Les symboles suivants signalent des consignes de sécurité.
Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du magnétoscope-DVD.
NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage.
N’exposez PAS le magnétoscope-DVD à des températures
extrêmes (inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C), ni à une
humidité extrême (moins de 10% et plus de 75%).
Ne placez aucun liquide à proximité de votre
magnétoscope-DVD.
Pendant un orage et/ou une tempête, débranchez le
magnétoscope-DVD de la prise murale et de l’antenne.
CET APPAREILN’ESTPAS CONÇU POUR UNE UTILISATION A BUT COMMERCIAL.
N’exposez PAS le magnétoscope-DVD directement
aux rayons du soleil.
NE posez AUCUN objet sur lev magnétoscope-DVD
ou sur la télécommande.
Si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande
pendant une longue période, retirez les piles et rangez la
télécommande dans un endroit sec et à l’abri de la chaleur.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par certains brevets américains
ou autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires de droits.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est
prévue pour un usage à domicile ou d’autres visionnages limités à moins d’une autorisation préalable de Macrovision
Corporation. Il est interdit d’avoir recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage du produit.
2 -
Français
Types et caractéristiques des disques
Ce lecteur DVD peut lire les types de disques suivants identifiables par leur logo :
Type de disque
DVD
AUDIO-CD
*(DVD-V6500)
VIDEO-CD
Type d’enregistrement
Audio
+
Video
Audio
Audio
+
Video
Taille des
disques
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Durée maximale de
lecture
Face unique 240 min.
Double face 480min.
Face unique 80 min.
Double face 160min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Caractéristiques
- Grâce aux systèmes Dolby Digital et
MPEG-2, le DVD offre une excellente
qualité audio et vidéo.
- Les fonctions vidéo et audio peuvent
facilement être sélectionnées sur le
menu à l’écran.
- Les disques vinyles classiques sont
enregistrés avec un signal analogique,
qui produit plus de distorsion. Les
disques compacts étant enregistrés avec
un signal numérique, la qualité sonore
est irréprochable, avec moins de
distorsion et sans risque d’usure ou de
détérioration.
•
Qualité vidéo identique au système VHS avec un
son de la qualité d’un CD audio et une technologie
de compression MPEG1.
- Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM.
(CD-G, uniquement le son sans les graphiques.)
*(DVD-V6500)
- Il se peut que le CD-R, CD-RW et DVD-R ne soient pas lus dans tous les cas en raison du type du disque ou des conditions de
l’enregistrement.
Différents types de disques
~
PAL
NTSC
STEREO
DIGITAL
SOUND
Code régional de lecture
Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, etc.
Système de diffusion adopté au Japon, etc.
Disque encodé en Dolby numérique (sonmulticanal).
Disque stéréo.
Disque audio numérique.
Disque encodé en DTS (son multicanal)
Le disque contient un logiciel Divx
Code régional de lecture
différemment selon les parties du monde. Il faut donc le code correspondant à chaque région pour
que le lecteur fonctionne correctement. Si vous tentez de lire un disque DVD avec un code incorrect,
le lecteur ne fonctionnera pas et un message d’erreur apparaîtra.
Le code régional pour ce lecteur figurent sur la face arrière du lecteur.
Branchement du combi DVD-magnétoscope
sur le téléviseur au moyen du câble coaxial
Branchement du combi DVD-magnétoscope sur
le téléviseur au moyen du câble Péritel
Branchement du combi DVD-magnétoscope sur
un récepteur satellite ou autre périphérique
Problèmes et solutions (magnétoscope) . 67
Problèmes et solutions (lecteur DVD) . . . 68
Français
- 5
Presentations
Vue de face du combi DVD-magnétoscope (DVD-V5500)
123 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Vue de face du combi DVD-magnétoscope (DVD-V6500)
123 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1 .TIROIR À DISQUE
2 .OUVERTURE/FERMETURE DU TIROIR
3 .C O M PARTIMENT DE LACASSETTE VIDÉO
4 .É J E C T I O N
5 .M A R C H E / A R R Ê T
6 .B O U TON RETOUR EN ARRIERE /
SAUT EN A R R I E R E
7 .A R R Ê T
8 .L E C T U R E / PA U S E
9 .B O U TON AVANCE RAPIDE / SAUT EN AVA N T
1 0 . E N R E G I S T R E M E N T
11 . EZ VIEW
1 2 . AFFICHAGE DU PANNEAU FRONT A L
1 3 . B O U TON DE SELECTION DE PROGRAMME
1 4 . B O U TON DE SELECTION LECTEUR DVD /
M A G N E TO S C O P E
1 5 . B O U TON DE MODE BALAYAGE PROGRESSIF
1 6 . CONNECTEUR CINCH D’ENTRÉE VIDÉO
1 7 .
CONNECTEURS CINCH D’ENTRÉE AUDIO (G, D)
6 -
Français
Vue arrière du combi DVD-magnétoscope (DVD-V5500)
123
4567 8 9
1 .CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO (R&B)
2 .ENTRÉE A N T E N N E
3 .CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO
(DVD UNIQUEMENT)
4 .SORTIE VIDÉO
5 .PRISE DU CORDON ANTENNE DU TÉLÉVISEUR
6 .PRISE PÉR I T E L ENTRÉE/SORTIE (AV 1 )
7 .C O N N E C T EUR DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
( C O A X I A L )
8 .PRISES DE SORTIE VIDEO COMPOSANT
9 .SORTIE S-VIDÉO
Vue arrière du combi DVD-magnétoscope (DVD-V6500)
123 4
5678 9 10
1 .CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO (R&B)
2 .ENTRÉE A N T E N N E
3 .PRISE PÉRITELPOUR DÉCODEUR OU SOURCE
EXTERNE (AV 2 )
4 .CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO
(DVD UNIQUEMENT)
5 .SORTIE VIDÉO
6 .PRISE DU CORDON ANTENNE DU TÉLÉVISEUR
7 .PRISE PÉR I T E L ENTRÉE/SORTIE (AV 1 )
8 .C O N N E C T EUR DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
( C O A X I A L )
9 .PRISES DE SORTIE VIDEO COMPOSANT
1 0 . SORTIE S-VIDÉO
Afficheur
1 2 3 4 5
1Indicateur du mode DVD.
2Indicateur graphique de l’état du lecteur DVD.
3Afficheur multifonctions.
4Indicateur graphique de l’état de défilement de
la bande du magnétoscope.
5Indicateur du mode magnétoscope.
6Un enregistrement est programmé ou en
cours.
6
Français
- 7
AccessoiresInsérez les piles
dans la télécommande
Vous venez d’acquérir un combiné magnétoscope-lecteur
DVD SAMSUNG.
En plus du magnétoscope-DVD lui-même, voici les
éléments que vous devez trouver dans le carton
d’emballage:
Télécommande
télécommande
Cables
Audio/Video
Piles pour la
Câble RFCordon
Mode
d’emploi
Peritel
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la
télécommande:
• A l’acquisition du magnétoscope-DVD,
• Lorsque vous constatez que la télécommande ne
fonctionne plus correctement.
Au dos de la télécommande, poussez sur le
repère dans le sens de la flèche pour faire
1
coulisser le couvercle du compartiment à
piles.
Insérez deux piles de type AAA, RO3 ou les
batteries équivalentes, en respectant les
2
polarités:
• + de la pile sur le signe + de la
télécommande,
• – de la pile sur le signe – de la
télécommande.
8 -
Français
• Veillez à ne pas mélanger différents types
de piles (manganèse et alcalines, par
exemple).
Refermez le couvercle en l’alignant sur la
base de la télécommande, puis en le faisant
3
coulisser, jusqu’à ce qu’il se mette en place.
Télécommande
1 . S TA N D B Y / O N
Permet la mise sous ou hors tension.
2. Touches numériques
3. C L E A R
Permet de supprimer une chaîne de télévision
p r é r é g l é e .
Permet d’annuler un enregistrement programmé.
Permet d’annuler un repère préréglé.
Permet de remettre le compteur de bande à zéro.
Permet de repasser en lecture normale au cours
d’une lecture en mode aléatoire.
4. V C R
Permet de faire fonctionner le magnétoscope.
5. D V D
Permet de faire fonctionner le lecteur DVD.
6. TRK … / †
Permet de régler l’alignement manuellement afin
d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
7. A U D I O
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio
d’un disque.
8 . S TO P ( ■ )
Permet d’arrêter la lecture d’une séquence.
9 . S E A R C H / S K I P (œ œ / √ √, lœ œ / √ √l)
Permet de rechercher une séquence vers l’avant ou
vers l’arrière sur un disque.
Permet de sauter un titre, un chapitre ou une plage.
1 0 . S U B T I T L E
Permet de modifier la langue de sous-titrage du
D V D .
11 . M E N U
Permet d’afficher le menu à l’écran.
1 2 . O K /œ / √ / … / †
Permet de diriger le curseur dans le menu à l’écran
et de valider vos choix.
1 3 . S P E E D
Permet de sélectionner la vitesse d’enregistrement.
14. REC ( ●)
Permet d’effectuer un enregistrement sur un disque
ou une cassette.
15. T I M E R
Permet d’activer l’enregistrement programmé d’une
é m i s s i o n .
16. A N G L E
Permet d’accéder aux différents angles de prise de
vue sur un DVD.
IPC (In t e l l i g e n t Picture Co n t r o l)
Permet de régler la netteté de l’image.
17. OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir de chargement
des disques/cassettes vidéo
18. SHUTTLE
Permet de lire une séquence à des vitesses
v a r i a b l e s .
19. TV/VCR
Permet de sélectionner le téléviseur ou le
m a g n é t o s c o p e .
20. INPUT SEL.
Permet de sélectionner un signal d’entrée externe.
21. PROG /
Permet de sélectionner un programme télévisé.
22. F. A D V / S T E P
Permet d’avancer image par image.
23. P L AY / PAUSE ( √ll )
Permet de lire ou mettre en pause une séquence.
24. I N F O .
Permet d’afficher les réglages actuels ainsi que l’état
du disque.
25. RETURN
Permet de retourner au menu précédent.
26. EZ VIEW
Permet de régler le format d’affichage sur un disque.
27. DISC MENU
Permet d’afficher un menu de disque.
28. M A R K
Permet de repérer un moment au cours de la lecture
d’un disque.
S E A R C H
Permet de rechercher une séquence particulière.
29. MODE
Permet de sélectionner le programme ou la lecture
en mode aléatoire.
R E P E AT
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre,
d’une plage ou d’un disque.
Français
- 9
Branchements
Aperçu rapide
Ce guide vous donne un aperçu rapide qui vous
apportera suffisamment d’informations pour
commencer à utiliser le graveur.
Branchement du combi DVD-magnétoscope
sur le téléviseur au moyen du câble coaxial
†
Branchement du combi DVD-magnétoscope
sur le téléviseur au moyen du câble Péritel
†
Branchement du combi DVD-magnétoscope sur un
récepteur satellite ou autre périphérique (DVD-V5500)
†
Branchement du combi DVD-magnétoscope sur un
récepteur satellite ou autre périphérique (DVD-V6500)
Branchement du combi DVDmagnétoscope sur le téléviseur
au moyen du câble coaxial
Pour une réception correcte des programmes télévisés,
le téléviseur doit capter un signal provenant de l’une
des sources suivantes:
• Antenne extérieure
• Aantenne intérieure
• Réseau de télévision câblée
• Récepteur satellite
n Assurez-vous que le téléviseur et le combi
Remarque
DVD-magnétoscope sont tous deux éteints
avant de procéder au branchement des câbles.
Débranchez le câble d'entrée du réseau ou de
l'antenne du téléviseur.
1
Reliez ce câble à la prise coaxiale 75Ω située
à l’arrière de votre combi DVD-magnétoscope.
2
magnétoscope sur le téléviseur
au moyen du câble Péritel
Vous pouvez relier votre combi DVD-magnétoscope au
téléviseur au moyen du câble Péritel si l’entrée
appropriée du téléviseur est libre. A i n s i :
•
Vous bénéficiez d’une meilleure qualité d’image et de son;
• Vous simplifiez la procédure de réglage de votre combi
D V D - m a g n é t o s c o p e .
n Quel que soit le type de connexion choisi, veillez
Remarque
à toujours brancher le câble coaxial fourni avec
l’appareil. Si tel n’est pas le cas, aucune image
n’apparaît à l’écran lorsque le combi DVDmagnétoscope est éteint.
n Assurez-vous que le téléviseur et le combi DVD-
magnétoscope sont tous deux éteints avant de
procéder au branchement des câbles.
Branchez le câble coaxial.
1
Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à
la prise AV1 (EURO AV) située à l’arrière du
2
combi DVD-magnétoscope.
Branchez l’autre extrémité sur la fiche
correspondante du téléviseur.
3
Branchement du câble de sortie audio
Branchez le câble coaxial fourni de votre
combi DVD-magnétoscope.
3
Raccordez l’autre extrémité du câble coaxial à
la fiche utilisé précédemment pour l’antenne
4
du téléviseur.
Antenne
Vous pouvez connecter votre combi DVD-magnétoscope
à une chaîne hi-fi.
E x e m p l e :
2
3
Vous souhaitez profiter au maximum de la qualité
sonore de votre chaîne stéréo hi-fi lorsque vous
regardez une émission ou lorsque vous enregistrez
un programme à partir de votre combi-DVDm a g n é t o s c o p e .
Branchez le câble de sortie audio sur les
fiches audio situées à l’arrière de votre combi
DVD-magnétoscope.
Enfoncez l’autre extrémité du câble audio
dans les fiches d’entrée correspondantes de
votre chaîne hi-fi stéréo.
TV
4
Câble RF
4
2
3
Antenne
TV
Câble RF
4
2
3
Français
- 11
* DVD-V6500
Branchement du combi DVD-
Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à un
magnétoscope sur un récepteur
satellite ou autre périphérique
Vous pouvez relier votre combi DVD-magnétoscope
à un récepteur satellite ou à un autre combi DVD-
magnétoscope au moyen du câble Péritel si les
sorties appropriées du périphérique sont libres.
Les schémas suivants illustrent quelques exemples
de branchements possibles.
Connectez un tuner satellite (sans
interface magnétoscope/TV)
1
Ce branchement s’effectue à l’aide d’un
cordon Péritel (livré avec le tuner satellite).
AV1 (EURO AV) : Au moyen d’un câble Péritel
à 21 broches
Reliez le câble Péritel connecté au récepteur
satellite ou à un autre périphérique à la prise
AV1 (EURO AV) située à l’arrière du combi
DVD-magnétoscope. Une fois le branchement
effectué, sélectionnez la source en appuyant
sur le bouton INPUT SEL. pour faire défiler
les sources d’entrée AV1.
décodeur satellite ou bien raccorder un tuner satellite
au magnétoscope-DVD à l’aide du cordon Péritel (si
les sorties appropriées sont disponibles sur les
appareils choisis). Le schéma ci-dessous présente
deux possibilités de branchement en fonction de
l’appareil que vous voulez raccorder au
magnétoscope :
◆ Décodeur numérique satellite (avec interface
magnétoscope/TV) prévu pour recevoir un
magnétoscope
Connectez le cordon Péritel au décodeur
satellite ou à un autre appareil sur la prise
1
Péritel bleue AV2(Dec./EXT.) située à l’arrière
du magnétoscope-DVD.
Une fois l’appareil connecté, sélectionnez la
source en appuyant sur la touche INPUT SEL.
Antenne hertzienne
Satellite Receiver or other Equipment
TV
1
Cordon Péritel
Câble RF
Antenne hertzienne
Aerial Connector
Satellite Receiver or other Equipment
TV
Cordon Péritel
Câble RF
Aerial Connector
1
12 -
Français
Branchement et réglage
automatique
Lorsque vous mettez votre combi DVD- magnétoscope
sous tension pour la première fois, celui-ci se règle
automatiquement. Les chaînes de télévision sont
enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend
quelques minutes. Al’issue de la configuration, votre
combi DVD-magnétoscope est prêt à fonctionner.
Branchez le câble coaxial comme indiqué
page 11. (Branchement du combi DVD-
1
magnétoscope sur le téléviseur au moyen du
câble coaxial).
Raccordez le combi DVD-magnétoscope à la
prise murale.
2
• Vous pouvez voir “Auto” clignoter sur
l’afficheur du panneau frontal.
Lancez le balayage automatique.
Le nombre de chaînes enregistrées
4
automatiquement par le combi DVD-magnétoscope
dépend du nombre de canaux trouvés.
Installation Auto
Veuillez attendre
√ √
RETURNMENU
L’heure et la date s’affichent automatiquement.
Vérifiez qu’elles sont exactes. Si elles sont:
combi DVD-magnétoscope pour qu’il soit prêt
à fonctionner.
n La fonction “Branchement et réglage
automatique” est déjà réglée. Vous pouvez
néanmoins la modifier à tout moment
(reportez-vous au chapitre “Mémorisez les
chaînes automatiquement”, page 18).
MENU
Français
- 13
Réglages
Réglage de votre
téléviseur en fonction du
combi DVD-magnétoscope
Une horloge au format 24 heures ainsi qu’un calendrier
ont été intégrés à votre combi DVD-magnétoscope.
Pour afficher des images à partir du combi DVDmagnétoscope via le câble Péritel, le téléviseur doit être
en mode audio/video (AV ) .
Allumez votre téléviseur.
1
Mettez le combi DVD-magnétoscope sous
tension en appuyant sur le bouton
2
3
/STANDBY/ON situé en façade de l’appareil
ou sur le bouton STANDBY/ON de la
télécommande.
Sur le téléviseur, sélectionnez un numéro de
programme qui sera réservé à votre combi
DVD-magnétoscope.
• Réglage de votre téléviseur en fonction du combi
Insérez la cassette vidéo dans le combi DVDmagnétoscope. Vérifiez que la lecture de la
4
cassette démarre sur le combi DVDmagnétoscope ; si ce n’est pas le cas, appuyez
sur le bouton √I I.
Procédez à une syntonisation fine du téléviseur
jusqu’à obtenir une image et un son nets.
5
Une fois le réglage terminé, enregistrez le
canal sur le numéro de programme souhaité.
6
Ce programme est désormais réservé au
combi-DVD-magnétoscope.
14 -
Français
Mode Balayage
Réglez la date et
progressif
Votre téléviseur doit prendre en charge la fonction
d’entrée de balayage progressif pour que vous
puissiez visualiser la sortie vidéo progressive.
Réglez le menu du téléviseur sur l’entrée de
balayage progressif.
Appuyez sur le bouton P.SCAN situé à l’avant
de votre combi DVD-magnétoscope une fois
1
votre téléviseur connecté.
Un message s’affiche.
Appuyez sur le bouton OK pour confirmer
l’activation du mode Balayage progressif.
2
n Si votre télévision ne prend pas en charge le
Remarque
mode Balayage progressif, aucun signal
n’apparaît à l’écran. Si vous appuyez à
nouveau sur le bouton P.SCAN, vous
passerez en mode Balayage entrelacé.
n Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur pour vérifier si celui-ci prend
en charge le balayage progressif.
Si c’est le cas, suivez les instructions du
manuel d’utilisation se rapportant aux
réglages du balayage progressif dans le
menu du téléviseur.
n En fonction du modèle de votre téléviseur, le
branchement peut différer de celui
représenté sur le schéma ci-dessus.
n Qu’est ce que le “Balayage progressif”?
Le balayage progressif se caractérise par
deux fois plus de lignes que le mode de
balayage entrelacé. Le mode Balayage
progressif offre une meilleure qualité
d’image.
n Mode Balayage progressif
Certains téléviseurs HD ne sont pas
compatibles avec ce produit. En fonction du
produit, des erreurs peuvent apparaître à
l’écran. S’agissant de la résolution
progressive, nous recommandons aux
utilisateurs de modifier la configuration de
leur téléviseur et d’opter pour une sortie de
résolution standard. Veuillez contacter notre
centre de dépannage si la sortie progressive
de l’appareil n’était pas compatible avec
votre téléviseur.
l’heure
L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous
permettent :
• D’arrêter automatiquement l’enregistrement
d’une émission télévisée,
• De programmer l’enregistrement automatique
d’une émission télévisée.
Vous devez régler la date et l’heure lors de
l’acquisition du magnétoscope-DVD.
• Lorsque vous mémorisez les chaînes sur votre
magnétoscope, la date et l’heure sont réglées
automatiquement à partir du signal reçu.
• N’oubliez pas de régler l’horloge au moment
du changement d’heure (été/hiver).
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner L’horloge.
Setup
SETUP
Langue: Français
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le menu Réglage Horloge s'affiche.
2
SETUP
Heure DateAnnée
DVD
12 : 0001 / FEV / 2005 MAR
VCR
Horloge Auto: Oui
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Réglage Horloge
√
√
√
√
√
√
Français
- 15
Appuyez sur œ ou √ pour sélectionner
l’heure, les minutes, le jour, le mois et
3
l’année. L’option sélectionnée apparait en
surbrillance.
Appuyez sur le bouton … ou † pour les
régler. L’option sélectionnée apparait en
surbrillance.
Réglage Horloge
SETUP
Heure DateAnnée
DVD
12 : 0001 / FEV / 2005 MAR
VCR
Horloge Auto: Oui
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
• Vous pouvez maintenir les touches … ou †
appuyées pour faire défiler les chiffres plus
rapidement.
Réglage automatique de l’horloge
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner Horloge Auto.
4
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Oui.
Réglage Horloge
SETUP
Heure DateAnnée
DVD
12 : 0001 / FEV / 2005 MAR
VCR
Horloge Auto: Oui
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Choix de langue du
menu
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le Langue est sélectionnée.
Setup
SETUP
Langue: Français
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez de nouveau la touche OK ou √.
Le menu Sélection Langue s'affiche.
2
Press the … or † button to select language
you want. Appuyez sur la touche OK ou √.
Sélection Langue
English
√ Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
OKRETOUR
√
√
√
√
√
√
MENU
16 -
Français
Mémorisez les chaînes
automatiquement
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes, si
vous avez déjà effectué une installation automatique
(reportez-vous à la page 13 “Branchement et réglage
automatique”).
Un syntoniseur permettant de recevoir des
programmes télévisés a été intégré à votre combi
DVD-magnétoscope.
Vous pouvez mémoriser les chaînes à l’aide du tuner
de trois manières différentes :
• Par branchement et installation automatique
(voir page 13),
• Automatiquement,
• Manuellement (voir page 18).
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Installation.
Appuyez de nouveau la touche OK ou √.
Le menu Sélection du pays s'affiche.
3
Appuyez sur les boutons œ/√/…/† pour
sélectionner votre pays.
Sélection du pays
FDEHU
ANLSPL
BICHCZ
DKNTRAutres
FINPGR
OK
RETOUROUR
Appuyez de nouveau la touche OK ou √.
un message vous informe que toute chaîne
4
déjà mémorisée sur votre magnétoscopeDVD sera effacée.
Installation Auto
Toutes les chaînes Seront
effacées
Presser OK Pour continuer
MENU pour arrêter
MENU
SETUP
Langue: Français
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Installation Auto.
SETUP
Installation Auto
Installation Manuelle
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Setup
√
√
√
√
√
√
Installation
√
√
RETOUR
OK
Appuyez sur la touche OK pour lancer la
recherche automatique.
5
Le message Merci D’attendre s’affiche.
La première bande de fréquence est balayée
et la première chaîne trouvée est affichée,
puis mémorisée.
La recherche continue pour mémoriser les
autres chaînes.
À la fin de la recherche, la station N°1
apparaît sur le téléviseur.
Installation Auto
Merci D’attendre
√ √
RETOUR
• Si vous souhaitez arrêter la recherche
automatique avant la fin, appuyez trois fois
sur la touche MENU pour sortir du menu.
MENU
10%
MENU
Français
- 17
n Le nombre de chaînes mémorisables par le
Remarque
magnétoscope dépend du pays et des
conditions de réception.
n La date et l’heure sont réglées
automatiquement à partir du signal reçu. Si
le signal est faible ou s’il y a beaucoup de
parasites, ce réglage automatique sera
peut-être impossible. Dans ce cas, vous
devez les régler manuellement, en suivant
les instructions de la page 15.
n
À la fin de la recherche automatique, il se peut
que certaines chaînes soient mémorisées
plusieurs fois. Dans ce cas, gardez la chaîne
dont la réception est la meilleure et supprimez
les autres (voir page 2 1) .
Appuyez de nouveau la touche OK ou √.
Le menu LISTE STATIONS TV s'affiche.
3
Appuyez sur … ou † jusqu’à ce que le
numéro de station requis (PR) s’affiche.
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
P RC A N .NOM S Y S .
1
2
3
4
5
…† √
EFFACE : CLEARRETURN
MODIF.ST : OK
Mémorisez les chaînes
manuellement
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes
manuellement, si vous avez déjà effectué une
mémorisation automatique.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Installation.
Setup
SETUP
Langue: Français
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Installation Manuelle.
√
√
√
√
√
√
Appuyez sur la touche √ pour mémoriser la
chaîne manuellement.
4
Le menu RECHERCHE MANUELLE s'affiche.
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L / L’
PR : 1
C A N A L: - - RÉGL.FIN : NOM : - - - -
…† œ √
MÉMOIRE : OK
RETURN
Si nécessaire, appuyez sur le bouton … ou †
pour sélectionner SYS. puis appuyez sur le
5
bouton œ ou √ pour sélectionner le système
requis.
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L / L’
PR : 1
C A N A L: - - RÉGL.FIN : NOM : - - - -
…† œ √
MÉMOIRE : OK
RETURN
18 -
SETUP
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
Français
Installation Auto
Installation Manuelle
OKRETOURMENU
Installation
√
√
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner CANAL.
6
Appuyez sur œ ou √ pour lancer la recherche.
La bande de fréquence est balayée et la
première chaîne captée s’affiche.
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L / L’
PR : 1
C A N A L: - - RÉGL.FIN : NOM : - - - -
…† œ √
MÉMOIRE : OK
RETURN
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner DÉCODEUR.
9
Indiquez si vous souhaitez utiliser un
décodeur OUI ou non NON.
* DVD-V6500
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L / L’
PR : 1
C A N A L: - - RÉGL.FIN : D É C O D E U R : N O N
NOM : - - - -
…† œ √
MÉMOIRE : OK
RETURN
Si nécessaire, appuyez sur le bouton … ou †
pour sélectionner MFT puis appuyez sur le
7
bouton œ ou √ pour régler l’image.
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L / L’
PR : 1
C A N A L: - - RÉGL.FIN : -
NOM : - - - -
…† œ √
MÉMOIRE : OK
RETURN
Si vous souhaitez enregistrer la chaîne
8
affichée, appuyez sur le bouton OK.
Pour mémoriser d’autres chaînes,
recommencez à l’étape 3 jusqu’à ce que
toutes les chaînes voulues aient été
mémorisées.
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L / L’
PR : 1
C A N A L: - - RÉGL.FIN : - -
NOM : - - - -
…† œ √
MÉMOIRE : OK
RETURN
Appuyez sur la touche … ou † pour
1 0
sélectionner NOM. Le nom de la chaîne est
affiché automatiquement à partir du signal
d’émission. Pour changer le nom de la
station, appuyez sur la touche √. La première
lettre du nom de la chaîne clignote.
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L / L’
PR : 1
C A N A L: - - RÉGL.FIN : -
NOM : - - - -
…† œ √
MÉMOIRE : OK
RETURN
• Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner une lettre, un numéro ou un
symbole.
• Appuyez sur le bouton œ ou √ pour passer
à la lettre précédente ou à la lettre suivante.
n Si vous ne souhaitez pas enregistrer la
Remarque
chaîne affichée, appuyez sur le bouton
… ou † et sélectionnez CH, puis appuyez
sur le bouton œ ou √ pour poursuivre le
balayage de la bande de fréquences et
afficher la chaîne suivante.
Français
- 19
Suppression d’une
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le menu LISTE STATIONS TV s'affiche.
3
chaîne pré-réglée
Si vous avez enregistré une chaîne de télévision:
• Dont vous n’avez pas besoin
• Sur le mauvais numéro de programme, vous
pouvez l’annuler.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Installation.
Setup
SETUP
Langue: Français
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OK
RETOUR
√
√
√
√
√
√
MENU
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
P RC A N .N O MS Y S .
1 - - - - - - - L / L’
2
3
4
5
…† √
EFFACE : CLEARRETURN
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner la chaîne pré-réglée de votre
4
choix.
Appuyez sur le bouton CLEAR pour effacer la
chaîne.
Si vous souhaitez supprimer d’autres chaînes,
reprenez la procédure à partir de l’étape 4,
5
jusqu’à ce que toutes les chaînes voulues
aient été supprimées.
MODIF.ST : OK
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Installation Manuelle.
Installation Auto
SETUP
Installation Manuelle
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Installation
√
√
20 -
Français
Modification du tableau
3
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le menu TV STATION TABLE s'affiche.
des chaînes pré-réglées
En fonction de vos préférences, vous pouvez
réorganiser le tableau des chaînes et donner un
autre numéro de programme aux chaînes incluses
dans la liste.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Installation.
Setup
SETUP
Langue: Français
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OK
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Installation Manuelle.
SETUP
Installation Auto
Installation Manuelle
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
OK
RETOUR
RETOUR
√
√
√
√
√
√
MENU
Installation
√
√
MENU
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
P RC A N .N O MS Y S .
1 - - -- - - - L / L’
2
3
4
5
…† √
EFFACE : CLEARRETURN
MODIF.ST : OK
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner la chaîne pré-réglée de votre
4
choix.
La chaîne sélectionnée s’affiche dans le
même temps sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur le bouton OK si vous souhaitez
changer le numéro de programme attribué à
une chaîne.
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
P RC A N .N O MS Y S .
1 - - -- - - - L / L’
2
3- - -- - - - L / L’
4
5
…†
MODIF.ST : OK
Vous pouvez par exemple déplacer
une chaîne de télévision du
programme 1 au programme 3.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner le numéro de programme
5
souhaité.
Appuyez sur le bouton OK pour permuter les
numéros.
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
P RC A N .N O MS Y S .
1
2
3- - -- - - - L / L’
4
5
…† √
EFFACE : CLEARRETURN
MODIF.ST : OK
RETURN
Français
- 21
Sélectionnez le mode
Foncions du
Avant de lire ou d’enregistrer une cassette, vous pouvez
sélectionner la norme de réception appropriée.
L'option Auto permet cependant de sélectionner la
norme de réception automatiquement, en fonction de
l'émission reçue.
• Lors de la lecture d’une cassette, la norme est
• Lors de la lecture d’une cassette enregistrée NTSC,
1
2
couleur
sélectionnée automatiquement par le magnétoscope-
D V D .
e ffectuez un réglage du système couleurs en fonction
de votre téléviseur. Si celui-ci fonctionne uniquement
en système PAL, réglez-le en mode NTPB. Si votre
téléviseur fonctionne avec différents systèmes
(compatibles NTSC 4.43), réglez-le en mode NT4.43
pour pouvoir enregistrer en NT4.43.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Réglages Utilisateur.
Setup
Langue: Français
SETUP
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OKRETOUR
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le menu Syst. Couleur s'affiche.
Appuyez sur O K ou sur le bouton √ p o u r
sélectionner le système de couleurs de votre choix.
A u t o ➝ PA L ➝ S E C A M ➝ M E S E C A M ➝ N / B
• A u t o :
• N / B : Noir et blanc.
Lors de la lecture d’une cassette, la
norme est sélectionnée automatiquement
par le magnétoscope-DVD.
Réglages Utilisateur
SETUP
Syst. Couleur: Auto
NICAM Stéréo: Oui
DVD
IPC: Oui
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
√
√
√
√
√
√
MENU
√
√
√
22 -
Français
Recevez des émissions
Contrôle intelligent
en NICAM
Les programmes NICAM se divisent en trois types
d’émission : stéréo NICAM, mono NICAM et bilingue
(retransmission dans une autre langue).
Les programmes NICAM s’accompagnent toujours
d’une diffusion sonore monophonique et il est possible
de sélectionner le mode sonore souhaité (reportez-vous
à la page 3 7) .
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Réglages Utilisateur.
Setup
Langue: Français
SETUP
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner NICAM Stéréo.
Appuyez sur la touche OK ou √ pour
sélectionner Oui ou Non.
• Oui (en mode NICAM):
Normally set at this position
• Non (en mode MONO):
Only set at this position to record the
standard mono sound during a NICAM
broadcast if the stereo sound is distorted
due to inferior reception conditions.
Syst. Couleur: Auto
SETUP
NICAM Stéréo: Oui
DVD
IPC: Oui
VCR
PROG.
FUNC.
OK
Réglages Utilisateur
RETOUR
√
√
√
√
√
√
√
√
√
MENU
de l’image
La fonction de contrôle intelligent de l’image (IPC) vous
permet de régler automatiquement la netteté de l’image.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Réglages Utilisateur.
Setup
SETUP
Langue: Français
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner IPC (Intelligent Picture Control,
contrôle intelligent de l’image).
Appuyez sur la touche OK ou √ pour
sélectionner Oui ou Non.
• Oui : La netteté de l'image est réglée
automatiquement.
• Non : La netteté de l'image doit être réglée
manuellement.
• Vous pouvez passer d'un mode à l'autre en
appuyant sur le bouton IPC.
Réglages Utilisateur
SETUP
Syst. Couleur: Auto
NICAM Stéréo: Oui
DVD
IPC: Oui
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
√
√
√
√
√
√
√
√
√
Français
- 23
Réglez la fonction ShowView
Programmez une mise
étendue (DVD-V6500)
La fonction Étendre ShowView permet de résoudre
les problèmes liés aux retards ou aux rallongements
des émissions en prévoyant volontairement un temps
d'enregistrement plus important.
Vous pouvez ainsi ajouter jusqu'à 60 minutes.
• Utilisez cette fonction uniquement si la fonction
PDC est Non ou non disponible.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Réglages Utilisateur.
Setup
SETUP
Langue: Français
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Étendre ShowView.
Appuyez sur OK ou sur le bouton √ pour
définir l'heure de votre choix par tranches de
10 minutes.
Non ➝ 10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 40 ➝ 50 ➝ 60
Réglages Utilisateur
SETUP
Syst. Couleur: Auto
NICAM Stéréo: Oui
DVD
IPC: Oui
Étendre ShowView: Non
VCR
PROG.
FUN.C
OKRETOURMENU
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
en veille automatique
La fonction de veille automatique éteint votre
magnétoscope-DVD si aucune touche n’est activée
pendant la durée préréglée.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou √.
Setup
SETUP
Langue: Français
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OKRETOUR
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Veille Auto.
2
Appuyez sur OK ou sur le bouton √ pour
sélectionner l'intervalle prédéfini.
Non ➝ 1 Heures ➝ 2 Heures ➝ 3 Heures
SETUP
Langue: Français
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
RETOUR
OK
√
√
√
√
√
√
MENU
Setup
√
√
√
√
√
√
MENU
24 -
Français
Affichez/masquez les
Sélectionnez le type de
informations à l’écran
La plupart des menus et des messages apparaissent
à la fois sur l’afficheur du magnétoscope-DVD et sur
le téléviseur.
Vous pouvez choisir d’afficher ou de masquer ces
informations, les fonctions d’index, de programmation
et de minuterie étant cependant systématiquement
affichées sur votre téléviseur.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou √.
Setup
Langue: Français
SETUP
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OKRETOUR
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Messages Ecran.
2
Appuyez sur la touche OK ou √ pour
sélectionner Oui ou Non.
• Oui : Sélectionnez cette ligne pour afficher
les informations à l'écran.
• Non : Sélectionnez cette ligne pour cacher
les informations à l'écran.
SETUP
Langue: Français
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FUNC.
OK
RETOURMENU
√
√
√
√
√
√
MENU
Setup
√
√
√
√
√
√
cassette
Si vous voulez utiliser le compteur de bande pour
afficher le temps restant sur la cassette, vous devez
indiquer le type de cassette inséré.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner VCR.
Le menu Réglage de la Fonction VCR
s'affiche.
Réglage de la Fonction VCR
SETUP
Sélect. Cassette: E180
Répétion Totale: Oui
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le Sélect. Cassette est sélectionnée.
2
Appuyez sur OK ou sur le bouton √ pour
définir la longueur de la cassette.
E180 ➝ E240 ➝ E260 ➝ E300
Réglage de la Fonction VCR
Sélect. Cassette: E180
SETUP
Répétion Totale: Oui
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
√
√
√
√
Français
- 25
Utilisez la fonction de
Sélectionnez la vitesse
lecture en boucle
Vous pouvez sélectionner la répétition de lecture,
afin que la cassette soit lue en continu du début à la
fin et cela plusieurs fois.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner VCR.
Le menu Réglage de la Fonction VCR
s'affiche.
Réglage de la Fonction VCR
SETUP
Sélect. Cassette: E180
Répétion Totale: Oui
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Répétion Totale.
Appuyez sur la touche OK ou √ pour
sélectionner Oui ou Non.
Réglage de la Fonction VCR
SETUP
Sélect. Cassette: E180
Répétion Totale: Oui
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
√
√
√
√
d’enregistrement
Il existe deux vitesses d’enregistrement possibles :
• SP (durée standard)
• LP (durée double)
En mode durée double :
• Chaque cassette dure deux fois plus longtemps,
• La qualité d’enregistrement est légèrement
inférieure.
Appuyez sur la touche SPEED pour
sélectionner SP ou LP.
1
Type
E 180 180 minutes ou 3 heures
E 240240 minutes ou 4 heures
E 260
E 300300 minutes ou 5 heures
Durée d’enregistrement (en mode SP)
260 minutes ou 4 heures et 20 minutes
26 -
Français
Protégez une cassette
Enregistrez une
Enregistrée
Les cassettes vidéo sont munies d’une languette de
protection contre un effacement accidentel. Lorsque
cette languette est brisée, il n’est plus possible
d’enregistrer sur la cassette.
Si vous souhaitez protéger la cassette contre
l’effacement, brisez la languette à l’aide d’un
1
petit tournevis.
Pour réenregistrer sur une cassette dont la
2
languette de protection a été brisée,
recouvrez l’orifice de ruban adhésif.
émission en direct
Avant d’enregistrer une émission, vous devez avoir
mémorisé la chaîne correspondante (sauf si vous
enregistrez à partir d’une source vidéo externe).
Sinon, reportez-vous aux pages 17~19.
Allumez le téléviseur.
1
Pour contrôler l’émission enregistrée,
sélectionnez la chaîne de télévision réservée à
2
votre magnétoscope-DVD (ou l’entrée AV ) .
Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez
enregistrer l’émission, fenêtre tournée vers le
3
haut et la languette de protection intacte ou
l’orifice recouvert de ruban adhésif.
Le combi DVD-magnétoscope s’allume
a u t o m a t i q u e m e n t .
Choisissez la chaîne sur laquelle vous voulez
e ffectuer l'enregistrement à l'aide du bouton
4
P R O Gou ou sélectionnez la source (AV 1 ,
AV2 ou AUX) en appuyant sur le bouton I N P U TS E L . pour un syntoniseur satellite ou une source
vidéo externe.
Le numéro de la chaîne s’affiche et l’émission
apparaît sur le téléviseur.
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
5
S P E E D (reportez-vous à la page 2 6) .
Maintenez enfoncé le bouton R E C (●) pendant
quelques secondes pour démarrer
6
l ' e n r e g i s t r e m e n t .
l’indicateur d’enregistrement apparaît sur le
téléviseur et sur l’afficheur du magnétoscope-
DVD. Un index est enregistré sur la bande
(reportez-vous à la page 3 7) .
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une fois
sur ■.
7
• Si la cassette est éjectée lorsque vous
démarrez l’enregistrement, vérifiez si la
languette de protection est intacte ou si l’orifice
est recouvert de ruban adhésif.
• Si la cassette arrive en fin de bande pendant
l’enregistrement, elle est automatiquement
r e m b o b i n é e .
Français
- 27
Enregistrez une émission
avec arrêt automatique
Cette fonction permet d’enregistrer jusqu’à neuf heures
d’émissions selon le type de cassette (mode durée
double LP). Le magnétoscope-DVD s’arrête
automatiquement après la durée demandée.
• Cette fonction n’est pas disponible pour
l’enregistrement de DVD.
Appuyez plusieurs fois sur la touche R E C (●)
pour augmenter le temps d’enregistrement par
7
tranches :
• De 30 minutes jusqu’à 4 heures
d ’ e n r e g i s t r e m e n t ,
• De 60 minutes jusqu’à 9 heures
d’enregistrement (en mode durée double).
La durée d’enregistrement s’affiche sur le
t é l é v i s e u r. Le programme sélectionné est
enregistré selon la durée demandée.
L’enregistrement s’arrêtera automatiquement à la
fin de la durée spécifiée.
Allumez le téléviseur.
1
Pour contrôler l’émission enregistrée,
sélectionnez la chaîne réservée au
2
magnétoscope-DVD (ou l’entrée A V ) .
Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez
enregistrer l’émission, la fenêtre tournée vers le
3
haut et la languette de protection intacte, ou
l’orifice recouvert de ruban adhésif.
Le combi DVD-magnétoscope s’allume
a u t o m a t i q u e m e n t
Choisissez la chaîne sur laquelle vous voulez
e ffectuer l'enregistrement à l'aide du bouton
4
P R O Gou ou sélectionnez la source (AV 1 ,
AV2 ou AUX) en appuyant sur le bouton I N P U TS E L . pour un syntoniseur satellite ou une source
vidéo externe.
Le numéro de la chaîne s’affiche et l’émission
apparaît sur le téléviseur.
Sélectionnez la vitesse d’enregistrement en
appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
5
S P E E D (reportez-vous à la page 2 6) .
DURÉE 2:30
SÉLECT. DURÉE :
P R E S S E RR E C
Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement avant
la fin du délai, appuyez sur la touche
8
S TA N D B Y / O N.
• Si la fin de la bande est atteinte en cours
d’enregistrement, celui-ci s’arrête et l'appareil
s ' é t e i n t .
●
Maintenez enfoncé le bouton R E C (●) pendant
quelques secondes pour démarrer
6
l ' e n r e g i s t r e m e n t .
l’indicateur d’enregistrement apparaît sur le
téléviseur et sur l’afficheur du magnétoscopeDVD. Un index est enregistré sur la bande
(reportez-vous à la page 3 7).
28 -
Français
Utilisez la pro g r a m m a t i o n
S h o w View (
Avant de programmer un enregistrement :
• Allumez le téléviseur et le magnétoscope-DVD,
• Vérifiez que la date et l’heure sont correctes,
• Insérez la cassette sur laquelle vous souhaitez
enregistrer l’émission (la languette de protection
doit être intacte).
Vous pouvez programmer jusqu’à six enregistrements.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner PROG..
Le menu Options Prog. s'affiche.
SETUP
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner ShowView.
•Vous pouvez également l’afficher en
appuyant sur le bouton TIMER de la
télécommande.
SETUP
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
D V D - V 6 5 0 0
Options Prog.
Normal
ShowView
OKRETOURMENU
Options Prog.
Normal
ShowView
OKRETOURMENU
)
√
√
√
√
Appuyez sur la touche OK ou √.
Un message s’affiche vous permettant de
3
saisir le code ShowView.
• Si vous avez déjà programmé six
enregistrements, le message tous les
programmes sont utilisés apparaît.
Reportez- vous à la page 34 si vous désirez
annuler une programmation.
ShowView
SETUP
DVD
Code - - - - - - - - -
VCR
PROG.
FUNC.
Appuyez sur les touches numériques pour
saisir le code du programme que vous
4
souhaitez enregistrer tel qu’il figure dans votre
magazine télé.
• Si, par mégarde, vous entrez un code
ShowView incorrect :
-Appuyez sur la touche œ pour clear le
chiffre incorrect.
- Entrez le chiffre voulu
Appuyez sur la touche OK.
Les informations concernant l’émission
5
s’affichent.
• Si vous utilisez la programmation ShowView
pour la première fois avec des chaînes
mémorisées, le numéro de station clignote.
Vous devez entrer le numéro de station
manuellement en appuyant sur les touches
… ou †.
Pour plus de détails, veuillez vous reporter à
la page 30.
PR JourDébut FinSpeedV/P
1 JE1 13 : 2519 : 57SPNon
-- -- -- --:-- --:-- -- --
Code : 0 – 9
Corriger: œ
OKRETOURMENU
Remarque
OKRETOURMENU
n
Français
- 29
Si la programmation est correcte, appuyez sur
la touche RETURN.
6
Modifiez la pro g r a m m a t i o n
Appuyez sur STANDBY/ON pour activer la
programmation. l'indicateur de la minuterie
7
() s’affiche.
• Les numéros qui figurent à côté de chaque
programme télévisé sont des numéros de
code ShowView. Ces numéros vous
permettent de programmer votre
magnétoscope-DVD directement à partir de
la télécommande. Il suffit pour cela de taper
le numéro de code ShowView du
programme que vous souhaitez enregistrer.
• Reportez-vous à la page 33 si vous
souhaitez :
-Vérifier que votre magnétoscope-DVD a été
correctement programmé,
- Annuler une programmation.
ShowView est une marque déposée par
Gemstar Development Corporation. Le système
ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar
Development Corporation.
S h o w View (
Lorsque la programmation proposée n’est pas
correcte ou si vous souhaitez modifier certaines
données telles que la vitesse d’enregistrement,
suivez les instructions ci-dessous, avant de confirmer
la programmation en appuyant sur la touche
RETURN.
Si vous désirez...
Sélectionner une
source d’entrée
autre que le tuner
( AV1, AV2 ou
AUX)
Enregistrer une
émission qui
passé chaque
jour (du lundi au
dimanche) à la
même heure
Enregistrer une
émission qui
passé chaque
semaine le
même jour à la
même heure
D V D - V 6 5 0 0
alors...
1 Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner
P R.
2 Appuyez sur INPUT SEL.pour sélectionner AV 1 ,
AV2 ou A U X .
•Le numéro de station est remplacé par AV1, AV 2
ou AUX pour un tuner satellite ou une entrée
vidéo externe.
1 Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner
J o u r.
2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner
J O U R ( D a i l y, quotidien).
1 Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner
J o u r.
2 Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner
le jour de votre choix.
S - D I: dimanche, hebdomadaire
S - L U : lundi, hebdomadaire
S - M A : mardi, hebdomadaire
S - M E : mercredi, hebdomadaire
S - J E : jeudi, hebdomadaire
S - V E : vendredi, hebdomadaire
S - S A : samedi, hebdomadaire
)
30 -
Français
Prolonger la
d u r é e
d ’ e n r e g i s t r e m e n t
d’une emission
Sélectionner la
v i t e s s e
d ’ e n r e g i s t r e m e n t
Sélectionner le
m o d e
d ’ e n r e g i s t r e m e n t
1 Appuyez sur le bouton œ ou √ pour sélectionner
la durée d’enregistrement.
2 Appuyez sur le bouton … ou † pour régler la
d u r é e .
1 Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner
S p e e d.
2 Appuyez sur le bouton … ou † pour sélectionner
la vitesse souhaitée.
A u t o ➝ S P (durée standard) ➝
L P (durée double)
1 Appuyez sur la touche œ ou √ pour sélectionner
V / P ( V P S / P D C ) .
2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner
O u i.
• Il est conseillé de ne pas sélectionner le mode
VPS/PDC à moins que le programme que vous
devez enregistrer n’utilise ce mode. Si vous
activez le mode V / Pvous devez entrer l’heure
EXACTE du programme indiquée sur votre
programme T V. Autrement, votre programme ne
sera pas enregistré.
Utilisez la programmation
Appuyez de nouveau la touche OK ou √.
le menu de programmation simplifiée
2
s’affiche.
s i m p l i f i é e
Le mode de programmation simplifiée permet de
programmer l’enregistrement d’une émission en diff é r é
jusqu’à un mois à l’avance. Vous pouvez programmer
jusqu’à six enregistrements.
• Avant de programmer un enregistrement,
vérifiez que l’heure et la date sont correctes.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner PROG..
Le menu Options Prog. s'affiche.
•Vous pouvez également l’afficher en
appuyant sur le bouton TIMER de la
télécommande.
* DVD-V5500
Options Prog.
SETUP
DVD
If you want to set the
timer program, press
VCR
the OK key.
PROG
FUNC
RETOUR
* DVD-V6500
SETUP
Normal
ShowView
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
OK
OKRETOURMENU
MENU
Options Prog.
√
√
PR JourDébut FinSpeedV/P
1 JE1 13 : 2519 : 57SPNon
-- -- -- --:-- --:-- -- --
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche √ pour sélectionner
PR. Appuyez sur le bouton … ou † pour
3
sélectionner la chaîne de votre choix.
• Appuyez sur le bouton INPUT SEL. pour
sélectionner une source d'entrée (AV1, AV2
ou AUX) différente du syntoniseur.
PR JourDébut FinSpeedV/P
1 JE1 13 : 2519 : 57SPNon
-- -- -- --:-- --:-- -- --
RETOURMENU
OK
Appuyez sur la touche √ pour sélectionner
Jour.
4
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner le jour de votre choix.
• JOUR : quotidien
• S-DI : lundi, hebdomadaire
• S-LU : mardi, hebdomadaire
• S-MA :mercredi, hebdomadaire
• S-ME : jeudi, hebdomadaire
• S-JE : vendredi, hebdomadaire
• S-VE : samedi, hebdomadaire
• S-SA : dimanche, hebdomadaire
PR JourDébut FinSpeedV/P
1 JE1 13 : 2519 : 57SPNon
-- -- -- --:-- --:-- -- --
RETOURMENU
OK
Français
- 31
Appuyez sur la touche √ pour sélectionner
Début.
5
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour
sélectionner l'heure ou les minutes.
Appuyez sur le bouton … ou † pour les
régler.
Appuyez sur la touche √ pour sélectionner
V/P (VPS/PDC).
8
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Oui ou Non.
Lorsque vous avez fini, appuyez sur
RETURN.
PR JourDébut FinSpeedV/P
1 JE1 13 : 2519 : 57SPNon
-- -- -- --:-- --:-- -- --
RETOURMENU
OK
Appuyez sur la touche √ pour sélectionner
Fin.
6
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour
sélectionner l'heure ou les minutes.
Appuyez sur le bouton … ou † pour les
régler.
PR JourDébut FinSpeedV/P
1 JE1 13 : 2519 : 57SPNon
-- -- -- --:-- --:-- -- --
RETOURMENU
OK
PR JourDébut FinSpeedV/P
1 JE1 13 : 2519 : 57SPNon
-- -- -- --:-- --:-- -- --
RETOURMENU
OK
Appuyez sur STANDBY/ON pour activer la
minuterie.
9
• Sélection automatique de la vitesse
d’enregistrement Cette fonction compare la
durée programmée pour l’enregistrement à
celle disponible sur la cassette insérée dans
le magnétoscope-DVD. S’il n’y a pas assez
de bande pour enregistrer entièrement la
programmation en mode Auto, le
magnétoscope-DVD permute
automatiquement en mode LP.
Appuyez sur la touche √ pour sélectionner
Speed.
7
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner la vitesse d'enregistrement de
votre choix.
•Auto ➝ SP (durée standard)
➝LP (durée double)
PR JourDébut FinSpeedV/P
1 JE1 13 : 2519 : 57SPNon
-- -- -- --:-- --:-- -- --
RETOURMENU
OK
32 -
Français
Vérifiez une
programmation
Vous pouvez vérifier les demandes d’enregistrement :
• Une fois votre programmation mémorisée,
• Si vous avez oublié la programmation eff e c t u é e .
Appuyez de nouveau la touche OK ou √.
La liste des enregistrements programmés
2
ainsi que les informations les concernant
s'affichent.
PR JourDébut FinSpeedV/P
1 JE1 13 : 2519 : 57SPNon
-- -- -- --:-- --:-- -- --
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner PROG..
Le menu Options Prog. s'affiche.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le Normal est sélectionnée.
• Vous pouvez également l’afficher en
appuyant ur le bouton TIMER de la
télécommande.
* DVD-V5500
SETUP
DVD
If you want to set the
timer program, press
VCR
the OK key.
PROG
FUNC
OKRETOURMENU
* DVD-V6500
Normal
SETUP
ShowView
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Options Prog.
Options Prog.
√
√
OKRETOURMENU
Pour modifier ces réglages, sélectionnez un
programme en appuyant sur le bouton … ou
3
† puis répétez les étapes 4 à 9 mentionnées
à la page 34.
Français
- 33
Annulez une
programmation
Vous pouvez annuler toute demande
d’enregistrement :
• Incorrecte,
• Que vous ne désirez plus.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner PROG..
Le menu Options Prog. s'affiche.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le Normal est sélectionnée.
• Vous pouvez également l’afficher en
appuyant sur le bouton TIMER de la
télécommande.
* DVD-V5500
Options Prog.
SETUP
DVD
If you want to set the
timer program, press
VCR
the OK key.
PROG
FUNC
OKRETOUR
MENU
Appuyez de nouveau la touche OK ou √.
La liste des enregistrements programmés
2
ainsi que les informations les concernant
s'affichent.
PR JourDébut FinSpeedV/P
1 JE1 13 : 2519 : 57SPNon
-- -- -- --:-- --:-- -- --
RETOUR
OK
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner l'enregistrement que vous
3
souhaitez supprimer.
Appuyez sur la touche CLEAR.
toutes les informations concernant
l’enregistrement sont supprimées et
l’enregistrement de l’émission n’aura pas lieu.
PR JourDébut FinSpeedV/P
-- -- -- --:-- --:-- -- --
-- -- -- --
:
-- --:-- -- --
RETOUR
OK
MENU
MENU
* DVD-V6500
34 -
Français
SETUP
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
Normal
ShowView
OKRETOURMENU
Options Prog.
√
√
Lecture
Lisez une cassette
Cette fonction vous permet de lire une cassette
préenregistrée.
Allumez le téléviseur et le magnétoscopeDVD.
1
Insérez la cassette vidéo que vous souhaitez
lire. Si la languette de protection de la
2
cassette est intacte, appuyez sur √ll .
Dans le cas contraire, la lecture de la
cassette démarre automatiquement.
•Une fois la cassette insérée, la position de la
bande est automatiquement optimisée pour
réduire le bruit (fonction d’alignement
automatique). Si la cassette atteint la fin en
cours de lecture, elle est automatiquement
rembobinée.Les cassettes NTSC peuvent
être lues mais ne peuvent pas être
enregistrées avec ce magnétoscope-DVD.
Appuyez sur le bouton ■(Stop) pour arrêter la
l e c t u r e .
3
Appuyez sur le bouton (Eject) pour retirer la
c a s s e t t e .
Alignez l’image
manuellement
Cette fonction vous permet de régler l'alignement
manuellement et donc d'obtenir la meilleure image
p o s s i b l e .
Si des barres de bruit ou des stries apparaissent lors de
la lecture d’une cassette, alignez l’image manuellement
en maintenant appuyée la touche P R O Go u
jusqu’à obtenir une image claire et nette.
• La barre d’alignement apparaît,
• L’image est ajustée,
• La barre d’alignement disparaît lorsque vous relâchez
la touche.
Français
- 35
Sélectionnez le mode de
Lisez une cassette
sortie audio
Vous pouvez sélectionner le mode de sortie audio
permettant de reproduire le son par le biais des
hautparleurs et des sorties auxiliaires. Les options
suivantes sont disponibles.
Appuyez sur le bouton AUDIO de la télécommande
jusqu'à ce que votre option s'affiche.
OptionDescription
LPour écouter le son du canal gauche de
la piste audio Hi-Fi.
RPour écouter le son du canal droit de la
piste audio Hi-Fi.
MONOPour écouter uniquement le son de la
piste audio standard.
L RPour écouter le son Hi-Fi des canaux
gauche et droit.
•
Lors de la lecture de cassettes
enregistrées en Hi-Fi, l’option stéréo
est activée après cinq secondes de
lecture en mono.
Lisez une cassette au
image par image
Vous pouvez :
• Arrêter la lecture sur une image précise,
• Faire avancer la bande image par image.
• Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette
image par image.
Appuyez sur :
1
• √ll pour commencer la lecture de la
cassette.
• √ll pour arrêter sur une image précise.
• F.ADV/STEP pour avancer image par image.
• √ll pour revenir au mode de lecture normal.
• Stabilité verticale : lorsque vous lisez une
cassette image par image, il se peut que
des interférences apparaissent à l’écran.
Appuyez sur les touches PROGou
pour atténuer cet effet.
Lisez une cassette à
vitesse variable
ralenti
Vous pouvez lire une cassette au ralenti.
• Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette
au ralenti.
Appuyez sur :
1
• √ll pour commencer la lecture de la cassette.
• √ll une nouvelle fois pour passer en mode
Pause.
• √√ pour passer en mode Ralenti.
• œœ ou √√ le nombre de fois nécessaire pour
faire varier la vitesse à votre convenance.
• √l ldeux fois pour repasser en vitesse normale.
Lorsque vous lisez une cassette au ralenti, il
se peut que vous ayez des interférences à
2
l’écran. Appuyez sur les touches PROGou
pour atténuer cet effet.
•Après cinq minutes de fonctionnement au
ralenti, le magnétoscope-DVD désactive
automatiquement cette fonction pour protéger :
- La cassette,
- Les têtes de lecture.
Vous pouvez faire varier la vitesse à l’aide de la
fonction Shuttle (jusqu’à atteindre neuf fois la vitesse
normale).
Exemple: Vous souhaitez analyser la technique d’un
sportif en mouvement.
La fonction de lecture à vitesse variable est
disponible sur la télécommande.
• Le son est coupé lorsque vous lisez une cassette à
vitesse variable.
Appuyez sur :
1
• √ll pendant la lecture.
• SHUTTLE (<<) pour passer en lecture
arrière.
• SHUTTLE (>>) pour passer en lecture
avant.
Chaque fois que vous appuyez sur une
touche SHUTTLE, la vitesse est modulée de
2
la façon suivante.
REVERSE
R E V E R S E
P L AY
X 9
P L AY
X 5
R E V E R S E
P L AY
X 3
S T I L L
S L O W
S L O W
M O T I O N
M O T I O N
X 1 / 1 0
X 1 / 5
P L AY
P L AY
X 3
P L AY
X 5
P L AY
X9
36 -
Français
Recherchez un passage
à l’aide des index
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le menu Fonction du VCR s’affiche avec
2
l'option Aller á [0:00:00] sélectionnée
Appuyez de nouveau la touche OK ou √.
• Vous pouvez l'afficher en appuyant
simplement sur le touche SEARCH.
Un index est automatiquement apposé sur la bande
lors de chaque enregistrement.
La fonction de recherche permet de faire défiler la
bande, en avant ou en arrière, jusqu’à atteindre cet
index et de commencer la lecture au début d’un
passage précis. Selon le sens de défilement, les
index sont numérotés de la façon suivante :
S é q .
e t c .
p r é c .
2112
• Votre magnétoscope-DVD utilise un système
d’index standard (VISS) ; il reconnaît donc tout
index apposé par d’autres magnétoscopes à l’aide
du même système et vice versa.
S é q u e n c e
en cours
S é q .
s u i v.
e t c .
Accès direct à la position [0:00:00]
Cette fonction permet d’accéder directement à la
position 0:00:00 sur la bande. Pendant la lecture
d’une cassette, appuyez sur la touche CLEAR
pour mettre le compteur à zéro à l’endroit
souhaité.
Le magnétoscope recherche la position 0:00:00
et s’arrête automatiquement dès que celle-ci est
atteinte.
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner FUNC..
Le menu Fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Fonction du VCR.
Fonction du VCR
SETUP
Aller á [0:00:00]
Terminer la Recherche
DVD
Balayage Index
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Recherche des blancs
Cette fonction permet de rechercher un
emplacement vide sur une cassette.
Le magnétoscope recherche un blanc et s’arrête
automatiquement dès qu’il en trouve un. Si le
magnétoscope arrive en fin de bande pendant la
recherche, la cassette est éjectée.
Appuyez sur la touche SEARCH.
Le menu Fonction du VCR s'affiche.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Terminer la Recherche.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Fonction du VCR
SETUP
Aller á [0:00:00]
Terminer la Recherche
DVD
Balayage Index
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
SETUP
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
Fonction du DVD
Fonction du VCR
OKRETOURMENU
Fonctions
√
√
Français
- 37
Recherche d’index
Balayage d’index
Appuyez sur la touche SEARCH.
Le menu Fonction du VCR s'affiche.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Balayage Index.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Fonction du VCR
SETUP
Aller á [0:00:00]
Terminer la Recherche
DVD
Balayage Index
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche œœ ou √√ selon la
direction où votre programme recherché se
2
situe.
Balayage Index:
œ œ
√√
Cette fonction vous permet le rembobinage
avant/arrière jusqu’au point spécifique d’une
cassette. Par exemple, si vous avez enregistré 3
programmes différents sur une cassette et
rembobiné ensuite la cassette à son début, vous
pouvez, en utilisant cette fonction, arriver
directement au début du deuxième programme,
simplement en appuyant sur la touche
SEARCH.
Appuyez sur la touche SEARCH.
Le menu Fonction du VCR s'affiche.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Balayage Index.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Fonction du VCR
SETUP
Aller á [0:00:00]
ETerminer la Recherche
DVD
Balayage Index
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Lorsque un index est trouvé, le DVD-VCR lit
la cassette pendant 5 secondes, puis il
3
continue à chercher l’index suivant.
RECHERCHE INDEX :
Pour regarder votre enregistrement à partir
d'un repère donné, appuyez sur le bouton √ll.
4
œ œ
- 0 6
Appuyez deux fois ou plus sur la touche
œœ ou √√ Cela vous amènera directement
2
au début du programme désiré.
Ces recherches de repère peuvent être
effectuées vers l’avant (appuyez sur le bouton
3
√√) et vers l’arrière (appuyez sur le bouton
œœ). (œœ -20
Pour annuler la recherche d’index, appuyez
simplement sur la toucheII √ll ou ■.
● ●0● ●
+20 √√)
38 -
Français
Utilisez le compteur
Connectez un appareil
de bande
Le compteur de bande :
• Indique le temps écoulé en mode lecture ou
enregistrement (heures, minutes et secondes),
• Se remet à zéro chaque fois qu’une cassette est
insérée dans le magnétoscope-DVD,
• Permet de retrouver facilement le début d’un
passage donné.
• Pour permettre au magnétoscope de calculer
correctement le temps restant, vous devez indiquer
le type de cassette utilisé.
IInsérez une cassette dans votre
magnétoscope-DVD.
1
Pour remettre le compteur de bande à zéro
au début d’un passage précis :
• Appuyez deux fois sur INFO. pour afficher le
compteur.
•Appuyez sur CLEAR pour remettre le
compteur à zéro.
auxiliaire sur les
prises A/V
Vous pouvez connecter d’autres appareils
audio/vidéo à votre magnétoscope-DVD à l’aide d’un
cordon Cinch A/V, à condition que votre appareil
auxiliaire dispose des sorties appropriées.
Exemples : • Vous souhaitez dupliquer une cassette
• Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscope
sont tous deux hors tension avant de les connecter.
1
2
3
vidéo à l’aide d’un second
magnétoscope.
• Assurez-vous que le téléviseur et le
magnétoscope sont tous deux hors
tension avant de les connecter.
Branchez une extrémité d’un cordon A/V muni
d’un connecteur Cinch sur la prise marquée
VIDEO derrière le magnétoscope DVD.
Branchez l’autre extrémité du cordon sur le
connecteur de sortie vidéo de l’autre appareil
(second magnétoscope ou caméscope).
Branchez une extrémité du cordon Cinch
audio sur les prises marquées AUDIO situées
à l’arrière du magnétoscope DVD.
•Respectez la couleur des connecteurs
représentant les canaux audio gauche et droit.
0:00:00
Lorsque vous êtes prêt,
• Commencez la lecture ou l'enregistrement.
2
• Appuyez sur le bouton ■.
• Pour avancer ou rembobiner rapidement
jusqu'à la séquence où le compteur a été
remis à zéro, appuyez sur le bouton œœ ou√√.
• Certaines informations émises par votre
combi DVD–magnétoscope, la durée
mesurée par le compteur par exemple,
peuvent être affichées sur votre écran de
télévision (sauf si vous avez désactivé le
mode Messages Ecran ; pour plus
d'informations, reportez-vous à la page 27).
Appuyez sur la touche INFO..
• Une fois pour afficher la fonction en cours,
le numéro de chaîne, la vitesse
d’enregistrement, la date, l’heure et le
compteur de bande,
• Deux fois pour n’afficher que le compteur,
• trois fois pour afficher le temps restant sur
la cassette,
• Quatre fois pour arrêter l’affichage.
Branchez l’autre extrémité du cordon audio
sur les connecteurs de sortie de l’autre
4
appareil (second magnétoscope, caméscope
ou système Hi-Fi).
CaméscopeMagnétoscope
2
2
Système audio
Hi-Fi
Caméscope
3
4
Magnétoscope
Français
- 39
Insérez un
Enregistrez à partir d’un
enregistrement
Cette fonction permet de repérer en lecture l’endroit
précis d’une insertion de séquence et de débuter
l’enregistrement à partir de ce passage.
Insérez la cassette dans le magnétoscopeDVD.
1
Appuyez sur la touche √ll pour commencer la
2
lecture.
À l’endroit où vous souhaitez démarrer le
nouvel
3
enregistrement, appuyez sur √ll.
Appuyez sur le bouton F.ADV/STEP pour
avancer image par image, autant de fois que
4
nécessaire, jusqu'à ce que vous atteigniez le
point de départ de l'enregistrement.
autre appareil vidéo
Vous pouvez dupliquer sur votre magnétoscope-DVD
une cassette lue sur une autre source vidéo
(magnétoscope ou caméscope).
• Il est strictement interdit de copier des cassettes
préenregistrées sans accord préalable des
détenteurs des droits d’auteurs.
Branchez le magnétoscope-DVD, à partir
duquel la cassette doit être copiée, aux
1
connecteurs d’entrée audio/vidéo du cordon
Péritel à l’arrière de votre magnétoscope-DVD
(reportez-vous à la page 11).
Insérez une cassette vierge dans votre
magnétoscope-DVD.
2
Insérez la cassette préenregistrée dans l’autre
source vidéo (magnétoscope ou caméscope).
3
Le combi DVD–magnétoscope étant toujours
en mode Pause, appuyez sur le bouton REC
5
(●) et maintenez-le enfoncé pendant
quelques secondes pour activer la fonction de
modification de montage.
Sélectionnez la source d’enregistrement en
appuyant sur :
6
• Les touches PROGoupour choisir
une chaîne de télévision,
• La touche INPUT SEL. pour choisir la
source d’entrée AV1, AV2 ou AUX.
Appuyez sur √ll pour démarrer
l’enregistrement.
7
Lorsque vous avez fini d'enregistrer, appuyez
sur le bouton ■.
Appuyez sur la touche INPUT SEL. pour
sélectionner l’entrée appropriée sur votre
4
magnétoscope-DVD :
•AV1, AV2 pour l’entrée Péritel,
• AUX pour l’entrée Cinch.
Démarrez la lecture de la cassette à copier
sur l’autre appareil.
5
Maintenez la touche REC (●) appuyée
pendant plusieurs secondes pour démarrer
6
l’enregistrement sur votre magnétoscopeDVD.
Lorsque l’enregistrement est terminé, appuyez
sur la touche ■des deux appareils.
7
• If you wish to view the cassette being
copied: Si vous souhaitez visionner la
cassette à copier, votre magnétoscope-DVD
doit être branché au téléviseur normalement
(reportezvous page 11).
• Lisez des images gravées sur CD . . . . . . . . . 61
• Caractéristiques de lecture spéciale
DivX/MPEG4 (DVD-V6500) . . . . . . . . . . . . 63
• Lecture DivX/MPEG4 (DVD-V6500) . . . . . . 64
connexion
Cette page présente quelques exemples de
connexions généralement utilisées pour raccorder le
lecteur DVD au téléviseur ou à d’autres appareils.
Ce mode de onnexion est uniquement valable pour
la section DVD de votre appareil.
Connexion à
un système audio
Amplificateur avec décodeur
numérique Dolby et/ou DTS
Prise d’entrée audio
numérique
Sortie audio
numérique
Connexion à
un téléviseur
Television
Sortie S-Vidéo
Français
- 41
Configuration des
options de langue
Lorsque vous prédéfinissez la langue des menus,
des sous-titres et de la bande sonore, cette langue
sera automatiquement sélectionnée chaque fois que
vous regarderez un film.
Choix de la langue du menu du disque
Appuyez sur le bouton MENU en mode Arrêt.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner DVD.
Le menu Réglage de DVD s'affiche.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le Réglage de la langue est sélectionnée.
Réglage de DVD
SETUP
Réglage de la langue
Options Audio
DVD
Options D’affichage
VCR
Cont. Parental :
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez de nouveau la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Menus du Disque.
√
√
√
√
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
3
sélectionner la langue de votre choix.
• Sélectionnez Autres si la langue souhaitée
ne figure pas dans la liste.
Langue des Menus du Disque
English
Menus du Disque
√ Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Autres
OKRETOUR
MENU
Choix de la langue de la bande sonore
Appuyez sur le bouton MENU en mode Arrêt.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner DVD.
Le menu Réglage de DVD s'affiche.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le Réglage de la langue est sélectionnée.
Réglage de DVD
SETUP
Réglage de la langue
Options Audio
DVD
Options D’affichage
VCR
Cont. Parental :
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
√
√
√
√
42 -
Réglage de la langue
Menus du Disque : English √
Audio: English √
Sous-Titre : Automatique √
OK
RETOUR
Français
MENU
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Audio.
Réglage de la langue
Menus du Disque : Français √
Audio: English √
Sous-Titre : Automatique √
OK
RETOUR
MENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
3
sélectionner la langue de votre choix.
• Choisissez Originale si vous voulez que la
bande son soit dans la langue originale.
• Choisissez Autres si la langue que vous
désirez n’est pas sur la liste.
Langue de La Bande Son
English
OK
√ Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Originale
Autres
RETOUR
MENU
Audio
Choix de la langue des sous-titres
Appuyez sur le bouton MENU en mode Arrêt.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner DVD.
Le menu Réglage de DVD s'affiche.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le Réglage de la langue est sélectionnée.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
3
sélectionner la langue de votre choix.
Appuyez sur la touche OK.
• Choisissez Automatique si vous voulez que
la langue de sous-titrage soit la même que
celle sélectionnée pour la bande sonore
(AUDIO).
• Choisissez Autres si la langue que vous
voulez n’est pas sur la liste. Sur certains
disques, la langue que vous choisissez peut
ne pas exister. Dans ce cas, les sous-titres
apparaîtront dans l’une des langues
disponibles.
Langue des Sous-Titres
Automatique
OK
English
√ Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Autres
RETOURMENU
Sous-Titre
SETUP
Réglage de la langue
Options Audio
DVD
Options D’affichage
VCR
Cont. Parental :
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Sous-Titre.
Menus du Disque : Français √
Audio: Français √
Sous-Titre : Automatique √
OK
Réglage de DVD
√
√
√
√
Réglage de la langue
RETOUR
MENU
Français
- 43
Configuration des
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner l'élément de votre choix.
4
options audio
Appuyez sur le bouton MENU en mode Arrêt.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner DVD.
Le menu Réglage de DVD s'affiche.
Réglage de DVD
SETUP
Réglage de la langue
Options Audio
DVD
Options D’affichage
VCR
Cont. Parental :
PROG.
FUNC.
OK
RETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Options Audio.
Réglage de DVD
SETUP
Réglage de la langue
Options Audio
DVD
Options D’affichage
VCR
Cont. Parental :
Inscription DivX(R)
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur le bouton OK ou √ pour
sélectionner l’option souhaitée.
5
Dolby Digital : PCM / Bitstream
MPEG-2 Digital : PCM / Bitstream
DTS : Non / Oui
Compression Dynamique : Non / Oui
Echantillonnage PCM : Non / Oui
Dolby Digital
√
√
√
√
√
√
√
√
√
• PCM : Conversion Dolby Digital en PCM
(2 canaux) pour utiliser la sortie
numérique analogique en stéréo.
• B i t s t r e a m : Mode Dolby Digital Bitstream
(5.1 canaux) pour utiliser la sortie
numérique.
Assurez-vous de sélectionner le bon mode de
sortie audio, sinon aucun son ne sera audible.
Remarque
MPEG-2 Digital
• PCM : Conversion Dolby Digital en PCM
(2 canaux) pour utiliser la sortie
numérique analogique en stéréo.
• B i t s t r e a m : Mode MPEG-2 Digital Bitstream
(5.1 ou 7.1 canaux) pour utiliser la
sortie numérique.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le menu Dolby Digital s'affiche.
3
Dolby Digital : PCM √
MPEG-2 Digital : PCM√
DTS : Non √
Compression Dynamique: Oui √
Echantillonnage PCM : Oui √
OKRETOURMENU
44 -
Français
Options Audio
DTS
• N o n : Ne produit pas de signal numérique.
• Oui : Sortie DTS Bitstream. Uniquement par
sortie numérique. Activez ce mode lors
de la connexion à un décodeur
compatible DTS.
Compression Dynamique
• N o n : Conserve la dynamique standard.
• Oui : Réduit la dynamique sonore.
Echantillonnage PCM
• N o n : À sélectionner lorsque l’amplificateur
connecté au lecteur est compatible 96kHz.
Dans ce cas, tous les signaux sortiront
sans aucune modification.
• Oui : À sélectionner lorsque l’amplificateur
connecté au lecteur n’est pas compatible
96kHz. Dans ce cas, les signaux 96kHz
seront convertis en 48kHz.
n Pour quitter le menu de DVD réglage ou
Remarque
retourner au menu précédent pendant
l’installation, appuyez sur RETURN ou œ.
n Fabriqué en vertu d’une licence accordée par
les Laboratoires Dolby. “Dolby” et le symbole
du double D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
n “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques
déposées de Digital Theater Systems, Inc.
Configuration des
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Options D’affichage.
SETUP
Réglage De la langue
Options Audio
DVD
Options D’affichage
VCR
Cont. Parental :
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
3
sélectionner Format Ecran.
Format Ecran: 4:3 L-Box√
Niveau des noirs: Non√
Sortie Disques NTSC: PAL60 √
Sortie DVD: RVB √
Réglage de DVD
√
√
√
√
Options D’affichage
options d’affichage
Appuyez sur le bouton MENU en mode Arrêt.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner DVD.
Le menu Réglage de DVD s'affiche.
Réglage de DVD
SETUP
Réglage De la langue
Options Audio
DVD
Options D’affichage
VCR
Cont. Parental :
PROG.
FUNC.
OK
RETOURMENU
√
√
√
√
OKRETOUR
Appuyez de nouveau la touche OK ou √.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
4
sélectionner l'élément de votre choix.
Format Ecran
√ 4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
16:9 Large
RETOUR
OK
MENU
MENU
Français
- 45
Format Ecran
Niveau des Noirs
Selon le type de téléviseur, vous pouvez régler le
format de votre écran.
• 4:3 Letter Box :
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez
visionner le DVD en mode 16/9 alors que vous
avez un téléviseur 4/3. Des barres noires
apparaîtront en haut et en bas de l’écran.
• 4:3 Pan Scan :
Lorsque l’écran de votre téléviseur est de format
classique, sélectionnez cette option. Si vous
voulez garder la partie centrale de l’écran 16/9,
les parties droite et gauche de l’image seront
recadrées.
• 16:9 Large :
Le téléviseur au format 16/9 assure une
répartition optimale sur l’écran.
Appuyez sur la touche OK ou √.
5
Le menu Options D’affichage s’affiche de
nouveau.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner Niveau des noirs.
Règle la luminosité de l’écran.
(Non = Arrêt /Oui = Marche)
Sortie Disques NTSC
Sélectionnez NTSC si l’écran possède seulement
une entrée vidéo au standard NTSC.
Si ce n’est pas le cas, vous pouvez laisser PAL60
tel quel.
Sortie DVD
• RVB :
Le signal en sortie de la prise Péritel est de type
RVB.
• S-Video :
Sélectionnez cette option pour les téléviseurs de
taille classique lorsque vous souhaitez voir la
partie centrale de l’image au format 16/9 (les
côtés gauche et droit de l’image sont coupés).
• Video :
Le signal en sortie de la prise Péritel est de type
composite.
Options D’affichage
Format Ecran: 4:3 L-Box√
Niveau des noirs: Non√
Sortie Disques NTSC: PAL60 √
Sortie DVD: RVB √
OKRETOUR
Appuyez sur le bouton OK ou √ pour
6
sélectionner l’option souhaitée.
Niveau des noirs : Non / Oui
Sortie Disques NTSC : NTSC / PAL60
Sortie : RVB / S-Video / Video
MENU
46 -
Français
Configuration du
contrôle parental
Le contrôle parental fonctionne avec les DVD sur
lesquels un niveau de contrôle est enregistré.
Huit niveaux de contrôle différents sont disponibles.
Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur,
appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche … ou † pour
1
sélectionner DVD.
Le message Réglage de DVD s’affiche.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Contrôle Parental.
Appuyez une nouvelle fois sur OK ou sur le
bouton √ si vous souhaitez utiliser un mot de
3
passe.
Le menu Entrer Code Secret s'affiche.
Saisissez votre mot de passe à l'aide des
touches numériques.
Le message Confirmer le Code Secret vous
invite à saisir votre mot de passe une nouvelle
fois afin de le confirmer.
Fixer le Code
Entrer Code Secret
– – – –
RETOUR
Fixer le Code
SETUP
Réglage De la langue
Options Audio
DVD
Options D’affichage
VCR
Cont. Parental :
PROG.
FUNC.
OK
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le menu Utiliser le Code s'affiche.
2
Utiliser le Code: Non√
OK
Réglage de DVD
RETOURMENU
Contrôle Parental
RETOUR
MENU
√
√
√
√
Veuillez saisir à nouveau votre mot de passe.
L’option Utiliser le code est réglée sur Oui et
4
le menu Contrôle Parental s’affiche.
Confirmer le Code Secret
– – – –
RETOUR
Contrôle Parental
Utiliser le code: Oui√
Niveau de Contrôle: 1√
Modif. Code Secret√
OKRETOUR
MENU
Français
- 47
À propos du niveau de contrôle
Modificaiton du Code Secret
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Niveau de Contrôle.
5
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur le bouton … ou † pour
sélectionner le niveau de votre choix (par
exemple Niveau 6).
Appuyez sur la touche OK ou √.
• Les disques comprenant des images de
niveau 7 ne peuvent plus être lus.
Contrôle Parental
Utiliser le code: Oui√
Niveau de Contrôle: 1√
Modif. Code Secret√
OKRETOURMENU
Niveau de Contrôle
Niveau 8 Adulte
Niveau 7
Niveau 6
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1 Tout Public
OKRETOUR
MENU
Entrer le Nouveau code Secret
– – – –
RETOUR
Modificaiton du Code Secret
Confirmer le Code Secret
– – – –
RETOUR
Contrôle Parental
Utiliser le code: Oui√
Niveau de Contrôle: 1√
Modif. Code Secret√
RETOURMENU
OK
À propos du changement du code secret
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Modificaiton du Code Secret.
6
Appuyez sur la touche OK ou √.
Le Entrer le Nouveau code Secret est
sélectionnée.
Saisissez votre mot de passe à l'aide des
touches numériques.
Le message Confirmer le Code Secret vous
invite à confirmer votre mot de passe.
Veuillez ressaisir votre mot de passe.
L’option Utiliser le code est réglée sur Oui
et le menu Niveau de Contrôle s’affiche.
• Pour quitter le menu de DVD ou retourner
au menu précédent pendant l’installation,
appuyez sur RETURN ou œ.
• Si vous avez oublié votre mot de passe,
reportez-vous à la rubrique Mot de passe
oublié dans le Guide de dépannage.
48 -
Français
Enregistrement DivX(R)
(DVD-V6500)
Veuillez enregistrer votre lecteur auprès du service
Vidéo à la demande DivX(R) à l'aide de votre code
d'enregistrement. Cela vous permettra de louer et
d'acheter des vidéos au format Vidéo à la demande
DivX(R). Pour davantage d'informations, rendez-vous
sur www.divx.com/vod.
Aucun disque n’étant inséré dans le lecteur,
appuyez sur la touche MENU.
1
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner DVD.
Le message Réglage de DVD s’affiche.
Réglage de DVD
SETUP
Réglage De la langue
Options Audio
DVD
Options D’affichage
VCR
Cont. Parental :
Inscription DivX(R)
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
2
sélectionner Inscription DivX(R).
SETUP
Réglage De la langue
Options Audio
DVD
Options D’affichage
VCR
Cont. Parental :
Inscription DivX(R)
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
Réglage de DVD
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
DivX, DivX Certified et
les logos qui leur sont
associés sont des
marques déposées de
DivXNetworks, Inc et font
l'objet d'une licence.
Mise à jour du
micrologiciel
Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant de
procéder à la mise à jour.
Les circonstances suivantes risquent
d'interrompre la procédure de mise à jour et d e
1
provoquer des dommages irremediables a u
combi DVD-magnétoscope.
• Câble d'alimentation débranché.
• Coupure de courant.
• Disques sales ou rayés.
• Ouverture de la porte d'un tiroir au cours du
p r o c e s s u s
Le combi DVD-magnétoscope Samsung avec
lecture des DivX prend uniquement en charge le
2
sous-titrage en anglais.
Pour toute question ou problème, n'hésitez pas à
contacter le centre technique ou revendeur
SAMSUNG le plus proche.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Un message s'affiche avec votre code
3
d'enregistrement.
Inscription DivX(R)
Votre code d’inscription est HP8YURBA.
Utilisez ce dode pour inscrire ce lecteur
avec le service DivX(R) Video On Demand.
Cela vous permettre de louer ou acheter
les vidéos utilisant le format DivX(R)
Video On Demand. Pour en savoir plus,
allez sur www. d i v x . c o m / v o d .
RETOURMENU
Français
- 49
Comment créer un disque de
mise à jour
Procédure de mise à jour
Gravez le fichier téléchargé sur un CD-R vierge en
procédant comme suit:
Téléchargez le fichier de mise à jour du logiciel
sur le site Internet Samsung.
1
( h t t p : / / w w w.samsung.com/ Support/
Téléchargez le fichier de mise à jour du logiciel
sur le site Internet Samsung téléchargez le fichier
correspondant à l'aide de la fenêtre R e c h e r c h e rle nom de votre modèle.
Gravez le fichier sur le disque en passant par le
lecteur de CD-R de votre ordinateur.
2
Nom du fichier de mise à jour du logiciel :
s a m 6 6 9 8 . r o m
Le nom du fichier ne doit pas être modifié.
Si vous modifiez le nom du fichier, le combi ne
reconnaîtra pas le CD-R de mise à jour.
n Application recommandée
Remarque
- Nero Burning / Easy CD Creator, etc.
n Option
- Sessions multiples ; pas de sessions
multiples
- Verrouillage CD ou CD définitif
n Pour améliorer l'aptitude du disque à être lu,
ajoutez un fichier fictif (de plus de 100 Mo)
au fichier de mise à jour sur CD-R, et non
sur CD-RW. (Le fichier fictif peut avoir
n'importe quel format à l'exception de jpg,
mp3 et wma. Le format .zip est
recommandé.)
Insérez le CD-R de mise à jour avec la mise à
jour du logiciel.
1
Le chargement du disque de mise à jour prend
environ 30 sec.
Le message LECTURE EN COURS s ' a ff i c h e
dans le coin supérieur gauche de l'écran.
2
LECTURE EN COURS
CHARGEMENT EN COURS....
Les messages E F FA C E R et G R AV E R
s ' a ffichent alternativement au même endroit
3
pendant environ 40 sec. au cours de la mise à
jour du micrologiciel.
E F F A C E R
RETR
CHARGEMENT EN COURS....
50 -
Français
Le message T E R M I N E E s ' a ffiche lorsque la
mise à jour a été effectuée correctement.
4
T E R M I N E E
RETR
CHARGEMENT EN COURS....
Une fois la mise à jour terminée, éteignez
l'appareil et retirez le disque de mise à jour en
5
appuyant sur la touche OPEN/CLOSE dès que
l'appareil est sous tension.
La mise à jour du micrologiciel est à présent
terminée. Vous pouvez donc allumer votre
6
lecteur et visionner un film sur DivX.
Code verr. : X X X X X X X X X
Servo verr.:XXXXXXXXX
• Pour vérifier la disponibilité d'une nouvelle
version comme celle présentée ci-dessous,
appuyez sur la touche IINFO. après avoir
ouvert un tiroir.
n L'affichage est susceptible d'être modifié
Remarque
sans préavis en fonction de la version.
Connectez un
amplificateur A/V
Pour profiter pleinement de vos DVD, nous vous
conseillons de raccorder votre magnétoscope-DVD à
un système audio composé d’un amplificateur A/V et
de six haut-parleurs.
Si votre amplificateur A/V est équipé d’un décodeur
Dolby Digital, celui-ci peut remplacer le décodeur du
magnétoscope-DVD. Utilisez alors la connexion sortie
audio numérique.
Sortie audio numérique
1
Raccordez SOIT à l’aide d’un câble optique,
SOIT à l’aide d’un câble coaxial numérique,
les prises de sortie audio numérique situées à
l’arrière du magnétoscope-DVD aux prises
d’entrée audio numérique correspondantes de
l’amplificateur A/V.
• Coaxial
• Effectuez la connexion en fonction des
prises libres sur votre récepteur AV.
Vers l’entrée audio numérique d’un
récepteur A/V équipé d’un décodeur
Dolby Digital.
Français
- 51
Caractéristiques de
lecture spéciale
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes
en cours de lecture. Pour retourner à une lecture
normale, appuyez sur la touche √ll.
Pause
Appuyez sur la touche √ll de la télécommande
en cours de lecture.
• L’image se fige et la diffusion du son est
interrompue.
• Pour retourner à une lecture normale, appuyez
√ll sur la touche.
• Au bout de 5 minutes en mode Pause, le lecteur
repasse automatiquement en mode Lecture.
Recherche avant/arrière
Pour rechercher visuellement une séquence en
avant ou en arrière aux vitesses 2X - 4X - 8X 16X - 32X - 128X sur un disque en lecture,
appuyez sur le bouton œœ ou √√ et maintenezle enfoncé. Appuyez sur le bouton √ll pour
reprendre la lecture à la vitesse normale.
Ralenti
En cours de lecture, appuyez sur la touche √ll
pour effectuer un arrêt sur image. Utilisez ensuite
la √√ pour lire la bande à la vitesse désirée.
• Chaque pression de la touche augmente ou
ralentit la vitesse de lecture (par rapport à la
vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou 1/2.
• La fonction Audio est désactivée en mode
Ralenti.
Stop/Reprise
Avance image par image
En mode Lecture/Pause, appuyez sur la touche
F.ADV/STEP de la télécommande pour passer
d’une image à la suivante.
• La fonction Audio est désactivée en mode
Avance image par image.
• Pour retourner à une lecture normale, appuyer
√ll sur la touche
n Il n’existe pas de fonction de return sur image
Remarque
équivalente.
Saut avant/arrière
En cours de lecture, appuyez sur les touches
œœ ou √√ pour effectuer un saut en avant ou en
arrière vers un chapitre/une piste différent.
• La touche (√√l) permet de passer au chapitre
ou à la piste suivante.
• La touche (lœœ) permet de revenir en début de
piste ou de chapitre.
• Appuyez deux fois sur la touche lœœ pour
atteindre le début du chapitre ou de la piste
précédente.
• Appuyez sur la touche ■pour interrompre la
lecture. Pour relancer la lecture DVD/CD là où
vous l’avez stoppé, appuyez sur la touche √ll.
• Appuyez deux fois sur la touche ■pour arrêter
la lecture. Lorsque vous appuierez de nouveau
sur √ll, la lecture reprendra au début.
52 -
Français
Utilisation de la
fonction d’affichage
d’informations
Pour afficher le titre, le chapitre ou la plage
actuellement lue ainsi que le compteur, appuyez sur
le bouton INFO. pendant la lecture du DVD.
Cet écran vous permet également de choisir
rapidement un titre, un chapitre, une plage ou encore
un moment précis affiché au compteur.
Voir l'affichage
1
Appuyez sur le bouton INFO. pendant la
lecture du DVD/CD.
• Pour que l’écran disparaisse, appuyez de
nouveau sur le bouton INFO.
DVD
Choisir un moment précis au
4
compteur
A l'aide des boutons …/†/œ/√ sélectionnez
l'indicateur de position du compteur puis, au
moyen des touches numériques (0-9),
saisissez le moment de votre choix au format
HH:MM:SS (H = heures, M = minutes, S =
secondes). Appuyez sur le bouton OK pour
valider la position affichée au compteur.
Activer le son 3D
5
La fonction Son 3D active un mode
d'amélioration sonore vous permettant de
bénéficier d'un son d'ambiance virtuel avec
deux enceintes seulement.
Permet de sélectionner le titre souhaité
parmi plusieurs titres sur le disque. Par
exemple si un DVD contient plus d’un film,
chacun des films porte un titre
d’identification.
Le contenu de la plupart des disques DVD
est divisé en chapitres qui vous
permettent de repérer rapidement un
passage particulier.
Non
DÉPLACER
VCD
DÉPLACER
CD
Choisir un titre
2
A l'aide des boutons …/†/œ/√ sélectionnez
un titre puis appuyez sur OK pour passer en
revue les titres disponibles sur le disque.
Choisir un chapitre ou une
3
plage
A l'aide des boutons …/†/œ/√ sélectionnez
un chapitre ou une plage puis appuyez sur
OK pour passer en revue les chapitres ou les
plages disponibles sur le disque.
DÉPLACER
Permet la lecture du film à l’heure désirée.
Pour cela, vous devez indiquer l’heure de
début comme référence.
Indique la langue de la piste sonore du
film. Dans l’exemple, la piste sonore en
lecture en mode 5.1 est en anglais. Un
disque DVD peut comporter un maximum
de huit pistes sonores.
Indique la langue des sous-titres sur le
disque. Vous pouvez choisir cette langue
ou, si vous le préférez, désactiver la
fonction des sous-titres. Un disque DVD
peut comporter au maximum 32 soustitres de langues différentes.
Génère un effet de spatialisation du son à
l’aide des deux haut-parleurs avant.
Français
- 53
Réglage du format
d’image (EZ View)
Dans le cas de certains disques, le comportement
du rapport hauteur-largeur de l’écran peut différer de
celui décrit ci-dessus.
Lecture d’un DVD et choix du format
d’image
Pour les disques au format 4:3
- Format Large
Affichage du DVD au format 16:9. L’image s’étire
verticalement.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties supérieure
et inférieure de l’écran. L’image remplit l’espace
entre les deux bandes : elle est étirée à la
verticale.
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la
partie centrale de l’écran s’agrandit.
Connexion à un téléviseur 4:3
Appuyez sur la touche EZ VIEW.
1
• La taille de l’écran se modifie lorsque la touche
est actionnée à plusieurs reprises.
• Le fonctionnement du mode Écran zoom varie
selon le format d’écran configuré dans le menu
de réglage du DVD.
• Afin de vous assurer du bon fonctionnement de
la touche EZ VIEW, vous devez configurer le
format d’image approprié dans le menu de
réglage du DVD.
Connexion à un téléviseur 16:9
Pour les disques au format
d’image 16:9
- Ecran Large
Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. Lors de la
lecture d’un disque au format de 2.35:1, les
bandes noires en haut et en bas de l’écran
disparaissent, et l’image s’étire verticalement.
(Dans le cas de certains disques, il se peut que
les bandes noires ne disparaissent pas
complètement.)
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la
partie centrale de l’écran s’agrandit.
Pour les disques au format 16:9
- 4:3 Letter Box
Le contenu des DVD s’affiche au format 16:9, et
une bande noire apparaît en haut et en bas de
l’écran.
- 4:3 Pan Scan
Les extrémités de l’écran sont amputées. La
partie centrale de l’écran s’affiche au format
16:9.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. L’image
remplit l’espace entre les deux bandes et est
étirée verticalement.
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la
partie centrale de l’écran s’agrandit.
Pour les disques au format 4:3
- Format Classique
Le contenu des DVD s’affiche au format 4:3.
- Ajustement à l’écran
Des bandes noires cachent les parties
supérieure et inférieure de l’écran. L’image
remplit l’espace entre les deux bandes et est
étirée verticalement.
- Elargissement
Les extrémités et les parties supérieure et
inférieure de l’écran sont amputées, alors que la
partie centrale de l’écran s’agrandit.
54 -
Français
Sélectionnez un angle
de vue
Sous-Titres
Certains films sur DVD vous permettent de voir la même
scène sous des angles différents. Pour bénéficier de
cette fonction, appuyez sur le bouton A N G L E.
Vérifiez l’icône Angle
1
Lors de la lecture d’un DVD proposant
plusieurs angles de prise de vue, l’icône
Angle s’affiche à l’écran.
Options du menu Angle de vue
2
Lorsque l'icône Angle apparaît, appuyez sur le
bouton ANGLE pour afficher le menu de cette
fonction.
Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement
un sous-titrage avec la touche SUBTITLE.
Activer le menu Sous-titres
1
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
SUBTITLE.
• Pour que l’écran disparaisse, appuyez de
nouveau sur le bouton SUBTITLE.
ENGNon
Choisir la langue des sous-titres
2
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour choisir
l'une des langues de sous-titrage disponibles.
• Par défaut, cette fonction est réglée sur
Non.
Choisir un angle de vue
3
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour choisir
votre angle de vue.
Activer la fonction Sous-titres
3
Appuyez sur le bouton œ ou √ pour
sélectionner Oui.
ENGOui
Français
- 55
Répétition de A à B
La fonction Répétition de A à B vous permet de
répéter une séquence particulière d'un DVD ou d'un
CD. Pour l'activer, définissez le début (A) et la fin (B)
de la séquence que vous souhaitez regarder.
En mode Lecture, appuyez sur le bouton
REPEAT puis sur œ ou √ pour définir A-.
1
• Le menu affiche Plage au lieu de Chapitre
si vous écoutez un CD.
DVD
VCD/CD
Non Plage Disque
Appuyez sur la touche OK à la position (B) où
vous voulez arrêter la lecture répétée.
3
La séquence est alors lue en boucle.
Non ChapitreTitre
VCD/CD
Non Plage Disque
Appuyez sur la touche OK à la position (A) où
vous voulez faire démarrer la lecture répétée.
2
L’indicateur B s’allume automatiquement.
B est sélectionné.
• La durée minimale d'une Répétition de Aà B
est de 5 secondes.
DVD
Annulez la répétition de A à B
4
Pour revenir en mode lecture normale,
appuyez de nouveau sur la touche REPEAT.
Appuyez ensuite sur la touche œ ou √ pour
choisir Non et puis appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche CLEAR de la
télécommande afin d’arrêter la lecture en
continu.
DVD
Non ChapitreTitre
VCD/CD
NonPlage Disque
56 -
Non ChapitreTitre
Français
Répétition d'un
chapitre ou d'un titre
Audio
Vous avez aussi la possibilité de répéter la lecture
d'un chapitre ou d'un titre.
Lorsque vous êtes en mode Lecture, appuyez
sur le bouton REPEAT pour ouvrir le menu
1
Répétition.
Le mode de répétition actuel s'affiche.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner Chapitre.
2
Appuyez sur OK pour répéter la lecture du
chapitre en cours.
• Le menu affiche Plage au lieu de Chapitre si
vous écoutez un CD.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner Titre.
3
Appuyez sur OK pour répéter la lecture du titre.
DVD
NonChapitre Titre
Plusieurs options de langue et de réglage sonore
peuvent être configurées sur certains DVD : Dolby
Digital 5.1, Dolby Pro Logic ou LPCM 2.
Le bouton AUDIO vous permet de faire défiler et de
choisir rapidement les options disponibles sur un disque.
Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
Utilisez la touche de direction œ ou √ pour
1
sélectionner la langue désirée du DVD.
• Les langues sont représentées par des
abréviations, par exemple ENG pour
l’anglais.
DVD
VCD/CD
VCD/CD
Non
Plage Disque
Stereo
Français
- 57
Utilisation des signets
Lisez des fichiers
MP3/WMA
Cette fonction vous permet de sélectionner certaines
séquences d’un DVD les retrouver ainsi rapidement.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
MARK.
1
Sélectionnez l'un des trois tirets à l'aide des
boutons œ ou √ (- - -).
2
Continuez la lecture de votre DVD jusqu'à la
séquence que vous souhaitez marquer d'un
repère puis appuyez sur le bouton OK. The Le
tiret (-) est remplacé par un chiffre (1, 2 ou 3).
• Vous pouvez poser jusqu'à trois repères.
Appuyez sur le bouton MARK lorsque vous
avez terminé. Selon le disque, cette fonction
peut ne pas être disponible.
Si vous insérez un disque MP3/WMAdans le lecteur
DVD, vous pouvez voir le répertoire du dossier.
• Sélectionnez le dossier que vous souhaitez dans le
répertoire racine.
• Utilisez la touche OK ou √ll pour sélectionner le
dossier que vous souhaitez.
Fonction de lecture de fichiers MP3/WMA
Appuyez sur la touche OK ou √ll le fichier de
musique sélectionné est lu.
1
• Il est possible d’afficher jusqu’à 8 dossiers
de musique à la fois. Si vous avez plus de 8
dossiers sur un disque, appuyez sur la
touche † pour les afficher à l’écran.
EFFAC
Suppression d’un signet
• Pendant la lecture, appuyez sur la touche MARK.
• Utilisez la touche œ ou √ pour sélectionner le
numéro du signet que vous voulez supprimer.
• Appuyez sur le bouton √ll pour lire la plage
identifiée par un repère.
• Appuyez sur CLEAR pour supprimer le numéro
du signet.
• Appuyez sur MARK pour clear le menu.
58 -
Français
Utilisez les touches … ou † pour sélectionner
le dossier de musique que vous souhaitez et
2
appuyez ensuite sur OK.
Appuyez à nouveau sur les touches … ou †
pour sélectionner un fichier de musique.
Appuyez sur la touche OK pour commencer
la lecture d’un fichier de musique.
Lecture programmée/aléatoire
Appuyez sur la touche MODE en mode d’arrêt
pour alterner entre les modes ALEATOIRE et
1
PROGRAMMATION.
• Appuyez sur la touche REPEAT en mode
d’lecture pour la arrêt en continu et appuyez
à nouveau pour l’lecture.
Lecture de disques CD-R encodés en
MP3/WMA
Pour la lecture de disques CD-R MP3 ou WMA,
veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Les fichiers MP3 ou WMA doivent être
enregistrés au le format ISO 9660 ou JOLIET.
Le format ISO 9660 et les fichiers MP3 ou WMA
Joliet sont compatibles avec les systèmes
d’exploitation DOS et Windows de Microsoft,
ainsi qu’avec le système Mac d’Apple. Ces deux
formats sont les plus couramment utilisés.
Attribuez aux fichiers MP3 ou WMA un nom
ne dépassant pas 8 caractères et
accompagné
d’une extension fichier “.mp3, .wma”.
Le format courant est : Titre.mp3. ou Titre.wma.
Lors de la création du titre, vérifiez que vous lui
attribuez 8 caractères ou moins, sans espace et
évitez d’y inclure des caractères spéciaux
comme (.,/,\,=,+).
Lors de l’enregistrement des fichiers MP3,
utilisez un débit minimum de 128Kbps.
La qualité sonore des fichiers MP3 dépend
principalement du taux de compression ou de
décompression choisi. L’obtention d’un CD audio de
bonne qualité sonore nécessite une fréquence
d’échantillonnage analogique/ numérique (conversion
sous un format MP3) à une fréquence comprise
entre 128Kbps et 160Kbps. Choisir des fréquences
plus élevées (192Kbps ou plus) donnera rarement de
meilleurs résultats. À l’inverse, les fichiers encodés à
des fréquences d’échantillonnage inférieures à
128Kbps ne seront pas correctement restitués.
Utilisez un taux de compression d’au moins
64Kpbs pour l’enregistrement des fichiers WMA.
La qualité sonore des fichiers WMA dépend
principalement du taux de compression ou de
décompression choisi. L’obtention d’un CD audio de
bonne qualité sonore nécessite une fréquence
d’échantillonnage analogique/numérique (conversion
sous un format MP3) à une fréquence comprise
entre 128Kbps et 160Kbps. À l’inverse, les fichiers
comportant des fréquences d’échantillonnage moins
élevées (64Kbps ou moins) ou plus élevées
(192Kbps ou plus) ne seront pas correctement lus.
N’essayez pas d’enregistrer des fichiers MP3
protégés par des droits d’auteur.
Certains fichiers sont sécurisés afin d’éviter toute
copie illégale. Ils sont de types suivants : Windows
MediaTM (marque déposée de Microsoft Inc) et
SDMITM (marque déposée de la SDMI Foundation).
Leur copie est impossible.
Important :
Les recommandations ci-dessus n’offrent aucune
garantie quant à la bonne restitution des
enregistrements MP3 ou n’en certifient pas la
qualité sonore. Vous noterez que certaines des
technologies et méthodes d’enregistrement de
fichiers MP3 sur CD-R n’offrent pas une restitution
optimale sur le lecteur DVD (altération de la qualité
sonore et dans certains cas, impossibilité de lecture
des fichiers).
Cet appareil possède une capacité de lecture de
500 fichiers et de 300 dossiers par disque.
Français
- 59
Programmation de la lecture
Pour démarrer la lecture aléatoire
(CD/MP3/WMA)
dans un ordre choisi
Programmation de la lecture (CD/MP3/WMA)
Appuyez sur la touche MODE.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner PROGRAMMATION.
Appuyez sur la touche OK.
PROGRAMMATIONALEATOIRE
OKRETOUR
Utilisez la touche …/†/œ/√ pour sélectionner
le premier chapitre qui sera ajouté au
2
programme.
Appuyez sur la touche OK.
Les numéros choisis s’affichent dans l’OrdreProgramme.
Appuyez sur la touche MODE.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
1
sélectionner ALEATOIRE.
Appuyez sur la touche OK.
Le disque est lu dans un ordre aléatoire.
• Sur certains disques, les fonctions de
lecture
programmée ou aléatoire ne sont pas
disponibles.
• Appuyez sur la touche CLEAR pour
reprendre la lecture normale.
• Cet appareil supporte jusqu’à 99
programmes.
PROGRAMMATIONALEATOIRE
OKRETOUR
PROGRAMMATION 01
ROOTOrder Programme
Appuyez sur la touche √ll.
Le disque est lu dans un ordre aléatoire.
3
60 -
Français
RETOUREFFAC
Lisez des images
gravées sur CD
Utilisez les touches … ou † de la
télécommande pour sélectionner et afficher la
1
photo souhaitée, puis appuyez sur la touche
OK.
Mode Album
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner .
3
Appuyez sur la touche OK.
Le mode Album s'affiche.
Appuyez sur les boutons …/†,œ/√ pour
sélectionner l'image de votre choix puis
appuyez sur le bouton OK.
L’image sélectionnée s'affiche.
• Appuyez sur le bouton lœœ ou √√l pour
a fficher les six images précédentes ou suivantes.
Album
Rotation
Appuyez sur la touche OK.
L’image sélectionnée s'affiche.
2
• Appuyez sur le bouton lœœ ou √√l pour
afficher l’image précédente ou suivante.
RETOUR
OK
n Si vous n’appuyez sur aucune touche de la
Remargue
télécommande pendant 10 secondes, le
menu disparaît.
Appuyez sur la touche DISC MENU de la
télécommande pour afficher à nouveau le
menu.
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner .
4
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton
OK, l'image effectue une rotation de 90° dans
le sens des aiguilles d'une montre.
RETOUR
OK
Zoom
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner .
5
Pour changer la taille de l'image, appuyez sur
le bouton OK. L'agrandissement maximal est
de quatre fois
(Normal ➝ 2X ➝ 4X ➝ Normal)
OK
RETOUR
Français
- 61
Diaporama
Images format JPEG
Appuyez sur la touche œ ou √ pour
sélectionner .
6
Appuyez sur la touche OK.
Trois icônes vous permettent de choisir
l'intervalle séparant l'affichage des images.
Les photos s’affichent automatiquement
l’une après l’autre à intervalle de six
secondes.
Les photos s’affichent automatiquement
l’une après l’autre à intervalle de 12
secondes.
Les photos s’affichent automatiquement
l’une après l’autre à intervalle de 18
secondes.
Sélectionnez l'intervalle de votre choix à l'aide
du bouton œ ou √.
Appuyez sur la touche OK.
OK
RETOUR
• Seuls les fichiers portant les extensions “.jpg” ou
“.JPG” peuvent être lus.
• Si le disque n’est pas entièrement gravé, le
démarrage de la lecture sera plus lent et certains
des fichiers ne pourront pas être lus.
• Seuls les CD-R comportant des fichiers JPEG au
format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Le nom des fichiers JPEG peut contenir un
maximum de huit caractères. Les espaces et les
caractères spéciaux (. / = +) ne sont pas
autorisés.
• Seul les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si la lentille de
lecture rencontre un segment vierge sur un
disque multisession, la lecture des fichiers
s’arrête au niveau de ce segment.
• Un CD possède une capacité de stockage
maximale de 500 images.
• Seuls les disques photos de Kodak peuvent être
lus.
• Sur les CD photos de Kodak, seuls les fichiers
JPEG dans le dossier des images peuvent être
lus.
• Le démarrage des CD images autres que ceux
de marque Kodak peut être plus lent ou peut ne
pas avoir lieu.
• Si le nombre de fichiers sur un disque dépasse
la limite de 500, seuls 500 fichiers JPEG peuvent
être lus.
• Si le nombre de dossiers sur un disque dépasse
la limite de 300, seuls 300 dossiers JPEG
peuvent être lus.
Timer :
• L’intervalle d’affichage réel peut légèrement
varier selon la taille du fichier.
62 -
Français
RETURN
OK
Caractéristiques de lecture
spéciale DivX/MPEG4
( D V D - V 6 5 0 0 )
S t o p / R e p r i s e
4
• Appuyez sur la touche ■pour interrompre
la lecture. Pour relancer la lecture
DivX/MPEG4 là où vous l’avez stoppé,
appuyez sur la touche √l l.
Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes
en cours de lecture. Pour retourner à une lecture
normale, appuyez sur la touche √l l.
P a u s e
1
Appuyez sur la touche √l l de la
télécommande en cours de lecture.
• L’image se fige et la diffusion du son est
interrompue.
• Pour retourner à une lecture normale,
appuyez sur la touche √l l.
• Au bout de 5 minutes en mode Pause, le
lecteur repasse automatiquement en mode
Lecture.
Avance image par image
En mode Pause, appuyez sur la touche
2
F.ADV/STEP de la télécommande pour
passer d’une image à la suivante.
• La fonction Audio est désactivée en mode
Avance image par image.
• Pour retourner à une lecture normale,
appuyer sur la touche √l l.
n Il n’existe pas de fonction de return sur
Remarque
image équivalente.
R a l e n t i
3
En cours de lecture, appuyez sur la touche
√l l pour effectuer un arrêt sur image. Utilisez
ensuite la touche √ √ pour lire la bande à la
vitesse désirée.
• Chaque pression de la touche augmente ou
ralentit la vitesse de lecture (par rapport à
la vitesse normale) de 1/8, 1/4 ou 1/2.
• La fonction Audio est désactivée en mode
Ralenti.
• Pour retourner à un mode de lecture
normal, appuyez sur la touche √l l.
• Touches de la façade du lecteur : appuyez
sur la touche d’avance rapide et maintenezla enfoncée pour activer le ralenti. Pour
rétablir une vitesse de lecture normale,
appuyez sur la touche √l l.
Z o o m
5
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
MENU de la télécommande.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner FUNC..
Le menu Fonctions s'affiche.
Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner Fonction du DVD.
Fonctions
Fonction du DVD
SETUP
Fonction du VCR
DVD
VCR
PROG.
FUNC.
OKRETOURMENU
• Appuyez sur la touche OK ou √.
Appuyez sur la touche … ou † pour
sélectionner ZOOM.
Fonction du DVD
SETUP
Titre du Menu
Menus du Disque
DVD
Info
Zoom
VCR
Signet
Répétition
PROG.
Ez View
FONC.
OK
RETOURMENU
Mise à l’échelle automatique : résolution
CIF(100kbps)~D1(784kbps).
Si la résolution du fichier est faible, elle augmente
automatiquement de 2 fois. Vous pouvez ainsi
voir un écran plus grand.
√
√
Français
- 63
L e c t u re DivX/MPEG4
( D V D - V 6 5 0 0 )
Tableau des caractéristiques DivX/MPEG4
MPEG4 Supporté
Les fichiers avi sont utilisés pour contenir des
données audio et vidéo ; celles-ci doivent être
stockées sur un CD au format correspondant à la
norme ISO 9660.
Lorsque le disque est inséré, la structure du
fichier du disque est affichée. Selon le format
1
du fichier, une icône différente apparaît à côté
de chaque fichier. Les fichiers et
apparaissent en surbrillance. Utilisez … ,†
pour sélectionner le fichier du film et appuyez
ensuite sur OK ou √l l.
Résultat : Lorsque le message 'Reading Index......'
s’affiche, attendez une ou deux secondes.
Le film va être lu.
Si le message "Codec. Not Supported" s’affiche, le
fichier sélectionné ne peut pas être lu.
Compatibilité VIDÉO
Compatibilité A U D I OM P 3CBR : 80k b p s ~ 3 20k b p s
DivX 3.11 supérieur Jusqu’à la dernière VERSION
X v i D
W M V ( ? )W M VV 1 / V 2 / V 3 / V 7
A C 3CBR : 128k b p s ~ 4 48k b p s
A A C ( ? )
W M ACBR : 56k b p s ~ 1 60k b p s
C A R A C
Les MPEG contenant des DivX
peuvent être divisés en Vidéo et
Audio.
• Compatibilité Vidéo :
Toutes les versions de DivX supérieures à la
version 3.11 (y compris la dernière version 5.1)
sont supportées. De plus, XviD est supporté. Pour
WMV, les formats V1, V2, V3 et V7 sont possibles.
• Compatibilité Audio :
Les MP3 codés en débits binaires de 80kbps à
320kbps, les AC3 de 128kbps à 448kbps et les
WMAde 56kbps à 160kbps sont supportés.
• De plus, pour les sous-titres, Samsung supporte le
format Text (SMI).
Pour accéder à un moment précis lorsque
vous regardez le film, appuyez sur la touche
1
INFO. Le format de fichier du fichier en cours
( ou ) et l‘information horaire
s’affichent.
Utilisez les touches numériques de la
télécommande pour saisir l’endroit auquel
Vidéo (DVD, magnétoscope)RCA jack, Euro Scart socket
Vidéo (DVD uniquement)S-Video out
RGB out : Euro Scart socket
Format de cassetteVHS type video tape
CouleurPAL, NTSC4.43, NTSC playback on PAL TV
Résolution horizontaleAbove 240 lines (standard recording)
Rapport signal/bruitAbove 68dB (Hi-Fi), 39dB (Mono)
Réponse en fréquence20Hz - 20KHz (Hi-Fi)
DisqueDVD, CD (12cm, 8cm), DVD-RW, -R, DVD+RW, +R
Limites dynamiques 105dB
66 -
Français
Problèmes et solutions (magnétoscope)
Avant de contacter le service après-vente de SAMSUNG, il convient d’effectuer les vérifications
suivantes.
Si les indications fournies ci-dessus ne vous ont pas permis de résoudre le problème, notez :
• Les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque signalétique au dos du magnétoscope-DVD,
• Les données relatives à la garantie,
• Une description claire de votre problème.
Contactez ensuite le S.A.V. SAMSUNG le plus proche.
ProblèmeExplication/Solution
Absence d’alimentation◆ Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur.
La cassette vidéo ne peut être insérée◆ Insérez la cassette dans le bon sens, fenêtre vers le haut et la languette de
Le magnétoscope-DVD n’enregistre pas ◆ Vérifiez le raccordement entre le magnétoscope-DVD et l’antenne.
Le magnétoscope n’enregistre pas en différé
Absence d’image ou image déformée ◆ Vérifiez s’il s’agit bien d’une cassette préenregistrée.
Pas de réception d’émission normale◆ Vérifiez que la source sélectionnée (tuner ou source externe) est bien le tuner
Parasites ou stries sur l’image lors de la lecture
Apparition à l’image d’importants ◆ L’image fixe peut présenter des parasites dus à l’état
parasites lorsque vous appuyez sur
la touche
Nettoyage des têtes vidéo◆ Si la qualité des images sur plusieurs cassettes est médiocre, les têtes
√
II
◆ Vérifiez si vous avez appuyé sur la touche STANDBY/ON?
protection face à vous.
◆ Assurez-vous que le tuner du magnétoscope-DVD est correctement réglé.
◆ Vérifiez si la languette de protection est intacte.
◆ Avez-vous appuyé sur la touche STANDBY/ON pour activer la minuterie ?
◆ Vérifiez une nouvelle fois les paramètres de début et de fin de la
programmation.
◆ S’il y a eu une coupure de courant pendant la programmation de la minuterie,
vous devez de nouveau programmer l’enregistrement.
du magnétoscope-DVD.
◆ Vérifiez les raccordements entre le magnétoscope/ téléviseur et l’antenne.
◆ Appuyez sur les touches PROG (ou ) pour atténuer cet effet.
de la la bande. Appuyez sur les touches
cet effet.
vidéo ont probablement besoin d’être nettoyées.
Ce type de problème ne se produit que très rarement ; les têtes vidéo ne
doivent donc être nettoyées que dans ce cas. Avant de procéder au
nettoyage des têtes vidéo, lisez attentivement les instructions fournies avec
la cassette de nettoyage.
Un nettoyage non conforme des têtes risque d’endommager celles-ci de
façon irrémédiable.
PROG (ou ) pour atténuer
Français
- 67
Problèmes et solutions (lecteur DVD)
ProblèmeExplication/SolutionPage
◆ Vérifiez que le disque est installé correctement sur le plateau (face
Aucune lecture possible
Aucun son en mode 5.1
imprimée dirigée vers le haut).
◆ Vérifiez le code régional du disque DVD.
◆ Ce lecteur ne permet pas la lecture de CD-ROM, DVD-ROM etc.
Utilisez uniquement des disques DVD, CD.
◆
Le mode 5.1 est produit uniquement dans les conditions suivantes :
1 ) Le lecteur DVD est connecté à un amplificateur approprié.
2) Le disque doit être enregistré en mode 5.1.
◆ Vérifiez que le disque que vous désirez lire possède bien
l’indication “Dolby 5.1” ou bien “DTS 5.1” sur son boîtier.
◆ Vérifiez que le système audio connecté fonctionne correctement.
P3
P41
P44
Le symbole apparaît à
l’écran
Le mode de lecture est
différent de celui sélectionné
est différent de celui
sélectionné dans
Le format de l’écran ne
peut être adapté
Pas de son
Oubli du code secret
Autres
problèmes
◆ La fonction concernée ne s’applique pas car :
1. Le disque DVD ne le permet pas.
2. Le disque DVD ne possède pas cette fonction (par exemple, les
angles de vue).
3
. Cette fonction n’est pas disponible dans ce mode de fonctionnement.
4 . Vous avez demandé un titre, un numéro de chapitre ou un
temps de recherche qui dépassent la limite.
◆ Certaines fonctions préréglées dans le menu de configuration
fonctionnent uniquement selon l’encodage du disque DVD.
◆ Votre disque DVD a été encodé avec un seul format d’écran.
◆ Vérifiez que vous avez sélectionné la sortie audio numérique
correcte dans le menu OPTIONS AUDIO. Vérifiez les connexions.
◆ Appuyez sur le bouton de mise de sous tension sans disquette
dans le lecteur. Appuyez simultanément sur les boutons
œœ et √√ du panneau avant pendant 5 secondes. Pour allumer
ou éteindre le DVD-VCR, appuyez sur le bouton STA N D B Y / O N .
Le mode parental est désormais déverrouillé comme indique
l ’ a ffichage. Vous pouvez maintenant programmer le niveau de
contrôle souhaité et changer le code secret.
◆ Consultez la table des matières et reportez-vous à la page
correspondant à votre problème. Suivez une nouvelle fois les
instructions données.
◆ Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, contactez le service
après-vente Samsung le plus proche de chez vous.
P41~62
P41~51
P45~46
P44~46
P47~48
68 -
Français
FRANCE
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SAMSUNG.
Au cas où vous auriez besoin de notre service après-vente,
nous vous invitons à retourner ce produit au revendeur qui en
a effectué la vente.
Si vous avez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à
l’adresse suivante:
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE Service
Paris Nord 2
66, rue des Va n e s s e s
B P5 0 116 Vi l l e p i n t e
95950 ROISSY CDG CEDEX
F R A N C E
Tel: 08 25 08 65 65, Fax: 01 48 63 06 38
h t t p : / / w w w. s a m s u n g s e r v i c e s . c o m
■ G A R A N T I E
Sans préjudice de la garantie légale du fabricant ou du
vendeur conformément à l’article 1641 du Code Civil, la
société SAMSUNG applique les garanties suivantes:
Par la présente carte, SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
garantit que ce produit est exempt de défaut de matière et de
fabrication existant lors de l’acquisition par le client chez un
distributeur pour un délai d’un an (pièces et main d’oeuvre),
pour les appareils audio, video, télévision et micro ondes.
La période de garantie commence le jour de l’achat de
l’appareil.
Elle n’est en aucun cas prolongée par l’échange de l’appareil.
Si ce produit s’avère défectueux pendant la période de
garantie en raison de matière ou de fabrication incorrecte, le
distributeur prendra en charge le produit ou à défaut
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE dans les conditions
exposées ci-après.
Les filiales de SAMSUNG ELECTRONICS CORP. ainsi que
ses distributeurs et les stations techniques agréées des
autres états membres de l'UE honoreront aussi cette
garantie selon les termes et conditions en vigueur dans le
pays où est demandé la réparation.
■ CONDITIONS DE GARANTIE
1 . La garantie sera seulement assurée si la facture d’achat
et la carte de garantie remises au consommateur par le
distributeur sont présentées et si elles mentionnent:
a ) Le nom de l’acheteur,
b ) Le nom, l’adresse et le cachet du distributeur,
c ) Le nom du modèle et le numéro de série du produit
a c q u i s
d ) La date d’acquisition de ce produit.
En aucun cas, la carte de garantie seule ne fera preuve de
g a r a n t i e .
2 . SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE se réserve le droit
de refuser la garantie si tout ou partie de ces mentions a
été enlevé ou modifié après l’acquisition du produit par le
client chez le distributeur.
3 . Ce produit ne sera jamais considéré comme défectueux en
matière ou en fabrication s’il doit être adapté, changé ou
réglé afin d’être conforme aux standards techniques ou de
sécurité nationaux ou locaux en vigueur dans tout autre
pays que celui pour lequel il a été fabriqué à l’origine.
Cette garantie ne s’applique pas:
a ) À ces adaptations, changements ou réglages qu’ils
soient exécutés de facon correcte ou pas,
b ) Aux dommages qui en résulteraient.
4 . Cette garantie ne couvre pas les cas suivants:
A . Les contrôles périodiques, l’entretien, la réparation et le
remplacement de pièces par suite d’usure normale;
B . Les frais et les risques de transport directs ou indirects
à la mise en oeuvre de la garantie de ce produit;
C .Le dommage du produit résultant:
1 ) D’abus et de mauvais usage, en particulier mais
non de facon exclusive à:
a . La négligence ou faute d’utilisateur (utilisation
contraire aux instructions ou non prévue, fausse
manoeuvre, chute, cassure, félure accidentelle),
e t c .
b . L’installation ou l’utilisation de ce produit en
contradiction avec les standards techniques ou
de sécurité en vigueur dans le pays où le produit
est utilisé;
2) De réparations faites par les réparateurs non
a g r é é s ;
3) D’accidents, de cas de force majeure ou de toute
autre cause hors du controle de SAMSUNG
ELECTRONICS FRANCE, en particulier mais non
de facon exclusive : la foudre, l’inondation,
l’incendie, les troubles publics, des piles qui ont
coulé, une mauvaise ventilation, etc....
5 . Cette garantie ne limite aucunement les droits statutaires
du client sous les lois nationales en vigueur. Faute de lois
nationales en vigueur, cette garantie ou son application
dans l'UE sera l’unique et exclusif recours légal du client
et ni SAMSUNG ELECTRONICS CORP., ni ses filiales ne
seront tenus pour responsables des dommages directs
ou indirects résultant d’une infraction aux conditions de
garantie ci-dessus.
SAMSUNG ELECTRONICS FRANCE
Cet appareil est distribué par :
P our toute information ou tout
renseignement complémentaire sur nos
produits, notre service consommateurs
est à votre disposition au :
Vous pouvez également vous connecter à notre site Internet :
h t t p : / / w w w. s a m s u n g . f r
Cet appareil est garanti un an pièces et main d’œuvre
pour la France (métropolitaine)
La facture d’achat faisant office de bon de garantie.
w w w. s a m s u n g . f r
AK68-000646A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.