Les symboles suivants signalent des consignes de sécurité.
Démarrer
N’exposez PAS le magnétoscope-DVD à des températures
extrêmes (inférieures à 5°C ou supérieures à 40°C), ni à une
Ce symbole signale la présence d’une tension électrique dangereuse à l’intérieur du magnétoscope-DVD.
NE PAS OUVRIR L’APPAREIL. Si nécessaire, contactez un service de dépannage.
10%75%
HH
humidité extrême (moins de 10% et plus de 75%).
Ne placez aucun liquide à proximité de votre
magnétoscope-DVD.
40¡C
5¡C
N’exposez PAS le magnétoscope-DVD directement
aux rayons du soleil.
NE posez AUCUN objet sur lev magnétoscope-DVD
ou sur la télécommande.
Pendant un orage et/ou une tempête, débranchez le
magnétoscope-DVD de la prise murale et de l’antenne.
Si vous envisagez de ne pas vous servir de la télécommande
pendant une longue période, retirez les piles et rangez la
télécommande dans un endroit sec et à l’abri de la chaleur.
CET APPAREIL N’EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION A BUT COMMERCIAL.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par certains brevets américains
ou autres droits de propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation ou d’autres propriétaires de droits.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et est
prévue pour un usage à domicile ou d’autres visionnages limités à moins d’une autorisation préalable de Macrovision
Corporation. Il est interdit d’avoir recours à des méthodes d’ingénierie inversée ou de démontage du produit.
2 -
Français
Types et caractéristiques des disques
Ce lecteur DVD peut lire les types de disques suivants identifiables par leur logo :
Type de disque
DVD
AUDIO-CD
*(DVD-V6500)
VIDEO-CD
Type d’enregistrement
Audio
+
Video
Audio
Audio
+
Video
Taille des
disques
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
12 Cm
8 Cm
Durée maximale de
lecture
Face unique 240 min.
Double face 480min.
Face unique 80 min.
Double face 160min.
74 min.
20 min.
74 min.
20 min.
Caractéristiques
- Grâce aux systèmes Dolby Digital et
MPEG-2, le DVD offre une excellente
qualité audio et vidéo.
- Les fonctions vidéo et audio peuvent
facilement être sélectionnées sur le
menu à l’écran.
- Les disques vinyles classiques sont
enregistrés avec un signal analogique,
qui produit plus de distorsion. Les
disques compacts étant enregistrés avec
un signal numérique, la qualité sonore
est irréprochable, avec moins de
distorsion et sans risque d’usure ou de
détérioration.
•
Qualité vidéo identique au système VHS avec un
son de la qualité d’un CD audio et une technologie
de compression MPEG1.
Démarrer
-Ce lecteur ne peut pas lire les disques de type CD-ROM, CD-I et DVD-ROM.
(CD-G, uniquement le son sans les graphiques.)
- Il se peut que le CD-R, CD-RW et DVD-R, -RW, DVD+R, +RW ne soient pas lus dans tous les cas en raison du type du disque
ou des conditions de l’enregistrement.
- Il est possible que le disque enregistré ne s’exécute pas car la lecture dépend de la vitesse d’enregistrement.
- N’exécutez pas le lecteur lorsque deux disques sont chargés simultanément.
Différents types de disques
~
PAL
NTSC
STEREO
DIGITAL
SOUND
Code régional de lecture
Système de diffusion adopté au Royaume Uni, France, Allemagne, etc.
Système de diffusion adopté au Japon, etc.
Disque encodé en Dolby numérique (sonmulticanal).
Disque stéréo.
Disque audio numérique.
Disque encodé en DTS (son multicanal)
Le disque contient un logiciel Divx
Code régional de lecture
Différemment selon les parties du
monde. Il faut donc le code
correspondant à chaque région
pour que le lecteur fonctionne
correctement. Si vous tentez de lire
un disque DVD avec un code
incorrect, le lecteur ne fonctionnera
pas et un message d’erreur
apparaîtra.
Le code régional pour ce lecteur
figurent sur la face arrière du
lecteur.
SORTIE DE RECHERCHE PROGRESSIVE (525p/625p)
“REMARQUE A L’ATTENTION DES CONSOMMATEURS : TOUS LES TELEVISEURS HAUTE-DEFINITION NE SONT
PAS COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET PEUVENT ENTRAINER L’AFFICHAGE D’ARTEFACTS
SUR L’IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGES POUR UNE RECHERCHE PROGRESSIVE 525 OU 625, IL EST
RECOMMANDE QUE L'UTILISATEUR BASCULE LA CONNEXION VERS LA SORTIE “DEFINITION STANDARD”.
POUR TOUTE QUESTION A PROPOS DE LA COMPATIBILITE DE NOS TELEVISEURS AVEC LE LECTEUR DVD 525P
ET 625P DE CE MODELE, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE CLIENTELE. ”
Vue de face du magnétoscope-DVD
(DVD-V5500)
Vue de face du magnétoscope-DVD
(DVD-V6500)
Vue arrière du magnétoscope-DVD
(DVD-V5500)
Vue arrière du magnétoscope-DVD
Branchement du magnétoscope-DVD sur
le téléviseur au moyen du câble coaxial . 11
Branchement du magnétoscope-DVD sur
le téléviseur au moyen du câble Péritel . 11
Branchement du magnétoscope-DVD sur un
récepteur satellite ou autre périphérique . . 12
Connexion du magnétoscope-DVD au
téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo RCA . 13
Connexion du magnétoscope- DVD au
téléviseur à l’aide du câble S-Vidéo . . . . . . 13
Connexion du magnétoscope-DVD au
téléviseur à l’aide du câble composante Vidéo
Problèmes et solutions (magnétoscope) . 66
Problèmes et solutions (lecteur DVD) . . 67
echnique
echnique
Démarrer
Français
- 5
Presentations
Vue de face du magnétoscope-DVD (DVD-V5500)
Démarrer
Vue de face du magnétoscope-DVD (DVD-V6500)
12 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
12 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
1.TIROIR À DISQUE
2.OUVERTURE/FERMETURE DU TIROIR
3.COMPARTIMENT DE LA CASSETTE VIDÉO
4.ÉJECTION
5.MARCHE/ARRÊT
6.BOUTON RETOUR EN ARRIERE /
SAUT EN ARRIERE
7.ARRÊT
8.LECTURE/PAUSE
9.BOUTON AVANCE RAPIDE / SAUT EN AVANT
10. ENREGISTREMENT
11. EZ VIEW
12. AFFICHAGE DU PANNEAU FRONTAL
13. BOUTON DE SELECTION DE PROGRAMME
14. BOUTON DE SELECTION LECTEUR DVD /
MAGNETOSCOPE
15. BOUTON DE MODE BALAYAGE PROGRESSIF
16. CONNECTEUR CINCH D’ENTRÉE VIDÉO
17.
CONNECTEURS CINCH D’ENTRÉE AUDIO (G, D)
6 -
Français
Vue arrière du magnétoscope-DVD (DVD-V5500)
1 2 3
4 56 7 8 9
Démarrer
1.CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO (R&B)
2.ENTRÉE ANTENNE
3.CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO
(DVD UNIQUEMENT)
4.SORTIE VIDÉO
5.PRISE DU CORDON ANTENNE DU TÉLÉVISEUR
6.PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE (AV1)
7.CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
8.PRISES DE SORTIE VIDEO COMPOSANT
9.SORTIE S-VIDÉO
Vue arrière du magnétoscope-DVD (DVD-V6500)
1 2 3 4
5 678 9 10
1.CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO (R&B)
2.ENTRÉE ANTENNE
3.PRISE PÉRITEL POUR DÉCODEUR OU SOURCE
EXTERNE (AV2)
4.CONNECTEURS CINCH SORTIE AUDIO
(DVD UNIQUEMENT)
5.SORTIE VIDÉO
6.PRISE DU CORDON ANTENNE DU TÉLÉVISEUR
7.PRISE PÉRITEL ENTRÉE/SORTIE (AV1)
8.CONNECTEUR DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
9.PRISES DE SORTIE VIDEO COMPOSANT
10. SORTIE S-VIDÉO
(COAXIAL)
(COAXIAL)
Afficheur
1 2 3 4 5
1Indicateur du mode DVD.
2Indicateur graphique de l’état du lecteur DVD.
3Afficheur multifonctions.
4Indicateur graphique de l’état de défilement de
la bande du magnétoscope.
5Indicateur du mode magnétoscope.
6Un enregistrement est programmé ou en
cours.
6
Français
- 7
AccessoiresInsérez les piles
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
OK
dans la télécommande
Vous venez d’acquérir un combiné DVD-VCR SAMSUNG.
En plus du magnétoscope-DVD lui-même, voici les
éléments que vous devez trouver dans le carton
Démarrer
d’emballage:
Télécommande
Cables
Audio/Video
Piles pour la
télécommande
Mode d’emploi
Câble RF
Vous devez mettre ou remplacer les piles de la
télécommande:
• A l’acquisition du magnétoscope-DVD,
• Lorsque vous constatez que la télécommande ne
fonctionne plus correctement.
Au dos de la télécommande, poussez sur le
repère dans le sens de la flèche pour faire
1
coulisser le couvercle du compartiment à piles.
Insérez deux piles de type AAA, RO3 ou les
batteries équivalentes, en respectant les
2
polarités:
• + de la pile sur le signe + de la
télécommande,
• – de la pile sur le signe – de la
télécommande.
Veillez à ne pas mélanger différents types
•
de piles (manganèse et alcalines, par
exemple).
Refermez le couvercle en l’alignant sur la base
de la télécommande, puis en le faisant
3
coulisser, jusqu’à ce qu’il se mette en place.
8 -
Français
Télécommande
STANDBY/ON
OK
1. STANDBY/ON
Permet la mise sous ou hors tension.
2. Touches numériques
3. CLEAR
Permet de supprimer une chaîne de télévision
préréglée.
Permet d’annuler un enregistrement programmé.
Permet d’annuler un repère préréglé.
Permet de remettre le compteur de bande à zéro.
Permet de repasser en lecture normale au cours d’une
lecture en mode répétition.
4. VCR
Permet de faire fonctionner le magnétoscope.
5. DVD
Permet de faire fonctionner le lecteur DVD.
6. TRK /
Permet de régler l’alignement manuellement afin
d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
OPEN/CLOSE
7. AUDIO
Permet d’accéder aux différentes fonctions audio d’un
disque.
8. STOP ( ■ )
Permet d’arrêter la lecture d’une séquence.
9. SEARCH/SKIP (¥¥ / , l¥¥ / l)
Permet de rechercher une séquence vers l’avant ou
vers l’arrière sur un disque.
Permet de sauter un titre, un chapitre ou une plage.
10. SUBTITLE
Permet de modifier la langue de sous-titrage du DVD.
11. MENU
Permet d’afficher le menu à l’écran.
12. OK ¥¥/
Permet de diriger le curseur dans le menu à l’écran et
de valider vos choix.
13. SPEED
Permet de sélectionner la vitesse d’enregistrement.
14. REC ( ●)
Permet d’effectuer un enregistrement sur un disque ou
une cassette.
15. TIMER
Permet d’activer l’enregistrement programmé d’une
émission.
16. ANGLE
Permet d’accéder aux différents angles de prise de vue
sur un DVD.
IPC (Intelligent Picture Control)
Permet de régler la netteté de l’image.
17. OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir et de fermer le tiroir de chargement des
disques/cassettes vidéo
18. SHUTTLE
Permet de lire une séquence à des vitesses variables.
19. TV/VCR (DVD-V6500)
Permet de sélectionner le téléviseur ou le
magnétoscope.
20. INPUT SEL.
Permet de sélectionner un signal d’entrée externe.
21. PROG /
Permet de sélectionner un programme télévisé.
22. F.ADV/STEP
Permet d’avancer image par image.
23. PLAY/PAUSE ( ll )
Permet de lire ou mettre en pause une séquence.
24. INFO.
Permet d’afficher les réglages actuels ainsi que l’état du
disque.
25. RETURN
Permet de retourner au menu précédent.
26. EZ VIEW
Permet de régler le format d’affichage sur un disque.
27. DISC MENU
Permet d’afficher un menu de disque.
28. MARK
Permet de repérer un moment au cours de la lecture
d’un disque.
SEARCH
Permet de rechercher une séquence particulière.
29. MODE
Permet de sélectionner le programme ou la lecture en
mode aléatoire.
REPEAT
Permet de répéter la lecture d’un titre, d’un chapitre,
d’une plage ou d’un disque.
,
/
Démarrer
Démarrer
Français
- 9
Branchements
Aperçu rapide
Ce guide vous donne un aperçu rapide qui vous
apportera suffisamment d’informations pour
commencer à utiliser le graveur.
Branchement du magnétoscope-DVD sur le
téléviseur au moyen du câble RF
Branchement du magnétoscope-DVD sur le
téléviseur au moyen du câble Péritel
Branchement du magnétoscope-DVD sur un
récepteur satellite ou autre périphérique
Connexion du magnétoscope-DVD au téléviseur à
l’aide du câble audio/vidéo RCA
Connexion du magnétoscope-DVD au téléviseur à
l’aide du câble S-Vidéo
Connexion du magnétoscope-DVD au téléviseur à
l’aide du câble composante Vidéo
Connectez un amplificateur A/V
Connectez un appareil auxiliaire sur les prises A/V
Branchement et réglage automatique
10 -
Français
Branchement du magnétoscope-
TV
Branchement du magnétoscopeDVD sur le téléviseur au
moyen du câble RF
Pour une réception correcte des programmes
télévisés, le téléviseur doit capter un signal provenant
de l’une des sources suivantes:
• Antenne extérieure
• Aantenne intérieure
• Réseau de télévision câblée
• Récepteur satellite
Assurez-vous que le téléviseur et le
Remarque
1
2
3
4
magnétoscope-DVD sont tous deux éteints
avant de procéder au branchement des câbles.
Débranchez le câble d'entrée du réseau ou de
l'antenne du téléviseur.
Reliez ce câble à la prise coaxiale 75Ω située à
l’arrière de votre magnétoscope-DVD.
Branchez le câble coaxial fourni de votre
magnétoscope-DVD.
Raccordez l’autre extrémité du câble RF à la
fiche utilisé précédemment pour l’antenne du
téléviseur.
Antenne
DVD sur le téléviseur au moyen
du câble Péritel
Vous pouvez relier votre magnétoscope-DVD au
téléviseur au moyen du câble Péritel si l’entrée
appropriée du téléviseur est libre. Ainsi:
Vous bénéficiez d’une meilleure qualité d’image et de son;
•
• Vous simplifiez la procédure de réglage de votre
magnétoscope-DVD.
Quel que soit le type de connexion choisi, veillez
Remarque
à toujours brancher le câble RF fourni avec
l’appareil. Si tel n’est pas le cas, aucune image
n’apparaît à l’écran lorsque le magnétoscopeDVD est éteint.
Assurez-vous que le téléviseur et le
magnétoscope-DVD sont tous deux éteints avant
de procéder au branchement des câbles.
Branchez le câble antenne.
Branchements
Branchements
1
Reliez l’une des extrémités du câble Péritel à la
2
prise AV1 (EURO AV) située à l’arrière du
magnétoscope-DVD.
Branchez l’autre extrémité sur la fiche
3
correspondante du téléviseur.
Branchement du câble de sortie audio
Vous pouvez connecter votre magnétoscope-DVD à une
chaîne hi-fi.
Exemple:
4
5
Vous souhaitez profiter au maximum de la qualité
sonore de votre chaîne stéréo hi-fi lorsque vous
regardez une émission ou lorsque vous
enregistrez un disque lecture.
Branchez le câble de sortie audio sur les fiches
audio situées à l’arrière de votre magnétoscopeDVD.
Enfoncez l’autre extrémité du câble audio dans
les fiches d’entrée correspondantes de votre
chaîne hi-fi stéréo.
4
TV
4
Câble RF
2
3
Antenne
1
TV
Câble RF
4
2
5
3
Français
- 11
* DVD-V6500
Branchement du magnétoscopeDVD sur un récepteur satellite ou
autre périphérique
Vous pouvez relier votre magnétoscope-DVD
à un récepteur satellite ou à un autre magnétoscope-
DVD au moyen du câble Péritel si les sorties
appropriées du périphérique sont libres.
Les schémas suivants illustrent quelques exemples de
branchements possibles.
Vos pouvez connecter le magnétoscope-DVD à un
décodeur satellite ou bien raccorder un tuner satellite
au magnétoscope-DVD à l’aide du cordon Péritel (si
les sorties appropriées sont disponibles sur les
appareils choisis). Le schéma ci-dessous présente
deux possibilités de branchement en fonction de
l’appareil que vous voulez raccorder au
magnétoscope :
◆ Décodeur numérique satellite (avec interface
magnétoscope/TV) prévu pour recevoir un
magnétoscope
satellite ou à un autre périphérique à la prise
AV1 (EURO AV) située à l’arrière du
magnétoscope-DVD. Une fois le branchement
effectué, sélectionnez la source en appuyant sur
le bouton INPUT SEL. pour faire défiler les
sources d’entrée AV1.
Connectez un tuner satellite (sans interface
magnétoscope/TV)
2
Ce branchement s’effectue à l’aide d’un cordon
Péritel (livré avec le tuner satellite).
Satellite Receiver or other Equipment
TV
Antenne hertzienne
Aerial Connector
2
AV2 (DEC./EXT.) : Au moyen d’un câble Péritel
1
à 21 broches
Connectez le cordon Péritel au décodeur
satellite ou à un autre appareil sur la prise
Péritel bleue AV2(Dec./EXT.) située à l’arrière
du magnétoscope-DVD.
Une fois l’appareil connecté, sélectionnez la
source en appuyant sur la touche INPUT SEL.
Connectez un tuner satellite (sans interface
magnétoscope/TV)
2
Ce branchement s’effectue à l’aide d’un cordon
Péritel (livré avec le tuner satellite).
AV (EURO AV) : Au moyen d’un câble Péritel
3
à 21 broches
Branchez l’autre extrémité du cordon sur la prise
antenne du téléviseur précédemment utilisée pour
l’arrivée antenne. Branchez une extrémité du
cordon Péritel fourni sur la prise Péritel à l’arrière
du magnétoscope.
Antenne hertzienne
Satellite Receiver or other Equipment
Aerial Connector
12 -
Câble RF
Français
1
Cordon Péritel
TV
Câble RF
2
1
3
Cordon Péritel
Connexion du magnétoscope-
Connexion du magnétoscopeDVD au téléviseur à l’aide du
câble audio/vidéo RCA
Vous pouvez connecter votre magnétoscope-DVD au
téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo RCA si l’entrée
adéquate est disponible sur le téléviseur.
Connectez une extrémité du câble vidéo RCA
1
dans la prise d’entrée VIDEO à l’arrière du
magnétoscope-DVD.
Branchez l’autre extrémité du câble vidéo dans le
2
connecteur d’entrée approprié du téléviseur.
Connectez une extrémité du câble audio RCA
3
fourni dans les prises de sortie AUDIO à l’arrière
du magnétoscope-DVD.
•Veillez à respecter le code de couleurs des
canaux droit et gauche.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans les
4
connecteurs d’entrée appropriés du téléviseur.
DVD au téléviseur à l’aide du
câble S-Vidéo
Vous bénéficierez d’une grande qualité d’image. Le
mode S-Vidéo sépare l’élément de l’image en signaux
noirs et blancs (Y) et de couleur (C) pour proposer des
images plus claires que celles proposées par le mode
d’entrée vidéo normal.
Connectez une extrémité du câble S-Vidéo dans la
1
prise de sortie S-VIDEO à l’arrière du
magnétoscope-DVD.
Branchez l’autre extrémité du câble S-Vidéo dans
2
le connecteur d’entrée approprié du téléviseur.
Connectez une extrémité du câble audio RCA
3
fourni dans les prises de sortie AUDIO à l’arrière
du magnétoscope-DVD.
•Veillez à respecter le code de couleurs des
canaux droit et gauche.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans les
4
connecteurs d’entrée appropriés du téléviseur.
Branchements
3
3
1
1
4
2
2
4
Français
- 13
Connexion du magnétoscope -
COMPONENT VIDEO OUT
COMPONENT INPUT
DVD au téléviseur à l’aide du
câble composante Vidéo
Votre téléviseur doit prendre en charge une entrée de
recherche progressive pour vous permettre de profiter
de la sortie composante vidéo.
Vous bénéficierez d’images d’une grande qualité
reproduisant les couleurs de façon précise. Le mode
composante vidéo sépare l’élément de l’image en
signaux noirs et blancs (Y), bleus (Pb) et rouges (Pr)
pour proposer des images plus claires et plus nettes.
Connectez les câbles composante vidéo entre les
1
prises SORTIE COMPOSANTE VIDEO à l’arrière
du magnétoscope-DVD et les prises ENTREE
Branchements
COMPOSANTE VIDEO à l’arrière du téléviseur.
Connectez les câbles composante vidéo entre les
2
prises SORTIE AUDIO à l’arrière du
magnétoscope-DVD et les prises ENTREE AUDIO
à l’arrière du téléviseur.
• Veillez à respecter le code de couleurs des
canaux droit et gauche.
Si le téléviseur connecté prend en charge la fonction
3
Progressive Scan (Recherche progressive), appuyez
sur le bouton P.SCAN à l’avant du magnétoscopeDVD pour bénéficier d’une vidéo de grande qualité.
• Le message “Appuyez sur “OK” pour confirmer le
mode Progressive scan (Recherche progressive).
Dans le cas contraire, le message appuyez sur
“RETURN”.” s’affiche. Si vous voulez sélectionner
le mode Progressive scan (Recherche
progressive), appuyez sur OK. Assurez-vous que
le disque est complètement arrêté avant de
changer de mode.
Si votre télévision ne prend pas en charge le
mode Balayage progressif, aucun signal
Note
n’apparaît à l’écran. Si vous appuyez à
nouveau sur le bouton P.SCAN, vous
passerez en mode Balayage entrelacé.
Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur pour vérifier si celui-ci prend en
charge le balayage progressif.
Si c’est le cas, suivez les instructions du
manuel d’utilisation se rapportant aux réglages
du balayage progressif dans le menu du
téléviseur.
En fonction du modèle de votre téléviseur, le
branchement peut différer de celui représenté
sur le schéma ci-dessus.
Qu’est ce que le “Balayage progressif”?
Le balayage progressif se caractérise par deux
fois plus de lignes que le mode de balayage
entrelacé. Le mode Balayage progressif offre
une meilleure qualité d’image.
La fonction Progressive Scan (Recherche
progressive) est uniquement disponible en
mode DVD. Activez-la en mode DVD Stop.
Vous devez connecter le lecteur au(x)
composant(s) avant d’utiliser la fonction
Progressive Scan (Recherche progressive).
SORTIE COMPOSANTE VIDEO
• Assurez-vous que les connexions dotées d’un
code de couleurs correspondent. Ainsi, les prises
de sortie composante Y, Pb et Pr de votre
combiné DVD - magnétoscope doivent être
connectées aux prises d’entrée correspondantes
de votre téléviseur. Dans le cas contraire, des
images rouges ou bleues seront affichées sur
l’écran de télévision.
14 -
Français
1
2
ENTREE COMPOSANTE VIDEO
Connectez un
Connectez un appareil
amplificateur A/V
Pour profiter pleinement de vos DVD, nous vous
conseillons de raccorder votre magnétoscope-DVD à
un système audio composé d’un amplificateur A/V et
de six haut-parleurs.
Si votre amplificateur A/V est équipé d’un décodeur
Dolby Digital, celui-ci peut remplacer le décodeur du
magnétoscope-DVD. Utilisez alors la connexion
sortie audio numérique.
Raccordez soit à l’aide d’un câble optique, soit
1
à l’aide d’un câble coaxial numérique, les prises
de sortie audio numérique situées à l’arrière du
magnétoscope-DVD aux prises d’entrée audio
numérique correspondantes de l’amplificateur
A/V.
• Coaxial
•Effectuez la connexion en fonction des
prises libres sur votre récepteur AV.
auxiliaire sur les
prises A/V
Vous pouvez connecter d’autres appareils audio/
vidéo à votre magnétoscope-DVD à l’aide d’un
cordon Cinch A/V, à condition que votre appareil
auxiliaire dispose des sorties appropriées.
Exemples
• Assurez-vous que le téléviseur et le magnétoscopeDVD sont tous deux hors tension avant de les
connecter.
1
2
3
:• Vous souhaitez dupliquer une cassette
vidéo à l’aide d’un second magnétoscope.
• Assurez-vous que le téléviseur et le
magnétoscope sont tous deux hors
tension avant de les connecter.
Branchez une extrémité d’un cordon A/V muni
d’un connecteur Cinch sur la prise marquée
VIDEO derrière le magnétoscope-DVD.
Branchez l’autre extrémité du cordon sur le
connecteur de sortie vidéo de l’autre appareil
(second magnétoscope ou caméscope etc).
Branchez une extrémité du cordon Cinch audio
sur les prises marquées AUDIO situées à
l’arrière du magnétoscope-DVD.
• Respectez la couleur des connecteurs
représentant les canaux audio gauche et droit.
Branchements
Digital sortie audio
Jack
Vers l’entrée audio numérique d’un
récepteur A/V équipé d’un décodeur
Dolby MPEG2, DTS, Digital.
Branchez l’autre extrémité du cordon audio sur
les connecteurs de sortie de l’autre appareil
4
(second magnétoscope, caméscope ou
système Hi-Fi).
CaméscopeMagnétoscope-DVD
2
1
3
4
Système audio Hi-Fi
Caméscope
Magnétoscope-DVD
Français
- 15
Branchement et réglage
automatique
Lorsque vous mettez votre combi DVD- magnétoscope
sous tension pour la première fois, celui-ci se règle
automatiquement. Les chaînes de télévision sont
enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend
quelques minutes. A l’issue de la configuration, votre
magnétoscope-DVD est prêt à fonctionner.
Branchez le câble coaxial comme indiqué page
11. (Branchement du magnétoscope-DVD
1
sur le téléviseur au moyen du câble RF).
Branchements
Sélection du pays
ANLSPL
BI CHCZ
DKNTRAutres
FINPGR
DEHU
OK
RETOUR
Lancez le balayage automatique.
Le nombre de chaînes enregistrées
5
automatiquement par le magnétoscope-DVD
dépend du nombre de canaux trouvés.
Installation Auto
MENU
Raccordez le magnétoscope-DVD à la prise
murale.
2
• Vous pouvez voir “AUTO” clignoter sur
l’afficheur du panneau frontal.
Lancez le paramétrage automatique.
3
L’installation auto va debuter. Verifiec les
branchements de Votre magnetoscope
RETOUR
MENU
Merci D’attendre
L’heure et la date s’affichent automatiquement.
Vérifiez qu’elles sont exactes. Si elles sont:
6
• Incorrectes, reportez-vous à la page 18 ;
• Correctes, appuyez deux fois sur le bouton
RETURN pour quitter le menu.
SETUP
Heure DateAnnée
DVD
12 : 0001 / JAN/ 2005 SAM
VCR
Horloge Auto: Oui
PROG.
FONC.
OKRETOURMENU
RETOUR
Réglage Horloge
10%
MENU
Appuyez de nouveau la touche OK ou .
Le menu Sélection du pays s'affiche.
4
Appuyez sur les boutons ¥/, / pour
sélectionner votre pays.
16 -
Français
Désormais, il vous suffit d’allumer votre
Remarque
magnétoscope-DVD pour qu’il soit prêt à
fonctionner.
La fonction “Branchement et réglage
automatique” est déjà réglée. Vous pouvez
néanmoins la modifier à tout moment
(reportez-vous au chapitre “Mémorisez les
chaînes automatiquement”, page 19).
Réglages
Réglage de votre
téléviseur en fonction du
magnétoscope-DVD
Une horloge au format 24 heures ainsi qu’un calendrier
ont été intégrés à votre magnétoscope-DVD.
Pour afficher des images à partir du magnétoscope-DVD
via le câble Péritel, le téléviseur doit être en mode
audio/video (AV).
Allumez votre téléviseur.
1
Mettez le magnétoscope-DVD sous tension en
appuyant sur le bouton STANDBY/ON situé
2
en façade de l’appareil ou sur le bouton
STANDBY/ON de la télécommande.
Sur le téléviseur, sélectionnez un numéro de
programme qui sera réservé à votre
Insérez la cassette vidéo dans le cmagnétoscopeDVD. Vérifiez que la lecture de la cassette démarre
4
sur le magnétoscope-DVD ; si ce n’est pas le cas,
appuyez sur le bouton II.
Procédez à une syntonisation fine du téléviseur
jusqu’à obtenir une image et un son nets.
5
Une fois le réglage terminé, enregistrez le canal
sur le numéro de programme souhaité.
6
Ce programme est désormais réservé au
magnétoscope-DVD.
Français
- 17
Réglez la date et
l’heure
Appuyez sur ¥ ou pour sélectionner l’heure,
les minutes, le jour, le mois et l’année. L’option
3
sélectionnée apparait en surbrillance.
Appuyez sur le bouton ou pour les régler.
L’option sélectionnée apparait en surbrillance.
Appuyez sur la touche OK.
L’horloge sur 24 heures et le calendrier vous
permettent :
• D’arrêter automatiquement l’enregistrement
d’une émission télévisée,
• De programmer l’enregistrement automatique
d’une émission télévisée.
Vous devez régler la date et l’heure lors de
l’acquisition du magnétoscope-DVD.
• Lorsque vous mémorisez les chaînes sur votre
magnétoscope, la date et l’heure sont réglées
automatiquement à partir du signal reçu.
• N’oubliez pas de régler l’horloge au moment
du changement d’heure (été/hiver).
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Réglages
Appuyez sur la touche OK ou
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner L’horloge.
Langue: Français
SETUP
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FONC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou .
Le menu Réglage Horloge s'affiche.
2
Setup
Réglage Horloge
SETUP
Heure DateAnnée
DVD
12 : 0001 / JAN / 2005 SAM
VCR
Horloge Auto: Oui
PROG.
FONC.
OKRETOURMENU
•Vous pouvez maintenir les touches ou
appuyées pour faire défiler les chiffres plus
rapidement.
Réglage automatique de l’horloge
Appuyez sur la touche ¥ ou pour
sélectionner Horloge Auto.
4
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Oui.
Réglage Horloge
SETUP
Heure DateAnnée
DVD
12 : 0001 / JAN / 2005 SAM
VCR
Horloge Auto: Oui
PROG.
FONC.
OKRETOURMENU
18 -
SETUP
DVD
VCR
PROG.
FONC.
Français
Réglage Horloge
Heure DateAnnée
12 : 0001 / JAN / 2005 SAM
Horloge Auto: Oui
OKRETOURMENU
Choix de langue du
Mémorisez les chaînes
menu
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou .
Le Langue est sélectionnée.
Langue: Français
SETUP
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FONC.
OKRETOURMENU
Appuyez de nouveau la touche OK ou .
Le menu Sélection Langue s'affiche.
2
Press the or button to select language you
want. Appuyez sur la touche OK ou .
Sélection Langue
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Setup
automatiquement
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes, si
vous avez déjà effectué une installation automatique
(reportez-vous à la page 16 “Branchement et réglage
automatique”).
Un syntoniseur permettant de recevoir des
programmes télévisés a été intégré à votre
magnétoscope-DVD.
Vous pouvez mémoriser les chaînes à l’aide du tuner
de trois manières différentes :
• Par branchement et installation automatique
(voir page 16),
• Automatiquement,
• Manuellement (voir page 21).
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 80 chaînes.
Appuyez sur la touche MENU.
Le menu Setup s'affiche.
1
Appuyez sur la touche OK ou .
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Installation.
Setup
Langue: Français
SETUP
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FONC.
OKRETOURMENU
Réglages
OKRETOUR
MENU
Appuyez sur la touche OK ou .
Appuyez sur la touche ou pour
2
sélectionner Installation Auto.
Installation Auto
SETUP
Installation Manuelle
DVD
VCR
PROG.
FONC.
OKRETOURMENU
Installation
Français
- 19
3
4
Réglages
Appuyez de nouveau la touche OK ou .
Le menu Sélection du pays s'affiche.
Appuyez sur les boutons ¥/, / pour
sélectionner votre pays.
Sélection du pays
ANLSPL
BI CHCZ
DKNTRAutres
FINPGR
DEHU
OK
RETOUROUR
MENU
Appuyez sur la touche OK.
Un message vous informe que toute chaîne déjà
mémorisée sur votre magnétoscope-DVD sera
effacée.
Installation Auto
Toutes les chaînes Seront
effacées
Presser OK Pour continuer
MENU pour arrêter
Le nombre de chaînes mémorisables par le
Remarque
magnétoscope dépend du pays et des
conditions de réception.
La date et l’heure sont réglées
automatiquement à partir du signal reçu. Si
le signal est faible ou s’il y a beaucoup de
parasites, ce réglage automatique sera
peut-être impossible. Dans ce cas, vous
devez les régler manuellement, en suivant
les instructions de la page 18.
À la fin de la recherche automatique, il se
peut que certaines chaînes soient
mémorisées plusieurs fois. Dans ce cas,
gardez la chaîne dont la réception est la
meilleure et supprimez les autres
(voir page 22).
RETOUR
OK
MENU
Appuyez sur la touche OK pour lancer la
recherche automatique.
5
Le message Merci D’attendre s’affiche.
La première bande de fréquence est balayée et
la première chaîne trouvée est affichée, puis
mémorisée.
La recherche continue pour mémoriser les
autres chaînes.
À la fin de la recherche, la station N°1 apparaît
sur le téléviseur.
Installation Auto
Merci D’attendre
RETOUR
10%
MENU
• Si vous souhaitez arrêter la recherche
automatique avant la fin, appuyez trois fois sur
la touche MENU pour sortir du menu.
20 -
Français
Mémorisez les chaînes
Appuyez sur la touche pour mémoriser la
chaîne manuellement.
4
Le menu RECHERCHE MANUELLE s'affiche.
manuellement
Il n’est pas nécessaire de mémoriser les chaînes
manuellement, si vous avez déjà effectué une
mémorisation automatique.
Appuyez sur la touche MENU.
1
Le menu Setup s'affiche.
Appuyez sur la touche OK ou
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Installation.
Setup
Langue: Français
SETUP
L’horloge
DVD
Installation
Réglages Utilisateur
VCR
Veille Auto: Non
PROG.
Messages Ecran : Oui
FONC.
OKRETOURMENU
Appuyez sur la touche OK ou .
2
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner Installation Manuelle.
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L / L’
PR : 1
CANAL: - - RÉGL.FIN : NOM : - - - -
¥
MÉMOIRE : OK
RETURN
Si nécessaire, appuyez sur le bouton ou
pour sélectionner SYS. puis appuyez sur le
5
bouton ¥ou pour sélectionner le système
requis.
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L / L’
PR : 1
CANAL: - - RÉGL.FIN : NOM : - - - -
¥
MÉMOIRE : OK
RETURN
Réglages
Installation
Installation Auto
SETUP
Installation Manuelle
DVD
VCR
PROG.
FONC.
OKRETOURMENU
Appuyez de nouveau la touche OK ou .
Le menu LISTE STATIONS TV s'affiche.
3
Appuyez sur ou jusqu’à ce que le numéro
de station requis (PR) s’affiche.
❉ ❉ LISTE STATIONS TV ❉ ❉
PRCAN.NOM SYS.
1
2
3
4
5
EFFACE : CLEARRETURN
MODIF.ST : OK
Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner CANAL.
6
Appuyez sur ¥ou pour lancer la recherche.
La bande de fréquence est balayée et la
première chaîne captée s’affiche.
❉ ❉ RECHERCHE MANUELLE ❉ ❉
SYS. : L / L’
PR : 1
CANAL: - - RÉGL.FIN : NOM : - - - -
¥
MÉMOIRE : OK
RETURN
Français
- 21
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.