, dacă este necesar, curăţaţi-l conform instrucţiunilor. Dacă
filtrele sunt deteriorate, înlocuiţi-le cu altele noi.
X Trageţi cablul 2-3 m afară și apăsaţi butonul [
].
X Verificaţi furtunul și înlocuiţi-l dacă este necesar.
X Verificaţi filtrele; dacă este necesar, curăţaţi-le conform instrucţiunilor.
X Reduceţi puterea de aspirare.X Aceasta poate surveni și când aerul din încăpere este foarte uscat.
Aerisiţi încăperea pentru ca umiditatea aerului să revină la normal.
✻ Acest aspirator respectă următoarele reglementări:
– Directiva RTTE (1999/5/CE)
– Directiva privind compatibilitatea electromagnetică: 2004/108/CEE
– Directiva privind echipamentele de joasă tensiune: 2006/95/CE
Declaraţia oficială de conformitate este disponibilă la adresa http://www.samsung.com, accesaţi secţiunea de
Asistenţă Căutaţi asistenţa pentru produse și introduceţi numele modelului.
Conform Regulamentelor Comisiei (UE) nr. 665/2013 şi nr. 666/2013
1. Consumul anual orientativ de energie (kWh/an), calculat pe baza a 50 cicluri de curăţare. Consumul anual
efectiv va depinde de modul în care este utilizat aparatul.
2. Măsurătorile pentru consumul de energie și performanţă se bazează pe metodele din EN 60312-1 și EN
СЕРИЯ SC15H40✴✴✴
СЕРИЯ SC07K41✴✴✴✴
СЕРИЯ SC05K41✴✴✴✴
Информация за
безопасност
Асемблиране
Наименования на всяка част/ За какво
да използвате четките
Използване на
прахосмукачката
Използване на управлението от
дръжката/ Използване на тялото
Почистване и поддръжка
Почистване на изходящия филтър/
Почистване на тръбата/ Почистване на
маркуча/ Почистване на филтъра за
прах/ Почистване на торбичката за прах/
Поддръжка на мини турбо системата/
Почистване на четката за домашни
любимци/ Почистване на двустепенната
четка/ Почистване на основната четка
за паркет/ Почистване на инструмента
против заплитане/ Съхранение на
прахосмукачката
Забележки и указания
14
Използване/ Съхранение / Почистване и
поддръжка
Отстраняване на неизправности/
15
Продуктова спецификация
✻ Преди да започнете работа с този уред, внимателно прочетете тези указания.
✻ За използване само в закрити помещения.
• Преди да започнете работа с уреда, моля, прочетете това ръководство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ ЗА ВНИМАНИЕ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
изцяло и го запазете за справка.
• Тъй като следващите инструкции за експлоатация се отнасят за различни
модели, характеристиките на вашата прахосмукачка може да се различават
леко от описаните в това ръководство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указва, че съществува опасност от смърт или сериозна травма.
Указва опасност от травма или увреждане на материална
ВНИМАНИЕ
собственост.
ИЗПОЛЗВАНИ ДРУГИ СИМВОЛИ
БЕЛЕЖКА
Тази прахосмукачка е само за домашна употреба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не използвайте тази прахосмукачка за почистване на отломки и развалини на
сгради или тонер от лазерен принтер. Редовно поддържайте филтрите чисти, за да
предотвратите натрупването на фин прах в тях. Сухи почистващи препарати или
освежители за килим, пудри и фин прах трябва да се прахосмучат само в много малки
количества. Винаги почиствайте торбичката за прах и филтрите след прахосмучене на
такива неща.
Не използвайте тази прахосмукачка с извадени филтри или торбичка за прах. Не
използвайте износени, деформирани или повредени филтри.
Винаги монтирайте филтрите в правилната позиция, както е показано в това
ръководство. Неспазването на тези изисквания може да повреди вътрешните части и
да обезсили гаранцията ви.
Никога не огъвайте микрофилтъра след изпиране.
Това може да го деформира или повреди.
Ако филтърът се деформира или повреди, го заменете (това може да доведе до
навлизане на прах и остатъци в мотора).
Поставете правилно филтъра без разстояние между филтъра и капака (това може да
доведе до навлизане на прах и остатъци в мотора).
Указва нещо, което трябва да изпълните.
ВАЖНИ ЗАЩИТИ
ОБЩИ
• Прочетете внимателно всички инструкции. Преди да включите уреда се уверете,
че напрежението на вашата електрическа мрежа е същото, като указаното на
фирмената табелка на основата на прахосмукачката.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте прахосмукачката при влажен под или подови
настилки.
• Необходимо е повишено внимание, когато който и да е уред се използва от или
в близост до деца. Не позволявайте прахосмукачката да бъде използвана като
играчка. Никога не оставяйте прахосмукачката да работи без надзор. Използвайте
прахосмукачката само по предназначение, както е описано в тези указания.
• Не използвайте прахосмукачката без торбичка.
• Изпразвайте торбичката, преди да се напълни, за да постигнете най-добра
ефективност.
• Не използвайте прахосмукачката за събирането на кибритени клечки, въглени или
фасове. Пазете прахосмукачката на разстоянието от печки и други източници на
топлина. Топлината може да деформира и обезцвети пластмасовите части на уреда.
• Избягвайте събирането с прахосмукачката на твърди, остри предмети, тъй като те
могат да повредят нейните части.
Не стойте върху маркуча. Не поставяйте тежки предмети върху маркуча.
Не закривайте всмукващия или изходящия отвор.
• Първо изключете прахосмукачката от тялото на уреда, преда да изключите от
контакта. Извадете щепсела от контакта, преди да изпразните торбичката за прах.
За да избегнете повреди, моля, изключвайте щепсела, като хванете самия щепсел, а
не дърпате шнура.
• Този уред може да се използва от по-големи от 8 години деца и хора с понижени
физически, сензорни или умствени възможности, или от хора без опит и познания,
ако бъдат наблюдавани или инструктирани. Децата не трябва да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката, която трябва да се прави от потребителя, не трябва
да се извършват от деца без наблюдение.
• Децата трябва да бъдат наглеждани, за да сте сигурни, че не играят с уреда.
• Щепселът трябва да бъде изключен от контакта, преди почистване или поддръжка
на уреда.
• Не се препоръчва използването на удължител.
• Ако вашата прахосмукачка не работи добре, изключете захранването и се
консултирайте с упълномощен сервиз.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от производителя
или негов сервизен представител, или от човек с достатъчна квалификация, за да се
избегнат опасностите.
• Не носете прахосмукачката за маркуча. Използвайте дръжката на прахосмукачката.
• Изключете прахосмукачката, когато не я използвате. Преди да я изключите от
контакта, изключете бутона за включване/изключване.
• Не използвайте за изсмукване на вода.
• Не я потапяйте във вода, докато я почиствате.
• Маркучът трябва да бъде проверяван редовно и да не се използва, ако е повреден.
• При нужда от смяна се обърнете към производителя или център за обслужване на
клиенти.
– Не увреждайте захранващия кабел.
– Не дърпайте захранващия щепсел
прекалено силно и не докосвайте щепсела с
мокри ръце.
– Не използвайте захранващ източник,
различен от номиналното напрежение във
вашата страна, както и разклонител за
предоставяне на електрическо захранване
на няколко устройства едновременно.
– Не използвайте повреден захранващ
щепсел, кабел или разхлабен контакт.
– Изключвайте захранването преди да
включите или изключите захранващия
щепсел в електрическия контакт и се
уверете, че пръстите ви не докосват
клемата на захранващия щепсел.
– Не разглобявайте и не модифицирайте
прахосмукачката. Ако захранващият кабел
се повреди, свържете се с производителя
и го занесете там, за да бъде подменен от
компетентно техническо лице.
– Почистете щифта и контактното поле на
захранващия щепсел от прах и външни
частици.
X Ако при използване на запалими спрейове
например за почистване на прах установите
наличие на изтекъл газ, не докосвайте
електрическия контакт и отворете
прозорците, за да проветрите стаята.
– Съществува риск от експлозия или пожар.
По време на
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
употреба и
поддръжка
X Не използвайте този продукт на открито,
тъй като е предназначен само за домашна
употреба.
– Съществува риск от поява на неизправност
или повреда.
* Почистване навън: Камък, цимент
* Билярдна зала: Тебеширен прах
* Стерилно помещение в болница
X Не използвайте прахосмукачката за
засмукване на течности (например вода),
прахосмучене на остриета, щифтове или
жарава.
– Съществува риск от поява на неизправност
или повреда.
X По време на употреба не позволявайте деца
да се опират в прахосмукачката.
– Ако тялото на прахосмукачката прегрее,
децата може да се изгорят.
X Не окачайте и не прилагайте физическа
сила върху тялото на прахосмукачката.
– Това може да доведе до нараняване или
повреда.
X При повдигане или пренасяне на
прахосмукачката, я хващайте за дръжката.
X Не повдигайте и не носете прахосмукачката,
поставяйки четка в канала, предназначен за
прибирането й.
X Почиствайте тялото със суха кърпа или
парче плат и винаги преди почистване на
прахосмукачката я изключвайте. Когато я
почиствате, не пръскайте вода директно
върху нея и не използвайте летливи
вещества (например бензол, разредител или
алкохол) или запалими спрейове (например
за почистване на прах).