Samsung UE55TU7092, UE65TU7092, UE50TU7092 User Manual

Page 1
USER MANUAL
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com Model Serial No.
Page 2
Before Reading This User Manual
This TV comes with this User Manual and an embedded e-Manual (
> Settings > e-Manual).
Please read the Safety Instructions before using your TV. Refer to the table below for an explanation of symbols which may be on your Samsung product.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product.
This symbol indicates that this product has included important literature concerning operation and maintenance.
Class II product: This symbol indicates that a safety connection to electrical earth (ground) is not required. If this symbol is not present on a product with a mains lead, the product MUST have a reliable connection to protective earth (ground).
AC voltage: Rated voltage marked with this symbol is AC voltage.
DC voltage: Rated voltage marked with this symbol is DC voltage.
Caution. Consult instructions for use: This symbol instructs the user to consult the user manual for further safety related information.
Power
• Do not overload wall outlets, extension cords, or adaptors
beyond their voltage and capacity. It may cause fire or electric shock. Refer to the power specifications section of the manual and/ or the power supply label on the product for voltage and amperage information.
• Power-supply cords should be placed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to cords at the plug end, at wall outlets, and at the point where they exit from the appliance.
• Never insert anything metallic into the open parts of this
apparatus. This may cause electric shock.
• To avoid electric shock, never touch the inside of this
apparatus. Only a qualified technician should open this apparatus.
• Be sure to plug in the power cord until it is firmly seated. When
unplugging the power cord from a wall outlet, always pull on the power cord's plug. Never unplug it by pulling on the power cord. Do not touch the power cord with wet hands.
• If this apparatus does not operate normally - in particular,
if there are any unusual sounds or smells coming from it ­unplug it immediately and contact an authorised dealer or Samsung service centre.
• To protect this apparatus from a lightning storm, or to leave
it unattended and unused for a long time (especially when a kid, the elderly, or the disabled is left alone), be sure to unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.
– Accumulated dust can cause an electric shock, an electric
leakage, or a fire by causing the power cord to generate sparks and heat or by causing the insulation to deteriorate.
• Use only a properly grounded plug and wall outlet.
– An improper ground may cause electric shock or
equipment damage. (Class l Equipment only.)
• To turn off this apparatus completely, disconnect it from the
wall outlet. To ensure you can unplug this apparatus quickly if necessary, make sure that the wall outlet and power plug are readily accessible.
English - 2
Page 3
Installation
• Do not place this apparatus near or over a radiator or heat
register, or where it is exposed to direct sunlight.
• Do not place vessels (vases etc.) containing water on this
apparatus, as this can result in a fire or electric shock.
• Do not expose this apparatus to rain or moisture.
• Be sure to contact an authorised Samsung service centre for
information if you intend to install your TV in a location with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances, or where it will operate 24 hours a day such as in an airport, a train station, etc. Failure to do so may lead to serious damage to your TV.
• Do not expose this apparatus to dripping or splashing.
Mounting the TV on a wall
If you mount this TV on a wall, follow the instructions exactly as set out by the manufacturer. If it is not correctly mounted, the TV may slide or fall and cause serious injury to a child or adult and serious damage to the TV.
• Samsung is not responsible for any damage to the product
or injury to yourself or others if you choose to install the wall mount on your own.
• Samsung is not liable for product damage or personal injury
when a non-VESA or non-specified wall mount is used or when the consumer fails to follow the product installation instructions.
• You can install your wall mount on a solid wall perpendicular
to the floor. Before attaching the wall mount to surfaces other than plaster board, contact your nearest dealer for additional information. If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
• When installing a wall mount kit, we recommend you fasten
all four VESA screws.
• If you want to install a wall mount kit that attaches to the
wall using two top screws only, be sure to use a Samsung wall mount kit that supports this type of installation. (You may not be able to purchase this type of wall mount kit, depending on the geographical area.)
• Standard dimensions for wall mount kits are shown in the
table on the Quick Setup Guide.
Do not install your wall mount kit while your TV is turned on. This may result in personal injury from electric shock.
• Do not use screws that are longer than the standard
dimension or do not comply with the VESA standard screw specifications. Screws that are too long may cause damage to the inside of the TV set.
• For wall mounts that do not comply with the VESA standard
screw specifications, the length of the screws may differ depending on the wall mount specifications.
• Do not fasten the screws too firmly. This may damage the
product or cause the product to fall, leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
• Always have two people mount the TV onto a wall.
Providing proper ventilation for your TV
When you install your TV, maintain a distance of at least 10 cm between the TV and other objects (walls, cabinet sides, etc.) to ensure proper ventilation. Failing to maintain proper ventilation may result in a fire or a problem with the product caused by an increase in its internal temperature.
• When you install your TV with a stand or a wall mount, we
strongly recommend you use parts provided by Samsung only. Using parts provided by another manufacturer may cause difficulties with the product or result in injury caused by the product falling.
Safety Precaution
Caution: Pulling, pushing, or climbing on
the TV may cause the TV to fall. In particular, ensure your children do not hang on or destabilise the TV. This action may cause the TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided in the Safety Flyer included with your TV. For added stability and safety, you can purchase and install the anti-fall device as described below.
WARNING: Never place a television set in an unstable location. The television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
English
English - 3
Page 4
• Always use cabinets or stands or mounting methods
recommended by Samsung.
• Always use furniture that can safely support the television set.
• Always ensure the television set is not overhanging the edge
of the supporting furniture.
• Always educate children about the dangers of climbing on
furniture to reach the television set or its controls.
• Always route cords and cables connected to your television so
they cannot be tripped over, pulled or grabbed.
• Never place a television set in an unstable location.
• Never place the television set on tall furniture (for example,
cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the television set to a suitable support.
• Never place the television set on cloth or other materials that
may be located between the television set and supporting furniture.
• Never place items that might tempt children to climb, such
as toys and remote controls, on the top of the television or
furniture on which the television is placed. If the existing television set is going to be retained and relocated, the same considerations as above should be applied.
• When you have to relocate or lift the TV for replacement or
cleaning, be sure not to pull out the stand.
Preventing the TV from falling
3. Connect the brackets fixed to the TV and the brackets fixed
to the wall with a durable, heavy-duty string, and then tie the string tightly.
– Install the TV near the wall so that it does not fall
backwards.
– Connect the string so that the brackets fixed to the wall
are at the same height as or lower than the brackets fixed to the TV.
Operation
• This apparatus uses batteries. In your community, there might
be environmental regulations that require you to dispose of these batteries properly. Please contact your local authorities for disposal or recycling information.
• Store the accessories (batteries, etc.) in a location safely out of
the reach of children.
• Do not drop or strike the product. If the product is damaged,
disconnect the power cord and contact a Samsung service centre.
• Do not dispose of batteries in a fire.
• Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries.
CAUTION: There is danger of an explosion if you replace the
batteries used in the remote with the wrong type of battery. Replace only with the same or equivalent type.
• WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF
FIRE, KEEP CANDLES AND OTHER ITEMS WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
1. Using the appropriate screws, firmly fasten a set of brackets
to the wall. Confirm that the screws are firmly attached to
the wall.
– You may need additional material such as wall anchors
depending on the type of wall.
2. Using the appropriately sized screws, firmly fasten a set of
brackets to the TV.
– For the screw specifications, refer to the standard screw
part in the table on the Quick Setup Guide.
English - 4
Caring for the TV
• To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall
outlet and wipe the product with a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, aerial fresheners, lubricants, or detergents. These chemicals can damage the appearance of the TV or erase the printing on the product.
• The exterior and screen of the TV can get scratched during
cleaning. Be sure to wipe the exterior and screen carefully using a soft cloth to prevent scratches.
• Do not spray water or any liquid directly onto the TV. Any liquid
that goes into the product may cause a failure, fire, or electric shock.
Page 5
01 What's in the Box?
Make sure the following items are included with your TV. If any items are missing, contact your dealer.
• Remote Control & Batteries (AAA x 2)
• User Manual
• CI Card Adapter
• Warranty Card / Regulatory Guide (Not available in some
locations)
• TV Power Cable
• The type of battery may vary depending on the model.
• The items’ colours and shapes may vary depending on the
models.
• Cables not included can be purchased separately.
• Check for any accessories hidden behind or in the packing
materials when opening the box.
Warning: Screens can be damaged from direct pressure when handled incorrectly. We recommend lifting the TV at the edges, as shown.
Do Not Touch This Screen!
02 Initial Setup
When you turn on your TV for the first time, it immediately starts the Initial Setup. Follow the instructions displayed on the screen and configure the TV's basic settings to suit your viewing environment.
Using the TV Controller
You can turn on the TV with the TV Controller button at the bottom of the TV, and then use the Control menu. The Control menu appears when the TV Controller button is pressed while the TV is On.
• The screen may dim if the protective film on the SAMSUNG
logo or the bottom of the TV is not detached. Please remove the protective film.
Control menu TV Controller button / Remote control sensor
03 Troubleshooting and
Maintenance
Troubleshooting
For more information, see "Troubleshooting" or "FAQ" in the e-Manual.
> Settings > e-Manual > Troubleshooting or FAQ If none of the troubleshooting tips apply, please visit "www. samsung.com" and click Support or contact the Samsung service centre.
• This TFT LED panel is made up of sub pixels which require
sophisticated technology to produce. There may be, however,
a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will
have no impact on the performance of the product.
• To keep your TV in optimum condition, upgrade to the latest
software. Use the Update Now or Auto update functions on
the TV's menu (
> Update Now or Auto update).
> Settings > Support > Software Update
English
English - 5
Page 6
The TV won’t turn on.
• Make sure that the AC power cable is securely plugged in to
the TV and the wall outlet.
• Make sure that the wall outlet is working and the remote
control sensor at the bottom of the TV is lit and glowing a solid red.
• Try pressing the TV Controller button at the bottom of the TV
to make sure that the problem is not with the remote control. If the TV turns on, refer to “The remote control does not work”.
The remote control does not work.
• Check if the power indicator at the bottom of the TV blinks
when you press the remote's Power button. If it does not, replace the remote control's batteries.
• Make sure that the batteries are installed with their poles
(+/–) in the correct direction.
• Alkaline batteries are recommended for longer battery life.
• Try pointing the remote directly at the TV from 1.5-1.8 m away.
Eco Sensor and screen brightness
Eco Sensor adjusts the brightness of the TV automatically. This feature measures the light in your room and optimises the brightness of the TV automatically to reduce power consumption. If you want to turn this off, go to Solution > Ambient Light Detection.
• The eco sensor is located at the bottom of the TV. Do not
block the sensor with any object. This can decrease picture brightness.
> Settings > General > Eco
04 Specifications and Other
Information
Specifications
Display Resolution
3840 x 2160
Sound (Output)
20 W
Operating Temperature
10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Operating Humidity
10 % to 80 %, non-condensing
Storage Temperature
-20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
Storage Humidity
5 % to 95 %, non-condensing
Notes
• This device is a Class B digital apparatus.
• For information about the power supply, and more information
about power consumption, refer to the information on the
label attached to the product.
– On most models, the label is attached to the back of the TV.
(On some models, the label is inside the cover terminal.)
• Typical power consumption is measured according to IEC
62087.
• To connect a LAN cable, use a CAT 7 (*STP type) cable for the
connection. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• An administration fee may be charged in the following
situations:
(a) An engineer is called out at your request, but it is found
that the product has no defect (i.e., where the user manual has
not been read).
(b) You bring the unit to the Samsung service centre, but it
is found that the product has no defect (i.e., where the user
manual has not been read).
• You will be informed of the administration fee amount before
a technician visits.
Following the repair by a non-authorised service provider, self-repair or non-professional repair of the product, Samsung is not liable for any damage to the product, any injury or any other product safety issue caused by any attempt to repair the product which does not carefully follow these repair and maintenance instructions. Any damage to the product caused by an attempt to repair the product by any person other than a Samsung certified service provider will not be covered by the warranty. Please visit samsung.com/support to find futher information about external power adapter and remote control associated with EU Ecodesign directive - ErP regulation
English - 6
Page 7
* Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from the actual product appearance. Product design and specifications may change without notice.
Decreasing power consumption
When you shut the TV off, it enters Standby mode. In Standby mode, it continues to draw a small amount of power. To decrease power consumption, unplug the power cord when you don't intend to use the TV for a long time.
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Hereby, Samsung declares that this radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU and the relevant UK statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.samsung.com go to Support and enter the model name. This equipment may be operated in all EU countries and in the UK. Wi-Fi max transmitter power : 100mW at 2.4GHz–2.4835GHz
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of the batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment. To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
English
English - 7
Page 8
Mielőtt a felhasználói kézikönyv olvasásába kezdene
A tévékészülék tartozéka ez a felhasználói kézikönyv, de beágyazott e-Manual kézikönyvvel is rendelkezik ( Beállítások > e-Manual).
>
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
A tévékészülék használata előtt olvassa el a biztonsági
utasításokat. Az alábbi táblázatban megtalálhatja a jelzések magyarázatát, amelyekkel Samsung-termékén találkozhat.
VIGYÁZAT!
ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE. NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT (VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre figyelmeztet. Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez. Veszélyes.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak.
II. osztályú termék: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy nincs szükség biztonsági elektromos földelésre. Ha ez a jelzés nem található meg a hálózati tápellátású terméken, akkor a
termék CSAK megfelelően földelt (védőföld) tápaljzatról működtethető.
Váltakozó áramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték váltakozó feszültség.
Egyenáramú feszültség: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a vele jelölt névleges érték egyenfeszültség.
Vigyázat! Olvassa el a használati utasítást: Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy el kell olvasni a felhasználói kézikönyv biztonságra vonatkozó tudnivalóit.
Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt gondosan
olvassa végig a kezelési útmutatót és őrizze meg, mert
később szüksége lehet rá.
Áramellátás
• Ne terhelje túl a fali aljzatot, a hosszabbítókábelt vagy
az adaptert a névlegesnél nagyobb feszültséggel és
áramerősséggel. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
A feszültség és az áramerősség értékét lásd a használati
útmutató műszaki adatokat tartalmazó részében és/vagy a
termék tápkábelének címkéjén.
• A tápellátás kábeleit olyan módon kell elhelyezni, hogy
azokra senki se léphessen rá, valamint ne szoruljanak a
rájuk helyezett tárgyak alá. Fordítson kiemelt figyelmet a
csatlakozó utáni kábelrészre, a fali aljzatokra, valamint arra a
helyre, ahol a kábel kilép a készülékből.
• Soha ne helyezzen fémtárgyat a készülék nyílásaiba. Ez
áramütéshez vezethet.
• Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék
belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember nyithatja ki.
• Dugja be a tápkábel csatlakozóját úgy, hogy az szilárdan
üljön az aljzatban. Amikor kihúzza a tápkábelt a fali aljzatból,
mindig a tápkábel csatlakozójánál fogva húzza ki. Soha ne
húzza ki a csatlakozót a tápkábelnél fogva. Nedves kézzel ne
érjen hozzá a tápkábelhez.
• Ha a készülék nem működik megfelelően – főként, ha
szokatlan hang vagy szag tapasztalható a közelében
–, azonnal szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a
márkakereskedéshez vagy a Samsung márkaszervizéhez.
• A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb
időn keresztül felügyelet nélkül hagyja (különösen gyermek,
ill. idős vagy mozgássérült személy jelenléte mellett), és nem
használja a készüléket, húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból és
szüntesse meg az antenna, illetve a kábeltévé csatlakozását.
– A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást
vagy tüzet okozhat a tápkábelben keletkező szikra vagy
túlmelegedés, illetve a szigetelés megrongálása révén.
• Csak megfelelően földelt dugót és aljzatot használjon.A nem megfelelő földelés áramütést okozhat, illetve
a készülék károsodásához vezethet. (Csak I. osztályú termékek esetén)
• A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki azt a fali aljzatból.
Maradjon a fali aljzat és a tápcsatlakozó dugasz könnyen
elérhető, hogy szükség esetén gyorsan kihúzhassa a
készüléket.
Magyar - 2
Page 9
Telepítés
• Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fűtőberendezés mellé
vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek van kitéve.
• Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát
stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy nedvesség
érheti.
• Ha olyan helyen szeretné felszerelni a készüléket,
ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy
vegyszerekkel telített a levegő, illetve ahol napi 24 órán
keresztül üzemel (például reptéren, pályaudvaron stb.), vegye fel a kapcsolatot a Samsung márkaszervizzel. Ha nem így tesz, az komoly károsodást okozhat a készülékben.
• Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadéknak.
A tv-készülék falra szerelése
Ha a televíziót falra szereli fel, akkor kövesse pontosan a gyártó által megadott utasításokat.
A nem megfelelően felszerelt tévékészülék
lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést
okozva ezzel gyermekeknek és felnőtteknek
egyaránt, és a tévékészülék is komolyan megsérülhet.
• A Samsung nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett
károkért, illetve az Ön vagy mások sérüléseiért abban az esetben, ha Ön úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a fali konzolt.
• A Samsung nem vállal felelősséget azokért a terméket
ért károsodásokért vagy az olyan személyi sérülésekért,
amelyeket a VESA szabványtól eltérő fali tartók használata
vagy a szerelési utasításban leírtak be nem tartása okoz.
• A fali konzolt szilárd, a padlóra merőleges falra szerelje
fel. Mielőtt a fali konzolt gipszkartonon kívül bármi másra
felszerelné, további információkért forduljon a legközelebbi
kereskedőhöz. A mennyezetre vagy ferde falra történő
felszerelés esetén a készülék lezuhanhat és súlyos személyi sérüléseket okozhat.
• Falikonzol-készlet felszerelése esetén javasoljuk, hogy
rögzítse az összes VESA-csavart.
• Ha a falra csak a két felső csavarral rögzülő falikonzol-
készletet szeretne felszerelni, feltétlenül az ilyen jellegű
rögzítést támogató Samsung falikonzol-készletet használjon. (Nem minden földrajzi területen kapható ilyen falikonzol­készlet.)
• A fali konzol tartozékainak szabványos méretei a Quick Setup
Guide oldalon látható táblázatban olvashatók.
A fali konzol felszerelésekor a tv-készülék legyen kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést okozhat.
• Ne használjon a szabványosnál hosszabb, illetve a VESA-
szabványnak nem megfelelő csavarokat. A túl hosszú
csavarok megsérthetik a TV-készülék belsejét.
• A VESA-szabványtól eltérő fali konzol használata esetén
a csavarok hossza a fali konzol műszaki adataitól függően
változhat.
• Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. Ez a termék sérülését
vagy a termék leesését okozhatja, ami személyi sérüléshez
vezethet. A Samsung nem vállal felelősséget az ilyen
balesetekért.
• Mindig két ember szerelje fel a falra a tv-készüléket.
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára
A tévékészülék üzembe helyezésekor a megfelelő szellőzés
biztosítása érdekében hagyjon legalább 10 cm távolságot a tévékészülék és más tárgyak (fal, szekrény stb.) között. Ennek elmulasztása tüzet okozhat, vagy a készülék meghibásodását
eredményezheti a belső hőmérséklet megemelkedése miatt.
• Ha állványra vagy fali konzolra szereli a tv-készüléket, csak
a Samsung termékeit használja. Más gyártó alkatrészeinek használata a készülékkel kapcsolatos problémákhoz vagy – a készülék leesésének következtében – személyi sérüléshez vezethet.
Biztonsági óvintézkedések
Vigyázat! A tv-készülék leeshet, ha
elhúzzák, eltolják vagy felmásznak rá. Különösen arra ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel a tv-készüléket, mert ez
súlyos sérülést, sőt akár halált is okozhat.
Tartsa be a tv-készülékhez mellékelt biztonsági tájékoztatóban foglalt összes
biztonsági előírást. A még nagyobb
stabilitás és biztonság érdekében vásárolja meg, és az alábbiak szerint szerelje fel a leesés elleni eszközt.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne helyezze a TV­készüléket instabil felületre. A tévékészülék leeshet, ami súlyos sérüléshez vagy akár halálhoz
is vezethet. A sérülések, főképp a gyermekek
sérülései, bizonyos óvintézkedésekkel nagyrészt
elkerülhetők:
Magyar
Magyar - 3
Page 10
• Csak a Samsung által javasolt szekrényeket, állványokat és
felszerelési módszereket használja.
• Kizárólag olyan bútort használjon, amely biztonságosan
megtartja a tv-készüléket.
• Mindig győződjön meg arról, hogy a tv-készülék nem lóg túl a
bútor peremén.
• Hívja fel a gyermekek figyelmét, hogy veszélyes felmászni
a bútorokra azért, hogy elérjék a tv-készüléket vagy annak
kezelőszerveit.
• A tv-készülékhez csatlakozó vezetékeket, kábeleket vezesse el
úgy, hogy azokba ne botoljon el senki, ne ránthassák ki azokat és ne akadhassanak el bennük.
• Soha ne helyezze a TV-készüléket instabil felületre.
• Csak abban az esetben helyezze a tv-készüléket magas
bútorokra (például faliszekrényre vagy könyvespolcra), ha
mind a bútort, mind pedig a tv-készüléket megfelelően rögzíti.
• Ne helyezze a tv-készüléket terítővel vagy hasonló
ruhaanyaggal letakart bútorra.
• Ne helyezzen a tv-készülék tetejére vagy a bútorra, amelyen
a tv-készülék áll olyan tárgyakat, amelyek a gyermekeket arra késztetik, hogy felmásszanak rá (például játékot vagy
távvezérlőt).
Abban esetben is tartsa be a fenti óvintézkedéséket, ha régebbi
tv-készülékét megőrzi és máshová helyezi.
• Amikor csere vagy tisztítás céljából arrébb rakja vagy felemeli
a tévékészüléket, vigyázzon, nehogy kihúzza az állványt.
A tv-készülék leesésének megakadályozása
3. A tv-készülékhez és a falhoz rögzített konzolokat kösse össze
erős zsineggel, majd húzza szorosra a zsineget.
– Helyezze a tv-készüléket a fal közelébe, nehogy
hátrabillenjen.
– A zsineget úgy rögzítse, hogy a falhoz rögzített konzolok a
tv-készülékhez rögzített konzolokkal azonos magasságban vagy azoknál alacsonyabban legyenek.
Művelet
A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos országokban
környezetvédelmi előírások vonatkoznak a telepek
ártalmatlanítására. A hulladék elhelyezésével és újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
• A tartozékokat (elem stb.) olyan helyen tárolja, ahol a
gyermekek nem férhetnek hozzájuk.
• Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék
megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a Samsung szervizközponthoz.
• Az elemeket ne dobja tűzbe.
• Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, illetve ne zárja
rövidre.
FIGYELEM: Ha a távvezérlőben használt elemeket nem a
megfelelő típusra cseréli, robbanásveszély léphet fel. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cserélje.
• FIGYELMEZTETÉS – A TŰZ TERJEDÉSÉNEK
MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZEN GYERTYÁT VAGY MÁS NYÍLT LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.
1. A megfelelő csavarokkal rögzítse szilárdan a falra a tartóelemeket. Ellenőrizze, hogy a csavarok szilárdan
rögzültek-e a falban.
A fal típusától függően kiegészítő eszköz, például tipli
használata is szükséges lehet.
2. A megfelelő méretű csavarokkal rögzítse szilárdan a tévére a
tartóelemeket.
A csavarokra vonatkozó előírások tekintetében lásd a
szabványos csavarra vonatkozó részt a Quick Setup Guide oldalon látható táblázatban.
Magyar - 4
A tv-készülék gondozása
A tisztításhoz húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne használjon
vegyszereket, például viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert,
rovarirtót, légfrissítőt, kenőanyagot vagy tisztítószert. Ezek
a vegyszerek a készülék megrongálódását vagy a terméken található feliratok sérülését okozhatják.
• A tv-készülék külseje és képernyője tisztítás közben
megkarcolódhat. A készülék külsejét és képernyőjét puha kendővel óvatosan törölje le a karcolások elkerülése
érdekében.
• Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a
tv-re. A termékbe kerülő folyadék meghibásodást, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Page 11
01 A doboz tartalma
Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a
tévékészülékhez. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a
márkakereskedőhöz.
• Távvezérlő és elemek (2 db AAA)
• Használati útmutató
• CI-kártyaadapter
• Jótállási jegy/Szabályozási útmutató (egyes helyeken nem
érhető el)
• TV-tápkábel
• Az elem típusa a modelltől függően változhat.
• A tartozékok színe és formája típustól függően eltérhet a
képen láthatótól.
• A csomagban nem mellékelt kábelek külön szerezhetők be.
• A doboz kicsomagolásakor ellenőrizze, hogy a
csomagolóanyagok mögött vagy között nem található-e további tartozék.
Figyelmeztetés: A képernyő a helytelen kezeléskor fellépő közvetlen nyomástól
megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy a tévékészüléket az ábrán látható módon a szélénél fogva emelje fel.
Ne érintse meg ezt a képernyőt!
02 Kezdeti beállítás
A tv-készüléket első bekapcsolásakor azonnal elindul a Kezdeti beállítás. A képernyőn megjelenő utasításokat követve konfigurálja a tv-készülék alapvető beállításait a tévézési
környezethez.
A Távirányító használata
A tv-készüléket az alsó részén található Távirányító gombbal kapcsolhatja be, ezután használhatóvá válik a Vezérlés menü. A Vezérlés menü akkor jelenik meg, ha a tv-készülék bekapcsolt állapotában megnyomja a Távirányító gombot.
• A képernyő halvány lehet, ha nem távolítja el a védőfóliát a SAMSUNG-emblémáról vagy a tv-készülék aljáról. Távolítsa
el a védőfóliát.
Vezérlés menü Távirányító gomb/Távvezérlő-érzékelő
03 Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
További információkért lásd a „Hibaelhárítás” vagy „GYIK” részeket itt: „e-Manual”.
> Beállítások > e-Manual > Hibaelhárítás vagy GY. I. K.
Ha ezek közül a hibaelhárítási ötletek közül egyik sem vezet eredményre, látogasson el a „www.samsung.com” webhelyre, majd kattintson a Terméktámogatás pontra, vagy forduljon a Samsung márkaszervizéhez.
• Ez a TFT LED-panel olyan alpixeleket alkalmaz, amelyek
előállításához kifinomult technológia szükséges. Azonban a képernyőn előfordulhat néhány fényes vagy sötét pixel. Ezek a
képpontok nem befolyásolják a készülék teljesítményét.
• Az optimális állapota megtartásához frissítse a készüléket a legfrissebb szoftverre. Használja a Most frissít vagy az Automatikus frissítés funkciót a tv-készülék menüjében (
Beállítások > Terméktám. > Szoftverfrissítés > Most frissít
vagy Automatikus frissítés).
Magyar
>
Magyar - 5
Page 12
A tv-készülék nem kapcsol be.
• Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel stabilan illeszkedik-e a
fali aljzathoz és a tv-készülékhez.
• Ellenőrizze, hogy van-e áram a konnektorban, és a távvezérlő
érzékelője a tv-készülék alján pirosan világít-e.
A tv-készülék jobb alsó részén található Távirányító gomb megnyomásával ellenőrizze, hogy a probléma nem a távvezérlővel lépett-e fel. Ha a TV bekapcsol, tekintse meg az alábbi, „Nem működik a távirányító” című részt.
Nem működik a távvezérlő.
• Ellenőrizze, hogy villog-e a tápellátásjelző fény a tv-készülék alján, amikor megnyomja a távvezérlőn a bekapcsológombot. Ha nem villog, cserélje ki a távvezérlő elemeit.
• Ellenőrizze, hogy az elemek a megfelelő polaritással (+/–) vannak-e behelyezve.
• A hosszabb elem-élettartam érdekében alkáli elemek használata javasolt.
• Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a TV felé 1,5–1,8 m távolságról.
Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje
Az Eco-érzékelő automatikusan állítja be a tv-készülék fényerejét. Ez a funkció megméri a helyiségben lévő fényt, és automatikusan optimalizálja a tv-képernyő fényerejét úgy,
hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Ha ki szeretné
kapcsolni a funkciót, lépjen a következőre:
Általános > Eco-megoldás > Környezeti fény észlelése.
• Az Eco-érzékelő a tv-készülék hátulján található. Ne takarja
el az érzékelőt semmilyen tárggyal. Ez csökkentheti a kép
fényerejét.
Magyar - 6
> Beállítások >
04 Műszaki adatok és egyéb
információk
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja
szem elôtt. Ezért a műszaki adatok és a használati útmutató
megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a TU7 sorozat típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az
alábbi műszaki jellemzôknek:
Műszaki leírás
Képernyőfelbontás
3840 x 2160
Hang (kimenet)
20 W
Működési hőmérséklet
10–40 °C (50–104 °F)
Működési páratartalom
10–80 %, nem lecsapódó
Tárolási hőmérséklet
-20-45 °C (-4-113 °F)
Tárolási páratartalom
5–95 %, nem lecsapódó
Megjegyzések
• Akészülék B osztályú digitális eszköz.
• A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó
információk a termékre ragasztott címkén találhatók.
– A címkét a legtöbb modellnél a tv-készülék hátoldalára
ragasztva találhatja meg. (Egyes modelleknél a címke a
fedőlapon belül található.)
• A jellemző energiafogyasztás mérése az IEC 62087 szabvány előírásai szerint történt.
• A LAN-kábel csatlakoztatásához Cat. 7-es (*STP típusú) kábelt használjon. (100/10 Mb/s) * Shielded Twisted Pair
• A következő esetekben előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie:
(a) Szerelőt hív, de kiderül, hogy a termék nem hibás (például,
ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót). (b) Eljuttatja a készüléket a Samsung márkaszervizéhez, de kiderül, hogy nem hibás (például, ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót).
• Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő
látogatása előtt.
A jótállás elvesztéséhez, valamint a szavatosság és a termékfelelősség megszűnéséhez vezethet hakészülékét nem hivatalos Samsung Márkaszervizben javíttatja. A Samsung nem tehető felelőssé semmilyen,a termékben keletkező kárért, személyi sérülésért, semegyéb a termékbiztonság körébeeső eseményért,amely szakszerűtlen, vagya Samsung utasításainak nem megfelelő javítás
eredményeképpen következik be. Kérjük, látogass el a samsung.com/support oldalra, hogy további
információkat tudj meg a külső hálózati adapterről és távirányítóról a környezettudatos tervezéséről szóló EU irányelv (ErP irányelv) kapcsán
Page 13
* A jelen Használati útmutatóban szereplő ábrák és rajzok
kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a termék
tényleges megjelenésétől. A termék kialakítása és jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a tv-készüléket kikapcsolja, az készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra is fogyaszt
kis mennyiségű áramot. Az energiafogyasztás csökkentése
érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a tv-készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Licencek
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
A Samsung ezennel kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelvnek és az Egyesült Királyság vonatkozó jogszabályi követelményeinek.
A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el:
http://www.samsung.com, itt kattintson a Terméktámogatás
lehetőségre, majd adja meg a modell nevét.
Jelen berendezés az EU összes országában és az Egyesült
Királyságban működtethető. Wi-Fi maximális adóteljesítmény: 100mW a 2,4GHz – 2,4835GHz
Megfelelő hulladékkezelés (leselejtezett elektromos és elektronikus készülékek) (A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Magyar Ez a jelölés a terméken vagy az útmutatóban, a tartozékokon vagy azok útmutatójában azt jelenti, hogy a készüléket és
elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB-kábel)
élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés által okozott környezet-
és egészségkárosodás megelőzése érdekében különítse el a terméket és tartozékait a többi hulladéktól, és felelősségteljesen
gondoskodjon a hulladék leadásáról az anyagok fenntartható újrahasználása céljából.
A háztartási felhasználók a készülék értékesítőjénél vagy a helyi önkormányzati szerveknél érdeklődhetnek a készüléknek
és tartozékainak a környezet szempontjából biztonságos
újrahasznosítási helyéről és módjáról.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és
vizsgálják meg az adásvételi szerződésben rögzített feltételeket. A készülék és elektronikus tartozékai nem kezelhetők háztartási
hulladékként.
A termékben lévő telepek helyes leselejtezése (A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ha ez a jelzés látható a telepen, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson, az azt jelenti, hogy élettartamának végén a telep
nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha a Hg, Cd vagy Pb
vegyjel van feltüntetve, az azt jelenti, hogy az elem a 2006/66/ EK irányelvben meghatározott határérték fölötti mértékben tartalmaz higanyt, kadmiumot vagy ólmot. Az ilyen telepek nem
megfelelő selejtezése esetén ezek az anyagok káros hatással
lehetnek az emberi egészségre és a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az újrahasznosítás elősegítése érdekében ne dobja az akkumulátorokat vagy az elemeket a háztartási hulladék közé, hanem adja le őket a használt elemek gyűjtőhelyén.
Magyar - 7
Page 14
Przed przystąpieniem do czytania tej instrukcji obsługi
Wzestawie z tym telewizorem dostarczana jest niniejsza instrukcja obsługi oraz wbudowana w nim instrukcja
elektroniczna e-Manual (
> Ustawienia > e-Manual).
Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do korzystania z telewizora należy przeczytać instrukcje bezpieczeństwa. Objaśnienia symboli, które mogą się znajdować na posiadanym produkcie Samsung można znaleźć w tabeli poniżej.
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM. NIE OTWIERAĆ.
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ PŁYTY). W ŚRODKU URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ UŻYTKOWNIK. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY ZLECIĆ
WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Ten symbol oznacza wysokie napięcie w środku urządzenia. Dotykanie jakichkolwiek wewnętrznych części produktu jest
niebezpieczne.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia dołączono dokumentację zawierającą ważne informacje na temat jego obsługi i
konserwacji.
Produkt klasy II: Ten symbol oznacza, że nie jest konieczne połączenie obudowy urządzenia z przewodem ochronnym (uziemiającym). Jeżeli symbol ten nie występuje na produkcie podłączanym do sieci zasilającej, produkt MUSI mieć niezawodne połączenie z przewodem ochronnym (uziemiającym).
Napięcie prądu przemiennego: Napięcie
znamionowe oznaczone tym symbolem jest
napięciem prądu przemiennego.
Napięcie prądu stałego: Napięcie
znamionowe oznaczone tym symbolem jest
napięciem prądu stałego.
Przestroga. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi: Ten symbol oznacza zalecenie zapoznania się z odpowiednim dokumentem w celu uzyskania przez użytkownika dalszych informacji związanych z bezpieczeństwem.
Polski - 2
Zasilanie
• Nie wolno powodować przeciążenia gniazdek elektrycznych, przedłużaczy i zasilaczy, wykraczając poza zakres nominalnego napięcia i pojemności. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Informacje dotyczące napięcia i prądu można znaleźć w sekcji
specyfikacji zasilania w instrukcji oraz na etykiecie zasilania na produkcie.
• Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby
nie były narażone na przydeptanie bądź przyciśnięcie przez przedmioty umieszczone na nich lub obok nich. Szczególną uwagę należy zwrócić na odcinki przewodu w pobliżu wtyczki i gniazdka elektrycznego oraz w miejscu ich podłączenia do urządzenia.
• Nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów do otworów w urządzeniu. Może to spowodować porażenie prądem.
• W celu uniknięcia porażenia prądem nie należy dotykać elementów wewnątrz urządzenia. Obudowę urządzenia może otworzyć jedynie wykwalifikowany serwisant.
• Przy podłączaniu przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka. Przy odłączania przewodu zasilającego od gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za przewód. Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma.
• Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo — w szczególności jeśli z jego wnętrza dochodzą nietypowe dźwięki lub zapachy — należy natychmiast odłączyć je od sieci i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub punktem serwisowym firmy
Samsung.
• W celu ochrony urządzenia na wypadek burzy oraz w
przypadku, gdy nie jest używane przez dłuższy czas (zwłaszcza jeśli w domu zostają małe dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne), należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego. Należy także odłączyć antenę lub przewód
telewizji kablowej.
Zbierający się kurz może spowodować wydzielanie ciepła i
iskier przez przewód zasilający oraz uszkodzenie izolacji, a w konsekwencji porażenie prądem, upływ prądu lub pożar.
• Należy używać wyłącznie właściwie uziemionej wtyczki i gniazdka elektrycznego.
Niewłaściwe uziemienie grozi porażeniem prądem
elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia. (Tylko sprzęt
klasy I).
• Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć telewizor od gniazdka elektrycznego. Gniazdo sieci elektrycznej i
wtyczka muszą być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko odłączyć to urządzenie od sieci
elektrycznej.
Page 15
Instalacja
• Nie wolno umieszczać urządzenia obok lub powyżej grzejnika czy innego źródła ciepła ani narażać go na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
• Nie wolno stawiać na urządzeniu naczyń z wodą (np. wazonów), gdyż stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
• Nie wolno wystawiać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
• W przypadku zamiaru instalacji telewizora w miejscu, gdzie
jest on narażony na działanie dużych ilości kurzu, wysokich
lub niskich temperatur, znacznej wilgoci czy substancji
chemicznych oraz jego całodobowej eksploatacji na przykład na lotnisku, dworcu kolejowym itp., należy skonsultować się z
autoryzowanym punktem serwisowym Samsung. Konsultacja
jest konieczna, gdyż korzystanie z urządzenia w takich warunkach może spowodować jego poważne uszkodzenie.
• Nie wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia lub rozlania na nie wody.
Mocowanie telewizora na ścianie
Mocując ten telewizor na ścianie, należy postępować dokładnie według instrukcji podanych przez producenta. Wprzypadku nieprawidłowego montażu telewizor może się zsunąć lub upaść, powodując poważne obrażenia ciała u dzieci lub dorosłych, oraz może zostać poważnie uszkodzony.
• Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku samodzielnego montażu uchwytu ściennego.
• Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku korzystania z uchwytu ściennego niespełniającego standardów VESA lub nieokreślonego w specyfikacjach, a także w wyniku niezastosowania się użytkownika do instrukcji montażu
produktu.
• Uchwyt ścienny można zamocować na litej ścianie
prostopadłej do podłogi. Przed zamocowaniem uchwytu ściennego na powierzchniach innych niż okładzina tynkowa należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży w celu uzyskania dodatkowych informacji. Montaż telewizora na suficie lub pochyłej ścianie może doprowadzić do jego upadku i skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
• Wskazane jest dokręcenie wszystkich czterech śrub VESA podczas montażu zestawu uchwytu ściennego.
• Jeśli ma zostać zamontowany zestaw uchwytu ściennego mocowany do ściany tylko dwiema górnymi śrubami, należy użyć zestawu uchwytu ściennego Samsung dopuszczającego tego typu montaż. (W niektórych obszarach geograficznych zestawu uchwytu ściennego tego typu może nie być w sprzedaży).
W tabeli w dokumencie Quick Setup Guide przedstawiono standardowe wymiary zestawów uchwytu ściennego.
Nie należy instalować zestawu uchwytu ściennego, kiedy telewizor jest włączony. Może to skutkować obrażeniami ciała w wyniku porażenia prądem.
• Nie używaj wkrętów, które są dłuższe od standardowych lub nie spełniają standardów VESA dla wkrętów. Zbyt długie wkręty mogą uszkodzić wnętrze telewizora.
• W przypadku uchwytów ściennych, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dla wkrętów, długość wkrętów może się różnić.
• Nie należy dokręcać wkrętów zbyt mocno. Może to spowodować uszkodzenie produktu lub doprowadzić do jego upadku i spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za tego typu wypadki.
• Montaż telewizora na ścianie powinny zawsze przeprowadzać dwie osoby.
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
Podczas instalowania telewizora należy zachować odstęp co najmniej 10 cm między telewizorem a innymi powierzchniami (takimi jak ściany, boki szafek itp.) w celu zapewnienia prawidłowej wentylacji. Brak prawidłowej wentylacji może spowodować pożar lub problemy z działaniem produktu na skutek wzrostu temperatury w jego wnętrzu.
• Instalując telewizor przy użyciu podstawy lub uchwytu ściennego, zdecydowanie zaleca się używanie wyłącznie elementów dostarczonych przez firmę Samsung. Użycie elementów innego producenta może spowodować problemy z produktem lub obrażenia na skutek jego upadku.
Środki ostrożności
Przestroga: W wyniku szarpania, pchania
lub ciągnięcia telewizor może spaść. W szczególności należy dopilnować, aby dzieci nie uwieszały się na telewizorze ani nie powodowały jego destabilizacji. Mogłoby to spowodować upadek telewizora i w rezultacie poważne obrażenia lub nawet śmierć. Należy zawsze zachowywać środki ostrożności omówione w dołączonej do telewizora ulotce dotyczącej bezpieczeństwa. Aby dodatkowo ustabilizować i zabezpieczyć telewizor, można kupić urządzenie zapobiegające upadkowi i zamontować je, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy umieszczać
telewizora w niestabilnym miejscu. Telewizor
może spaść i spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. Wielu obrażeniom, szczególnie u dzieci, można zapobiec, zachowując poniższe środki ostrożności:
Polski - 3
Polski
Page 16
• Zawsze używaj szafek, stojaków lub metod montażu
zalecanych przez firmę Samsung.
• Zawsze używaj mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać ciężar
telewizora.
• Zawsze upewnij się, że telewizor nie wystaje poza krawędź
mebla, na którym stoi.
• Zawsze instruuj dzieci, że nie wolno wspinać się na mebel, aby
dosięgnąć telewizora ustawienia bądź jego przycisków, gdyż
jest to bardzo niebezpieczne.
• Zawsze układaj przewody i kable podłączone do telewizora w
taki sposób, aby nikt się o nie nie potknął ani ich nie pociągnął.
• Nigdy nie należy umieszczać telewizora w niestabilnym
miejscu.
• Nigdy nie ustawiaj telewizora na wysokich meblach (np.
kredens, biblioteczka) bez przytwierdzenia zarówno mebla, jak i telewizora do odpowiedniego wspornika.
• Nigdy nie ustawiaj telewizora na obrusie lub innych
materiałach położonych na meblu pod telewizor.
Nigdy na telewizorze ani na meblach, na których stoi telewizor, nie kładź przedmiotów, po które dzieci mogą się wspinać,
takich jak zabawki i piloty.
Podczas przenoszenia posiadanego telewizora w inne miejsce
należy zachować te same, wyżej podane środki ostrożności.
Podczas przenoszenia lub podnoszenia telewizora w celu zmiany miejsca ustawienia lub czyszczenia należy zwrócić uwagę, aby nie odłączyć jego podstawy.
Zabezpieczenie telewizora przed upadkiem
1. Mocno przykręć zestaw wsporników do ściany przy użyciu odpowiednich wkrętów. Upewnij się, że wkręty są dobrze zamontowane w ścianie.
– W zależności od rodzaju ściany konieczne może być użycie
dodatkowych elementów, takich jak kołki rozporowe.
2. Mocno przykręć zestaw wsporników do telewizora przy użyciu wkrętów odpowiedniej wielkości.
– Wymiary wkrętów podano w części dotyczącej
standardowych wkrętów w tabeli w dokumencie Quick
Setup Guide.
3. Połącz wsporniki przymocowane do telewizora i wsporniki przymocowane do ściany za pomocą wytrzymałej linki, a następnie dokładnie zwiąż linkę.
– Telewizor należy zamontować blisko ściany, aby nie upadł
do tyłu.
– Przymocuj linkę, aby wsporniki przymocowane do ściany
znajdowały się na takiej samej wysokości jak wsporniki przymocowane do telewizora lub niżej.
Działanie
• W tym urządzeniu używane są baterie. Przepisy lokalne dotyczące ochrony środowiska mogą wymagać odpowiedniej utylizacji baterii. Informacje o utylizacji i recyklingu można uzyskać u lokalnych władz.
• Akcesoria (baterie itp.) należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
• Urządzenia nie wolno upuścić ani uderzyć. W razie uszkodzenia urządzenia należy je wyłączyć, odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym Samsung.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia.
• Nie należy zwierać, demontować ani przegrzewać baterii.
PRZESTROGA: Wymiana baterii pilota na baterie
nieprawidłowego typu stwarza niebezpieczeństwo ich wybuchu. Nowe baterie powinny być tego samego typu.
• OSTRZEŻENIE — ABY ZAPOBIEC ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA, ŚWIECZKI I INNE PRZEDMIOTY Z OTWARTYM OGNIEM NALEŻY TRZYMAĆ ZAWSZE Z DALA OD URZĄDZENIA.
Dbanie o telewizor
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego i przetrzeć urządzenie miękką, suchą szmatką. Nie wolno używać żadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalniki, środki owadobójcze, odświeżacze powietrza, smary czy detergenty. Substancje takie mogą wpłynąć na wygląd telewizora lub spowodować usunięcie nadruku z powierzchni jego obudowy.
• Obudowa i ekran telewizora mogą ulec zarysowaniu podczas czyszczenia. Aby uniknąć zarysowań, podczas czyszczenia obudowy i ekranu należy zachować ostrożność i korzystać z miękkiej szmatki.
• Nie należy rozpylać wody ani żadnej cieczy bezpośrednio na urządzenie. Dostanie się do produktu dowolnego płynu może spowodować awarię, pożar lub porażenie prądem.
Polski - 4
Page 17
01 Zawartość opakowania
Należy sprawdzić, czy wymienione elementy zostały dostarczone
wraz z telewizorem. W przypadku braku któregokolwiek z
elementów należy skontaktować się ze sprzedawcą.
• Pilot i baterie (AAA x 2)
• Instrukcja obsługi
• Adapter kart CI
• Karta gwarancyjna / przewodnik po przepisach (niedostępny
w niektórych krajach)
• Przewód zasilający telewizora
• Typ baterii może się różnić w zależności od modelu.
• Kolor i kształt elementów mogą się różnić w zależności od
modelu.
• Kable, które nie wchodzą w skład zawartości opakowania,
można kupić oddzielnie.
• Należy sprawdzić, czy po opróżnieniu opakowania żadne akcesoria nie pozostały wewnątrz lub nie zostały przykryte
elementami opakowania.
Ostrzeżenie: Bezpośredni nacisk przy nieprawidłowym obchodzeniu się może spowodować uszkodzenie ekranu. Zaleca się podnoszenie telewizora za krawędzie, w
pokazany sposób.
Nie dotykaj
ekranu!
02 Konfiguracja wstępna
Bezpośrednio po włączeniu telewizora po raz pierwszy uruchamiana jest konfiguracja wstępna. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować podstawowe ustawienia telewizora odpowiednie do środowiska oglądania.
Korzystanie z funkcji Kontroler telewizora
Telewizor można włączyć przy użyciu przycisku Kontroler
telewizora w dolnej części telewizora, a następnie użyć Menu sterowania. Naciśnięcie przycisku Kontroler telewizora włączonego telewizora spowoduje wyświetlenie Menu sterowania.
• Jeśli folia ochronna umieszczona na logo SAMSUNG lub w dolnej części telewizora nie zostanie usunięta, ekran może ulec przyciemnieniu. Należy usunąć folię ochronną.
Menu sterowania
Przycisk
Kontroler telewizora / czujnik pilota
03 Rozwiązywanie problemów i
konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Więcej informacji zawiera sekcja „Rozwiązywanie problemów” lub „Najczęściej zadawane pytania” w instrukcji e-Manual.
> Ustawienia > e-Manual > Rozwiązywanie problemów lub
Najczęściej zadawane pytania
Jeśli żadne z podanych rozwiązań nie dotyczy danego problemu, należy przejść na stronę „www.samsung.com” i kliknąć opcję Wsparcie lub skontaktować się z punktem serwisowym firmy
Samsung.
• Panel ekranu TFT LED składa się z subpikseli, których wytworzenie wymaga zaawansowanej technologii. Mimo
to na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają one negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
• Aby utrzymać telewizor w optymalnym stanie, aktualizuj jego oprogramowanie do najnowszej wersji. Użyj funkcji
Aktualizuj teraz lub Aktualizacja automatyczna w menu telewizora (
oprogramowania > Aktualizuj teraz lub Aktualizacja automatyczna).
> Ustawienia > Pomoc techn. > Aktualizacja
Polski
Polski - 5
Page 18
Telewizor nie włącza się.
• Sprawdź, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony
zarówno do telewizora, jak i gniazdka elektrycznego.
• Upewnij się, że gniazdo sieci elektrycznej jest sprawne, a
czujnik pilota na dole telewizora świeci w sposób ciągły na
czerwono.
• Naciśnij przycisk Kontroler telewizora w dolnej części
telewizora, aby sprawdzić, czy problem nie dotyczy pilota. Jeśli telewizor włączy się, przejdź do punktu „Pilot nie działa”.
Pilot nie działa.
• Sprawdź, czy podczas naciskania przycisku zasilania na pilocie miga wskaźnik zasilania na dole telewizora. Jeśli nie, wymień
baterie w pilocie.
• Upewnij się, że baterie włożone są zgodnie z oznaczeniami biegunów (+/–).
• Zaleca się stosowanie baterii alkalicznych, gdyż działają one
dłużej.
• Skieruj pilota bezpośrednio na telewizor z odległości 1,5–1,8m.
Czujnik Eco a jasność ekranu
Czujnik Eco powoduje automatyczne dostosowywanie jasności ekranu telewizora. Funkcja ta mierzy jasność otoczenia i optymalizuje jasność ekranu telewizora pod jej kątem. Dzięki temu zużycie energii przez telewizor zmniejsza się. Aby wyłączyć tę funkcję, wybierz
Eco > Wykrywanie światła otoczenia.
• Czujnik Eco znajduje się w dolnej części telewizora.
Czujnika nie należy niczym zasłaniać. Zasłonięcie powoduje zmniejszenie jasności obrazu.
> Ustawienia > Ogólne > Rozwiązanie
04 Dane techniczne i inne
informacje
Dane techniczne
Rozdzielczość ekranu
3840 x 2160
Dźwięk (wyjście)
20 W
Temperatura podczas pracy
10 °C–40 °C (50 °F–104 °F)
Wilgotność podczas pracy
10 %–80 %, bez kondensacji
Temperatura podczas przechowywania
-20 °C–45 °C (-4 °F–113 °F)
Wilgotność podczas przechowywania
5 %–95 %, bez kondensacji
Uwagi
• To urządzenie jest urządzeniem cyfrowym klasy B.
• Informacje dotyczące zasilania i poboru mocy można znaleźć
na tabliczce znamionowej produktu.
W większości modeli tabliczka znajduje się z tyłu
telewizora. (W niektórych modelach tabliczka znajduje się pod osłoną złączy).
• Pomiar typowego poboru mocy zgodnie z normą IEC 62087.
• Do uzyskania połączenia za pomocą kabla LAN należy użyć
kabla kategorii 7 (typu *STP). (100/10 Mb/s) * Shielded Twisted Pair
• W poniższych sytuacjach może zostać naliczona opłata
manipulacyjna:
(a) Serwisant został wezwany do naprawy urządzenia, w którym nie wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik nie zapoznał się z instrukcją obsługi). (b) Urządzenie dostarczono do punktu serwisowego firmy Samsung, gdzie ustalono, że nie ma żadnych usterek (tj. użytkownik nie zapoznał się z instrukcją obsługi).
• Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości opłaty administracyjnej przed wizytą serwisanta.
Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenie, uszkodzenie lub problemy związane z bezpieczeństwem produktu spowodowane próbą naprawy przez nieautoryzowane punkty serwisowe oraz samodzielną lub nieprofesjonalną naprawą, podczas której nie były przestrzegane
instrukcje naprawy oraz konserwacji. Wszelkie uszkodzenia
spowodowane próbą naprawy przez osoby inne niż autoryzowani partnerzy Samsung, nie będą objęte gwarancją. Odwiedź stronę samsung.com/support, żeby sprawdzić dodatkowe informacje dotyczące zewnętrznego zasilacza oraz zdalnej kontroli zgodnie z europejską dyrektywą Ecodesign
(Ekoprojekt)- dyrektywa ErP
Polski - 6
Page 19
* Rysunki i ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi służą wyłącznie jako przykład i mogą odbiegać od faktycznego wyglądu urządzenia. Wygląd produktu i jego dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Zmniejszanie poboru mocy
Po wyłączeniu telewizor przechodzi w tryb gotowości. W trybie tym w dalszym ciągu zużywa nieco energii elektrycznej. Aby zmniejszyć pobór mocy, należy odłączyć przewód zasilania, gdy telewizor nie jest używany przez dłuższy czas.
Licencje
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Firma Samsung niniejszym zaświadcza, że to urządzenie radiowe jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE i odpowiednimi wymogami
ustawowymi Wielkiej Brytanii.
Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny na stronie
internetowej pod adresem: Na stronie http://www.samsung.com przejdź do sekcji Wsparcie,
a następnie wprowadź nazwę modelu. Urządzenie może być używane we wszystkich krajach UE i w
Wielkiej Brytanii.
Maks. moc nadawcza Wi-Fi: 100mW przy 2,4GHz–2,4835GHz
Prawidłowa utylizacja tego produktu (przepisy dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego) (Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów).
Oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub
w instrukcji wskazuje, że produktu i jego elektronicznych akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB itd.) po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. W celu uniknięcia skażenia środowiska lub narażenia na utratę zdrowia z powodu nieprawidłowej utylizacji, należy oddzielić te odpady od innych i pozbyć się ich w sposób odpowiedzialny i umożliwiający ponowne wykorzystanie surowców. Użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili produkt, lub z organizacjami samorządowymi w
celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznej utylizacji tych produktów.
Użytkownicy instytucjonalni powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami komercyjnymi.
Prawidłowa utylizacja baterii używanych wraz z produktem (Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów).
Takie oznaczenie umieszczone na baterii, w instrukcji lub na
opakowaniu wskazuje, że po upływie okresu użytkowania baterii nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych. Chemiczne symbole Hg, Cd lub Pb
wskazują, że bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilościach przekraczających poziom ustalony w dyrektywie 2006/66/WE. Wprzypadku nieprawidłowej utylizacji baterii substancje te mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia człowieka lub dla środowiska. Aby chronić zasoby naturalne oraz promować ponowne wykorzystywanie materiałów, należy oddzielić baterie od innych odpadów i utylizować je, korzystając z lokalnego, bezpłatnego
systemu zwrotu baterii.
Polski
Polski - 7
Page 20
Προτού διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης
Η παρούσα τηλεόραση συνοδεύεται από αυτό το εγχειρίδιο χρήσης και ένα ενσωματωμένο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο, το
e-Manual (
> Ρυθμίσεις > e-Manual).
Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση. Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για την επεξήγηση των συμβόλων που ενδεχομένως να υπάρχουν επάνω στο προϊόν Samsung που διαθέτετε.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ. ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ.
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ( Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει υψηλή τάση στο εσωτερικό της συσκευής. Είναι επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με οποιοδήποτε εσωτερικό εξάρτημα αυτού του προϊόντος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν συνοδεύεται από σημαντικά έντυπα αναφορικά με τη λειτουργία και τη συντήρηση.
Προϊόν κατηγορίας ΙΙ: Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι δεν απαιτείται σύνδεση ασφαλείας με την ηλεκτρική γείωση. Εάν αυτό το σύμβολο δεν υπάρχει επάνω σε κάποιο προϊόν με καλώδιο τροφοδοσίας, το προϊόν ΠΡΕΠΕΙ να διαθέτει αξιόπιστη σύνδεση σε γείωση προστασίας.
Τάση εναλλασσόμενου ρεύματος: Η ονομαστική τάση που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο είναι τάση εναλλασσόμενου ρεύματος.
Τάση συνεχούς ρεύματος: Η ονομαστική τάση που επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο είναι τάση συνεχούς ρεύματος.
Προσοχή. Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης: Αυτό το σύμβολο καθοδηγεί το χρήστη να συμβουλευτεί το εγχειρίδιο χρήσης για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια.
Ελληνικά - 2
Τροφοδοσία
• Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες, τα καλώδια προέκτασης ή τα τροφοδοτικά περισσότερο από την τάση και τη χωρητικότητά τους. Ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Ανατρέξτε στην ενότητα του εγχειριδίου σχετικά με τις προδιαγραφές ισχύος ή/και στην ετικέτα στοιχείων τροφοδοσίας ρεύματος επάνω στο προϊόν για στοιχεία σχετικά με την τάση και την ένταση του ρεύματος.
• Τα καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος θα πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην είναι πιθανό να πατηθούν ή να συνθλιβούν από κάποιο αντικείμενο που τοποθετείται πάνω τους ή δίπλα τους. Προσέξτε ιδιαίτερα τα καλώδια στο άκρο του φις, στις πρίζες τοίχου και στο σημείο όπου εξέρχονται από τη συσκευή.
• Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοιχτά σημεία αυτής της συσκευής. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
• Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό αυτής της συσκευής. Αυτή η συσκευή θα πρέπει να ανοίγεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό.
• Φροντίστε να εισάγετε το καλώδιο ρεύματος μέχρι να εφαρμόσει σταθερά. Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου ρεύματος από μια πρίζα τοίχου, να τραβάτε πάντοτε το καλώδιο ρεύματος από το φις. Ποτέ μην το αποσυνδέετε τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια.
• Αν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά - ειδικότερα, αν ακούγονται ασυνήθιστοι θόρυβοι ή αναδύεται οσμή ­αποσυνδέστε την αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ένα κέντρο σέρβις της Samsung.
• Για να προστατεύσετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες με κεραυνούς ή όταν δεν την επιτηρείτε και δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα (ειδικά αν θα αφήσετε μόνο του παιδί, ηλικιωμένο ή άτομο με αναπηρία), φροντίστε να την αποσυνδέσετε από την πρίζα και να αποσυνδέσετε την κεραία ή το σύστημα καλωδιακής τηλεόρασης.
– Η συσσώρευση σκόνης μπορεί να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία, διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος ή πυρκαγιά, επειδή προκαλεί την παραγωγή σπινθήρων και θερμότητας ή τη φθορά της μόνωσης στο καλώδιο ρεύματος.
• Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα τοίχου.
– Η ακατάλληλη γείωση ενδέχεται να προκαλέσει
ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για εξοπλισμό Κατηγορίας l.)
• Για να απενεργοποιήσετε εντελώς τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα τοίχου. Για να διασφαλίσετε ότι μπορείτε να αποσυνδέσετε γρήγορα αυτή τη συσκευή αν είναι απαραίτητο, φροντίστε να είναι εύκολη η πρόσβαση στην πρίζα και το φις του καλωδίου ρεύματος.
Page 21
Εγκατάσταση
• Μην τοποθετείτε αυτή τη συσκευή κοντά ή πάνω σε καλοριφέρ ή θερμαντικό σώμα, ούτε σε σημεία όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
• Μην τοποθετείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κλπ.) επάνω σε αυτήν τη συσκευή, καθώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
• Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε βροχή ή σε υγρασία.
• Αν σκοπεύετε να εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε χώρο
με πολλή σκόνη, υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, υψηλή υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρο όπου θα λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως αεροδρόμια, σιδηροδρομικούς σταθμούς κ.λπ., φροντίστε να επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Samsung για πληροφορίες. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή ζημιά στην τηλεόραση.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή σε πιτσίλισμα από υγρά.
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο
Αν στερεώσετε αυτή την τηλεόραση σε τοίχο, ακολουθήστε επακριβώς τις οδηγίες σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κατασκευαστή. Αν δεν στερεωθεί σωστά, ενδέχεται να προκληθεί ολίσθηση ή πτώση της τηλεόρασης και σοβαρός τραυματισμός σε κάποιο παιδί ή ενήλικο, καθώς και σοβαρή ζημιά στο προϊόν.
• Η εταιρεία Samsung δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιά στο προϊόν ή τραυματισμό, δικό σας ή άλλων, αν επιλέξετε να εγκαταστήσετε μόνοι σας το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
• Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για πρόκληση ζημιάς στο προϊόν ή τραυματισμό, όταν χρησιμοποιείται στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληροί τις προδιαγραφές VESA ή δεν είναι εγκεκριμένο ή όταν ο πελάτης δεν ακολουθεί τις οδηγίες εγκατάστασης του προϊόντος.
• Μπορείτε να εγκαταστήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε ένα γερό τοίχο που είναι κάθετος στο δάπεδο. Προτού προσαρτήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε επιφάνεια εκτός από γυψοσανίδα, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη αντιπροσωπία για επιπρόσθετες πληροφορίες. Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε οροφή ή τοίχο με κλίση, ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
• Όταν εγκαθιστάτε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο, συνιστούμε να το στερεώνετε και με τις τέσσερις βίδες VESA.
• Αν θέλετε να εγκαταστήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο που προσαρτάται στον τοίχο χρησιμοποιώντας μόνο τις δύο επάνω βίδες, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο της Samsung που υποστηρίζει αυτόν τον τύπο εγκατάστασης. (Ενδέχεται να μην μπορείτε να αγοράσετε αυτόν τον τύπο κιτ τοποθέτησης στον τοίχο, ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή.)
• Οι τυπικές διαστάσεις για τα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο εμφανίζονται στον πίνακα που περιλαμβάνει ο Quick Setup Guide.
Μην εγκαθιστάτε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη. Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός λόγω ηλεκτροπληξίας.
• Μη χρησιμοποιείτε βίδες που είναι μακρύτερες από τις τυπικές διαστάσεις ή που δεν πληρούν τις προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA. Οι βίδες με υπερβολικό μήκος ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο εσωτερικό της τηλεόρασης.
• Για τα στηρίγματα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληρούν τις προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA, το μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις προδιαγραφές του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο.
• Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή να προκληθεί πτώση του προϊόντος και τραυματισμός. Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για τέτοιου είδους ατυχήματα.
• Η τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο θα πρέπει να γίνεται πάντοτε από δύο άτομα.
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση, διατηρήστε απόσταση τουλάχιστον 10 cm ανάμεσα στην τηλεόραση και άλλα αντικείμενα (τοίχοι, πλευρές ντουλαπιών κλπ.) για να διασφαλίσετε σωστό εξαερισμό. Αν δεν διατηρηθεί σωστός εξαερισμός, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν λόγω της αύξησης της εσωτερικής του θερμοκρασίας.
• Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση με μια βάση ή ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο, συνιστούμε ιδιαίτερα να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που παρέχονται από τη Samsung. Χρησιμοποιώντας εξαρτήματα άλλου κατασκευαστή, ενδέχεται να προκληθούν δυσκολίες με το προϊόν ή τραυματισμός λόγω πτώσης του προϊόντος.
Προφυλάξεις για την ασφάλεια
Προσοχή: Αν τραβήξετε, σπρώξετε ή
σκαρφαλώσετε επάνω στην τηλεόραση, ενδέχεται να προκαλέσετε την πτώση της. Πιο συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά σας δεν κρέμονται από την τηλεόραση και δεν την αποσταθεροποιούν από τη θέση της. Αυτή η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει την ανατροπή της τηλεόρασης, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας που υποδεικνύονται στο φυλλάδιο για την ασφάλεια που παρέχεται με την τηλεόρασή σας. Για πρόσθετη σταθερότητα και ασφάλεια, προμηθευτείτε και εγκαταστήστε τη συσκευή προστασίας από πτώση, όπως περιγράφεται παρακάτω.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε ασταθείς σημείο. Η τηλεόραση ενδέχεται να πέσει, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Πολλοί τραυματισμοί, ειδικά σε παιδιά, μπορούν να αποφευχθούν λαμβάνοντας απλές προφυλάξεις όπως οι εξής:
Ελληνικά - 3
Ελληνικά
Page 22
• Πάντα να χρησιμοποιείτε τα ντουλάπια, τις βάσεις ή τις μεθόδους στερέωσης που συνιστώνται από τη Samsung.
• Πάντα να χρησιμοποιείτε έπιπλα που μπορούν να στηρίξουν την τηλεόραση με ασφάλεια.
• Πάντα να διασφαλίζετε ότι η τηλεόραση δεν προεξέχει από την άκρη του επίπλου που τη στηρίζει.
• Πάντα να μαθαίνετε στα παιδιά ποιοι είναι οι κίνδυνοι όταν σκαρφαλώνουν πάνω στο έπιπλο για να φτάσουν την τηλεόραση ή τα χειριστήριά της.
• Πάντα να δρομολογείτε τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στην τηλεόραση έτσι ώστε να μην μπορούν να πατηθούν, να τραβηχτούν ή να πιαστούν.
• Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση σε ασταθείς σημείο.
• Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ψηλά
έπιπλα (για παράδειγμα, ντουλάπια ή βιβλιοθήκες), χωρίς να στερεώσετε τόσο το έπιπλο όσο και την τηλεόραση σε κατάλληλο στήριγμα.
• Ποτέ μην τοποθετείτε την τηλεόραση πάνω σε ύφασμα ή σε άλλο υλικό, το οποίο βρίσκεται ανάμεσα στην τηλεόραση και το έπιπλο που τη στηρίζει.
• Πότε μην τοποθετείτε αντικείμενα που ενδέχεται να δελεάσουν παιδιά να σκαρφαλώσουν πάνω στην τηλεόραση ή στο έπιπλο στο οποίο είναι τοποθετημένη, όπως παιχνίδια και τηλεχειριστήρια.
Αν θα κρατήσετε και θα αλλάξετε θέση στην υφιστάμενη τηλεόραση, θα πρέπει να λάβετε τις ίδιες προφυλάξεις που αναφέρονται παραπάνω.
• Όταν πρέπει να μετακινήσετε ή να σηκώσετε την τηλεόραση για να την αντικαταστήσετε ή να την καθαρίσετε, φροντίστε να μην τραβήξετε έξω τη βάση.
Αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης
1. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στον τοίχο χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες βίδες. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στον τοίχο.
– Ενδέχεται να χρειαστείτε πρόσθετα υλικά, όπως άγκιστρα,
ανάλογα με τον τύπο του τοίχου.
2. Στερεώστε σταθερά ένα σετ στηριγμάτων στην τηλεόραση χρησιμοποιώντας βίδες του κατάλληλου μεγέθους.
– Για τις προδιαγραφές των βιδών, ανατρέξτε στη στήλη
τυπικής βίδας στον πίνακα που περιλαμβάνει ο Quick
Setup Guide.
Ελληνικά - 4
3. Συνδέστε τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην τηλεόραση και τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στον τοίχο με ένα ανθεκτικό συρματόσχοινο βαριάς χρήσης και, στη συνέχεια, δέστε το σφιχτά.
– Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο, ώστε να
μην μπορεί να πέσει προς τα πίσω.
– Συνδέστε το συρματόσχοινο έτσι ώστε τα στηρίγματα
που είναι στερεωμένα στον τοίχο να βρίσκονται στο ίδιο ή σε χαμηλότερο ύψος από τα στηρίγματα που είναι στερεωμένα στην τηλεόραση.
Λειτουργία
• Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρίες. Στην περιοχή όπου διαμένετε, ενδέχεται να υπάρχουν περιβαλλοντικοί κανονισμοί που απαιτούν τη σωστή απόρριψη αυτών των μπαταριών. Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για πληροφορίες απόρριψης ή ανακύκλωσης.
• Φυλάξτε τα πρόσθετα εξαρτήματα (μπαταρίες κλπ.) σε έναν ασφαλή χώρο μακριά από παιδιά.
• Μην ρίχνετε κάτω και μην χτυπάτε το προϊόν. Αν το προϊόν υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις της Samsung.
• Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά.
• Μην βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην
υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου με μπαταρίες λανθασμένου τύπου. Αντικαταστήστε τις μόνο με μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΗΓΕΣ ΓΥΜΝΗΣ ΦΛΟΓΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
Φροντίδα της τηλεόρασης
• Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα τοίχου και σκουπίστε το προϊόν με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά, εντομοκτόνα, αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Αυτά τα χημικά μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο περίβλημα της τηλεόρασης ή να σβήσουν τις ενδείξεις που είναι τυπωμένες στο προϊόν.
• Η εξωτερική επιφάνεια και η οθόνη της τηλεόρασης μπορεί να γρατσουνιστούν κατά τον καθαρισμό της. Φροντίστε να σκουπίσετε προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια και την οθόνη με ένα μαλακό ύφασμα, για μην προκαλέσετε γρατσουνιές.
• Μην ψεκάζετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό κατευθείαν επάνω στην τηλεόραση. Η εισροή οποιουδήποτε υγρού στο προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Page 23
01 Τι περιέχει η συσκευασία;
Βεβαιωθείτε πως τα παρακάτω είδη περιλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασης. Αν λείπει κάποιο είδος, επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπία.
• Τηλεχειριστήριο και μπαταρίες (AAA x 2)
• Εγχειρίδιο χρήσης
• Προσαρμογέας κάρτας CI Card
• Κάρτα εγγύησης / Οδηγός συμμόρφωσης με τους κανονισμούς
(Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές)
• Καλώδιο ρεύματος τηλεόρασης
• Ο τύπος μπαταρίας ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το
μοντέλο.
• Το χρώμα και το σχήμα των ειδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.
• Τα καλώδια δεν περιλαμβάνονται και μπορούν να αγοραστούν ξεχωριστά.
• Όταν ανοίγετε το κουτί, ελέγξτε εάν υπάρχουν εξαρτήματα κρυμμένα πίσω ή μέσα στα υλικά συσκευασίας.
Προειδοποίηση: Οι οθόνες μπορούν να υποστούν ζημιά από άμεση πίεση όταν τις χειρίζεστε εσφαλμένα. Συνιστούμε να ανασηκώνετε την τηλεόραση από τα άκρα, όπως φαίνεται στην εικόνα.
02 Αρχική ρύθμιση
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε την τηλεόραση, εκκινείται αμέσως η διαδικασία αρχικής ρύθμισης. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη και διαμορφώστε τις βασικές ρυθμίσεις της τηλεόρασης, ώστε να είναι κατάλληλες για το δικό σας περιβάλλον θέασης.
Χρήση του Χειριστήριο τηλεόρασης
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση με το κουμπί Χειριστήριο τηλεόρασης στο κάτω μέρος της τηλεόρασης και, στη συνέχεια, να χρησιμοποιήστε το Μενού ελέγχου. Το
Μενού ελέγχου εμφανίζεται αν πατηθεί το κουμπί Χειριστήριο τηλεόρασης ενώ η τηλεόραση είναι ενεργοποιημένη.
• Η φωτεινότητα της οθόνης ενδέχεται να μειωθεί αν δεν αποκολληθεί η προστατευτική μεμβράνη από το λογότυπο SAMSUNG ή το κάτω μέρος της τηλεόρασης.. Παρακαλούμε αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη.
Μενού ελέγχου
Κουμπί Χειριστήριο τηλεόρασης / Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Ελληνικά
Μην αγγίζετε αυτή την οθόνη!
03 Αντιμετώπιση προβλημάτων
και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Αντιμετώπιση προβλημάτων» ή «Συνήθεις ερωτήσεις» στο
e-Manual.
> Ρυθμίσεις > e-Manual > Αντιμετώπιση προβλημάτων ή
Συνήθεις ερωτήσεις
Αν δεν έχει εφαρμογή καμία από τις συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www.samsung.com και κάντε κλικ στο «Υποστήριξη» ή επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της Samsung.
• Αυτή η οθόνη TFT LED είναι κατασκευασμένη από δευτερεύοντα pixel, για την κατασκευή των οποίων απαιτείται υπερσύγχρονη τεχνολογία. Ενδέχεται, ωστόσο, να υπάρχουν μερικά φωτεινά ή σκοτεινά pixel στην οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την απόδοση του προϊόντος.
• Για να διατηρείτε την τηλεόραση σε βέλτιστη κατάσταση, να ενημερώνετε το λογισμικό της στην τελευταία έκδοση. Χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες Ενημέρωση τώρα ή Αυτόματη ενημέρωση στο μενού της τηλεόρασης (
Ρυθμίσεις > Υποστήριξη > Ενημέρωση λογισμικού >
Ενημέρωση τώρα ή Αυτόματη ενημέρωση).
>
Ελληνικά - 5
Page 24
Η τηλεόραση δεν ανάβει.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στην τηλεόραση και στην πρίζα τοίχου.
• Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί και ότι ο αισθητήρας τηλεχειριστηρίου στο κάτω μέρος της τηλεόρασης είναι αναμμένος σταθερά με κόκκινο χρώμα.
• Δοκιμάστε να πατήσετε το κουμπί λειτουργίας του Χειριστήριο τηλεόρασης στο κάτω δεξιό μέρος της τηλεόρασης, για να βεβαιωθείτε ότι το πρόβλημα δεν οφείλεται στο τηλεχειριστήριο. Αν η τηλεόραση ενεργοποιηθεί, ανατρέξτε στην ενότητα "Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί" παρακάτω.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
• Ελέγξτε αν η ενδεικτική λυχνία λειτουργίας στο κάτω μέρος της τηλεόρασης αναβοσβήνει όταν πατάτε το κουμπί λειτουργίας στο τηλεχειριστήριο. Αν δεν αναβοσβήνει, αντικαταστήστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου.
• Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τους πόλους τους (+/–) προς τη σωστή κατεύθυνση.
• Οι αλκαλικές μπαταρίες συνιστώνται για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής.
• Δοκιμάστε να στρέψετε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς την τηλεόραση από απόσταση 1,5-1,8 m.
Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης
Ο αισθητήρας Eco προσαρμόζει αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης. Αυτή η δυνατότητα μετρά το φως στο δωμάτιο και βελτιστοποιεί αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης, για να μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας. Αν θέλετε να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, μεταβείτε στην επιλογή
> Ρυθμίσεις > Γενικές > Λύση Eco > Εντοπισμός φωτισμού
περιβάλλοντος.
• Ο αισθητήρας Eco βρίσκεται στο κάτω μέρος της τηλεόρασης. Μην εμποδίζετε τον αισθητήρα με κανένα αντικείμενο. Μπορεί να μειωθεί η φωτεινότητα της εικόνας.
Ελληνικά - 6
04 Προδιαγραφές και πρόσθετες
πληροφορίες
Προδιαγραφές
Ανάλυση οθόνης
3840 x 2160
Ήχος (Έξοδος)
20 W
Θερμοκρασία λειτουργίας
10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
Υγρασία λειτουργίας
10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Θερμοκρασία φύλαξης
-20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
Υγρασία φύλαξης
5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Σημειώσεις
• Αυτή η συσκευή είναι μια ψηφιακή συσκευή κατηγορίας B.
• Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία ρεύματος και
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την κατανάλωση ενέργειας, ανατρέξτε στις πληροφορίες που αναγράφονται στην ετικέτα που είναι επικολλημένη στο προϊόν.
– Στα περισσότερα μοντέλα, η ετικέτα είναι προσαρτημένη στο
πίσω μέρος της τηλεόρασης. (Σε ορισμένα μοντέλα, η ετικέτα βρίσκεται στο εσωτερικό του καλύμματος υποδοχών).
• Η τυπική κατανάλωση ενέργειας μετράται σύμφωνα με το πρότυπο IEC 62087.
• Για να συνδέσετε καλώδιο LAN, χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο CAT 7 (τύπου *STP). (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Ενδέχεται να πληρώσετε μια χρέωση διεκπεραίωσης στις
παρακάτω περιπτώσεις: (α) Αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης). (β) Αν προσκομίσετε τη μονάδα στο κέντρο σέρβις της Samsung, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
• Προτού σας επισκεφτεί ένας τεχνικός, θα ενημερωθείτε για το κόστος διεκπεραίωσης.
Κατόπιν πραγματοποίησης επισκευής του προϊόντος από μη εξουσιοδοτημένο πάροχο τεχνικής υποστήριξης, ιδίας πράξης επισκευής ή επισκευή από μη επαγγελματία, η Samsung δεν φέρει ευθύνη για οποιαδήποτε ζημία στο προιόν, για οποιονδήποτε τραυματισμό ή άλλο θέμα ασφαλείας του προϊόντος που μπορεί να προκλήθηκε από την απόπειρα επισκευής του προϊόντος, η οποία δεν ακολουθεί πιστά τις εν λόγω οδηγίες επισκευής και συντήρησης. Οποιαδήποτε ζημία στο προιόν η οποία προκλήθηκε από απόπειρα επισκευής του προιόντος από οποιοδήποτε πρόσωπο εκτός των εξουσιοδοτημένων από τη Samsung παρόχων τεχνικής υποστήριξης, δεν θα καλυφθεί από την εγγύηση. Παρακαλώ επισκεφθείτε το samsung.com/gr/support για να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το εξωτερικό τροφοδοτικό και το τηλεχειριστήριο που σχετίζονται με οδηγία της ΕΕ για τον οικολογικό σχεδιασμό - Οδηγία ErP
Page 25
* Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν από την πραγματική εμφάνιση του προϊόντος. Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας
Όταν απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, αυτή μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής. Σε κατάσταση αναμονής, συνεχίζει να τραβά μικρή ποσότητα ρεύματος. Για να περιορίσετε την κατανάλωση ρεύματος, αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Άδειες
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Δια της παρούσης, η Samsung δηλώνει ότι αυτός ο ραδιοεξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ και τις σχετικές νομικές απαιτήσεις του Ηνωμένου Βασιλείου. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διαδικτυακή διεύθυνση: http://www.samsung.com μεταβείτε στο παράθυρο Support (Υποστήριξη) και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου. Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες της Ε.Ε. και στο Ηνωμένο Βασίλειο. Μέγ. ισχύς πομπού Wi-Fi: 100 mW στα 2,4 GHz–2,4835 GHz
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απόβλητα ηλεκτρικού ηλεκτρονικού εξοπλισμού) (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στο συνοδευτικό έντυπο υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον ή τη δημόσια υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη αποβλήτων, διαχωρίστε αυτά τα είδη από τους άλλους τύπους αποβλήτων και ανακυκλώστε τα υπεύθυνα, ώστε να ενισχύσετε την προσπάθεια βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να συμβουλεύονται είτε το κατάστημα από όπου αγόρασαν το παρόν προϊόν είτε τις τοπικές κρατικές υπηρεσίες για πληροφορίες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο που μπορούν να διαθέσουν αυτά τα είδη προς περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση. Οι εταιρικοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν με τον προμηθευτή τους και να ελέγχουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του αξεσουάρ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλους τύπους εμπορικών αποβλήτων.
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στην μπαταρία, στο εγχειρίδιο ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες που περιέχονται σε αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχει η σχετική σήμανση, τα σύμβολα χημικών ουσιών Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο σε επίπεδα που υπερβαίνουν τα επίπεδα αναφοράς της Οδηγίας 2006/66 της Ε.Κ. Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες μπορεί να βλάψουν τη δημόσια υγεία ή το περιβάλλον. Για να προστατέψετε τους φυσικούς πόρους και να ενισχύσετε την προσπάθεια επαναχρησιμοποίησης των υλικών, διαχωρίστε τις μπαταρίες από τους άλλους τύπους αποβλήτων και ανακυκλώστε τις μέσω του τοπικού συστήματος δωρεάν επιστροφής μπαταριών.
Ελληνικά
Ελληνικά - 7
Page 26
Преди на прочетете това ръководство за потребителя
Заедно с телевизора получавате настоящото ръководство за потребителя и вградено електронно ръководство (
Настройки > e-Manual).
>
Предупреждение! Важни инструкции за безопасност
Прочетете инструкциите за безопасност, преди да използвате телевизора. Направете справка в таблицата по-долу за обяснение на символите, които може да се намират на вашия продукт Samsung.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР. НЕ ОТВАРЯЙТЕ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ЗАМЕНЯТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗИРАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Този символ показва, че вътре има високо напрежение. Опасно е да осъществявате какъвто и да е било контакт с вътрешната част на продукта.
Този символ показва, че в продукта е включена важна документация за работата и поддръжката.
Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходимо заземяване с цел безопасност. Ако този символ не се намира на продукт със захранваш кабел, продуктът ТРЯБВА да има надеждна връзка със защитно заземяване (нула).
AC напрежение: Номиналното напрежение, маркирано с този символ, е AC напрежение.
DC напрежение: Номиналното напрежение, маркирано с този символ, е DC напрежение.
Внимание. Направете справка с инструкциите за използване: Този символ показва, че трябва да направите справка в ръководството за потребителя за допълнителна информация относно безопасността.
Захранване
• Не претоварвайте стенните контакти, удължителните кабели или адаптерите с напрежение, превишаващо тяхното напрежение и капацитет. Това може да причини пожар или токов удар. Направете справка в раздела за спецификации на захранването на ръководството и/или етикета за електрозахранване на продукта за информация за напрежението и ампеража.
• Захранващите кабели трябва да бъдат поставяне така, че да не бъдат настъпвани или притискани от елементи върху тях. Обърнете особено внимание на кабелите в близост до щепселите, до контактите и там, където излизат от уреда.
• Никога не поставяйте метални предмети в отворените части на апарата. Това може да причини токов удар.
• За да избегнете токов удар, ни пипайте вътрешността на апарата. Само квалифициран техник трябва да отваря апарата.
• Уверете се, че сте вкарали докрай захранващия кабел. При изваждане на захранващия кабел от контакта, винаги дърпайте кабела за щепсела. Никога не изваждайте, като дърпате самия кабел. Не пипайте захранващия кабел с мокри ръце.
• Ако този апарат не функционира правилно, особено ако издава необичайни звуци или миризми, извадете веднага захранващия кабел и се свържете с оторизиран дилър или сервизен център на Samsung.
• За да защитите устройството от гръмотевична буря или когато го оставяте без надзор продължително време (особено в случаите когато възрастен човек или дете бъдат оставени сами), непременно го изключвайте от стенния контакт и изключвайте антената или кабелната система.
– Натрупалият се прах може да причини токов удар,
утечка на ток или пожар чрез генериране на искри или топлина на захранващия кабел или нарушаване на изолацията му.
• Използвайте само добре заземен щепсел и контакт.
Неправилното заземяване може да предизвика токов
удар или повреда на уреда. (само уреди клас l.)
• За да изключите този апарат напълно, извадете захранващия му кабел от контакта. За да можете да изключите бързо телевизора при необходимост, електрическият контакт и щепсела на захранващия кабел трябва да са леснодостъпни.
Български - 2
Page 27
Инсталиране
• Не поставяйте апарата близо до фурна или радиатор или температурен източник или на пряка слънчева светлина.
• Не поставяйте съдове с вода (вази и т.н.) на апарата, тъй като това може да доведе до риск от пожар или токов удар.
• Не излагайте това устройство на дъжд или влага.
• Непременно се свържете с оторизиран сервизен център
на Samsung, ако възнамерявате да монтирате телевизора на място с много прах, ниски или високи температури, висока влажност или химически вещества или на място, където ще работи 24 часа, например летище, гара и т.н. В противен случай може да възникне сериозна повреда на телевизора.
• Апаратът не бива да се излага на пръскане и капене.
Монтиране на телевизора на стена
Ако монтирате този телевизор на стена, следвайте точните инструкции от производителя. Ако не е правилно монтиран, телевизорът може да се плъзне или да падне и да причини тежко нараняване на дете или възрастен и сериозна повреда на телевизора.
• Samsung не носи отговорност за всякакви повреди по продукта или телесни наранявания, ако изберете да монтирате конзолата за стена сами.
• Samsung не носи отговорност за повреди на продукта или наранявания на хора, в случай че е използвана стенна конзола, неотговаряща на стандарта VESA или от неизвестен доставчик, или в случай че потребителят не е спазил инструкциите за монтаж на продукта.
• Можете да монтирате стенната конзола върху здрава стена, перпендикулярна на пода. Преди да монтирате стенната конзола на други строителни материали, свържете се с най-близкия търговец на дребно за допълнителна информация. Ако телевизорът бъде монтиран на тавана или наклонена стена, може да падне и да причини телесни повреди.
• Когато монтирате комплект за стенен монтаж, препоръчваме да затегнете и четирите винта VESA.
• Ако искате да монтирате комплект за стенен монтаж, който се закрепва към стената само с два горни винта, непременно използвайте комплект за стенен монтаж на Samsung, който поддържа този тип монтаж. (В зависимост от географския регион е възможно да нямате възможност да поръчате този тип комплект за монтаж на стена.)
• Стандартните размери на комплектите за монтаж на стена са представени в таблицата в Quick Setup Guide.
Не монтирайте комплекта за стенен монтаж, докато телевизорът е включен. Това може да доведе до телесна повреда поради електрически удар.
• Не използвайте винтове, по-дълги от стандартния размер или несъответстващи на спецификациите за винтове на стандарта VESA. Прекалено дълги винтове могат да причинят повреди във вътрешността на телевизора.
• За конзоли за стена, които не отговарят на спецификациите за винтове на стандарта VESA, дължината на винтовете може да е различна, в зависимост от спецификациите на комплекта за монтиране на стена.
• Не затягайте винтовете твърде много. Това може да повреди продукта или да стане причина за неговото падане и да доведе до телесна повреда. Samsung не носи отговорност за такъв тип злополуки.
• Монтирането на стена на телевизора винаги трябва да се извършва от двама души.
Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор
Когато монтирате телевизора, оставете поне 10 см разстояние между него и другите предмети (стени, шкафове и т.н.), за да осигурите достатъчно добра вентилация. Неосигуряването на достатъчно проветряване може да причини пожар или проблем с продукта, свързан с повишаване на вътрешната температура.
• Когато монтирате телевизора на стойка или на стената, горещо препоръчваме да използвате само части, предоставени от Samsung. Ако използвате части от друг производител, може да възникнат проблеми с продукта или нараняване поради падане на продукта.
Предпазни мерки за безопасност
Внимание: Дърпане, бутане или
катерене върху телевизора може да го събори. Особено внимавайте децата да не се увисват на телевизора и да не го дестабилизират. Това може да доведе до падане на телевизора, което да причини сериозни наранявания или смърт. Следвайте всички предпазни мерки, посочени в предоставената листовка за безопасност. За допълнителна стабилност и безопасност можете да закупите и инсталирате устройството против падане, както е описано по-долу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не поставяйте телевизор на нестабилно място.. Телевизорът може да падне, което да доведе до сериозна телесна повреда или смърт. Много наранявания, особено на деца, могат да се избегнат, като се вземат следните примерни прости предпазни мерки:
Български - 3
Български
Page 28
• Винаги използвайте шкафове, стойки или методи на монтаж, препоръчани от Samsung.
• Използвайте само мебели, които могат безопасно да поддържат телевизора.
• Винаги се уверявайте, че телевизорът не лежи извън краищата на поддържащата мебел.
• Винаги инструктирайте децата относно опасностите от катерене по мебелите за достигане до телевизора и неговите органи за управление.
• Винаги прибирайте кабелите, свързани към телевизора, така че да не пречат, да не бъдат издърпани и да не спънат някого.
• Никога не поставяйте телевизор на нестабилно място..
• Никога не поставяйте телевизора на високи мебели
(например секции или бюфети), без да фиксирате както телевизора, така и мебела към подходяща опора.
• Никога не поставяйте телевизора на кърпи или други материали, които могат да са разположени между телевизора и поддържащата мебел.
• Никога не поставяйте предмети, които могат да изкушат децата да се покатерят, например играчки и дистанционни управления, върху телевизора или мебелите, върху които телевизорът е поставен.
Ако запазвате и премествате съществуващ телевизор, трябва да имате предвид съображенията по-горе и за него.
• Когато премествате или повдигате телевизора за смяна или почистване, внимавайте да не издърпате стойката.
Предотвратяване на падане на телевизора
1. Използвайте подходящи винтове, за да закрепите здраво скобите към стената. Проверете дали винтовете са здраво захванати в стената.
– Може да са ви необходими допълнителни материали,
например дюбели, в зависимост от вида стена..
2. Използвайте подходящи по размер винтове, за да закрепите здраво скобите към телевизора.
– За информация относно спецификациите за винтовете
разгледайте частта за винтовете в таблицата под Quick
Setup Guide.
3. Свържете скобите, фиксирани към телевизора, и тези, фиксирани към стената, със здрав шнур за голямо натоварване и след това завържете шнура здраво.
– Поставете телевизора близо до стената, така че да не
пада назад.
– Свържете шнура така, че скобите, фиксирани към
стената, да са на същата височина или по-ниско от скобките, фиксирани към телевизора.
Действие
• Този апарат използва батерии. Във вашия район може да има регулации, които изискват изхвърлянето на батериите по подходящ начин, съобразен с околната среда. Свържете се с местните власти за информация за изхвърляне и рециклиране.
• Съхранявайте аксесоарите (батерии и т.н.) на безопасни места, далеч от достъпа на деца.
• Не изпускайте и не удряйте продукта. При повреда на телевизора изключете захранващия кабел от контакта и се свържете със сервизен център на Samsung.
• Не изхвърляйте батериите в огън.
• Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не
прегрявайте батериите.
ВНИМАНИЕ: Има опасност от експлозия, ако замените батериите, използвани в дистанционното управление, с грешния тип батерии. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА ПОЖАР, ДРЪЖТЕ СВЕЩИ И ДРУГИ ПРЕДМЕТИ С ОТКРИТ ПЛАМЪК ДАЛЕЧ ОТ ПРОДУКТА ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ.
Грижа за телевизора
• За да почистите този апарат, извадете захранващия кабел от контакта и избършете продукта със суха и мека кърпа. Не използвайте химикали като восъци, бензен, алкохол, разредители, инсектициди, освежаващи препарати, лубриканти или перилни препарати. Тези химикали могат да повредят облика на апарата или да изтрият напечатаното върху него.
• Външните части и екранът на телевизора могат да се надраскат при почистване. Уверете се, че почиствате външните части и екрана внимателно, като използвате мека кърпа, за да предотвратите надрасквания.
• Не пръскайте с вода или други течности директно върху телевизора. Всякаква течност, която влезе в продукта, може да причини неизправност, пожар или токов удар.
Български - 4
Page 29
01 Какво има в кутията?
Проверете дали следните части са доставени заедно с телевизора. Ако някоя част липсва, се обърнете към доставчика си.
• Дистанционно управление и батерии (AAA x 2 бр.)
• Ръководство за потребителя
• Адаптер за CI Card
• Гаранционна карта/нормативно ръководство (не се
предлага в някои региони)
• Захранващ кабел на телевизора
• Типът на батерията може да е различен в зависимост от
модела.
• Цветовете и формите на частите може да се различават за различните модели.
• Кабелите, които не са включени в съдържанието на комплекта, могат да се закупят отделно.
• Проверете за всякакви аксесоари, скрити под или в опаковъчните материали, когато отваряте кутията.
Предупреждение: Екранът може да се повреди от директен натиск, ако с него се борави неправилно. Когато повдигате телевизора, препоръчваме да го държите в краищата, както е показно.
02 Първоначална настройка
Когато включите телевизора си за пръв път, той веднага стартира първоначалната настройка. Следвайте инструкциите, показани на екрана, и конфигурирайте основните настройки на телевизора според средата на гледане.
Използване на Контролер на телевизора
Можете да включите телевизора с бутона Контролер на телевизора най-долу на телевизора, а после използвайте Меню за управление. Менюто Меню за управление се
появява, когато се натисне бутонът Контролер на телевизора при включен телевизор.
• Екранът може да се затъмни, ако предпазният филм на логото SAMSUNG или отдолу на телевизора не е премахнат. Трябва да свалите предпазния филм.
Меню за управление
Бутон
Контролер на телевизора / Сензор на
дистанционното управление
Български
Не докосвайте екрана!
03 Отстраняване на
неизправности и поддръжка
Отстраняване на неизправности
За допълнителна информация вижте „Отстраняване на неизправности“ или „ЧЗВ“ в e-Manual.
> Настройки > e-Manual > Отстраняване на
неизправности или ЧЗВ
Ако нито един от съветите в раздела за отстраняване на неизправности не ви помогне, посетете "www.samsung.com" и щракнете върху „Поддръжка“ или се свържете с отдела за техническо обслужване на Samsung.
• Този TFT LED панел се състои от субпиксели, за чието производство е необходима сложна технология. Въпреки това на екрана може да има няколко светли или тъмни пиксела. Тези пиксели няма да повлияят на качеството на работа на продукта.
• За да поддържате телевизора си в оптимално състояние, надстройте до най-новия софтуер. Използвайте функциите от менюто на телевизора Актуализиране сега или Автоматично актуализиране (
Поддръжка > Актуализиране на софтуер > Актуализиране сега или Автоматично актуализиране).
> Настройки >
Български - 5
Page 30
Телевизорът не иска да се включи.
• Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен здраво в контакта и телевизора.
• Уверете се, че електрическият контакт работи и че сензорът за дистанционното управление отдолу на телевизора свети непрекъснато в червено.
• Опитайте да натиснете бутона Контролер на телевизора отдолу на телевизора, за да се уверите, че проблемът не е в дистанционното управление. Ако телевизорът се включи, вж. „Дистанционното управление не работи“.
Дистанционното управление не работи.
• Проверете дали индикаторът за захранване отдолу на телевизора мига, когато натиснете бутона за включване на дистанционното. Ако не е така, сменете батериите на дистанционното управление.
• Уверете се, че батериите са поставени с техните полюси (+/–) в правилната посока.
• За по-дълъг живот се препоръчва да използвате алкални батерии.
• Опитайте да насочите дистанционното управление директно към телевизора от разстояние 1,5-1,8 метра.
ECO сензор и яркост на екрана
Eco сензор автоматично регулира яркостта на телевизора. Тази функция измерва осветлението в стаята и оптимизира яркостта на телевизора автоматично, за да намали консумацията на енергия. Ако искате да изключите тази функция, отидете в
> Откриване на околното осветление.
• Eco сензорът се намира отдолу на телевизора. Не
блокирайте сензора с никакви предмети. Това може да намали яркостта на картината.
Български - 6
> Настройки > Общи > ECO решение
04 Спецификации и друга
информация
Спецификации
Разделителна способност на дисплея
3840 x 2160
Звук (Изход)
20 W
Работна температура
10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност
10 % до 80 %, без конденз
Температура на съхраняване
-20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на съхраняване
5 % до 95 %, без конденз
Забележки
• Това устройство е цифрово изделие от клас Б.
• За информация за захранването и повече информация за
консумацията на енергия проверете данните от етикета, залепен на продукта.
– На повечето модели етикетът е поставен на гърба на
телевизора. (На някои модели етикетът е на вътрешната страна на капака на терминалите.)
• Типичната консумация на енергия се измерва според IEC
62087.
• За да свържете LAN кабел, използвайте кабел CAT 7 (*STP
тип) за свързването. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Може да се начисли административна такса в следните
ситуации: (а) Извикан е техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя). (b) Занасяте уреда в сервизен център на Samsung, но не е установен дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя).
• Ще бъдете информирани за административната такса преди посещението на техника.
При ремонт на продукт от неоторизиран доставчик на услуги (сервиз), самостоятелен ремонт или непрофесионален ремонт, Самсунг не носи отговорност за каквито и да е щети на продукта, наранявания или проблеми с безопасността на продукта или други продукти, причинени от какъвто и да е опит за ремонт на продукта, който не следва внимателно инструкциите за ремонт и поддръжка. Всякакви щети на продукта, причинени от какъвто и да е опит за ремонт на продукта от което и да е лице, различно от сертифициран от Самсунг доставчик на услуги, няма да бъдат покрити от гаранцията. Моля, посетете samsung.com/support, за да намерите допълнителна информация, относно свързаните с директива на ЕС за екодизайн – ErP регулиране, външни захранващи адаптери и дистанционни управления
Page 31
* Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени за справка и могат да се различават от начина, по който изглежда продуктът. Техническите спецификации и дизайнът на продукта подлежат на промяна без предизвестие.
Намаляване на консумацията на енергия
Когато изключите телевизора, той влиза в режим на готовност. В режим на готовност той продължава да използва малко количество енергия. За да намалите консумацията на енергия, изваждайте щепсела на захранващия кабел от контакта, когато няма да използвате телевизора продължително време.
Лицензи
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Затова Samsung декларира, че това радио оборудване съответства на Директива 2014/53/ЕС и приложимите законови изисквания, валидни за Великобритания. Пълният текст на декларацията за съвместимост ще намерите на следния интернет адрес: http://www.samsung.com ; отидете на Support (Поддръжка) и въведете името на модела. Това оборудване може да се използва във всички страни на ЕС и Великобритания. Wi-Fi макс. мощност на предаване: 100mW при 2,4GHz–
2,4835GHz
Правилно изхвърляне на този продукт (отпадъчно електрическо и електронно оборудване) (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Маркировката на продукта, принадлежностите или неговата документация показват, че продуктът и неговите електронни принадлежности (напр. захранващ кабел, слушалки, USB кабел) не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци след края на експлоатационния им живот. За да се избегне възможна опасност за околната среда или човешкото здраве от неконтролирано изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи от другите видове отпадъци и го рециклирайте по отговорен начин, за да съдействате за устойчивото повторно използване на суровините. Битовите потребители трябва да се обърнат или към магазина, откъдето са купили този уред, или към местните органи за подробни данни къде и как могат да предадат тези елементи за рециклиране, безопасно за околната среда. Потребителите от предприятията трябва да се обърнат към доставчика си и да проверят условията в договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не трябва да се смесват с други търговски отпадъци при изхвърляне.
Правилно изхвърляне на батериите в този продукт (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Тази маркировка на батерията, ръководството или опаковката показва, че батериите на продукта не трябва да се изхвърлят с битовия отпадък в края на живота им. Където е маркирано, символите на химичните елементи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий и олово над референтните стойности в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества може да причинят вреда на човешкото здраве и околната среда. За да се предпазва околната среда и да се стимулира рециклирането, отделяйте батериите от други типове отпадък и ги рециклирайте в местните центрове за връщане на батерии.
Български
Български - 7
Page 32
Prije nego što pročitate korisnički priručnik
Ovaj televizor isporučuje se s korisničkim priručnikom i ugrađenom opcijom e-Manual (
> Postavke > e-Manual).
Upozorenje! Važne sigurnosne
upute
Prije korištenja televizora pročitajte sigurnosne upute.
Objašnjenja simbola koji se mogu nalaziti na proizvodu tvrtke
Samsung potražite u tablici u nastavku.
OPREZ
POSTOJI RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NEMOJTE OTVARATI.
OPREZ: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD STRUJNOG
UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU STRANICU). UNUTAR UREĐAJA NEMA SKLOPOVA KOJE
BISTE SAMI MOGLI POPRAVITI. SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti
visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo kakav doticaj s unutarnjim sklopovima proizvoda.
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj priložena važna dokumentacija o njegovom radu i održavanju.
Proizvod II. razreda: Ovaj simbol označava da
nije potrebna sigurnosna veza s uzemljenjem. Ako se taj simbol ne nalazi na kabelu za napajanje, proizvod MORA biti sigurno povezan s uzemljenjem.
Izmjenični napon: nazivni napon označen navedenim simbolom predstavlja izmjenični
napon.
Istosmjerni napon: nazivni napon označen
navedenim simbolom predstavlja istosmjerni napon.
Oprez. Pogledajte upute za upotrebu:
Ovaj simbol upućuje korisnika da potraži
dodatne informacije u pogledu sigurnosti u
korisničkom priručniku.
Power
• Nemojte preopteretiti zidne utičnice, produžne kabele ili adaptere više od njihovog napona i kapaciteta. To može dovesti do požara ili strujnog udara.
Za informacije o naponu i jakosti struje pogledajte odjeljak sa
specifikacijama o napajanju u priručniku i/ili oznaku napajanja
na proizvodu.
• Kabeli za napajanje trebaju se postaviti tako da se izbjegne hodanje preko njih ili njihovo priklještenje predmetima koji su postavljeni na njih ili uz njih. Posebno pripazite na kabele
na priključnim dijelovima, na zidnim utičnicama i mjestima na kojima oni izlaze iz uređaja.
• U otvorene dijelove uređaja nikada nemojte umetati metalne predmete. To može dovesti do strujnog udara.
Kako biste izbjegli strujni udar, nikada nemojte dodirivati unutarnju stranu uređaja. Uređaj smije otvarati samo kvalificirani tehničar.
Provjerite jeste li utaknuli kabel za napajanje do kraja. Prilikom iskopčavanja kabela za napajanje iz zidne utičnice uvijek ga držite za utikač. Nemojte ga nikada iskopčavati povlačeći kabel. Kabel za napajanje nipošto ne dodirujte vlažnim rukama.
• Ako uređaj ne radi normalno – naročito ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili mirisi – odmah ga iskopčajte iz napajanja
i obratite se ovlaštenom distributeru ili Samsung servisnom centru.
• Kako bi se uređaj zaštitio od udara groma, kao i u slučaju kada
se ne upotrebljava ili se ostavlja bez nadzora duže vrijeme (posebice uz dijete, stariju ili nemoćnu osobu bez nadzora), iskopčajte ga iz zidne utičnice i isključite antenu ili kabelski
sustav.
Nakupljena prašina može uzrokovati strujni udar, proboj
struje ili požar jer zbog nje kabel za napajanje može stvarati iskre ili toplinu ili izolacija može izgubiti svojstva.
• Koristite samo pravilno uzemljene utikače i zidne utičnice.
Nepravilno uzemljenje može prouzročiti električni udar ili
oštećenje opreme. (Samo oprema klase I.)
• Ako želite u potpunosti isključiti ovaj uređaj, iskopčajte ga iz zidne utičnice. Kako biste bili sigurni da uređaj možete prema potrebi brzo iskopčati, pobrinite se da su zidna utičnica i utikač
lako dostupni.
Hrvatski - 2
Page 33
Instalacija
• Uređaj nemojte smještati u blizini ili iznad radijatora ili otvora sustava grijanja kao ni na mjesta gdje bi bio izložen izravnom sunčevom svjetlu.
• Na uređaj nemojte postavljati posude s vodom (vaze i sl.) jer to može dovesti do požara ili strujnog udara.
• Uređaj nemojte izlagati kiši ni prskanju.
• Za informacije svakako se obratite ovlaštenom servisnom centru ako planirate postaviti televizor na mjesto gdje
ima mnogo prašine, mjesto izloženo visokim ili niskim temperaturama, visokoj vlažnosti ili kemijskim tvarima, odnosno na mjesto gdje će raditi 24 sata dnevno kao što su zračne luke, željezničke stanice itd. Nepridržavanje ove upute može dovesti do ozbiljnih oštećenja televizora.
• Uređaj nemojte izlagati kapanju ni prskanju.
Postavljanje televizora na zid
Ako ovaj televizor postavljate na zid, pažljivo slijedite upute proizvođača. Ako nije pravilno montiran, TV bi mogao skliznuti ili pasti, što može
uzrokovati teške povrede djece ili odraslih osoba
te ozbiljno oštećenje TV-a.
• Samsung ne snosi odgovornost za oštećenja uređaja ili ozljede korisnika ako korisnik odluči samostalno postaviti zidni nosač.
• Tvrtka Samsung ne preuzima odgovornost za štetu na uređaju ili tjelesne povrede proizašle iz upotrebe zidnog nosača koji ne
odgovara VESA standardu ili nije specificiran ili ako korisnik ne
prati upute za montažu uređaja.
• Zidni nosač postavite na čvrsti zid okomit na pod. Prije nego što postavite zidni nosač na neku podlogu koja nije gipsana ploča, obratite se svom najbližem distributeru za dodatne
informacije. Ako televizor postavljate na strop ili nakošeni zid,
može pasti i prouzročiti teške tjelesne ozljede.
• Prilikom montiranja nosača na zid, preporučujemo da pričvrstite sva četiri vijka prema standardu VESA.
• Ako želite montirati zidni nosač koji se na zid pričvršćuje samo s dva gornja vijka, svakako koristite zidni nosač tvrtke Samsung koji podržava ovu vrstu montaže. (Možda nećete moći kupiti ovu vrstu zidnog nosača ovisno o geografskom području.)
• Standardne dimenzije zidnih nosača prikazane su u tablici u Quick Setup Guide.
Zidni nosač nemojte postavljati dok je televizor uključen. To može dovesti do ozljeda uzrokovanih
strujnim udarom.
• Ne koristite vijke koji su duži od standardnih veličina ili nisu
usklađeni sa specifikacijama za vijke unutar standarda VESA. Predugački vijci mogu oštetiti unutrašnjost televizora.
• Kod zidnih nosača koji ne odgovaraju specifikacijama za vijke unutar standarda VESA, dužina vijaka može se razlikovati ovisno o specifikacijama zidnih nosača.
• Nemojte prečvrsto zategnuti vijke. To može oštetiti uređaj i uzrokovati njegov pad, što može dovesti do tjelesnih ozljeda. Tvrtka Samsung nije odgovorna za takve nesretne slučajeve.
Neka televizor na zid uvijek postavljaju dvije osobe.
Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora
Prilikom postavljanja televizora ostavite razmak od najmanje 10 cm između televizora i drugih predmeta (zidovi, stranice ormarića
itd.) kako bi se zajamčila potrebna ventilacija. Nepostojanje odgovarajuće ventilacije može uzrokovati požar ili probleme s proizvodom uslijed povećanja njegove interne temperature.
• Kad postavljate televizor na postolje ili na zidni nosač, preporučujemo da koristite isključivo dijelove koje je isporučio Samsung. Korištenje dijelova drugih proizvođača može dovesti do poteškoća s uređajem ili do ozljeda uzrokovanih padom uređaja.
Sigurnosne mjere opreza
Oprez: potezanje, guranje ili penjanje na
televizor može uzrokovati njegov pad. Naročito pripazite da se djeca ne ljuljaju na televizoru i da ga ne destabiliziraju. To može
dovesti do prevrtanja televizora i rezultirati
ozbiljnim ozljedama ili smrću. Slijedite sve
sigurnosne upute navedene u sigurnosnom
letku koji je isporučen s televizorom. Radi povećanja stabilnosti i sigurnosti montirajte uređaj protiv pada koji je opisan u nastavku.
UPOZORENJE: Televizor nemojte nikada postavljati na mjesto koje nije stabilno. Televizor
može pasti i prouzročiti teške ozljede ili smrt. Kako biste spriječili ozljede, posebice kada je riječ o djeci, slijedite jednostavne mjere opreza
navedene u nastavku:
Hrvatski
Hrvatski - 3
Page 34
• Uvijek upotrebljavajte ormariće ili postolja ili načine
montiranja koje preporučuje Samsung.
• Uvijek upotrebljavajte namještaj koji može poslužiti kao
siguran oslonac za televizor.
• Uvijek pazite da televizor ne prelazi rubove namještaja na
kojemu se nalazi.
• Uvijek upozorite djecu na opasnosti koje mogu nastati zbog
penjanja na namještaj kako bi se dosegnuo televizor ili njegove kontrole.
• Uvijek postavite žice i kabele spojene s vašim televizorom tako
da nije moguće saplesti se o njih, povući ih ili uhvatiti.
• Televizor nemojte nikada postavljati na mjesto koje nije
stabilno.
• Nikada ne postavljajte televizor na visoki namještaj (npr.
ormare ili police za knjige), a da prethodno ne pričvrstite namještaj i televizor za odgovarajući oslonac.
• Između televizora i namještaja na kojemu se nalazi nemojte nikada postavljati tkaninu ili sličan materijal.
Nikada ne postavljajte predmete koji bi mogli potaknuti djecu na penjanje, poput igračaka ili daljinskih upravljača, na vrh
televizora ili na namještaj na kojemu je postavljen televizor.
Ako želite zadržati svoj trenutačni televizor i premjestiti ga,
primjenjuju se iste smjernice kao gore navedene.
• Ako televizor trebate premjestiti ili podići kako biste ga
zamijenili ili očistili, pripazite da ne izvučete postolje.
Sprječavanje pada televizora
3. Povežite nosače pričvršćene na televizor i nosače pričvršćene na zid snažnom izdržljivom uzicom i zatim je čvrsto zavežite.
– Televizor postavite blizu zida kako ne bi pao prema natrag. – Povežite uzicu tako da nosači pričvršćeni na zid budu na
istoj ili nižoj visini od nosača pričvršćenih na stražnjoj strani
televizora.
Radnja
• Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj zajednici možda su na snazi propisi o zaštiti okoliša koji uređuju odlaganje baterija na pravilan način. Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite
od lokalnih vlasti.
• Dodatke (bateriju itd.) spremite na sigurno mjesto izvan dohvata djece.
• Uređaj nemojte bacati niti udarati. Ako je uređaj oštećen,
isključite kabel za napajanje i obratite se servisnom centru
tvrtke Samsung.
• Baterije nemojte bacati u vatru.
• Baterije nemojte rastavljati, pregrijavati niti na njima izazivati kratki spoj.
OPREZ: Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u
daljinskom upravljaču zamijenite krivom vrstom baterija.
Baterije mijenjajte samo baterijama iste ili jednakovrijedne vrste.
• UPOZORENJE – KAKO NE BI DOŠLO DO
POŽARA, UVIJEK DRŽITE SVIJEĆE ILI DRUGE
IZVORE OTVORENOG PLAMENA PODALJE
OD UREĐAJA.
1. Koristeći odgovarajuće vijke dobro pričvrstite nosače na zid. Provjerite jesu li vijci dobro pričvršćeni u zid.
Ovisno o vrsti zida, možda će vam zatrebati dodatni
materijal poput kotve.
2. Koristeći odgovarajuću veličinu vijaka dobro pričvrstite par nosača na televizor.
Informacije o specifikacijama za vijke potražite u tablici u
Quick Setup Guide.
Hrvatski - 4
Briga o televizoru
• Ako želite očistiti uređaj, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice i mekom, suhom krpom obrišite uređaj.
Nemojte koristiti nikakve kemikalije poput voska, benzena,
alkohola, razrjeđivača, insekticida, osvježivača zraka, maziva
ili sredstava za pranje. Ove kemikalije mogu oštetiti izgled televizora ili obrisati oznake otisnute na njemu.
• Tijekom čišćenja mogu nastati ogrebotine na vanjskim površinama televizora i njegovom zaslonu. Kako biste izbjegli
stvaranje ogrebotina, pažljivo brišite vanjske površine i zaslon
mekom krpom.
• Nemojte prskati vodu ili neku drugu tekućinu izravno na
televizor. Tekućina koja uđe u proizvod može uzrokovati kvar, požar ili strujni udar.
Page 35
01 Sadržaj pakiranja
Provjerite jesu li s televizorom isporučeni sljedeći dodaci. Ako
neki predmeti nedostaju, obratite se distributeru.
• Daljinski upravljač & baterije (AAA x 2)
• Korisnički priručnik
• Adapter za CI karticu
• Jamstvena kartica/Vodič kroz zakonske propise (nije dostupno
na nekim lokacijama)
• Kabel za napajanje televizora
• Vrsta baterija može se razlikovati ovisno o modelu.
• Boja i oblik predmeta mogu se razlikovati ovisno o modelu.
• Kabeli koji nisu uključeni u paket mogu se kupiti zasebno.
• Prilikom otvaranja pakiranja provjerite ima li dodataka iza
materijala pakiranja ili u njemu.
Upozorenje: zasloni se prilikom rukovanja mogu
oštetiti izravnim pritiskom. Preporučujemo
podizanje televizora za rubove kao što je prikazano.
02 Početno postavljanje
Kada prvi put uključite televizor, početno postavljanje pokrenut će se automatski. Slijedite upute na zaslonu i konfigurirajte osnovne postavke televizora prema okruženju gledanja.
Korištenje funkcije TV upravljač
Televizor možete uključiti pomoću gumba TV upravljač pri dnu televizora, a zatim upotrijebite Izbornik za upravljanje. Opcija
Izbornik za upravljanje pojavljuje se kada pritisnete gumb TV upravljač dok je televizor uključen.
• Zaslon se može zatamniti ako zaštitna folija na logotipu SAMSUNG ili pri dnu televizora nije skinuta. Skinite zaštitnu foliju.
Ne dodirujte ovaj zaslon!
Izbornik za upravljanje
Gumb za
TV upravljač / Senzor daljinskog upravljača
03 Rješavanje problema i
održavanje
Rješavanje problema
Dodatne informacije potražite u odjeljku „Rješavanje problema” ili „Često postavljana pitanja” u e-Manual.
> Postavke > e-Manual > Rješavanje problema ili Često
postavljena pitanja
Ako se ne može primijeniti nijedan savjet za rješavanje problema,
posjetite web-mjesto „www.samsung.com”, a zatim pritisnite Podrška ili se obratite Samsung servisnom centru.
• Ovaj TFT LED zaslon sastoji se od podpiksela koji se proizvode
pomoću napredne tehnologije. No, na zaslonu može biti
nekoliko svijetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli nemaju utjecaj
na radne karakteristike uređaja.
• Kako bi vaš televizor bio u optimalnom stanju, nadogradite ga na najnoviji softver. Upotrijebite funkciju Ažuriraj sada ili Automatsko ažuriranje. na izborniku televizora (
Postavke > Podrška > Ažuriranje softvera > Ažuriraj sada ili Automatsko ažuriranje.).
>
Hrvatski
Hrvatski - 5
Page 36
Televizor se ne može uključiti.
• Provjerite je li kabel za napajanje izmjeničnom strujom dobro priključen u televizor i u zidnu utičnicu.
• Provjerite radi li zidna utičnica i svijetli li senzor daljinskog upravljača na dnu televizora u crvenoj boji.
Pokušajte pritisnuti gumb TV upravljač na dnu televizora kako biste se uvjerili da problem nije u daljinskom upravljaču. Ako se televizor uključi, pogledajte odjeljak "Daljinski upravljač
ne radi".
Daljinski upravljač ne radi.
Provjerite treperi li indikator napajanja na dnu televizora kada pritisnete gumb za uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču. Ako ne treperi, zamijenite baterije daljinskog upravljača.
• Provjerite jesu li baterije umetnute s pravilno okrenutim polovima (+/–).
• Za dulje trajanje baterija preporučuje se korištenje alkalnih baterija.
• Pokušajte usmjeriti daljinski upravljač izravno prema televizoru s 1,5 – 1,8 m udaljenosti.
Ekološki senzor i svjetlina zaslona
Ekološki senzor automatski podešava svjetlinu zaslona televizora.
Ova značajka mjeri svjetlost u prostoriji i automatski optimizira
svjetlinu zaslona televizora kako bi se smanjila potrošnja energije.
Ako želite isključiti ovu funkciju, otvorite
Općenito > Ekološko rješenje > Otkrivanje osvjetljenja okoline.
• Ekološki se senzor nalazi na dnu televizora. Nemojte blokirati
senzor nikakvim predmetom. To može smanjiti svjetlinu slike.
> Postavke >
04 Specifikacije i ostale
informacije
Specifikacije
Rezolucija zaslona
3840 x 2160
Zvuk (izlaz)
20 W
Radna temperatura
Od 10 °C do 40 °C (od 50 °F do 104 °F)
Radna vlažnost
Od 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura pohrane
Od -20 °C do 45 °C (od -4 °F do 113 °F)
Vlažnost prilikom pohrane
Od 5 % do 95 %, bez kondenzacije
Bilješke
• Ovaj je uređaj digitalni uređaj klase B.
• Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite u
informacijama na naljepnici zalijepljenoj na proizvod.
Na većini modela, naljepnica s oznakom nalazi se na
stražnjoj strani televizora. (Na nekim modelima, naljepnica se nalazi na unutarnjoj strani poklopca priključka.)
• Tipična potrošnja energije izmjerena je u skladu sa
standardom IEC 62087.
• Za povezivanje LAN kabela upotrijebite kabel kategorije 7
(*STP vrsta kabela). (100/10 Mb/s) * Shielded Twisted Pair
• Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju:
(a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički priručnik) (b) dostave uređaja u Samsung servisni centar, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički priručnik).
• O iznosu administrativne naknade bit ćete obaviješteni prije tehničarovog posjeta.
Samsung nije odgovoran za oštećenja uređaja, ozljede ili bilo koji drugi problem u vezi sigurnosti uređaja koji su uzrokovani popravkom uređaja od strane neovlaštenog servisa, od strane samog korisnika uređaja ili od strane nestručne osobe, ili pokušajem popravka uređaja prilikom kojega nisu pažljivo poštivane ove upute za popravak i održavanje. Bilo kakvo oštećenje uređaja nastalo kao posljedica pokušaja popravka uređaja od strane druge osobe osim ovlaštenog Samsung pružatelja servisnih usluga neće biti pokriveno jamstvom za ispravnost uređaja.
Posjetite Samsung.com/support kako biste pronašli detaljnije informacije o vanjskom adapteru za napajanje te daljinskom
upravljaču koji su povezani s EU direktivom o ekološkom dizajnu
- ErP regulativa
Hrvatski - 6
Page 37
* Slike i crteži navedeni u ovom korisničkom priručniku
informativne su prirode i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda
uređaja. Dizajn i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez
prethodne najave.
Smanjenje potrošnje energije
Kad isključite televizor, on ulazi u stanje pripravnosti. U stanju pripravnosti televizor i dalje koristi malu količinu energije. Kako biste smanjili potrošnju energije, iskopčajte kabel za napajanje ako televizor nećete koristiti tijekom dužeg razdoblja.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Samsung ovime izjavljuje da je ova radijska oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU i relevantnim zakonskim odredbama Ujedinjene Kraljevine.
Cjelokupan tekst izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj
internetskoj adresi: http://www.samsung.com odaberite Podrška i unesite naziv modela.
Ova se oprema smije upotrebljavati u svim državama EU-a i u
Ujedinjenoj Kraljevini.
Wi-Fi maks. snaga odašiljača: 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Pravilno odlaganje ovog uređaja (otpadna električna & elektronička oprema) (Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodacima i dokumentaciji označavaju da se proizvod i njegovi elektronički dodaci (npr. punjač, slušalice,
USB kabel) na kraju svog vijeka trajanja ne smiju odlagati s
ostalim otpadom iz domaćinstva. Kako biste spriječili zagađivanje
okoliša ili narušavanje zdravlja ljudi zbog nekontroliranog odlaganja otpada, ove predmete svakako odvojite od ostalih vrsta
otpada i odgovorno ih reciklirajte kako biste potpomogli održivo
iskorištavanje materijalnih resursa.
Privatni korisnici informacije o mjestima i načinu recikliranja ovog proizvoda koje je sigurno za okoliš mogu zatražiti od trgovca kod
kojeg su kupili proizvod ili ureda lokalnih vlasti.
Tvrtke bi se trebale obratiti svom dobavljaču i provjeriti odredbe i uvjete ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronički
dodaci se prilikom odlaganja ne bi smjeli miješati s ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda (Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju označava da
se baterija u ovom proizvodu na kraju vijeka trajanja ne smije
odlagati s ostalim kućanskom otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd ili Pb na oznakama upućuje da baterija sadrži razine žive, kadmija
ili olova više od referentnih razina u Direktivi EZ 2006/66. Ako
se baterije ne odlože na pravilan način te tvari mogu naškoditi
zdravlju ljudi i okolišu. Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovnog korištenja sirovina, baterije odvojite od ostalog otpada i reciklirajte ih u
sklopu lokalnog sustava besplatnog vraćanja baterija.
Hrvatski
Hrvatski - 7
Page 38
Než si přečtete tuto uživatelskou příručku
Tento televizor se dodává suživatelskou příručkou a zabudovanou elektronickou příručkou (
> Nastavení > e-Manual).
Varování! Důležité bezpečnostní
pokyny
Dříve než začnete televizor používat, přečtěte si bezpečnostní pokyny. Vtabulce níže naleznete vysvětlivky ksymbolům, které
se mohou nacházet na vašem výrobku Samsung.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTVÍRAT
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NESNÍMEJTE KRYT (ANI
ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
TECHNIKOVI.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou pod vysokým napětím. Jakýkoli kontakt svnitřní částí přístroje je nebezpečný.
Tento symbol označuje, že ktomuto přístroji byla přiložena důležitá dokumentace týkající se provozu aúdržby.
Výrobek třídyII: Tento symbol indikuje, že zařízení nevyžaduje ochranné elektrické uzemnění. Pokud se na výrobku, který je
napájen napájecím kabelem, nevyskytuje
tento symbol, výrobek MUSÍ BÝT uzemněn spolehlivým připojením.
Střídavé napětí (AC): Jmenovité napětí označené tímto symbolem je napětí AC.
Stejnosměrné napětí (DC): Jmenovité napětí označené tímto symbolem je napětí DC.
Upozornění. Nahlédněte do pokynů kpoužití: Tento symbol radí uživateli, aby nahlédl do uživatelské příručky, kde najde další informace související sbezpečností.
Napájení
• Nepřetěžujte elektrické zásuvky, prodlužovací kabely ani adaptéry nad určené napětí akapacitu. Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem. Údaje napětí aproudu najdete včásti příručky súdaji onapájení nebo na štítku súdaji onapájení umístěném na
výrobku.
• Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby se snížila
pravděpodobnost jejich pošlapání nebo sevření předměty umístěnými na nich nebo pod nimi. Věnujte zvláštní pozornost kabelům voblasti zástrček, zásuvek a míst, kde vycházejí ze spotřebiče.
• Nikdy nevkládejte do otvorů přístroje žádné kovové předměty. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem.
Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se nikdy vnitřních částí přístroje. Tento přístroj smí otevírat pouze
kvalifikovaný technik.
• Zástrčku napájecího kabelu zasuňte pevně do zásuvky. Při
odpojování ze zásuvky vždy držte napájecí kabel za zástrčku. Při odpojování nikdy netahejte za kabel. Napájecího kabelu se
nedotýkejte mokrýma rukama.
• Pokud televizor nefunguje normálně– zvláště pokud zněho
vychází neobvyklý zvuk nebo zápach– okamžitě jej odpojte akontaktujte autorizovaného prodejce nebo servisní středisko společnosti Samsung.
• Zdůvodu ochrany spotřebiče během bouřky nebo vpřípadě, že jej zanecháte bez dozoru nebo jej delší dobu nepoužíváte (především pokud je sním ponecháno bez dozoru dítě, starší osoba nebo hendikepovaná osoba), odpojte spotřebič zelektrické zásuvky spolu santénou nebo systémem
kabelové televize.
Velké množství prachu může způsobit úraz elektrickým
proudem, elektrické ztráty nebo požár vdůsledku jisker azahřívání na napájecím kabelu nebo porušení izolace.
• Používejte pouze správně uzemněnou zástrčku azásuvku.
Nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo poškodit zařízení. (Platí pouze pro zařízení třídyl.)
• Chcete-li přístroj zcela vypnout, vytáhněte jeho napájecí kabel ze zásuvky. Abyste zajistili, že zařízení půjde vpřípadě potřeby rychle odpojit, ujistěte se, že zásuvka a zástrčka napájecího
kabelu jsou snadno dostupné.
Čeština - 2
Page 39
Instalace
• Neumísťujte tento spotřebič do blízkosti radiátorů nebo zdrojů tepla nebo nad ně a ani do míst, kde by byl vystaven přímému slunečnímu záření.
• Na spotřebič nepokládejte nádoby svodou (vázy apod.), mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič nesmí být vystavován dešti ani vlhkosti.
• Vpřípadě, že instalujete televizor vmístě svelkým množstvím prachu, vysokou nebo nízkou teplotou, vysokou vlhkostí,
chemickými látkami anepřetržitým provozem, např. na letišti nebo vlakovém nádraží atd., obraťte se na autorizované servisní středisko Samsung, kde získáte příslušné informace. Pokud tak neučiníte, může dojít kvážnému poškození
televizoru.
• Přístroj nesmí být vystavován kapající nebo stříkající vodě.
Montáž televizoru na zeď
Jestliže budete televizor upevňovat na zeď, postupujte přesně podle pokynů výrobce. Vpřípadě nesprávné montáže může televizor spadnout avážně se poškodit nebo způsobit vážné zranění dětí či dospělých.
• Společnost Samsung není zodpovědná za žádná poškození televizoru ani zranění způsobená chybnou instalací držáku na zeď zákazníkem.
• Společnost Samsung nenese odpovědnost za poškození televizoru nebo zranění vpřípadě použití nespecifikovaného držáku na zeď, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu VESA, nebo vpřípadě nedodržení pokynů kinstalaci
televizoru.
• Sadu pro upevnění na zeď můžete instalovat na pevnou zeď
kolmou kpodlaze. Před upevněním sady na povrch, jako je sádrokarton, kontaktujte svého nejbližšího prodejce, aby vám poskytl další informace. Provádíte-li montáž televizoru na strop nebo šikmou stěnu, může dojít kjeho pádu a následně kvážnému zranění osob.
• Při montáži sady pro upevnění na zeď doporučujeme upevnit všechny čtyři šrouby VESA.
• Pokud chcete instalovat sadu pro upevnění na zeď, která se připevní ke zdi pouze dvěma horními šrouby, použijte montážní sadu Samsung, která podporuje tento typ instalace. (Tento typ sady pro upevnění na zeď nemusí být ve vaší zeměpisné oblasti dostupný.)
• Standardní rozměry sad pro upevnění na zeď jsou uvedeny vtabulce vQuick Setup Guide.
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte šrouby delší, než je standardní rozměr.
Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají specifikacím šroubů standardu VESA. Příliš dlouhé šrouby mohou poškodit vnitřní části televizoru.
• Vpřípadě sad pro upevnění na zeď, které neodpovídají specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů lišit vzávislosti na jejich specifikacích.
• Neutahujte šrouby příliš pevně. Mohlo by dojít kpoškození televizoru nebo kjeho pádu a následně ke zranění osob. Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh poškození nebo zranění.
• Upevnění televizoru na zeď by měly vždy provádět alespoň dvě osoby.
Zajištění dostatečného větrání televizoru
Při instalaci televizoru zajistěte, aby mezi televizorem aostatními předměty (stěnou, stranami skříněk apod.) byla vzdálenost alespoň 10 cm zdůvodu řádného větrání. Pokud nebude mít výrobek prostor pro dostatečné větrání, může dojít kproblémům svýrobkem způsobeným jeho přehřátím nebo kpožáru.
• Ať už použijete stojan nebo budete montovat televizor na zeď, důrazně doporučujeme používat pouze díly společnosti Samsung. Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít kpotížím stelevizorem nebo ke zranění způsobenému jeho pádem.
Bezpečnostní pokyny
Upozornění: Na televizor netlačte, netahejte
za něj ani se na něj nezavěšujte. Mohlo by dojít kjeho pádu. Zejména dbejte na to, aby se na televizor nezavěšovaly děti nebo jiným způsobem nenarušovaly jeho stabilitu. Mohlo by dojít kpřevrhnutí televizoru avážnému nebo ismrtelnému zranění. Dodržujte všechna bezpečnostní opatření uvedená na dodaném bezpečnostním letáku. Pro zvýšení stability a bezpečnosti můžete zakoupit anamontovat následující zařízení zabraňující pádu televizoru.
VAROVÁNÍ: Nikdy neumísťujte televizor na
nestabilní místo. Televizor by mohl spadnout
azpůsobit vážné zranění nebo smrt. Mnoha zraněním, zvláště dětí, lze předcházet, pokud učiníte jednoduchá opatření, např.
Čeština
Čeština - 3
Page 40
• Vždy používejte skříňky, stojany nebo způsoby připevnění doporučené společností Samsung.
• Vždy používejte pouze takový nábytek, který bezpečně televizor udrží.
• Vždy zkontrolujte, zda televizor nepřesahuje přes okraj nábytku, na kterém stojí.
• Vždy poučte děti onebezpečí, které hrozí při šplhání
na nábytek, pokud chtějí ovládat televizor nebo sním
manipulovat.
• Kabely připojené ktelevizoru vždy veďte tak, aby oně nebylo
možné zakopnout nebo za ně tahat či je chytat.
• Nikdy neumísťujte televizor na nestabilní místo.
• Nikdy neumísťujte televizor na vysoký nábytek (například
police nebo knihovny), aniž by byly jak nábytek, tak itelevizor bezpečně zajištěny.
• Nikdy neumísťujte televizor na ubrus nebo jiné materiály, které se mohou nacházet mezi televizorem anábytkem.
Na vrchní stranu televizoru nebo nábytku, na kterém je televizor umístěn, nikdy neumísťujte předměty, ke kterým by mohly děti chtít vyšplhat, jako jsou hračky nebo dálkové ovladače.
Pokud inadále budete používat nebo chcete přemístit stávající televizor, měli byste se řídit stejnými pokyny, které jsou uvedeny
výše.
• Kdykoli je nutné pohybovat stelevizorem nebo ho zvedat,
například při přemisťování nebo úklidu, nikdy neodpojujte
stojan.
Zabránění pádu televizoru
1. Spoužitím správných šroubů pevně připevněte sadu konzol ke stěně. Ujistěte se, že jsou šrouby pevně připevněny ke zdi.
– Vzávislosti na typu zdi je možné, že budete potřebovat
další materiál, například hmoždinky.
2. Spoužitím šroubů správné velikosti připevněte sadu konzol ktelevizoru.
– Specifikaci šroubů naleznete včásti „Standardní šroub“
vtabulce vQuick Setup Guide.
3. Pomocí pevného odolného lanka ksobě spojte konzoly připevněné ktelevizoru akonzoly připevněné ke zdi apoté lanko pevně zavažte.
Umístěte televizor ke zdi, aby nemohl přepadnout dozadu.Lanko veďte tak, aby byly adaptéry připevněné ke zdi
ve stejné výšce nebo níže než adaptéry připevněné ktelevizoru.
Provoz
• Součástí tohoto spotřebiče jsou baterie. Ve vaší zemi mohou platit nařízení, která vám ukládají tyto baterie zlikvidovat řádným způsobem sohledem na životní prostředí. Informace olikvidaci či recyklaci získáte upříslušných orgánů místní
správy.
• Příslušenství (baterie atd.) skladujte na bezpečném místě
mimo dosah dětí.
• Přístroj chraňte před nárazy azabraňte jeho pádu. Pokud dojde kpoškození přístroje, vypněte jej, odpojte od elektrické sítě aobraťte se na servisní středisko Samsung.
• Nevyhazujte baterie do ohně.
• Baterie nezkratujte, nerozebírejte ani nepřehřívejte.
UPOZORNĚNÍ: Pokud vyměníte baterie dálkového ovladače za
nesprávný typ, může dojít kexplozi. Baterie vyměňujte pouze
za baterie stejného typu.
• VAROVÁNÍ: ABYSTE ZABRÁNILI VZNIKU
POŽÁRU, NIKDY NEUMÍSŤUJTE VBLÍZKOSTI TELEVIZORU SVÍČKY ANI JINÉ ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ.
Péče otelevizor
• Při čištění přístroje vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a přístroj očistěte měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte chemikálie jako vosk, benzen, alkohol, ředidla, insekticidy, osvěžovače vzduchu, maziva nebo saponáty. Při použití těchto chemických látek by mohlo dojít kpoškození povrchu televizoru nebo kodstranění jeho potisku.
• Při čištění může dojít kpoškrábání povrchu televizoru a jeho obrazovky. Při otírání povrchu aobrazovky postupujte opatrně apoužívejte jemnou tkaninu, která nepůsobí škrábance.
• Nestříkejte vodu ani žádnou jinou kapalinu přímo na televizor. Kapalina, která vnikne do výrobku, může způsobit nefunkčnost, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Čeština - 4
Page 41
01 Obsah balení
Zkontrolujte, zda jste spolu stelevizorem obdrželi všechny uvedené položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na
prodejce.
• Dálkový ovladač a baterie (AAA x 2)
• Uživatelská příručka
• Adaptér karet CI
• Záruční list / Regulační příručka (vněkterých zemích není
kdispozici)
• Napájecí kabel televizoru
• Typ baterie se může lišit vzávislosti na modelu.
• Barva atvar výrobku se mohou ujednotlivých modelů lišit.
• Kabely, které nejsou součástí balení, lze dokoupit samostatně.
• Při otvírání krabice zkontrolujte, zda se nějaké příslušenství
nenachází za balicím materiálem nebo uvnitř balicího
materiálu.
Varování: Obrazovky mohou být při nesprávném zacházení poškozeny přímým tlakem. Doporučujeme televizor při zvedání držet za
okraje, jak vidíte na obrázku.
02 Počáteční nastavení
Při prvním spuštění televizoru se okamžitě spustí nabídka Počáteční nastavení. Postupujte podle pokynů zobrazených na obrazovce anakonfigurujte základní nastavení televizoru podle
svých podmínek sledování.
Používání příručky Ovladač televizoru
Televizor můžete zapnout stisknutím tlačítka Ovladač televizoru vdolní části televizoru apak můžete používat Systémové menu.
Je-li televizor zapnutý, zobrazí se nabídka Systémové menu po stisknutí tlačítka Ovladač televizoru.
• Pokud není odstraněna ochranná fólie zloga SAMSUNG nebo
spodní části televizoru, obrazovka může ztmavnout. Odstraňte
ochrannou fólii.
Systémové menu
Tlačítko
Ovladač televizoru / Snímač dálkového ovládání
Nedotýkejte se obrazovky!
03 Odstraňování potíží aúdržba
Odstraňování potíží
Další informace získáte včásti „Odstraňování potíží“ nebo „Nejčastější dotazy“ ve-Manual.
> Nastavení > e-Manual > Odstraňování potíží nebo
Nejčastější dotazy
Pokud se žádný ztěchto tipů pro odstraňování potíží netýká vaší situace, navštivte webové stránky www.samsung.com aklikněte na tlačítko Podpora. Případně můžete kontaktovat servisní středisko společnosti Samsung.
• Tento panel TFT LED se skládá ze subpixelů zpracovaných vysoce vyspělou technologií. Na obrazovce se však přesto může vyskytovat několik světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný vliv na výkon televizoru.
• Zdůvodu zajištění optimálního stavu televizoru upgradujte jeho software na nejnovější verzi. Použijte funkce Aktualizovat
nebo funkce Automatická aktualizace vnabídce televizoru (
> Nastavení > Podpora > Aktualizace softwaru >
Aktualizovat nebo Automatická aktualizace).
Čeština - 5
Čeština
Page 42
Televizor se nezapne.
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně zapojen do televizoru ado elektrické zásuvky.
• Ujistěte se, že je snímač dálkového ovládání funkční aže ve spodní části televizoru nepřerušovaně červeně svítí kontrolka
napájení.
• Stisknutím tlačítka Ovladač televizoru ve spodní části
televizoru ověřte, zda není problém způsoben dálkovým ovladačem. Pokud se televizor zapne, přejděte kčásti „Dálkový ovladač nefunguje“.
Dálkový ovladač nefunguje.
• Zkontrolujte, zda při stisknutí tlačítka napájení na dálkovém ovladači bliká kontrolka napájení ve spodní části televizoru. Pokud nebliká, vyměňte baterie vdálkovém ovladači.
• Dbejte na to, aby póly baterií (+/–) při vkládání směřovaly správným směrem.
• Doporučujeme používat alkalické baterie, které mají delší životnost.
• Zkuste namířit dálkový ovladač přímo na televizor ze vzdálenosti 1,5 až 1,8m.
Eko čidlo ajas obrazovky
Eko čidlo umožňuje automaticky nastavit jas televizoru. Tato funkce měří úroveň světla vmístnosti a automaticky optimalizuje jas televizoru, čímž šetří energii. Jestliže chcete tuto funkci vypnout, přejděte na nabídku
řešení > Detekce okolního světla.
• Eko čidlo je umístěno vdolní části televizoru. Čidlo by nemělo
být ničím zakryté. To by mohlo způsobit přílišné ztmavení
obrazu.
> Nastavení > Obecné > Eko
04 Specifikace adalší informace
Specifikace
Rozlišení displeje
3840 x 2160
Zvukový výstup
20 W
Provozní teplota
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
Provozní vlhkost
10 % až 80 %, bez kondenzace
Skladovací teplota
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
Skladovací vlhkost
5 % až 95 %, bez kondenzace
Poznámky
• Tento přístroj je digitální zařízení třídy B.
• Údaje onapájení aspotřebě energie naleznete na štítku
umístěném na výrobku.
– Uvětšiny modelů je výrobní štítek umístěn na zadní straně
televizoru. (Uněkterých modelů je štítek umístěn uvnitř krytu konektorů.)
• Obvyklá spotřeba je měřena podle normy IEC62087.
• Chcete-li připojit kabelu sítě LAN, použijte připojení kabel CAT
7 (typ *STP). (100/10 Mb/s) * Shielded Twisted Pair
• Vnásledujících případech může být účtován správní poplatek:
(a) Pokud přivoláte technika, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si nepřečetli uživatelskou příručku). (b) Pokud přístroj přinesete do servisního střediska společnosti Samsung, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si nepřečetli uživatelskou příručku).
• Ovýši správního poplatku budete informováni před návštěvou
technika.
V případě opravy produktu provedené neautorizovaným poskytovatelem servisních služeb, neodbornou opravou nebo opravou svépomocí, nenese společnost Samsung odpovědnost za žádné škody na výrobku, zranění ani za jiné problémy týkající se bezpečnosti výrobku způsobené výše zmíněným pokusem o opravu produktu, pokud nebyla provedena striktně v souladu s těmito pokyny pro opravu a údržbu. Záruka se nevztahuje na žádná poškození produktu způsobené pokusem o opravu produktu jinou osobou, nežli certifikovaným servisním střediskem společnosti Samsung.
Navštivte samsung.com/support, kde najdete další informace o externím napájecím adaptéru a dálkovém ovládání související se
směrnicí EU o spotřebě energie - nařízení ErP.
Čeština - 6
Page 43
* Obrázky anákresy vtéto uživatelské příručce slouží pouze pro referenci amohou se lišit od skutečného vzhledu spotřebiče. Provedení aspecifikace spotřebiče se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Nižší spotřeba energie
Po vypnutí přejde televizor do pohotovostního režimu. Vpohotovostním režimu bude spotřebovávat malé množství energie. Spotřebu energie lze snížit odpojením napájecího kabelu, pokud televizor delší dobu nepoužíváte.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Společnost Samsung tímto prohlašuje, že toto rádiové zařízení je v souladu s Nařízením 2014/53/EU a příslušnými statutárními požadavky Spojeného království. Celé znění prohlášení oshodě naleznete na webové stránce:
http://www.samsung.com, přejděte na položku Podpora azadejte název modelu.
Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU a ve
Spojeném království.
Maximální výkon vysílače Wi-Fi: 100mW při 2,4GHz až 2,4835GHz
Pokyny křádné likvidaci tohoto spotřebiče (likvidace elektrických aelektronických zařízení) (platí vzemích se zavedenými systémy třídění
odpadu)
Toto označení na výrobku, na příslušenství avtištěných materiálech znamená, že by se tento výrobek ajeho elektronická příslušenství (např. nabíječka, sluchátka či kabel USB) na konci životnosti neměly likvidovat společně sjiným domovním odpadem. Oddělením od jiných druhů odpadu azodpovědnou recyklací podpoříte trvale udržitelné opakované využití materiálních zdrojů, zabráníte znečištění životního prostředí nebo poškození zdraví způsobenému neřízenou likvidací odpadu. Domácí uživatelé by měli kontaktovat buď maloobchodního prodejce, ukterého tento výrobek zakoupili, nebo úřad místní správy avyžádat si informace otom, kam ajak mohou tyto jednotky dopravit za účelem recyklace bezpečné pro životní prostředí. Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele azkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek ajeho elektronická příslušenství by neměla být slučována sjiným hospodářským odpadem.
Správná likvidace baterií vtomto spotřebiči (platí vzemích se zavedenými systémy třídění
odpadu)
Čeština
Toto označení na baterii, vpříručce nebo na obalu znamená, že by baterie na konci své životnosti neměla být likvidována společně sjiným komunálním odpadem. Případně vyznačené chemické značky Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo vmnožství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí 2006/66/ES. Pokud nebudou baterie správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí. Vzájmu ochrany přírodních zdrojů aopětovného použití materiálů vás žádáme, abyste oddělili baterie od ostatních typů odpadu arecyklovali je vrámci místního systému recyklace
baterií.
Čeština - 7
Page 44
Skôr než si prečítate túto používateľskú príručku
Tento televízor sa dodáva s touto používateľskou príručkou a s integrovanou elektronickou príručkou (
e-Manual).
> Nastavenia >
Upozornenie! Dôležité bezpečnostné pokyny
Pred používaním televízora si prečítajte bezpečnostné pokyny. Vnižšie uvedenej tabuľke nájdete vysvetlenia symbolov, ktoré sa môžu nachádzať na vašom výrobku značky Samsung.
VÝSTRAHA
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAŤ.
VÝSTRAHA: NESKLADAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ) – ZNÍŽITE TAK NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ.
SERVIS ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU.
Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt svnútornými súčasťami tohto produktu je nebezpečný.
Tento symbol znamená, že kproduktu je priložená dôležitá literatúra oprevádzke a údržbe.
Produkt triedy II: Tento symbol znamená,
že sa nevyžaduje ochranné elektrické
uzemnenie. Ak sa tento symbol nenachádza
na výrobku shlavným prívodom elektriny, výrobok MUSÍ mať spoľahlivé pripojenie kochrannému uzemneniu (uzemnenie).
Sieťové napätie (AC): Menovité napätie označené týmto symbolom je sieťové
napätie.
Jednosmerné napätie (DC): Menovité napätie
označené týmto symbolom je jednosmerné
napätie.
Upozornenie. Naštudujte si pokyny: Tento
symbol inštruuje používateľa, aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke.
Napájanie
• Nevystavujte sieťové zásuvky, predlžovacie káble alebo adaptéry nadmernému napätiu a nepreťažujte ich kapacitu. Môže to spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Informácie opotrebnom napätí aintenzite elektrického prúdu nájdete včasti príručky ošpecifikáciách napájania alebo na štítku súdajmi opožadovanom zdroji napájania na výrobku.
• Napájacie káble sa musia umiestniť tak, aby sa po nich nechodilo alebo aby nehrozilo ich privretie predmetmi.
Mimoriadnu pozornosť venujte časti kábla pri zástrčke, pri sieťovej zásuvke a na mieste výstupu zo zariadenia.
• Nikdy nestrkajte kovové predmety dootvorených častí zariadenia. Môže to spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
• Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí zariadenia, aby nedošlo kzásahu elektrickým prúdom. Zariadenie by mal otvoriť len
kvalifikovaný technik.
• Uistite sa, že ste napájací kábel poriadne zasunuli. Pri odpájaní
napájacieho kábla od sieťovej zásuvky vždy ťahajte za zástrčku napájacieho kábla. Nikdy ju neodpájajte ťahaním za samotný
kábel. Napájacieho kábla sa nedotýkajte mokrými rukami.
• Ak zariadenie nefunguje bežným spôsobom (najmä ak vydáva
nezvyčajné zvuky alebo sa zneho šíri zápach), okamžite ho odpojte od elektrickej siete akontaktujte autorizovaného predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti Samsung.
• V záujme ochrany zariadenia pred búrkou alebo vprípadoch, keď je ponechané bez dozoru a dlho sa nepoužíva (najmä vtedy, ak je ponechané osamote s dieťaťom, seniorom alebo hendikepovanou osobou), nezabudnite zariadenie vytiahnuť zosieťovej zásuvky a odpojiť anténu alebo káblový systém.
– Nahromadený prach môže zapríčiniť zásah elektrickým
prúdom, rozptyl elektriny alebo požiar vdôsledku
iskrenia a vytvárania tepla na napájacom kábli, prípadne opotrebovaním jeho izolácie.
• Používajte len riadne uzemnenú zástrčku asieťovú zásuvku.
Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým
prúdom alebo poškodenie zariadenia. (Len vybavenie triedy I.)
• Zariadenie úplne vypnete jeho odpojením od napájacej zásuvky. Aby ste mohli toto zariadenie v prípade potreby
rýchlo odpojiť od siete, zabezpečte, aby boli napájacia zásuvka a zástrčka napájacieho kábla ľahko prístupné.
Slovenčina - 2
Page 45
Inštalácia
• Zariadenie neumiestňujte doblízkosti radiátora či prieduchu kúrenia ani namiesto, kde bude vystavené priamemu slnečnému svetlu.
• Nazariadenie neumiestňujte nádoby obsahujúcu vodu (vázy atď.), pretože môže hroziť riziko požiaru alebo zásahu
elektrickým prúdom.
• Zariadenie nevystavujte pôsobeniu dažďa ani vlhkosti.
• Ak chcete televízor nainštalovať namiestach svysokou
prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou vlhkosťou, chemickými látkami ana miestach s24-hodinovou prevádzkou, ako sú napr. letiská, železničné stanice atď., vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Samsung a požiadajte oinformácie. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie televízora.
Zariadenie nevystavujte pokvapkaniu ani ostriekaniu vodou.
Upevnenie televízora na stenu
Ak tento televízor montujete na stenu, presne
dodržiavajte pokyny, ktoré stanovuje výrobca. Ak televízor nie je správne namontovaný, môže sa zošmyknúť alebo spadnúť, pričom môže vážne zraniť dieťa alebo dospelú osobu. Môže tiež dôjsť k závažnému poškodeniu televízora.
• Vprípade, že sa rozhodnete pre svojpomocnú montáž nástenného držiaka, spoločnosť Samsung nebude niesť zodpovednosť za akékoľvek poškodenie produktu, vaše
zranenie ani zranenie iných osôb.
• Spoločnosť Samsung nezodpovedá za poškodenie produktu
alebo fyzické zranenie, keď sa použije nástenný držiak, ktorý
nie je v súlade s normou VESA alebo v nej nie je uvedený,
prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu
produktu.
• Nástenný držiak môžete namontovať na pevnú stenu kolmú
voči podlahe. Skôr než nástenný držiak namontujete na iný povrch ako sadrokartón, požiadajte najbližšieho predajcu oďalšie informácie. Ak televízor namontujete na strop alebo šikmú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
• Ak inštalujete súpravu nástenného držiaka, odporúčame pripevniť všetky štyri skrutky VESA.
• Ak chcete nainštalovať súpravu nástenného držiaka, ktorá sa pripevňuje k stene len pomocou dvoch horných skrutiek, uistite sa, že používate súpravu nástenného držiaka Samsung, ktorá podporuje tento typ inštalácie. (Vzávislosti odgeografickej oblasti nemusí byť možné zakúpiť tento typ súpravy nástenného držiaka.)
• Štandardné rozmery pre súpravy nástenného držiaka sú znázornené v tabuľke príručky Quick Setup Guide.
Neinštalujte súpravu nástenného držiaka, keď je televízor zapnutý. Mohlo by to zapríčiniť fyzické
zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
• Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie v porovnaní so
štandardným rozmerom alebo nevyhovujú technickým
požiadavkám na skrutky podľa štandardu VESA. Príliš dlhé skrutky môžu poškodiť vnútro televízora.
• Pri nástenných držiakoch, ktoré nie sú vsúlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa môže dĺžka skrutiek odlišovať vzávislosti od technických údajov nástenného držiaka.
• Skrutky nadmerne nedoťahujte. Môže to spôsobiť poškodenie produktu alebo jeho pád a následné zranenie osôb. Spoločnosť
Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
• Montáž televízora na stenu musia vždy vykonávať dve osoby.
Zaistenie dostatočného vetrania televízora
Pri inštalácii televízora dodržiavajte vzdialenosť najmenej 10
cm medzi televízorom a ostatnými predmetmi (steny, boky
skrine atď.), aby bolo zaistené dostatočné vetranie. V prípade nezabezpečenia dostatočnej ventilácie môže dôjsť k požiaru
alebo problému so zariadením z dôvodu nárastu jeho vnútornej teploty.
• Ak na inštaláciu televízora používate stojan alebo držiak na
stenu, dôrazne vám odporúčame používať výlučne súčasti poskytované spoločnosťou Samsung. Ak použijete súčasti od iného výrobcu, môžu spôsobiť problémy sproduktom alebo zapríčiniť zranenie vdôsledku pádu produktu.
Bezpečnostné opatrenie
Upozornenie: Ťahanie, tlačenie alebo
lezenie na televízor môže spôsobiť, že
televízor spadne. Zaistite najmä, aby sa deti nevešali na televízor a nenarušili tak jeho
stabilitu. Môže to spôsobiť prevrhnutie televízora a vdôsledku toho vážne zranenie alebo smrť. Dodržujte všetky bezpečnostné opatrenia uvedené vbezpečnostnom letáku pribalenom ktelevízoru. Na zaistenie dodatočnej stability a bezpečnosti môžete zakúpiť a nainštalovať zariadenie zabraňujúce pádu tak, ako je uvedené ďalej.
VAROVANIE: Nikdy neumiestňujte televíznu
súpravu na nestabilnom mieste. Televízny
prijímač môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť. Veľa zraneniam sa dá predísť,
hlavne zraneniam detí, vykonaním jednoduchých opatrení, ako napríklad
Slovenčina
Slovenčina - 3
Page 46
• Používajte výhradne skrinky, stojany amontážne postupy odporúčané spoločnosťou Samsung.
• Vždy používajte nábytok, ktorý poskytuje bezpečnú podperu pre televízor.
• Vždy zabezpečte, aby televízor neprečnieval cez hranu podperného nábytku.
• Vždy poučte deti o tom, že je nebezpečné liezť na nábytok, aby
dosiahli na televízor alebo jeho ovládače.
• Káble vždy veďte smerom k televízoru tak, aby o ne nebolo možné zakopnúť, vytiahnuť ich alebo strhnúť.
• Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na nestabilnom mieste.
• Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na vysoké kusy
nábytku (napríklad skriňa alebo knižnica) bez ukotvenia
nábytku a televíznej súpravy na vhodnú podperu.
• Nikdy neumiestňujte televíznu súpravu na látku alebo iný
materiál, ktorý je možné umiestniť medzi televíznu súpravu a
podperný nábytok.
• Na vrch televízora ani na nábytok, na ktorom je televízor
umiestnený, nikdy neumiestňujte predmety, ktoré by mohli lákať deti, napríklad hračky a diaľkové ovládače.
Ak chcete naďalej používať už existujúcu televíznu súpravu a premiestniť ju, postupujte podľa zásad uvedených vyššie.
• Ak televízor musíte kvôli výmene alebo čisteniu premiestniť, dávajte pozor, aby ste stojan nevytiahli.
Zabránenie pádu televízora
3. Konzoly upevnené ktelevízoru akonzoly upevnené nastene spojte odolným viazacím prostriedkom navrhnutým na veľké zaťaženie apevne ho zviažte.
– Televízor nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol
spadnúť dozadu.
– Viazací prostriedok pripojte tak, aby sa konzoly pripevnené
na stene nachádzali vrovnakej výške (alebo nižšie) ako
konzoly pripevnené na televízore.
Činnosť
• Vzariadení sa používajú batérie. Vovašej oblasti môžu platiť environmentálne nariadenia, ktoré vyžadujú správnu likvidáciu týchto batérií. Ak potrebujete informácie olikvidácii alebo recyklácii, obráťte sa na miestne úrady.
• Príslušenstvo (batérie atď.) uskladnite na mieste, ktoré je bezpečne mimo dosahu detí.
• Produkt nenechajte spadnúť na zem ani ho nevystavujte nárazom. Ak je produkt poškodený, odpojte napájací kábel a
kontaktujte servisné stredisko spoločnosti Samsung.
• Batérie nelikvidujte vohni.
• Batérie neskratujte, nerozoberajte ani nadmerne nezahrievajte.
UPOZORNENIE: Vprípade výmeny batérií vdiaľkovom
ovládači za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za
rovnaký alebo ekvivalentný typ.
• UPOZORNENIE – ABY STE ZABRÁNILI
ŠÍRENIU OHŇA, UCHOVÁVAJTE SVIEČKY A INÉ ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA POCELÝ ČAS MIMODOSAHU PRODUKTU.
1. Pomocou vhodných skrutiek pevne pripevnite súpravu konzol
na stenu. Uistite sa, či sú skrutky dôkladne upevnené kstene.
– Vzávislosti od typu steny možno budete potrebovať
dodatočný materiál, ako napríklad kotvy.
2. Pomocou skrutiek vhodnej veľkosti pevne pripevnite súpravu
konzol k televízoru.
Špecifikácie skrutiek nájdete včasti
venovanejštandardným skrutkám vtabuľke príručky Quick Setup Guide.
Slovenčina - 4
Starostlivosť otelevízor
• Ak chcete zariadenie vyčistiť, odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a produkt poutierajte mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne chemikálie ako vosk, benzén, alkohol, riedidlá, insekticídy, osviežovače vzduchu, mazadlá ani čistiace prostriedky. Tieto chemické látky môžu mať negatívny vplyv na vzhľad produktu alebo môžu poškodiť potlač na produkte.
• Počas čistenia môže dôjsť kpoškriabaniu povrchu a obrazovky televízora. Vonkajšie časti a obrazovku utierajte opatrne pomocou jemnej handričky, aby nedošlo k poškriabaniu.
Nestriekajte vodu ani inú kvapalinu priamo na televízor. Akákoľvek kvapalina, ktorá prenikne do produktu, môže spôsobiť zlyhanie, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Page 47
01 Obsah balenia
Uistite sa, že vám boli spolu stelevízorom dodané nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte vášho predajcu.
• Diaľkový ovládač a batérie (AAA x 2)
• Používateľská príručka
• Adaptér karty CI
• Záručný list/príručka sregulačnými usmerneniami
(vniektorých lokalitách nie je kdispozícii)
• Napájací kábel televízora
• Typ batérie sa môže líšiť vzávislosti od modelu.
• Farby a tvary sa môžu odlišovať v závislosti od modelov.
• Káble, ktoré nie sú súčasťou balenia, je možné zakúpiť
samostatne.
• Po otvorení škatule skontrolujte, či sa za baliacimi materiálmi
alebo v nich neskrýva žiadne príslušenstvo.
Varovanie: Obrazovky sa pri nesprávnej
manipulácii môžu vplyvom priameho tlaku poškodiť. Televízor odporúčame zdvíhať
uchopením za okraje, ako je zobrazené na obrázku.
Nedotýkajte sa tejto obrazovky!
02 Počiatočné nastavenie
Po prvom zapnutí televízora sa okamžite spustí úvodné nastavenie. Podľa pokynov na obrazovke nakonfigurujte základné nastavenia tak, aby zodpovedali prostrediu, vktorom televízor
sledujete.
Používanie príručky Ovládač televízora
Televízor môžete zapnúť pomocou tlačidla Ovládač televízora na spodnej strane televízora, apotom môžete používať Ponuka
ovládania. Ponuka ovládania sa zobrazí, ak sa stlačí tlačidlo Ovládač televízora, keď je televízor zapnutý.
• Jas obrazovky sa môže znížiť, ak nie je odstránená ochranná fólia na logu SAMSUNG alebo spodnej časti televízora. Nezabudnite odstrániť ochrannú fóliu.
Ponuka ovládania Tlačidlo Ovládač televízora/Senzor diaľkového ovládača
03 Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov
Ďalšie informácie nájdete v časti „Riešenie problémov“ alebo „Najčastejšie otázky“ v príručke e-Manual.
> Nastavenia > e-Manual > Riešenie problémov alebo
Často kladené otázky
Ak žiadny ztipov na riešenie problémov nie je relevantný, navštívte lokalitu „www.samsung.com“ akliknite na položku Podpora, prípadne sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti
Samsung.
• Tento panel TFT LED sa skladá zpodpixelov, ktoré vyžadujú
sofistikovanú technológiu výroby. Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť niekoľko svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixle nemajú žiadny vplyv na výkon produktu.
Aby ste zachovali optimálny stav televízora, inovujte na najnovší softvér. Použite funkcie Aktualizovať teraz alebo
Automatická aktualizácia v ponuke televízora ( Nastavenia > Podpora > Aktualizácia softvéru > Aktualizovať teraz alebo Automatická aktualizácia).
>
Slovenčina
Slovenčina - 5
Page 48
Televízor sa nechce zapnúť.
• Uistite sa, že je napájací kábel pevne zapojený do televízora a sieťovej zásuvky.
• Uistite sa, že zásuvka vstene je funkčná asenzor diaľkového ovládania vspodnej časti televízora svieti načerveno.
• Skúste stlačiť tlačidlo Ovládač televízora v spodnej časti televízora scieľom uistiť sa, že problém nie je vdiaľkovom ovládači. Ak sa televízor zapne, pozrite si časť „Diaľkový ovládač nefunguje“.
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Skontrolujte, či indikátor napájania vspodnej časti televízora blikne, keď stlačíte tlačidlo napájania na diaľkovom ovládači. Ak sa to nedeje, vymeňte batérie vdiaľkovom ovládači.
• Uistite sa, že sú batérie vložené so správne orientovanými pólmi (+/–).
• Na dosiahnutie dlhšej životnosti sa odporúčajú alkalické batérie.
• Vyskúšajte namieriť diaľkový ovládač priamo na televízor zo vzdialenosti 1,5 až 1,8metra.
Eko senzor a jas obrazovky
Eko senzor automaticky nastavuje jas televízora. Táto funkcia
meria svetlo vmiestnosti a automaticky optimalizuje jas televízora, aby sa znížila spotreba energie. Ak chcete túto funkciu vypnúť, prejdite na
riešenie > Detekcia okolitého osvetlenia.
• Snímač Eco sa nachádza v spodnej časti televízora. Senzor
nezakrývajte žiadnym predmetom. Môže dôjsť kzníženiu jasu
obrazu.
Slovenčina - 6
> Nastavenia > Všeobecné > Eko
04 Technické údaje a ďalšie
informácie
Technické údaje
Rozlíšenie displeja
3840 x 2160
Zvuk (výstup)
20 W
Prevádzková teplota
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
Prevádzková vlhkosť
10 % až 80 %, bez kondenzácie
Skladovacia teplota
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F)
Skladovacia vlhkosť
5 % až 95 %, bez kondenzácie
Poznámky
• Toto zariadenie je klasifikované ako digitálny prístroj triedy B.
• Informácie osieťovom napájaní aďalšie informácie ospotrebe
energie nájdete na štítku upevnenom na produkte.
Štítok sa uväčšiny modelov nachádza na zadnej strane
televízora. (Uniektorých modelov sa štítok nachádza zvnútornej strany krytu terminálu.)
• Typická spotreba energie sa meria podľa normy IEC 62087.
• Na pripojenie kábla LAN použite kábel Cat 7 (typ STP*).
(100/10 Mb/s) * Shielded Twisted Pair
• Správny poplatok môže byť účtovaný vnasledujúcich
situáciách:
(a) Privoláte na vlastnú žiadosť technika, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu chybu (napr. vprípadoch, keď ste si neprečítali používateľskú príručku). (b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska spoločnosti Samsung, no zistí sa, že produkt nevykazuje žiadnu chybu (napr. vprípadoch, keď ste si neprečítali používateľskú príručku).
• Ovýške správneho poplatku budete informovaní pred
návštevou technika.
V prípade opravy produktu vykonanej neautorizovaným
poskytovateľom servisných služieb, neodbornou opravou alebo opravou svojpomocne, nenesie spoločnosť Samsung zodpovednosť za žiadne škody na výrobku, zranenie ani za iné problémy týkajúce sa bezpečnosti výrobku spôsobené vyššie zmieneným pokusom o opravu produktu, pokiaľ nebola vykonaná striktne v súlade s týmito pokynmi pre opravu a údržbu. Záruka sa nevzťahuje na žiadne poškodenia produktu spôsobené pokusom o opravu produktu inou osobou, než certifikovaným servisným strediskom spoločnosti Samsung. Navštívte samsung.com/support, kde nájdete ďalšie informácie o externom napájacom adaptéri a diaľkovom ovládaní súvisiace so
smernicou EU o spotrebe energie – nariadenie ErP.
Page 49
* Obrázky ailustrácie vtejto používateľskej príručke sú len orientačné anemusia zodpovedať skutočnému vzhľadu produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Zníženie spotreby energie
Po vypnutí televízor prejde do pohotovostného režimu. Vpohotovostnom režime naďalej spotrebúva malé množstvo energie. Ak plánujete televízor dlhší čas nepoužívať, vzáujme zníženia spotreby energie odpojte napájací kábel.
Licencie
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Týmto spoločnosť Samsung vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a príslušnými zákonnými požiadavkami Spojeného kráľovstva. Plné znenie vyhlásenia ozhode je kdispozícii na nasledujúcej
internetovej adrese: Na lokalite http://www.samsung.com prejdite na položku Podpora a zadajte názov modelu.
Toto zariadenie možno používať vo všetkých krajinách EÚ a vSpojenom kráľovstve. Maximálny výkon vysielača Wi-Fi: 100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz
Správna likvidácia tohto výrobku (Odpadové elektrické a elektronické zariadenia) (Platné vkrajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti produktu a elektronického príslušenstva (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB) by sa tieto položky nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. Aby ste zabránili možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia spôsobeného nekontrolovanou likvidáciou odpadu, tak, prosím, oddeľte tieto položky od iných typov odpadu a zodpovedne ich recyklujte, aby ste podporili nepretržité opätovné využívanie materiálnych
zdrojov.
Používatelia produktov vdomácnosti získajú informácie omieste a spôsobe recyklácie ohľaduplnej kživotnému prostrediu buď upredajcu, uktorého si daný produkt zakúpili, alebo na
príslušnom mestskom úrade.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a elektronické príslušenstvo by sa nemali likvidovať spolu s
ostatným priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií obsiahnutých vtomto produkte (Platné vkrajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení indikuje, že batérie v tomto zariadení by sa po skončení životnosti nemali likvidovať s iným komunálnym odpadom. V prípade označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo, ktoré presahujú referenčné hladiny uvedené vsmernici ES 2006/66. Ak sa batérie správne nelikvidujú, tieto látky môžu poškodiť ľudské zdravie alebo životné prostredie. Scieľom chrániť prírodné zdroje a podporovať opätovné využívanie materiálov oddeľujte batérie od iných typov odpadu a
recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného systému na vrátenie batérií.
Slovenčina
Slovenčina - 7
Page 50
Înainte de citirea acestui manual
de utilizare
Acest televizor este furnizat împreună cu acest Manual de utilizare și cu un Manual electronic încorporat (
e-Manual).
> Setări >
Avertisment! Instrucţiuni importante de siguranţă
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizarea televizorului. Consultaţi tabelul de mai jos pentru explicaţii referitoare la simbolurile care pot apărea pe produsele dvs. dvs.
Samsung.
ATENŢIE
RISC DE ELECTROCUTARE. A NU SE DESCHIDE.
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE ELECTROCUTARE, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ
COMPONENTE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR.
ÎNCREDINŢAŢI TOATE OPERAŢIILE DE SERVICE
PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest simbol indică faptul că tensiunea din interior este ridicată. Orice fel de contact cu părţile interioare ale acestui produs este
periculos.
Acest simbol indică faptul că produsul este însoţit de documentaţie importantă privind utilizarea şi întreţinerea.
Produs clasa II: Acest simbol indică faptul că nu este necesară legarea de siguranţă la împământare. Dacă acest simbol nu este
prezent pe un produs cu cablu de alimentare,
produsul TREBUIE să aibă o legătură corespunzătoare la pământ (împământare).
Tensiune CA: Tensiunea nominală marcată cu
acest simbol este tensiune de CA.
Tensiune CC: Tensiunea nominală marcată cu
acest simbol este tensiune de CC.
Atenţie. Consultaţi instrucţiunile de utilizare: Acest simbol instruieşte utilizatorul să
consulte manualul de utilizare pentru mai
multe informaţii legate de siguranţă.
Alimentare
• Nu supraîncărcați prizele de perete, prelungitoarele sau adaptoarele, depășind astfel tensiunea și capacitatea
acestora. Poate provoca incendiu sau electrocutare.
Consultaţi secţiunea de specificaţii din manual privind energia electrică şi/sau eticheta sursei de alimentare de pe produs pentru informaţii despre tensiune şi intensitatea curentului.
• Cablurile de alimentare trebuie poziţionate astfel încât să se evite călcarea pe acestea sau perforarea de către obiecte poziţionate peste sau lângă acestea. Acordaţi o mare atenţie cablurilor la capătul cu mufă, de la priză, precum şi în punctul de ieşire din aparat.
• Nu introduceţi niciun obiect metalic în deschiderile acestui produs. Acest lucru poate provoca electrocutarea.
• Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi niciodată partea
interioară a acestui produs. Produsul trebuie deschis numai de către un tehnician calificat.
• Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la priză. La deconectarea cablului de alimentare de la o priză de perete, trageţi întotdeauna de fişa cablului de alimentare. Nu scoateţi niciodată cablul din priză trăgând chiar de cablu. Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
• Dacă acest produs nu funcţionează normal - în special, dacă sunt emise sunete sau mirosuri neobişnuite din interior ­deconectaţi-l imediat şi contactaţi un distribuitor autorizat
sau un centru de service Samsung.
• Pentru a proteja acest aparat de furtunile cu descărcări
electrice sau pentru a-l lăsa nesupravegheat și neutilizat mult timp (mai ales atunci când un copil, vârstnic sau o persoană cu dezabilități este lăsat singur) asigurați-vă că îl deconectați de la priza de perete și deconectați antena sau sistemul de
cabluri.
– Praful acumulat poate cauza electrocutarea, scurgeri de
energie sau un incendiu, determinând cablul de alimentare să genereze scântei sau căldură sau deteriorarea izolaţiei.
• Utilizaţi numai ştechere şi prize de perete cu împământare corespunzătoare.
– O împământare necorespunzătoare poate cauza
electrocutări sau deteriorarea echipamentului. (Numai
echipamente din clasa I.)
• Pentru a opri complet acest aparat, deconectaţi-l de la priza
de perete. Pentru a fi siguri că puteţi scoate acest aparat din priză rapid în caz de urgenţă, asiguraţi-vă că priza şi ştecherul aparatului sunt uşor accesibile.
Română - 2
Page 51
Instalarea
• Nu poziţionaţi acest produs în apropierea sau deasupra unui calorifer sau corp de încălzire ori în locuri în care este expus la lumina directă a soarelui.
• Nu aşezaţi recipiente (vaze etc.) cu apă pe acest aparat, deoarece există pericolul de incendiu sau electrocutare.
• Nu expuneți acest aparat la ploaie sau umezeală.
• Contactaţi un centru de service autorizat Samsung pentru
informaţii, dacă intenţionaţi să instalaţi televizorul într-o locaţie cu mult praf, la temperaturi ridicate sau scăzute, în condiţii de umiditate ridicată, într-un mediu cu substanţe chimice sau într-o locaţie unde va funcţiona non-stop, precum în aeroporturi, gări etc. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la deteriorarea gravă a televizorului dvs.
• Nu expuneţi acest aparat la apă sub formă de picături sau stropi.
Montarea televizorului pe un perete
Dacă montaţi acest televizor pe un perete, urmaţi cu exactitate instrucţiunile specificate de producător. Dacă acesta nu este montat corect, televizorul poate aluneca sau cădea și poate cauza accidentări grave ale copiilor și adulților, precum și deteriorări majore ale televizorului.
• Samsung nu este răspunzător pentru nicio deteriorare a produsului sau pentru rănirea dvs. sau a altor persoane dacă alegeți să instalați singur suportul de montare pe perete.
• Samsung nu este răspunzătoare pentru deteriorarea produsului sau pentru vătămarea corporală survenită în urma utilizării unui suport de perete nespecificat sau care nu este
conform standardului VESA sau în cazul în care clientul nu
respectă instrucţiunile de instalare a produsului.
• Puteţi instala suportul de montare pe perete pe un zid solid, perpendicular pe podea. Înainte de instalarea kitului de
montare pe perete pe alte suprafeţe decât rigips, contactaţi cel mai apropiat distribuitor pentru informaţii suplimentare. Dacă televizorul se instalează pe un plafon sau pe un perete înclinat, este posibil ca acesta să cadă, producând vătămări
corporale grave.
• La fixarea unui kit de montare pe perete, vă recomandăm să
folosiţi toate cele patru şuruburi VESA.
• Dacă doriţi să instalaţi un kit de montare pe perete care se ataşează folosind doar cele două şuruburi din partea de sus, folosiţi un kit de montare pe perete Samsung care permite acest tip de montaj. (Este posibil să nu puteți achiziționa acest tip de kit pentru montarea pe perete, în funcție de zona geografică.)
• Dimensiunile standard pentru kiturile de montare pe perete sunt prezentate în tabelul din Quick Setup Guide.
Nu instalaţi kitul de montare pe perete cu
televizorul pornit. Acest lucru poate conduce la
vătămări corporale prin electrocutare.
• Nu folosiţi şuruburi mai lungi decât dimensiunea standard sau care nu respectă specificaţiile referitoare la şuruburi ale standardului VESA. Şuruburile prea lungi pot avaria interiorul
televizorului.
• Pentru suporturile de perete care nu respectă specificaţiile
referitoare la şuruburi ale standardului VESA, lungimea şuruburilor poate fi diferită, în funcţie de specificaţiile
suportului de perete.
• Nu strângeţi prea puternic şuruburile. Acest lucru poate
deteriora produsul sau poate provoca căderea acestuia, ducând la vătămări corporale. Samsung nu este răspunzătoare
pentru aceste tipuri de accidente.
• Televizorul trebuie întotdeauna montat pe perete de către
două persoane.
Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului
La instalarea televizorului, menţineţi o distanţă de cel puţin 10 cm între televizor şi alte obiecte (pereţi, margini ale dulapului etc.), pentru a asigura o ventilare corespunzătoare. Dacă nu este asigurată o ventilare corespunzătoare, există pericolul de apariţie
a unui incendiu sau a unei probleme cu produsul din cauza temperaturii interne crescute a acestuia.
• La instalarea televizorului utilizând un stativ sau un suport
de perete, vă recomandăm insistent să utilizați exclusiv piese
oferite de Samsung. Utilizarea de piese furnizate de un alt
producător poate cauza dificultăţi în montarea produsului sau poate avea ca rezultat vătămări corporale cauzate de căderea
produsului.
Măsuri de siguranţă
Atenţie: Dacă trageţi de televizor, dacă
îl împingeţi sau dacă vă urcaţi pe acesta, televizorul poate cădea. În special, nu lăsaţi copiii să se agaţe de televizor sau să îl destabilizeze. Aceasta poate cauza răsturnarea televizorului, producând vătămări corporale grave sau decesul. Respectaţi toate măsurile de siguranţă oferite în broşura cu informaţii de siguranţă inclusă odată cu televizorul. Pentru stabilitate şi siguranţă sporite, puteţi achiziţiona şi puteşi instala dispozitivul de asigurare împotriva căderii, după cum urmează.
AVERTISMENT: Nu amplasaţi niciodată televizorul într-o locaţie instabilă. Este posibil ca televizorul să cadă, provocând rănirea persoanelor sau decesul. Unele cazuri de răniri, în special în cazul copiilor, pot fi evitate prin luarea de măsuri simple de precauţie cum ar fi:
Română - 3
Română
Page 52
• Utilizați întotdeauna dulapuri, suporturi sau metode de
montare recomandate de Samsung.
• Utilizaţi întotdeauna mobilier care poate susţine în siguranţă
televizorul.
• Asiguraţi-vă întotdeauna că televizorul nu depăşeşte
marginea mobilierului de susţinere.
• Instruiţi întotdeauna copiii cu privire la pericolele urcării pe mobilă pentru a ajunge la televizor sau la butoanele de comandă ale acestuia.
• Pozaţi întotdeauna firele şi cablurile conectate la televizor astfel încât să nu vă împiedicaţi de ele, să nu le călcaţi şi să nu le agăţaţi.
• Nu amplasaţi niciodată televizorul într-o locaţie instabilă.
• Nu amplasaţi niciodată televizorul pe piese înalte de mobilier
(de exemplu, dulapuri de bucătărie sau biblioteci) fără a ancora atât mobila, cât şi televizorul de un suport adecvat.
• Nu amplasaţi niciodată televizorul pe textile sau alte materiale aflate între televizor şi mobilierul de susţinere.
• Nu amplasaţi niciodată obiecte care i-ar putea tenta pe copii să se caţăre, precum jucăriile şi telecomenzile, pe televizor sau pe mobilierul pe care este aşezat acesta.
Dacă televizorul existent va fi păstrat şi relocat, se vor aplica aceleaşi considerente ca şi cele de mai sus.
• Atunci când trebuie să mutaţi sau să ridicaţi televizorul pentru a-l înlocui sau şterge, asiguraţi-vă că nu scoateţi stativul.
Prevenirea căderii televizorului
1. Utilizând şuruburile adecvate, fixaţi ferm de perete un set de suporturi. Verificaţi ca şuruburile să fie introduse ferm în
perete.
Este posibil să aveţi nevoie de materiale suplimentare,
precum dibluri, în funcţie de tipul de perete.
2. Utilizând şuruburile adecvate, fixaţi ferm suporturile de
televizor.
Pentru specificațiile șuruburilor, consultați tipul de șurub
standard în tabelul din Quick Setup Guide.
3. Îmbinaţi consolele fixate de televizor şi consolele fixate de
perete cu ajutorul unui cablu durabil, pentru sarcini grele, apoi
legaţi strâns cablul.
Instalaţi televizorul lângă perete, astfel încât să nu cadă
în spate.
Conectaţi firul astfel încât consolele fixate pe perete să se
afle la aceeaşi înălţime cu consolele fixate pe televizor sau la o înălţime inferioară acestora.
Funcționare
• Acest aparat utilizează baterii. Pot exista reglementări în comunitatea dvs. care să impună eliminarea corespunzătoare a bateriilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii privind eliminarea sau reciclarea.
• Accesoriile (bateriile etc.) trebuie păstrate într-o locaţie sigură, unde nu se află la îndemâna copiilor.
• Nu scăpaţi pe jos şi nu loviţi produsul. În cazul deteriorării produsului, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi un
centru de service Samsung.
• Nu aruncaţi bateriile în foc.
• Nu scurtcircuitaţi, nu dezasamblaţi şi nu supraîncălziţi bateriile.
ATENŢIE: Există pericol de explozie dacă înlocuiţi bateriile
utilizate pentru telecomandă cu baterii de un alt tip. Înlocuiţi bateria cu una de acelaşi tip sau de un tip echivalent.
AVERTISMENT - PENTRU A PREVENI RĂSPÂNDIREA FOCULUI, NU ŢINEŢI NICIODATĂ LUMÂNĂRI ŞI ALTE OBIECTE CU FLACĂRĂ DESCHISĂ ÎN APROPIEREA
PRODUSULUI.
Întreţinerea televizorului
• Pentru curăţarea acestui aparat, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi ştergeţi produsul cu o lavetă moale şi uscată. Nu utilizaţi substanţe chimice, precum ceară, benzen, alcool, diluanţi, insecticid, odorizant de cameră, lubrifiant sau detergent. Aceste substanţe pot deteriora aspectul televizorului sau şterge elementele imprimate pe
produs.
• Suprafaţa exterioară şi ecranul televizorului se pot zgâria în
timpul curăţării. Asiguraţi-vă că ştergeţi suprafaţa exterioară şi ecranul cu atenţie, utilizând o lavetă moale, pentru a evita zgârieturile.
• Nu pulverizaţi apă sau alt lichid direct în interiorul televizorului. Un lichid care intră în produs poate cauza o defecţiune, un incendiu sau electrocutarea.
Română - 4
Page 53
01 Care este conţinutul cutiei?
Asiguraţi-vă că televizorul este însoţit de următoarele articole. Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi
distribuitorul.
• Telecomandă & baterii (AAA x 2)
• Manual de utilizare
• Adaptor CI Card
• Certificat de garanţie / Ghid de conformitate (nu sunt
disponibile în unele locaţii)
• Cablu alimentare TV
• Tipul de baterie poate varia în funcţie de model.
• Culorile şi formele articolelor pot varia în funcţie de model.
• Cablurile care nu sunt incluse pot fi achiziţionate separat.
• Verificaţi să nu existe accesorii ascunse după sau sub
materialele de ambalare după ce desfaceţi cutia.
Avertisment: Ecranele pot fi avariate de
presiunea directă dacă sunt manevrate incorect. Este recomandat să ridicaţi televizorul de margini, conform ilustraţiei.
Nu atingeţi
acest ecran!
02 Configurare iniţială
Atunci când porniţi pentru prima dată televizorul, acesta porneşte imediat după configurarea iniţială. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran şi configuraţi setările de bază ale televizorului care să se potrivească mediului dvs. de vizionare.
Utilizarea Controler TV
Puteţi să porniţi televizorul din butonul Controler TV din partea de jos a televizorului şi apoi să utilizaţi Meniu Control. Meniu Control apare atunci când butonul Controler TV este apăsat în
timp ce televizorul este pornit
• Ecranul poate fi întunecat dacă filmul protector de pe sigla SAMSUNG sau din partea de jos a televizorului nu este scos.
Scoateţi filmul protector.
Meniu Control Buton Controler TV/Senzor telecomandă
03 Depanare şi întreţinere
Depanare
Pentru mai multe informații, consultați „Depanare” sau „Întrebări
frecvente” în e-Manual.
> Setări > e-Manual > Depanare sau Întrebări frecvente
Dacă nu se aplică niciunul din sfaturile de depanare, vă rugăm să vizitați „www.samsung.com” și faceți clic pe Asistență sau contactați centrul de service Samsung.
Acest ecran LED TFT este format din pixeli secundari, a căror realizare necesită o tehnologie sofisticată. Este, totuşi, posibil ca pe ecran să existe câţiva pixeli mai luminoşi sau mai întunecaţi. Aceşti pixeli nu au niciun impact asupra performanţelor produsului.
• Pentru a vă păstra televizorul în stare optimă, faceţi upgrade la cea mai recentă versiune software. Utilizaţi funcţiile
Actualizare imediată sau Actualizare automată din meniul televizorului ( software > Actualizare imediată sau Actualizare automată).
> Setări > Asistenţă > Actualizare
Română
Română - 5
Page 54
Televizorul nu porneşte.
• Verificaţi conectarea corectă a cablului de alimentare c.a. la priza de perete şi la televizor.
• Asiguraţi-vă că priza de perete funcţionează şi că senzorul de telecomandă din partea de jos a televizorului este aprins şi luminează permanent în roşu.
• Încercaţi să apăsaţi butonul Controler TV din partea de jos a televizorului pentru a vă asigura că problema nu este provocată de telecomandă. Dacă televizorul pornește, consultați secțiunea „Telecomanda nu funcționează”.
Telecomanda nu funcţionează.
• Verificaţi dacă indicatorul de alimentare din partea de jos a televizorului luminează intermitent atunci când apăsaţi pe butonul de Alimentare al telecomenzii. Dacă nu, înlocuiţi
bateriile telecomenzii.
• Asiguraţi-vă că bateriile sunt instalate cu polaritatea (+/-) în
direcţie corectă.
• Pentru o durată mai mare de viaţă, se recomandă bateriile alcaline.
• Încercaţi să îndreptaţi telecomanda direct către televizor la 1,5-1,8 m depărtare.
Senzorul Eco şi luminozitatea ecranului
Senzorul Eco reglează automat luminozitatea televizorului. Această funcţie măsoară lumina din încăpere şi optimizează
automat luminozitatea televizorului pentru a reduce consumul
de energie. Dacă doriţi să dezactivaţi această funcţie, accesaţi
> Setări > General > Soluţie Eco > Detectare lumină ambiantă.
• Senzorul Eco poate fi găsit pe partea inferioară a televizorului.
Nu blocaţi senzorul cu niciun obiect. Aceasta poate reduce
luminozitatea imaginii.
Română - 6
04 Specificaţii şi alte informaţii
Specificaţii
Rezoluţie de afişare
3840 x 2160
Sunet (ieşire)
20 W
Temperatură de funcţionare
10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Umiditate de funcţionare
10 % - 80 %, fără condens
Temperatură de depozitare
-20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Umiditate de depozitare
5 % - 95 %, fără condens
Note
• Acest echipament este un aparat digital din clasa B.
• Pentru informaţii privind alimentarea cu energie electrică
şi pentru mai multe informaţii despre consumul de energie, consultaţi informațiile de pe eticheta ataşată pe produs.
– La majoritatea modelelor, eticheta este ataşată pe
spatele televizorului. (La unele modele, eticheta se află în
interiorul terminalului cu capac.)
• Consumul tipic de energie este măsurat conform IEC 62087.
• Pentru a conecta un cablu LAN, utilizați un cablu CAT 7 (tip
*STP) pentru conexiune. (100/10 Mbps) * Shielded Twisted Pair
• Este posibil să se perceapă o taxă de administrare în
următoarele situaţii:
(a) Un inginer va fi solicitat pentru cererea dvs., dar nu s-a
identificat niciun defect al produsului (de ex. atunci când
manualul de utilizare nu a fost citit).
(b) Aduceţi unitatea la centrul de service Samsung, dar se constată că produsul nu are niciun defect (de ex., când
manualul de utilizare nu a fost citit).
• Veţi fi informat cu privire la taxa de administrare înainte de
vizita tehnicianului.
Vă rugăm să aveți în vedere faptul că în urma reparației efectuate de către un furnizor de servicii neautorizat, reparației efectuate de dumneavoastră sau a oricărei intervenții non-profesionale asupra produsului, Samsung nu este responsabilă pentru nicio deteriorare a aparatului, orice vătămare sau orice altă problemă de siguranță a acestuia cauzată de orice încercare de reparare a dispozitivului care nu respectă cu atenție aceste instrucțiuni de reparație și întreținere. Orice deteriorare a produsului cauzată de încercarea de a repara produsul de către orice altă persoană decât un furnizor de servicii certificat Samsung, nu va fi acoperită de garanție. Translation - Vă rugăm să vizitați samsung.com/ro/support pentru a afla mai multe informații despre adaptorul de alimentare extern și controlul la distanță asociate cu directiva UE
Ecodesign - Reglementare ErP
Page 55
* Imaginile şi ilustraţiile din acest manual de utilizare sunt furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de aspectul real al produsului. Designul şi specificaţiile produsului se pot schimba fără notificare prealabilă.
Reducerea consumului de energie
La oprirea televizorului, acesta intră în modul Standby. În modul Standby, acesta continuă să consume o cantitate redusă de energie electrică. Pentru a reduce consumul de energie, deconectaţi cablul de alimentare atunci când nu intenţionaţi să utilizaţi televizorul o perioadă mai îndelungată.
Licenţe
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Prin prezenta, Samsung declară că acest echipament radio este conform cu Directiva 2014/53/UE şi cu regulamentele relevante
în vigoare din Regatul Unit.
Textul complet al declaraţiei de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
http://www.samsung.com accesaţi Asistenţă şi introduceţi numele modelului.
Acest echipament poate fi operat în toate ţările din UE şi în
Regatul Unit.
Putere maximă transmiţător Wi-Fi : 100 mW la 2,4 GHz–2,4835
GHz
Casarea corectă a acestui produs (deşeuri de
echipamente electrice & electronice)
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe produs sau accesorii sau inclus în
documentaţie indică faptul că produsul şi accesoriile sale electronice (de exemplu, încărcătorul, căştile, cablul USB) nu trebuie casate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de viaţă. Pentru a împiedica afectarea mediului înconjurător sau a sănătăţii umane din cauza eliminării necontrolate a deşeurilor, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Utilizatorii casnici trebuie să contacteze comerciantul de la care au achiziţionat acest produs sau autoritatea guvernamentală locală pentru a afla detalii despre locul şi modalitatea în care aceste articole pot fi reciclate ecologic în condiţii de siguranţă. Utilizatorii industriali trebuie să contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile contractului de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie amestecate cu alte deşeuri comerciale pentru casare.
Eliminarea corectă a bateriilor din acest
produs
(Aplicabil în ţările cu sisteme de colectare separată)
Acest marcaj aplicat pe baterie, pe manual sau pe ambalaj indică faptul că bateriile din acest produs nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri menajere la sfârşitul duratei de utilizare. Dacă sunt marcate, simbolurile chimice Hg, Cd sau Pb indică faptul că bateriile conţin mercur, cadmiu sau plumb peste nivelurile de referinţă stipulate prin Directiva CE 2006/66. Dacă bateriile nu sunt casate adecvat, aceste substanţe pot afecta sănătatea umană sau pot provoca daune mediului înconjurător. Pentru a proteja resursele naturale şi a promova reutilizarea materialelor, vă rugăm să separaţi bateriile de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi prin intermediul sistemului local gratuit
de colectare a bateriilor.
Română
Română - 7
Page 56
Pre čitanja ovog korisničkog priručnika
Televizor se isporučuje sa ovim korisničkim priručnikom i ugrađenim e-priručnikom (
> Podešavanja > e-Manual).
Upozorenje! Važna bezbednosna
uputstva
Pre korišćenja televizora pročitajte bezbednosna uputstva. Objašnjenja simbola koji se mogu naći na proizvodu kompanije Samsung potražite u sledećoj tabeli.
OPREZ
RIZIK OD STRUJNOG UDARA. NE OTVARAJTE.
OPREZ: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD STRUJNOG UDARA,
NEMOJTE SKIDATI POKLOPAC (NITI POLEĐINU). U UNUTRAŠNJOSTI UREĐAJA NEMA DELOVA KOJE SAMI MOŽETE DA SERVISIRATE. SVE VRSTE SERVISIRANJA
PREPUSTITE KVALIFIKOVANIM SERVISERIMA.
Ovaj simbol ukazuje na to da je unutar
uređaja prisutan visoki napon. Svaka vrsta
kontakta sa unutrašnjim komponentama
ovog uređaja predstavlja opasnost.
Ovaj simbol ukazuje na to da se uz proizvod
isporučuje važna dokumentacija koja se odnosi na rukovanje i održavanje.
Proizvod klase II: Ovaj simbol označava da povezivanje na zaštitno električno uzemljenje
nije neophodno. Ako na kablu za napajanje proizvoda nema simbola, proizvod MORA biti sigurno povezan sa uzemljenjem.
Naizmenična struja: Nominalni napon označen ovim simbolom je napon naizmenične struje.
Jednosmerna struja: Nominalni napon
označen ovim simbolom je napon
jednosmerne struje.
Oprez. Pogledajte uputstva za upotrebu: Ovaj
simbol upućuje korisnika da u korisničkom priručniku pročita dodatne informacije u vezi sa bezbednošću.
Napajanje
• Nemojte da opterećujete zidne utičnice, produžne kablove i adaptere više od njihovog napona i kapaciteta. Može doći do požara ili strujnog udara. Pogledajte odeljak o specifikacijama napajanja u priručniku i/
ili oznaku o napajanju na proizvodu za informacije o naponu i
jačini struje.
• Kablovi za napajanje treba da se sprovedu tako da se ne gazi po njima i da ne budu priklješteni predmetima postavljenim
preko ili pored njih. Posebnu pažnju treba obratiti na utikače, zidne utičnice i na mesta gde kablovi izlaze iz uređaja.
• Nemojte ubacivati metalne predmete u otvore na uređaju. Može doći do strujnog udara.
Da ne bi došlo do strujnog udara, nipošto ne dodirujte unutrašnje komponente ovog uređaja. Otvaranje ovog uređaja trebalo bi da obavlja isključivo kvalifikovani serviser.
• Kabl za napajanje priključite tako da utikač pravilno uđe u utičnicu. Kada isključujete kabl za napajanje iz utičnice, vucite ga držeći utikač. Nemojte vući kabl pri isključivanju kabla. Ne
dodirujte kabl za napajanje mokrim rukama.
• Ako uređaj ne radi pravilno – na primer, ako iz njega dopiru
neobični zvukovi ili miris – odmah ga isključite iz zidne utičnice i obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom
centru kompanije Samsung.
• Da biste zaštitili ovaj uređaj od udara groma, odnosno u
slučaju da on duže vreme bude ostavljen bez nadzora ili se ne koristiti (naročito ako deca, starije osobe ili osobe sa invaliditetom borave same u kući), obavezno ga isključite iz zidne utičnice i izvucite kabl antene.
– Nagomilavanje prašine može dovesti do strujnog udara,
curenja struje ili požara zbog varničenja ili pregrevanja
kabla za napajanje ili zbog propadanja izolacije.
• Koristite samo ispravno uzemljen utikač i utičnicu.
Neispravno uzemljenje može da dovede do strujnog udara
ili oštećenja opreme. (Samo za opremu klase I.)
• Isključite uređaj iz zidne utičnice da biste ga potpuno isključili. Da biste ovaj uređaj mogli lako da isključite kada bude potrebno, postarajte se da zidna utičnica i utikač budu pristupačni.
Srpski - 2
Page 57
Montiranje
• Nemojte postavljati ovaj uređaj na radijator ili neki drugi
izvor toplote niti blizu njega, kao ni na mesta na kojima bi bio
izložen direktnoj sunčevoj svetlosti.
Nemojte da stavljate posude (vaze itd.) sa vodom na ovaj uređaj, jer može doći do požara ili strujnog udara.
• Uređaj se ne sme izlagati kiši ni vlazi.
• Obavezno se obratite ovlašćenom Samsung servisnom centru kada televizor postavljate na mesto sa mnogo prašine, visokim
ili niskim temperaturama, visokim stepenom vlažnosti, hemijskim supstancama i na mesta gde će neprestano raditi, kao što su aerodrom, železnička stanica itd. U suprotnom, televizor može biti ozbiljno oštećen.
• Uređaj se ne sme izlagati vodi koja kaplje ili prska.
Montiranje televizora na zid
Ako ovaj televizor montirate na zid, tačno se pridržavajte uputstava koja je definisao proizvođač. U slučaju neodgovarajuće montaže, televizor može da sklizne ili padne i tako dovede
do ozbiljnih povreda dece ili odraslih, kao i do
ozbiljnog oštećenja televizora.
Kompanija Samsung ne snosi odgovornost za eventualno oštećenje proizvoda niti za povrede koje nanesete sebi ili drugima ako odlučite da sami postavite televizor na zid.
• Kompanija Samsung ne odgovara za oštećenja uređaja niti za telesne povrede nastale usled korišćenja kompleta za montažu na zid koji nije u skladu sa VESA standardima ili potiče od nepoznatog proizvođača, odnosno ako se korisnik ne pridržava uputstava za instalaciju uređaja.
• Zidni nosač postavite na čvrst zid koji je pod pravim uglom u odnosu na pod. Pre montiranja zidnog nosača na površine koje nemaju rigips ploče potražite dodatne informacije od najbližeg prodavca. Ako televizor montirate na plafon ili kosi zid, imajte na umu da može da padne i nekoga ozbiljno
povredi.
• Preporučujemo da pričvrstite sve zavrtnje prema VESA
standardu prilikom postavljanja kompleta za montažu na zid.
• Ako želite da postavite zidni nosač koji se montira na zid samo pomoću dva gornja zavrtnja, obavezno koristite komplet za montažu na zid kompanije Samsung koji podržava ovu vrstu montaže. (Kupovina ovog tipa kompleta za montažu na zid možda neće biti moguća, u zavisnosti od regiona.)
• Standardne dimenzije kompleta za montiranje na zid prikazane su u tabeli u dokumentu Quick Setup Guide.
Komplet za montažu na zid nemojte da montirate dok je televizor uključen. U suprotnom, izlažete se
opasnosti od strujnog udara.
• Nemojte da koristite zavrtnje koji su duži od standardnih
dimenzija niti one koji nisu usklađeni sa standardnom VESA specifikacijom za zavrtnje. Predugački zavrtnji mogu da izazovu oštećenja u unutrašnjosti televizora.
• Kod kompleta za montažu na zid koji nisu u skladu sa specifikacijom za zavrtnje prema VESA standardu, dužina zavrtanja može da se razlikuje u zavisnosti od specifikacija zidnog nosača.
• Zavrtnje nemojte prejako da zatežete. U suprotnom, proizvod se može oštetiti ili pasti i nekoga povrediti. Kompanija Samsung ne odgovara za ovakve nesrećne slučajeve.
Za montiranje televizora na zid potrebne su dve osobe.
Obezbeđivanje odgovarajuće ventilacije za televizor
Pri postavljanju televizora, vodite računa da rastojanje između
televizora i drugih predmeta (zidova, stranica ormara itd.) ne bude manje od 10 cm da bi televizor imao odgovarajuću
ventilaciju. U suprotnom, može da dođe do požara ili problema sa proizvodom usled povećanja njegove unutrašnje temperature.
• Ako koristite postolje ili zidni nosač, preporučujemo da koristite isključivo one koje je proizvela kompanija Samsung. Ako budete koristili delove drugih proizvođača, može doći do
problema sa proizvodom ili povreda usled pada proizvoda.
Mera opreza
Oprez: Vučenje, guranje ili penjanje
na televizor može da dovede do pada televizora. Posebno vodite računa da se deca ne kače za televizor i da ga ne pomeraju. U suprotnom, televizor može
da se prevrne i nanese ozbiljne povrede,
čak i sa smrtnim ishodom. Pratite sve
mere opreza navedene u brošuri sa bezbednosnim uputstvima koju ste dobili sa televizorom. Radi dodatne stabilnosti i
bezbednosti, možete da kupite i instalirate uređaj protiv pada na sledeći način.
UPOZORENJE: Nipošto ne stavljajte televizor na
nestabilan predmet. Televizor može da padne što za posledicu može imati teške telesne povrede ili smrtni ishod. Mnoge povrede, naročito dece,
mogu da se izbegnu primenom jednostavnih mera opreza, na primer:
Srpski
Srpski - 3
Page 58
• Uvek koristite ormare, postolja ili načine montiranja koje
preporučuje Samsung.
• Koristite samo nameštaj koji može da izdrži težinu televizora.
• Vodite računa da televizor ne štrči preko ivice komada
namešta na kom stoji.
• Podučite decu o opasnostima penjanja na nameštaj kako bi se
dohvatio televizor ili njegove komande.
• Sprovedite žice i kablove povezane sa televizorom tako da ne
možete da se sapletete o njih, da ih povučete ili dohvatite.
• Nipošto ne stavljajte televizor na nestabilan predmet.
• Ne stavljajte televizor na visok komad nameštaja (npr. na
kredenac ili stalažu za knjige) ako niste pričvrstili i nameštaj i televizor za odgovarajuću fiksnu tačku.
Ispod televizora koji se nalazi na nekom komadu nameštaja ne stavljajte stolnjake ni druge slične materijale.
Na televizor ili komad nameštaja na koji je postavljen televizor nemojte da stavljate predmete, kao što su igračke i daljinski upravljači, koji mogu da izazovu decu da počnu da se penju.
Ako ćete postojeći televizor zadržati i premestiti na drugo mesto, i
na njega primenite mere opreza navedene iznad.
• Kada treba da premestite ili podignete televizor radi zamene
ili čišćenja pazite da ne izvučete postolje.
Sprečavanje pada televizora
1. Dobro pričvrstite komplet nosača na zid pomoću odgovarajućih zavrtanja. Proverite da li su zavrtnji čvrsto pričvršćeni na zid.
U zavisnosti od tipa zida, možda će vam biti potreban
dodatni materijal, kao što su tiplovi.
2. Dobro pričvrstite komplet nosača za televizor pomoću zavrtanja odgovarajuće veličine.
Specifikacije zavrtanja potražite u odeljku za standardne
zavrtnje u tabeli dokumenta Quick Setup Guide.
3. Jakom žicom povežite nosače koji su pričvršćeni za televizor i nosače koji su montirani na zid, a zatim čvrsto vežite žicu.
Postavite televizor blizu zida, tako da ne može da padne
unazad.
Povežite žicu tako da nosači montirani na zid budu u istoj
visini kao nosači pričvršćeni za televizor ili niži.
Funkcija
• Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj lokalnoj zajednici možda postoje ekološki propisi koji nalažu da se baterije odlože na odgovarajući način. Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite od nadležnih lokalnih institucija.
• Dodatnu opremu (baterije itd.) držite van domašaja dece.
• Ne dozvolite da proizvod padne i nemojte da ga udarate.
Ako se uređaj ošteti, isključite kabl za napajanje i obratite se
Samsung servisnom centru.
• Ne bacajte baterije u vatru.
• Vodite računa da ne izazovete kratak spoj na baterijama i nemojte ih rastavljati i pregrevati.
OPREZ: Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u
daljinskom upravljaču zamenite pogrešnim tipom baterije. Baterije zamenite isključivo novim baterijama istog tipa.
UPOZORENJE – DA NE BI DOŠLO DO POŽARA, U BLIZINI PROIZVODA NE SMETE DA DRŽITE SVEĆE I DRUGE PREDMETE SA
IZVOROM OTVORENOG PLAMENA.
Održavanje televizora
• Da biste očistili proizvod, isključite kabl za napajanje iz zidne utičnice i obrišite ga mekom, suvom krpom. Nemojte
koristiti hemijska sredstva kao što su vosak, benzen, alkohol,
razređivači, insekticidi, osveživači vazduha, lubrikanti i deterdženti. Ta sredstva mogu da promene izgled proizvoda i
izbrišu natpis na njemu.
• Spoljašnjost i ekran televizora mogu da se ogrebu tokom
čišćenja. Spoljašnjost i ekran pažljivo obrišite mekanom krpom kako biste sprečili grebanje.
• Nemojte prskati vodu ili drugu tečnost direktno na televizor. Ako tečnost dospe u unutrašnjost proizvoda, može da dođe do kvara, požara ili strujnog udara.
Srpski - 4
Page 59
01 Šta se nalazi u kutiji?
Proverite da li su sledeće stavke isporučene sa televizorom. Ako
nešto nedostaje, obratite se prodavcu.
• Daljinski upravljač i baterije (AAA x 2)
• Korisnički priručnik
• Adapter za CI karticu
• Garantni list/vodič za propise (nije dostupan na nekim
lokacijama)
• Kabl za napajanje televizora
• Vrsta baterije može da se razlikuje u zavisnosti od modela.
• Boja i oblik stavki mogu da se razlikuju u zavisnosti od
modela.
• Kablovi koji se ne isporučuju uz proizvod mogu zasebno da
se kupe.
• Kada otvorite kutiju, proverite da iza materijala za pakovanje
ili u njemu nije sakriven neki deo pribora.
Upozorenje: Ekran se može oštetiti direktnim
pritiskanjem prilikom nepravilnog rukovanja.
Preporučujemo da televizor podižete držeći ga za
ivice, kao što je prikazano na slici.
Ne dodirujte ovaj ekran!
02 Početno podešavanje
Kada prvi put uključite televizor, odmah se pokreće početno
podešavanje. Pratite uputstva prikazana na ekranu i konfigurišite
osnovna podešavanja televizora da bi odgovarala okruženju u kojem gledate sadržaj.
Korišćenje dugmeta TV kontroler
Uključite televizor pomoću dugmeta TV kontroler sa donje strane televizora, a zatim koristite Kontrolni meni. Kontrolni meni se prikazuje kada dugme TV kontroler pritisnete dok je televizor
uključen.
• Ekran može zatamneti ako zaštitna folija logotipa SAMSUNG ili donje strane televizora nije skinuta. Skinite zaštitnu foliju.
Kontrolni meni
Dugme
TV kontroler / senzor za daljinski upravljač
03 Rešavanje problema i
održavanje
Rešavanje problema
Više informacija potražite u odeljku „Rešavanje problema“ ili u najčešćim pitanjima u dokumentu e-Manual.
> Podešavanja > e-Manual > Rešavanje problema ili
Najčešća pitanja
Ako nijedan od saveta za rešavanje problema nije primenjiv, posetite lokaciju „www.samsung.com“ i kliknite na opciju „Podrška“, ili se obratite servisnom centru kompanije Samsung.
• TFT LED ekran se sastoji od potpiksela za čiju se proizvodnju
koristi napredna tehnologija. Međutim, na ekranu može da se pojavi nekoliko svetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli ne utiču na
performanse televizora.
• Da biste očuvali optimalan rad televizora, preuzmite najnoviji softver. Izaberite funkciju Ažuriraj odmah ili Automatsko
ažuriranje u meniju televizora ( Podrška > Ažuriranje softvera > Ažuriraj odmah ili Automatsko ažuriranje).
> Podešavanja >
Srpski
Srpski - 5
Page 60
Televizor ne može da se uključi.
• Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom pravilno uključen u televizor i zidnu utičnicu.
• Proverite da li je zidna utičnica ispravna i da li senzor daljinskog upravljača na dnu televizora neprekidno sija
crveno.
• Pritisnite dugme TV kontroler na dnu televizora da biste
proverili da li je problem u daljinskom upravljaču. Ako se televizor uključi, pogledajte odeljak „Daljinski upravljač ne
radi“.
Daljinski upravljač ne radi.
Proverite da li treperi indikator napajanja na dnu televizora kada pritisnete dugme za napajanje na daljinskom upravljaču. Ako ne trepti, promenite baterije daljinskog upravljača.
• Proverite da li su polovi baterija (+/–) dobro okrenuti.
• Alkalne baterije se preporučuju zbog dužeg radnog veka.
• Usmerite daljinski upravljač direktno ka televizoru sa udaljenosti od 1,5–1,8 m.
Eko senzor i osvetljenost ekrana
Eko senzor automatski podešava osvetljenost ekrana. Ova
funkcija meri osvetljenje u prostoriji i automatski prilagođava
osvetljenost ekrana televizora da bi smanjila potrošnju struje. Ako
želite da isključite ovu funkciju, izaberite
Opšte > Eko rešenje > Otkrivanje osvetljenja okruženja.
• Eko senzor se nalazi na dnu televizora. Vodite računa da senzor
ne bude prekriven. Na taj način se može smanjiti osvetljenost
slike.
> Podešavanja >
04 Specifikacije i druge
informacije
Specifikacije
Rezolucija ekrana
3840 x 2160
Zvuk (izlaz)
20 W
Radna temperatura
Od 10 °C do 40 °C (Od 50 °F do 104 °F)
Vlažnost vazduha pri radu
Od 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura pri skladištenju
Od -20 °C do 45 °C (Od -4 °F do 113 °F)
Vlažnost pri skladištenju
Od 5 % do 95 %, bez kondenzacije
Napomene
• Ovaj uređaj pripada klasi B digitalnih uređaja.
• Informacije o napajanju i dodatne informacije o potrošnji
energije potražite među podacima na nalepnici na proizvodu.
Na većini modela oznaka se nalazi na zadnjoj strani
televizora. (Na nekim modelima oznaka se nalazi unutar
poklopca priključka.)
• Uobičajena potrošnja struje izmerena je u skladu sa
standardom IEC 62087.
• Za povezivanje LAN kabla koristite kabl CAT 7 (tip *STP).
(100/10 Mb/s) * Shielded Twisted Pair
• Administrativna nadoknada možda će biti naplaćena ako:
(a) pozovete tehničara koji ne otkrije nikakav kvar na uređaju (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički priručnik). (b) odnesete uređaj u servisni centar kompanije Samsung i tamo se ne otkrije nikakav kvar (tj. u slučaju da niste pročitali ovaj korisnički priručnik).
• Pre dolaska tehničara bićete obavešteni o iznosu
administrativne nadoknade.
U slučaju popravka od strane neautoriziranog servisa, popravke od strane korisnika ili nestručnog popravka uređaja, Samsung nije odgovoran u slučaju nastanka oštećenja na uređaju, nastanka povrede ili bilo kojeg drugog slučaja vezanog za sigurnosti uređaja nastalog kao posljedica pokušaja popravka uređaja koja pažljivo ne slijedi ova uputstva za popravak i održavanje. Bilo kakvo oštećenje uređaja nastalo kao posljedica pokušaja popravka uređaja od strane drugog lica osim Samsung autoriziranog servisa pružitelja usluga, neće biti pokriveno
garancijom. Molimo posjetite samsung.com/support kako biste pronašli detaljnije informacije o vanjskom adapteru za napajanje i
daljinskom upravljaču koji su povezani sa EU direktivom o
ekodifikaciji - ErP regulativa
Srpski - 6
Page 61
* Slike i ilustracije u ovom korisničkom priručniku služe samo kao referenca i mogu da se razlikuju od stvarnog izgleda uređaja. Dizajn uređaja i specifikacije mogu da se promene bez najave.
Smanjivanje potrošnje električne energije
Kada isključite televizor, on prelazi u režim mirovanja. U tom režimu televizor troši malu količinu električne energije. Da biste smanjili potrošnju električne energije, isključite kabl za napajanje iz utičnice ako televizor ne nameravate da koristite duže vreme.
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Pravilno odlaganje ovog proizvoda (otpadna električna i elektronska oprema) (Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje)
Ova oznaka na proizvodu, priboru ili propratnoj literaturi ukazuje na to da se ovaj proizvod i njegov elektronski dodatni pribor
(npr. punjač, slušalice, USB kabl) ne smeju odlagati sa običnim otpadom iz domaćinstva nakon isteka radnog veka. Da biste sprečili moguće štetne posledice po životnu sredinu ili ljudsko
zdravlje usled nekontrolisanog odlaganja otpada, odvojte ovaj proizvod od drugih vrsta otpada i reciklirajte ga da biste
potpomogli održivo korišćenje materijalnih resursa. Korisnici koji proizvod koriste kod kuće trebalo bi da se obrate
prodavcu kod kojeg su kupili proizvod ili lokalnoj upravi kako bi dobili detaljne informacije o tome gde mogu da recikliraju
proizvod na način koji je bezbedan po životnu sredinu. Komercijalni korisnici treba da kontaktiraju svog dobavljača i da
provere uslove i odredbe kupoprodajnog uovora. Ovaj proizvod i
njegov elektronski dodatni pribor ne treba da se odlaže sa ostalim
komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda (Primenjuje se u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje)
Ovim putem Samsung izjavljuje da je ova radio oprema
usklađena sa Direktivom 2014/53/EU i relevantnim ustavnim
zahtevima u Ujedinjenom Kraljevstvu.
Celokupan tekst izjave o usklađenosti dostupan je na sledećoj
internet adresi: http://www.samsung.com u odeljku "Podrška" unesite naziv modela.
Ova oprema se može koristiti u svim zemljama EU i u
Ujedinjenom Kraljevstvu. Wi-Fi maks. snaga predajnika : 100 mW pri 2,4 GHz – 2,4835GHz
Ova oznaka na bateriji, u priručniku ili na pakovanju označava da se baterije iz ovog uređaja ne smeju odlagati sa ostalim otpadom iz domaćinstva nakon isteka njihovog radnog veka. Ukoliko postoji oznaka hemijskih simbola Hg, Cd ili Pb, to znači da baterija sadrži količinu žive, kadmijuma ili olova koja prekoračuje
referentni nivo iz Direktive 2006/66 Evropske komisije. Ako se
baterije ne odlože na propisan način, ove supstance mogu da ugroze zdravlje ljudi ili životnu sredinu.
Radi zaštite prirodnih resursa i potpomaganja recikliranja materijala, odvojte baterije od drugih vrsta otpada i predajte ih
na reciklažu putem lokalnog, besplatnog sistema za prikupljanje
baterija.
Srpski
Srpski - 7
Page 62
Përpara se të lexoni këtë manual përdorimi
Televizori vjen bashkë me këtë Manual Përdorimi dhe një manual elektronik të integruar (
> Cilësimet > e-Manual).
Paralajmërim! Udhëzime të
rëndësishme të sigurisë
Lexoni udhëzimet e sigurisë përpara se të përdorni televizorin. Shihni tabelën më poshtë për një shpjegim të simboleve që mund të ndodhen në produktin tuaj "Samsung".
KUJDES
RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE. MOS E HAPNI.
KUJDES: PËR TË ULUR RREZIKUN E GODITJEVE ELEKTRIKE, MOS E HIQNI KAPAKUN (OSE PJESËN E PASME). BRENDA NUK KA PJESË TË RIPARUESHME NGA PËRDORUESI. DREJTOJUNI PERSONELIT TË KUALIFIKUAR PËR SHËRBIME RIPARIMI.
Ky simbol tregon që brenda ka tension të lartë. Është e rrezikshme të prekni pjesët e brendshme të produktit.
Ky simbol tregon se produkti përfshin dokumentacion të rëndësishëm në lidhje me përdorimin dhe mirëmbajtjen.
Produkt i kategorisë II: Ky simbol tregon se nuk nevojitet lidhje sigurie me tokëzimin elektrik (tokëzimi). Nëse ky simbol nuk është i pranishëm në një produkt me kordon elektrik, produkti DUHET të ketë një lidhje të qëndrueshme tokëzimi.
Tensioni AC: Tensioni nominal i shënuar me këtë simbol është tensioni AC.
Tensioni DC: Tensioni nominal i shënuar me këtë simbol është tensioni DC.
Kujdes. Drejtojuni udhëzimeve për përdorimin: Ky simbol udhëzon përdoruesin që t'i drejtohet manualit të përdorimit për informacion të mëtejshëm në lidhje me sigurinë.
Energjia
• Mos i mbingarkoni prizat në mur, kabllot zgjatuese apo
përshtatësit përtej normës dhe kapacitetit të tensionit të tyre. Kjo mund të shkaktojë zjarr ose goditjeje elektrike. Referojuni seksionit të specifikimeve të energjisë në manual dhe/ose etiketës së furnizimit me energji në produkt për informacione mbi tensionin dhe korrentin.
• Kordonët elektrikë duhet të vendosen në mënyrë që të
mos shkelen apo kapen nga objekte që vendosen mbi to. Kushtojuni vëmendje të posaçme skajeve të kordonëve, në priza dhe në pjesët ku dalin nga pajisja.
• Mos futni asgjë metalike në hapësirat e pajisjes. Kjo mund të
shkaktojë goditjeje elektrike.
• Për të shmangur goditjet elektrike, mos prekni asnjëherë
pjesët e brendshme të pajisjes. Pajisja duhet të hapet vetëm nga tekniku i kualifikuar.
• Sigurohuni ta shtyni spinën në prizë derisa të puthitet mirë.
Kur ta hiqni kordonin elektrik nga priza, tërhiqeni gjithnjë nga spina. Mos e hiqni kurrë duke e tërhequr nga kordoni. Mos e prekni kordonin elektrik me duar të lagura.
• Nëse pajisja nuk funksionon normalisht - sidomos nëse
lëshon zhurmë ose aromë të pazakontë - hiqeni menjëherë nga priza dhe kontaktoni shitësin ose qendrën e autorizuar të shërbimit "Samsung".
• Për ta mbrojtur pajisjen nga rrufetë, apo kur nuk përdoret
për një kohë të gjatë (veçanërisht në praninë e një fëmije, të moshuari apo personi me aftësi të kufizuara kur ata janë vetëm), sigurohuni që ta hiqni nga priza dhe shkëputeni sistemin e antenës apo kabllor.
– Grumbullimi i pluhurit mund të shkaktojë goditje elektrike,
shkarkim elektrik ose zjarr duke bërë që kordoni të lëshojë shkëndija dhe nxehtësi, ose t'i prishet veshja izoluese.
• Përdorni vetëm spina dhe priza të tokëzuara siç duhet.
– Tokëzimi i papërshtatshëm mund të shkaktojë goditje
elektrike ose dëmtim të pajisjes. (Vetëm pajisje të kategorisë I.)
• Për ta fikur tërësisht këtë pajisje, shkëputeni nga priza. Për
t'u siguruar se mund ta shkëputni shpejt aparaturën nëse e shikoni të nevojshme, sigurohuni që spina dhe priza të jenë në pozicion praktik.
Shqip - 2
Page 63
Instalimi
• Mos e vendosni asnjëherë pajisjen pranë kaloriferit ose mbi të, ose mbi kanale ajrimi, ose në vende ku mund të ekspozohet ndaj rrezeve të diellit.
• Mos vendosni enë me ujë (vazo etj.) mbi pajisje, pasi mund të shkaktohet zjarr ose goditje elektrike.
• Mos e ekspozoni pajisjen ndaj shiut apo lagështirës.
• Sigurohuni të kontaktoni qendrën e autorizuar të informacionit "Samsung" kur synoni ta instaloni televizorin në vend me shumë pluhur, me temperatura të larta ose të ulëta, me shumë lagështi, me substanca kimike, ose kur do të punojë 24 orë rresht, si p.sh. në aeroporte, stacione treni etj. Përndryshe, televizori mund të dëmtohet rëndë.
• Mos e ekspozoni pajisjen ndaj pikimit ose spërkatjes.
Montimi i televizorit në mur
Nëse e montoni televizorin në mur, ndiqni udhëzimet me përpikëri sipas rekomandimit nga prodhuesi. Nëse nuk montohet siç duhet, televizori mund të rrëshqasë ose të rrëzohet, duke shkaktuar lëndime të rënda te fëmijët apo të rriturit dhe dëmtim të rëndë të televizorit.
• Samsung nuk mban përgjegjësi për ndonjë dëmtim të produktit ose lëndimin tuaj apo të personave të tjerë nëse zgjidhni ta montoni vetë bazamentin për mur.
• "Samsung" nuk mban përgjegjësi për dëmtimin e produktit ose lëndimet personale kur përdoret bazament për mur i paspecifikuar ose jo-"VESA" ose nëse konsumatori nuk ndjek udhëzimet e instalimit të produktit.
• Bazamentin për mur mund ta instaloni në një mur të fortë pingul dyshemesë. Përpara se ta montoni bazamentin për mur në sipërfaqe të ndryshme nga kartonxhesi, kontaktoni me shitësin tuaj më të afërt për informacione të mëtejshme. Nëse e instaloni televizorin në tavan ose në mur të pjerrët, mund të bjerë dhe të lëndojë rëndë njerëzit përreth.
• Kur instaloni bazament për mur, ju rekomandojmë të shtrëngoni të katër vidat "VESA".
• Nëse dëshironi të instaloni një bazament për mur që montohet në mur duke përdorur vetëm dy vidat e sipërme; sigurohuni që të përdorni bazament për mur të "Samsung" që mbështet këtë lloj instalimi. (Mund të mos keni mundësi të blini këtë lloj bazamenti për mur, në varësi të zonës tuaj gjeografike.)
• Përmasat standarde të bazamentit për mur janë paraqitur në tabelën në Quick Setup Guide.
Mos e instaloni bazamentin për mur kur televizori është ndezur. Mund të lëndoheni nga goditja elektrike.
• Mos përdorni vida më të gjata se përmasat standarde ose që
nuk përputhen me specifikimet për vidat standarde VESA. Vidat më të gjata mund të shkaktojnë dëmtim në brendësi të televizorit.
• Për bazamentet për mur që nuk përputhen me specifikimet e
vidave standarde VESA, gjatësia e vidave mund të ndryshojë në varësi të specifikimeve të tyre.
• Mos i shtrëngoni shumë fort vidat. Përndryshe mund të
dëmtoni produktin ose të shkaktoni rënien e tij, duke lënduar njerëzit përreth. Samsung nuk mban përgjegjësi për këto lloj aksidentesh.
• Vini gjithnjë dy persona për ta montuar televizorin në mur.
Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin
Gjatë instalimit të televizorit ruani një distancë prej së paku 10 cm midis televizorit dhe objekteve të tjera (mureve, anëve të bufesë etj.) për të siguruar ajrosjen e duhur. Mosajrimi i duhur mund të rezultojë në zjarr ose në problem me produktin, të shkaktuar nga rritja e temperaturës së brendshme.
• Kur ta instaloni televizorin me mbajtëse ose bazament për
mur, rekomandojmë përdorimin vetëm të pjesëve të ofruara nga Samsung. Përdorimi i pjesëve të ofruara nga prodhues të tjerë mund të shkaktojë vështirësi me produktin ose lëndime të mundshme nga rrëzimi i tij.
Masa paraprake të sigurisë
Kujdes: Tërheqja, shtyrja ose ngjitja mbi televizor mund të bëjë që televizori të rrëzohet. Në veçanti, sigurohuni që fëmijët të mos varen apo të mos ta destabilizojnë televizorin. Ky veprim mund të shkaktojë rrëzimin e televizorit, duke shkaktuar lëndime të rënda ose vdekje. Ndiqni të gjitha masat e sigurisë të përmendura në broshurën e sigurisë që vjen me televizorin. Për të rritur qëndrueshmërinë dhe sigurinë, mund të blini dhe të instaloni pajisjen kundër rënies, siç përshkruhet më poshtë.
PARALAJMËRIM: Mos e vendosni kurrë televizorin në një vend të paqëndrueshëm. Televizori mund të bjerë, duke shkaktuar lëndim të rëndë personal ose vdekje. Shumë lëndime, veçanërisht ndaj fëmijëve, mund të shmangen duke marrë masa të thjeshta paraprake si:
Shqip
Shqip - 3
Page 64
• Përdorni gjithnjë komotë apo mbështetëset, ose mënyrat e montimit të rekomanduara nga Samsung.
• Përdorni gjithnjë mobilie që mund ta mbajnë në mënyrë të sigurt televizorin.
• Sigurohuni gjithnjë që televizori të mos tejkalojë anët e mobilies mbështetëse.
• Tregojuni gjithnjë fëmijëve rreziqet që vijnë nga hipja nëpër mobilie për të arritur televizorin ose komandat e tij.
• Vendosini gjithnjë kordonët e kabllot e lidhur me televizorin në mënyrë të atillë që të mos pengoheni, të mos i tërhiqni apo kapni.
• Mos e vendosni kurrë televizorin në një vend të paqëndrueshëm.
• Mos e vendosni kurrë televizorin mbi mobilie të larta (për shembull bufe ose rafte librash) pa e fiksuar si mobilien, edhe televizorin në një mbështetëse të përshtatshme.
• Mos e vendosni kurrë televizorin mbi leckë apo materiale të tjera që mund të gjenden midis televizorit dhe mobilies mbështetëse.
• Mos vendosni kurrë artikuj që mund të nxisin hipjen e fëmijëve, si p.sh. lodra apo telekomanda, përmbi televizor apo mobilien mbi të cilën është vendosur televizori.
Nëse do ta ruani dhe zhvendosni televizorin tuaj ekzistues, duhet të zbatohen të njëjtat masa si më sipër.
• Nëse ju duhet të lëvizni ose të ngrini televizorin për zëvendësim ose pastrim, sigurohuni të mos nxirrni bazamentin.
Parandalimi i rrëzimit të televizorit
1. Shtrëngoni fort një grup kapësesh në mur duke përdorur vidat e duhura. Sigurohuni që vidat të jenë montuar mirë në mur.
– Mund të keni nevojë për materiale shtesë, si p.sh. pajisje
mbërthyese, në varësi të llojit të murit.
2. Shtrëngoni fort një grup kapësesh në mur duke përdorur vida të madhësisë së duhur.
– Për specifikat e vidave, referojuni pjesës standarde për
vidat në tabelë në Quick Setup Guide.
3. Lidhini kapëset e fiksuara në televizor dhe kapëset e fiksuara në mur me një kavo rezistente e të fortë dhe më pas shtrëngoheni mirë.
– Instalojeni televizorin pranë murit në mënyrë që të mos
bjerë mbrapsht.
– Lidheni kavon në mënyrë të atillë që kapëset e fiksuara në
mur të jenë në të njëjtën lartësi ose më poshtë se kapëset e fiksuara në televizor.
Veprimi
• Kjo pajisje përdor bateri. Në komunitetin ku ndodheni mund
të ketë rregullore mjedisore që kërkojnë t'i hidhni bateritë sipas masave të caktuara. Kontaktoni autoritetet lokale për informacion mbi hedhjen ose riciklimin.
• Ruajini aksesorët (bateritë etj.) në një vend të sigurt ku nuk
mund t'i gjejnë fëmijët.
• Mos e rrëzoni dhe mos e godisni produktin. Nëse produkti
dëmtohet, hiqeni kordonin elektrik dhe kontaktoni qendrën e shërbimit të "Samsung".
• Mos i hidhni bateritë në zjarr.
• Mos krijoni lidhje të shkurtër, çmontoni apo mbinxehni
bateritë.
KUJDES: Ka rrezik shpërthimi nëse i zëvendësoni me tipin e
gabuar bateritë e përdorura në telekomandë. Zëvendësojini me bateri lloji të ngjashëm apo ekuivalent.
• PARALAJMËRIM - PËR TË PARANDALUAR
PËRHAPJEN E ZJARRIT, MBAJINI QIRINJTË DHE ARTIKUJT E TJERË ME FLAKË TË HAPURA LARG KËTIJ PRODUKTI NË ÇDO KOHË.
Kujdesi për televizorin
• Për ta pastruar pajisjen, hiqeni nga priza dhe fshijeni produktin
me një leckë të butë dhe të thatë. Mos përdorni kimikate si dylli, benzeni, alkooli, holluesit, insekticidet, aromatizuesit, lubrifikuesit ose detergjentët. Këto kimikate mund të dëmtojnë pamjen e jashtme të televizorit ose të fshijnë printimet mbi produkt.
• Pjesa e jashtme dhe ekrani i televizorit mund të gërvishten
gjatë pastrimit. Për të evituar gërvishtjet, sigurohuni ta pastroni me kujdes pjesën e jashtme dhe ekranin me një copë të butë.
• Mos spërkatni ujë ose lëngje drejtpërdrejt mbi televizor. Çdo
lloj lëngu që hyn në produkt mund të shkaktojë avari, flakë ose goditje elektrike.
Shqip - 4
Page 65
01 Çfarë përmban kutia?
Sigurohuni që artikujt e mëposhtëm vijnë me televizorin. Nëse mungon ndonjë artikull, kontaktoni shitësin.
• Telekomanda dhe bateritë (AAA x 2)
• Manuali i përdorimit
• Përshtatësin e kartës CI
• Fletëgarancia / Udhëzuesi rregullator (nuk jepet në disa
vende)
• Kablloja elektrike e televizorit
• LLoji i baterisë mund të ndryshojë në varësi të modelit.
• Ngjyrat dhe format e artikujve mund të ndryshojnë në varësi
të modeleve.
• Kabllot e papërfshira mund të blihen veçmas.
• Kontrolloni për aksesorë të fshehur prapa ose brenda
materialeve të paketimit gjatë hapjes së kutisë.
Paralajmërim: Ekranet mund të dëmtohen në rast shtypjeje të drejtpërdrejtë, nëse nuk kapen siç duhet. Rekomandojmë që televizori të mbahet nga anët, siç tregohet.
Mos e prekni këtë ekran!
02 Konfigurimi fillestar
Herën e parë që ndizni televizorin, fillon menjëherë konfigurimi fillestar. Ndiqni udhëzimet e shfaqura në ekran dhe konfiguroni cilësimet bazë të televizorit për t'iu përshtatur mjedisit tuaj të shikimit.
Përdorimi i Pulti i televizorit
Televizorin mund ta ndizni me butonin Pulti i televizorit në pjesën e poshtme të televizorit dhe më pas përdorni Menyja e
komandimit. Menyja e komandimit shfaqet kur shtypet butoni Pulti i televizorit ndërkohë që televizori është ndezur.
• Ekrani mund të errësohet nëse nuk hiqet shtresa mbrojtëse
në stemën "SAMSUNG" ose në pjesën e poshtme të televizorit. Hiqni membranën mbrojtëse.
Menyja e komandimit
Butoni i
Pulti i televizorit / Sensori i telekomandës
03 Zgjidhja e problemeve dhe
mirëmbajtja
Zgjidhja e problemeve
Për më shumë informacion, shihni "Zgjidhja e problemeve" ose "FAQ" në e-Manual.
> Cilësimet > e-Manual > Zgjidhja e problemeve ose
Pyetjet e shpeshta
Nëse asnjëra nga këshillat e sugjeruara nuk e zgjidh problemin, vizitoni "www.samsung.com" dhe klikoni "Mbështetja teknike" ose kontaktoni qendrën e shërbimit Samsung.
• Ky panel TFT LED përbëhet nga nënpikëza që kërkojnë
teknologji të sofistikuar për t'u prodhuar. Megjithatë, mund të ketë disa pikëza me shkëlqim ose të errëta në ekran. Këto pikëza nuk do të kenë asnjë ndikim në funksionimin e produktit.
• Për ta mbajtur televizorin në një gjendje optimale, përdorni
softuerin më të ri. Përdorni funksionet Përditëso tani ose
Përditësimi automat. në menunë e televizorit ( Cilësimet > Mbështet > Përditësimi i softuerit > Përditëso tani
ose Përditësimi automat.).
>
Shqip
Shqip - 5
Page 66
Televizori nuk ndizet.
• Sigurohuni që kordoni elektrik (AC) të jetë futur siç duhet në
televizor dhe në prizë.
• Sigurohuni që priza është në rregull dhe sensori i
telekomandë në fund të televizorit është e ndezur në të kuqe të fortë.
• Provoni të shtypni butonin Pulti i televizorit në pjesën e
poshtme të televizorit për t'u siguruar që problemi nuk qëndron te telekomanda. Nëse televizori ndizet, shihni "Telekomanda nuk punon".
Telekomanda nuk punon.
• Kontrolloni nëse llamba treguese në fund të televizorit pulson
kur shtypni butonin e ndezjes në telekomandë. Nëse nuk pulson, ndërroni bateritë e telekomandës.
• Sigurohuni që bateritë janë vendosur me polet (+/–) në
pozicionet e duhura.
• Rekomandohen bateritë alkaline për më shumë jetëgjatësi.
• Provoni të drejtoni telekomandën direkt nga televizori në
largësi 1,5-1,8 m.
Sensori i kursimit dhe ndriçimi i ekranit
Sensori i kursimit rregullon automatikisht ndriçimin e televizorit. Ky funksion mat dritën në dhomën tuaj dhe optimizon automatikisht ndriçimin e televizorit për të reduktuar konsumin e energjisë. Nëse dëshironi ta çaktivizoni, shkoni te
Cilësimet > Të përgjithshme > Zgjidhja eko > Diktimi i dritës së ambientit.
• Sensori ekonomik ndodhet në pjesën e poshtme të televizorit.
Mos e bllokoni sensorin me objekte. Kjo mund të ulë ndriçimin e figurës.
>
04 Specifikimet dhe
informacione të tjera
Specifikimet
Rezolucioni i ekranit
3840 x 2160
Zëri (dalja)
20 W
Temperatura e përdorimit
10 °C deri në 40 °C (50 °F deri në 104 °F)
Lagështia e përdorimit
10 %-80 %, jokondensuese
Temperatura e ruajtjes
-20 °C deri në 45 °C (-4 °F deri në 113 °F)
Lagështia e ruajtjes
5 %-95 %, jokondensuese
Shënime
• Kjo pajisje është një aparat digjital i Klasit B.
• Për informacione rreth furnizuesit të energjisë dhe për
konsumin e energjisë, shihni informacionin në etiketën e bashkëngjitur me produktin.
– Në shumicën e modeleve, etiketa është e ngjitur në pjesën
e pasme të televizorit. (Në disa modele, etiketa ndodhet brenda fishës së kapakut.)
• Konsumi i zakonshëm i energjisë matet sipas IEC 62087.
• Për të lidhur kabullin LAN, përdorni kabllo të kategorisë CAT 7
(lloji STP*) për lidhjen. (100/10 Mbps) * Shielded Twisted Pair
• Në situatat e mëposhtme mund të ketë tarifë administrimi:
(a) Thirret një teknik sipas kërkesës, por rezulton që produkti nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është lexuar manuali i përdorimit). (a) E sillni njësinë në pikën e servisit të "Samsung", por rezulton që produkti nuk ka defekt (p.sh. nëse nuk është lexuar manuali i përdorimit).
• Do të informoheni për tarifën e administrimit përpara
kontrollit nga tekniku.
Pas riparimit nga një servis jo I autorizuar, apo vetë-riparim ose riparim jo-profesional i produktit, Samsung nuk është përgjegjës për ndonjë dëmtim të produktit, ndonjë dëmtim ose ndonjë çështje tjetër të sigurisë së produktit të shkaktuar nga ndonjë përpjekje për të riparuar produktin i cili nuk i ndjek me kujdes këto udhëzime të riparimit dhe mirëmbajtjes. Dëmtim i produktit i shkaktuar nga një përpjekje për të riparuar produktin nga ndonjë person tjetër përveç Servisit të certifikuar nga Samsung nuk do të mbulohet nga garancia. Ju lutem vizitoni https://www.samsung.com/al/support per me shume informacion ne lidhje me paisjet periferike Samsung Adaptor dhe remote control dhe si eshte e lidhur me direktiva e fundit te EU Ecodesign ErP
Shqip - 6
Page 67
* Shifrat dhe ilustrimet në këtë manual përdorimi jepen vetëm për referencë dhe mund të ndryshojnë nga pamja e produktit aktual. Modeli i produktit dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftuar.
Ulja e konsumit të energjisë
Kur të fikni televizorin, do të hyjë në modalitet pritjeje. Në modalitetin e pritjes, ai vijon të tërheqë një sasi të vogël energjie. Për të ulur konsumin e energjisë, hiqeni televizorin nga priza kur nuk synoni ta përdorni për një kohë të gjatë.
Licencat
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Hedhja e duhur e produktit (mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike)
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Kjo shenjë mbi produkt, aksesorë ose dokumentacionin shoqërues tregon se produkti dhe aksesorët e tij elektronikë (p.sh. ngarkuesi, kufjet, kablloja USB), pasi të kenë mbaruar funksionin e tyre, nuk duhen hedhur bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Për të parandaluar dëmtimet e mundshme të mjedisit ose të shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave, ndajini këta artikuj nga llojet e tjera të mbeturinave dhe riciklojini në mënyrë të përgjegjshme për të nxitur ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale. Për hollësi se ku dhe si mund t'i dërgojnë këto pajisje për riciklim të sigurt mjedisor, përdoruesit shtëpiakë duhet të kontaktojnë me shitësin e pakicës ku kanë blerë produktin ose me autoritetin vendor. Përdoruesit e kompanive duhet të kontaktojnë furnizuesin e tyre dhe të kontrollojnë kushtet e kontratës së blerjes. Ky produkt dhe aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturina të tjera tregtare gjatë hedhjes.
Hedhja e duhur e baterive të produktit
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Shqip
Nëpërmjet këtij dokumenti, Samsung deklaron se kjo pajisje radio është në përputhje me Direktivën 2014/53/BE dhe me kërkesat përkatëse statutore të Britanisë së Madhe. Teksti i plotë i deklaratës zyrtare të pajtueshmërisë ofrohet në adresën e mëposhtme të internetit: http://www.samsung.com shkoni te "Support (Mbështetja)" dhe vendosni emrin e modelit. Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha shtetet e Be-së dhe në Britaninë e Madhe. Fuqia maksimale e transmetuesit Wi-Fi: 100 mW në 2,4 GHz – 2,4835 GHz
Ky shënim mbi bateri, manual ose paketim tregon që bateritë në këtë produkt, pasi kanë mbaruar funksionin e tyre, nuk duhet të hidhen bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Aty ku shënohen, simbolet kimike Hg, Cd ose Pb tregojnë se bateria përmban merkur, kadmium ose plumb mbi nivelet e referencës në Direktivën 2006/66 të KE-së. Nëse bateritë nuk hidhen siç duhet, këto substanca mund të dëmtojnë shëndetin e njeriut ose mjedisin. Për të mbrojtur burimet natyrore dhe për të nxitur ripërdorimin e materialeve, ndajini bateritë nga llojet e tjera të mbeturinave dhe riciklojini nëpërmjet sistemit vendas dhe falas të kthimit të baterive.
Shqip - 7
Page 68
Пред да го прочитате прирачникот за користење
Телевизорот се испорачува со овој прирачник за користење и вграден e-Manual (
> Поставување > e-Manual).
Предупредување! Важни безбедносни инструкции
Ве молиме прочитајте ги безбедносните инструкции пред да започнете да го користите вашиот телевизор. Погледнете ја табелата подолу за да го дознаете објаснувањето за симболите со кои може да биде обележан вашиот производ од Samsung.
ВНИМАНИЕ
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР. НЕ ОТВОРАЈТЕ.
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТСТРАНУВАЈТЕ ГО КАПАКОТ (НИТУ ЗАДНАТА СТРАНА). ВО ВНАТРЕШНОСТА НЕМА ДЕЛОВИ КОИ МОЖЕ ДА СЕ ПОПРАВАТ ОД СТРАНА НА КОРИСНИКОТ. ПРЕПУШТЕТЕ ГО СЕРВИСИРАЊЕТО НА КВАЛИФИКУВАН ПЕРСОНАЛ.
Овој симбол посочува дека во внатрешноста има висок напон. Опасно е да доаѓате во каков било контакт со внатрешните делови на овој производ.
Овој симбол означува дека со овој производ се испорачува важна литература во врска со неговото функционирање и одржување.
Производ од класа II: Овој симбол означува дека не е потребно безбедносно заземјување. Ако овој симбол не е присутен на производот со кабел за напојување, тогаш тој производ МОРА да биде приклучен во штекер со заземјување.
AC напон: Номиналниот напон означен со ваков симбол е наизменичен (AC) напон.
DC напон: Номиналниот напон означен со ваков симбол е еднонасочен (DC) напон.
Внимание. Погледнете во инструкциите за користење: Овој симбол му наложува на корисникот да погледне во прирачникот за користење за дополнителни информации поврзани со безбедноста.
Напојување
• Не оптоварувајте ги ѕидните приклучоци за струја, продолжителните кабли или адаптерите со надминување на нивниот капацитет. Тоа може да предизвика пожар или електричен удар. Погледнете го делот со спецификации за напојувањето од прирачникот и/или ознаката за напојување на производот за информации за напонот и амперажата.
• Каблите за напојување треба да се постават на начин со кој ќе се избегне нивното газење или приклештување со предмети кои се поставени врз или до нив. Обрнете посебно внимание на приклучоците на краевите од кабелот, ѕидните приклучоци за струја и местата на кои излегуваат од уредот.
• Никогаш не вметнувајте метални предмети во отворените делови на овој уред. Ова може да предизвика електричен удар.
• За да избегнете електричен удар, никогаш не допирајте ја внатрешноста на овој уред. Само квалификуван техничар смее да го отвора овој уред.
• Приклучете го кабелот за напојување дури откако ќе го прицврстите уредот. Кога го исклучувате кабелот за напојување од ѕиден приклучок за струја, секогаш влечете за приклучокот на кабелот за напојување. Никогаш не исклучувајте го со влечење на самиот кабел. Не допирајте го кабелот за напојување со влажни раце.
• Ако овој уред не работи нормално - поточно, ако од него се слушаат невообичаени звуци или излегува некоја миризба - веднаш исклучете го од напојување и обратете се кај овластениот продавач или во сервисен центар на
Samsung.
• За да го заштитите овој уред од удар од гром или да го
оставите долго време да не се надгледува и да не се користи (особено кога дете, постаро лице или лице со посебни потреби се оставени сами), извадете го кабелот од ѕидниот приклучок за струја и исклучете ја антената или кабелскиот систем.
– Насобраниот прав може да предизвика електричен
удар, истекување на струја или пожар, бидејќи поради правта кабелот за напојување може да создаде искри и топлина или изолацијата може да ги изгуби своите својства.
• Користете само соодветно заземјени приклучоци и штекери.
– Неправилното заземјување може да предизвика
електричен удар или оштетување на опремата. (само опрема од класа l.)
• За да го исклучите целосно овој уред, извадете го неговиот кабел од ѕидниот штекер. За да можете брзо да го исклучите кабелот за напојување на уредот доколку има таква потреба, овозможете лесен пристап до ѕидниот штекер и приклучокот за напојување.
Македонски - 2
Page 69
Инсталирање
• Не го поставувајте овој уред во близина или над радијатор или грејни тела или, пак, на места каде што ќе биде изложен на директна сончева светлина.
• Не поставувајте садови (вазни итн.) кои содржат вода врз овој уред, бидејќи тоа може да предизвика пожар или електричен удар.
• Не изложувајте го уредот на дожд или влага.
• Обратете се во овластен сервисен центар на Samsung
за да добиете повеќе информации доколку планирате да го инсталирате телевизорот на место со многу прав, високи или ниски температури, голема влажност, хемиски супстанци или на места каде што ќе се користи во период од 24 часа како на аеродроми, железнички станици итн. Во спротивно може да предизвикате сериозни оштетувања на телевизорот.
• Не изложувајте го уредот на капки или прскање.
Монтирање на телевизорот на ѕид
Ако го монтирате овој телевизор на ѕид, тогаш придржувајте се строго до инструкциите што ги наведува производителот. Доколку не се монтира правилно, телевизорот може да излезе од лежиштето или да падне, а притоа да предизвика сериозни повреди кај деца или возрасни и сериозни оштетувања на телевизорот.
• Компанијата Samsung не е одговорна за оштетувањата на производот или повредите кај вас или другите лица, доколку изберете сами да го монтирате ѕидниот носач.
• Компанијата Samsung не одговара за оштетувањата на производот или личните повреди што може да настанат при употреба на ѕидни носачи кои не ги исполнуваат VESA стандардите или спецификациите за монтирање или во случаи кога корисникот не го следи упатството за инсталирање.
• Ѕидниот носач може да го инсталирате на цврст ѕид кој е поставен нормално на подот. Пред да го прицврстите ѕидниот носач на површини кои не се изработени од гипс картон, обратете се кај најблискиот продавач за да добиете дополнителни информации. Ако го поставите телевизорот на таван или ѕид кој е косо поставен, тој може да падне и да предизвика сериозни повреди.
• При монтирање на комплетот со ѕиден носач, ви препорачуваме да ги прицврстите сите четири VESA завртки.
• Ако сакате да инсталирате комплет со ѕиден носач што се монтира на ѕид само со две завртки на горниот дел, тогаш користете комплет со ѕиден носач од Samsung што поддржува ваков вид на инсталација. (Ваков вид на комплет со ѕиден носач може да не биде достапен за купување во зависност од географската област.)
• Стандардните димензии за ѕидните носачи се прикажани во табелата на Quick Setup Guide.
Не го монтирајте ѕидниот носач додека телевизорот е вклучен. Тоа може да предизвика лични повреди како последица на електричен удар.
• Не употребувајте завртки кои се подолги од стандардните димензии или не ги исполнуваат VESA стандардите за спецификација на завртки. Завртките кои се премногу долги можат да ја оштетат внатрешноста на вашиот телевизор.
• За ѕидните носачи кои не се во согласност со VESA стандардите за спецификација на завртките, должината на завртките може да се разликува во зависност од спецификациите на ѕидниот носач.
• Не прицврстувајте ги завртките премногу. На тој начин производот може да се оштети или, пак, да падне и да ве повреди. Компанијата Samsung нема да сноси одговорност за овој вид на несреќи.
• За монтирање на телевизорот на ѕид секогаш се потребни две лица.
Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор
При инсталирање на вашиот телевизор, одржувајте растојание од најмалку 10 cm помеѓу телевизорот и останатите објекти (ѕидови, страните на комодата итн.) за да овозможите соодветна вентилација. Доколку не одржувате соодветна вентилација, тоа може да предизвика пожар или проблем кај производот кој ќе настане поради зголемување на неговата внатрешна температура.
• Ако за инсталацијата на телевизорот користите држач или ѕиден носач, строго ви препорачуваме да користите делови обезбедени само од компанијата Samsung. Користењето делови од друг производител може да предизвика неправилна работа на производот или може да дојде до
повреда предизвикана од неисправност на уредот.
Мерки за безбедност
Внимание: Повлекувањето, туркањето
или качувањето на телевизорот може да предизвика паѓање на телевизорот. Особено внимавајте вашите деца да не се држат за телевизорот и да не го дестабилизираат. Ова движење може да доведе до превртување на телевизорот, предизвикувајќи сериозни повреди или смрт. Придржувајте се до сите безбедносни мерки кои се наведени во безбедносниот леток кој се испорачува со вашиот телевизор. За дополнителна стабилност и безбедност, може да го купите и инсталирате системот против паѓање како што е опишано подолу.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не го поставувајте телевизорот на нестабилно место. Телевизорот може да падне и да предизвика сериозни повреди или смрт. Многу повреди, особено кај децата, можат да се избегнат со преземање неколку едноставни мерки на претпазливост, како на пример:
Македонски - 3
Македонски
Page 70
• Секогаш користете комоди или масички или начини за поставување што ги препорачува Samsung.
• Секогаш користете мебел што може безбедно да го држи телевизорот.
• Секогаш проверувајте дали телевизорот виси на работ од мебелот на кој е поставен.
• Секогаш поучувајте ги децата за опасностите од качување врз мебелот за да го дофатат телевизорот или неговите копчиња.
• Секогаш поставувајте ги каблите поврзани во вашиот телевизор на начин на кој нема да можете да се сопнете од нив, да ги повлечете или истргнете.
• Никогаш не го поставувајте телевизорот на нестабилно место.
• Никогаш не поставувајте го телевизорот на висок мебел (на пример, ормани или полици) без да ги прицврстите и мебелот и телевизорот на соодветна подлога.
• Никогаш не поставувајте го телевизорот на ткаенини или други материјали што можат да се стават помеѓу телевизорот и мебелот на кој е поставен.
• Никогаш не поставувајте предмети, како што се играчки и далечински управувачи, кои може да ги предизвикаат децата да се качат врз телевизорот или мебелот на кој е поставен телевизорот.
При користење и преместување на телевизорот важат истите мерки на претпазливост наведени погоре.
• Ако треба да го преместите или да го подигнете телевизорот за да го замените или за да го чистите, внимавајте да не го извлечете држачот.
Мерки со кои ќе спречите паѓање на телевизорот
1. Носачите треба добро да се прицврстат за ѕидот со помош на соодветни завртки. Проверете дали завртките се цврсто прикачени на ѕидот.
– Може да ви бидат потребни дополнителни материјали
како ѕидни типли, во зависност од типот на ѕидот.
2. Носачите треба добро да се прицврстат за телевизорот со помош на завртки со соодветна големина.
– За спецификации за завртките, погледнете го делот за
стандардни завртки во табелата на Quick Setup Guide.
3. Поврзете ги носачите прицврстени за телевизорот и носачите прицврстени на ѕидот со издржлива и цврста жица, а потоа силно прицврстете ја жицата.
– Поставете го телевизорот блиску до ѕидот за да не може
да падне наназад.
– Поврзете ја жицата така што носачите прицврстени
за ѕидот да се наоѓаат на иста висина или пониско од носачите прицврстени за телевизорот.
Користење
• Овој уред користи батерии. Во вашата заедница можеби постојат еколошки регулативи според кои треба правилно да ги отстраните овие батерии. Ве молиме обратете се кај вашите локални власти за да добиете информации за отстранување или рециклирање.
• Галантеријата (батерии итн.) треба да се складира на безбедно место кое не е на дофат на децата.
• Не го испуштајте или удирајте производот. Ако производот е оштетен, исклучете го кабелот за напојување и обратете се во сервисен центар на Samsung.
• Не фрлајте ги батериите во оган.
• Не ги расклопувајте, прегревајте, или правете краток спој
на батериите.
ВНИМАНИЕ: Постои опасност од експлозија доколку батериите што сте ги користеле во далечинскиот управувач ги замените со батерии од погрешен вид. Заменете ги само со ист или еквивалентен вид.
• ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - ЗА ДА СПРЕЧИТЕ ПОЈАВА НА ПОЖАР, СЕКОГАШ ЧУВАЈТЕ ГИ СВЕЌИТЕ И ДРУГИТЕ ИЗВОРИ НА ОТВОРЕН ОГАН ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ ПРОИЗВОД.
Грижа за телевизорот
• За да го исчистите уредот, исклучете го кабелот за напојување од ѕидниот штекер и избришете го производот со мека и сува крпа. Не користете никакви хемикалии како восок, бензен, алкохол, разредувачи, инсектициди, освежувачи на воздух, лубриканти или детергенти. Овие хемикалии можат да го оштетат надворешниот изглед на телевизорот или да ги избришат испечатените ознаки на производот.
• Надворешниот дел и екранот на телевизорот може да се изгребат при чистење. Не заборавајте внимателно да го избришете надворешниот дел и екранот со мека крпа за да не направите гребнатини.
• Не прскајте вода или каква било течност директно на телевизорот. Секоја течност која ќе навлезе во производот може да предизвика неисправност, пожар или електричен удар.
Македонски - 4
Page 71
01 Што има во пакетот?
Проверете дали следните елементи се испорачани со вашиот телевизор. Доколку некои елементи недостасуваат, обратете се до вашиот продавач.
• Далечински управувач и батерии (AAA x 2)
• Прирачник за користење
• Адаптер за CI картичка
• Картичка за гаранција / водич со регулативи (не е
достапен во некои локации)
• Кабел за напојување на телевизорот
• Видот на батеријата може да се разликува во зависност
од моделот.
• Бојата и обликот на предметите може да се разликуваат во зависност од моделите.
• Каблите кои не се испорачуваат можат да се купат одделно.
• Проверете дали има скриена галантерија зад или во пакувањето кога ќе ја отворите кутијата.
Предупредување: Екраните може да се оштетат од директен притисок, при неправилно ракување со нив. Ви препорачуваме да го подигнете телевизорот за рабовите, како што е прикажано.
Не го допирајте овој екран!
02 Почетно поставување
Кога за прв пат ќе го вклучите вашиот телевизор, тој веднаш ќе го активира почетното поставување. Следете ги инструкциите што се прикажуваат на екранот и конфигурирајте ги основните поставки на телевизорот според опкружувањето во кое го користите.
Користење на ТВ-контролор
Вклучете го телевизорот со помош на копчето ТВ-контролор на долната страна на телевизорот, а потоа користете ја функцијата Мени за контрола. Функцијата Мени за контрола се појавува кога ќе го притиснете копчето ТВ-контролор кога телевизорот е вклучен.
• Екранот може да се затемни доколку не ја отстраните заштитната фолија на логото SAMSUNG или на долната страна на телевизорот. Ве молиме отстранете ја заштитната фолија.
Мени за контрола
Копче
ТВ-контролор / Сензор за далечинскиот управувач
03 Решавање на проблеми и
одржување
Решавање на проблеми
За повеќе информации, погледнете „Решавање проблеми“ или „ЧПП“ во e-Manual.
> Поставување > e-Manual > Решавање на проблеми
или Често поставувани прашања Ако советите за решавање на проблеми не помагаат, посетете ја „www.samsung.com“ и кликнете на Поддршка или контактирајте со сервисниот центар на Samsung.
• Овој TFT LED екран се состои од подпиксели за чие создавање е потребна софистицирана технологија. На екранот, сепак, може да се појават неколку светли или темни пиксели. Овие пиксели нема да имаат никакво влијание врз перформансите на уредот.
• За да го доведете вашиот телевизор во оптимална состојба, надградете го со најновиот софтвер. Искористете ја функцијата Ажурирај сега или Автоматско ажурирање во менито на телевизорот (
Поддршка > Ажурирање на софтверот > Ажурирај сега или Автоматско ажурирање).
> Поставување >
Македонски
Македонски - 5
Page 72
Телевизорот не може да се вклучи.
• Проверете дали AC-кабелот за напојување е добро приклучен во телевизорот и во ѕидниот приклучок.
• Проверете дали ѕидниот приклучок за напојување функционира и дали сензорот за далечинскиот управувач на долната страна на телевизорот е вклучен и свети непрекинато во црвена боја.
• Обидете се да го притиснете копчето ТВ-контролор на долната страна на телевизорот за да проверите дали има проблем со далечинскиот управувач. Доколку телевизорот се вклучи, погледнете го делот “Далечинскиот управувач не функционира”.
Далечинскиот управувач не функционира.
• Проверете дали индикаторот за напојување на долната страна на телевизорот трепка кога ќе го притиснете копчето за вклучување на далечинскиот управувач. Ако не трепка, заменете ги батериите на далечинскиот управувач.
• Проверете дали поларитетот (+/–) на батеријата е поставен во точната насока.
• Се препорачуваат алкални батерии за подолг работен век.
• Обидете се да го насочите далечинскиот управувач директно кон телевизорот на оддалеченост од 1,5-1,8 m.
Еко сензор и осветленост на екранот
Функцијата Еко сензор автоматски ја прилагодува осветленоста на телевизорот. Оваа функција ја мери светлината во вашата соба и автоматски ја оптимизира осветленоста на телевизорот за да ја намали потрошувачката на енергија. Ако сакате да ја исклучите оваа опција, одете во
> Поставување > Општо > Еко решение > Откривање
амбиентална светлина.
• Еко сензорот се наоѓа на долната страна на телевизорот. Не го блокирајте сензорот со какви било предмети. Ова може да предизвика намалување на осветленоста на сликата.
04 Спецификации и други
информации
Спецификации
Резолуција на екранот
3840 x 2160
Звук (излез)
20 W
Работна температура
10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност
10 % до 80 %, без кондензација
Температура на чување
-20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на чување
5 % до 95 %, без кондензација
Забелешки
• Овој уред е дигитален апарат од класа Б.
• За повеќе информации во врска со напојувањето и
потрошувачката на енергија, погледнете ги информациите на налепницата залепена на производот.
– Кај повеќето модели етикетата е закачена на задната
страна на телевизорот. (Кај некои модели етикетата е во капакот за приклучоци.)
• Типичната потрошувачка на енергија се мери според IEC
62087.
• За да приклучите LAN-кабел, користете кабел CAT 7 (*тип
STP) за поврзувањето. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Можно е да ви наплатат дополнително во следните
ситуации: (a) Ако повикате инженер, но не е пронајден дефект на производот (т.е., во случај кога не сте го прочитале прирачникот за користење). (b) Ако го однесете уредот во сервисниот центар на Samsung, каде што ќе се утврди дека нема дефект на производот (т.е., во случај кога не сте го прочитале прирачникот за користење).
• Пред да ве посети техничкото лице, ќе бидете известени за сумата на административните трошоци.
После поправката од страна на неовластен сервис, само­поправка или непрофесионална поправка на производот, Samsung не е одговорен за каква било штета на производот, за каква било повреда или за кое било друго прашање во врска со безбедност на производот предизвикано од обид за поправка при што не се следени внимателно овие упатства за поправка и одржување. Секое оштетување на производот предизвикано од обид да се поправи производот од кое било друго лице, освен овластени сервисни центри на Samsung, нема да бидат опфатени со гаранцијата. Посетете ја samsung.com/support за да пронајдете понатамошни информации за надворешниот адаптер за напојување и далечинскиот управувач во врска со Директивата на ЕУ Екодизајн - регулатива ЕРП
Македонски - 6
Page 73
* Броевите и сликите од овој прирачник за користење служат само како референца и може да се разликуваат од вистинскиот приказ на производот. Дизајнот и спецификациите на производот може да се променат без претходно известување.
Намалување на потрошувачката на енергија
Кога ќе го исклучите телевизорот, тој преминува во режим на подготвеност. Кога е во режим на подготвеност, продолжува да троши мало количество на енергија. За да ја намалите потрошувачката на енергија, исклучете го кабелот за напојување кога не планирате да го користите телевизорот подолг временски период.
Лиценци
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Samsung изјавува дека оваа радио опрема е во сообразност со Директивата 2014/53/ЕУ и соодветните законски барања на Обединетото Кралство. Целосниот текст на изјавата за сообразност е достапна на следнава интернет-адреса: http://www.samsung.com, одете во делот за Поддршка и внесете го името на моделот. Оваа опрема може да се употребува во сите држави на ЕУ и во Обединетото Кралство. Макс. моќност на предавателот за Wi-Fi: 100 mW при 2,4 GHz-
2,4835 GHz
Правилно отстранување на овој производ (отстранување на електрична & електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на производот, галантеријата или литературата посочува дека производот и неговата електронска дополнителна опрема (на пр. полнач, слушалки со микрофон, USB кабел) не треба да се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од работниот век. За да се спречи можна штета врз околината или човечкото здравје од неконтролирано отстранување на отпад, ве молиме одделете ги овие предмети од другите видови на отпад и рециклирајте ги за да промовирате повторно користење на материјалите. Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на производот на начин безбеден по околината. Деловните корисници треба да се обратат до својот набавувач и да ги проверат условите и одредбите од договорот за купување. Овој производ и неговата електронска дополнителна опрема не треба да се отстранува заедно со другите комерцијални видови на отпад.
Правилно отстранување на батериите од овој производ (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот)
Оваа ознака на батеријата, прирачникот или пакувањето посочува дека батериите од овој производ не треба да се отстранат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од работниот век. Ознаките за хемиските симболи Hg, Cd или Pb посочуваат дека батеријата содржи жива, кадмиум или олово над референтните нивоа од директивата EC 2006/66. Доколку батериите не се депонираат правилно, овие супстанци можат да предизвикаат штети на човековото здравје или опкружувањето. За заштита на природните ресурси и промовирање на повторната употреба на материјалите, одделете ги батериите од останатите видови на отпад и рециклирајте ги со помош на бесплатниот локален систем за рециклирање на батерии.
Македонски
Македонски - 7
Page 74
Pred branjem uporabniškega priročnika
Ta televizor ima priložen uporabniški priročnik in vgrajen e-priročnik (
> Nastavitve > e-Manual).
Opozorilo! Pomembna varnostna
navodila
Pred uporabo televizorja preberite varnostna navodila. V spodnji tabeli si lahko ogledate razlago simbolov, ki so lahko na vašem izdelku Samsung.
PREVIDNO
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE.
PREVIDNO: DA PREPREČITE NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA, NE ODSTRANJUJTE POKROVA (ALI HRBTNEGA DELA). V NOTRANJOSTI NI DELOV, KI BI JIH LAHKO POPRAVIL UPORABNIK. ZA SERVISIRANJE SE OBRNITE NA USPOSOBLJENO OSEBJE.
Ta simbol označuje visoko napetost v
notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim koli delom v notranjosti naprave je nevarno.
Ta simbol označuje, da je izdelku priložena
pomembna dokumentacija o njegovi uporabi
in vzdrževanju.
Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da
izdelek ne potrebuje varnostne povezave
z električno ozemljitvijo. Če na izdelku z električnim kablom ni tega simbola, MORA imeti izdelek zanesljivo povezavo z zaščitno
ozemljitvijo.
Napetost izmeničnega toka: Nazivna napetost, označena s tem simbolom, je napetost izmeničnega toka.
Napetost enosmernega toka: Nazivna
napetost, označena s tem simbolom, je
napetost enosmernega toka.
Pozor. Preberite navodila za uporabo: S tem
simbolom so označeni nasveti uporabniku, da si v uporabniškem priročniku prebere
dodatne varnostne informacije.
Napajanje
• Stenskih vtičnic, podaljškov ali adapterjev ne preobremenite nad njihovo napetostjo in zmogljivostjo. S tem lahko
povzročite požar ali električni udar. Informacije o napetosti in toku najdete v razdelku s tehničnimi podatki o napajanju v priročniku ter na nalepki o napajanju
na izdelku.
• Napajalne kable napeljite tako, da ne boste stopali nanje ali jih stiskali s predmeti, postavljenimi nanje ali obnje. Še posebno
pozorni bodite na del kabla, kjer je vtič, na stensko vtičnico in na točko, kjer kabel izstopa iz naprave.
V odprte dele naprave ne vstavljajte kovinskih predmetov. S tem lahko povzročite električni udar.
Ne dotikajte se notranjosti naprave, da se izognete električnemu udaru. Napravo sme odpreti samo usposobljen
tehnik.
• Napajalni kabel trdno in do konca priključite na vtičnico. Ko
odstranjujete napajalni kabel iz vtičnice, vedno povlecite za vtič napajalnega kabla. Nikoli ne vlecite za napajalni kabel.
Napajalnega kabla se ne dotikajte z mokrimi rokami.
• Če naprava ne deluje normalno – posebno če oddaja
nenavaden zvok ali vonj – jo takoj izključite in se obrnite na pooblaščenega trgovca ali servisni center družbe Samsung.
• Da napravo zaščitite med nevihto oziroma če jo boste pustili brez nadzora ali je dlje časa ne boste uporabljali (zlasti, kadar
brez nadzora pustite otroka, starejšo osebo ali invalida), jo
izključite iz stenske vtičnice in odklopite antenski oziroma
kabelski sistem.
Če se na napajalnem kablu nabere prah, se lahko kabel
močno segreje, začne iskriti ali pa se poškoduje njegova izolacija, kar lahko povzroči električni udar, uhajanje električnega toka ali požar.
• Uporabljajte samo ustrezno ozemljena vtič in vtičnico.
Če nista ustrezno ozemljena, lahko to povzroči električni
udar ali poškodovanje opreme. (Samo oprema razreda l.)
• Če želite popolnoma izklopiti to napravo, jo izključite iz
vtičnice. Stenska vtičnica in napajalni vtič naj bosta vedno
dosegljiva, da lahko po potrebi hitro izklopite napravo iz napajanja.
Slovenščina - 2
Page 75
Namestitev
• Naprave ne postavljajte v bližino ali nad radiator ali grelne lopute ali na mesto, izpostavljeno neposredni sončni svetlobi.
Na napravo ne postavljajte posod z vodo (vaz itd.), saj to lahko povzroči požar ali električni udar.
• Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi.
• Pri namestitvi televizorja v okolju z veliko prahu, visoko ali
nizko temperaturo, visoko vlažnostjo, kemičnimi snovmi ali
v okoljih, kjer deluje neprekinjeno 24 ur na dan (na primer
letališče, železniška postaja itd.), se obrnite na pooblaščeni servisni center družbe Samsung. V nasprotnem primeru lahko
pride do resnih poškodb televizorja.
• Naprave ne izpostavljajte kapljanju ali pljuskanju.
Pritrjevanje televizorja na steno
Če boste ta televizor pritrdili na steno, natančno upoštevajte navodila proizvajalca. Če televizor ni pravilno pritrjen, lahko zdrsne ali pade in povzroči
resne telesne poškodbe otroka ali odrasle osebe in resne poškodbe televizorja.
• Samsung ne odgovarja za poškodbe izdelka ali telesne
poškodbe, če se odločite, da boste sami namestili stensko držalo.
Samsung ni odgovoren za poškodovanje izdelka ali telesne poškodbe, če stranka uporablja stensko držalo, ki ni VESA ali ni odobrena, ali če ne upošteva navodil za namestitev izdelka.
• Opremo za pritrditev na steno lahko namestite na trdno steno, pravokotno na tla. Preden opremo za pritrditev na steno
namestite na površine, ki niso mavčne plošče, se obrnite za dodatne informacije obrnite na najbližjega prodajalca. Če
televizor namestite na strop ali poševno steno, lahko pade in
povzroči hude telesne poškodbe.
• Pri namestitvi stenskega držala priporočamo, da privijete vse štiri vijake VESA.
• Če želite namestiti stensko držalo, ki se ga v steno privije samo z zgornjima vijakoma, morate uporabiti stensko
držalo znamke Samsung, ki podpira tovrstno namestitev.
(Dobavljivost tovrstne opreme za pritrditev na steno je
odvisna od geografskega območja.)
Standardne dimenzije opreme za pritrditev na steno so navedene v tabeli v priročniku Quick Setup Guide.
Stenskega držala ne nameščajte, ko je televizor vklopljen. To lahko povzroči telesne poškodbe
zaradi elektrošoka.
• Ne uporabljajte vijakov, daljših od standardnih dimenzij ali ne
ustrezajo specifikacijam za vijake standarda VESA. Predolgi vijaki lahko poškodujejo notranjost televizorja.
• Pri opremi za pritrditev na steno, ki ne ustreza specifikacijam
za vijake standarda VESA, se lahko dolžina vijakov razlikuje
glede na njene specifikacije.
• Vijakov ne privijajte premočno. Lahko namreč poškodujete
izdelek ali povzročite, da ta pade, in tako poškodujete sebe ali druge. Samsung ni odgovoren za take nesreče.
• Televizor naj na steno vedno nameščata dve osebi.
Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
Televizor namestite vsaj 10 cm od predmetov (sten, stranic omar
itd.), da zagotovite ustrezno prezračevanje. Pri neustreznem prezračevanju lahko pride do požara ali težav z izdelkom zaradi
povišane notranje temperature.
• Toplo priporočamo, da pri namestitvi televizorja na stojalo ali
na steno uporabite samo dele, ki jih nudi družba Samsung. Če uporabite dele drugih proizvajalcev, lahko pride do težav z
izdelkom ali do telesne poškodbe zaradi padca izdelka.
Varnostni ukrepi
Pozor: televizorja ni dovoljeno vleči,
potiskati ali nanj plezati, saj lahko pade. Posebno bodite pozorni na to, da se na televizor ne nagibajo ali ga premikajo otroci.
Lahko se prevrne in povzroči težje telesne
poškodbe ali smrt. Upoštevajte varnostne ukrepe, navedene na letaku z varnostnimi
ukrepi, ki je priložen televizorju. Da zagotovite več stabilnosti in varnosti, kupite in namestite pripomoček za preprečevanje
padcev, kot je opisano v nadaljevanju.
OPOZORILO: Televizorja nikoli ne postavite na nestabilno mesto, Televizor lahko pade in
povzroči hude ali smrtne telesne poškodbe. Veliko poškodb, še posebej otrok, je mogoče preprečiti s
temi ukrepi:
Slovenščina
Slovenščina - 3
Page 76
• Vedno uporabljajte omarice ali stojala oziroma načine nameščanja, ki jih priporoča Samsung.
• Vedno uporabite pohištvo, ki lahko televizor varno podpira.
• Vedno zagotovite, da televizor ne visi prek roba podpornega pohištva.
• Otroke vedno poučite o nevarnosti vzpenjanja na pohištvo, da bi dosegli televizor ali njegove kontrolnike.
• Kable, ki so priključeni na televizijo, vedno napeljite tako, da se
čeznje ne morete spotakniti, jih iztrgati ali izvleči.
• Televizorja nikoli ne postavite na nestabilno mesto,
• Televizorja nikoli ne postavite na visoko pohištvo (na primer,
kredenco ali knjižno polico), ne da bi pohištvo in televizor
pritrdili na ustrezno podporo.
• Televizorja nikoli ne postavite na krpo ali druge materiale med televizorjem in pohištvom, na katerem stoji.
• Igrač ali daljinskih upravljalnikov nikoli ne polagajte na vrh
televizorja ali na pohištvo, na katerem je ta nameščen, saj
lahko to spodbudi otroke k plezanju na televizor.
Zgornja priporočila upoštevajte tudi, če televizor shranjujete in premeščate.
• Če morate televizor prestaviti, dvigniti ali očistiti, pazite, da ne izvlečete stojala.
Preprečevanje padca televizorja
1. Z ustreznimi vijaki dobro privijte nosilce v steno. Preverite, ali so vijaki trdno priviti v steno.
– Morda boste potrebovali dodaten material, kot so sidrni
vložki, odvisno od vrste stene.
2. Z ustrezno velikimi vijaki dobro privijte nosilce na televizor.
– Za specifikacije vijakov glejte razdelek o standardnem
vijaku v tabeli v priročniku Quick Setup Guide.
3. Nosilce, nameščene na televizorju, in nosilce, pritrjene na steno, povežite s trpežno, močno vrvico in to trdno zavežite.
– Televizor namestite blizu stene, tako da ne more pasti
nazaj.
Vrvico privežite tako, da so nosilci na steni v višini nosilcev
na televizorju ali nižje.
Delovanje
Naprava uporablja baterije. V vaši skupnosti morda veljajo predpisi, s katerimi je določeno, da morate baterije odvreči na okolju prijazen način. Za informacije o odlaganju ali
recikliranju se obrnite na lokalne oblasti.
• Dodatno opremo (baterije itd.) hranite na varnem mestu zunaj dosega otrok.
• Izdelka ne udarjajte in pazite, da vam ne pade na tla. Če je
izdelek poškodovan, izključite napajalni kabel in se obrnite na servisni center družbe Samsung.
• Baterij ne odvrzite v ogenj.
• Ne povzročajte kratkega stika baterij, jih razstavljajte ali pregrevajte.
POZOR: Če baterije v daljinskem upravljalniku zamenjate z
napačnimi, obstaja nevarnost eksplozije. Zamenjajte jih samo
z baterijami iste ali enakovredne vrste.
• OPOZORILO – PRIŽGANE SVEČE IN DRUGE PREDMETE Z ODPRTIM PLAMENOM HRANITE STRAN OD IZDELKA, DA
PREPREČITE ŠIRJENJE OGNJA.
Vzdrževanje televizorja
• Če želite očistiti to napravo, izvlecite napajalni kabel iz stenske vtičnice in izdelek obrišite z mehko in suho krpo. Ne uporabljajte kemikalij, kot so vosek, benzol, alkohol, razredčil, sredstev proti komarjem, osvežilnikov prostora, maziv ali čistil.
Te kemikalije lahko poškodujejo televizor ali izbrišejo natise na njem.
• Med čiščenjem se lahko opraska zunanjost in zaslon televizorja. Da se izdelek ne opraska, njegovo zunanjost in zaslon previdno obrišite z mehko krpo.
• Vode ali katere koli tekočine ne pršite neposredno na televizor.
Če tekočina prodre v izdelek, lahko povzroči okvaro, požar ali električni udar.
Slovenščina - 4
Page 77
01 Kaj je v škatli?
Preverite, ali ste s televizorjem dobili naslednje elemente. Če
kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.
• Daljinski upravljalnik & bateriji (2 x AAA)
• Uporabniški priročnik
• Adapter za kartico za splošni vmesnik
• Garancijska kartica/regulativna navodila (ponekod niso na
voljo)
• Napajalni kabel televizorja
• Vrsta baterije se lahko razlikuje glede na model.
• Barva in oblika predmetov sta odvisni od modelov.
• Kabli, ki niso priloženi, so na prodaj posebej.
• Ko odpirate škatlo, preverite, ali je v embalaži oziroma za njo
še kakšna morebitna dodatna oprema.
Opozorilo: pri nepravilnem rokovanju se zasloni lahko poškodujejo zaradi neposrednega pritiska.
Priporočamo, da televizor dvignete tako, da
primete robove, kot je prikazano.
Ne dotikajte se tega zaslona!
02 Začetna nastavitev
Ob prvem vklopu televizorja se takoj zažene začetna nastavitev.
Sledite navodilom na zaslonu in konfigurirajte osnovne
nastavitve televizorja glede na vaše okoliščine uporabe.
Uporaba možnosti Upravljalnik televizorja
Televizor lahko vklopite z gumbom Upravljalnik televizorja na spodnjem delu televizorja in uporabite Nadzorni meni. Nadzorni
meni se pojavi, ko je televizor vklopljen ter uporabite Upravljalnik televizorja in na njem pritisnete gub.
• Zaslon je lahko zatemnjen, če zaščitna folija ni odstranjena z logotipa SAMSUNG oz. s spodnjega dela televizorja.
Odstranite zaščitno folijo.
Nadzorni meni
Gumb
Upravljalnik televizorja/ senzor daljinskega
upravljalnika
03 Odpravljanje težav in
vzdrževanje
Odpravljanje težav
Za več informacij glejte poglavje »Odpravljanje težav« ali »Pogosta vprašanja« v e-Manual.
> Nastavitve > e-Manual > Odpravljanje težav ali Pogosto
zastavljena vprašanja
Če noben od nasvetov za odpravljanje težav ni ustrezen, obiščite spletno mesto »www.samsung.com« in kliknite možnost »Podpora« ali pa se obrnite na Samsungov servisni center.
• Ta zaslon TFT LED je sestavljen iz osnovnih slikovnih pik, za izdelavo katerih je potrebna posebna tehnologija. Kljub temu je lahko na zaslonu nekaj svetlih ali temnih slikovnih pik. Te slikovne pike ne vplivajo na delovanje izdelka.
• Optimalno delovanje televizorja lahko zagotovite tako, da ga nadgradite na najnovejšo programsko opremo. Uporabite funkcijo Posodobi zdaj ali Samodejna posodobitev v meniju televizorja (
programske opreme > Posodobi zdaj ali Samodejna posodobitev).
> Nastavitve > Podpora > Posodobitev
Slovenščina
Slovenščina - 5
Page 78
Televizorja ni mogoče vklopiti.
• Poskrbite, da je napajalni kabel za izmenični tok trdno priključen na televizor in stensko vtičnico.
• Prepričajte se, ali vtičnica deluje in senzor daljinskega upravljalnika na televizorju spodaj sveti v močni rdeči barvi.
Pritisnite gumb Upravljalnik televizorja na spodnjem delu televizorja, da se prepričate, da težave ne povzroča daljinski upravljalnik. Če se televizor vklopi, si oglejte razdelek »Daljinski upravljalnik ne deluje«.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
• Preverite, ali indikator napajanja na televizorju spodaj utripa, ko pritisnete gumb za vklop/izklop na daljinskem
upravljalniku. Če indikator ne utripa, zamenjajte baterije
daljinskega upravljalnika.
• Prepričajte se, da sta bateriji nameščeni tako, da so poli (+/–) obrnjeni v pravo smer.
• Za daljšo življenjsko dobo priporočamo uporabo alkalnih baterij.
• Daljinski upravljalnik usmerite neposredno proti televizorju z razdalje 1,5–1,8 m.
Ekološki senzor in svetlost zaslona
Ekološki senzor samodejno nastavi svetlost televizorja. Ta funkcija meri svetlost v prostoru in samodejno optimira svetlost
televizorja za manjšo porabo energije. Če to želite izklopiti, izberite možnost
nastavitev > Zaznavanje svetlobe okolice.
• Ekološki senzor se nahaja na dnu televizorja. Senzorja ne blokirajte s predmeti. To lahko potemni sliko.
> Nastavitve > Splošno > Ekološka
04 Specifikacije in druge
informacije
Specifikacije
Ločljivost zaslona
3840 x 2160
Zvok (izhod)
20 W
Delovna temperatura
10–40 °C (50–104 °F)
Delovna vlažnost
10–80 %, brez kondenzacije
Temperatura shranjevanja
-20-45 °C (-4-113 °F)
Vlažnost pri shranjevanju
5–95 %, brez kondenzacije
Opombe
• Ta naprava je digitalni aparat razreda B.
• Za informacije o napajanju in več o porabi energije si oglejte
podatke na nalepki na izdelku.
Nalepka je pri večini modelov pritrjena na hrbtni del
televizorja. (Pri nekaterih modelih je nalepka na notranji
strani pokrovčka za priključke.)
• Običajna poraba električne energije je izmerjena v skladu s
standardom IEC 62087.
• Za priključitev kabla LAN uporabite kabel 7. kategorije (tip
*STP). (100/10 Mb/s) * Shielded Twisted Pair
• Administrativni stroški se lahko zaračunajo, če:
(a) vas na vašo zahtevo obišče tehnik in izdelek ni okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika); (b) izdelek prinesete na servisni center družbe Samsung in ni okvarjen (npr. če niste prebrali uporabniškega priročnika).
• O administrativnih stroških boste obveščeni pred obiskom
tehnika.
Samsung ne odgovarja v primeru škode na napravi, ki so posledica nestrokovnega poskusa popravila s strani uporabnika,
servisa, ter neupoštevanja navodil natačnega popravila in
garancijskih pogojev. Garancijski pogoji ne pokrivajo škode na izdelku, ki so posledica poskusa popravila izdelka s strani
nepooblaščene osebe. Garancijski pogoji se upoštevajo samo v
primeru popravila pri certifiranem ponudniku servisnih storitev Samsung.
Obiščite Samsung.com/podpora in poiščite podrobnejše
informacije o zunanjem napajalniku in daljinskem upravljalniku, povezanih z direktivo EU o Okoljski uredbi - ErP regulation
Slovenščina - 6
Page 79
* Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo za referenco. Dejanski izdelek je lahko videti drugačen. Obliko in tehnične lastnosti izdelka lahko spremenimo brez predhodnega
obvestila.
Zmanjšanje porabe energije
Po izklopu preklopi televizor v stanje pripravljenosti. V stanju pripravljenosti še vedno porablja nekaj energije. Za zmanjšanje
porabe energije izključite napajalni kabel, če televizorja ne boste uporabljali dolgo časa.
Licence
Ustrezno odlaganje tega izdelka (odpadna električna & elektronska oprema) (Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi.)
Ta oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in dodatne elektronske opreme (npr. polnilnika,
slušalk, kabla USB) po koncu njihove življenjske dobe ni dovoljeno
odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi
preprečili morebitno tveganje za okolje ali človeško zdravje zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, te izdelke ločite
od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo te izdelke na okolju varno recikliranje,
pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad. Podjetja se morajo obrniti na dobavitelja in preveriti določbe in
pogoje kupne pogodbe. Izdelka in elektronske dodatne opreme ni dovoljeno mešati z drugimi komunalnimi odpadki.
Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku (Velja za države z ločenimi zbiralnimi sistemi.)
Slovenščina
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
S tem družba Samsung izjavlja, da je ta radijska oprema skladna z
Direktivo 2014/53/EU in veljavnimi normativnimi zahtevami ZK. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na naslednjem internetnem naslovu: http://www.samsung.com; pojdite na možnost Podpora in vnesite ime modela.
To opremo je dovoljeno uporabljati v vseh državah EU in v ZK. Največja moč oddajanja Wi-Fi: 100mW pri 2,4–2,4835GHz
Ta oznaka na bateriji, priročniku ali embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku po koncu njihove življenjske dobe ni dovoljeno
odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Kadar je
baterija označena s kemijskimi simboli Hg, Cd ali Pb, to pomeni, da količina živega srebra, kadmija ali svinca v bateriji presega referenčne ravni iz Direktive ES 2006/66. Če baterije niso pravilno odvržene, lahko te snovi škodujejo zdravju ljudi ali okolju.
Da pripomorete k varovanju naravnih virov in ponovni uporabi
materialov, baterije ločite od drugih odpadkov in jih reciklirajte prek brezplačnega lokalnega sistema za vračilo baterij.
Slovenščina - 7
Page 80
Pirms šīs lietotāja rokasgrāmatas lasīšanas
Televizora komplektācijā ir iekļauta šī lietotāja rokasgrāmata un televizorā iegultā e-Manual pamācība (
e-Manual).
> Iestatījumi >
Brīdinājums! Svarīgas drošības instrukcijas
Lūdzu, izlasiet šīs drošības instrukcijas pirms televizora izmantošanas. Tālāk esošajā tabulā skatiet to simbolu skaidrojumu, kas var būt norādīti uz jūsu Samsung produkta.
UZMANĪBU
ELEKTROŠOKA RISKS. NEATVĒRT.
UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTROŠOKA RISKA, NENOŅEMIET VĀKU (VAI AIZMUGURI). IEKŠPUSĒ NAV DAĻU, KURU APKOPI VAR VEIKT LIETOTĀJS. UZTICIET VISUS APKOPES DARBUS KVALIFICĒTIEM APKALPES PAKALPOJUMU SNIEDZĒJIEM.
Šis simbols norāda uz to, ka iekšpusē ir augsta voltāža. Jebkāda veida saskarsme ar jebkuru šī izstrādājuma iekšēju daļu ir bīstama.
Šis simbols norāda, ka izstrādājuma komplektācijā ir iekļauta svarīga literatūra
par izmantošanu un apkopi.
II klases izstrādājums: šis simbols norāda, ka nav nepieciešams drošības elektriskais savienojums ar zemi (zemējums). Ja šis simbols nav norādīts uz produkta ar strāvas pievadu, produktam IR jābūt uzticamam savienojumam ar aizsargzemējurnu (zemējumu).
Maiņstrāvas spriegums: ar šo simbolu apzīmētais nominālais spriegums ir maiņstrāvas spriegums.
Līdzstrāvas spriegums: ar šo simbolu apzīmētais nominālais spriegums ir līdzstrāvas spriegums.
Uzmanību. Skatiet lietošanas instrukcijas: šis simbols norāda, ka lietotājam ir jākonsultējas ar lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu detalizētāku drošības informāciju.
Barošana
• Nepārslogojiet sienas kontaktligzdas, pagarinātāju vadus vai adapterus, pārsniedzot to spriegumu un kapacitāti. Tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektrošoku. Skatiet rokasgrāmatas barošanas specifikāciju sadaļu un/vai strāvas avota etiķeti uz produkta, lai iegūtu informāciju par spriegumu un strāvas stiprumu.
• Barošanas vadiem jābūt izvietotiem tā, lai uz tiem nevarētu uzkāpt vai saspiest ar priekšmetiem, kas novietoti uz tiem vai pie tiem. Pievērsiet īpašu uzmanību vadiem pie vadu spraudņu galiem, sienas kontaktligzdām un vietām, kur tie ir izvadīti no ierīces.
• Nekad neievietojiet neko metālisku aparatūras atvērtajās daļās. Tas var izraisīt elektrošoku.
• Lai izvairītos no elektrošoka, nekad nepieskarieties aparatūras iekšpusei. Aparatūru ir paredzēts atvērt tikai kvalificētam tehniķim.
• Pārliecinieties, ka strāvas vada kontaktspraudnis ir stingri ievietots kontaktligzdā. Atvienojot strāvas vadu no sienas kontaktligzdas, vienmēr velciet aiz strāvas vada kontaktspraudņa. Nekad neatvienojiet to, velkot aiz strāvas vada. Nepieskarieties strāvas vadam ar slapjām rokām.
• Ja šī aparatūra nedarbojas normāli, it sevišķi, ja tā rada neparastas skaņas vai smaku, nekavējoties atvienojiet to no elektrotīkla un sazinieties ar autorizētu izplatītāju Samsung
vai servisa centru.
• Lai aizsargātu šo aparatūru pērkona negaisa gadījumā vai
gadījumā, ja tā ilgāku laiku tiek atstāta bez uzraudzības un netiek lietota (jo īpaši, ja bērns, cilvēks gados vai cilvēks ar invaliditāti paliek viens mājās), atvienojiet to no sienas kontaktligzdas un atvienojiet no tās antenas vai kabeļa sistēmu.
– Uzkrājušies putekļi var izraisīt elektrošoku, strāvas noplūdi
vai aizdegšanos, jo to ietekmē strāvas vads var radīt dzirksteles un karstumu, vai arī vada izolācija var sairt.
• Izmantojiet tikai pareizi iezemētu kontaktspraudni un sienas kontaktligzdu.
Nepietiekams iezemējums var izraisīt elektrošoku vai
sabojāt iekārtu. (Tikai l klases iekārtām.)
• Lai pilnībā izslēgtu šo aparatūru, atvienojiet to no sienas kontaktligzdas. Lai nodrošinātu, ka šo aparatūru nepieciešamības gadījumā iespējams ātri atvienot no elektrotīkla, pārliecinieties, ka sienas kontaktligzdai un strāvas kontaktspraudnim var ērti piekļūt.
Latviešu - 2
Page 81
Uzstādīšana
• Nenovietojiet aparatūru blakus vai virs radiatora vai sildītāja, vai vietā, kur tā atrodas tiešos saules staros.
• Nenovietojiet uz šīs aparatūras traukus ar ūdeni (vāzes u.c.), jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
• Nepakļaujiet aparatūru lietus vai mitruma iedarbībai.
• Lai noskaidrotu informāciju situācijās, kad televizoru ir plānots
uzstādīt vietā, kas ir ļoti putekļaina, kurā ir augsta vai zema temperatūra, augsts mitruma līmenis, ķīmiskas vielas vai vietā, kur tas darbosies 24 stundas diennaktī, piemēram, lidostā, vilciena stacijā u.c., sazinieties ar autorizētu Samsung servisa centru. Pretējā gadījumā var rasties nopietni televizora bojājumi.
• Nepakļaujiet aparatūru pilienu vai šļakatu iedarbībai.
Televizora uzstādīšana pie sienas
Ja televizoru stiprināt pie sienas, rūpīgi izpildiet ražotāja norādītās instrukcijas. Ja tas nav pareizi uzstādīts, televizors var noslīdēt vai nokrist, radot nopietnus savainojumus bērniem vai pieaugušajiem, un nopietni sabojāt televizoru.
• Samsung nav atbildīgs par izstrādājumam nodarītajiem bojājumiem vai par kaitējumu pašam vai citiem cilvēkiem, ja sienas montāžas kronšteina uzstādīšanu veic pats klients.
• Samsung neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem vai traumām, ja tiek lietoti VESA specifikācijām neatbilstoši vai citi specifikācijās nenorādīti sienas montāžas kronšteini, vai ja lietotājs neievēro izstrādājuma uzstādīšanas instrukcijas.
• Jūs varat uzstādīt sienas montāžas kronšteinu pie izturīgas sienas, perpendikulāri grīdai. Pirms sienas montāžas kronšteina uzstādīšanas pie citām virsmām, kas nav riģipsis, papildus informācijai sazinieties ar tuvāko izplatītāju. Ja uzstādīsiet televizoru pie griestiem vai pie slīpas sienas, tas var nokrist un radīt nopietnas traumas.
• Uzstādot sienas montāžas kronšteina komplektu, ieteicams nostiprināt visas četras VESA skrūves.
• Ja vēlaties uzstādīt sienas montāžas kronšteinu, kurš stiprinās pie sienas, izmantojot tikai divas augšējās skrūves, pārliecinieties, ka izmantojat Samsung sienas montāžas kronšteina komplektu, kas atbalsta šāda veida uzstādīšanu. (Šāda veida sienas montāžās komplektu var nebūt iespējams iegādāties atkarībā no atrašanās vietās.)
• Sienas montāžas kronšteinu komplektu standarta izmēri ir norādīti tabulā Quick Setup Guide.
Neuzstādiet sienas montāžas kronšteina komplektu, kamēr televizors ir ieslēgts. Tas var izraisīt elektrošoka radītas traumas.
• Neizmantojiet skrūves, kas ir garākas par standarta izmēru vai kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām. Skrūves, kas ir pārāk garas, var radīt bojājumus televizora iekšienē.
• Sienas montāžas kronšteiniem, kas neatbilst VESA standarta skrūvju specifikācijām, skrūvju garums var atšķirties atkarībā no kronšteina specifikācijas.
• Nepievelciet skrūves pārāk cieši. Tas var bojāt izstrādājumu vai izraisīt tā nokrišanu, kas var radīt savainojumus. Samsung neuzņemas atbildību par šādiem nelaimes gadījumiem.
• Vienmēr nodrošiniet, ka televizora uzstādīšanu pie sienas veic divi cilvēki.
Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana
Uzstādot televizoru, nodrošiniet vismaz 10 cm platu spraugu starp televizoru un citiem objektiem (sienām, skapja sieniņām utt.), lai nodrošinātu pietiekamu ventilāciju. Ja netiek nodrošināta atbilstoša ventilācija, iekšējās temperatūras paaugstināšanās dēļ var izcelties ugunsgrēks vai rasties problēmas ar izstrādājumu.
• Kad uzstādāt televizoru, izmantojot statīvu vai sienas montāžas kronšteinu, mēs iesakām izmantot tikai Samsung piegādātās detaļas. Cita ražotāja piegādāto detaļu izmantošana var izraisīt izstrādājuma problēmas vai arī, izstrādājumam nokrītot, var rasties savainojumi.
Drošības piesardzības pasākumi
Uzmanību: ja stumsiet, grūdīsiet vai
uzkāpsiet uz televizora, tas var nokrist. Pievērsiet īpašu uzmanību, lai bērni neliecas pāri televizoram un nepadara to nestabilu. Šīs darbības rezultātā televizors var apgāzties, izraisot nopietnus savainojumus vai nāvi. Ievērojiet visus televizora komplektācijā iekļautajā drošības lapā minētos noteikumus. Lai palielinātu stabilitāti un drošību, varat iegādāties un uzstādīt turpmāk minētajiem noteikumiem atbilstošu pret-nokrišanas ierīci.
BRĪDINĀJUMS: nekad neuzstādiet televizoru nestabilās vietās. Televizors var nokrist, radot nopietnus savainojums vai nāvi. No daudzām traumām, īpaši bērniem, var izvairīties, ievērojiet šos vienkāršos drošības pasākumus:
Latviešu
Latviešu - 3
Page 82
• Vienmēr izmantojiet Samsung ieteiktos skapīšus, statīvus vai
montāžas metodes.
• Vienmēr izmantojot tādas mēbeles, kas var droši atbalstīt
televizoru.
• Vienmēr pārliecinieties, vai televizors nekarājas pāri mēbeles
malai.
• Vienmēr informējiet bērnus par risku, kas pastāv rāpjoties uz
mēbelēm, lai aizsniegtu televizoru vai tā vadības ierīces.
• Vienmēr maršrutējiet ar televizoru savienotos vadus un kabeļus, lai aiz tiem nevarētu paklupt, tos nevarētu paraut vai saķert.
• nekad neuzstādiet televizoru nestabilās vietās.
• Nekādā gadījumā nenovietojiet televizoru uz augstām
mēbelēm (piemēram, kumodēm vai grāmatu plauktiem), pirms tam nenostiprinot gan mēbeli, gan televizoru ar piemērotu balstu.
• Nekādā gadījumā nenovietojiet televizoru uz auduma vai citiem materiāliem, kas atrodas starp televizoru un to atbalstošo mēbeli.
• Nekādā gadījumā nenovietojiet priekšmetus, pēc kuriem bērni var vēlēties rāpties (piemēram, rotaļlietas un tālvadības pultis), virs televizora vai mēbeles, uz kuras televizors ir
novietots.
Ja esat nolēmis paturēt un pārvietot jau esošo televizoru, ievērojiet augstāk aprakstītos drošības apsvērumus.
• Kad nepieciešams pārvietot vai pacelt televizoru, lai novietotu to citā vietā vai notīrītu to, esiet uzmanīgs, lai nejauši neatvienotu statīvu.
Televizora nodrošināšana pret nokrišanu
3. Savienojiet televizoram pievienotos kronšteinus ar
kronšteiniem, kas pieskrūvēti pie sienas, izmantojot izturīgu lieljaudas stiepli, un pēc tam cieši pievelciet to.
Uzstādiet televizoru tuvu sienai, lai tas nevarētu nokrist uz
aizmuguri.
Nostipriniet stiepli tā, lai pie sienas pievienotie kronšteini
atrastos tādā pašā augstumā vai zemāk par pie televizora nostiprinātajiem kronšteiniem.
Darbība
• Šajā aparatūrā tiek izmantotas baterijas. Jūsu dzīves vietā var būt spēkā apkārtējās vides aizsardzības noteikumi, kas nosaka pareizu šāda veida bateriju utilizāciju. Lūdzu, sazinieties ar vietējām varas iestādēm, lai uzzinātu informāciju par utilizāciju un atkārtotu pārstrādi.
• Uzglabājiet papildpiederumus (baterijas u.c.) drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Nenometiet un negrūdiet izstrādājumu. Ja izstrādājums ir bojāts, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar Samsung
servisa centru.
• Neatbrīvojieties no baterijām, tās sadedzinot.
• Neradiet bateriju īssavienojumus, neizjauciet un
nepārkarsējiet tās.
UZMANĪBU! Nomainot tālvadības pults baterijas ar nepareiza tipa baterijām, pastāv eksplozijas draudi. Nomainiet tikai ar tādu pašu bateriju vai ar tās ekvivalentu.
• BRĪDINĀJUMS – LAI IZVAIRĪTOS NO UGUNS IZPLATĪŠANĀS, NEKAD NETURIET ŠĪ IZSTRĀDĀJUMA TUVUMĀ SVECES UN CITUS ATKLĀTAS LIESMAS AVOTUS.
1. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot atbilstošas skrūves. Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši ieskrūvētas sienā.
– Atkarībā no sienas tipa, var būt nepieciešami papildus
nostiprināšanas materiāli, piemēram, enkurskrūves.
2. Cieši pieskrūvējiet kronšteinus pie sienas, izmantojot atbilstoša izmēra skrūves.
– Lai uzzinātu informāciju par skrūvju specifikācijām, skatiet
standarta skrūves tabulas sadaļu tabulā Quick Setup
Guide.
Latviešu - 4
Televizora kopšana
• Lai tīrītu šo aparatūru, atvienojiet strāvas vadu no sienas kontaktligzdas un noslaukiet izstrādājumu ar mīkstu, sausu drāniņu. Neizmantojiet ķīmiskas vielas, piemēram, vasku, benzolu, spirtu, šķīdinātājus, insektu iznīcināšanas līdzekli, gaisa atsvaidzinātājus, smērvielas vai mazgāšanas līdzekļus. Šīs ķīmiskās vielas var sabojāt izstrādājuma izskatu vai izdzēst uz tā uzdrukātos uzrakstus.
• Tīrīšanas laikā televizora korpuss un ekrāns var tikt saskrāpēts. Lai izvairītos no korpusa un ekrāna skrāpējumiem tīrīšanas laikā, izmantojiet mīkstu drāniņu.
• Neizsmidziniet ūdeni vai kādu citu šķidrumu tieši uz televizora. Jebkurš izstrādājumā iekļuvis šķidrums var izraisīt izstrādājuma darbības kļūdu, ugunsgrēku vai elektrošoku.
Page 83
01 Kas ir iekļauts komplektācijā?
Pārliecinieties, vai televizora komplektācijā ietilpst šie priekšmeti. Ja kāds no priekšmetiem trūkst, sazinieties ar izplatītāju.
• Tālvadības pults un baterijas (AAA x 2)
• Lietošanas rokasgrāmata
• CI kartes adapteris
• Garantijas karte / Regulatīvā rokasgrāmata (nav pieejama
dažās atrašanās vietās)
• Televizora strāvas vads
• Akumulatora veids var atšķirties atkarībā no modeļa.
• Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks
modelis.
• Komplektācijā neiekļautos kabeļus var iegādāties atsevišķi.
• Atverot kasti pārbaudiet, vai kāds no papildpiederumiem nav
paslēpts aiz iepakojuma.
Brīdinājums: nepareizi rīkojoties, ekrāni var tikt bojāti tieša spiediena ietekmē. Mēs iesakām celt televizoru aiz malām, kā norādīts attēlā.
Nepieskarieties
šim ekrānam!
02 Sākotnējā iestatīšana
Ieslēdzot televizoru pirmo reizi, nekavējoties tiek palaista sākotnējā uzstādīšana. Sekojiet ekrānā redzamajām instrukcijām un veiciet televizora pamata iestatījumu konfigurēšanu, pielāgojot tos konkrētai skatīšanās videi.
Funkcijas TVvadības ierīce izmantošana
Jūs varat ieslēgt televizoru, izmantojot tā apakšējā daļā esošo
pogu TVvadības ierīce, un tad izmantot opciju Vadības izvēlne. Opcija Vadības izvēlne parādās, nospiežot pogu TVvadības ierīce,
kamēr televizors ir ieslēgts.
• Ekrāns var aptumšoties, ja nav noņemta uz SAMSUNG logotipa vai televizora apakšējās daļas uzlīmētā aizsargplēve. Lūdzu, noņemiet aizsargplēvi.
Vadības izvēlne TVvadības ierīce poga / tālvadības pults sensors
03 Traucējummeklēšana un
apkope
Traucējummeklēšana
Plašāku informāciju skatiet sadaļā "Traucējummeklēšana" vai
"BUJ" e-Manual.
> Iestatījumi > e-Manual > Traucējummeklēšana vai BUJ
Ja neviens no traucējummeklēšanas padomiem nepalīdz, lūdzu, apmeklējiet vietni „www.samsung.com”, un tad uzklikšķiniet uz
Atbalsts vai sazinieties ar Samsung servisa centru.
• Šis TFT LED panelis sastāv no apakšpikseļiem, kuru ražošanā
tiek izmantota sarežģīta tehnoloģija. Taču ekrānā var būt redzami daži spilgti vai tumši pikseļi. Šie pikseļi neietekmē izstrādājuma darbību.
• Lai nodrošinātu optimālu televizora darbību, regulāri veiciet jaunākās programmatūras uzstādīšanu. Izmantojiet televizora izvēlnē pieejamās funkcijas Atjaunināt tūlīt vai
Automātiska atjaunināšana ( > Programmatūras atjaunināšana > Atjaunināt tūlīt vai Automātiska atjaunināšana).
> Iestatījumi > Atbalsts
Latviešu
Latviešu - 5
Page 84
Televizors neieslēdzas.
• Pārliecinieties, ka maiņstrāvas strāvas kabelis ir stingri
pievienots televizoram un sienas kontaktligzdai.
• Pārliecinieties, ka sienas kontaktligzda strādā un televizora
apakšējā daļā atrodamais tālvadības pults sensors ir ieslēgts un deg sarkanā krāsā.
• Pamēģiniet nospiest televizora apakšā esošo TVvadības ierīce pogu, lai pārliecinātos, vai problēma nav tālvadības pultij. Ja televizors ieslēdzas, skatiet sadaļu „Nedarbojas tālvadības
pults”.
Nedarbojas tālvadības pults.
• Pārbaudiet, vai televizora apakšējā daļā atrodamais strāvas indikators mirgo, nospiežot tālvadības pults barošanas pogu. Ja tas nemirgo, nomainiet tālvadības pults baterijas.
• Pārliecinieties, ka ievietoto bateriju poli (+/–) ir pareizajā virzienā.
• Ilgākam bateriju darbības laikam ieteicams izmantot sārmu baterijas.
• Mēģiniet vērst tālvadības pulti tieši pret televizoru no 1,5–1,8m attāluma.
Ekoloģiskais sensors un ekrāna spilgtums
Ekol. sensors automātiski noregulē televizora spilgtumu. Šī funkcija mēra istabas apgaismojumu un automātiski optimizē televizora spilgtumu, lai samazinātu enerģijas patēriņu. Ja vēlaties izslēgt šo funkciju, dodieties uz
> Vispārēji > Ekol. risinājums > Apkārtējā apgaismojuma noteikšana.
• Ekol. sensors atrodas televizora apakšējā daļā. Nenobloķējiet sensoru ar jebkādu priekšmetu. Tas var samazināt attēla
spilgtumu.
> Iestatījumi
04 Specifikācijas un papildu
informācija
Specifikācijas
Displeja izšķirtspēja
3840 x 2160
Skaņa (Izvade)
20 W
Darbības temperatūra
10 °C līdz 40 °C (50 °F līdz 104 °F)
Darbības vides mitrums
10 % līdz 80 %, nekondensējošs
Uzglabāšanas temperatūra
-20 °C līdz 45 °C (-4 °F līdz 113 °F)
Uzglabāšanas vides mitrums
5 % līdz 95 %, nekondensējošs
Piezīmes
• Šī ierīce ir B klases digitālā ierīce.
• Informāciju par barošanu un papildu informāciju par
elektroenerģijas patēriņu skatiet izstrādājumam pievienotajā etiķetē.
– Lielākajā daļā modeļu uzlīme ir redzama televizora
aizmugurē. (Dažos modeļos uzlīme ir termināla vāciņa iekšpusē.)
• Tipisks enerģijas patēriņš tiek mērīts atbilstoši IEC 62087.
• Lai savienotu LAN kabeli, izmantojiet CAT 7 (*STP tipa) kabeli,
lai izveidotu šo savienojumu. (100/10 Mb/s) * Shielded Twisted Pair
• Administrācijas maksa var tikt pieprasīta šādās situācijās:
(a) pēc jūsu pieprasījuma tiks izsaukts inženieris, bet netiks konstatēti nekādi izstrādājuma defekti (t.i., ja neesat izlasījis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju); (b) Jūs aizvedat televizoru uz Samsung remonta centru, kurā netiek konstatēti nekādi izstrādājuma defekti (t.i., ja neesat izlasījis šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju).
• Jūs tiksiet informēts par administrācijas maksas apjomu pirms tehniskā darbinieka vizītes.
Pēc neautorizēta pakalpojuma sniedzēja veiktiem labojumiem, paša lietotāja veiktiem labojumiem vai neprofesionāļa veiktiem produkta labojumiem Samsung neatbild par jebkādu produkta bojājumu, kaitējumu vai jebkādu produkta drošības jautājumu, ko izraisījis mēģinājums labot produktu, precīzi neievērojot šīs labošanas un uzturēšanas instrukcijas. Jebkāds produkta bojājums, ko izraisījis jebkuras personas, kas nav Samsung sertificēts pakalpojuma sniedzējs, mēģinājums to labot, netiks
segts ar garantiju.
Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni samsung.com/support, lai atrastu sīkāku informāciju par ārējo strāvas adapteri un tālvadības pulti, kas ir saistīti ar ES Ekodizaina direktīvu - ErP regulējumu
Latviešu - 6
Page 85
* Lietotāja rokasgrāmatas attēli un ilustrācijas ir sniegti tikai uzziņai un var atšķirties no izstrādājuma patiesā izskata. Izstrādājuma dizains un specifikācijas var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
Enerģijas patēriņa samazināšana
Izslēdzot televizoru, tas pāriet gaidstāves režīmā. Gaidstāves režīmā tas turpina patērēt nelielu strāvas daudzumu. Lai samazinātu enerģijas patēriņu, atvienojiet strāvas vadu, ja neplānojat izmantot televizoru ilgāku laika periodu.
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Izstrādājuma pareiza likvidēšana (Attiecas uz nolietotām elektriskām un elektroniskām ierīcēm) (Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Šis apzīmējums, kas redzams uz izstrādājuma, papildpiederumiem vai dokumentācijā, norāda, ka no izstrādājuma un tā elektroniskajiem papildpiederumiem (piem., lādētāja, austiņām, USB vada) kalpošanas laika beigās nedrīkst atbrīvoties kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai novērstu videi un cilvēku veselībai iespējamo kaitējumu, kas ir saistīts ar nekontrolējamu atkritumu izmešanu, iepriekšminētie priekšmeti jānošķir no citiem atkritumiem un jāpārstrādā, lai sekmētu materiālo resursu atbildīgu atkārtotu lietošanu. Mājsaimniecības lietotājiem jāsazinās vai nu ar veikalu, kurā šis izstrādājums ir pirkts, vai vietējo pašvaldību, lai saņemtu informāciju par vietu un veidu, kādā var nodrošināt videi draudzīgu šī izstrādājuma otrreizēju pārstrādi. Rūpnieciskajiem lietotājiem jāsazinās ar piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma nosacījumi. Šo izstrādājumu un tā elektroniskos papildpiederumus nedrīkst sajaukt ar citiem rūpnieciskajiem atkritumiem.
Izstrādājuma bateriju pareiza likvidēšana (Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām)
Latviešu
Ar šo uzņēmums Samsung paziņo, ka šis radio aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES un atbilstošajām Apvienotās Karalistes likumā noteiktajām prasībām. Pilns atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams interneta adresē: http://www.samsung.com atveriet sadaļu „Atbalsts” un ievadiet modeļa nosaukumu. Šo aprīkojumu var izmantot visās ES valstīs un Apvienotajā Karalistē. Wi-Fi maksimālā raidītāja jauda: 100 mW pie 2,4 GHz – 2,4835
GHz
Šis baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstrādājuma baterijas to ekspluatācijas laika beigās nedrīkst izmest kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Marķējumi ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas dzīvsudraba, kadmija vai svina daudzums pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas atbilstoši nosacījumiem, šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi. Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet baterijas no cita veida atkritumiem un nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju savākšanas sistēmu.
Latviešu - 7
Page 86
Prieš skaitant šį naudotojo vadovą
Be šio naudotojo vadovo, televizoriuje taip pat yra „e-Manual“ ( > Nustatymai > e-Manual).
Įspėjimas! Svarbūs saugos
nurodymai
Prieš naudodami televizorių, perskaitykite saugos nurodymus. Simbolių, kurių gali būti ant jūsų „Samsung“ gaminio, paaiškinimus rasite toliau pateiktoje lentelėje.
ATSARGIAI
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS. NEATIDARYTI.
ATSARGIAI. KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKĄ, NENUIMKITE DANGČIO (ARBA UŽPAKALINĖS DALIES). NĖRA VIDINIŲ DALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS. VISAS PRIEŽIŪROS PASLAUGAS TURI
ATLIKTI KVALIFIKUOTAS TECHNIKAS.
Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukšta
įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis
gaminio dalimis yra pavojinga.
Šis simbolis nurodo, kad televizorius
pristatomas kartu su svarbia medžiaga apie jo veikimą ir techninę priežiūrą.
Tai yra II klasės prietaisas. Šis simbolis
reiškia, kad apsauginis elektrinis sujungimas
su žeme (įžeminimas) nebūtinas. Jeigu šio
simbolio ant gaminio su maitinimo laidu
nėra, gaminys PRIVALO turėti patikimą įžeminimo jungtį.
Kintamosios srovės įtampa. Šiuo simboliu pažymėta vardinė įtampa yra kintamosios srovės įtampa.
Nuolatinės srovės įtampa. Šiuo simboliu pažymėta vardinė įtampa yra nuolatinės srovės įtampa.
Dėmesio. Vadovaukitės naudojimo instrukcijomis. Šis simbolis rodo, kad būtina
vadovautis naudojimo instrukcijomis, susijusiomis su sauga.
Maitinimas
• Neperkraukite sieninių lizdų, ilginamųjų laidų arba adapterių daugiau, nei jų leistina įtampa ir galia. Tai gali sukelti gaisrą arba elektros smūgį. Informacijos apie įtampą ir srovės stiprumą ieškokite vadovo
skyriuje apie maitinimo specifikacijas ir (arba) gaminio
maitinimo tinklo etiketėje.
• Maitinimo laidą reikia padėti taip, kad ant jo nebūtų lipama arba jo negalėtų pradurti ant viršaus ar šalia uždėti daiktai. Ypač saugokite maitinimo laidą prie kištuko, sieninio lizdo ir
jungties su televizoriumi.
• Niekada nekiškite jokių metalinių objektų į atsidarančiąsias
gaminio dalis. Tai gali sukelti elektros smūgį.
• Kad nenutrenktų elektra, niekada nelieskite gaminio vidaus. Gaminį gali atidaryti tik kvalifikuotas specialistas.
• Maitinimo laidą prijunkite taip, kad kištukas būtų tvirtai įstatytas į elektros lizdą. Norėdami maitinimo laidą atjungti, traukite jį iš sieninio lizdo suėmę už kištuko. Niekada
netempkite paties maitinimo laido. Nelieskite maitinimo laido
drėgnomis rankomis.
• Jeigu šis prietaisas veikia neįprastai (ypač, jeigu iš jo sklinda neįprastų garsų arba kvapų), nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir kreipkitės į įgaliotąją atstovybę arba „Samsung“ techninės priežiūros centrą.
• Jei norite apsaugoti gaminį nuo žaibo arba palikti jį ilgam laikui be priežiūros ir nenaudojamą (ypač jei vaikas, vyresnio amžiaus ar neįgalus asmuo paliekamas vienas), atjunkite jį nuo sieninio lizdo, taip pat atjunkite anteną arba kabelių sistemą.
– Dėl susikaupusių dulkių gali pablogėti maitinimo laido
izoliacinės savybės arba jis gali sukelti žiežirbų ir įkaisti, o dėl to gali įvykti elektros smūgis, elektros nuotėkis arba
gaisras.
• Naudokite tik tinkamai įžemintą kištuką ir sieninį elektros
lizdą.
– Dėl netinkamo įžeminimo gali kilti elektros iškrova arba
sugesti įranga. (Tik l klasės įranga.)
• Norėdami visiškai išjungti televizorių, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo. Esant būtinybei, kad galėtumėte greitai atjungti šį prietaisą, elektros lizdas ir maitinimo kištukas turi būti lengvai pasiekiami.
Lietuvių kalba - 2
Page 87
Diegimas
• Nedėkite televizoriaus šalia radiatoriaus, šilumos rezistoriaus arba virš jo, taip pat tiesioginių saulės spindulių apšviečiamoje
vietoje.
• Nestatykite ant televizoriaus indų su vandeniu (pvz., vazų), nes
gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis.
• Pasirūpinkite televizoriaus apauga nuo lietaus ar drėgmės.
• Jeigu ketinate televizorių įrengti tokioje vietoje, kurioje daug
dulkių, cheminių medžiagų, aukšta ar žema temperatūra arba didelė drėgmė ir kurioje jis veiks 24valandas per parą, pvz., oro uoste, geležinkelio stotyje ar pan., kreipkitės į įgaliotąjį „Samsung“ techninės priežiūros centrą, antraip galite rimtai jį sugadinti.
• Pasirūpinkite, kad ant televizoriaus nelašėtų ir neužtikštų skysčių.
Televizoriaus tvirtinimas prie sienos
Jeigu televizorių tvirtinsite prie sienos, atlikite
tai vadovaudamiesi gamintojo nurodymais. Jei gaminys pritvirtintas netinkamai, jis gali nuslysti
arba nukristi; dėl to gali būti sunkiai sužalotas
vaikas arba suaugusysis ir smarkiai apgadintas televizorius.
• Bendrovė „Samsung“ neatsako už tai, jeigu nusprendus
savarankiškai montuoti sieninį laikiklį sugadinamas televizorius arba sužalojamas jo turėtojas ar kiti asmenys.
• Bendrovė „Samsung“ neatsako už gaminio pažeidimą ar asmens sužalojimą, jei naudojamas ne VESA ar ne specialiai
nurodytas sieninis laikiklis arba jei klientas nesilaiko gaminio
montavimo nurodymų.
• Sieninį laikiklį galite pritvirtinti prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jeigu sieninį laikiklį ketinate tvirtinti ne prie gipso plokštės, o kito paviršiaus, papildomos informacijos apie tai teiraukitės artimiausioje prekybos atstovybėje. Pritvirtinus televizorių prie lubų arba ant pakrypusios sienos, jis gali nukristi ir sunkiai sužaloti.
• Montuojant sieninio laikiklio komplektą patariame pritvirtinti visus keturis VESA varžtus.
• Jei norite sumontuoti sieninio laikiklio komplektą, kuris tvirtinamas prie sienos tik dviem viršutiniais varžtais, būtinai naudokite „Samsung“ sieninio laikiklio komplektą, palaikantį tokio tipo montavimą. (Atsižvelgiant į geografinę sritį, gali būti neįmanoma įsigyti tokio tipo sieninio laikiklio rinkinio.)
Quick Setup Guide esančioje lentelėje pateikiami standartiniai sieninių laikiklių matmenys.
Sieninio laikiklio komplekto netvirtinkite, jei
televizorius įjungtas. Antraip galite patirti elektros smūgį ir susižaloti.
• Nenaudokite sraigtų, kurie yra ilgesni nei standartinių matmenų sraigtai arba kurie neatitinka VESA standarto sraigtų specifikacijų. Per ilgi sraigtai gali pažeisti televizoriaus vidų.
• Sieninių laikiklių, kurie neatitinka standartinių VESA specifikacijų sraigtams, sraigtų ilgis gali skirtis pagal sieninių laikiklių specifikacijas.
• Per stipriai nepriveržkite varžtų, nes galite pažeisti televizorių arba jis gali nukristi ir sužaloti. Bendrovė „Samsung“ neatsako už tokio pobūdžio nelaimingus atsitikimus.
• Televizorių prie sienos turi tvirtinti du žmonės.
Tinkamo televizoriaus vėdinimo užtikrinimas
Kai įrengiate televizorių, išlaikykite bent 10cm atstumą tarp televizoriaus ir kitų objektų (sienos, spintos sienelių ir pan.), kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. Jei nepavyks užtikrinti tinkamo vėdinimo, gali kilti gaisras arba problemų su gaminiu dėl jo vidaus temperatūros padidėjimo.
• Jeigu televizorių montuojate ant stovo arba tvirtinate sieniniu laikikliu, primygtinai rekomenduojama naudoti tik „Samsung“ tiekiamas dalis. Naudojant kito gamintojo dalis, gali atsirasti
televizoriaus trikčių arba gaminys gali nukristi ir sužaloti.
Saugos priemonės
Perspėjimas: Jei trauksite, stumsite ar
lipsite ant televizoriaus, jis gali nukristi.
Ypač pasirūpinkite, kad vaikai nepersisvertų ant televizoriaus ar neišjudintų iš vietos,
nes jis gali apvirsti ir net mirtinai juos
sužaloti. Imkitės visų atsargumo priemonių, nurodytų prie televizoriaus pridedame
saugos lankstinuke. Didesniam stabilumui
ir saugumui užtikrinti galite įsigyti ir įrengti nuo kritimo apsaugantį įrenginį, kaip
aprašyta toliau.
ĮSPĖJIMAS. Nedėkite televizoriaus ant nestabilaus
paviršiaus. Televizorius gali nukristi ir sunkiai
ar net mirtinai sužaloti. Siekdami išvengti sužalojimų, ypač vaikų, imkitės šių paprastų saugos priemonių.
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba - 3
Page 88
Visada naudokite televizoriaus „Samsung“ rekomenduojamas spintas, stovus ar kitus montavimo įtaisus.
• Visada naudokite tik saugius baldus, galinčius atlaikyti televizoriaus svorį.
• Visada pasirūpinkite, kad televizorius nebūtų išsikišęs už jį laikančio baldo krašto.
• Visada įspėkite vaikus apie pavojų lipti ant baldų norint pasiekti televizorių arba jo valdiklius.
• Visada praveskite televizoriaus laidus ir kabelius taip, kad jų nebūtų galima tempti, sučiupti arba užkliūti už jų ir pargriūti.
• Nedėkite televizoriaus ant nestabilaus paviršiaus.
• Niekada nestatykite televizoriaus ant aukštų baldų (pvz.,
indaujų arba knygų lentynų), prieš tai nepritvirtinę tiek baldo,
tiek televizoriaus prie tinkamos atramos.
• Niekada nestatykite televizoriaus ant audinio ar panašios
medžiagos, kuri būtų tarp televizoriaus ir jį laikančio baldo.
• Niekada nelaikykite daiktų, kurie gali skatinti vaikus laipioti, pvz., žaislų ir nuotolinio valdymo pultų, ant televizoriaus ar baldų, ant kurių padėtas televizorius.
Jei jau turimą televizorių norite perkelti į kitą vietą, reikia atkreipti dėmesį į pirmiau paminėtą svarbią informaciją.
• Kai televizorių reikia perkelti arba pakelti (nuvalyti arba pakeisti), netraukite jo iš stovo.
Apsauga nuo televizoriaus kritimo
3. Sujunkite prie televizoriaus ir prie sienos pritvirtintus laikiklius
patvariu, tvirtu dirželiu ir gerai suriškite dirželį.
Montuokite televizorių arti sienos, kad jis negalėtų virsti
atgal.
Jungtį sujunkite taip, kad prie sienos pritvirtinti rėmai būtų
viename aukštyje su prie televizoriaus pritvirtintais rėmais.
Veikimas
• Šiam televizoriui naudojamos baterijos. Jūsų vietovėje gali būti taikomos aplinkosaugos nuostatos, pagal kurias reikalaujama tinkamai išmesti baterijas. Jei norite sužinoti,
kaip išmesti arba atiduoti perdirbti, susisiekite su vietos
valdžios atstovais.
• Priedus (baterijas ir t.t.) laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Stenkitės televizoriaus nenumesti ir neįdaužti. Jei pastebėjote
gaminio pažeidimų, atjunkite maitinimą ir kreipkitės į „Samsung“ techninės priežiūros centrą.
• Nemeskite baterijų į ugnį.
• Nesukelkite trumpojo jungimo, neišmontuokite ir
neperkaitinkite baterijų.
PERSPĖJIMAS. Jeigu į nuotolinio valdymo pultą įdėsite netinkamo tipo baterijas, gali įvykti sprogimas. Keiskite tik
atitinkamo tipo baterijomis.
• ĮSPĖJIMAS. JEIGU NORITE APSISAUGOTI
NUO UGNIES PLITIMO, ŽVAKES IR KITUS
ATVIROS LIEPSNOS ŠALTINIUS VISADA LAIKYKITE ATOKIAU NUO TELEVIZORIAUS.
1. Atitinkamais varžtais gerai pritvirtinkite rėmų komplektą prie sienos. Įsitikinkite, kad varžtai gerai pritvirtinti prie sienos.
– Atsižvelgiant į sienos tipą, gali prireikti papildomų
priemonių, pvz., sieninių inkarų.
2. Atitinkamo dydžio varžtais gerai pritvirtinkite rėmų komplektą prie televizoriaus.
– Varžtų specifikacijos pateiktos Quick Setup Guide skyriuje,
kuriame aprašyti standartiniai varžtai.
Lietuvių kalba - 4
Televizoriaus priežiūra
• Norėdami valyti televizorių, pirmiausia ištraukite iš elektros lizdo maitinimo laido kištuką, paskui nušluostykite jį sausa minkšta šluoste. Nenaudokite cheminių medžiagų, pvz., vaško, benzeno, alkoholio, skiediklių, insekticidų, oro gaiviklių, tepalų arba ploviklių. Šios cheminės medžiagos gali pažeisti televizoriaus paviršių arba panaikinti ant jo esančius įrašus.
• Valydami galite subraižyti išorinį televizoriaus paviršių ar ekraną. Kad nesubraižytumėte, išorinį gaminio paviršių ir ekraną būtinai šluostykite švelnia šluoste.
• Nepurkškite ant televizoriaus vandens ar kitų skysčių. Dėl sąlyčio su bet kokiais skysčiais gaminys gali sugesti, taip pat gali kilti gaisro ar elektros smūgio pavojus.
Page 89
01 Dėžutės turinys
Įsitikinkite, kad televizoriaus pakuotėje yra toliau nurodyti elementai. Jeigu nors vieno jų trūksta, kreipkitės į platintoją.
• Nuotolinio valdymo pultas & baterijos (AAAx2)
• Naudotojo vadovas
• CI kortelės adapteris
• Garantinė kortelė/ taisyklių nustatymo vadovas (į komplektą
įtraukiamas ne visuose regionuose)
• Televizoriaus maitinimo kabelis
• Skirtinguose modeliuose baterijų tipas gali skirtis.
• Elementų spalva ir forma gali skirtis atsižvelgiant į tai, koks
modelis.
• Laidų, kurių nėra dėžutėje, galima įsigyti atskirai.
• Atidarydami dėžutę patikrinkite, ar radote visus priedus, kurie
galėtų būti pakavimo medžiagoje.
Įspėjimas. tiesioginis spaudimas gali sugadinti
ekraną, jei televizorius gabenamas netinkamai. Patartina kelti televizorių už kraštų, kaip
parodyta.
Nelieskite ekrano!
02 Pradinė sąranka
Įjungus televizorių pirmą kartą, iškart pradedama pradinė sąranka. Laikykitės ekrane pateikiamų instrukcijų ir konfigūruokite pagrindinius televizoriaus nustatymus, kad jie atitiktų jūsų žiūrėjimo aplinką.
TV valdiklis naudojimas
Televizorių galite įjungti televizoriaus apačioje esančiu TV valdiklis mygtuku. Tuomet galite naudotis Valdymo meniu. Valdymo meniu atveriamas paspaudus mygtuką TV valdiklis, kai
televizorius yra įjungtas.
Ekranas gali atrodyti tamsesnis tuo atveju, jei nenuimsite apsauginės plėvelės nuo SAMSUNG logotipo ar televizoriaus apatinės dalies. Nuimkite apsauginę plėvelę.
Valdymo meniu TV valdiklis mygtukas / nuotolinio valdymo pulto jutiklis
03 Trikčių šalinimas ir techninė
priežiūra
Trikčių šalinimas
Daugiau informacijos pateikiama e-Manual skyriuje „Trikčių šalinimas“ arba „DUK“.
> Nustatymai > e-Manual > Trikčių šalinimas arba DUK
Jei netinka nė vienas iš trikčių šalinimo patarimų, apsilankykite svetainėje www.samsung.com ir spustelėkite „Pagalba“ arba susisiekite su „Samsung“ techninės priežiūros centru.
• Šį TFT LED ekraną sudaro subpikseliai, kuriems sukurti reikia sudėtingos technologijos. Tačiau ekrane gali būti ir keletas šviesių ar tamsių pikselių. Šie pikseliai neturi įtakos gaminio
veikimui.
• Kad palaikytumėte kuo geresnę televizoriaus būklę, naujinkite
jo programinę įrangą. Naudokite televizoriaus meniu funkcijas
Atnaujinti dabar arba Automatinis naujinimas ( Nustatymai > Pagalba > Programinės įrangos naujinys > Atnaujinti dabar ar Automatinis naujinimas).
>
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba - 5
Page 90
Neįsijungia televizorius.
• Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo kabelis tvirtai įjungtas į televizorių ir sieninį elektros lizdą.
• Įsitikinkite, kad veikia sieninis lizdas, o televizoriaus apačioje esantis nuotolinio valdymo jutiklis įsijungia ir šviečia raudonai.
• Norėdami įsitikinti, kad problema nėra susijusi su nuotolinio valdymo pultu, paspauskite televizoriaus apačioje esantį mygtuką TV valdiklis. Jei televizorius įsijungia, žr. „Nuotolinio
valdymo pultelis neveikia“.
Nuotolinio valdymo pultas neveikia.
Patikrinkite, ar jums paspaudus nuotolinio valdymo pulto maitinimo mygtuką mirksi maitinimo indikatorius televizoriaus apačioje. Jei nemirksi, pakeiskite nuotolinio
valdymo pulto baterijas.
• Įsitikinkite, kad baterijos įdėtos tinkamai suderinus poliškumą (+/–).
• Rekomenduojama naudoti ilgiau tarnaujančias šarmines baterijas.
• Nukreipkite nuotolinio valdymo pultą tiesiai į televizorių 1,5–1,8 m atstumu.
Ekonominis jutiklis ir ekrano skaistis
Ekonominis jutiklis automatiškai nustato televizoriaus ekrano
skaistį: jis matuoja šviesos lygį kambaryje ir automatiškai nustato tinkamiausią televizoriaus ekrano skaistį, kad sumažintų elektros energijos sąnaudas. Jeigu norite jį išjungti, eikite į
Nustatymai > Bendra > Ekonomiškas sprendimas > Aplinkos
šviesos aptikimas.
• Ekonominis jutiklis yra televizoriaus apatinėje dalyje. Neuždenkite jutiklio daiktu. Dėl to gali sumažėti ekrano
skaistis.
>
04 Techniniai parametrai ir kita
informacija
Specifikacijos
Ekrano skyra
3840 x 2160
Garsas (išvestis)
20 W
Veikimo temperatūra
nuo 10 °C iki 40 °C (nuo 50 °F iki 104 °F)
Veikimo drėgnis
10–80 proc., be kondensacijos
Laikymo temperatūra
-20–45 °C (-4–113 °F)
Laikymo drėgnis
5–95 proc., be kondensacijos
Pastabos
• Tai yra B klases skaitmeninis aparatas.
• Informacija apie maitinimą ir kita informacija apie elektros
energijos vartojimą yra pateikta ant produkto etiketės.
– Daugelio modelių etiketę galite rasti televizoriaus galinėje
dalyje. (Kai kurių modelių etiketę rasite dangtelio vidinėje pusėje.)
• Įprastai suvartojamos energijos kiekis nustatomas pagal IEC62087 standartą.
• Norėdami prijungti LAN laidą, naudokite CAT 7 (*STP tipo) laidą. (100/10 Mbps)
* Shielded Twisted Pair
• Administravimo mokestis gali būti imamas šiais atvejais:
(a) iškvietėte inžinierių, tačiau jis neaptiko jokių gaminio defektų (pvz., neperskaitėte naudotojo vadovo); (b) atnešėte prietaisą į „Samsung“ techninės priežiūros centrą, tačiau buvo nustatyta, kad jokių defektų nėra (t. y., neperskaitėte naudotojo vadovo).
Prieš atvykstant technikui, jums bus pranešta apie administravimo mokesčio dydį.
Jeigu gaminio taisymą atliko neįgaliotas paslaugų teikėjas,
gaminys buvo taisomas savarankiškai arba neprofesionaliai,
„Samsung“ neprisiima atsakomybės už bet kokius gaminio gedimus, pažeidimus ar kitus gaminio saugos pažeidimus, atsiradusius dėl bet kokio bandymo taisyti gaminį, kai yra atidžiai nesilaikoma taisymo ir priežiūros instrukcijų. Garantija nėra taikoma jokiems gaminio gedimams, atsiradusiems dėl bet kurio asmens, jei tai ne „Samsung“ sertifikuotas paslaugų teikėjas, bet kokio bandymo taisyti gaminį.
Apsilankykite samsung.com/pagalba ir gaukite daugiau
informacijos apie išorinį maitinimo adapterį ir nuotolinio valdymo pultą, susijusius su ES Ekologinio projektavimo direktyva -
ekologinio projektavimo reikalavimais
Lietuvių kalba - 6
Page 91
* Paveikslėliai ir iliustracijos šioje naudotojo instrukcijoje pateikiami tik kaip pavyzdžiai ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos. Gaminio konstrukcija ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus.
Elektros energijos sąnaudų mažinimas
Išjungus televizorių, jis veikia budėjimo veiksena ir toliau sunaudoja nedidelį kiekį elektros energijos. Jeigu ketinate ilgai nenaudoti televizoriaus, atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, kad elektros energija nebūtų eikvojama be reikalo.
Licencijos
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
„Samsung“ pareiškia, kad ši radijo įranga atitinka direktyvą
2014/53/ES ir atitinkamus JK teisinius reikalavimus. Visas atitikties deklaracijos tekstas pateiktas šiuo adresu: http://www.samsung.com eikite į skyrelį „Palaikymas“ ir įveskite
modelio pavadinimą. Šį gaminį galima naudoti visose ESšalyse ir JK. „Wi-Fi“ didžiausia siųstuvo galia: 100 mW esant 2,4–2,4835 GHz
Kaip tinkamai utilizuoti šį gaminį (elektros & ir elektroninės įrangos atliekas)? (Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros
surinkimo sistemos.)
Šis ant gaminio, priedų ar literatūroje pateikiamas žymuo nurodo, kad pasibaigus gaminio ir elektroninių jo priedų (pvz., kroviklio, ausinių, USB laido) tinkamumo naudoti laikui nederėtų jų išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Siekdami išvengti dėl nekontroliuojamo atliekų šalinimo galimos žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatindami antrinių žaliavų panaudojimą aplinkai tausoti, atskirkite juos nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite
perdirbti.
Informacijos, kur ir kaip pristatyti šį gaminį, kad jis, tausojant aplinką, būtų perdirbtas, buitiniai vartotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje jį įsigijo, arba į vietos valdžios įstaigą. Komerciniai naudotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti bendrąsias pirkimo sutarties sąlygas. Šio gaminio ir elektroninių jo priedų negalima dėti su išmestomis šalinti komercinėmis
atliekomis.
Kaip tinkamai utilizuoti šio gaminio baterijas (Taikoma šalyse, kuriose įdiegtos atskiros
surinkimo sistemos.)
Šis žymuo, pateikiamas ant baterijos, instrukcijoje arba ant pakuotės, nurodo, kad pasibaigus baterijų tinkamumo naudoti laikui nederėtų jų išmesti su kitomis buitinėmis atliekomis. Jei pažymėta, cheminių medžiagų simboliai Hg, Cd ar Pb reiškia,
kad baterijoje esantis gyvsidabrio, kadmio ar švino kiekis viršija
lygį, nurodytą EB direktyvoje 2006/66. Jei baterija pašalinama netinkamai, šios medžiagos gali pakenkti žmonių sveikatai ar
aplinkai.
Siekdami apsaugoti gamtinius išteklius ir skatinti pakartotinį medžiagų panaudojimą, atskirkite maitinimo elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite juos perdirbti į vietinį nemokamo maitinimo elementų surinkimo punktą.
Lietuvių kalba
Lietuvių kalba - 7
Page 92
Enne selle kasutusjuhendi
lugemist
Selle TV-ga on kaasas käesolev kasutusjuhend ja integreeritud e-Manual (
> Seaded > e-Manual).
Hoiatus! Olulised ohutussuunised
Lugege enne teleri kasutamist ohutussuuniseid. Samsungi tootes esinevate tähiste selgitused leiate allolevast tabelist.
ETTEVAATUST!
ELEKTRILÖÖGIOHT! ÄRGE AVAGE!
ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KATET (EGA TAGUMIST KATET). SEADE EI SISALDA KASUTAJA POOLT HOOLDATAVAID/ REMONDITAVAID OSI. JÄTKE KÕIK HOOLDUS- JA REMONDITÖÖD VOLITATUD SPETSIALISTIDE HOOLEKS.
See sümbol tähendab, et seade sisaldab kõrgepinge all olevaid osi. Toote mis tahes seesmiste osade puudutamine on ohtlik.
See sümbol tähendab, et seadmega on kaasas selle kasutamist ja hooldamist puudutav oluline dokumentatsioon.
II klassi toode: selle sümboliga tähistatud toode ei nõua ohutuks ühendamiseks elektrimaandust. Kui toitekaabliga tootes tähis puudub, PEAB tootel olema usaldusväärne ühendus kaitsemaandusega (maandus).
Vahelduvvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on vahelduvvoolupinge.
Alalisvoolupinge: selle sümboliga tähistatud nimipinge on alalisvoolupinge.
Ettevaatust, vaadake kasutusjuhendit: see sümbol annab teada, et kasutaja peab täpsemat ohutusteavet vaatama kasutusjuhendist.
Toide
• Ärge koormake seinakontakte, pikendusjuhtmeid ega adaptereid nende pingest ja mahutavusest üle. See võib põhjustada tulekahju või elektrilööki. Teavet pinge ja voolutugevuse kohta leiate juhendi energiatoitejaotisest ja/või tootel olevalt toitevarustuse sildilt.
• Toitejuhtmed tuleb paigutada nii, et neist ei käidaks üle ja need ei jääks teiste esemete vahele ega alla. Pöörake erilist tähelepanu juhtme pistikupoolsele otsale ja kohale, kus see väljub seadmest.
• Ärge sisestage seadme avadesse metallesemeid. See võib põhjustada elektrilööki.
• Elektrilöögi vältimiseks ärge puudutage seadme sisemust. Seadet võib avada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Toitejuhtme pistikupessa ühendamisel lükake see kindlasti lõpuni sisse. Toitejuhtme eemaldamisel seinakontaktist hoidke alati kinni pistikust. Ärge eemaldage seda kunagi juhtmest tõmmates. Ärge puudutage toitejuhet märgade kätega.
• Kui seadme töös esineb tõrkeid, eriti kui kuulete veidraid hääli või tunnete imelikku lõhna, eemaldage seade kohe vooluvõrgust ja pöörduge volitatud edasimüüja või Samsungi hoolduskeskuse poole.
• Et kaitsta seadet äikese eest või kui seade jäetakse järelevalveta ja seda ei kasutata pika aja vältel (eriti kui laps, eakas või puudega inimene jäetakse üksi), eemaldage see kindlasti vooluvõrgust ning ühendage antenn või kaablisüsteem lahti.
– Kogunenud tolm võib põhjustada sädemete ja kuumuse
tekkimist toitejuhtme juures või isolatsiooni kahjustumist, millega võib omakorda kaasneda elektrilöök, lühis või tulekahju.
• Kasutage ainult nõuetekohaselt maandatud pistikut ja pistikupesa.
– Nõuetele mittevastav maandus võib põhjustada
elektrilööki või seadme kahjustusi (ainult 1. klassi seade).
• Seadme täielikult väljalülitamiseks lahutage see seinakontaktist. Selleks, et saaksite seadme vajaduse korral kiiresti vooluvõrgust eemaldada, tuleb tagada, et pistikupesa ja toitepistik oleksid vabalt ligipääsetavad.
Eesti - 2
Page 93
Paigaldamine
• Ärge paigutage seadet radiaatori ega soojussalvesti lähedusse
või kohale ega otsese päikesevalguse kätte.
• Ärge pange seadmele vett sisaldavaid nõusid (vaasid jne). See
põhjustab tule- ja elektrilöögiohtu.
• Ärge jätke seda seadet vihma ega niiskuse kätte.
• Enne teleri paigaldamist väga tolmusesse, kõrge või madala
temperatuuriga, suure õhuniiskusega või keemiliste ainetega saastatud keskkonda või kohtadesse, kus see töötab 24 tundi ööpäevas, nt raudtee- ja lennujaamad, konsulteerige kindlasti Samsungi volitatud teeninduskeskusega. Vastasel juhul võib teler saada tõsiseid kahjustusi.
• Vältige vedelike tilkumist või pritsimist seadmele.
Teleri paigaldamine seinale
Teleri paigaldamisel seinale järgige täpselt tootja suuniseid. Kui TV ei ole õigesti kinnitatud, võib see maha libiseda või kukkuda ning põhjustada nii lastele kui ka täiskasvanutele raskeid vigastusi. Ühtlasi võib TV ise tõsiselt kahjustada saada.
• Samsung ei vastuta mis tahes seadmele põhjustatud
kahjustuste ega endale või teistele tekitatud kehavigastuste eest, kui otsustate seinakinnituse ise paigaldada.
• Samsung ei vastuta toote kahjustuste või kehavigastuste eest,
mis võivad tekkida juhul, kui kasutatakse VESA standarditele mittevastavat või mittemääratletud seinakinnitust või kui tarbija ei järgi toote paigaldamisel suuniseid.
• Paigaldage seinakinnituskomplekt kindlale seinale, mis
on põranda suhtes täisnurga all. Enne seinakinnituse paigaldamist mõnele muule pinnale kui kipsplaat võtke lisateabe saamiseks ühendust lähima edasimüüjaga. Teleri paigaldamisel lakke või kaldus seinale võib see kukkuda ja põhjustada raskeid kehavigastusi.
• Seinakinnituskomplekti paigaldamisel soovitame kinnitada
kõik neli VESA kruvi.
• Kui soovite paigaldada seinakinnituskomplekti, mis
kinnitatakse ainult kahe ülemise kruvi abil, kasutage kindlasti Samsungi seinakinnituskomplekti, mis sellist paigaldusviisi toetab. (Olenevalt geograafilisest piirkonnast ei pruugi te saada seda tüüpi seinakinnituskomplekti osta.)
• Seinakinnituskomplektide standardmõõtmed on toodud
jaotises Quick Setup Guide olevas tabelis.
Ärge paigaldage seinakinnituskomplekti, kui teler on sisse lülitatud. See võib põhjustada elektrilöögist tingitud kehavigastuse.
• Ärge kasutage kruvisid, mis on standardmõõtmetest pikemad või ei vasta VESA kruvispetsifikatsioonide standarditele. Liiga pikad kruvid võivad kahjustada teleri sisemust.
• Seinakinnituskomplektide puhul, mille kruvispetsifikatsioonid ei vasta VESA standarditele, võivad kruvipikkused olla olenevalt spetsifikatsioonist erinevad.
• Ärge keerake kruvisid liiga tugevasti kinni. See võib seadet kahjustada või põhjustada selle mahakukkumist ja tekitada seetõttu kehavigastusi. Samsung ei vastuta kirjeldatud õnnetusjuhtumite eest.
• Teleri seinale paigaldamiseks on vaja kaht inimest.
Telerile piisava ventilatsiooni tagamine
Teleri paigaldamisel jätke teleri ja muude objektide (seinte, kapiseinte jms) vahele piisava ventilatsiooni tagamiseks vähemalt 10 cm. Piisava ventilatsiooni mittevõimaldamine võib põhjustada tulekahju või toote sisetemperatuuri tõusust tulenevaid rikkeid.
• Kui kasutate teleri paigaldamiseks alust või seinakinnitust, soovitame kasutada ainult Samsungi osasid. Kui kasutate mõne teise tootja osasid, võib tulemuseks olla probleem seadmega või vigastused seadme kukkumise tõttu.
Ettevaatusabinõud
Hoiatus! Teleri tõmbamine, lükkamine või
selle otsa ronimine võib põhjustada teleri allakukkumise. Eriti oluline on tagada, et lapsed ei ripu teleri otsas ega destabiliseeri seda. See võib põhjustada teleri ümberkukkumise, mis võib tekitada raskeid vigastusi või surma. Järgige kõiki teleri ohutuslehel toodud ettevaatusabinõusid. Täiendava stabiilsuse ja turvalisuse huvides võite osta ja paigaldada allpool kirjeldatud kukkumisvastase seadme.
HOIATUS! Ärge pange telerit kunagi ebastabiilsele pinnale. Teler võib maha kukkuda ja põhjustada raskeid kehavigastusi või surma. Paljud vigastused (eriti laste puhul) on välditavad järgmisi ettevaatusabinõusid rakendades:
Eesti
Eesti - 3
Page 94
• Kasutage alati Samsungi soovitatud mooduleid või aluseid või
muid kinnitusviise.
• Kasutage alati sellist mööblit, mis suudab telerit kindlalt
toetada.
• Veenduge alati, et teler ei ulatuks üle toetava mööblieseme
serva.
• Selgitage alati lastele ohtusid, mis võivad tekkida, kui nad
turnivad mööblil, et telerile või selle juhtnuppudele juurde pääseda.
• Juhtige teleriga ühendatud juhtmed ja kaablid alati nii,
et nende taha poleks võimalik komistada või neid poleks võimalik tõmmata või haarata.
• Ärge pange telerit kunagi ebastabiilsele pinnale.
• Ärge kunagi pange telerit kõrgetele mööbliesemetele (nt
puhvetkapile või raamaturiiulile), kinnitamata nii telerit kui ka mööblieset sobival viisil.
• Ärge kunagi pange telerit kangale ega muudele materjalidele,
mis võivad olla teleri ja toetava mööblieseme vahel.
• Ärge kunagi asetage teleri peale või mööbli peale, kus teler on
asetatud, esemeid (nt mänguasjad või kaugjuhtimispuldid),
mis võivad meelitada lapsi ronima. Olemasoleva teleri allesjätmisel ja ümberpaigutamisel tuleb arvesse võtta samu, eespool nimetatud tingimusi.
• Kui peate telerit asendamiseks või puhastamiseks liigutama
või tõstma, siis ärge tõmmake alust välja.
Teleri kukkumise ennetamine
3. Ühendage teleri külge kinnitatud kronsteinid tugevat nööri
kasutades seina külge kinnitatud kronsteinidega ja siduge nöör korralikult kinni.
– Paigaldage teler seina lähedale nii, et see ei jää tahapoole
kaldu.
– Ühendage nöör nii, et seina külge kinnitatud kronsteinid
oleksid teleri külge kinnitatud kronsteinidega samal kõrgusel või neist veidi madalamal.
Toiming
• Selle seadme kasutamiseks on vaja patareisid. Teie elukohas
võivad kehtida patareide keskkonnasõbralikku kasutuselt kõrvaldamist puudutavad määrused. Utiliseerimist ja taaskasutamist puudutava teabe saamiseks pöörduge kohalike ametivõimude poole.
• Hoidke tarvikuid (patareid jms) lastele kättesaamatus kohas.
• Seadet ei tohi maha pillata ega painutada. Kui seade on
saanud kahjustada, eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja pöörduge Samsungi teeninduskeskuse poole.
• Ärge visake patareisid tulle.
• Ärge lühistage patareisid, võtke neid osadeks ega laske neil
üle kuumeneda.
ETTEVAATUST!: Kaugjuhtimispuldis kasutatud patareide
asendamisel valet tüüpi patareidega võib tekkida plahvatusoht. Vahetage patareid ainult sama tüüpi või samaväärsete patareide vastu.
• HOIATUS! TULE LEVIKU TÕKESTAMISEKS
HOIDKE KÜÜNLAD JA MUUD LAHTISE TULE ALLIKAD SEADMEST ALATI EEMAL.
1. Kinnitage kronsteinikomplekt õigete kruvide abil tugevalt
seina külge. Veenduge, et kruvid oleksid tugevalt seina külge
kinnitatud.
– Olenevalt seina tüübist võib minna vaja täiendavaid
tarvikuid, nt seinaankruid.
2. Kinnitage kronsteinikomplekt õiges suuruses kruvide abil
tugevalt teleri külge.
– Kruvide tehnilisi andmeid vaadake jaotises Quick Setup
Guide oleva tabeli standardkruvi veerust.
Eesti - 4
Teleri hooldamine
• Seadme puhastamiseks eemaldage toitejuhe pistikupesast ja
pühkige seadet pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage kemikaale, nagu vaha, benseen, alkohol, vedeldid, putukatõrjevahend, õhuvärskendaja, määrdeained või puhastusvahendid. Need kemikaalid võivad teleri välimust kahjustada või kustutada seadmele trükitud kujutised.
• Teleri välispinnale ja ekraanile võib tekkida puhastamise
ajal kriimustusi. Pühkige välispinda ja ekraani kriimustuste vältimiseks ettevaatlikult pehme lapiga.
• Ärge pihustage vett ega muud vedelikku otse telerile.
Tootesse sattunud vedelik võib põhjustada rikke, tulekahju või elektrilöögi.
Page 95
01 Mis on karbis?
Kontrollige, kas teie teleriga on kaasas järgmised esemed. Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.
• Kaugjuhtimispult ja patareid (AAA x 2)
• Kasutusjuhend
• CI CARD-i adapter
• Garantiikaart / normatiivne teave (pole mõnes piirkonnas
saadaval)
• Teleri toitekaabel
• Akude tüübid võib olenevalt mudelist erineda.
• Komponentide värv ja kuju võivad olenevalt mudelist erineda.
• Komplekti mittekuuluvaid kaableid on võimalik eraldi osta.
• Karbi avamisel veenduge, et mõni tarvik ei ole jäänud
pakkematerjali taha või vahele.
Hoiatus! Vale käitlemise korral võib otsene surve ekraani kahjustada. Soovitame tõsta telerit servadest, nagu on joonisel näidatud.
02 Algseadistus
Teleri esmakordsel sisselülitamisel käivitatakse kohe algseadistus. Järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid ja konfigureerige teleri põhiseaded teie vaatamiskeskkonnale sobivaks.
TV juhtseadei kasutamine
Saate teleri sisse lülitada selle alumisel küljel olevat nuppu TV juhtseade vajutades ja seejärel menüüd Juhtimismenüü kasutades. Kui teler on sisse lülitatud, avaneb menüü Juhtimismenüü, kui vajutate nuppu TV juhtseade.
• Ekraanikuva võib tumeneda, kui SAMSUNG-i logol või teleri
alumisel küljel asetsevat kaitsekilet ei ole eemaldatud. Eemaldage kaitsekile.
Ärge katsuge ekraani!
Juhtimismenüü TV juhtseade nupp / kaugjuhtimispuldi andur
03 Tõrkeotsing ja hooldus
Tõrkeotsing
Lisateabe saamiseks vaadake teemasid „Tõrkeotsing” või „KKK“ jaotisest e-Manual.
> Seaded > e-Manual > Tõrkeotsing või KKK Kui ükski neist tõrkeotsingu nõuannetest teid ei aita, külastage veebisaiti „www.samsung.com“ ja klõpsake valikut Support (Tugi) või pöörduge Samsungi hoolduskeskusse.
• See TFT LED-paneel on valmistatud kõrgtehnoloogiliselt
toodetud alampikslitest. Sellegipoolest võib ekraanil leiduda
mõni hele või tume piksel. Need pikslid ei mõjuta seadme
tööd.
• Teleri hea seisukorra tagamiseks täiendage selle tarkvara
uusimale versioonile. Kasutage teleri menüüs (
Seaded > Tugi > Tarkvaravärskendus > Värskenda kohe või
Automaatne värskendamine) funktsiooni Värskenda kohe või
Automaatne värskendamine.
>
Eesti
Eesti - 5
Page 96
Teler ei lülitu sisse.
• Veenduge, et teleri vooluvõrku ühendamiseks mõeldud
toitekaabel oleks nii seinakontakti kui ka teleriga korralikult ühendatud.
• Veenduge, et pistikupesa töötaks ja teleri alumisel küljel olev
kaugjuhtimispuldi andur põleks punaselt.
• Proovige vajutada teleri allosas nuppu TV juhtseade, et
veenduda, et probleem pole kaugjuhtimispuldis. Kui teler lülitub sisse, vaadake jaotist „Kaugjuhtimispult ei tööta“.
Kaugjuhtimispult ei tööta
• Kontrollige, kas teleri alumisel küljel olev toite märgutuli
vilgub, kui vajutate kaugjuhtimispuldil toitenuppu. Kui ei vilgu, asendage kaugjuhtimispuldi patareid uutega.
• Veenduge, et patareid oleksid paigaldatud õigesti (puldi ja
patareide poolused (+/–) ühtivad).
• Pikema patareikasutuse tagamiseks on soovitatav kasutada
leelispatareisid.
• Proovige kaugjuhtimispuldiga osutada otse telerile 1,5–1,8 m
kauguselt.
Eco Sensor ja ekraani heledus
Eco Sensor reguleerib automaatselt teleri heledust. See funktsioon mõõdab toas olevat valgust ja optimeerib energiatarbe vähendamiseks automaatselt teleri heledust. Kui soovite selle välja lülitada, valige suvandid Üldine > Eco-lahendus > Ümbritseva valguse tuvastamine.
• Eco Sensor asub teleri alaosas. Ärge blokeerige andurit ühegi
esemega. See võib vähendada pildi heledust.
> Seaded >
04 Tehnilised andmed ja muu
teave
Tehnilised andmed
Ekraani eraldusvõime
3840 x 2160
Heli (väljundvõimsus)
20 W
Töökeskkonna temperatuur
10 kuni 40 °C (50 kuni 104 °F)
Töökeskkonna niiskustase
10–80 %, mittekondenseeruv
Hoiustamiskeskkonna temperatuur
-20 kuni 45 °C (-4 kuni 113 °F)
Hoiustamiskeskkonna niiskustase
5–95 %, mittekondenseeruv
Märkused
• See seade on B-klassi digitaalseade.
• Lisateavet toiteallika ja energiatarbe kohta leiate tootel
olevalt sildilt.
– Enamikul mudelitel on silt kinnitatud teleri alumisele
küljele. (Mõnel mudelil asub silt pesakatte sisemuses.)
• Tüüpilist energiatarvet mõõdetakse standardi IEC 62087 järgi.
• LAN-kaabli ühendamiseks kasutage CAT 7 (*STP-tüüpi)
kaablit. (100/10 Mbit/s)
* Shielded Twisted Pair
• Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
(a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita
vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
(b) Toote seadme Samsungi hoolduskeskusse, aga sellel ei
leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
• Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
Toote parandamisel mittevolitatud teenuseosutaja poolt, tarbija enda poolt parandamise või ebaprofessionaalse parandamise korral ei vastuta Samsung ükskõik millise kahju eest tootele või muu tooteohutusega seotud probleemi korral, mis on tekkinud toote parandamise katsel, kus ei järgita hoolikalt neid parandamise ja hooldamise tingimusi. Igasugune kahju, mis tekitatakse tootele seoses katsega seda parandada kellegi teise kui Samsungi sertifitseeritud teenuseosutaja poolt, ei ole garantiiga kaetud. Palun külasta samsung.com/support lehekülge, et leida välise toiteadapteri ja kaugjuhtimise kohta täiendavat informatsiooni, mis on seotud EL ökodisaini direktiiviga - Energiamõjuga toodete regulatsioon
Eesti - 6
Page 97
* Selles kasutusjuhendis olevad joonised on mõeldud ainult viiteks ja nendel kujutatu võib erineda tegelikust tootest. Toote kujundust ja tehnilisi andmeid võidakse ilma ette teatamata muuta.
Energiakulu vähendamine
Teleri väljalülitamisel lülitub see ooterežiimi. Ooterežiimis
kulutab teler veidi toidet. Voolutarbimise vähendamiseks eemaldage toitejuhe vooluvõrgust, kui telerit ei kasutata pikka aega.
Litsentsid
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Samsung kinnitab siinkohal, et need raadioseadmed vastavad direktiivile 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohastele seadusest tulenevatele nõuetele. Vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval aadressil: http://www.samsung.com klõpsake suvandil Tugi ja sisestage mudeli nimi. Seadet võib kasutada kõikides EL-i riikides ning samuti Ühendkuningriigis. Wi-Fi maksimaalne edastusvõimsus: 100 mW sagedusel 2,4–2,4835 GHz
Seadme õige kasutuselt kõrvaldamine
(elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed) (Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides.)
See tähis tootel, lisatarvikutel või dokumentidel näitab, et toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid (nt laadijat, peakomplekti, USB-kaablit) ei tohi kasutusaja lõppedes kasutuselt kõrvaldada koos muude majapidamisjäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu paikade ja viiside kohta kas toote müüjalt või kohalikust keskkonnaametist. Ettevõtted peaksid ühendust võtma tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Seda toodet ja selle elektroonilisi lisatarvikuid ei tohi panna muude kõrvaldamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Seadmes kasutatavate patareide korrektne kasutuselt kõrvaldamine
(Kehtib eraldi kogumissüsteemidega riikides.)
See tähis patareil, kasutusjuhendil või pakendil näitab, et seadmes kasutatavaid patareisid ei tohi utiliseerida kasutusaja lõppedes koos muude olmejäätmetega. Keemiliste sümbolite Hg, Cd või Pb tähised viitavad sellele, et patarei sisaldab rohkem elavhõbedat, kaadmiumi või pliid kui EÜ direktiiviga 2006/66 lubatud. Kui selliseid patareisid ei kõrvaldata ettenähtud viisil, kujutavad need ohtu inimeste tervisele või keskkonnale. Looduse kaitsmiseks ja materjalide taaskasutuse edendamiseks eraldage patareid muudest olmejäätmetest ja viige need lähimasse patareide kogumispunkti.
Eesti
Eesti - 7
Page 98
See leht on jäetud tahtlikult tühjaks.
Page 99
See leht on jäetud tahtlikult tühjaks.
Page 100
-01
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the Samsung service centre.
Country
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/ba/support ALBANIA 045 620 202 www.samsung.com/al/support
BULGARIA
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
GREECE
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si/support
POLAND
ROMANIA
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support KOSOVO 0800 10 10 1 www.samsung.com/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SWITZERLAND 0800 726 786
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
Samsung Service Centre
*3000 Цена на един градски разговор 0800 111 31 Безплатен за всички оператори
800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o. V Parku 2323/14, 148 00 - Praha 4
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (opłata według taryfy operatora)
*8000 (apel in retea) 08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din reţeaua Digi (RCS/ RDS), vă rugăm să ne contactaţi formând numărul Telverde fără ultimele două cifre, astfel: 0800872678.
Web Site
www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French)
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/gr/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French)
© 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Loading...