Samsung PH28ZA1, APH2840E, UPH2840E, PH28ZA1X User Manual [fr, de, kk, ms]

Split-type Packaged Air Conditioner (Cool and Heat)
Grieta de Colmado de Aire Acondicionado
(Refrigeración y Calefacción)
Un tipo Sfalsalto Confezionato (Raffreddamento e Riscaldamento)
Aparelho de Ar Condicionado do Tipo-Dividido (Refrigeração e Aquecimento)
Climatiseur Monobloc de Type Split (Refroidissement et Chauffage)
Split-typ Pauschal Klimaanlage (Kühlen und Wärmen)
PH28ZA1 APH2840E
Indoor unit
PH28ZA1X UPH2840E
Outdoor unit
ENGLISH
ESPAÑOL
ITALIANO
PORTUGUÉS
FRANÇAIS
DEUTSCH
OWNERS INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUEL DUTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG
ES IPFDDB68-02545A(3)
Consignes de Sécurité
Respectez toujours les consignes suivantes lors de l’utilisation de votre climatiseur.
1 L’air doit pouvoir circuler autour de l’unité intérieure. Ne posez JAMAIS de vêtements ni d’autres objets
dessus.
2 EVITEZ d’éclabousser l’unité intérieure. Si l’unité entre en contact avec un liquide, mettez le climatiseur hors
tension au niveau de la prise secteur et contactez un réparateur agréé.
3 N’introduisez JAMAIS de corps étrangers entre les lames d’entrée d’air ; vous risqueriez d’endommager le
ventilateur et de vous blesser. Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’unité intérieure.
4 N’obstruez pas la façade de l’unité extérieure.
5 En cas d’inutilisation prolongée de la télécommande, enlevez les piles.
6 Il est recommandé de ne pas tenter de faire de réparations par vous-même sur ce produit.
Adressez-vous à un service après-vente ou au magasin où vous l’avez acheté.
7 Si le cable d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble venant du producteur ou du
service après-vente.
8 Cet appareil doit être installé selon les normes électriques du pays.
9 Avant de se débarasser de l'appareil, il est nécessaire d'y retirer les batteries et de les jeter
dans un lieu sûr.
10 L’appareil n’est pas destiné aux enfants ; les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accident si le climatiseur n’est pas correctement fixé ou installé avec sécurité pendant l’installation ou l’utilisation du produit. Dans le cas où vous auriez un problème d’installation, demander l’aide d’un spécialiste. Un accident surviendra si l’installation est incorrecte.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNTTTTIIIIOOOONN
NN
F-2
Sommaire
P
RÉPARER LE CLIMATISEUR
Consignes de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Description des Unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Télécommande - Boutons et Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Insérer les Piles dans la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation du Panneau de Contrôle de l'Unité Intérieure . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
U
TILISER LE CLIMATISEUR
Utiliser le Climatiseur en Mode Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Refroidir la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Réchauffer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Déshumidifier la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Changer la Température de la Pièce Rapidement . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sélection de la Fonction Long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Aérer la Pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Régler le Flux d’Air Vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Régler le Flux d’Air Horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
P
ROGRAMMER LE CLIMATISEUR
Régler la Minuterie de Mise en Marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Régler la Minuterie d’Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Arrêter le Climatiseur après Six Heures de Fonctionnement . . . . . . . .20
C
ONSIGNES D’UTILISATION
Conseils d’Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Température et Humidité de Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nettoyer le Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Avant d’Appeler le Service Après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
S
PÉCIFICATIONS TECHNIQUES
F-3
FRANÇAIS
Description des Unités
Unité intérieure
Lames extérieures de flux d'air
Lames intérieures de flux d'air
Panneau de contrôle (voir page 5)
Filtre à air(intérieur)
Entrée d'air
Comment ouvrir le panneau frontal
Tenir la partie supérieure du panneau frontal, puis tirer doucement vers l'avant.
F-4
Unité extérieure
Sortie d’air
Vanne de connexion
FAN
DRY
COOL
HEAT
AUTO
Panneau de contrôle
Entrée dair
(derrière)
Réglage de la température
Capteur de la télécommande
Indicateurs de la vitesse du ventilateur
Voyant rouge de dégivrage
Indicateurs de fonctionnement
Bouton de sélection de la vitesse du ventilateur
Bouton Marche/Arrêt Bouton Turbo
Boutons d'ajustement de la température
Témoin de mise sous
tension
Indicateur de
fonctionnement
Indicateur de la minuterie
Indicateur Swing
Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation,
Chauffage)
Indicateur du mode de
fonctionnement
F-5
FRANÇAIS
Télécommande - Boutons et Affichage
Mode de fonctionnement
( Automatique, Refroidissement,
Déshumidification, Ventilation,
Chauffage)
Voyant de transmission
de la télécommande
Sélection du mode de fonctionnement
(Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation, Chauffage)
Bouton de sélection Turbo/Sleep/Long
Boutons de réglage de lorientation du flux dair
Bouton de la minuterie de mise en marche
Bouton de la minuterie darrêt
Bouton de Réglage/Annulation de la minuterie de mise en marche/arrêt
Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur
Réglage de la température
Réglage de la température
Mode Turbo Mode Sleep
Affichage de la vitesse du ventilateur
Mode Long
Affichage de lorientation du flux de lair
Réglage de la minuterie de
mise en marche
Réglage de la minuterie d’arrêt
Indicateur dusure des piles
F-6
A vant-propos
Vous venez juste d’acheter un Kit de climatisation, qui vient d’être mis en place par votre installateur.
Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur.
Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes
les fonctions de l’appareil.
Le manuel est organisé comme suit.
Les figures des pages 4 et 6 illustrent :
- description des unités
- télécommande(boutons et affichage) Ces figures vous aideront à repérer les boutons et à comprendre les symboles affichés.
La partie principale du document contient une série de procédures
par étapes expliquant les différentes fonctions de l’appareil.
Les illustrations des procédures utilisent les trois symboles suivants :
APPUYEZ POUSSEZ
MAINTENEZ APPUYE
F-7
FRANÇAIS
F-8
Insérer les Piles dans la Télécommande
Utilisation du Panneau de Contrôle de l'Unité Intérieure
Vous pouvez faire fonctionner l'appareil grâce au panneau de contrôle de l'unité intérieure lorsque vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas utiliser la télécommande.
Vous pouvez utiliser les fonctions AUTOMATIQUE, REFROIDISSEMENT, DÉSHUMIDIFICATION, VENTILATION et CHAUFFAGE selon vos besoins. Pour plus de détails sur les fonctions, voir pages 9~15.
Utilisation de la Télécommande
Toutes les fonctions offertes par le climatiseur peuvent être contrôlées à partir de la télécommande.
Appuyer le bouton correspondant à vos besoins.
En utilisant votre pouce, poussez le couvercle du compartiment des piles dans le sens de la flèche et enlevez-le.
Insérez les deux piles, en respectant les polarités indiquées :
le + de la pile avec le + de la télécommande,
le - de la pile avec le - de la télécommande.
1
2
Remettez le couvercle en place en le faisant glisser jusqu’à ce quil senclenche.
3
Utiliser deux piles LR03 de 1,5V.
Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques
différentes ensemble.
Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles nont pas été utilisées.
Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque :
vous venez d’acheter le climatiseur.
la télécommande ne fonctionne plus correctement.
RRRReeeemmmmaaaarrrrqqqquuuuee
ee
Loading...
+ 18 hidden pages