Samsung VAC7713RP, VAC7723RP Operating Lnstructions

EN
Operating lnstructions
Manuel d’instruction
For household use only Pour utilisation domestique seulement
VACUUM CLEANER ASPIRATEUR
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
G
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement.
G
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following :
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury.
1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a ser­vice center.
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
8. Do not handle plug or appliance with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked : keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
10. Keep hair, loose clothing, fingers, and all other parts of the body away from open-
ings and moving parts.
11. Do not vacuum anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
12. Do not use without dust bag and filters in place.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs.
15. Do not use to vacuum flammable or combustible liquids such as gasoline or use
in areas where they may be present.
16. Store your vacuum cleaner indoors in a cool, dry area.
EN-1
17. Do not use extension cords or an outlet with inadequate current carrying capacity.
18. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewind­ing.
19. Unplug electrical appliances before vacuuming them.
20. The hose contains electrical wires. Do not use if damaged, cut, or punctured. Avoid picking up sharp objects.
21. Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or motorized nozzle.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug(one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way
EN-2
PARTS IDENTIFICATION
DUST-FULL INDICATOR
If the “Dust-Full” indicator switches to “RED” while you are cleaning, the dust bag is full and must be replaced.
NOTE :
If the “Dust-Full” indicator continues to display “RED” even after changing the dust bag, turn the cleaner off and check whether the hose, tube or noz­zle is clogged.
EN-3
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER FOR USE
Attaching the Hose to the Canister
Slide the Hose Clamper into the Canister lnlet until it “clicks” into place.(Fig. A-A)
Assembling the Extension Wand
Slide the narrow end of one Extension Wand section into the other Wand Extension.(Fig. A­B)Depress the locking button with your thumb and continue sliding the Extensions together.Turn the Wands in opposite directions until the locking button snaps into the hole in the other Wand. Make sure the locking button snaps into place completely.
Attaching the Extension Wand to the Hose
Slide the handle end of the Hose over the end of the Wand with a locking button.(Fig A-C) Turn the Hose and Wand in opposite directions until the locking button on the Wand snaps into the hole on the Hose. Make sure the locking button snaps into place completely.
Attaching the Power Brush
Slide the free end of the Extension Wand onto the Power Brush Wand until the locking button “clicks” into place.(Fig. B-A) Hold Power Brush Electrical Cord against the back of the Extension Wand.(Fig. B-B) Press Power Brush Cord into the grooves of the Cord Clips.(Fig. B­C) Plug the Power Brush Cord into the Hose Electrical Outlet.(Fig. B-D)Your vacuum cleaner is ready for use.
EN-4
POWER CORD
1) PULLING OUT
The power cord is long enough to be drawn out for convenience.
2) REWINDING
Upon finishing cleaning, disconnect the plug from the electri cal outlet and press the cord rewind button lightly with your toe.
NOTE :
When removing the power cord from the electrical outlet, grasp the plug, not the cord.
ON/OFF SWITCH
With the cord plugged into an electrical outlet, start or stop the vacuum cleaner by stepping lightly on the switch button.
POWER CONTROL
Vacuuming power can be adjusted to suit differ­ent situations using the power control.
MIN = For delicate fabrics, like net curtains. MAX = For hard floors and heavily soiled
carpets.
USING THE ACCESSORIES
• Dusting brush - for furniture,shelves,books,etc.
• Upholstery brush - for cushions and drapery.
• Crevice tool - for radiators,crevices,corners, between cushions.
• Power brush -The rotating brush ensures that cleaning is carried out more thoroughly.
EN-5
OPERATING THE BRUSH HEAD
Push the ON/OFF switch(A) down. (The brush switches on)
Located in the top rear side of the vacuum cleaner, there is a support for a convenient park position during pauses when using the nozzle.
PARK POSITION
TRANSPORTING AND STORING THE VACUUM CLEANER
For easy storage and transportation, this vac­uum cleaner has a clip system built onto the body, which will keep the tube, hose and noz­zle in a vertical position.
REPLACING THE DUST BAG
1) To open the dust cover of the dust
bag com partment, press the clamp upward located at the side of the dust cover.
2) Remove the dust bag from the cleaner .
EN-6
3) After removing the used dust bag, insert the cardboard bag collar of the new dust bag into the suction inlet all the way.
4) Press the dust cover down gently until the clamp relocks.
NOTE :
Used dust bag can be sealed by remov­ing the film from the paper and sticking the latter over the suction opening.(ONLY PAPER BAG)
MAINTENANCE OR REPLACEMENT OF THE FILTERS
1) INLET-FILTER.
• Open the dust cover.
• After detaching the filter, wash it lightly with water, dry it in the shade, and then insert it in its original position.
• Close the dust cover.
2) OUTLET-FILTER.
• The outlet-filter which the air comes out from the vacu­um-cleaner .
• Open the dust cover, and then pull the hook upward located at the front of the grille filter.
• Remove and replace the exhausted outlet-filter.
• Close the grille filter, and then close the dust cover.
GRILLE-FILTER
OUTLET-
FILTER
INLET-
FILTER
VACUUMING WITH THE POWER BRUSH
1. Attaching the Power Brush
The hose must be plugged into the canister and the power brush must be plugged into the hose and extension wand (see page 3).
2. Vacuuming
• For best results, move the power brush slowly using short,overlap­ping strokes.
• For heavily soiled areas, repeat strokes in several directions.
• Turn height adjustment knob to match the surface being cleaned. (optional)
EN-7
CAUTION:
Do not invert the power brush while it is running
3. Checking the Performance of the Power Brush
You may check whether the power brush is operating correctly by lifting up the extension tube slightly to view the back of the brush.
The Power Brush will not operate when it is jammed or the unit is turned off. If the Power Brush is jammed, Unplug the power cord from the electrical outlet. Turn power brush over and remove the jammed object. Turn the power brush back to vacuuming position and resume vacuuming
MAINTAINING THE POWER BRUSH
1. Removing the Brush Cover
Before replacing any parts, unplug the vacuum clean­er from the electrical outlet.
Remove 6 screws from the bottom plate and open the brush cover.
2. Replacing the Headlight Bulb(optional)
1) Remove the Brush Cover as described below .
2) Remove the old bulb from the bulb socket. Insert the new bulb. You can use a vacuum cleaner lamp rated 120V, 20W.
3. Replacing the Brushroller Belt
Use with caution when replacing the that drives the brushroller. Tension on the belt is high.
EN-8
1) Remove the brush cover, Grasp the brushroller firmly, and pull it out.
2) Remove the flat belt from the motor shaft and the brushroller, Loop the new belt around the motor shaft and then loop it around the brushroller.
3) Reinsert the brushroller, making sure that both ends of the brushroller are fitted into the grooves of the nozzle head.
4. Cleaning the Brushroller
1) Turn off the vacuum cleaner and unplug the power cord.
2) Remove the cover to expose the brushroller .
3) Cut off any lint, carpet pile or hair that has accumulated around the brushroller with a pair of scissors. Replace the brush cover.
4) Be sure that the is not twisted. Rotate the belt 3 or 4 times to position it cor­rectly on the roller and to make sure all rotating parts move smoothly. Replace the brush cover.
EN-9
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE REMEDY
Motor does not start
Suction force is gradually reduced
Cord does not rewind fully
No voltage Check cable, plug and
socket.
Filter,nozzle,suction hose tube blocked, or bag full.
Check that the cord is not twisted or wound unevenly
Remove the obstruction or replace bag.
Pull the cord out 6~10ft & push down the cord rewind button
EN-10
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SURETÉ
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, certaines précautions doivent être exercées, incluant les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’ASPIRATEUR
ATTENTION
Pour réduire le risque d’un feu, décharge électrique, ou blessure.
1. Ne pas laisser votre aspirateur lorsquil est branché ou en fonction. Débrancher l’aspirateur après chaque usage et avant de réparer.
2. Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces humides.
3. Cet appareil nest pas un jouet. Une surveillance est nécessaire lorsque lappareil est utilisé par ou près dun enfant.
4. Utiliser cet appareil tel que décrit dans le manuel. Utiliser seulement que les accessoires recommandés par le manufacturier.
5. Ne pas utiliser si la corde ou fiche est endommagée. Si l’appareil ne fonctionne pas à pleine capacité, a été échappé, endommagé, laissé dehors ou plongé dans l’eau, apportez-le à un centre de service.
6. Ne pas tirer ou porter laspirateur par la corde, utiliser la corde comme une poignée, fermer une porte sur la corde, ou tirer la corde autour d’une bordure tran- chante ou coin aigü. Ne pas passer avec l’aspirateur sur la corde. Garder la corde loin des sources de chaleur.
7. Ne pas tirer sur la corde pour débrancher. Pour débrancher, tenir la fiche ferme­ment et tirer.
8. Ne pas toucher la fiche ou laspirateur avec des mains humides.
9. Ne pas insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser lorsqu’une ouver- ture est bouchée. Nettoyer votre aspirateur régulièrement. Tenir loin de tout article pouvant réduire le conduit d’air.
10. Garder les cheveux, vêtements, doigts, et toute autre partie du corps loin des
ouvertures et pièces mobiles (brosse, poignée, etc.)
11. Ne jamais aspirer quelque chose qui est brûlant, ou qui dégage une fumée telle
une cigarette, allumette, ou des cendres chaudes.
12. Ne pas utiliser lappareil sans sac et filtres.
13. Assurez-vous que laspirateur nest pas en fonction avant de débrancher.
14. Soyez prudent lors du nettoyage des escaliers.
15. Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles tel de lessence; et ne
pas utiliser laspirateur près de ces liquides.
16. Ranger votre aspirateur dans un endroit frais et sec.
FR-1
17. Ne pas utiliser de corde dextension ou une prise avec un voltage inadéquat.
18. Tenir la fiche lorsque vous rebobiner votre corde dalimentation. Ne pas laisser la corde rebondir dans tous les sens.
19. Débrancher un appareil électrique avant de le nettoyer.
20. Le boyau contient des fils électriques. Ne pas utiliser si le boyau est endommagé, coupé, ou perforé. Ne pas aspirer des objets pointus.
21. Toujours sassurer que laspirateur nest pas en marche lorsque vous débranchez ou branchez lappareil ou le balai électrique.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pour réduire le risque d’une décharge électrique, cet appareil possède une fiche avec des lames polarisées (une lame plus longue que l’autre). Cette fiche sinsère d’une seule façon dans une prise polarisée. Essayez dinsérer la fiche d’un côté et si cela ne fonctionne pas, essayez du côté opposé. Si cela ne fonctionne toujours pas, demander à un électricien qualifié dinstaller la prise appropriée. Ne pas changer la prise vous- même à moins d’être qualifié.
FR-2
IDENTIFICATION DES PIÈCES
INDICATEUR DE SAC PLEIN
Lorsque votre sac de poussière est plein, l’indicateur passera dune couleur verte à rouge. Il est maintenant nécessaire de changer votre sac.
NOTE :
Si après avoir changer votre sac l’indicateur demeure `rouge`, arrêter l’aspirateur et vérifier si le boyau, tube ou brosse est obtrué(e).
FR-3
COMMENT ASSEMBLER L’ASPIRATEUR
Connexion du boyau à l’entrée de l’aspirateur
Insérer l’embout dans lentrée de l’aspira- teur (dessus) jusqu’à ce que vous enten­dez un `click`. L’embout est maintenant barré. (Fig. A-A)
Assembler les tubes
Glisser la partie étroite d’un tube dans l’autre. Appuyer sur le bouton barrure et continuer à insérer les tubes. Tourner un des tubes jusqu’à ce que le bouton se barre dans lautre tube. (Fig. A-B). Assurez-vous que le bouton soit bien barré dans lautre tube.
Connexion du tube à la poignée
Glisser la poignée sur le tube. Tourner un des tubes jusqu’à ce que le bouton se barre à la poignée. (Fig. A-C). Assurez­vous que le bouton soit bien barré dans la poignée.
Connexion au balai électrique
Insérer le tube inférieur dans le coude du balai électrique jusqu’à ce que vous enten­dez un `click`, assurant que le bouton est bien barré. (Fig. B-A). Tenir la corde le long des tubes, (Fig. B-B) et insérer dans les attaches de plastique. Ceci tiendra la corde fermement. (Fig. B-C). Brancher la fiche au receptacle situé sous la poignée. (Fig. B-D). Votre aspirateur est maintenant complet et prêt pour l’utilisation.
FR-4
CORDE D’ALIMENTATION
1) TIRER
La corde dalimentation est d’une bonne longueur pour votre convénience.
2) RÉTRACTER
Lorsque votre nettoyage est terminé, débrancher la corde dalimentation et peser légèrement avec votre pied sur la pédale de l’enrouleur.
NOTE :
Lorsque vous débrancher l’appareil, il ne faut pas oublier de tenir ferme- ment la fiche en tirant, ne pas débrancher en tenant la corde.
INTERRUPTEUR ARRÊT/DÉPART
Après avoir brancher votre appareil, appuyez légèrement sur la pédale ON/OFF pour débuter et arrêter votre aspirateur.
CONTRÔLE VARIABLE DE SUCCION
Vous pouvez contrôler la puissance de succion de votre aspirateur en ajustant le bouton variable.
MIN = Pour tissus délicat, tel un rideau mince. MAX = Pour plancher ou tapis (passage
fréquent).
UTILISER LES ACCESSOIRES
Outil à épousseter meubles, étagères, livres, etc.
Outil à divan – coussin, rideau.
Outil à coin – nettoyer entre les coussins, les bordures, systèmes électriques.
Balai électrique – la brosse rotative assure un
nettoyage plus en profondeur.
FR-5
FONCTIONNEMENT DU BALAI ÉLECTRIQUE
Appuyez sur linterrupteur à la poignée ON/OFF (A) pour utiliser le balai électrique.
STATIONNEMENT DE L’ASPIRATEUR
L’encoche pour le stationnement est situé à l’arrière (dessus) de laspirateur. Le support est situé à larrière du coude du balai.
TRANSPORTER ET RANGEMENT DE L’ASPIRATEUR
Pour un rangement et transport facile, l’aspira- teur est muni dune encoche sous l’aspirateur. Insérez le support du coude dans l’encoche, et votre boyau, tube et balai demeureront dans la position verticale.
REMPLACER LE SAC DE POUSSIÈRE
1. Pour obtenir accès au comparti-
ment, appuyer sur la patte (vers le haut) située sous le couvert.
2. Retirer le sac de poussière.
FR-6
carton du nouveau sac dans lentrée de succion.
4. Refermer le couvert.3. Après avoir retirer le sac plein, insérer le
NOTE :
Le sac est muni dune languette adhé- sive pour couvrir le sac lorsque vous le retirer de laspirateur.
ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES FILTRES
1. FILTRE PRÉ-MOTEUR
- Ouvrir le couvert.
- Après avoir retirer le filtre, lavez-le légèrement avec de l’eau, sécher dans un endroit sombre, et replacer le filtre.
- Fermer le couvert.
2. FILTRE D’ÉCHAPPEMENT
- Le filtre d’échappement est celui placé à la sortie dair du moteur .
- Ouvrir le couvert et tirer (vers le haut) sur lattache du grillage du filtre.
- Retirer et remplacer le filtre.
- Fermer le grillage et le couvert.
GRILLAGE
FILTRE
D’ÉCHAPP-
EMENT
FILTRE PRÉ-
MOTEUR
UTILISER L’ASPIRATEUR AVEC LE BALAI ÉLECTRIQUE
1. Connexion du balai électrique
- Le boyau doit être bien branché à l’entrée de l’aspirateur, la fiche de la corde du balai électrique doit être branchée dans la poignée. (voir page 3.)
2. PASSER L’ASPIRATEUR
- Pour de meilleurs résultats, passer le balai électrique lente- ment, en couvrant une petite surface à la fois.
- Pour des endroits plus souillés, passer l’aspirateur plusieurs fois sur la section affectée, dans différentes directions.
- Ajuster la hauteur de votre rouleau pour chaque surface nettoyée.
FR-7
ATTENTION : Ne pas placer le balai à l’envers lorsquil est en
marche.
3. VÉRIFIER LA PERFORMANCE DU BALAI ÉLECTRIQUE
Vous pouvez vérifier la performance du balai électrique en soulevant les tubes vers le haut et regardant sous le balai.
Le balai électrique ne fonctionnera pas si le rouleau est coincé ou si lap- pareil est arrêté. Si le rouleau du balai est coincé, débrancher la corde du balai électrique. Placer le balai à l’envers et retirer l’article obstruant le rouleau. Remettre le balai électrique dans sa position de nettoyage et résumez!
ENTRETIEN DU BALAI ÉLECTRIQUE
1. Enlever le couvert du balai
Avant de remplacer toute pièce, débrancher l’aspirateur de la prise dalimentation.
Enlever les 6 vis retenant la plaque de base du balai et ouvrir.
2. Remplacer l’ampoule (option)
1. Enlever la plaque de base tel que décrit.
2. Retirer lampoule ne fonctionnant plus et insérer une nouvelle ampoule. Vous pouvez utiliser une ampoule coté 120v , 20 W.
3. Remplacer la courroie du rouleau
Portez une attention particulière lorsque vous changez la courroie car celle-ci a une tension assez haute.
FR-8
1. Retirer la plaque de base, tenir le rouleau fermement et le retirer.
2. Enlever la courroie plate de la tige du moteur et du rouleau. Replacer une nouvelle courroie autour du rouleau et de la tige du moteur.
3. Réinsérer le rouleau en vous assurant que les bouts du rouleau sont bien logés dans les encavures de la base.
4. Nettoyer le rouleau
1. Arrêter l’aspirateur et débrancher .
2. Retirer la plaque de base.
3. Enlever ou couper avec une paire de ciseaux toutes les fibres ou fils qui se sont enroulés. Replacer la plaque de base.
4. Assurez-vous que la courroie nest pas tordue. Faire tourner le Le rouleau 3-4 fois pour sassurer que la courroie et le système du rouleau fonctionnent bien. Replacer la plaque de base.
FR-9
EN CAS DE PROBLÈME
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Moteur ne fonc­tionne pas.
Succion est réduite graduellement.
Corde ne se rebobine pas.
Aucun voltage. Vérifiez la corde d’alimenta-
tion, prise et fiche.
Fitre, balai électrique, boyau obstrué, sac plein.
Assurez-vous que la corde nest pas tordu.
Retirer ce qui obstru le passage dair ou changer le sac.
Tirer 6-10pi. de corde et appuyer sur le bouton de lenrouleur.
FR-10
DJ68-00079J REV(0.0)
Loading...