Samsung UE40JU6072, UE55JU6072, UE48JU6072 User Manual

Page 1
user manual
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/register
Model ___________ Serial No. ____________
Page 2
Warning! Important Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. To ensure reliable operation of this apparatus and to protect it from overheating, these slots and openings must never be blocked or covered.
- Do not place this apparatus in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet, unless proper ventilation is provided.
- Do not place this apparatus near or over a radiator or heat register, or where it is exposed to direct sunlight.
- Do not place vessels (vases etc.) containing water on this apparatus, as this can result in a fire or electric shock.
Do not expose this apparatus to rain or place it near water (near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool etc.). If this apparatus accidentally gets wet, unplug it and contact an authorised dealer immediately.
This apparatus uses batteries. In your community, there might be environmental regulations that require you to dispose of these batteries properly. Please contact your local authorities for disposal or recycling information.
Do not overload wall outlets, extension cords or adaptors beyond their capacity, since this can result in fire or electric shock. Power-supply cords should be placed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them. Pay particular
attention to cords at the plug end, at wall outlets, and at the point where they exit from the appliance. To protect this apparatus from a lightning storm, or when left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set due to lightning and power line surges. Before connecting the AC power cord to the DC adaptor outlet, make sure that the voltage designation of the DC adaptor corresponds to the
local electrical supply. Never insert anything metallic into the open parts of this apparatus. This may cause a danger of electric shock. To avoid electric shock, never touch the inside of this apparatus. Only a qualified technician should open this apparatus. Be sure to plug in the power cord until it is firmly seated. When unplugging the power cord from a wall outlet, always pull on the power cord's
plug. Never unplug it by pulling on the power cord. Do not touch the power cord with wet hands. If this apparatus does not operate normally - in particular, if there are any unusual sounds or smells coming from it - unplug it immediately and
contact an authorised dealer or service centre. Be sure to pull the power plug out of the outlet if the TV is to remain unused or if you are to leave the house for an extended period of time
(especially when children, elderly or disabled people will be left alone in the house).
- Accumulated dust can cause an electric shock, an electric leakage, or a fire by causing the power cord to generate sparks and heat or by causing the insulation to deteriorate.
Be sure to contact an authorised service centre for information if you intend to install your TV in a location with heavy dust, high or low temperatures, high humidity, chemical substances, or where it will operate 24 hours a day such as in an aerial port, a train station, etc. Failure to do so may lead to serious damage to your TV.
Use only a properly grounded plug and wall outlet.
- An improper ground may cause electric shock or equipment damage. (Class l Equipment only.)
To turn off this apparatus completely, disconnect it from the wall outlet. Be sure to have the wall outlet and power plug readily accessible. Do not allow children to hang onto the product. Store the accessories (battery, etc.) in a location safely out of the reach of children. Do not install the product in an unstable location such as a shaky shelf or a slanted floor or in a location exposed to vibration. Do not drop or strike the product. If the product is damaged, disconnect the power cord and contact a service centre. To clean this apparatus, unplug the power cord from the wall outlet and wipe the product with a soft, dry cloth. Do not use any chemicals such
as wax, benzene, alcohol, thinners, insecticide, aerial fresheners, lubricants, or detergents. These chemicals can damage the appearance of the TV or erase the printing on the product.
Do not expose this apparatus to dripping or splashing. Do not dispose of batteries in a fire. Do not short-circuit, disassemble, or overheat the batteries. There is danger of an explosion if you replace the batteries used in the remote with the wrong type of battery. Replace only with the same or
equivalent type. WARNING - TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS WITH OPEN FLAMES AWAY FROM
THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product.
This symbol indicates that this product has included important literature concerning operation and maintenance.
* Figures and illustrations in this User Manual are provided for reference only and may differ from the actual product appearance. Product design and specifications may change without notice.
CIS languages (Russian, Ukrainian, Kazakhs) are not available for this product, since this is manufactured for customers in EU region.
English - 2
Page 3
What's in the Box?
Remote Control & Batteries (AAA x 2) Regulatory Guide User Manual Power Cord Warranty Card (Not available in some locations)
CI Card Adapter
- Make sure that the following items are included with your TV. If there are any items missing, contact your local dealer.
- The colours and shapes of the items differ with the model.
- Cables not supplied with this product can be purchased separately.
- Open the box and check for any accessory items hidden behind or inside the packing materials.
An administration fee may be charged in the following situations:
(a) An engineer is called out at your request, but there will be no defect with the product (i.e., where the user manual has not been read).
(b) You bring the unit to a repair centre, but there will be no defect identified the product (i.e., where the user manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
English
Warning: Screens can be damaged from direct pressure when handled
incorrectly. We recommend lifting the TV at the edges, as shown.
Do Not Touch This Screen!
Using the TV Controller
You can use the TV Controller on the back of the TV instead of the remote control to control most of the functions of your TV.
Control Menu
: Opens
Smart Hub
: Opens the menu.
The Control Stick is located on the
lower left corner of the back of the TV.
Remote control sensor
.
Control Stick
: Selects a source.
: Turns off the TV.
English - 3
Page 4
The Remote Control
Turns the TV on/off.
Gives direct access to channels.
Alternately selects Teletext ON, Double,
Mix or OFF.
Adjusts the volume.
Launches the
Displays the menu on the screen.
Quickly selects frequently used functions.
Moves the focus, and changes the values
seen on the TV's menu.
Returns to the previous menu or channel.
Use these buttons according to the
directions on the TV screen.
Use these buttons with specific features.
Use these buttons according to the
directions on the TV screen.
Channel List
.
Displays and selects available video sources.
Returns to the previous channel.
Turns the sound on/off.
Changes the current channel.
Launches to the e-Manual chapter, Smart Features >
Displays the Electronic Programme Guide (EPG).
Displays information about the current programme or content.
E
item.
Exits the menu.
E-MANUAL
SPORTS
AD/SUBT. Shortcuts
'
Smart Hub
Smart Hub
(Enter): Selects or runs a focused
- Press and hold to display the
: Opens the e-Manual.
: Turns the
: Displays the
.
: Stops playing content.
applications. Refer
.
Sports Mode
Guide
on or off.
Accessibility
.
N The button names above may be differ from the actual names.
Installing batteries into the remote control
Match the polarity of the batteries to the symbols on the battery compartment.
- Use the remote control within 7m the TV.
- Bright light may affect the performance of the remote control. Avoid using near bright fluorescent lights or neon signs.
- The colour and shape of the remote may vary depending on the model.
English - 4
Page 5
TV Camera Connection
- The TV camera is sold separately.
- Make sure to connect only the TV camera to the TV CAMERA port.
Connecting to a Network
Connecting the TV to a network gives you access to online services, such as Smart Hub, as well as software updates.
Network Connection - Wireless
Connect the TV to the Internet using a standard router or modem.
Wireless IP Router or Modem with
a DHCP Server
English
The LAN Port on the Wall
LAN Cable (Not Supplied)
Network Connection - Wired
TV Rear Panel
Connect your TV to your network using a LAN cable.
- The TV does not support the network speeds less than or equal to 10 Mbps.
- Use a Category 7 cable for the connection.
English - 5
Page 6
The e-Manual
The embedded e-Manual contains information about the key features of your TV.
- You can download and view a printable version of the e-Manual on the Samsung website. Displaying the e-Manual:
• Press the
• On the TV’s menu, select
Using the buttons available on the main screen of the e-Manual
E-MANUAL
button on the remote control.
Support
>
e-Manual
.
Search
Index
Recent pages
Select an item from the search results to load the corresponding page.
Select a keyword to navigate to the relevant page.
Select a topic from the list of recently viewed topics.
Accessing the associated menu screen from an e-Manual topic page
Try Now
Link
Access the associated menu item and try out the feature directly.
Access a topic referred to on an e-Manual topic page.
Accessing the associated e-Manual topic from a menu screen
Press the
E-MANUAL
- The e-Manual cannot be accessed from some menu screens.
button on the remote control to read the e-Manual topic about a current screen menu function.
Updating the e-Manual to the latest version
You can update the e-Manual in the same way you update apps.
Initial setup
The initial setup dialogue box appears when the TV is first activated. Follow the on-screen instructions to finish the initial setup process. You can manually perform this process at a later time in the
System
>
Setup
menu.
English - 6
Page 7
Troubleshooting and Maintenance
Troubleshooting
If the TV seems to have a problem, first review this list of possible problems and solutions. Alternatively, review the Troubleshooting Section in the e-Manual. If none of these troubleshooting tips apply, please visit “www.samsung.com” and click on Support, or contact the call centre listed on the back cover of this manual.
- This TFT LED panel is made up of sub pixels which require sophisticated technology to produce. There may be, however, a few bright or dark pixels on the screen. These pixels will have no impact on the performance of the product.
- To keep your TV in optimum condition, upgrade to the latest software. Use the on the TV's menu (MENU >
Update
).
Issues Solutions and explanations
The TV is not powered on. Make sure that the power cord is connected and that the remote has live batteries and
The TV won’t turn on. Make sure that the AC power cord is securely plugged in to the TV and the wall outlet.
There is no picture/video. Check the cable connections. Remove and reconnect all cables connected to the TV and
The remote control does not work.
The Cable or set-top box remote control doesn’t turn on/off the TV or adjust the volume.
Support
>
Software Update
is functioning properly. If the power cord is properly connected and the remote control is operating normally, there might arise a problem with the antenna cable connection, or the cable/set-top box might not be turned on. Check the antenna connection or turn on the cable/ set-top box.
Make sure that the wall outlet is working.
P
Try pressing the the TV turns on, refer to “The remote control does not work” below.
external devices. Set the video outputs of your external devices (Cable/set-top box, DVD, Blu-ray etc) to match
the TV's input connections. For example, if an external device’s output is HDMI, connect it to an HDMI input on the TV.
Make sure that your connected devices are powered on. Be sure to select the correct input source. Reboot the connected device by unplugging it and reconnecting the device's power cable. Replace the remote control batteries. Make sure that the batteries are installed with their poles
(+/–) in the correct direction. Clean the sensor’s transmission window on the remote. Try pointing the remote directly at the TV from 1.5~1.8 m away. Programme the cable or set-top box remote control to operate the TV. Refer to the Cable or
set-top box user manual for the SAMSUNG TV code.
button on the TV to make sure that the problem is not with the remote. If
>
Update now
or MENU >
Update now
Support
or
Auto update
>
Software Update
functions
>
Auto
English
English - 7
Page 8
Eco Sensor and screen brightness
Eco Sensor adjusts the brightness of the TV automatically. This feature measures the light in your room and optimises the brightness of the TV automatically to reduce power consumption. If you want to turn this off, go to MENU >
Solution
>
Eco Sensor
- If the screen is too dark while you are watching TV in a dark environment, it may be due to the
- Do not block the sensor with any object. This can decrease picture brightness.
.
System
Eco Sensor
>
Eco
.
Still image warning
Avoid displaying still images (such as jpeg picture files), still image elements (such as TV channel logos, stock or news crawls at the screen bottom etc.), or programmes in panorama or 4:3 image format on the screen. If you constantly display still pictures, it can cause image burn-in on the LED screen and affect image quality. To reduce the risk of this adverse effect, please follow the recommendations below:
Avoid displaying the still image for long periods.
Always try to display any image in full screen. Use the picture format menu of the TV set for the best possible match.
Reduce brightness and contrast to avoid the appearance of after-images.
Use all TV features designed to reduce image retention and screen burn. Refer to the e-Manual for details.
Caring for the TV
- If a sticker was attached to the TV screen, some debris can remain after you remove the sticker. Please clean the debris off before watching TV.
- The exterior and screen of the TV can get scratched during cleaning. Be sure to wipe the exterior and screen carefully using a soft cloth to prevent scratches.
Do not spray water or any liquid directly onto the TV. Any liquid that goes into the product may cause a failure, fire, or electric shock.
Turn off the TV, then gently wipe away smudges and fingerprints on the screen with a micro-fiber cloth. Clean the body of the TV with a soft cloth dampened with a small amount of water. Do not use flammable liquids (benzene, thinners, etc.) or a cleaning agent. For stubborn smudges, spray a small amount of screen cleaner on the cloth.
English - 8
Page 9
TV Installation
Mounting the TV on a wall
If you mount this product on a wall, follow the instructions exactly as recommended by the manufacturer. Unless it is correctly mounted, the product may slide or fall, thus causing serious injury to a child or adult and serious damage to the product.
Installing the wall mount kit
You can mount the TV on the wall using a wall mount kit (sold separately).
English
Wall mount Bracket
For detailed information about installing the wall mount, see the instructions provided with the wall mount kit. We recommend that you contact a technician for assistance when installing the wall mount bracket. We do not advise you to do it yourself. Samsung Electronics is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you choose to install the wall mount on your own.
TV
C
VESA wall mount kit notes and specifications
You can install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor. Before attaching the wall mount to surfaces other than plaster board, contact your nearest dealer for additional information. If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury.
Product
Family
UHD-TV
TV size in
inches
40 ~ 43 200 X 200
48 ~ 65 400 X 400
VESA screw hole specs
(A * B) in millimetres
C (mm)
13.8 ~ 21.4 M8 4
Standard
Screw
Quantity
English - 9
Page 10
Do not install your wall mount kit while your TV is turned on. This may result in personal injury from electric shock.
Do not use screws that are longer than the standard length or do not comply with VESA standard screw specifications. Screws that are too long may cause damage to the inside of the TV set.
For wall mounts that do not comply with the VESA standard screw specifications, the length of the screws may differ depending on the wall mount specifications.
Do not fasten the screws too firmly. This may damage the product or cause the product to fall, leading to personal injury. Samsung is not liable for these kinds of accidents.
Samsung is not liable for product damage or personal injury when a non-VESA or non-specified wall mount is used or the consumer fails to follow the product installation instructions.
Do not mount the TV at more than a 15 degree tilt.
Always have two people mount the TV onto a wall.
Providing proper ventilation for your TV
When you install your TV, maintain a distance of at least 10 cm between the TV and other objects (walls, cabinet sides, etc.) to ensure proper ventilation. Failing to maintain proper ventilation may result in a fire or a problem with the product caused by an increase in its internal temperature.
When you install your TV with a stand or a wall mount, we strongly recommend you use parts provided by Samsung Electronics only. Using parts provided by another manufacturer may cause difficulties with the product or result in injury caused by the product falling.
Installation with a stand Installation with a wall mount
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
English - 10
Page 11
Attaching the TV to the Stand
Make sure you have all the accessories shown, and that you assemble the stand following the provided assembly instructions.
Safety Precaution: Securing the TV to the wall
Caution: Pulling, pushing, or climbing on the TV may cause the TV to fall. In particular,
ensure your children do not hang on or destabilize the TV. This action may cause the TV to tip over, causing serious injuries or death. Follow all safety precautions provided in the Safety Flyer included with your TV. For added stability and safety, you can purchase and install the anti-fall device as described below.
Preventing the TV from falling
These are general instructions. The clamps, screws, and string are not supplied by Samsung. They must be purchased separately. We suggest consulting an installation service or professional TV installer for specific hardware and anti-fall hardware installation.
1. Put the screws into the clamps and firmly fasten them onto the wall. Confirm that
the screws have been firmly installed onto the wall.
- You may need additional material such as an anchor depending on the type of wall.
2. Remove the screws from the back centre of the TV, put the screws into the
clamps, and then fasten the screws onto the TV again.
- Screws may not be supplied with the product. In this case, please purchase the screws of the following specifications.
3. Connect the clamps fixed onto the TV and the clamps fixed onto the wall with a
durable, heavy-duty string, and then tie the string tightly.
- Install the TV near to the wall so that it does not fall backwards.
- Connect the string so that the clamps fixed on the wall are at the same height as or lower than the clamps fixed on the TV.
- Untie the string before moving the TV.
4. Make sure that all connections are properly secured. Periodically check the
connections for any sign of fatigue or failure. If you have any doubt about the security of your connections, contact a professional installer.
- The displayed image may differ depending on the model.
English
English - 11
Page 12
Specifications and Other Information
Specifications
Display Resolution 3840 x 2160 Environmental Considerations Operating Temperature Operating Humidity Storage Temperature Storage Humidity Model Name UE40JU6000 / UE40JU6072 UE43JU6000 / UE43JU6072 UE48JU6000 / UE48JU6072 Screen Size (Diagonal) 40 inches (101 cm) 43 inches (108 cm) 48 inches (121 cm) Sound (Output) 20 W (L: 10 W, R: 10 W) Dimensions (W x H x D) Body With stand Weight Without Stand With Stand Model Name UE55JU6000 / UE55JU6072 UE60JU6000 / UE60JU6072 UE65JU6000 / UE65JU6072 Screen Size (Diagonal) 55 inches (138 cm) 60 inches (152 cm) 65 inches (163 cm) Sound (Output) 20 W (L: 10 W, R: 10 W) Dimensions (W x H x D) Body With stand Weight Without Stand With Stand
917.7 x 535.7 x 62.6 mm
931.2 x 596.1 x 201.4 mm
7.8 kg
8.0 kg
1242.6 x 718.5 x 63.2 mm
1242.6 x 787.5 x 277.8 mm
15.9 kg
16.2 kg
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F) 5% to 95%, non-condensing
975.8 x 569.0 x 62.6 mm
975.8 x 628.7 x 201.4 mm
9.0 kg
9.2 kg
1363.6 x 789.5 x 64.0 mm
1363.6 x 858.7 x 277.8 mm
20.3 kg
20.6 kg
1087.1 x 630.9 x 63.3 mm
1087.1 x 700.5 x 277.8 mm
11.0 kg
11.3 kg
1463.5 x 844.5 x 64.6 mm
1463.5 x 913.7 x 277.8 mm
23.9 kg
24.2 kg
- The design and specifications are subject to change without prior notice.
- For information about the power supply, and about power consumption, refer to the label attached to the product.
- Typical power consumption is measured according to IEC 62087.
Decreasing power consumption
When you shut the TV off, it enters Standby mode. In Standby mode, it continues to draw a small amount of power. To decrease power consumption, unplug the power cord when you don't intend to use the TV for a long time.
English - 12
Page 13
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Recommendation - EU Only
Hereby, Samsung Electronics, declares that this TV is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The official Declaration of Conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name.
This equipment may only be used indoors. This equipment may be operated in all EU countries.
English
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Correct disposal of the batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed of, these substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries from other types of waste and recycle them through your local, free battery return system.
English - 13
Page 14
Figyelem! Fontos biztonsági utasítások
(A tv-készülék használata előtt olvassa el a biztonsági utasításokat.)
FIGYELEM
ÁRAMÜTÉSVESZÉLY! NE NYISSA KI!
FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A BURKOLATOT (VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST BÍZZA KÉPZETT SZAKEMBERRE.
A készülékházon, valamint a készülék hátulján vagy alján található nyílások a megfelelő szellőzést szolgálják. A készülék megbízható működése, valamint a túlmelegedés megelőzése érdekében ezeket a nyílásokat nem szabad elzárni vagy lefedni.
- Ne helyezze a készüléket zárt helyre, például vitrinbe vagy szekrénybe, ha ott a megfelelő szellőzés nem biztosított.
- Ne helyezze a készüléket radiátor vagy fűtőberendezés mellé vagy fölé, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek van kitéve.
- Ne helyezzen a készülékre vizet tartalmazó edényt (vázát stb.), mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol eső vagy víz érheti (pl. fürdőszobába, mosdókagyló, mosogató vagy kád mellé, illetve nedves pincehelyiségbe, úszómedence közelébe stb.). Ha a készülék véletlenül vizes lesz, húzza ki a konnektorból, és azonnal forduljon a márkakereskedéshez.
A készülék telepeket tartalmaz. Bizonyos országokban környezetvédelmi előírások vonatkoznak a telepek ártalmatlanítására. A hulladék elhelyezésével és újrahasznosításával kapcsolatos információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
Ne terhelje túl a fali aljzatot, a hosszabbítókábelt vagy az adaptert, mivel ez tüzet vagy áramütést okozhat. A tápellátás kábeleit olyan módon kell elhelyezni, hogy azokra senki se léphessen rá, valamint ne szoruljanak a rájuk helyezett tárgyak alá.
Fordítson kiemelt figyelmet a csatlakozó utáni kábelrészre, a fali aljzatokra, valamint arra a helyre, ahol a kábel kilép a készülékből. A készülék védelme érdekében vihar idején, vagy ha hosszabb időn keresztül felügyelet nélkül hagyja, és nem használja a készüléket, húzza ki a
tápkábelt a fali aljzatból, és szüntesse meg az antenna, illetve a kábeltévé csatlakozását. Így a készülékben nem keletkezhet kár a villámlás és a hálózati túlfeszültség miatt.
Mielőtt a váltakozó áramú tápkábelt az egyenáramú adapter aljzatához csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy az egyenáramú adapter bemeneti feszültsége megfelel-e a helyi elektromos hálózaténak.
Soha ne helyezzen fémtárgyat a készülék nyílásaiba. Ez áramütést okozhat. Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a készülék belsejéhez. A készüléket csak képzett szakember nyithatja ki. Dugja be a tápkábel csatlakozóját úgy, hogy az szilárdan üljön az aljzatban. Amikor kihúzza a tápkábelt a fali aljzatból, mindig a tápkábel
csatlakozójánál fogva húzza ki. Soha ne húzza ki a csatlakozót a tápkábelnél fogva. Nedves kézzel ne érjen hozzá a tápkábelhez. Ha a készülék nem működik megfelelően – főként, ha szokatlan hang vagy szag tapasztalható a közelében –, azonnal szüntesse meg a
tápellátást, és forduljon a márkakereskedéshez vagy a szervizközponthoz. Ha hosszabb időn keresztül nem használja a tv-készüléket, vagy ha hosszabb időre elmegy otthonról (főként ha gyermekek, idősek vagy
fogyatékkal élők maradnak magukra a lakásban), mindenképpen húzza ki a tv-készülék tápkábelét az aljzatból.
- A felgyülemlett por áramütést, elektromos szivárgást vagy tüzet okozhat a tápkábelben keletkező szikra vagy túlmelegedés, illetve a szigetelés megrongálása révén.
Ha olyan helyen szeretné felszerelni a készüléket, ahol szokatlanul poros, meleg vagy hideg, párás vagy vegyszerekkel telített a levegő, illetve ahol napi 24 órán keresztül üzemel (például reptéren, pályaudvaron stb.), vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel. Ha nem így tesz, az komoly károsodást okozhat a készülékben.
Csak megfelelően földelt dugót és aljzatot használjon.
- A nem megfelelő földelés áramütést okozhat, illetve a készülék károsodásához vezethet. (Csak I. osztályú termékek esetén)
A készülék teljes kikapcsolásához húzza ki azt a fali aljzatból. Ügyeljen rá, hogy a fali aljzat és a tápkábel dugója mindig könnyen elérhető legyen. Ne hagyja, hogy a gyermekek felkapaszkodjanak a termékre. A tartozékokat (elem stb.) olyan helyen tárolja, ahol a gyermekek nem férhetnek hozzájuk. Ne helyezze a készüléket instabil helyre, például nem kellően szilárd polcra, ferde padlóra vagy rázkódásnak kitett helyre. Ne ejtse le és üsse meg a terméket. Ha a készülék megrongálódik, szüntesse meg a tápellátást, és forduljon a szervizközponthoz. A tisztításhoz húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból, és puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket. Ne használjon vegyszereket, például
viaszt, benzolt, alkoholt, oldószert, rovarirtót, légfrissítőt, kenőanyagot vagy tisztítószert. Ezek a vegyszerek a készülék megrongálódását vagy a terméken található feliratok sérülését okozhatják.
Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő folyadéknak. Az elemeket ne dobja tűzbe. Az elemeket ne szedje szét, ne hevítse túl, illetve ne zárja rövidre. Ha a távvezérlőben használt elemeket nem a megfelelő típusra cseréli, robbanásveszély léphet fel. Csak azonos vagy egyenértékű típusúra
cserélje. FIGYELMEZTETÉS – A TŰZ TERJEDÉSÉNEK MEGAKADÁLYOZÁSA ÉRDEKÉBEN NE HELYEZZEN GYERTYÁT VAGY MÁS
NYÍLT LÁNGOT A KÉSZÜLÉK KÖZELÉBE.
Ez a jel a készülék belsejében uralkodó magasfeszültségre figyelmeztet. Semmiképpen ne érjen a készülék belsejében található alkatrészekhez, mert az veszélyes.
Ez a jel azt jelzi, hogy a terméket olyan fontos információkkal látták el, amelyek az üzemeltetésre és karbantartásra vonatkoznak.
* A jelen Használati útmutatóban szereplő ábrák és rajzok kizárólag referenciául szolgálnak, és eltérhetnek a termék tényleges megjelenésétől. A termék kialakítása és jellemzői előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A FÁK országaiban beszélt nyelvek (orosz, ukrán és kazah) ehhez a termékhez nem érhetők el, mivel a termék az EU területén élő fogyasztók számára készül.
Magyar - 2
Page 15
A doboz tartalma
Távvezérlő és elemek (2 db AAA) Szabályozási útmutató Használati útmutató Tápkábel Jótállási jegy (egyes helyeken nem érhető el)
CI-kártyaadapter
- Ellenőrizze, hogy az alábbi elemek mellékelve vannak-e a TV-készülékhez. Ha bármelyik tartozék hiányzik, forduljon a helyi márkakereskedőhöz.
- A tartozékok színe és formája típustól függően eltérő.
- A termékhez nem mellékelt kábelek külön szerezhetők be.
- Nyissa ki a dobozt, és ellenőrizze, hogy a csomagolóanyagok mögött vagy között nem található-e további tartozék.
A következő esetekben előfordulhat, hogy adminisztrációs díjat kell fizetnie:
(a) Szerelőt hív, de a termék nem hibás (azaz abban az esetben, ha Ön nem olvasta el a használati útmutatót). (b) Szervizbe viszi a terméket, de a termék nem hibás (azaz abban az esetben, ha Ön nem olvasta el a használati
útmutatót).
Tájékoztatni fogjuk az adminisztrációs díjról a szerelő látogatása előtt.
Magyar
Figyelmeztetés: A képernyő a helytelen kezeléskor fellépő közvetlen
nyomástól megsérülhet. Azt javasoljuk, hogy a TV-készüléket az ábrán látható módon a szélénél fogva emelje fel.
Ne érintse meg ezt a képernyőt!
A tv-készülék távvezérlőjének használata
A tv-készülék hátoldalán levő vezérlőt is használhatja a távvezérlő helyett a tv-készülék legtöbb funkciójának eléréséhez.
Vezérlőmenü
:
A
Smart Hub
: A menü megnyitása. : A tv kikapcsolása.
A vezérlőegység a tv hátoldalán, a bal
A távvezérlő érzékelője
képernyő megnyitása.
Vezérlőegység
alsó sarokban található.
: Forrás kiválasztása.
Magyar - 3
Page 16
A távvezérlő
A tv-készülék be- és kikapcsolása.
A csatornák közvetlen elérése.
Váltás a Teletext, BE, Double, Mix és KI
opciók között.
A hangerő beállítása.
Elindítja a
Megjeleníti a menüt a képernyőn.
A gyakran használt műveletek gyors
A kijelölés mozgatása vagy a menüben
Visszatérés az előző menübe vagy az
Ezeket a gombokat a tv-képernyőn
megjelenő utasításoknak megfelelően
Ezeket a gombokat speciális funkciókhoz
használhatja. Ezeket a gombokat a
tv-képernyőn megjelenő utasításoknak
Csatornalista
látható értékek módosítása.
megfelelően használhatja.
funkciót.
kiválasztása.
előző csatornára.
használhatja.
Az elérhető videoforrások megjelenítése és kiválasztása.
Visszalépés az előző csatornára.
A hang be- és kikapcsolása.
Csatornaváltás.
Smart Hub
A Lásd az e-Manual Smart funkciók >
Smart Hub
Az Elektronikus műsorújság (EPG) megjelenítése.
Információk megjelenítése a jelenlegi programról vagy tartalomról.
E
vagy futtatása.
- Hosszan nyomja meg a
Kilépés a menüből.
E-MANUAL
megjelenítése.
SPORTS
és kikapcsolása.
AD/SUBT. parancsikonjai
'
: A tartalom lejátszásának leállítása.
alkalmazásainak indítása.
fejezetét.
(Belép): A kijelölt elem kiválasztása
megjelenítéséhez.
: Az elektronikus kézikönyv
: A
Sport üzemmód
: Az
Kisegítő lehetőségek
megjelenítése.
Műsorújság
funkció be-
N A fent említett gombnevek különbözhetnek a gombok valós neveitől.
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
Az elemek pólusait illessze az elemtartón látható megfelelő szimbólumokhoz.
- A távvezérlőt a TV-készüléktől számított 7 méteren belül használja.
- Az erős fény ronthatja a távvezérlő teljesítményét. Kerülje a távvezérlő használatát erős fényű fénycsövek vagy neonfények közelében.
- A távvezérlő színe és formája típusonként különbözhet.
Magyar - 4
Page 17
A tévé kamerájának csatlakoztatása
- A tévé kamerája külön kapható.
- Győződjön meg róla, hogy kizárólag a tévéhez tartozó kamerát csatlakoztatja a TV CAMERA-porthoz.
Csatlakozás egy hálózathoz
A tv-készülék hálózatra történő csatlakoztatása után olyan online szolgáltatásokat használatba, mint például a Smart Hub, valamint szoftverfrissítéseket is telepíthet.
Vezeték nélküli hálózati kapcsolat
Csatlakoztassa a tv-készüléket az internethez szabványos útválasztó vagy modem segítségével.
Vezeték nélküli IP-útválasztó vagy
modem DHCP-kiszolgálóval
Magyar
Fali LAN-csatlakozó
LAN-kábel (nem tartozék)
Vezetékes hálózati kapcsolat
A TV-készülék hátlapja
A tv-készüléket LAN-kábellel csatlakoztathatja a hálózathoz.
- A tv-készülék csak 10 Mb/s feletti hálózati sebességet támogatja.
- A csatlakozáshoz Cat. 7 jelölésű kábelt használjon.
Magyar - 5
Page 18
Az e-Manual
A beépített e-Manual a tv-készülék fő funkcióiról nyújt információkat.
- Az e-Manual nyomtatható verzióját a Samsung webhelyéről töltheti le és tekintheti meg. Az e-Manual megjelenítése:
•
Nyomja meg az
•
A tv-készülék menüjében válassza a
Az e-Manual fő képernyőjén elérhető gombok használata
E-MANUAL
gombot a távvezérlőn.
Terméktámogatás
>
e-Manual
lehetőséget.
Keresés
Mutató
Megnyitott oldal
Válasszon ki egy elemet a keresési eredmények listájából a kívánt oldal betöltéséhez.
Válasszon ki egy kulcsszót a kívánt oldal megnyitásához.
Témakör választása a legutóbb megtekintett témakörök közül.
A kapcsolódó menüképernyő elérése az e-Manual valamely témakörének oldaláról
Próba most
Kapcsol
A kapcsolódó menüelem elérése és a funkció közvetlen kipróbálása.
Az e-Manual valamely témakörének oldalán hivatkozott másik témakör elérése.
Az e-Manual kapcsolódó témakörének elérése egy menüképernyőről
Nyomja meg az kapcsolatban.
- Az e-Manual egyes menüképernyőkről nem érhető el.
E-MANUAL
gombot a távvezérlőn az e-Manual elolvasásához a jelenlegi képernyő valamely menüfunkciójával
Az e-Manual frissítése a legújabb verzióra
Az e-Manual ugyanúgy frissíthető, mint az alkalmazások.
Kezdeti beállítás
A tv első bekapcsolásakor a kezdeti beállítási párbeszédablak jelenik meg. Az kezdeti beállítási folyamat elvégzéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezt a műveletet később manuálisan is elvégezheti a
Magyar - 6
Rendszer
>
Beállítás
menüben.
Page 19
Hibaelhárítás és karbantartás
Hibaelhárítás
Ha úgy tűnik, hogy a TV-készülékkel valamilyen probléma van, először tekintse át az alábbiakban ismertetett hibajelenségeket és megoldásukat. Másik megoldásként tekintse át az e-Manual Hibaelhárítás szakaszát. Ha ezek közül a hibaelhárítási ötletek közül egyik sem vezet eredményre, látogasson el a www.samsung.com webhelyre, majd kattintson a Támogatás pontra, vagy forduljon az Ügyfélszolgálathoz, amelynek elérhetősége az útmutató hátlapján található.
- Ez a TFT LED-panel olyan alpixeleket alkalmaz, amelyek előállításához kifinomult technológia szükséges. Azonban a képernyőn előfordulhat néhány fényes vagy sötét pixel. Ezek a képpontok nem befolyásolják a készülék teljesítményét.
- A tv optimális állapotának megtartásához frissítse a készüléket a legfrissebb szoftverre. Használja a az
Aut. frissítés
Terméktámogatás
Probléma Megoldás és magyarázat
A tv-készülék tápellátása nem kapcsolódik be.
A tv-készülék nem kapcsol be.
Nincs állókép vagy videó. Ellenőrizze a kábelek csatlakozásait. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a tv-készülékhez és a
Nem működik a távvezérlő.
A kábeles vagy set-top box egység távvezérlője nem kapcsolja be vagy ki a TV-készüléket, valamint nem szabályozza a hangerőt.
funkciót a tv menüjében (MENU >
>
Szoftverfrissítés
>
Aut. frissítés
Ellenőrizze a tápkábel csatlakoztatását, a távvezérlő elemeit és a távvezérlő működését. Ha a tápkábel megfelelően csatlakozik és a távirányító is megfelelően működik, akkor elképzelhető, hogy az antennakábel csatlakozásával van probléma, esetleg a kábeltelevíziós/set-top box egység nincs bekapcsolva. Ellenőrizze az antenna csatlakozását, illetve kapcsolja be a kábeltelevíziós/set-top box egységet.
Ellenőrizze, hogy a hálózati tápkábel stabilan illeszkedik-e a fali aljzathoz és a tv-készülékhez. Ellenőrizze, hogy a fali aljzat feszültség alatt van-e. A tv-készüléken a
lépett-e fel. Ha a tv-készülék bekapcsol, nézze át „Nem működik a távvezérlő.” című részt alább.
külső eszközökhöz csatlakozó összes kábelt. Állítsa be a külső eszközök (dekóder/set-top box, DVD, Blu-ray stb.) videokimenetét, hogy
azok megfeleljenek a TV-készülék bemeneti csatlakozásainak. Ha például a külső eszköz HDMI-kimenettel rendelkezik, azt a TV-készülék HDMI-bemenetéhez csatlakoztassa.
Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott eszközök be vannak-e kapcsolva. Ügyeljen a megfelelő bemeneti forrás kiválasztására. A csatlakoztatott eszköz újraindításához húzza ki, majd dugja vissza az eszköz tápkábelét. Cserélje ki a távvezérlő elemeit. Ellenőrizze, hogy az elemek a megfelelő polaritással (+/–)
vannak-e behelyezve. Tisztítsa meg a távvezérlő átviteli ablakát. Irányítsa a távvezérlőt közvetlenül a TV felé 1,5–1,8 m távolságról. Programozza be a dekóder vagy set-top box távvezérlőjét, hogy kezelje a TV-készüléket. A
SAMSUNG TV kódját a dekóder vagy set-top box felhasználói kézikönyvében találja.
P
Terméktámogatás
).
gomb megnyomásával ellenőrizze, hogy a probléma nem a távvezérlővel
>
Szoftverfrissítés
>
Most frissít
Most frissít
vagy MENU >
vagy
Magyar
Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék működtetése előtt
gondosan olvassa végig a kezelési útmutatót és
őrizze meg, mert később szüksége lehet rá.
Magyar - 7
Page 20
Az Eco-érzékelő és a képernyő fényereje
Az Eco-érzékelő automatikusan állítja be a tv-készülék fényerejét. Ez a funkció megméri a helyiségben lévő fényt, és automatikusan optimalizálja a tv-képernyő fényerejét úgy, hogy az energiafelhasználás minimális legyen. Ha ki szeretné kapcsolni a funkciót, lépjen a következőre: MENU >
- Ha a képernyő túl sötét, amikor a tv-készüléket sötét helyen nézi, azt az
- Ne takarja el az érzékelőt semmilyen tárggyal. Ez csökkentheti a kép fényerejét.
Rendszer
>
Eco-megoldás
>
Eco-érzékelő
Eco-érzékelő
.
okozhatja.
Állóképre vonatkozó figyelmeztetés
Kerülje el az állóképek (pl. JPEG-képfájlok), állóképelemek (pl. csatornalogók, részvényárfolyam-sávok, a képernyő alján megjelenő átúszó hírsávok stb.), illetve a panoráma vagy a 4:3 képformátumú képek megjelenítését a képernyőn. Az állóképek folyamatos megjelenítése a képek beégését okozhatja a LED-képernyőn, ez pedig ronthatja a képminőséget. A káros hatások csökkentéséhez kövesse a lenti javaslatokat:
•
Ne nézze hosszú időn keresztül ugyanazt az állóképet.
•
A képet mindig teljes képernyős módban próbálja megjeleníteni. Használja a tévékészülék képformátum menüjét a lehető legjobb egyezés eléréséhez.
•
Csökkentse a képernyő fényerejét és kontrasztját az utóképek megjelenésének elkerülése érdekében.
•
Használja a tv-készülék összes olyan funkcióját, amely a beégés elleni védelemre szolgál. A részletekért tekintse át az e-Manualt.
A tv-készülék gondozása
- Ha a tv-készülék képernyőjén matrica volt elhelyezve, a matrica eltávolítása után szennyeződés maradhat a helyén. Tévénézés előtt távolítsa el ezt a szennyeződést.
- A tv-készülék külseje és képernyője tisztítás közben megkarcolódhat. A készülék külsejét és képernyőjét puha kendővel óvatosan törölje le a karcolások elkerülése érdekében.
Ne permetezzen vizet vagy más folyadékot közvetlenül a tv-re. A termékbe kerülő folyadék meghibásodást, tüzet vagy áramütést okozhat.
Kapcsolja ki a tévét, majd egy mikroszálas törlőkendővel óvatosan törölje le a foltokat és ujjnyomokat a képernyőről. Kevés vízzel megnedvesített, puha törlőkendővel tisztítsa a tv-készülék külsejét. Ne használjon gyúlékony folyadékot (pl. benzolt, hígítót) vagy tisztítószert. A makacs foltok esetén permetezzen egy kevés képernyőtisztítót a törlőkendőre.
Magyar - 8
Page 21
A tv-készülék felszerelése
A tv-készülék falra szerelése
Ha a készüléket falra szereli fel, ezt pontosan a gyártó által javasolt utasítások szerint tegye. A nem megfelelően felszerelt készülék lecsúszhat vagy leeshet, súlyos személyi sérülést okozva ezzel gyermekeknek és felnőtteknek egyaránt, és a készülék is komolyan megsérülhet.
A fali rögzítőkészlet felszerelése
A tévékészülék a (külön kapható) fali konzol segítségével szerelhető a falra.
Magyar
A fali konzol tartóeleme
A fali konzol felszerelésének részletes adatait a fali konzolhoz kapott útmutatóban találja. Javasoljuk, hogy a fali konzol felszerelésekor kérjen segítséget egy szerelőtől. Nem tanácsoljuk, hogy a felszerelést egyedül végezze. A Samsung Electronics nem vállal felelősséget a készülékben keletkezett károkért, illetve az Ön vagy mások sérüléseiért abban az esetben, ha úgy dönt, hogy saját maga szereli fel a fali konzolt.
Tévékészülék
C
Megjegyzések és műszaki adatok a VESA fali rögzítőkészlethez
A fali konzolt szilárd, a padlóra merőleges falra szerelje fel. Mielőtt a fali konzolt gipszkartonon kívül bármi másra felszerelné, további információkért forduljon a legközelebbi kereskedőhöz. A mennyezetre vagy ferde falra történő felszerelés esetén a készülék lezuhanhat és súlyos személyi sérüléseket okozhat.
Termékcsalád
UHD TV
A tv-készülék
mérete hüvelykben
40 ~ 43 200 X 200
48 ~ 65 400 X 400
VESA-csavarfuratok
távolsága (A * B)
milliméterben
C (mm)
13,8 ~ 21,4 M8 4
Szabványos
csavar
Mennyiség
Magyar - 9
Page 22
A fali konzol felszerelésekor a tv-készülék legyen kikapcsolva. A bekapcsolt készülék áramütést okozhat. Ne használjon olyan csavarokat, amelyek hosszabbak a normál méretnél, illetve amelyek nem felelnek
meg a normál csavarokkal szemben előírt VESA követelményeknek. A túl hosszú csavarok sérülést okozhatnak a TV-készülék belsejében.
•
A csavarok számára előírt VESA követelményeknek meg nem felelő fali konzoloknál a csavarok hossza a fali konzol jellemzőitől függően eltérő lehet.
•
Ne húzza meg túl erősen a csavarokat. Ez a termék sérülését vagy a termék leesését okozhatja, ami személyi sérüléshez vezethet. A Samsung nem vállal felelősséget az ilyen balesetekért.
•
A Samsung nem vállal felelősséget azokért a terméket ért károsodásokért vagy az olyan személyi sérülésekért, amelyeket a VESA szabványtól eltérő fali tartók használata vagy a szerelési utasításban leírtak be nem tartása okoz.
•
Ne szerelje fel a tv-készüléket 15 foknál nagyobb dőlésszöggel.
•
Mindig két ember szerelje fel a falra a tv-készüléket.
Megfelelő szellőzés biztosítása a tv-készülék számára
A TV-készülék üzembe helyezésekor a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon legalább 10 cm távolságot a TV­készülék és más tárgyak (fal, szekrény stb.) között. Ennek elmulasztása tüzet okozhat, vagy a készülék meghibásodását eredményezheti a belső hőmérséklet megemelkedése miatt.
Ha állványra vagy fali konzolra szereli a tv-készüléket, csak a Samsung Electronics termékeit használja. Más gyártó alkatrészeinek használata a készülékkel kapcsolatos problémákhoz vagy – a készülék leesésének következtében – személyi sérüléshez vezethet.
Felszerelés állványra Felszerelés fali konzollal
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Magyar - 10
Page 23
A tv-készülék állványra szerelése
Győződjön meg arról, hogy az ábrán látható minden tartozék a rendelkezésére áll, és az állványt az itt leírt módon szerelje össze.
Biztonsági óvintézkedések: A tv-készülék biztonságos rögzítése a falon
Figyelem: A tv-készülék leeshet, ha elhúzzák, eltolják vagy felmásznak rá. Különösen
arra ügyeljen, hogy gyermekei ne borítsák fel a tv-készüléket, mert ez súlyos sérülést, sőt akár halált is okozhat. Tartsa be a tv-készülékhez mellékelt biztonsági tájékoztatóban foglalt összes biztonsági előírást. A még nagyobb stabilitás és biztonság érdekében vásárolja meg, és az alábbiak szerint szerelje fel a leesés elleni eszközt.
A tv-készülék leesésének megakadályozása
Az itt láthatók általános útmutatások. A Samsung nem biztosítja a kapcsokat, csavarokat és a zsineget. Ezeket külön kell megvásárolni. Javasoljuk, hogy kérjen tanácsot egy szereléssel foglalkozó szolgáltatótól vagy szakképzett tv-szerelőtől a speciális hardveres követelményeket és a leesést megakadályozó szerelvényeket illetően.
1. Illessze a csavarokat a kapcsokba, és szorosan rögzítse őket a falhoz. Ellenőrizze
a csavarok szoros illeszkedését a falhoz.
- A fal típusától függően más anyag, például tipli használata is szükséges lehet.
2. Távolítsa el a csavarokat a tv-készülék hátoldalának közepéről, helyezze a
csavarokat a kapcsokba, majd erősítse a csavarokat ismét a tv-készülékhez.
- Előfordulhat, hogy a csavarok nincsenek mellékelve a termékhez. Ebben az esetben az alábbiaknak megfelelő csavarokat vásároljon.
3. A tv-készülékhez és a falhoz rögzített kapcsokat kösse össze erős zsineggel, majd
húzza meg szorosan a zsineget.
- Helyezze a tv-készüléket a fal közelébe, nehogy hátraessen.
- A zsineget kösse meg olyan módon, hogy a falhoz rögzített kapcsok a tv-készülékhez rögzített kapcsokkal egyforma magasságban vagy azoknál alacsonyabban legyenek.
- A tv-készülék elmozdítása előtt oldja ki a zsineget.
4. Ellenőrizze, hogy biztonságosak-e a csatlakozások. Időnként ellenőrizze, hogy
továbbra is megfelelők-e a csatlakozások. Ha kétsége támad a csatlakozások biztonságát illetően, forduljon szakemberhez.
- A megjelenő kép az adott modelltől függően eltérő lehet.
Magyar
Magyar - 11
Page 24
Műszaki adatok és egyéb információk
Műszaki adatok
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a műszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja. 2/1984. (III. 10.) BkM–IpM számú együttes rendelet alapján tanúsítjuk, hogy a UE40JU6000 / UE40JU6072 / UE43JU6000 / UE43JU6072 / UE48JU6000 / UE48JU6072 / UE55JU6000 / UE55JU6072 / UE60JU6000 / UE60JU6072 / UE65JU6000 / UE65JU6072 típusú SAMSUNG gyártmányú színes televíziók megfelelnek az alábbi műszaki jellemzôknek:
Képernyő felbontása 3840 x 2160 Környezeti feltételek Működési hőmérséklet Működési páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási páratartalom Típusnév UE40JU6000 / UE40JU6072 UE43JU6000 / UE43JU6072 UE48JU6000 / UE48JU6072 Képernyőméret (képátló) 40 inches (101 cm) 43 inches (108 cm) 48 inches (121 cm) Hang (Kimenet) 20 W (B: 10 W, J: 10 W) Méretek (Sz × Ma × Mé) Készülékház Állvánnyal Súly Állvány nélkül Állvánnyal Típusnév UE55JU6000 / UE55JU6072 UE60JU6000 / UE60JU6072 UE65JU6000 / UE65JU6072 Képernyőméret (képátló) 55 hüvelyk (138 cm) 60 hüvelyk (152 cm) 65 hüvelyk (163 cm) Hang (Kimenet) 20 W (B: 10 W, J: 10 W) Méretek (Sz × Ma × Mé) Készülékház Állvánnyal Súly Állvány nélkül Állvánnyal
917,7 x 535,7 x 62,6 mm
931,2 x 596,1 x 201,4 mm
7,8 kg 8,0 kg
1242,6 x 718,5 x 63,2 mm
1242,6 x 787,5 x 277,8 mm
15,9 kg 16,2 kg
10°C to 40°C (50°F to 104°F)
10% to 80%, non-condensing
-20°C to 45°C (-4°F to 113°F) 5% to 95%, non-condensing
975,8 x 569,0 x 62,6 mm
975,8 x 628,7 x 201,4 mm
9,0 kg 9,2 kg
1363,6 x 789,5 x 64,0 mm
1363,6 x 858,7 x 277,8 mm
20,3 kg 20,6 kg
1087,1 x 630,9 x 63,3 mm 1087,1 x 700,5 x 277,8 mm
11,0 kg 11,3 kg
1463,5 x 844,5 x 64,6 mm
1463,5 x 913,7 x 277,8 mm
23,9 kg 24,2 kg
- A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
- A tápellátásra és az energiafogyasztásra vonatkozó bővebb információk a termékre ragasztott címkén találhatók.
- A jellemző energiafogyasztás mérése az IEC 62087 szabvány előírásai szerint történt.
Az áramfogyasztás csökkentése
Amikor a tv-készüléket kikapcsolja, az készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék továbbra is fogyaszt kis mennyiségű áramot. Az energiafogyasztás csökkentése érdekében húzza ki a tápkábelt, ha a tv-készüléket hosszabb ideig
nem kívánja használni.
Magyar - 12
Page 25
Licencek
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Javaslatok – csak EU-országok esetén
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a tv-készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak.
A hivatalos Megfelelőségi nyilatkozat a http://www.samsung.com webhelyen olvasható. Ehhez lépjen be a Támogatás > Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a típus nevét.
Jelen berendezés csak beltéren használható. Jelen berendezés az EU összes országában működtethető.
Magyar
Megfelelő hulladékkezelés (leselejtezett elektromos és elektronikus készülékek) (A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ez a jelölés a terméken vagy az útmutatóban, a tartozékokon vagy azok útmutatójában azt jelenti, hogy a készüléket és elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató, USB-kábel) élettartama végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében különítse el a terméket és tartozékait a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról az anyagok fenntartható újrahasználása céljából.
A háztartási felhasználók a készülék értékesítőjénél vagy a helyi önkormányzati szerveknél érdeklődhetnek a készülék és tartozékainak a környezetbarát újrahasznosítási helyéről és módjáról.
Az üzleti felhasználóknak a forgalmazóval kell felvenniük a kapcsolatot, és meg kell vizsgálniuk az adásvételi szerződésben rögzített feltételeket. A készülék és elektronikus tartozékai nem kezelhetők általános hulladékként.
A termékben lévő telepek helyes leselejtezése (A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ha ez a jelzés látható a telepen, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson, az azt jelenti, hogy élettartamának végén a telep nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha a Hg, Cd vagy Pb vegyjel van feltüntetve, az azt jelenti, hogy az elem a 2006/66/EK irányelvben meghatározott határérték fölötti mértékben tartalmaz higanyt, kadmiumot vagy ólmot. Az ilyen telepek nem megfelelő selejtezése esetén ezek az anyagok káros hatással lehetnek az emberi egészségre és a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása és az újrahasznosítás elősegítése érdekében ne dobja az akkumulátorokat vagy az elemeket a háztartási hulladék közé, hanem adja le őket a használt elemek ingyenesen igénybe vehető gyűjtőhelyén.
Magyar - 13
Page 26
Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa
(Przed przystąpieniem do korzystania z telewizora należy przeczytać instrukcje
bezpieczeństwa).
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM — NIE OTWIERAĆ
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ PŁYTY). WEWNĄTRZ URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ UŻYTKOWNIK. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY POWIERZAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Szczeliny i otwory z tyłu i na spodzie obudowy zapewniają niezbędną wentylację. Aby zadbać o niezawodne działanie urządzenia i zapobiec jego przegrzaniu się, nie należy zakrywać lub zatykać tych szczelin i otworów.
- Nie wolno umieszczać urządzenia w zamkniętych przestrzeniach, np. w biblioteczkach czy szafkach, bez zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
- Nie wolno umieszczać urządzenia obok lub powyżej grzejnika czy innego źródła ciepła ani narażać go na bezpośrednie działanie światła słonecznego.
- Nie wolno stawiać na urządzeniu naczyń z wodą (np. wazonów), gdyż stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno narażać urządzenia na opady atmosferyczne ani umieszczać go w pobliżu wody (np. przy wannie, umywalce, zlewie, w pralni, mokrej piwnicy, w pobliżu basenu itp.). Jeśli dojdzie do przypadkowego zawilgocenia urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą.
W tym urządzeniu używane są baterie. Przepisy lokalne dotyczące ochrony środowiska mogą wymagać odpowiedniej utylizacji baterii. Informacje o utylizacji i recyklingu można uzyskać u lokalnych władz.
Nie wolno powodować przeciążenia gniazdek elektrycznych, przedłużaczy i zasilaczy, gdyż grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie były narażone na przydeptanie bądź przyciśnięcie przez przedmioty umieszczone na
nich lub obok nich. Szczególną uwagę należy zwrócić na odcinki przewodu w pobliżu wtyczki i gniazdka elektrycznego oraz w miejscu ich podłączenia do urządzenia.
W celu ochrony urządzenia na wypadek burzy oraz w przypadku, gdy nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od gniazdka elektrycznego. Należy także odłączyć antenę lub przewód telewizji kablowej. Zapobiegnie to uszkodzeniu urządzenia przez wyładowania atmosferyczne i skoki napięcia.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego prądu przemiennego do gniazdka zasilacza stałoprądowego należy upewnić się, że oznaczenie napięcia na zasilaczu odpowiada napięciu w lokalnej sieci elektrycznej.
Nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów do otworów w urządzeniu. Może to spowodować porażenie prądem. W celu uniknięcia porażenia prądem nie należy dotykać elementów wewnątrz urządzenia. Obudowę urządzenia może otworzyć jedynie wykwalifikowany
serwisant. Przy podłączaniu przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka. Przy odłączania przewodu zasilającego od
gniazdka należy zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nie wolno ciągnąć za przewód. Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo — w szczególności jeśli z jego wnętrza dochodzą nietypowe dźwięki lub zapachy — należy natychmiast odłączyć
je od sieci i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub punktem serwisowym. Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas lub w przypadku dłuższej nieobecności, należy odłączyć go od zasilania (zwłaszcza jeśli w domu
zostają małe dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne).
- Zbierający się kurz może spowodować wydzielanie ciepła i iskier przez przewód zasilający oraz uszkodzenie izolacji, a w konsekwencji porażenie prądem, upływ prądu lub pożar.
W przypadku zamiaru instalacji telewizora w miejscu, gdzie jest on narażony na działanie dużych ilości kurzu, wysokich lub niskich temperatur, znacznej wilgoci czy substancji chemicznych oraz jego całodobowej eksploatacji na przykład na lotnisku, dworcu kolejowym itp., należy skonsultować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z urządzenia w takich warunkach może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Należy używać wyłącznie właściwie uziemionej wtyczki i gniazdka elektrycznego.
- Niewłaściwe uziemienie grozi porażeniem prądem elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia. (Tylko sprzęt klasy I).
Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć telewizor od gniazdka elektrycznego. Gniazdko elektryczne i wtyczka przewodu zasilającego powinny być łatwo dostępne.
Nie należy pozwalać dzieciom na uwieszanie się na urządzeniu. Akcesoria (baterie itp.) należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Nie należy instalować urządzenia na niestabilnej, nierównej powierzchni, np. na chwiejnych półkach, nierównych podłogach czy w miejscu narażonym na
drgania. Urządzenia nie wolno upuścić ani uderzyć. W razie uszkodzenia urządzenia należy je wyłączyć, odłączyć przewód zasilający i skontaktować się z
punktem serwisowym. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego i przetrzeć urządzenie
miękką, suchą szmatką. Nie wolno używać żadnych substancji chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalniki, środki owadobójcze, odświeżacze powietrza, smary czy detergenty. Substancje takie mogą wpłynąć na wygląd telewizora lub spowodować usunięcie nadruku z powierzchni jego obudowy.
Nie wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia lub rozlania na nie wody. Nie należy wrzucać baterii do ognia. Nie należy zwierać, demontować ani przegrzewać baterii. Wymiana baterii pilota na baterie nieprawidłowego typu stwarza niebezpieczeństwo ich eksplodowania. Nowe baterie powinny być tego samego lub
równoważnego typu. OSTRZEŻENIE — ABY ZAPOBIEC ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA, ŚWIECZKI LUB INNE PRZEDMIOTY Z OTWARTYM
OGNIEM NALEŻY TRZYMAĆ ZAWSZE Z DALA OD URZĄDZENIA.
Ten symbol oznacza wysokie napięcie wewnątrz urządzenia. Dotykanie jakichkolwiek wewnętrznych części urządzenia jest niebezpieczne.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia dołączono dokumentację zawierającą ważne informacje na temat jego obsługi i konserwacji.
* Rysunki i ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi służą wyłącznie jako przykład i mogą odbiegać od faktycznego wyglądu urządzenia. Wygląd produktu i jego dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Produkt nie obsługuje języków używanych w krajach należących do WNP (rosyjski, ukraiński, kazachski), ponieważ przeznaczony jest on dla klientów mieszkających w krajach należących do UE.
Polski - 2
Page 27
Zawartość opakowania
Pilot z bateriami (AAA x 2) Przewodnik po przepisach Instrukcja obsługi Przewód zasilający Karta gwarancyjna (niedostępna w niektórych krajach)
Adapter kart CI
- Należy sprawdzić, czy wymienione elementy zostały dostarczone wraz z telewizorem. W przypadku braku któregokolwiek z elementów należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
- Kolory i kształty elementów mogą się różnić w zależności od modelu.
- Kable, które nie zostały dostarczone wraz z produktem, można zakupić oddzielnie.
- Należy otworzyć opakowanie i sprawdzić, czy po jego opróżnieniu żadne akcesoria nie pozostały wewnątrz materiałów pakunkowych lub nie zostały nimi przykryte.
W poniższych sytuacjach może zostać naliczona opłata manipulacyjna:
(a) Serwisant został wezwany do naprawy urządzenia, w którym nie wykryto żadnej usterki (tj. użytkownik nie zapoznał się z instrukcją obsługi).
(b) Urządzenie dostarczono do punktu serwisowego bez żadnych usterek (tj. użytkownik nie zapoznał się z instrukcją obsługi).
Użytkownik zostanie poinformowany o wysokości opłaty administracyjnej przed wizytą serwisanta.
Polski
Ostrzeżenie: Bezpośredni nacisk przy nieprawidłowym obchodzeniu
się może spowodować uszkodzenie ekranu. Zaleca się podnoszenie telewizora za krawędzie, w pokazany sposób.
Nie dotykaj ekranu!
Korzystanie z kontrolera telewizora
Zamiast pilota większością funkcji telewizora można sterować za pomocą kontrolera umieszczonego z tyłu.
Menu sterujące
: Uruchamianie funkcji
: Otwieranie menu. : Wyłączanie telewizora.
Joystick sterujący znajduje się w lewym
dolnym rogu z tyłu telewizora.
Czujnik pilota
Smart Hub
Joystick sterujący
.
: Wybór źródła.
Polski - 3
Page 28
Pilot
Włączanie i wyłączanie telewizora.
Bezpośredni dostęp do kanałów.
Wybór na przemian opcji Teletekst WŁ.,
Podwójny ekran, Mix lub WYŁ.
Regulacja głośności dźwięku.
Uruchamianie funkcji
Wyświetlanie menu na ekranie.
Szybki wybór często używanych funkcji.
Przesuwanie fokusu i zmiana wartości
wyświetlanych w menu telewizora.
Powrót do poprzedniego menu lub
Tych przycisków należy używać zgodnie
ze wskazówkami pokazywanymi na
Te przyciski służą do sterowania
określonymi funkcjami. Tych przycisków
należy używać zgodnie ze wskazówkami
pokazywanymi na ekranie telewizora.
Lista kanałów
kanału.
ekranie telewizora.
.
Wyświetlanie i wybór dostępnych źródeł sygnału wideo.
Powrót do poprzedniego kanału.
Włączanie i wyłączanie dźwięku.
Zmiana bieżącego kanału.
Uruchamianie aplikacji informacji w instrukcji e-Manual, w rozdziale Funkcje Smart >
Wyświetlanie elektronicznego przewodnika po programach (EPG).
Wyświetlanie informacji o bieżącym programie lub treści.
E (Wprowadź): Wybór lub uruchomienie elementu znajdującego się w obszarze fokusu.
- Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje wyświetlenie ekranu
Zamknięcie menu.
E-MANUAL
e-Manual.
SPORTS Tryb sportowy
AD/SUBT. dostępności
'
: Wyświetlanie instrukcji
: Włączanie i wyłączanie funkcji
: Wyświetlanie funkcji
.
: Zatrzymanie odtwarzania treści.
Smart Hub
Przewodnik
.
. Więcej
Smart Hub
.
Skróty
.
N Nazwy przycisków podane powyżej mogą się różnić od rzeczywistych nazw przycisków.
Wkładanie baterii do pilota
Dopasuj bieguny baterii do symboli w komorze baterii.
- Pilot działa w odległości do 7 metrów od telewizora.
- Działanie pilota może zakłócić silne źródło światła. Nie należy używać pilota w pobliżu jasnych lamp jarzeniowych lub neonów.
- Kolory i kształt pilota mogą się różnić w zależności od modelu.
Polski - 4
Page 29
Podłączanie kamery telewizyjnej
- Kamerę telewizyjną można nabyć oddzielnie.
- Kamerę telewizyjną podłącza się wyłącznie do gniazda TV CAMERA.
Podłączanie do sieci
Podłączenie telewizora do sieci pozwala na dostęp do usług internetowych, takich jak Smart Hub, a także do aktualizacji oprogramowania.
Połączenie sieciowe — bezprzewodowe
Telewizor można połączyć z Internetem, używając standardowego routera lub modemu.
Bezprzewodowy router IP lub
modem z serwerem DHCP
Polski
Gniazdo sieci LAN na ścianie
Kabel sieci LAN (do nabycia osobno)
Połączenie sieciowe — przewodowe
Tylny panel telewizora
Telewizor można połączyć z siecią, używając kabla LAN.
- Telewizor nie obsługuje sieci o prędkości nieprzekraczającej 10Mb/s.
- Do połączenia użyj kabla kat. 7.
Polski - 5
Page 30
Instrukcja e-Manual
Zapisana na stałe w pamięci telewizora instrukcja e-Manual zawiera informacje o najważniejszych funkcjach telewizora.
- Ze strony firmy Samsung można pobrać i wyświetlić wersję instrukcji e-Manual nadającą się do wydruku. Wyświetlanie instrukcji e-Manual:
•
Naciśnij przycisk
•
W menu telewizora wybierz opcję
Korzystanie z przycisków dostępnych na ekranie głównym instrukcji e-Manual
E-MANUAL
na pilocie.
Pomoc techniczna
>
e-Manual
.
Szukaj
Indeks
Otwarta strona
Wybierz pozycję z wyników wyszukiwania, aby wczytać odpowiednią stronę.
Wybierz słowo kluczowe, aby przejść do odpowiedniej strony.
Wybierz temat z listy ostatnio wyświetlanych tematów.
Otwieranie odpowiedniego ekranu menu z poziomu strony określonego tematu instrukcji e-Manual
Spróbuj
Łącze
Dostęp do odpowiedniej pozycji menu, z możliwością bezpośredniego wypróbowania funkcji.
Otwieranie tematu wskazanego na stronie określonego tematu instrukcji e-Manual.
Otwieranie odpowiedniego tematu instrukcji e-Manual z poziomu ekranu menu
Naciśnij przycisk
- Instrukcja e-Manual nie jest dostępna z poziomu niektórych ekranów menu.
E-MANUAL
na pilocie, aby wyświetlić temat instrukcji e-Manual dotyczący bieżącej funkcji menu ekranowego.
Aktualizacja instrukcji e-Manual do najnowszej wersji
Instrukcję e-Manual można zaktualizować w taki sam sposób, jak aplikację.
Konfiguracja wstępna
Po pierwszym włączeniu telewizora wyświetlane jest okno dialogowe konfiguracji wstępnej. Aby zakończyć konfigurację wstępną, postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Tę procedurę można wykonać ręcznie w późniejszym czasie, korzystając z menu
System
>
Ustawienia
.
Polski - 6
Page 31
Rozwiązywanie problemów i konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Jeśli telewizor wydaje się działać nieprawidłowo, najpierw zapoznaj się z poniższą listą potencjalnych problemów i rozwiązań. Ewentualnie zapoznaj się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów w instrukcji e-Manual. Jeśli żadne z podanych rozwiązań nie dotyczy danego problemu, należy odwiedzić stronę „www.samsung.com” i kliknąć opcję Wsparcie lub skontaktować się z telefonicznym centrum obsługi klienta (szczegóły na tylnej stronie okładki tej instrukcji).
- Panel ekranu TFT LED składa się z subpikseli, których wytworzenie wymaga zaawansowanej technologii. Mimo to na ekranie może występować kilka jasnych lub ciemnych pikseli. Nie mają one negatywnego wpływu na działanie urządzenia.
- Aby utrzymać telewizor w optymalnym stanie, aktualizuj jego oprogramowanie do najnowszej wersji. Do tego celu służą funkcje
oprogramowania
Problemy Rozwiązania i wyjaśnienia
Brak zasilania telewizora. Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony oraz czy w pilocie znajdują się niezużyte
Telewizor nie włącza się. Sprawdź, czy przewód zasilający prądu przemiennego jest prawidłowo podłączony zarówno
Nie widać obrazu/filmu. Sprawdź połączenia kablowe. Odłącz i podłącz ponownie wszystkie kable łączące telewizor z
Pilot nie działa. Wymień baterie w pilocie. Upewnij się, że baterie włożone są zgodnie z oznaczeniami
Pilotem dekodera telewizji kablowej lub STB nie można włączyć telewizora ani regulować jego głośności.
Akt. teraz
>
Akt. teraz
lub
Aktualizacja autom.
lub MENU >
baterie i czy pilot działa prawidłowo. Jeśli przewód zasilający jest prawidłowo podłączony i pilot działa normalnie, może występować problem z połączeniem antenowym lub nie jest włączony dekoder telewizji kablowej/STB. Sprawdź połączenie antenowe lub włącz dekoder telewizji kablowej/STB.
do telewizora, jak i gniazdka elektrycznego. Sprawdź, czy gniazdko elektryczne jest sprawne. Naciśnij przycisk
telewizor włączy się, przejdź do punktu „Pilot nie działa” poniżej.
urządzeniami zewnętrznymi. Ustaw wyjścia wideo w urządzeniu zewnętrznym (dekoderze telewizji kablowej/STB,
odtwarzaczu DVD, Blu-ray itp.), tak aby były zgodne z wejściami telewizora. Na przykład jeśli wyjściem urządzenia zewnętrznego jest HDMI, należy podłączyć to urządzenie do wejścia HDMI w telewizorze.
Sprawdź, czy podłączone urządzenia są włączone. Sprawdź, czy wybrane jest odpowiednie źródło sygnału wejściowego. Uruchom ponownie podłączone urządzenie poprzez odłączenie i ponowne podłączenie jego
przewodu zasilającego.
biegunów (+/–). Wyczyść okienko transmisyjne czujnika pilota. Skieruj pilota bezpośrednio na telewizor z odległości 1,5–1,8m. Zaprogramuj pilota dekodera telewizji kablowej/STB do obsługi telewizora. Kod telewizora
SAMSUNG można znaleźć w instrukcji obsługi dekodera.
, dostępne w menu telewizora (MENU >
Pomoc techniczna
P
na telewizorze, aby sprawdzić, czy problem nie dotyczy pilota. Jeśli
>
Aktualizacja oprogramowania
Pomoc techniczna
>
Aktualizacja autom.
>
Aktualizacja
).
Polski
Polski - 7
Page 32
Czujnik Eco a jasność ekranu
Czujnik Eco powoduje automatyczne dostosowywanie jasności ekranu telewizora. Funkcja ta mierzy jasność otoczenia i optymalizuje jasność ekranu telewizora pod jej kątem. Dzięki temu zużycie energii przez telewizor zmniejsza się. Aby wyłączyć tę funkcję, przejdź do opcji MENU >
- Jeśli podczas oglądania telewizji w zaciemnionym miejscu ekran telewizora będzie zbyt ciemny, może to być spowodowane działaniem funkcji
- Czujnika nie należy niczym zasłaniać. Zasłonięcie powoduje zmniejszenie jasności obrazu.
System
>
Czujnik Eco
Rozwiązanie Eco
.
>
Czujnik Eco
.
Ostrzeżenie dotyczące nieruchomych obrazów
Należy unikać wyświetlania na ekranie nieruchomych obrazów (np. plików JPEG) lub ich elementów (np. logo programu telewizyjnego, dolny pasek z przesuwającymi się notowaniami giełdowymi lub aktualnościami), programów w formacie panoramicznym czy obrazów w formacie 4:3. Ciągłe wyświetlanie nieruchomych obrazów może spowodować efekt „wypalenia” ekranu LED, który wpływa niekorzystnie na jakość obrazu. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia tego niepożądanego efektu, należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
•
Unikaj wyświetlania nieruchomego obrazu przez dłuższy czas.
•
Zawsze próbuj wyświetlić każdy obraz najpierw na pełnym ekranie. Aby optymalnie ustawić obraz, użyj menu ustawiania formatu obrazu.
•
Obniżenie poziomu jasności i kontrastu pozwala ograniczyć występowanie powidoków.
•
Używaj wszystkich funkcji telewizora służących do ograniczenia efektu utrwalania obrazu i „wypalania” ekranu. Szczegółowe informacje na ten temat zawiera instrukcja e-Manual.
Dbanie o telewizor
- Jeśli do ekranu telewizora była przyklejona naklejka, po jej odklejeniu na ekranie mogą pozostać ślady. Należy usunąć te ślady przed rozpoczęciem użytkowania telewizora.
- Obudowa i ekran telewizora mogą ulec zarysowaniu podczas czyszczenia. Aby uniknąć zarysowań, podczas czyszczenia obudowy i ekranu należy zachować ostrożność i używać miękkiej szmatki.
Nie należy rozpylać wody ani żadnej cieczy bezpośrednio na urządzenie. Dostanie się do produktu dowolnego płynu może spowodować awarię, pożar lub porażenie prądem.
Należy wyłączyć telewizor, a następnie ostrożnie zetrzeć z ekranu smugi i ślady palców szmatką z mikrofibry. Obudowę telewizora należy czyścić miękką szmatką zwilżoną niewielką ilością wody. Nie wolno używać łatwopalnych substancji (benzyny, rozpuszczalników itp.) ani środków czyszczących. W przypadku ciężkich do usunięcia smug można spryskać szmatkę niewielką ilością środka do czyszczenia ekranów.
Polski - 8
Page 33
Instalacja telewizora
Mocowanie telewizora na ścianie
Produkt należy mocować na ścianie wyłącznie w sposób zgodny z instrukcjami zalecanymi przez producenta. W przypadku nieprawidłowego montażu produkt może się zsunąć lub upaść, powodując poważne obrażenia ciała u dzieci lub dorosłych oraz może zostać poważnie uszkodzony.
Instalowanie zestawu uchwytu ściennego
Telewizor można zamocować na ścianie za pomocą zestawu uchwytu ściennego (sprzedawanego osobno).
Wspornik uchwytu ściennego
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji uchwytu ściennego znajdują się w instrukcji dołączonej do zestawu uchwytu ściennego. Zaleca się, aby zamocowanie telewizora przy użyciu wspornika uchwytu ściennego zlecić serwisantowi. Odradza się wykonywanie tej czynności samodzielnie. Firma Samsung Electronics nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku samodzielnego montażu uchwytu ściennego.
TV
C
Polski
Dane techniczne i uwagi dotyczące zestawu uchwytu ściennego VESA
Uchwyt ścienny można zamocować na litej ścianie prostopadłej do podłogi. Przed zamocowaniem uchwytu ściennego na powierzchniach innych niż okładzina tynkowa należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży w celu uzyskania dodatkowych informacji. Montaż telewizora na suficie lub pochyłej ścianie może doprowadzić do jego upadku i skutkować poważnymi obrażeniami ciała.
Rodzina
produktów
Telewizory
UHD
Rozmiar
telewizora w
calach
40 ~ 43 200 X 200
48 ~ 65 400 X 400
Parametry otworów na
wkręty VESA (A * B) w
milimetrach
C (mm)
13,8 ~ 21,4 M8 4
Standardowy
wkręt
Ilość
Polski - 9
Page 34
Nie należy instalować zestawu uchwytu ściennego, gdy telewizor jest włączony. Może to skutkować obrażeniami ciała w wyniku porażenia prądem.
Nie należy używać wkrętów, które są dłuższe od standardowych lub nie spełniają standardów VESA. Za długie wkręty mogą uszkodzić wnętrze telewizora.
•
W przypadku uchwytów ściennych, które nie spełniają standardowych wymagań VESA dla wkrętów, długość wkrętów może różnić się w zależności od ich parametrów.
•
Nie należy dokręcać wkrętów zbyt mocno. Może to spowodować uszkodzenie produktu lub doprowadzić do jego upadku i spowodowania obrażeń ciała. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za tego typu wypadki.
•
Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia ciała powstałe w wyniku korzystania z uchwytu ściennego niespełniającego standardów VESA lub nieokreślonego w specyfikacjach, a także w wyniku niezastosowania się użytkownika do instrukcji montażu produktu.
•
Nie wolno montować telewizora przy nachyleniu ściany większym niż 15 stopni.
•
Montaż telewizora na ścianie powinny zawsze przeprowadzać dwie osoby.
Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
Podczas instalowania telewizora należy zachować co najmniej 10-centymetrowy odstęp między telewizorem a innymi powierzchniami (takimi jak ściany, boki szafek itp.) w celu zapewnienia prawidłowej wentylacji. Brak prawidłowej wentylacji może spowodować pożar lub problemy z działaniem produktu na skutek wzrostu temperatury w jego wnętrzu.
Przy instalacji telewizora z użyciem podstawy lub wspornika naściennego zdecydowanie zaleca się używanie wyłącznie elementów dostarczonych przez firmę Samsung Electronics. Użycie elementów innego producenta może spowodować problemy z produktem lub obrażenia na skutek jego upadku.
Montaż na podstawie Montaż przy użyciu uchwytu ściennego
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Polski - 10
Page 35
Mocowanie telewizora na podstawie
Należy sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie pokazane akcesoria, po czym zamocować telewizor na podstawie zgodnie z dołączoną instrukcją montażu.
Środki ostrożności: mocowanie telewizora do ściany
Przestroga: W wyniku szarpania, pchania lub ciągnięcia telewizor może spaść. W
szczególności należy dopilnować, aby dzieci nie uwieszały się na telewizorze ani nie powodowały jego destabilizacji. Mogłoby to spowodować upadek telewizora i w rezultacie poważne obrażenia lub nawet śmierć. Należy zawsze zachowywać środki ostrożności omówione w dołączonej do telewizora ulotce dotyczącej bezpieczeństwa. Aby dodatkowo ustabilizować i zabezpieczyć telewizor, można kupić urządzenie zapobiegające upadkowi i zamontować je, postępując zgodnie z poniższymi wskazówkami.
Zabezpieczenie telewizora przed upadkiem
Poniższe instrukcje mają charakter ogólny. Zaciski, wkręty i linka nie są dostarczane przez firmę Samsung. Należy je kupić osobno. Przy instalacji konkretnego osprzętu lub zabezpieczenia telewizora przed upadkiem zalecamy zasięgnięcie porady w serwisie lub u zawodowego instalatora TV.
1. Włóż wkręty w zaciski i dokładnie dokręć je do ściany. Upewnij się, że wkręty są
pewnie osadzone w ścianie.
- W zależności od rodzaju ściany konieczne może być użycie dodatkowych elementów, takich jak kotwiczka.
2. Wykręć wkręty znajdujące się w tylnej, środkowej części telewizora i umieść je w
zaciskach, a następnie przykręć je ponownie do telewizora.
- Wkręty mogą nie być dołączone do zestawu. W takim przypadku należy zakupić wkręty o poniższych parametrach.
3. Połącz zaciski przymocowane do telewizora i zaciski w ścianie za pomocą
mocnej, wytrzymałej linki, po czym dobrze ją zawiąż.
- Telewizor należy zamontować blisko ściany, aby nie upadł do tyłu.
- Zaciski za pomocą linki należy połączyć w taki sposób, aby te w ścianie znajdowały się na takiej samej wysokości jak zaciski w telewizorze lub niżej.
- Rozwiąż linkę przed przesunięciem telewizora.
4. Upewnij się, że wszystkie połączenia są odpowiednio zabezpieczone. Sprawdzaj
połączenia co jakiś czas w poszukiwaniu oznak zużycia lub uszkodzeń. Jeżeli masz wątpliwości co do bezpieczeństwa połączeń, skontaktuj się z zawodowym instalatorem.
- W zależności od modelu mogą występować różnice w wyświetlanym obrazie.
Polski
Polski - 11
Page 36
Dane techniczne i inne informacje
Dane techniczne
Rozdzielczość ekranu 3840x2160 Uwagi dotyczące warunków pracy Temperatura podczas pracy Wilgotność podczas pracy Temperatura podczas przechowywania Wilgotność podczas przechowywania Nazwa modelu UE40JU6000 / UE40JU6072 UE43JU6000 / UE43JU6072 UE48JU6000 / UE48JU6072 Rozmiar ekranu (przekątna) 40 cali (101cm) 43 cali (108cm) 48 cali (121cm) Dźwięk (moc wyjściowa) 20 W (L: 10 W, P: 10 W) Wymiary (szer. x wys. x gł.) Korpus Z podstawą Waga Bez podstawy Z podstawą Nazwa modelu UE55JU6000 / UE55JU6072 UE60JU6000 / UE60JU6072 UE65JU6000 / UE65JU6072 Rozmiar ekranu (przekątna) 55 cali (138cm) 60 cali (152cm) 65 cali (163cm) Dźwięk (moc wyjściowa) 20 W (L: 10 W, P: 10 W) Wymiary (szer. x wys. x gł.) Korpus Z podstawą Waga Bez podstawy Z podstawą
917,7 x 535,7 x 62,6 mm
931,2 x 596,1 x 201,4 mm
7,8 kg 8,0 kg
1242,6 x 718,5 x 63,2 mm
1242,6 x 787,5 x 277,8 mm
15,9 kg 16,2 kg
10°C–40°C (50°F–104°F)
10%–80%, bez kondensacji
-20°C–45°C (-4°F–113°F)
5%–95%, bez kondensacji
975,8 x 569,0 x 62,6 mm
975,8 x 628,7 x 201,4 mm
9,0 kg 9,2 kg
1363,6 x 789,5 x 64,0 mm
1363,6 x 858,7 x 277,8 mm
20,3 kg 20,6 kg
1087,1 x 630,9 x 63,3 mm 1087,1 x 700,5 x 277,8 mm
11,0 kg 11,3 kg
1463,5 x 844,5 x 64,6 mm
1463,5 x 913,7 x 277,8 mm
23,9 kg 24,2 kg
- Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
- Informacje dotyczące zasilania i poboru mocy można znaleźć na tabliczce znamionowej produktu.
- Pomiar typowego poboru mocy zgodnie z normą IEC 62087.
Zmniejszanie poboru mocy
Po wyłączeniu telewizor przechodzi w tryb gotowości. W trybie tym w dalszym ciągu zużywa nieco energii elektrycznej. Aby zmniejszyć pobór mocy, należy odłączyć przewód zasilania, gdy telewizor nie jest używany przez dłuższy czas.
Polski - 12
Page 37
Licencje
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Zalecenie — dotyczy wyłącznie UE
Firma Samsung Electronics niniejszym zaświadcza, że ten telewizor jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi zapisami dyrektywy 1999/5/WE.
Oficjalną deklarację zgodności można znaleźć na stronie http://www.samsung.com. W tym celu należy kliknąć opcję Wsparcie > Znajdź swój produkt i wprowadzić nazwę modelu.
Urządzenie może być używane wyłącznie w pomieszczeniach. Urządzenie może być używane we wszystkich krajach UE.
Polski
Prawidłowa utylizacja produktu (przepisy dotyczące zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego) (Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów).
Takie oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub w instrukcji wskazuje, że produktu i jego elektronicznych akcesoriów (np. ładowarki, zestawu słuchawkowego, kabla USB itd.) po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. W celu uniknięcia skażenia środowiska lub narażenia na utratę zdrowia z powodu nieprawidłowej utylizacji należy oddzielić te odpady od innych i pozbyć się ich w sposób odpowiedzialny i umożliwiający ponowne wykorzystanie zasobów surowców wtórnych.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupili produkt, lub z organizacjami samorządowymi w celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznej utylizacji tych produktów.
Użytkownicy instytucjonalni powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami komercyjnymi.
Prawidłowa utylizacja baterii używanych wraz z produktem (Dotyczy krajów korzystających z oddzielnych systemów segregacji odpadów).
Takie oznaczenie umieszczone na baterii, w instrukcji lub na opakowaniu wskazuje, że po upływie okresu użytkowania baterii nie należy usuwać wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Chemiczne symbole Hg, Cd lub Pb wskazują, że bateria zawiera rtęć, kadm lub ołów w ilościach przekraczających poziom ustalony w dyrektywie Komisji Europejskiej 2006/66. W przypadku nieprawidłowej utylizacji baterii substancje te mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia człowieka lub dla środowiska.
Aby chronić zasoby naturalne oraz promować ponowne wykorzystywanie materiałów, należy oddzielić baterie od innych odpadów i utylizować je, korzystając z lokalnego, bezpłatnego systemu zwrotu baterii.
Polski - 13
Page 38
Προειδοποίηση! Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια
(Διαβάστε τις οδηγίες για την ασφάλεια προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόρασή σας.)
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ ΜΕΡΟΣ). ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ. ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΕΡΒΙΣ, ΑΠΕΥΘΥΝΘΕΙΤΕ ΣΕ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ.
Οι σχισμές και τα ανοίγματα στο περίβλημα και το πίσω ή το κάτω μέρος παρέχονται για τον απαραίτητο εξαερισμό. Για να διασφαλίσετε την αξιόπιστη λειτουργία αυτής της συσκευής και να την προστατεύσετε από υπερθέρμανση, δεν πρέπει να φράζετε και δεν πρέπει να καλύπτετε ποτέ αυτές τις σχισμές και τα ανοίγματα.
-
Μην τοποθε τείτε αυτήν τη συσκευή σε στενό χώρο, όπως μια βιβλιοθήκη ή ένα ενσωματωμένο ντουλάπι, εκ τός αν παρέχεται σωσ τός εξαερισμός.
-
Μην τοποθε τείτε αυτή τη συσκευή κον τά ή πάνω σε καλοριφέρ ή θερμαντικό σώμα, ούτε σε σημεία όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
-
Μην τοποθε τείτε δοχεία που περιέχουν νερό (βάζα κ λπ.) επάνω σε αυτήν τη συσκευή, καθώς μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Μην εκθέτετε αυτήν τη συσκευή σε βροχή και μην την τοποθετείτε κοντά σε νερό (κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη, σε υπόγειο με υγρασία ή κοντά σε πισίνα κ.λπ.). Αν αυτή η συσκευή βραχεί κατά λάθος, αποσυνδέστε την από την πρίζα και επικοινωνήστε αμέσως με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
Αυτή η συσκευή χρησιμοποιεί μπαταρίες. Στην περιοχή όπου διαμένετε, ενδέχεται να υπάρχουν περιβαλλοντικοί κανονισμοί που απαιτούν τη σωστή απόρριψη αυτών των μπαταριών. Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για πληροφορίες απόρριψης ή ανακύκλωσης.
Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες, τα καλώδια προέκτασης ή τα τροφοδοτικά περισσότερο από τη χωρητικότητά τους, επειδή μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Τα καλώδια τροφοδοσίας ρεύματος θα πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε να μην είναι πιθανό να πατηθούν ή να συνθλιβούν από κάποιο αντικείμενο που τοποθετείται πάνω τους ή δίπλα τους. Προσέξτε ιδιαίτερα τα καλώδια στο άκρο του φις, στις πρίζες τοίχου και στο σημείο όπου εξέρχονται από τη συσκευή.
Για να προστατεύσετε αυτή τη συσκευή από καταιγίδες με κεραυνούς ή όταν δεν την επιτηρείτε και δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλα χρονικά διαστήματα, αποσυνδέστε την από την πρίζα και αποσυνδέστε την κεραία ή το σύστημα καλωδιακής τηλεόρασης. Με αυτόν τον τρόπο αποτρέπεται η βλάβη στη συσκευή λόγω κεραυνών και διακυμάνσεων της τάσης τροφοδοσίας.
Προτού συνδέσετε το καλώδιο ρεύματος στην υποδοχή του τροφοδοτικού, βεβαιωθείτε ότι ο προσδιορισμός τάσης του τροφοδοτικού ταιριάζει με την τοπική παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
Ποτέ μην εισάγετε μεταλλικά αντικείμενα στα ανοιχτά σημεία αυτής της συσκευής. Ενδέχεται να προκληθεί κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία, μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό αυτής της συσκευής. Αυτή η συσκευή θα πρέπει να ανοίγεται μόνο από εξειδικευμένο
τεχνικό. Φροντίστε να εισάγετε το καλώδιο ρεύματος μέχρι να εφαρμόσει σταθερά. Κατά την αποσύνδεση του καλωδίου ρεύματος από μια πρίζα τοίχου, να τραβάτε
πάντοτε το καλώδιο ρεύματος από το φις. Ποτέ μην το αποσυνδέετε τραβώντας το καλώδιο ρεύματος. Μην αγγίζετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια.
Αν αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί κανονικά - ειδικότερα, αν ακούγονται ασυνήθιστοι θόρυβοι ή αναδύεται οσμή - αποσυνδέστε την αμέσως από την πρίζα και επικοινωνήστε με έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή ένα κέντρο σέρβις.
Φροντίστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα αν η τηλεόραση πρόκειται να παραμείνει αχρησιμοποίητη ή αν πρόκειται να λείπετε από το σπίτι για παρατεταμένο χρονικό διάστημα (ειδικά αν θα αφήσετε μόνα στο σπίτι παιδιά, ηλικιωμένους ή άτομα με αναπηρίες).
-
Η συσσώρευση σκόνης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, διαρροή ηλεκτρικού ρεύματος ή πυρκαγιά, επειδή προκαλεί την παραγωγή σπινθήρων και θερμότητας ή τη φθορά της μόνωσης στο καλώδιο ρεύματος.
Αν πρόκειται να εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε χώρο όπου υπάρχει πολλή σκόνη, επικρατούν υψηλές ή χαμηλές θερμοκρασίες, υπάρχει υψηλή υγρασία ή χημικές ουσίες, καθώς και σε χώρο όπου θα λειτουργεί όλο το 24ωρο, όπως σε αεροδρόμια, σιδηροδρομικούς σταθμούς κ.λπ., φροντίστε να επικοινωνήσετε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί σοβαρή βλάβη στην τηλεόραση.
Χρησιμοποιείτε μόνο κατάλληλα γειωμένο φις και πρίζα τοίχου.
-
Η ακατάλληλη γείωση ε νδέχε ται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βλάβη στη συσκευή. (Μόνο για εξοπλισμό Κατηγορίας l.)
Για να απενεργοποιήσετε εντελώς τη συσκευή, αποσυνδέστε την από την πρίζα τοίχου. Φροντίστε να έχετε διαθέσιμη την πρίζα τοίχου και το φις του καλωδίου ρεύματος.
Μην αφήνετε παιδιά να κρέμονται από το προϊόν. Φυλάξτε τα πρόσθετα εξαρτήματα (μπαταρία κλπ.) σε ένα χώρο που είναι ασφαλής από παιδιά. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε ασταθή σημεία, όπως ένα ράφι που κουνιέται, ένα κεκλιμένο δάπεδο ή ένα σημείο που είναι εκτεθειμένο σε κραδασμούς. Μην ρίχνετε κάτω και μην χτυπάτε το προϊόν. Αν το προϊόν υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις. Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα τοίχου και σκουπίστε το προϊόν με ένα μαλακό, στεγνό πανί. Μην
χρησιμοποιείτε χημικά όπως κερί, βενζίνη, οινόπνευμα, διαλυτικά, εντομοκτόνα, αποσμητικά χώρου, λιπαντικά ή απορρυπαντικά. Αυτά τα χημικά μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο περίβλημα της τηλεόρασης ή να σβήσουν τις ενδείξεις που είναι τυπωμένες στο προϊόν.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε στάξιμο ή σε πιτσίλισμα από υγρά. Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φωτιά. Μην βραχυκυκλώνετε, μην αποσυναρμολογείτε και μην υπερθερμαίνετε τις μπαταρίες. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν αντικαταστήσετε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου με μπαταρίες λανθασμένου τύπου. Αντικαταστήστε τις μόνο με μπαταρίες
ίδιου ή ισοδύναμου τύπου
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Η ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΚΕΡΙΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΠΗΓΕΣ ΓΥΜΝΗΣ ΦΛΟΓΑΣ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.
.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει υψηλή τάση στο εσωτερικό της συσκευής. Είναι επικίνδυνο να έρχεστε σε επαφή με οποιοδήποτε εσωτερικό εξάρτημα αυτού του προϊόντος.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν συνοδεύεται από σημαντικά έντυπα αναφορικά με τη λειτουργία και τη συντήρηση.
* Οι εικόνες που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχονται μόνο για αναφορά και ενδέχεται να διαφέρουν από την πραγματική εμφάνιση του προϊόντος. Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές του προϊόντος ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Οι γλώσσες των χωρών της ομοσπονδίας CIS (Ρωσικά, Ουκρανικά, Καζακικά) δεν είναι διαθέσιμες για αυτό το προϊόν, επειδή κατασκευάζεται για πελάτες στις χώρες της Ε.Ε.
Ελληνικά - 2
Page 39
Τι περιέχει η συσκευασία;
Τηλεχειριστήριο & μπαταρίες (AAA x 2) Οδηγός συμμόρφωσης με τους κανονισμούς
Εγχειρίδιο χρήσης Καλώδιο ρεύματος
Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται σε ορισμένες περιοχές)
Προσαρμογέας κάρτας CI Card
- Βεβαιωθείτε πως τα παρακάτω είδη περιλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασής σας. Αν λείπει οποιοδήποτε είδος,
επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
- Τα χρώματα και τα σχήματα των ειδών διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
- Τα καλώδια που δεν παρέχονται με αυτό το προϊόν μπορούν να αγοραστούν ξεχωριστά.
- Ανοίξτε τη συσκευασία και ελέγξτε αν οποιοδήποτε πρόσθετο εξάρτημα είναι κρυμμένο πίσω ή μέσα στα υλικά συσκευασίας.
Ενδέχεται να πληρώσετε μια χρέωση διεκπεραίωσης στις παρακάτω περιπτώσεις:
(α) Αν κληθεί ένας τεχνικός κατόπιν αιτήματός σας, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
(β) Αν προσκομίσετε τη μονάδα σε ένα κέντρο επισκευών, χωρίς να διαπιστωθεί κανένα ελάττωμα στο προϊόν (δηλαδή, αν δεν διαβάσατε το εγχειρίδιο χρήσης).
Προτού σας επισκεφτεί ένας τεχνικός, θα ενημερωθείτε για το κόστος διεκπεραίωσης.
Ελληνικά
Προειδοποίηση: Οι οθόνες μπορούν να υποστούν ζημιά από άμεση πίεση όταν
τις χειρίζεστε εσφαλμένα. Συνιστούμε να ανασηκώνετε την τηλεόραση από τα άκρα, όπως φαίνεται στην εικόνα.
Μην αγγίζετε αυτή την οθόνη!
Χρήση του χειριστηρίου της τηλεόρασης
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χειριστήριο της τηλεόρασης που βρίσκεται στο πίσω μέρος της τηλεόρασης αντί του τηλεχειριστηρίου, προκειμένου να ελέγξετε τις περισσότερες λειτουργίες της τηλεόρασής σας.
Μενού ελέγχου
: Άνοιγμα του
: Άνοιγμα του μενού.
Ο μοχλός ελέγχου βρίσκεται στην κάτω
αριστερή γωνία, στο πίσω μέρος της
Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Smart Hub
Μοχλός ελέγχου
. : Επιλογή πηγής.
: Απενεργοποίηση της
τηλεόρασης.
τηλεόρασης.
Ελληνικά - 3
Page 40
Τηλεχειριστήριο
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της
τηλεόρασης.
Παρέχεται απευθείας πρόσβαση στα
κανάλια.
Εναλλακτική επιλογή ενεργοποίησης, διπλής
οθόνης, μικτής οθόνης και απενεργοποίησης
για το Teletext.
Προσαρμογή της έντασης του ήχου.
Εκκίνηση της λειτουργίας
Εμφάνιση του μενού στην οθόνη.
Γρήγορη επιλογή των λειτουργιών που
Μετακίνηση του σημείου εστίασης και
αλλαγή των τιμών που εμφανίζονται στο
Επιστροφή στο προηγούμενο μενού ή κανάλι.
Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά σύμφωνα
με τις οδηγίες στην οθόνη της τηλεόρασης.
Χρησιμοποιήστε αυτά τα κουμπιά με
συγκεκριμένες δυνατότητες. Χρησιμοποιήστε
αυτά τα κουμπιά σύμφωνα με τις οδηγίες
στην οθόνη της τηλεόρασης.
Λίστα καναλιών
χρησιμοποιούνται συχνά.
μενού της τηλεόρασης.
Εμφάνιση και επιλογή των διαθέσιμων πηγών βίντεο.
Επιστροφή στο προηγούμενο κανάλι.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του ήχου.
Αλλαγή του τρέχοντος καναλιού.
Οδηγός
.
Smart Hub
Smart Hub
.
.
Συντομεύσεις
Εκκίνηση εφαρμογών του Ανατρέξτε στο κεφάλαιο e-Manual chapter, Έξυπνες δυνατότητες >
.
Προβολή του Ηλεκτρονικού οδηγού προγράμματος (EPG).
Εμφάνιση πληροφοριών σχετικά με το τρέχον πρόγραμμα ή περιεχόμενο.
E
(Εισαγάγετε): Επιλογή ή εκτέλεση ενός
εστιασμένου στοιχείου.
-
Πατήστε παρατεταμένα για να εμφανιστεί η
Έξοδος από το μενού.
E-MANUAL
SPORTS
της λειτουργίας
AD/SUBT. προσβασιμότητας
'
περιεχομένου.
: Άνοιγμα του e-Manual.
: Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση
Αθλητικά
: Προβολή των
: Διακοπή της αναπαραγωγής
.
.
N Τα παραπάνω ονόματα κουμπιών ενδέχεται να διαφέρουν από τα πραγματικά ονόματα.
Τοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
Αντιστοιχίστε την πολικότητα των μπαταριών στα σύμβολα που υπάρχουν στο διαμέρισμα της μπαταρίας.
- Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση έως 7 μέτρα από την τηλεόραση.
- Το έντονο φως ενδέχεται να επηρεάσει την απόδοση του τηλεχειριστηρίου. Αποφεύγετε να το
χρησιμοποιείτε κοντά σε έν τονα φώτα με λαμπτήρες φθορισμού ή σωλήνες νέον.
- Το χρώμα και το σχήμα του τηλεχειριστηρίου ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με το μοντέλο.
Ελληνικά - 4
Page 41
Σύνδεση κάμερας τηλεόρασης
- Η κάμερα τηλεόρασης πωλείται ξεχωριστά.
- Φρον τίστε να συνδέετε μόνο την κάμερα τηλεόρασης στη θύρα TV CAMERA.
Σύνδεση σε δίκτυο
Η σύνδεση της τηλεόρασης σε ένα δίκτυο σάς παρέχει πρόσβαση σε διαδικτυακές υπηρεσίες, όπως το Smart Hub, καθώς και ενημερώσεις λογισμικού.
Σύνδεση δικτύου - Ασύρματη
Συνδέστε την τηλεόραση στο Διαδίκτυο χρησιμοποιώντας έναν τυπικό δρομολογητή ή μόντεμ.
Δρομολογητής IP ή μόντεμ ασύρματου
δικτύου με διακομιστή DHCP
Θύρα LAN στον τοίχο
Καλώδιο LAN (δεν παρέχεται)
Σύνδεση δικτύου - Ενσύρματη
Πίσω πάνελ τηλεόρασης
Συνδέστε την τηλεόραση στο δίκτυό σας χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο LAN.
- Η τηλεόραση δεν υποστηρίζει ταχύτητες δικτύου χαμηλότερες από ή ίσες με 10 Mbps.
- Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο κατηγορίας 7 για τη σύνδεση.
Ελληνικά
Ελληνικά - 5
Page 42
Το e-Manual
Το ενσωματωμένο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο e-Manual περιέχει πληροφορίες σχετικά με τις βασικές δυνατότητες της τηλεόρασής σας.
- Μπορείτε να εκτελέσετε λήψη και προβολή μιας εκτυπώσιμης έκδοσης του e-Manual από τη διαδικτυακή τοποθεσία της
Samsung.
Προβολή του e-Manual:
Πατήστε το κουμπί
Στο μενού της τηλεόρασης, επιλέξτε
Χρήση των διαθέσιμων κουμπιών στην κύρια οθόνη του e-Manual
E-MANUAL
στο τηλεχειριστήριο.
Υποστήριξη
>
e-Manual
.
Αναζήτ.
Ευρετήριο
Έγινε άνοιγμα της σελίδας
Επιλέξτε ένα στοιχείο από τα αποτελέσματα αναζήτησης για να φορτώσετε την αντίστοιχη σελίδα.
Επιλέξτε μια λέξη-κλειδί για να περιηγηθείτε στη σχετική σελίδα.
Επιλέξτε ένα θέμα από τη λίστα με τα θέματα που προβλήθηκαν πρόσφατα.
Πρόσβαση στη σχετική οθόνη μενού από τη σελίδα θεμάτων του e-Manual
Δοκιμή
Σύνδεσμος
Προσπελάστε το σχετικό στοιχείο μενού και δοκιμάστε τη δυνατότητα απευθείας.
Προσπελάστε ένα θέμα που αναφέρεται σε μια σελίδα θεμάτων του e-Manual.
Πρόσβαση στο σχετικό θέμα του e-Manual από κάποια οθόνη μενού
Πατήστε το κουμπί οθόνης.
- Το e-Manual δεν μπορεί να προσπελαστεί από ορισμένες οθόνες μενού.
E-MANUAL
στο τηλεχειριστήριο για να διαβάσετε το θέμα του e-Manual, σχετικά με την τρέχουσα λειτουργία μενού
Ενημέρωση του e-Manual στην τελευταία έκδοση
Μπορείτε να ενημερώσετε το e-Manual με τον ίδιο τρόπο που ενημερώνετε εφαρμογές.
Αρχική ρύθμιση
Το παράθυρο διαλόγου αρχικής ρύθμισης εμφανίζεται την πρώτη φορά που ενεργοποιείται η τηλεόραση. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία αρχικής ρύθμισης. Μπορείτε να εκτελέσετε μη αυτόματα αυτήν τη διαδικασία αργότερα, μέσα από το μενού
Σύστημα
>
Ρύθμιση
.
Ελληνικά - 6
Page 43
Αντιμετώπιση προβλημάτων και συντήρηση
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα με την τηλεόραση, εξετάστε πρώτα αυτή τη λίστα πιθανών προβλημάτων και λύσεων. Εναλλακτικά, εξετάστε την ενότητα αντιμετώπισης προβλημάτων του e-Manual. Αν δεν έχει εφαρμογή καμία από αυτές τις συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων, επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www.samsung.com και κάντε κλικ στο "Υποστήριξη" ή επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο που παρατίθεται στο οπισθόφυλλο αυτού του εγχειριδίου.
- Αυτή η οθόνη TFT LED είναι κατασκευασμένη από δευτερεύοντα pixel, για την κατασκευή των οποίων απαιτείται υπερσύγχρονη
τεχνολογία. Ενδέχεται, ωστόσο, να υπάρχουν μερικά φωτεινά ή σκοτεινά pixel στην οθόνη. Αυτά τα pixel δεν επηρεάζουν την απόδοση του προϊόν τος.
- Για να διατηρήσετε την τηλεόρασή σας σε βέλτιστη κατάσταση, να ενημερώνετε το λογισμικό της στην τελευταία έκδοση.
Χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες
Ενημέρωση λογισμικού
Προβλήματα Λύσεις και επεξηγήσεις
Η τηλεόραση δεν ενεργοποιείται.
Η τηλεόραση δεν ανάβει. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σταθερά στην τηλεόραση και στην πρίζα
Δεν εμφανίζεται εικόνα/ βίντεο.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί.
Το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης ή του set-top box δεν ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την τηλεόραση και δεν προσαρμόζει την ένταση του ήχου.
>
Ενημέρωση τώρα
Ενημέρωση τώρα
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο και ότι το τηλεχειριστήριο διαθέτει καλές μπαταρίες και λειτουργεί κανονικά. Αν το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο σωστά και το τηλεχειριστήριο λειτουργεί κανονικά, το πρόβλημα ενδέχεται να οφείλεται στη σύνδεση του καλωδίου κεραίας ή στο ότι δεν είναι ενεργοποιημένος ο δέκτης καλωδιακής/δορυφορικής τηλεόρασης. Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας ή ενεργοποιήστε το δέκτη καλωδιακής/set-top box.
τοίχου.
Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί.
Δοκιμάστε να πατήσετε το κουμπί οφείλεται στο τηλεχειριστήριο. Αν η τηλεόραση ενεργοποιηθεί, ανατρέξτε στην παρακάτω ενότητα "Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί".
Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων. Αφαιρέστε και επανασυνδέστε όλα τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στην τηλεόραση και τις εξωτερικές συσκευές.
Αντιστοιχίστε τις εξόδους βίντεο των εξωτερικών συσκευών (δέκτης καλωδιακής/set-top box, συσκευή αναπαραγωγής DVD, Blu-ray κ.λπ.) με τις συνδέσεις εισόδου της τηλεόρασης. Για παράδειγμα, αν η έξοδος μιας εξωτερικής συσκευής είναι HDMI, συνδέστε την σε κάποια είσοδο HDMI στην τηλεόραση.
Βεβαιωθείτε ότι οι συνδεδεμένες συσκευές είναι ενεργοποιημένες.
Φροντίστε να επιλέξετε τη σωστή πηγή εισόδου.
Επανεκκινήστε τη συνδεδεμένη συσκευή, αποσυνδέοντας και επανασυνδέοντας το καλώδιο ρεύματος της συσκευής.
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου. Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τους πόλους τους (+/–) προς τη σωστή κατεύθυνση.
Καθαρίστε το παράθυρο μετάδοσης του αισθητήρα στο τηλεχειριστήριο.
Δοκιμάστε να στρέψετε το τηλεχειριστήριο απευθείας προς την τηλεόραση από απόσταση 1,5~1,8 m.
Προγραμματίστε το τηλεχειριστήριο του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης ή του set-top box ώστε να χειρίζεται την τηλεόραση. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης του δέκτη καλωδιακής τηλεόρασης ή του set-top box για τον κωδικό της τηλεόρασης SAMSUNG.
ή
ή MENU >
Αυτόματη ενημέρωση
Υποστήριξη
>
Ενημέρωση λογισμικού
P
στην τηλεόραση, για να βεβαιωθείτε ότι το πρόβλημα δεν
στο μενού της τηλεόρασης (MENU >
>
Αυτόματη ενημέρωση
Υποστήριξη
).
>
Ελληνικά
Ελληνικά - 7
Page 44
Αισθητήρας Eco και φωτεινότητα οθόνης
Ο αισθητήρας Eco ρυθμίζει αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης. Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει τη μέτρηση του φωτός στο δωμάτιο όπου βρίσκεστε και ρυθμίζει αυτόματα τη φωτεινότητα της τηλεόρασης με τον καλύτερο δυνατό τρόπο, ώστε να μειωθεί η κατανάλωση ισχύος. Αν θέλετε να απενεργοποιηθεί, μεταβείτε στο MENU >
- Εάν η οθόνη είναι πολύ σκοτεινή όταν παρακολουθείτε τηλεόραση σε σκοτεινό χώρο, μπορεί να ευθύνεται ο
- Μην εμποδίζετε τον αισθητήρα με κανένα αντικείμενο. Μπορεί να μειωθεί η φωτεινότητα της εικόνας.
Σύστημα
>
Λύση Eco
>
Αισθητήρας Eco
.
Αισθητήρας Eco
.
Προειδοποίηση σχετικά με τις στατικές εικόνες
Αποφεύγετε να προβάλλετε στην οθόνη στατικές εικόνες (όπως αρχεία φωτογραφιών jpeg), στοιχεία στατικής εικόνας (όπως το λογότυπο κάποιου τηλεοπτικού προγράμματος, τη γραμμή χρηματιστηρίου ή ειδήσεων στο κάτω μέρος της οθόνης κλπ.) ή προγράμματα σε πανοραμικό ή 4:3 φορμά εικόνας. Η συνεχής προβολή στατικών εικόνων μπορεί να προκαλέσει μόνιμα εγγεγραμμένη εικόνα στην οθόνη LED και επηρεάζει την ποιότητα εικόνας. Για να ελαττώσετε τον κίνδυνο να παρουσιαστεί αυτό το ανεπιθύμητο φαινόμενο, ακολουθήστε τις παρακάτω συστάσεις:
Να αποφεύγετε την προβολή στατικής εικόνας για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα.
Να δοκιμάζετε πάν τοτε να προβάλλετε οποιαδήποτε εικόνα σε πλήρη οθόνη. Να χρησιμοποιήσετε το μενού ρύθμισης του φορμά της εικόνας της τηλεόρασης, για την καλύτερη πιθανή αντισ τοίχιση.
Μειώνετε τη φωτεινότητα και την αν τίθεση για να αποφύγετε την εμφάνιση μόνιμων ειδώλων.
Χρησιμοποιείτε όλες τις δυνατότητες της τηλεόρασης που έχουν σχεδιαστεί για τη μείωση της διατήρησης εικόνας και του καψίματος οθόνης. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο e-Manual.
Φροντίδα της τηλεόρασης
- Αν υπήρχε ένα αυτοκόλλητο στην οθόνη της τηλεόρασης, μπορεί να παραμείνουν μερικά υπολείμματα αφού αφαιρέσετε το
αυτοκόλλητο. Καθαρίστε τα υπολείμματα προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση.
- Η εξωτερική επιφάνεια και η οθόνη της τηλεόρασης μπορεί να γρατσουνισ τούν κατά τον καθαρισμό της. Φρον τίστε να σκουπίσετε
προσεκτικά την εξωτερική επιφάνεια και την οθόνη με ένα μαλακό ύφασμα, για μην προκαλέσετε γρατσουνιές.
Μην ψεκάζετε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό κατευθείαν επάνω στην τηλεόραση. Η εισροή οποιουδήποτε υγρού στο προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη, πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
Απενεργοποιήστε την τηλεόραση, κατόπιν, σκουπίστε απαλά τους λεκέδες και τις δαχτυλιές στην οθόνη με ένα πανί από μικροΐνες. Καθαρίστε το σώμα της τηλεόρασης με ένα μαλακό πανί, το οποίο έχετε υγράνει με μια μικρή ποσότητα νερού. Μην χρησιμοποιείτε εύφλεκτα υγρά (βενζίνη, διαλυτικά κ.λπ.) ή καθαριστικά. Για επίμονους λεκέδες, ψεκάστε στο πανί μια μικρή ποσότητα καθαριστικού οθόνης.
Ελληνικά - 8
Page 45
Εγκατάσταση τηλεόρασης
Τοποθέτηση της τηλεόρασης σε τοίχο
Αν στερεώσετε αυτό το προϊόν σε τοίχο, ακολουθήστε επακριβώς τις οδηγίες σύμφωνα με τις προδιαγραφές του κατασκευαστή. Αν δεν στηριχθεί σωστά, υπάρχει πιθανότητα ολίσθησης ή πτώσης του προϊόντος, προκαλώντας έτσι σοβαρό τραυματισμό σε κάποιο παιδί ή ενήλικο, καθώς και σοβαρή ζημιά στο προϊόν.
Εγκατάσταση του κιτ τοποθέτησης στον τοίχο
Μπορείτε να τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο, χρησιμοποιώντας ένα κιτ τοποθέτησης στον τοίχο (πωλείται ξεχωριστά).
Στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο
Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την τοποθέτηση στον τοίχο, ανατρέξτε στις οδηγίες που συνοδεύουν το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο. Σας συνιστούμε να απευθυνθείτε σε έναν τεχνικό για να σας βοηθήσει στην εγκατάσταση του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο. Δεν σας συνιστούμε να το κάνετε μόνοι σας. Η εταιρεία Samsung Electronics δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιά στο προϊόν ή τραυματισμό σας αν επιλέξετε να εγκαταστήσετε μόνοι σας το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο.
Τηλεόραση
C
Σημειώσεις και προδιαγραφές κιτ τοποθέτησης στον τοίχο που πληροί τις προδιαγραφές VESA
Μπορείτε να εγκαταστήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε ένα γερό τοίχο που είναι κάθετος στο δάπεδο. Προτού προσαρτήσετε το στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο σε επιφάνεια εκτός από γυψοσανίδα, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη αντιπροσωπία για επιπρόσθετες πληροφορίες. Αν εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε οροφή ή τοίχο με κλίση, ενδέχεται να πέσει και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό.
Τύπος
προϊόντος
Διαστάσεις
τηλεόρασης
σε ίντσες
Προδιαγραφές οπών βιδών
VESA (A * B) σε χιλιοστά
C (mm) Τυπική βίδα Ποσότητα
Ελληνικά
Τηλεόραση
UHD
40 ~ 43 200 X 200
13,8 ~ 21,4 M8 4
48 ~ 65 400 X 400
Ελληνικά - 9
Page 46
Μην στερεώνετε το κιτ τοποθέτησης στον τοίχο με την τηλεόραση ενεργοποιημένη. Ενδέχεται να προκληθεί τραυματισμός λόγω ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε βίδες που είναι μακρύτερες από τις τυπικές διαστάσεις ή που δεν πληρούν τις προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA. Οι βίδες με υπερβολικό μήκος ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά στο εσωτερικό της τηλεόρασης.
Για τα στηρίγματα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν πληρούν τις προδιαγραφές των τυπικών βιδών VESA, το μήκος των βιδών ενδέχεται να διαφέρει, ανάλογα με τις προδιαγραφές του στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο.
Μην σφίγγετε υπερβολικά τις βίδες. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στο προϊόν ή να προκληθεί πτώση του προϊόντος και τραυματισμός. Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για τέτοιου είδους ατυχήματα.
Η εταιρεία Samsung δεν φέρει ευθύνη για πρόκληση ζημιάς στο προϊόν ή τραυματισμό, αν χρησιμοποιηθεί στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο που δεν ικανοποιεί τις προδιαγραφές VESA ή δεν είναι εγκεκριμένο ή αν ο πελάτης δεν ακολουθήσει τις οδηγίες εγκατάστασης του προϊόντος.
Μην τοποθετείτε την τηλεόραση υπό κλίση μεγαλύτερη από 15 μοίρες.
Η τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο θα πρέπει να γίνεται πάν τοτε από δύο άτομα.
Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
Όταν εγκαθιστάτε την τηλεόρασή σας, διατηρήστε απόσταση τουλάχιστον 10 cm μεταξύ της τηλεόρασης και άλλων αντικειμένων (τοίχοι, πλευρές ντουλαπιών κλπ.) για να διασφαλίσετε σωστό εξαερισμό. Αν δεν διατηρηθεί σωστός εξαερισμός, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή κάποιο πρόβλημα με το προϊόν λόγω της αύξησης της εσωτερικής του θερμοκρασίας.
Όταν εγκαταστήσετε την τηλεόρασή σας με μια βάση είτε ένα στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο, σας συνιστούμε ιδιαίτερα να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα εξαρτήματα που παρέχονται από τη Samsung Electronics. Χρησιμοποιώντας εξαρτήματα άλλου κατασκευαστή, ενδέχεται να προκληθούν δυσκολίες με το προϊόν ή τραυματισμός λόγω πτώσης του προϊόντος.
Εγκατάσταση με βάση Εγκατάσταση με στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Ελληνικά - 10
Page 47
Προσάρτηση της τηλεόρασης στη βάση
Βεβαιωθείτε ότι διαθέτετε όλα τα εξαρτήματα που φαίνονται στην εικόνα και φροντίστε να συναρμολογήσετε τη βάση ακολουθώντας τις παρεχόμενες οδηγίες συναρμολόγησης.
Προφυλάξεις για την ασφάλεια: Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
Προσοχή: Αν τραβήξετε, σπρώξετε ή σκαρφαλώσετε επάνω στην τηλεόραση, ενδέχεται να
προκαλέσετε την πτώση της. Πιο συγκεκριμένα, βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά σας δεν κρέμονται από την τηλεόραση και δεν την αποσταθεροποιούν από τη θέση της. Αυτή η ενέργεια ενδέχεται να προκαλέσει την ανατροπή της τηλεόρασης, προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Ακολουθήστε όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας που υποδεικνύονται στο φυλλάδιο για την ασφάλεια που παρέχεται με την τηλεόρασή σας. Για πρόσθετη σταθερότητα και ασφάλεια, μπορείτε να αγοράσετε και να εγκαταστήσετε τη συσκευή προστασίας από πτώση, όπως περιγράφεται παρακάτω.
Αποτροπή πτώσης της τηλεόρασης
Αυτές είναι γενικές οδηγίες. Οι σφιγκτήρες, οι βίδες και το συρματόσχοινο δεν παρέχονται από την Samsung. Πρέπει να αγοραστούν ξεχωριστά. Συνιστούμε να συμβουλευθείτε έναν επαγγελματία τεχνικό εγκατάστασης/σέρβις τηλεοράσεων σχετικά με την εγκατάσταση ειδικού εξοπλισμού και εξοπλισμού προστασίας από πτώση.
1. Περάστε τις βίδες στους σφιγκτήρες και βιδώστε τους στέρεα στον τοίχο. Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν στερεωθεί καλά στον τοίχο.
- Ενδέχεται να χρειαστείτε επιπλέον υλικά, όπως ένα άγκιστρο, ανάλογα με τον τύπο
του τοίχου.
2. Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω κεντρικό μέρος της τηλεόρασης, περάστε τις βίδες στους σφιγκτήρες και, στη συνέχεια, βιδώστε τις ξανά στην τηλεόραση.
- Ενδέχεται να μην παρέχονται βίδες μαζί με το προϊόν. Σε αυτή την περίπτωση,
αγοράστε τις βίδες σύμφωνα με τις παρακάτω προδιαγραφές.
3. Συνδέστε τους σφιγκτήρες που είναι στερεωμένοι στην τηλεόραση και τους σφιγκτήρες που είναι στερεωμένοι στον τοίχο με ένα ανθεκτικό συρματόσχοινο βαριάς χρήσης και, στη συνέχεια, δέστε το σφιχτά.
- Τοποθετήστε την τηλεόραση κοντά στον τοίχο, έτσι ώστε να μην μπορεί να πέσει
προς τα πίσω.
- Συνδέστε το συρματόσχοινο έτσι ώσ τε οι σφιγκτήρες που είναι στερεωμένοι στον
τοίχο να βρίσκονται στο ίδιο ή σε χαμηλότερο ύψος από τους σφιγκτήρες που είναι στερεωμένοι στην τηλεόραση.
- Λύστε το συρματόσχοινο προτού μετακινήσετε την τηλεόραση.
4. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις έχουν στερεωθεί σωστά. Να πραγματοποιείτε περιοδικούς ελέγχους των συνδέσεων για τυχόν ίχνη καταπόνησης και εξασθένησης. Αν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία σχετικά με την ασφάλεια των συνδέσεών σας, αποταθείτε σε έναν επαγγελματία για την εγκατάσταση.
- Η εικόνα που εμφανίζεται ενδέχεται
να διαφέρει, ανάλογα με το μον τέλο.
Ελληνικά
Ελληνικά - 11
Page 48
Προδιαγραφές και πρόσθετες πληροφορίες
Προδιαγραφές
Ανάλυση οθόνης 3840 x 2160
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας
Υγρασία λειτουργίας
Θερμοκρασία φύλαξης
Υγρασία φύλαξης
Όνομα μοντέλου UE40JU6000 / UE40JU6072 UE43JU6000 / UE43JU6072 UE48JU6000 / UE48JU6072
Μέγεθος οθόνης (διαγώνιος) 40 Ίντσες (101 cm) 43 Ίντσες (108 cm) 48 Ίντσες (121 cm)
Ήχος
(Έξοδος) 20 W (Αριστερό: 10 W, δεξιό: 10 W)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Σώμα
Με βάση
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
Όνομα μοντέλου UE55JU6000 / UE55JU6072 UE60JU6000 / UE60JU6072 UE65JU6000 / UE65JU6072
Μέγεθος οθόνης (διαγώνιος) 55 Ίντσες (138 cm) 60 Ίντσες (152 cm) 65 Ίντσες (163 cm)
Ήχος
(Έξοδος) 20 W (Αριστερό: 10 W, δεξιό: 10 W)
Διαστάσεις (Π x Υ x Β)
Σώμα
Με βάση
Βάρος
Χωρίς βάση
Με βάση
917,7 x 535,7 x 62,6 mm
931,2 x 596,1 x 201,4 mm
7,8 kg
8,0 kg
1242,6 x 718,5 x 63,2 mm
1242,6 x 787,5 x 277,8 mm
15,9 kg
16,2 kg
10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
10% έως 80%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
-20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
5% έως 95%, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
975,8 x 569,0 x 62,6 mm
975,8 x 628,7 x 201,4 mm
9,0 kg
9,2 kg
1363,6 x 789,5 x 64,0 mm
1363,6 x 858,7 x 277,8 mm
20,3 kg
20,6 kg
1087,1 x 630,9 x 63,3 mm
1087,1 x 700,5 x 277,8 mm
1463,5 x 844,5 x 64,6 mm
1463,5 x 913,7 x 277,8 mm
11,0 kg
11,3 kg
23,9 kg
24,2 kg
- Η σχεδίαση και οι προδιαγραφές ενδέχεται να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
- Για πληροφορίες σχετικά με την τροφοδοσία και την κατανάλωση ρεύματος, ανατρέξτε στην ετικέτα που είναι επικολλημένη στο
προϊόν.
- Η τυπική κατανάλωση ενέργειας μετράται σύμφωνα με το πρότυπο IEC 62087.
Μείωση κατανάλωσης ενέργειας
Όταν απενεργοποιήσετε την τηλεόραση, αυτή μεταβαίνει σε κατάσταση αναμονής. Σε κατάσταση αναμονής, συνεχίζει να τραβά μικρή ποσότητα ρεύματος. Για να περιορίσετε την κατανάλωση ρεύματος, αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Ελληνικά - 12
Page 49
Άδειες
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Σύσταση - Μόνον EU
Δια της παρούσης, η Samsung Electronics δηλώνει ότι αυτή η τηλεόραση συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ.
Η επίσημη Δήλωση Συμμόρφωσης μπορεί να βρεθεί στη διαδικτυακή τοποθεσία http://www.samsung.com. Μεταβείτε στο μενού Υποστήριξη > Αναζητήστε υποστήριξη για το προϊόν σας και εισαγάγετε το όνομα του μοντέλου.
Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Αυτός ο εξοπλισμός μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις χώρες της Ε.Ε.
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος (Απόβλητα ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξοπλισμού) (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στο προϊόν, στα αξεσουάρ ή στο συνοδευτικό έντυπο υποδεικνύει ότι το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα (π.χ. φορτιστής, ακουστικά, καλώδιο USB) δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Για να αποφευχθούν πιθανοί κίνδυνοι για το περιβάλλον ή τη δημόσια υγεία από την ανεξέλεγκτη απόρριψη αποβλήτων, διαχωρίστε αυτά τα είδη από τους άλλους τύπους αποβλήτων και ανακυκλώστε τα υπεύθυνα, ώστε να ενισχύσετε την προσπάθεια βιώσιμης επαναχρησιμοποίησης των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να συμβουλεύονται είτε το κατάστημα από όπου αγόρασαν το παρόν προϊόν είτε τις τοπικές κρατικές υπηρεσίες για πληροφορίες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο που μπορούν να διαθέσουν αυτά τα είδη προς περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση.
Οι εταιρικοί χρήστες θα πρέπει να επικοινωνούν με τον προμηθευτή τους και να ελέγχουν τους όρους και τις προϋποθέσεις της σύμβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν και τα ηλεκτρονικά του αξεσουάρ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλους τύπους εμπορικών αποβλήτων.
Σωστή απόρριψη των μπαταριών αυτού του προϊόντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής)
Αυτή η σήμανση πάνω στην μπαταρία, στο εγχειρίδιο ή στη συσκευασία υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες που περιέχονται σε αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα στο τέλος του κύκλου ζωής τους. Όπου υπάρχει η σχετική επισήμανση, τα σύμβολα των χημικών στοιχείων Hg, Cd ή Pb υποδεικνύουν ότι η μπαταρία περιέχει υδράργυρο, κάδμιο ή μόλυβδο σε επίπεδα που υπερβαίνουν τα επίπεδα αναφοράς της Οδηγίας 2006/66 της Ε.Κ. Αν οι μπαταρίες δεν απορριφθούν σωστά, αυτές οι ουσίες μπορεί να βλάψουν τη δημόσια υγεία ή το περιβάλλον.
Για να προστατέψετε τους φυσικούς πόρους και να ενισχύσετε την προσπάθεια επαναχρησιμοποίησης των υλικών, διαχωρίστε τις μπαταρίες από τους άλλους τύπους αποβλήτων και ανακυκλώστε τις μέσω του τοπικού συστήματος δωρεάν επιστροφής μπαταριών.
Ελληνικά
Ελληνικά - 13
Page 50
Предупреждение! Важни инструкции за
безопасност
(Прочетете инструкциите за безопасност, преди да използвате телевизора.)
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ ОТВАРЯЙТЕ
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА НАМАЛИТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗВАЖДАЙТЕ КАПАКА (ИЛИ ЗАДНИЯ КАПАК). ВЪТРЕ НЯМА ЧАСТИ, КОИТО ДА СЕ ЗАМЕНЯТ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. ЗА СЕРВИЗИРАНЕ СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ КВАЛИФИЦИРАН ПЕРСОНАЛ.
Слотовете и отворите на кабинета и в черната и долната част са предоставени за вентилация. За да гарантирате надеждна работа на апарата и да го защитите от прегряване, тези слотове и отвори не трябва да се блокират или покриват.
-
Не поставяйте този апарат в ограничено пространство като секция или вграден шкаф освен ако няма подходяща вентилация.
-
Не поставяйте апарата близо до фурна или радиатор или температурен източник или на пряка слънчева светлина.
-
Не поставяйте съдове с вода (вази и т.н.) на апарата, т ъй като това може да доведе до риск от пожар или токов удар.
Не излагайте апарата на вода и не го поставяйте в близост до вода (близо да вани, перални, мивки, легени или мокро мазе, близо до басейни и т.н.). Ако този апарат случайно стане мокър, извадете кабела от контакта и извикайте веднага оторизиран търговец на дребно.
Този апарат използва батерии. Във вашия район може да има регулации, които изискват изхвърлянето на батериите по подходящ начин, съобразен с околната среда. Свържете се с местните власти за информация за изхвърляне и рециклиране.
Не пренатоварвайте стенните контакти, разклонителите или адаптерите, тъй като това може да доведе до пожар или токов удар. Захранващите кабели трябва да бъдат поставяне така, че да не бъдат настъпвани или притискани от елементи върху тях. Обърнете
особено внимание на кабелите в близост до щепселите, до контактите и там, където излизат от уреда. За да предпазите апарата от светкавица или когато е оставен без надзор или неизползван за дълги периоди от време, извадете
захранващия кабел от контакта и извадете антената или кабелната система. Това предотвратява повреди поради светкавици или промени в захранването.
Преди да свържете AC захранващия кабел към DC адаптерния контакт, уверете се, че указанията за напрежение на DC адаптера отговарят на местната електрическа система.
Никога не поставяйте метални предмети в отворените части на апарата. Това може да причини токов удар. За да избегнете токов удар, ни пипайте вътрешността на апарата. Само квалифициран техник трябва да отваря апарата. Уверете се, че сте вкарали докрай захранващия кабел. При изваждане на захранващия кабел от контакта, винаги дърпайте кабела за
щепсела. Никога не изваждайте, като дърпате самия кабел. Не пипайте захранващия кабел с мокри ръце. Ако този апарат не функционира правилно, особено ако издава необичайни звуци или миризми, извадете веднага захранващия кабел
и се свържете с оторизиран дилър или сервизен център. Уверете се, че сте извадили захранващия кабел от контакта, ако телевизорът се остави неизползван или напускате дома за дълги
периоди от време (особено когато вкъщи остават деца, стари хора или инвалиди).
-
Натрупалият се прах може да причини токов удар, утечка на ток или пожар чрез генериране на искри или топлина на захранващия кабел или нарушаване на изолацията му.
Свържете се с оторизиран сервизен център, ако възнамерявате да монтирате телевизора на място с много прах, ниски или високи температури, висока влажност, химически вещества или където ще работи 24 часа като летища, гари и д.р. Ако не го направите, може да предизвикате сериозни повреди на вашия телевизор.
Използвайте само добре заземен щепсел и контакт.
-
Неправилното заземяване може да предизвика токов удар или повреда на уреда. (само уреди клас l.)
За да изключите този апарат напълно, извадете захранващия му кабел от контакта. Уверете се, че контактът на стената и захранващият кабел са лесно достъпни.
Не позволявайте на деца да се провисват на продукта. Съхранявайте аксесоарите (батерия и т.н.) на места далеч от деца. Не монтирайте продукта на нестабилни места като клатещи се рафтове, наклонени повърхности или места, изложени на вибрации. Не изпускайте и не удряйте продукта. Ако е повреден, извадете захранващия кабел и се свържете със сервизен център. За да почистите този апарат, извадете захранващия кабел от контакта и избършете продукта със суха и мека кърпа. Не използвайте
химикали като восъци, бензен, алкохол, разредители, инсектициди, освежаващи препарати, лубриканти или перилни препарати. Тези химикали могат да повредят облика на апарата или да изтрият напечатаното върху него.
Апаратът не бива да се излага на пръскане и капене. Не изхвърляйте батериите в огън. Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите. Има опасност от експлозия, ако замените батериите, използвани в дистанционното управление, с грешния тип батерии. Сменяйте
само със същия тип или еквивалентни. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ РАЗПРОСТРАНЕНИЕТО НА ПОЖАР, ДРЪЖТЕ СВЕЩИТЕ И ДРУГИ
ПРЕДМЕТИ С ОТВОРЕНИ ПЛАМЪЦИ ДАЛЕЧ ОТ ПРОДУКТА ПРЕЗ ЦЯЛОТО ВРЕМЕ.
Този символ показва, че вътре има високо напрежение. Опасно е да осъществявате какъвто и да е било контакт с вътрешната част на продукта.
Този символ показва, че в продукта е включена важна документация за работата и поддръжката.
* Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени за справка и могат да се различават от начина, по който изглежда продуктът. Техническите спецификации и дизайнът на продукта подлежат на промяна без предизвестие.
Езиците от ОНД (руски, украински, казахски) не са налични за този продукт, тъй като той е произведен за потребители от региона на ЕС.
Български - 2
Page 51
Какво има в кутията?
Дистанционно управление & батерии (AAA x 2) Нормативно ръководство Ръководство за потребителя Захранващ кабел Гаранционна карта (не се предлагат в някои региони)
Адаптер за CI Card
- Проверете дали към вашия телевизор са приложени следните части. Ако някоя част липсва, се обърнете към
доставчика си.
- Цветовете и формите на частите може да се различават, в зависимост от модела.
- Кабелите, които не са включени с продукта, могат да се закупят отделно.
- Отворете кутията и проверете за всякакви аксесоари, скрити под или в опаковъчните материали.
Може да се начисли административна такса в следните ситуации:
(a) Извикан е техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя).
(b) Занасяте уреда в сервизен център, но не е установен дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя).
Ще бъдете информирани за административната такса преди посещението на техника.
Български
Предупреждение: Екранът може да се повреди от директен натиск, ако с него се борави неправилно. Когато повдигате телевизора, ви препоръчваме да го хващате в краищата, както е показно.
Не докосвайте екрана!
Използване на контролера на телевизора
Можете да използвате контролера на гърба на телевизора вместо дистанционното управление, за да управлявате повечето от функциите на вашия телевизор.
Меню за управление
: Отваря
Лостчето за управление се намира в долния ляв ъгъл отзад на телевизора.
Сензор на дистанционното управление
Smart Hub
: Отваря менюто. : Изключва телевизора.
Лостче за управление
. : Избира източник.
Български - 3
Page 52
Дистанционното управление
Включва/изключва телевизора.
Дава директен достъп до канали.
Алтернативно избиране на "Телетекст
ВКЛ.", "Двойно", "Смесено" или
"ИЗКЛ.".
Регулира силата на звука.
Стартира
Показва менюто на екрана.
Бързо избиране на често използвани
Премества маркера и променя
стойностите, които се виждат на
Връща към предишното меню или
Използвайте тези бутони според
инструкциите на екрана на телевизора.
Използвайте тези бутони в
специфична функция. Използвайте
тези бутони според инструкциите на
Списък канали
функции.
менюто на телевизора.
канал.
екрана на телевизора.
.
Показва и избира наличните видео източници.
Връщане към предишния канал.
Включва/изключва звука.
Сменя текущия канал.
Стартира приложенията на Вж. глава Smart функции на e-Manual >
Smart Hub
Показва информацията за EPG (Електронния справочник на програми).
Показва информация за текущата програма или съдържание.
E
стартира маркиран елемент.
-
Изход от менюто.
E-MANUAL
ръководство.
SPORTS „Спорт”
AD/SUBT. достъпност
'
: Спира възпроизвеждането на
съдържание.
.
(Въвеждане): Избира или
Натиснете и задръжте, за да покажете
Ръководство
: Отваря електронното
: Включва и изключва
.
: Показва
.
.
Преки пътища за
N Имената на бутоните по-горе могат да се различават от тези на действителния
модел.
Smart Hub
Режим
.
Поставяне на батериите в дистанционното управление.
Съблюдавайте съответствието на поляритета на батериите със символите в отделението за батерии.
- Дистанционното управление може да се използва на разстояние до 7 м от
телевизора.
- Силната светлина може да попречи на работата на дистанционното управление.
Избягвайте употребата в близост до ярка флуоресцентна светлина или неонови светлини.
- Цветът и формата на дистанционното управление може да се различават за
различните модели.
Български - 4
Page 53
Свързване на камерата на телевизора
- Камерата на телевизора се продава отделно.
- Уверете се, че свързвате камерата на телевизора към порта T V CAMERA.
Свързване към мрежа
Свързването на телевизора към мрежа ви дава достъп до онлайн услуги, например Smart Hub, както и до актуализации на софтуера.
Мрежова връзка - безжична
Свържете телевизора към интернет, като използвате стандартен рутер или модем.
Безжичен IP рутер или модем с
DHCP сървър
Български
LAN порт на стената
LAN кабел (Не е включен)
Мрежова връзка - кабелна
Задно табло на телевизора
Свържете телевизора си към вашата мрежа чрез LAN кабел.
- Телевизорът не поддържа мрежови скорости по-малки от или равни на 10
Mbps.
- За свързването използвайте кабел от категория 7.
Български - 5
Page 54
Електронното ръководство
Вграденото електронно ръководство (e-Manual) съдържа информация за ключовите функции на вашия телевизор.
- Можете да изтеглите и разгледате версия за разпечатване на електронното ръководство от уеб сайта на
Samsung. Показване на електронното ръководство:
Натиснете бутона
На менюто на телевизора изберете
Използване на бутоните, налични на основния екран на електронното ръководство
E-MANUAL
на дистанционно управление.
Поддръжка
>
e-Manual
.
Търсене
Индекс
Отворена страница
Изберете елемент от списъка с резултати от търсенето, за да заредите съответната страница. Изберете ключова дума, за да отидете на съответната страница.
Изберете тема от списъка с последно разглеждани теми.
Достъп до съответния екран с менюта от страница с тема на електронното ръководство
Опит сега
Връзка
Достъп до свързания елемент от менюто и директно изпробване на функцията.
Достъп до тема, цитирана в страница с тема на електронното ръководство.
Достъп до свързана тема в електронното ръководство от екран на меню
Натиснете бутона текущата функция на екранното меню.
- До електронното ръководство не може да бъде получен достъп от някои екранни менюта.
E-MANUAL
на дистанционното управление, за да прочетете темата в електронното ръководство за
Актуализиране на електронното ръководство до най-новата версия
Електронното ръководство може да се актуализира по същия начин като актуализиране на приложение.
Първоначална настройка
Диалоговият прозорец за първоначална настройка се появява, когато включите телевизора за първи път. Следвайте екранните инструкции, за да преминете през процеса на първоначална настройка. Можете да направите това и по­късно ръчно в менюто
Система
>
Настройка
.
Български - 6
Page 55
Отстраняване на неизправности и поддръжка
Отстраняване на неизправности
Ако изглежда, че телевизорът има проблем, първо прегледайте този списък с възможни проблеми и решения. Друг начин е да прегледате раздела за отстраняване на неизправности в електронното ръководство. Ако нито един от съветите за отстраняване на неизправности, написани тук, не може да бъде приложен, посетете страницата на www. samsung.com, след това щракнете върху "Поддръжка", или се свържете с центровете за обслужване от списъка на последната страница на това ръководство.
- Този TFT LED панел се състои от субпиксели, за чието производство е необходима сложна технология. Въпреки
това на екрана може да има няколко светли или тъмни пиксела. Тези пиксели няма да повлияят на качеството на работа на продукта.
- За да поддържате телевизора си в оптимално състояние, надстройте до най-новия софтуер. Използване
на функциите
Актуализиране на софтуер актуализиране
Проблеми Решения и обяснения
Телевизорът не е включен.
Телевизорът не иска да се включи.
Няма картина/видео. Проверете кабелните връзки. Извадете и свържете повторно всички свързани към
Дистанционното управление не работи.
Дистанционното управление за кабелната кутия или цифровата приставка не включва или изключва телевизора или не регулира силата на звука.
Актуализирай сега
>
Актуализирай сега
).
Уверете се, че захранващият кабел е свързан и че батериите в дистанционното управление не са изтощени и то работи правилно. Ако захранващият кабел е свързан правилно и дистанционното управление работи нормално, проблемът може да е в антенния кабел или може кабелната кутия/цифровата приставка да не са включени. Проверете антенната връзка и включете кабелната кутия/цифровата приставка.
Уверете се, че адаптерът за променлив ток е включен здраво в контакта и телевизора. Уверете се, че контактът работи. Опитайте да натиснете бутона
е в дистанционното управление. Ако телевизорът се включи, вж. "Дистанционното управление не работи" по-долу.
телевизора кабели и външни устройства. Задайте видео изхода на вашите външни устройства (кабелна/цифрова приставка, DVD,
Blu-ray и т.н.) да съответства на свързването с входа на телевизора. Ако например изходът на външното устройство е HDMI, той трябва да се свърже с HDMI вход на телевизора.
Уверете се, че свързаните ви устройства са включени. Уверете се, че сте избрали правилния входящ източник. Рестартирайте свързаното устройство, като махнете и повторно свържете
захранващия кабел на устройството. Извадете батериите на дистанционното управление. Уверете се, че батериите са
поставени с техните полюси (+/–) в правилната посока. Почистете прозорчето на сензора за предаване на дистанционното управление. Опитайте да насочите дистанционното управление директно към телевизора от
разстояние 1,5 ~ 1,8 метра. Програмирайте дистанционното управление за кабелна кутия/цифрова приставка да
работи с телевизора. Направете справка с ръководството за потребителя за кабелната кутия/цифровата приставка за код за телевизор SAMSUNG.
или
Авт. актуализиране
на менюто на телевизора (MENU >
или MENU >
P
на телевизора, за да се уверите, че проблемът не
Поддръжка
Поддръжка
>
Актуализиране на софтуер
>
>
Ав т.
Български
Български - 7
Page 56
ECO сензор и яркост на екрана
ECO сензор автоматично регулира яркостта на телевизора. Тази функция измерва осветлението в стаята и оптимизира яркостта на телевизора автоматично, за да намали консумацията на енергия. Ако искате да изключите тази функция, отидете в MENU >
- Ако считате, че екранът е твърде тъмен, докато гледате телевизия в тъмно помещение, това може да се дължи
на
ECO сензор
- Не блокирайте сензора с никакви предмети. Това може да намали яркостта на картината.
..
Система
>
ECO решение
>
ECO сензор
.
Предупреждение за неподвижен образ
Избягвайте показването на екрана на неподвижни изображения (като файлове със снимки във формат jpeg), елементи от неподвижни изображения (като лого на телевизионен канал, стокови или новинарски бягащи ленти в долната част на екрана и т.н.) или програми в панорамен формат или в съотношение на изображението 4:3. Постоянното показване на неподвижни изображения може да доведе до прогаряне на светодиодния екран, което ще се отрази на качеството на изображението. За да намалите риска от този нежелан ефект, следвайте препоръките по-долу:
Избягвайте показване на неподвижни изображения за продължителни периоди от време.
Винаги опитвайте да показвате всяко изображение на цял екран. За възможно най-добро съответствие използвайте менюто за формат на картината на телевизора.
Намалете яркостта и контраста, за да избегнете появата на остатъчни изображения.
Използвайте всички функции на телевизора, проектирани да намалят остатъчните изображения и прогарянето на екрана. Направете справка в електронното ръководство за подробности.
Грижа за телевизора
- Ако на екрана на телевизора е бил залепен стикер, може да останат следи след свалянето му. Почистете
следите, преди да гледате телевизора.
- Външните части и екранът на телевизора могат да се надраскат при почистване. Уверете се, че почиствате
външните части и екрана внимателно, като използвате мека кърпа, за да предотвратите надрасквания.
Не пръскайте с вода или други течности директно върху телевизора. Всякаква течност, която влезе в продукта, може да причини неизправност, пожар или токов удар.
Изключете телевизора и внимателно избършете петната и отпечатъците от пръсти по екрана с микрофибърна кърпа. Почиствайте корпуса на продукта с мека и леко навлажнена с малко вода кърпа. Не използвайте запалими течности (напр. бензен, разредители) или препарат за почистване. За упорити петна напръскайте кърпата с малко количество почистващ препарат за екрани.
Български - 8
Page 57
Монтиране на телевизора
Монтиране на телевизора на стена
Ако монтирате този продукт на стена, следвайте точните инструкции от производителя. Ако не се монтира правилно, продуктът може да се плъзне или да падне, да причини сериозни наранявания на деца или възрастни или да се повреди.
Монтиране на комплекта за монтиране на стена
Можете да монтирате телевизора на стена с комплекта за монтиране на стена (продава се отделно)
Стенна конзола
За подробна информация за монтирането на стенната конзола вж. приложените към комплекта за монтиране на стена инструкции. Препоръчваме ви да се обърнете към техник за помощ при монтиране на стенната конзола. Не ви съветваме да го правите сами. Samsung Electronics не носи отговорност за повреди на изделието или наранявания на вас или други лица, след като сте опитали да монтирате сами стенната конзола.
ТВ
C
Бележки и спецификации за комплекта за монтиране на стена VESA
Можете да монтирате стенната конзола върху здрава стена, перпендикулярна на пода. Преди да монтирате стенната конзола на други строителни материали, свържете се с най-близкия търговец на дребно за допълнителна информация. Ако телевизорът бъде монтиран на тавана или наклонена стена, може да падне и да причини телесни повреди.
Продуктово
семейство
Размер на
телевизора
в инчове
Спецификации на
отворите за винтове
VESA S (A * B) в
милиметри
C (мм)
Стандартен
винт
Количество
Български
UHD
телевизор
40 ~ 43 200 X 200
13,8 ~ 21,4 M8 4
48 ~ 65 400 X 400
Български - 9
Page 58
Не монтирайте комплекта за монтиране на стена, докато телевизорът е включен. Това може да доведе до телесна повреда поради електрически удар.
Не използвайте винтове с по-голяма от стандартната дължина или несъответстващи на спецификациите за винтове на стандарта VESA. Прекалено дълги винтове могат да причинят повреди във вътрешността на телевизора.
За стенни конзоли, които не отговарят на спецификациите за винтове на стандарта VESA, дължината на винтовете може да е различна, в зависимост от спецификациите на комплекта за монтиране на стена.
Не затягайте винтовете твърде много. Това може да повреди продукта или да стане причина за неговото падане и да доведе до телесна повреда. Samsung не носи отговорност за такъв тип злополуки.
Samsung не носи отговорност за повреди на продукта или телесна повреда при използването на не-VESA и неустановена стенна конзола или когато потребителят не следва инструкциите за монтиране на продукта.
Не монтирайте телевизора под наклон, по-голям от 15 градуса.
Монтирането на стена на телевизора винаги трябва да се извършва от двама души.
Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор
Когато монтирате телевизора, поддържайте разстояние от поне 10 см между телевизора и други предмети (стени, шкафове и т.н.), за да осигурите достатъчно проветряване. Неосигуряването на достатъчно проветряване може да причини пожар или проблем с продукта, свързан с повишаване на вътрешната температура.
При монтиране на телевизора, независимо дали използвате стойка или стенна конзола, препоръчваме горещо да използвайте само части, предоставени от Samsung Electronics. Ако използвате части от друг производител, може да възникнат проблеми с продукта или нараняване поради падане на продукта.
10 см
Монтиране със стойка Монтиране със стенна конзола
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
10 см
Български - 10
Page 59
Свързване на телевизора към стойката
Уверете се, че разполагате с всички показани аксесоари и че сглобявате стойката, като следвате предоставените инструкции.
Предпазни мерки за безопасност: Обезопасяване на телевизора на стената
Внимание: Дърпане, бутане или катерене върху телевизора може да го
събори. Особено внимавайте децата да не се увисват на телевизора и да не го дестабилизират. Това може да доведе до падане на телевизора, което да причини сериозни наранявания или смърт. Следвайте всички предпазни мерки, посочени в предоставената листовка за безопасност. За допълнителна стабилност и безопасност можете да закупите и монтирате устройството против падане, както е описано по-долу.
Предотвратяване на падане на телевизора
Това са общи инструкции. Скобите, винтовете и шнура не се предоставят от Samsung. Те трябва да се закупят отделно. Предлагаме да се консултирате с услуга по монтиране или професионален техник, който се занимава с монтиране на телевизори, за монтирането не специфичен хардуер и хардуер против падане.
1. Поставете винтовете в щипките и здраво затегнете на стената. Уверете се, че винтовете са здраво затегнати в стената.
- Може да са ви необходими допълнителни материали, например дюбел,
в зависимост от стената.
2. Извадете винтовете от центъра на гърба на телевизора, поставете винтовете на щипките и отново затегнете винтовете на телевизора.
- Възможно е с продукта да не се предоставят винтове. В този случай
закупете винтове със следните спецификации.
3. Свържете скобите, фиксирани на телевизора, и тези, фиксирани на стената, със здрав шнур и след това завържете шнура здраво.
- Поставете телевизора до стената, така че да не пада назад.
- Свържете шнура така, че щипките, фиксирани на стената, да са на
същата височина или по-ниски от щипките, фиксирани на телевизора.
- Отвържете шнура, преди да местите телевизора.
4. Проверете дали всички връзки са правилно подсигурени. Периодично проверявайте връзките за признаци на износване и неизправност. Ако се колебаете за сигурността на връзките, свържете се с професионален техник.
- Показаното изображение може
да е различно, в зависимост от модела.
Български
Български - 11
Page 60
Спецификации и друга информация
Спецификации
Разделителна способност на дисплея Съображения за околната среда Работна температура Работна влажност Температура на съхраняване Влажност на съхраняване Име на модел UE40JU6000 / UE40JU6072 UE43JU6000 / UE43JU6072 UE48JU6000 / UE48JU6072 Размер на екрана
(диагонално) Звук (Изход) 20 W (Л: 10 W, Д: 10 W) Размери (Ш x В x Д) Корпус Със стойка Тегло Без стойка Със стойка Име на модел UE55JU6000 / UE55JU6072 UE60JU6000 / UE60JU6072 UE65JU6000 / UE65JU6072 Размер на екрана
(диагонално) 55 инча (138 см) 60 инча (152 см) 65 инча (163 см) Звук (Изход) 20 W (Л: 10 W, Д: 10 W) Размери (Ш x В x Д) Корпус Със стойка Тегло Без стойка Със стойка
40 инча (101 см) 43 инча (108 см) 48 инча (121 см)
917,7 x 535,7 x 62,6 mm
931,2 x 596,1 x 201,4 mm
7,8 kg 8,0 kg
1242,6 x 718,5 x 63,2 mm
1242,6 x 787,5 x 277,8 mm
15,9 kg 16,2 kg
10 °C до 40 °C (50°F до 104°F)
-20°C до 45°C (-4°F до 113°F)
3840 x 2160
10% до 80%, без конденз
5% до 95%, без конденз
975,8 x 569,0 x 62,6 mm
975,8 x 628,7 x 201,4 mm
9,0 kg 9,2 kg
1363,6 x 789,5 x 64,0 mm
1363,6 x 858,7 x 277,8 mm
20,3 kg 20,6 kg
1087,1 x 630,9 x 63,3 mm 1087,1 x 700,5 x 277,8 mm
11,0 kg 11,3 kg
1463,5 x 844,5 x 64,6 mm
1463,5 x 913,7 x 277,8 mm
23,9 kg 24,2 kg
- Конструкцията и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
- За спецификациите на захранването и консумацията на енергия проверете етикета на продукта.
- Типичната консумация на енергия се измерва според IEC 62087.
Намаляване на консумацията на енергия
Когато изключите телевизора, той влиза в режим на готовност. В режим на готовност той продължава да използва малко количество енергия. За да намалите консумацията на енергия, изваждайте щепсела на захранващия кабел от контакта, когато няма да използвате телевизора продължително време.
Български - 12
Page 61
Лицензи
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Препоръка - само за ЕС
С това Samsung Electronics декларира, че този телевизор отговаря на основните изисквания и други съответни условия на Директива 1999/5/EО.
Официалната Декларация за съответствие може да се намери на http://www.samsung.com, отидете на Поддръжка > "Търсене на поддръжка на продукт" и въведете името на модела.
Този уред може да се използва само в затворени помещения. Този уред може да се използва във всички страни на ЕС.
Български
Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (отпадъчно електрическо & електронно оборудване)
(Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Този знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило, не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци.
Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда.
Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни аксесоари не трябва да се смесват с други търговски отпадъци при изхвърляне.
Правилно изхвърляне на батериите в този продукт (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране)
Тази маркировка на батерията, ръководството или опаковката показва, че батериите на продукта не трябва да се изхвърлят с битовия отпадък в края на живота им. Където е маркирано, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий и олово над препоръчаните стойности в Директива на ЕС 2006/66. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези субстанции могат да причинят вреда на човешкото здраве и околната среда.
За да се предпазва околната среда и да се стимулира рециклирането, отделяйте батериите от други типове отпадък и ги рециклирайте в местните центрове за връщане на батерии.
Български - 13
Page 62
Upozorenje! Važne sigurnosne upute
(Prije korištenja televizora pročitajte sigurnosne upute.)
OPREZ
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NE OTVARAJTE
OPREZ: KAKO BI SE SMANJILA OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, NE SKIDAJTE POKLOPAC (NITI STRAŽNJU STRANICU). UNUTAR UREĐAJA NEMA DIJELOVA KOJE BISTE SAMI MOGLI POPRAVITI. SERVISIRANJE PREPUSTITE KVALIFICIRANOM OSOBLJU.
Utori i otvori na ormariću i na stražnjoj ili donjoj strani namijenjeni su za pravilno prozračivanje. Kako bi se osigurao pouzdan rad uređaja i njegova zaštita od pregrijavanja, ti utori i otvori nikada se ne smiju blokirati niti prekriti.
-
Ovaj uređaj nemojte smještati u zatvorene prostore poput police za knjige ili ugrađenog ormarića osim ako nije osigurano pravilno prozračivanje.
-
Uređaj nemojte smještati u blizini ili iznad radijatora ili otvora sustava grijanja kao ni na mjesta gdje bi bio izložen izravnom sunčevom svjetlu.
-
Na uređaj nemojte postavljati posude s vodom (vaze i sl.) jer to može dovesti do požara ili strujnog udara.
Uređaj nemojte izlagati kiši niti ga smještati u blizinu vode (pored kade, umivaonika, sudopera ili posude za pranje rublja, u vlažan podrum ili u blizini bazena itd.). Ako na uređaj slučajno dospije voda, isključite ga iz napajanja i odmah se obratite ovlaštenom distributeru.
Ovaj uređaj koristi baterije. U vašoj zajednici možda su na snazi propisi o zaštiti okoliša koji uređuju odlaganje baterija na pravilan način. Informacije o odlaganju i recikliranju zatražite od lokalnih vlasti.
Zidne utičnice, produžne kabele i adaptere nemojte izlagati opterećenju većem od dopuštenog jer to može dovesti do požara ili strujnog udara. Kabeli za napajanje trebaju se postaviti tako da se izbjegne hodanje preko njih ili njihovo priklještenje predmetima koji su postavljeni na njih ili uz
njih. Posebno pripazite na kabele na priključnim dijelovima, na zidnim utičnicama i mjestima na kojima oni izlaze iz uređaja. Kako bi se uređaj zaštitio od udara groma, kao i u slučaju kada se ostavlja bez nadzora ili se ne koristi duže vrijeme, iskopčajte ga iz zidne
utičnice i isključite antenu ili kabelski sustav. Time se sprječava oštećenje uređaja uslijed udara groma ili električnog udara. Prije priključivanja kabela za napajanje izmjeničnom strujom u utičnicu adaptera za istosmjernu struju provjerite odgovara li oznaka napona na
adapteru za istosmjernu struju lokalnom naponu. U otvorene dijelove uređaja nikada nemojte umetati metalne predmete. To može dovesti do strujnog udara. Kako biste izbjegli strujni udar, nikada nemojte dodirivati unutarnju stranu uređaja. Uređaj smije otvarati samo kvalificirani tehničar. Provjerite jeste li utaknuli kabel za napajanje do kraja. Prilikom iskopčavanja kabela za napajanje iz zidne utičnice uvijek ga držite za utikač.
Nemojte ga nikada iskopčavati povlačeći kabel. Kabel za napajanje nipošto ne dodirujte vlažnim rukama. Ako uređaj ne radi normalno – naročito ako iz njega dopiru neobični zvukovi ili mirisi – odmah ga iskopčajte iz napajanja i obratite se ovlaštenom
distributeru ili servisnom centru. Izvucite kabel za napajanje iz utičnice ako nećete koristiti televizor ili se spremate napustiti kuću na dulje vrijeme (naročito ako kod kuće ostaju
djeca, starije ili nemoćne osobe bez nadzora).
-
Nakupljena prašina može uzrokovati strujni udar, proboj struje ili požar jer zbog nje kabel za napajanje može stvarati iskre ili toplinu ili izolacija može izgubiti svojstva.
Za informacije svakako se obratite ovlaštenom servisnom centru ako planirate postaviti televizor na mjesto gdje ima mnogo prašine, mjesto izloženo visokim ili niskim temperaturama, visokoj vlažnosti ili kemijskim tvarima, odnosno na mjesto gdje će raditi 24 sata dnevno kao što su zračne luke, željezničke stanice itd. Nepridržavanje ove upute može dovesti do ozbiljnih oštećenja televizora.
Koristite samo pravilno uzemljene utikače i zidne utičnice.
-
Nepravilno uzemljenje može prouzročiti električni udar ili oštećenje opreme. (Samo oprema klase I.)
Ako želite u potpunosti isključiti ovaj uređaj, iskopčajte ga iz zidne utičnice. Zidna utičnica i kabel za napajanje moraju biti lako dostupni. Ne dopuštajte djeci da se naslanjaju na uređaj. Dodatke (bateriju itd.) spremite na sigurno mjesto izvan dohvata djece. Nemojte postavljati uređaj na mjesto koje nije stabilno, npr. klimava polica, nagnuti pod ili neko drugo mjesto izloženo vibracijama. Uređaj nemojte bacati niti udarati. Ako je uređaj oštećen, iskopčajte kabel za napajanje i obratite se servisnom centru. Ako želite očistiti uređaj, iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice i mekom, suhom krpom obrišite uređaj. Nemojte koristiti nikakve
kemikalije poput voska, benzena, alkohola, razrjeđivača, insekticida, osvježivača zraka, maziva ili sredstava za pranje. Ove kemikalije mogu oštetiti izgled televizora ili obrisati oznake otisnute na njemu.
Uređaj nemojte izlagati kapanju ni prskanju. Baterije nemojte bacati u vatru. Baterije nemojte rastavljati, pregrijavati niti na njima izazivati kratki spoj. Postoji opasnost od eksplozije ako baterije u daljinskom upravljaču zamijenite krivom vrstom baterija. Baterije mijenjajte samo baterijama iste ili
jednakovrijedne vrste. UPOZORENJE – KAKO NE BI DOŠLO DO POŽARA, UVIJEK DRŽITE SVIJEĆE I DRUGE IZVORE OTVORENOG PLAMENA
PODALJE OD UREĐAJA.
Ovaj simbol znači da je struja u unutrašnjosti visokog napona. Opasno je dolaziti u bilo kakav doticaj s unutarnjim dijelovima proizvoda.
Ovaj simbol naznačuje da je uz uređaj priložena važna dokumentacija o njegovom radu i održavanju.
* Slike i ilustracije navedene u ovom korisničkom priručniku informativne su prirode i mogu se razlikovati od stvarnog izgleda uređaja. Dizajn i specifikacije proizvoda mogu se promijeniti bez prethodne najave.
Ovaj proizvod nema podršku za CIS jezike (ruski, ukrajinski, kazaški) jer je proizveden za kupce na području EU.
Hrvatski - 2
Page 63
Sadržaj pakiranja
Daljinski upravljač & baterije (AAA x 2) Vodič kroz zakonske propise Korisnički priručnik Kabel za napajanje Jamstvena kartica (nije dostupna na nekim lokacijama)
Adapter za CI karticu
- Provjerite jesu li s televizorom isporučeni sljedeći dodaci. Ako neki predmeti nedostaju, obratite se lokalnom distributeru.
- Boje i oblici dodataka razlikuju se ovisno o modelu.
- Kablovi koji se ne isporučuju s ovim proizvodom mogu se kupiti zasebno.
- Otvorite pakiranje i provjerite nalazi li se neki od dodataka iza ili unutar ambalaže.
Moguća je naplata naknade za administraciju u slučaju:
(a) pozivanja inženjera na vaš zahtjev, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički priručnik) (b) dostave uređaja u servisni centar, ako se ustanovi da je proizvod ispravan (tj. niste pročitali korisnički priručnik)
O iznosu administrativne naknade bit ćete obaviješteni prije tehničarovog posjeta.
Upozorenje: zasloni se prilikom rukovanja mogu oštetiti izravnim pritiskom. Preporučujemo podizanje televizora za rubove, kao što je prikazano.
Ne dodirujte ovaj zaslon!
Korištenje upravljača na televizoru
Za upravljanje većinom funkcija na vašem televizoru možete umjesto daljinskog upravljača koristiti upravljač koji se nalazi na stražnjoj strani televizora.
Izbornik za upravljanje
: otvaranje usluge
: otvaranje izbornika. : isključivanje televizora.
Upravljačka ploča nalazi u donjem
lijevom kutu na poleđini televizora.
Senzor daljinskog upravljača
Smart Hub
Upravljačka ploča
. : odabir izvora.
Hrvatski
Hrvatski - 3
Page 64
Daljinski upravljač
Uključivanje/isključivanje televizora.
Izravni pristup kanalima.
Odabir opcije Teletekst UKLJUČEN,
Dvostruko, Kombinirano ili ISKLJUČENO.
Podešavanje glasnoće.
Pokretanje opcije
Prikaz izbornika na zaslonu.
Brz odabir često korištenih funkcija.
Premještanje fokusa i promjena postavki
na zaslonskom izborniku.
Povratak na prethodni izbornik ili kanal.
Ove gumbe koristite u skladu s uputama
Ove gumbe koristite s određenim
značajkama. Ove gumbe koristite u
skladu s uputama na zaslonu televizora.
Popis kanala
na zaslonu televizora.
.
Prikaz i odabir raspoloživih izvora videosignala.
Povratak na prethodni kanal.
Uključivanje/isključivanje zvuka.
Promjena trenutnog kanala.
Pokretanje aplikacija usluge Pročitajte poglavlje uputa e-Manual , Značajke Smart >
Prikaz EPG vodiča (elektronički vodič kroz programe).
Prikaz informacija o trenutnom programu ili sadržaju.
E
(Unesite): odabir ili pokretanje
fokusirane stavke.
-
Pritisnite dodirnu plohu i držite je pritisnutom kako bi se prikazala opcija
Vodič
.
Zatvaranje izbornika.
E-MANUAL
elektroničkom obliku.
SPORTS
rada
AD/SUBT. pristupačnosti
'
: otvaranje uputa u
: uključivanje i isključivanje načina
Sportski nač.
: Zaustavljanje reprodukcije sadržaja.
.
: Prikaz opcije
.
Smart Hub
Smart Hub
Prečaci
.
.
N Nazivi gumba iznad mogu se razlikovati od stvarnih naziva.
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Polove baterija uskladite sa simbolima u odjeljku za bateriju.
- Daljinski upravljač koristite na udaljenosti do 7 metara od televizora.
- Jaka svjetlost može utjecati na rad daljinskog upravljača. Izbjegavajte korištenje daljinskog upravljača u blizini fluorescentnih svjetiljki ili neonskih znakova.
- Boja i oblik daljinskog upravljača mogu varirati ovisno o modelu.
Hrvatski - 4
Page 65
Povezivanje TV-kamere
- TV-kamera se prodaje zasebno.
- Pripazite da na priključak TV CAMERA priključujete samo TV-kameru.
Povezivanje s mrežom
Povezivanje televizora s mrežom daje vam pristup mrežnim uslugama poput usluge Smart Hub kao i ažuriranim verzijama softvera.
Povezivanje s mrežom – bežična mreža
Povežite televizor s Internetom koristeći standardni usmjernik ili modem.
Bežični IP usmjernik ili modem s
DHCP poslužiteljem
Priključak LAN mreže na zidu
LAN kabel (nije u kompletu)
Povezivanje s mrežom – žičana mreža
Stražnja ploča televizora
Povežite televizor s mrežom pomoću LAN kabela.
- Televizor ne podržava mrežne brzine manje ili jednake 10 Mb/s.
- Za povezivanje upotrijebite kabel kategorije 7.
Hrvatski
Hrvatski - 5
Page 66
Upute u elektroničkom obliku
Ugrađene upute u elektroničkom obliku sadrže informacije o glavnim značajkama vašeg televizora.
- Na internetskoj stranici tvrtke Samsung možete preuzeti upute u elektroničkom obliku i vidjeti verziju za ispis. Prikazivanje Uputa u elektroničkom obliku:
•
Pritisnite gumb
•
Na izborniku televizora odaberite
Korištenje gumba dostupnih na glavnom zaslonu uputa u elektroničkom obliku
E-MANUAL
na daljinskom upravljaču.
Podrška
>
e-Manual
.
Pretraž.
Kazalo
Otvorena stranica
Odaberite stavku među rezultatima pretraživanja za učitavanje odgovarajuće stranice.
Odaberite ključnu riječ kako biste došli do relevantne stranice.
Odaberite temu s popisa nedavno pregledanih tema.
Pristupanje zaslonu povezanog izbornika putem stranice s temama u uputama u elektroničkom obliku
Pokušajte
Veza
Pristupite povezanom izborniku i odmah isprobajte značajku.
Pristupite temi koja se spominje na stranici s temama u uputama u elektroničkom obliku.
Pristupanje povezanoj temi u uputama u elektroničkom obliku putem zaslona izbornika
Pritisnite gumb na trenutnu funkciju na zaslonskom izborniku.
- Uputama u elektroničkom obliku ne može se pristupiti s nekih zaslona izbornika.
E-MANUAL
na daljinskom upravljaču kako biste pročitali temu u uputama u elektroničkom obliku koja se odnosi
Ažuriranje uputa u elektroničkom obliku na najnoviju verziju
Upute u elektroničkom obliku mogu se ažurirati na isti način kao i aplikacije.
Početno postavljanje
Dijaloški okvir za početno postavljanje prikazuje se prilikom prvog aktiviranja televizora. Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili postupak početnog postavljanja. Taj postupak kasnije možete izvršiti i ručno u izborniku
Hrvatski - 6
Sustav
>
Postavljanje
.
Page 67
Rješavanje problema i održavanje
Rješavanje problema
Ako dođe do problema s radom televizora, najprije pregledajte ovaj popis mogućih problema i rješenja. Pročitajte i odjeljak Rješavanje problema u uputama u elektroničkom obliku. Ako se ne može primijeniti nijedan savjet za rješavanje problema, posjetite web-mjesto "www.samsung.com", a zatim pritisnite Podrška ili se obratite centru za korisničku podršku s popisa koji se nalazi na posljednjoj stranici ovog priručnika.
- Ovaj TFT LED zaslon sastoji se od podpiksela koji se proizvode pomoću napredne tehnologije. No, na zaslonu može biti nekoliko svijetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli nemaju utjecaj na radne karakteristike uređaja.
- Kako bi vaš televizor bio u optimalnom stanju, nadogradite ga na najnoviji softver. Upotrijebite funkcije
Autom. ažuriranje Ažuriranje softvera
Problemi Rješenja i objašnjenja
Televizor nije uključen. Provjerite je li kabel za napajanje priključen, jesu li baterije u daljinskom upravljaču ispravne
Televizor se ne može uključiti.
Slika/videozapis se ne prikazuje.
Daljinski upravljač ne radi. Zamijenite baterije u daljinskom upravljaču. Provjerite jesu li baterije umetnute s pravilno
Daljinski upravljač kabelskog prijemnika ili set-top box uređaja ne uključuje/isključuje televizor niti podešava glasnoću.
na izborniku televizora (MENU >
>
Autom. ažuriranje
i radi li upravljač pravilno. Ako je kabel napajanja ispravno priključen i daljinski upravljač normalno radi, problem može biti u povezivanju antenskim kablom ili u tome da kabelski prijemnik / set-top-box uređaj nije uključen. Provjerite antensku vezu ili uključite kabelski prijemnik / set-top box uređaj.
Provjerite je li kabel za napajanje izmjeničnom strujom dobro priključen u televizor i u zidnu utičnicu.
Provjerite radi li zidna utičnica. Pokušajte pritisnuti gumb
upravljaču. Ako se televizor uključuje, pogledajte ispod navedeni odjeljak "Daljinski upravljač ne radi".
Provjerite kabelske priključke. Izvadite i ponovo priključite sve kabele koji su priključeni u televizor i vanjske uređaje.
Podesite videoizlaze vanjskih uređaja (kabelskog prijemnika / set-top box uređaja, DVD uređaja, Blu-ray uređaja itd.) kako bi odgovarali ulaznim priključcima na televizoru. Na primjer, ako je izlazni priključak vanjskog uređaja HDMI, povežite ga s HDMI ulazom na televizoru.
Provjerite jesu li priključeni uređaji uključeni. Svakako odaberite pravilan izvor ulaznog signala. Ponovo pokrenite povezani uređaj na način da iskopčate i zatim ponovo priključite njegov
kabel napajanja.
okrenutim polovima (+/–). Očistite prozorčić senzora na daljinskom upravljaču. Pokušajte usmjeriti daljinski upravljač izravno prema televizoru s 1,5 do 1,8 metra udaljenosti. Programirajte daljinski upravljač kabelskog prijemnika ili set top box uređaja za rad s
televizorom. U uputama za korištenje kabelskog prijemnika ili set top box uređaja potražite šifru za televizor tvrtke SAMSUNG.
).
Podrška
>
Ažuriranje softvera
P
na televizoru kako biste provjerili je li problem u daljinskom
>
Ažuriraj sada
Ažuriraj sada
ili MENU >
Podrška
ili >
Hrvatski
Hrvatski - 7
Page 68
Ekološki senzor i svjetlina zaslona
Ekološki senzor automatski podešava svjetlinu zaslona televizora. Ova značajka mjeri svjetlost u prostoriji i automatski optimizira svjetlinu zaslona televizora kako bi se smanjila potrošnja energije. Ako želite isključiti ovu funkciju, otvorite MENU >
Sustav
>
Ekološko rješenje
- Ako je zaslon previše taman dok gledate televizijski sadržaj u zatamnjenoj prostoriji, razlog tome može biti
- Nemojte blokirati senzor nikakvim predmetom. To može smanjiti svjetlinu slike.
>
Ekološki senzor
.
Ekološki senzor
.
Upozorenje o prikazivanju statičnih slika
Izbjegavajte prikazivanje statičnih slika na zaslonu (poput slikovnih datoteka u .jpeg formatu), elemenata statičnih slika (poput logotipa televizijskih kanala, traka s izvještajima s burze ili vijestima na dnu zaslona itd.) ili programa u panoramskom ili formatu slike 4:3. Neprekidno prikazivanje statičnih slika može uzrokovati zaostajanje slike na LED zaslonu i utjecati na kvalitetu slike. Kako bi se smanjio rizik od pojavljivanja ovog efekta, slijedite preporuke u nastavku:
•
Izbjegavajte prikazivanje statičnih slika na zaslonu na duže vrijeme.
•
Svaku sliku uvijek pokušajte prikazati na cijelom zaslonu. Za postizanje najboljeg podudaranja zaslona i slike koristite izbornik formata slike na televizoru.
•
Smanjite svjetlinu i kontrast kako biste izbjegli pojavu zaostalih slika.
•
Koristite sve značajke televizora kako biste smanjili zaostajanje slike na zaslonu. Pojedinosti potražite u uputama u elektroničkom obliku.
Briga o televizoru
- Ako je na zaslonu televizora bila zalijepljena naljepnica, nakon njenog uklanjanja mogu ostati tragovi. Očistite tragove prije gledanja televizijskog sadržaja.
- Tijekom čišćenja mogu nastati ogrebotine na vanjskim površinama televizora i njegovom zaslonu. Pažljivo brišite vanjske površine i zaslon mekom krpom kako biste izbjegli stvaranje ogrebotina.
Nemojte prskati vodu ili neku drugu tekućinu izravno na televizor. Tekućina koja uđe u uređaj može uzrokovati kvar, požar ili strujni udar.
Isključite televizor, a potom nježno obrišite mrlje i otiske prstiju na zaslonu krpom od mikrovlakana. Kućište televizora čistite mekom krpom natopljenom malom količinom vode. Nemojte koristiti zapaljive tekućine (benzen, razrjeđivač itd.) ili sredstvo za čišćenje. Za tvrdokornije mrlje nanesite manju količinu sredstva za čišćenje zaslona na krpu.
Hrvatski - 8
Page 69
Postavljanje televizora
Postavljanje televizora na zid
Ako ovaj proizvod postavljate na zid, pažljivo slijedite upute proizvođača. Ako uređaj nije pravilno postavljen, mogao bi skliznuti ili pasti, što može uzrokovati teške ozljede djece ili odraslih osoba te ozbiljno oštećenje samog uređaja.
Postavljanje zidnog nosača
Televizor možete postaviti na zid pomoću zidnog nosača (prodaje se zasebno).
Zidni nosač
Detaljne informacije o postavljanju zidnog nosača potražite u uputama koje ste dobili uz njega. Preporučujemo da se prilikom postavljanja zidnog nosača za pomoć obratite stručnjaku. Ne preporučujemo da to radite sami. Samsung Electronics ne snosi odgovornost za oštećenja uređaja ili ozljede korisnika ako korisnik odabere samostalno postaviti zidni nosač.
Televizor
C
Napomene i specifikacije vezane uz zidni nosač u okviru standarda VESA
Zidni nosač postavite na čvrsti zid okomit na pod. Prije nego što postavite zidni nosač na neku podlogu koja nije gipsana ploča, obratite se svom najbližem distributeru za dodatne informacije. Ako televizor postavljate na strop ili nakošeni zid, može pasti i prouzročiti teške tjelesne ozljede.
Linija
proizvoda
UHD televizor
Veličina
zaslona u
inčima
40 ~ 43 200 X 200
48 ~ 65 400 X 400
Specifikacije rupa za vijke
prema standardu VESA (A
* B) u milimetrima
C (mm)
13,8 ~ 21,4 M8 4
Standardni
vijak
Količina
Hrvatski
Hrvatski - 9
Page 70
Zidni nosač nemojte postavljati dok je televizor uključen. To može dovesti do ozljeda uzrokovanih strujnim udarom.
Ne koristite vijke koji su duži od standardnih veličina ili nisu usklađeni sa specifikacijama za vijke unutar standarda VESA. Predugački vijci mogu oštetiti unutrašnjost televizora.
•
Kod zidnih nosača koji ne odgovaraju specifikacijama za vijke unutar standarda VESA, dužina vijaka može se razlikovati ovisno o specifikacijama zidnih nosača.
•
Nemojte prečvrsto zategnuti vijke. To može oštetiti uređaj i uzrokovati njegov pad, što može dovesti do tjelesnih ozljeda. Tvrtka Samsung nije odgovorna za takve nesretne slučajeve.
•
Tvrtka Samsung ne preuzima odgovornost za štetu na uređaju ili tjelesne ozljede proizašle iz upotrebe zidnog nosača koji ne odgovara VESA standardu ili nije specificiran ili ako korisnik ne prati upute za postavljanje uređaja.
•
Nemojte montirati televizor tako da bude nagnut za više od 15 stupnjeva.
•
Neka televizor na zid uvijek postavljaju dvije osobe.
Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora
Prilikom postavljanja televizora ostavite razmak od najmanje 10 cm između televizora i drugih predmeta (zidovi, stranice ormarića itd.) kako bi se zajamčila potrebna ventilacija. Nepostojanje odgovarajuće ventilacije može uzrokovati požar ili probleme s proizvodom uslijed povećanja njegove interne temperature.
Kad postavljate televizor na postolje ili na zidni nosač, preporučujemo da koristite isključivo dijelove koje je isporučila tvrtka Samsung Electronics. Korištenje dijelova drugih proizvođača može dovesti do poteškoća s uređajem ili do ozljeda uzrokovanih padom uređaja.
Postavljanje s postoljem Postavljanje sa zidnim nosačem
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Hrvatski - 10
Page 71
Pričvršćivanje televizora na postolje
Provjerite imate li sve prikazane dodatke, a postolje trebate sastaviti slijedeći priložene upute za sastavljanje.
Sigurnosne mjere opreza: Postavljanje televizora na zid
Oprez: Potezanje, guranje ili penjanje na televizor može uzrokovati njegov pad.
Naročito pripazite da se djeca ne ljuljaju na televizoru i da ga ne destabiliziraju. To može dovesti do prevrtanja televizora i rezultirati ozbiljnim ozljedama ili smrću. Slijedite sve sigurnosne upute navedene u sigurnosnom letku koji je isporučen s televizorom. Radi povećanja stabilnosti i sigurnosti montirajte uređaj protiv pada kao što je opisano u nastavku.
Sprječavanje pada televizora
Ovo su općenite upute. Tvrtka Samsung ne isporučuje kopče, vijke i kabel. To se mora odvojeno kupiti. Preporučujemo da za postavljanja specifičnog hardvera i hardvera za sprječavanje pada kontaktirate servis za montiranje ili profesionalnog montažera televizora.
1. Vijke umetnite u kopče i dobro ih pričvrstite na zid. Provjerite jesu li vijci čvrsto
postavljeni na zid.
- Ovisno o vrsti zida, možda će vam zatrebati dodatni materijal, poput kotve.
2. Izvadite vijke iz središnjeg dijela na stražnjoj strani televizora, umetnite ih u kopče i
zatim ponovo zategnite vijke u televizor.
- Vijci možda nisu isporučeni iz proizvod. U tom slučaju nabavite vijke sa sljedećim specifikacijama.
3. Kopče pričvršćene na stražnjoj strani televizora i kopče pričvršćene na zid
povežite snažnom izdržljivom uzicom i zatim je čvrsto zavežite.
- Televizor postavite blizu zida kako ne bi pao prema natrag.
- Povežite uzicu tako da kopče pričvršćene na zid budu na istoj ili nižoj visini od kopči pričvršćenih na stražnjoj strani televizora.
- Prije premještanja televizora odvežite kabel.
4. Provjerite jesu li svi spojevi ispravno pričvršćeni. Povremeno provjerite spojeve
i potražite znakove zamora materijala ili oštećenja. Ako sumnjate u sigurnost spojeva, obratite se profesionalnom montažeru.
- Prikazana slika može se razlikovati ovisno o modelu.
Hrvatski
Hrvatski - 11
Page 72
Specifikacije i ostale informacije
Specifikacije
Rezolucija zaslona 3840 x 2160 Uvjeti u okruženju Radna temperatura Radna vlažnost Temperatura pohrane Vlažnost prilikom pohrane Naziv modela UE40JU6000 / UE40JU6072 UE43JU6000 / UE43JU6072 UE48JU6000 / UE48JU6072 Veličina zaslona (dijagonala) 40 inča (101 cm) 43 inča (108 cm) 48 inča (121 cm) Zvuk (izlaz) 20 W (L: 10 W, D: 10 W) Dimenzije (š x v x d) Kućište S postoljem Težina Bez postolja S postoljem Naziv modela UE55JU6000 / UE55JU6072 UE60JU6000 / UE60JU6072 UE65JU6000 / UE65JU6072 Veličina zaslona (dijagonala) 55 inča (138 cm) 60 inča (152 cm) 65 inča (163 cm) Zvuk (izlaz) 20 W (L: 10 W, D: 10 W) Dimenzije (š x v x d) Kućište S postoljem Težina Bez postolja S postoljem
917,7 x 535,7 x 62,6 mm
931,2 x 596,1 x 201,4 mm
7,8 kg 8,0 kg
1242,6 x 718,5 x 63,2 mm
1242,6 x 787,5 x 277,8 mm
15,9 kg 16,2 kg
10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
10% do 80%, bez kondenzacije
-20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) 5% do 95%, bez kondenzacije
975,8 x 569,0 x 62,6 mm
975,8 x 628,7 x 201,4 mm
9,0 kg 9,2 kg
1363,6 x 789,5 x 64,0 mm
1363,6 x 858,7 x 277,8 mm
20,3 kg 20,6 kg
1087,1 x 630,9 x 63,3 mm 1087,1 x 700,5 x 277,8 mm
11,0 kg 11,3 kg
1463,5 x 844,5 x 64,6 mm
1463,5 x 913,7 x 277,8 mm
23,9 kg 24,2 kg
- Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne obavijesti.
- Informacije o napajanju i potrošnji energije potražite na naljepnici zalijepljenoj na proizvod.
- Tipična potrošnja energije izmjerena je u skladu sa standardom IEC 62087.
Smanjenje potrošnje energije
Kad isključite televizor, on ulazi u stanje pripravnosti. U stanju pripravnosti televizor i dalje koristi malu količinu energije. Kako biste smanjili potrošnju energije, iskopčajte kabel za napajanje ako televizor nećete koristiti tijekom dužeg razdoblja.
Hrvatski - 12
Page 73
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Preporuka – samo za EU
Tvrtka Samsung Electronics ovime izjavljuje kako je ovaj televizor u skladu s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EZ.
Službenu izjavu o sukladnosti možete pronaći na adresi http://www.samsung.com; odaberite Podrška > pronađite podršku za proizvod i unesite naziv modela.
Ova se oprema smije koristiti samo u zatvorenom prostoru. Ova se oprema smije koristiti u svim državama EU.
Pravilno odlaganje ovog uređaja (otpadna električna & elektronička oprema) (Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na uređaju, dodacima i dokumentaciji označava da se uređaj i njegovi elektronički dodaci (npr. punjač, slušalice, USB kabel) na kraju svog vijeka trajanja ne smiju odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva. Kako biste spriječili zagađivanje okoliša ili narušavanje zdravlja ljudi zbog nekontroliranog odlaganja otpada, ove predmete svakako odvojite od ostalih vrsta otpada i odgovorno ih reciklirajte kako biste potpomogli održivo iskorištavanje materijalnih resursa.
Privatni korisnici informacije o mjestima i načinu recikliranja ovog proizvoda koje je sigurno za okoliš mogu zatražiti od trgovca kod kojeg su kupili proizvod ili ureda lokalnih vlasti.
Poslovni korisnici trebali bi se obratiti svom dobavljaču i provjeriti odredbe i uvjete ugovora o kupovini. Ovaj uređaj i njegovi elektronički dodaci prilikom odlaganja ne bi se smjeli miješati s ostalim komercijalnim otpadom.
Pravilno odlaganje baterija iz ovog proizvoda (Primjenjivo u državama sa sustavima odvojenog prikupljanja otpada)
Ova oznaka na bateriji, priručniku ili pakiranju označava da se baterija u ovom proizvodu na kraju vijeka trajanja ne smije odlagati s ostalim kućanskom otpadom. Kemijski simboli Hg, Cd i Pb na oznakama govore da baterija sadrži razine žive, kadmija ili olova više od referentnih razina u Direktivi EZ 2006/66. Ako se baterije ne odlože na pravilan način, te tvari mogu naškoditi zdravlju ljudi i okolišu.
Radi zaštite prirodnih resursa i promicanja ponovnog korištenja sirovina, baterije odvojite od ostalog otpada i reciklirajte ih u sklopu lokalnog sustava besplatnog vraćanja baterija.
Hrvatski
Hrvatski - 13
Page 74
Varování! Důležité bezpečnostní pokyny
(Dříve než začnete televizor používat, přečtěte si bezpečností pokyny.)
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM– NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: ABY SE SNÍŽILO RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NESNÍMEJTE KRYT (ANI ZADNÍ PANEL). UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL SÁM OPRAVIT. VŠECHNY OPRAVY PŘENECHEJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU TECHNIKOVI.
Zdůvodů nutné ventilace jsou vkrytu avzadní aspodní části televizoru otvory. Abyste zajistili spolehlivý provoz tohoto spotřebiče aochránili jej před přehřátím, nesmí být tyto otvory nikdy blokované nebo zakryté.
-
Neumísťujte spotřebič do uzavřených prostor, jako jsou knihovny nebo vestavěné police, pokud vnich není zajištěna dostatečná ventilace.
-
Neumísťujte tento spotřebič do blízkosti radiátorů nebo zdrojů tepla nebo nad ně a ani do míst, kde by byl vystaven přímému slunečnímu záření.
-
Na spotřebič nepokládejte nádoby svodou (vázy apod.), mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte spotřebič dešti ani jej neumísťujte do blízkosti zdrojů vody (vany, umyvadla, kuchyňského dřezu, nádoby na praní, vlhkého sklepa nebo plaveckého bazénu apod.). Pokud se do spotřebiče náhodou dostane voda, okamžitě jej odpojte akontaktujte autorizovaného prodejce.
Součástí tohoto spotřebiče jsou baterie. Ve vaší zemi mohou platit nařízení, která vám ukládají tyto baterie zlikvidovat řádným způsobem sohledem na životní prostředí. Informace olikvidaci či recyklaci získáte upříslušných orgánů místní správy.
Nepřetěžujte síťové zásuvky, prodlužovací kabely nebo adaptéry přes jejich kapacitu. Mohlo by dojít kpožáru nebo úrazu elektrickým proudem. Napájecí kabely by měly být vedeny tak, aby se snížila pravděpodobnost jejich pošlapání nebo sevření předměty umístěnými na nich nebo pod
nimi. Věnujte zvláštní pozornost kabelům voblasti zástrček, zásuvek a míst, kde vycházejí ze spotřebiče. Zdůvodu ochrany spotřebiče během bouřky nebo vpřípadě, že jej zanecháte bez dozoru nebo jej delší dobu nepoužíváte, odpojte spotřebič
zelektrické zásuvky spolu santénou nebo systémem kabelové televize. Tím zabráníte poškození spotřebiče bleskem nebo vdůsledku nárazového proudu.
Před připojením napájecího kabelu střídavého proudu kvýstupu adaptéru stejnosměrného proudu se ujistěte, že napětí adaptéru stejnosměrného proudu odpovídá elektrickému vedení používanému ve vaší zemi.
Nikdy nevkládejte do otvorů přístroje žádné kovové předměty. Mohlo by dojít kúrazu elektrickým proudem. Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nedotýkejte se nikdy vnitřních částí přístroje. Tento přístroj smí otevírat pouze kvalifikovaný technik. Zástrčku napájecího kabelu zasuňte pevně do zásuvky. Při odpojování ze zásuvky vždy držte napájecí kabel za zástrčku. Při odpojování nikdy
netahejte za kabel. Napájecího kabelu se nedotýkejte mokrýma rukama. Pokud televizor nefunguje normálně– zvláště pokud zněho vychází neobvyklý zvuk nebo zápach– okamžitě jej odpojte akontaktujte
autorizovaného prodejce nebo servisní středisko. Pokud televizor nepoužíváte nebo jste delší dobu mimo domov, vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky (zvláště pokud doma zůstanou
samotné děti či starší nebo postižení lidé).
-
Velké množství prachu může způsobit úraz elektrickým proudem, elektrické ztráty nebo požár vdůsledku jisker azahřívání na napájecím kabelu nebo porušení izolace.
Vpřípadě, že instalujete televizor vmístě svelkým množstvím prachu, vysokou nebo nízkou teplotou, vysokou vlhkostí, chemickými látkami anepřetržitým provozem, např. na letišti nebo vlakovém nádraží atd., obraťte se na autorizované servisní středisko, kde získáte příslušné informace. Pokud tak neučiníte, může dojít kvážnému poškození televizoru.
Používejte pouze správně uzemněnou zástrčku azásuvku.
-
Nesprávné uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem nebo poškodit zařízení. (Platí pouze pro zařízení třídyl.) Chcete-li přístroj zcela vypnout, vytáhněte jeho napájecí kabel ze zásuvky. Elektrická zásuvka a zástrčka musí být snadno přístupné. Nedovolte dětem, aby se na televizor věšely. Příslušenství (baterie atd.) skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí. Přístroj nesmí stát na nestabilním podkladu, například na nestabilní poličce, šikmé podlahu nebo na místě vystaveném vibracím. Přístroj chraňte před nárazy azabraňte jeho pádu. Pokud dojde kpoškození přístroje, vypněte jej, odpojte od elektrické sítě aobraťte se na
servisní středisko. Při čištění přístroje vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky a přístroj očistěte měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte chemikálie
jako vosk, benzen, alkohol, ředidla, insekticidy, osvěžovače vzduchu, maziva nebo saponáty. Při použití těchto chemických látek by mohlo dojít kpoškození povrchu televizoru nebo kodstranění jeho potisku.
Přístroj nesmí být vystavován kapající nebo stříkající vodě. Nevyhazujte baterie do ohně. Baterie nezkratujte, nerozebírejte ani nepřehřívejte. Pokud vyměníte baterie dálkového ovladače za nesprávný typ, může dojít kexplozi. Baterie vyměňujte pouze za baterie stejného typu. VAROVÁNÍ: ABYSTE ZABRÁNILI VZNIKU POŽÁRU, NIKDY NEUMÍSŤUJTE VBLÍZKOSTI TELEVIZORU SVÍČKY NEBO JINÉ
ZDROJE OTEVŘENÉHO OHNĚ.
Tento symbol znamená, že součásti uvnitř jsou pod vysokým napětím. Kontakt skteroukoli vnitřní částí přístroje je nebezpečný.
Tento symbol označuje, že ktomuto přístroji byla přiložena důležitá dokumentace týkající se provozu aúdržby.
* Obrázky anákresy vtéto uživatelské příručce slouží pouze pro referenci amohou se lišit od skutečného vzhledu spotřebiče. Provedení aspecifikace spotřebiče se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Jazyky CIS (ruština, ukrajinština, kazaština) nejsou pro tento spotřebič dostupné, protože je vyráběn pro uživatele ze zemí EU.
Čeština - 2
Page 75
Obsah balení
Dálkový ovladač a baterie (AAA x 2) Bezpečnostní pokyny a standardy Uživatelská příručka Napájecí kabel Záruční list (vněkterých zemích není kdispozici)
Adaptér karet CI
- Zkontrolujte, zda jste spolu stelevizorem obdrželi všechny uvedené položky. Pokud některé položky chybí, obraťte se na svého místního prodejce.
- Barva atvar položek se mohou ujednotlivých modelů lišit.
- Stímto výrobkem nejsou dodávány kabely aje potřeba je zakoupit zvlášť.
- Po otevření balení se ujistěte, že jste uvnitř nebo pod obalem nepřehlédli nějakou část příslušenství.
Vnásledujících případech může být účtován správní poplatek:
(a) Při přivolání technika na vaši žádost, zatímco na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si nepřečetli uživatelskou příručku).
(b) Pokud přístroj přinesete do opravny, ale na výrobku nebude zjištěna žádná závada (např. protože jste si nepřečetli uživatelskou příručku).
Ovýši správního poplatku budete informováni před návštěvou technika.
Varování: Obrazovky mohou být při nesprávném zacházení poškozeny přímým tlakem. Doporučujeme televizor při zvedání držet za okraje, jak vidíte na obrázku.
Nedotýkejte se obrazovky!
Používání panelu tlačítek televizoru
Místo dálkového ovladače můžete kovládání většiny funkcí televizoru používat panel tlačítek na zadní straně televizoru.
Nabídka ovládání
: Otevírá službu
: Otevření nabídky. : Vypnutí televizoru.
Ovládací páčka se nachází vlevém
dolním rohu zadní části televizoru.
Snímač dálkového ovladače
Smart Hub
. : Výběr zdroje.
Ovládací páčka
Čeština
Čeština - 3
Page 76
Dálkový ovladač
Zapnutí avypnutí televizoru.
Poskytuje přímý přístup ke kanálům.
Přepínání mezi možnostmi Teletext
ZAPNUTÝ, Duální, Mix nebo VYPNUTÝ.
Nastavení hlasitosti.
Slouží kotevření seznamu
Zobrazí nabídku na obrazovce.
Rychlý výběr často používaných funkcí.
Umožňuje označovat položky amění
hodnoty zobrazené vmenu televizoru.
Návrat kpředchozí nabídce nebo kanálu.
Tato tlačítka používejte podle pokynů na
Tato tlačítka se používají skonkrétními
funkcemi. Tato tlačítka používejte podle
pokynů na obrazovce televizoru.
Seznam kanálů
obrazovce televizoru.
Zobrazení avýběr dostupných zdrojů videa.
Návrat kpředchozímu kanálu.
Zapnutí avypnutí zvuku.
Přepnutí aktuálního kanálu.
Spustí aplikace služby kapitola e-Manual, Funkce Smart >
Smart Hub
.
Zobrazení elektronického programového průvodce EPG.
Zobrazí informace oaktuálním programu nebo obsahu.
E
nebo spuštění vybrané položky.
Opuštění menu.
E-MANUAL
SPORTS Sport
AD/SUBT. usnadnění
'
.
(Zadejte): Slouží kvýběru položky
-
Stisknutím apodržením si zobrazíte
Programy
: Zastavení přehrávaného obsahu.
.
: Otevře příručku e-Manual.
: Zapnutí avypnutí režimu
.
: Zobrazení nabídky
.
Smart Hub
. Viz
Režim
Zástupci
N Názvy tlačítek výše se mohou lišit od skutečných názvů.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Baterie vkládejte se správnou polaritou (viz symboly naprostoru pro baterie).
- Dálkový ovladač používejte do vzdálenosti 7metrů od televizoru.
- Funkce dálkového ovladače může být ovlivněna silným světlem. Nepoužívejte dálkový ovladač vblízkosti zářivek nebo neonů svysokým jasem.
- Barva i tvar dálkového ovladače se mohou lišit podle modelu.
Čeština - 4
Page 77
Připojení kamery televizoru
- Kamera televizoru se prodává samostatně.
- Kportu TV CAMERA připojujte pouze kameru televizoru.
Připojení ksíti
Připojením televizoru ksíti získáte přístup konline službám, jako je například Smart Hub, ataké kaktualizacím softwaru.
Připojení ksíti– bezdrátové
Připojte televizor kInternetu pomocí běžného směrovače nebo modemu.
Bezdrátový směrovač IP nebo
modem vybavený serverem DHCP
Konektor sítě LAN na zdi
Kabel LAN (není součástí dodávky)
Připojení ksíti– kabelové
Zadní panel televizoru
Připojte svůj televizor ksíti pomocí kabelu LAN.
- Televizor nepodporuje rychlost připojení ksíti 10Mb/s anižší.
- Pro připojení použijte kabel Cat7.
Čeština
Čeština - 5
Page 78
Příručka e-Manual
Integrovaná příručka e-Manual obsahuje informace oklíčových funkcích televizoru.
- Verzi příručky e-Manual určenou pro tisk můžete zobrazit a stáhnout zwebu společnosti Samsung. Zobrazení příručky e-Manual:
•
Stiskněte tlačítko
•
Vmenu televizoru vyberte
Používání tlačítek na hlavní obrazovce příručky e-Manual
E-MANUAL
Podpora
na dálkovém ovladači.
>
e-Manual
.
Hledat
Rejstřík
Otevřená stránka
Výběrem položky ve výsledcích vyhledávání načtete odpovídající stránku.
Výběrem klíčového slova přejdete na příslušnou stránku.
Umožňuje výběr tématu ze seznamu naposledy zobrazených témat.
Přístup na příslušnou obrazovku menu ze stránky témat příručky e-Manual
Spustit
Propojit
Otevření příslušné položky menu a přímé spuštění funkce.
Přístup ktématu uvedenému na stránce témat příručky e-Manual.
Přístup kpříslušnému tématu příručky e-Manual zobrazovky menu
Stisknutím tlačítka obrazovce.
- Některé nabídky na obrazovce neumožňují otevřít příručku e-Manual.
E-MANUAL
na dálkovém ovladači si můžete vpříručce e-Manual přečíst téma ofunkci nabídky na aktuální
Aktualizace příručky e-Manual na nejnovější verzi
Příručku e-Manual můžete aktualizovat stejným způsobem, jako se aktualizují aplikace.
Počáteční nastavení
Při první aktivaci televizoru se zobrazí dialogové okno pro počáteční nastavení. Dokončete proces počátečního nastavení podle pokynů na obrazovce. Tento proces můžete později provést ručně vnabídce
Čeština - 6
Systém
>
Nastavení
.
Page 79
Odstraňování potíží aúdržba
Odstraňování potíží
Pokud se zdá, že je problém stelevizorem, pokuste se nejprve vyhledat řešení vtomto seznamu problémů ařešení. Nebo si přečtěte část Odstraňování potíží vpříručce e-Manual. Pokud se žádný ztěchto tipů pro odstraňování potíží netýká vaší situace, navštivte webové stránky www.samsung.com aklepněte na tlačítko Podpora. Případně můžete použít telefonní linku zákaznické podpory uvedenou na zadní straně obalu této příručky.
- Tento panel TFT LED se skládá ze subpixelů zpracovaných vysoce vyspělou technologií. Na obrazovce se však přesto může vyskytovat několik světlých nebo tmavých pixelů. Tyto pixely nebudou mít žádný vliv na výkon televizoru.
- Zdůvodu zajištění optimálního stavu televizoru upgradujte jeho software na nejnovější verzi. Použijte funkce nebo
Autom. aktualizace
Podpora
>
Aktualizace softwaru
Potíže Řešení avysvětlení
Televizor není napájen. Zkontrolujte, zda je připojen napájecí kabel, zda nejsou vdálkovém ovladači vybité baterie
Televizor se nezapne. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně zapojen do televizoru a do elektrické zásuvky.
Žádný obraz/video. Zkontrolujte připojení kabelů. Odpojte aznovu zapojte všechny kabely připojené ktelevizoru
Dálkový ovladač nefunguje.
Dálkovým ovladačem přijímače kabelové televize nebo set-top boxu nejde zapnout/vypnout televizor nebo nastavit jeho hlasitost.
vnabídce televizoru (MENU >
>
Autom. aktualizace
azda ovladač funguje správně. Pokud je napájecí kabel připojen správně adálkový ovladač funguje normálně, může být problém spřipojením kabelu antény, nebo není zapnutý přijímač kabelové televize/ set-top box. Zkontrolujte připojení antény nebo zapněte přijímač kabelové televize/ set-top box.
Ujistěte se, zda je elektrická zásuvka funkční. Stisknutím tlačítka
Pokud se televizor zapne, přejděte kčásti „Dálkový ovladač nefunguje“ níže.
aexterním zařízením. Nastavte výstupy videa externích zařízení (přijímač kabelové televize/ set-top box, DVD, Blu-
ray apod.) tak, aby odpovídaly připojením ke vstupu televizoru. Je-li například nastaven výstup externího zařízení na HDMI, připojte jej ke vstupu HDMI na televizoru.
Zkontrolujte, zda jsou připojená zařízení zapnutá. Ujistěte se, že jste zvolili správný zdroj vstupu. Restartujte připojené zařízení odpojením a následným připojením napájecího kabelu. Vyměňte baterie dálkového ovladače. Dbejte na to, aby póly baterií (+/–) při vkládání směřovaly
správným směrem. Vyčistěte sklíčko vysílací diody na dálkovém ovladači. Zkuste namířit dálkový ovladač přímo na televizor ze vzdálenosti 1,5 až 1,8m. Naprogramujte dálkový ovladač přijímače kabelové televize nebo set-top boxu tak, aby
umožnil ovládání televizoru. Kód televizoru SAMSUNG naleznete vuživatelské příručce přijímače kabelové televize nebo set-top boxu.
P
Podpora
>
Aktualizace softwaru
).
na televizoru ověřte, zda není problém způsoben dálkovým ovladačem.
>
Aktualizovat
Aktualizovat
nebo MENU >
Čeština
Čeština - 7
Page 80
Eko čidlo ajas obrazovky
Eko čidlo umožňuje automaticky nastavit jas televizoru. Tato funkce měří úroveň světla vmístnosti a automaticky optimalizuje jas televizoru, čímž šetří energii. Jestliže chcete tuto funkci vypnout, přejděte na MENU >
- Pokud je obraz při sledování televizoru vtmavém prostředí příliš tmavý, může to být způsobeno funkcí
- Čidlo by nemělo být ničím zakryté. To by mohlo způsobit přílišné ztmavení obrazu.
Systém
>
Eko řešení
>
Eko čidlo
Eko čidlo
.
.
Upozornění týkající se statických obrazů
Nezobrazujte na obrazovce statické obrázky (např. soubory obrázků JPEG) nebo statické obrazové prvky (např. logo televizního kanálu, informační pruh scenami akcií nebo se zprávami ve spodní části obrazovky atd.) nebo programy vpanoramatickém obrazovém formátu nebo obrazovém formátu 4:3. Neustálé zobrazování nehybných obrazů může na obrazovce LED způsobit vytvoření zbytkového obrazu, což nepříznivě ovlivní kvalitu obrazu. Abyste snížili riziko vzniku tohoto nepříznivého jevu, postupujte podle níže uvedených doporučení:
•
Zabraňte zobrazování nehybného obrazu po delší dobu.
•
Obraz se vždy snažte zobrazit na celé obrazovce. Použijte nabídku pro nastavení formátu televizního obrazu anastavte nejbližší možný formát.
•
Snižte hodnoty jasu akontrastu. Tím se vyhnete vzniku zbytkových obrazů.
•
Využívejte všechny funkce televizoru určené pro zkrácení doby zobrazení stejného obrazu apro snížení rizika tvorby zbytkového obrazu. Podrobnosti naleznete vpříručce e-Manual.
Péče otelevizor
- Jestliže byl naobrazovku televizoru přilepen štítek, může po odstranění zanechat nečistoty. Tyto nečistoty před sledováním televizoru odstraňte.
- Při čištění může dojít kpoškrábání povrchu televizoru a jeho obrazovky . Při otírání povrchu aobrazovky postupujte opatrně apoužívejte jemnou tkaninu, která nepůsobí škrábance.
Nestříkejte vodu ani žádnou jinou kapalinu přímo na televizor. Kapalina, která vnikne do televizoru, může způsobit jeho nefunkčnost, požár nebo úraz elektrickým proudem.
Vypněte televizor a hadříkem zmikrovláken opatrně setřete všechny šmouhy a otisky prstů na obrazovce. Vnější povrch televizoru čistěte měkkým hadříkem lehce navlhčeným vodou. Nepoužívejte hořlavé kapaliny (benzen, ředidla atd.) ani čisticí prostředky. Pokud na obrazovce zůstaly těžko odstranitelné šmouhy, naneste na hadřík trochu čističe obrazovky.
Čeština - 8
Page 81
Instalace televizoru
Montáž televizoru na zeď
Jestliže budete televizor upevňovat na zeď, postupujte přesně podle pokynů vsouladu sdoporučeními výrobce. Vpřípadě nesprávné montáže může televizor spadnout avážně se poškodit nebo způsobit vážné zranění dětí či dospělých.
Instalace sady pro upevnění na zeď
Televizor můžete upevnit na zeď pomocí sady pro upevnění na zeď (prodává se samostatně).
Držák pro montáž na zeď
Podrobnější informace oinstalaci sady pro upevnění na zeď naleznete vnávodu přiloženému ksadě pro upevnění na zeď. Při instalaci držáku pro upevnění na zeď doporučujeme vyžádat si pomoc odborného technika. Nedoporučujeme, abyste instalaci prováděli sami. Společnost Samsung Electronics není zodpovědná za žádná poškození televizoru nebo zranění způsobená chybnou instalací držáku na zeď zákazníkem.
TV
C
Poznámky a specifikace sady pro upevnění na zeď VESA
Sadu pro upevnění na zeď můžete instalovat na pevnou zeď kolmou kpodlaze. Před upevněním sady na povrch, jako je sádrokarton, kontaktujte svého nejbližšího prodejce, aby vám poskytl další informace. Provádíte-li montáž televizoru na strop nebo šikmou stěnu, může dojít kjeho pádu a následně kvážnému zranění osob.
Produktová
řada
Televizor
UHD
Velikost
televizoru
vpalcích
40 ~ 43 200 X 200
48 ~ 65 400 X 400
Specifikace otvorů pro
šrouby standardu VESA
(A * B) vmilimetrech
C (mm)
13,8 ~ 21,4 M8 4
Standardní
šroub
Počet
Čeština
Čeština - 9
Page 82
Sadu pro upevnění na zeď neinstalujte, když je televizor zapnutý. Mohlo by dojít ke zranění osob elektrickým proudem.
Nepoužívejte šrouby delší, než je standardní délka. Nepoužívejte šrouby, které neodpovídají specifikacím šroubů standardu VESA. Příliš dlouhé šrouby mohou poškodit vnitřní části televizoru.
•
Vpřípadě sad pro upevnění na zeď, které neodpovídají specifikacím pro šrouby VESA, se může délka šroubů lišit vzávislosti na specifikacích sad pro upevnění na zeď.
•
Neutahujte šrouby příliš pevně. Mohlo by dojít kpoškození televizoru nebo kjeho pádu a následně ke zranění osob. Společnost Samsung není zodpovědná za tento druh poškození nebo zranění.
•
Společnost Samsung nenese odpovědnost za poškození televizoru nebo zranění vpřípadě použití nespecifikovaného držáku na zeď, popřípadě držáku, který neodpovídá standardu VESA, nebo vpřípadě nedodržení pokynů kinstalaci televizoru.
•
Neinstalujte televizor snáklonem větším než 15stupňů.
•
Upevnění televizoru na zeď by měly vždy provádět alespoň dvě osoby.
Zajištění dostatečného větrání televizoru
Při instalaci televizoru zajistěte, aby mezi televizorem aostatními předměty (stěnou, stranami skříněk apod.) byla vzdálenost alespoň 10cm zdůvodu řádného větrání. Pokud nebude mít televizor prostor pro dostatečné větrání, může dojít kproblémům způsobeným jeho přehřátím nebo kpožáru.
Ať už použijete stojan nebo budete montovat televizor na zeď, důrazně doporučujeme používat pouze díly společnosti Samsung Electronics. Použijete-li díly jiného výrobce, může dojít kpotížím stelevizorem nebo ke zranění způsobenému jeho pádem.
Instalace se stojanem Instalace sdržákem na zeď
10cm
10cm
10cm
10cm
10cm
10cm
10cm
Čeština - 10
Page 83
Připevnění televizoru ke stojanu
Zkontrolujte, zda máte veškeré vyobrazené příslušenství, asestavte stojan podle uvedených pokynů.
Bezpečnostní pokyny: Připevnění televizoru na zeď
Upozornění: Na televizor netlačte, netahejte za něj ani se na něj nezavěšujte. Mohlo
by dojít kjeho pádu. Zejména dbejte na to, aby se na televizor nezavěšovaly děti nebo jiným způsobem nenarušovaly jeho stabilitu. Mohlo by dojít kpřevrhnutí televizoru avážnému nebo ismrtelnému zranění. Dodržujte všechna bezpečnostní opatření uvedená na dodaném bezpečnostním letáku. Pro zvýšení stability a bezpečnosti můžete zakoupit anamontovat následující zařízení zabraňující pádu televizoru.
Zabránění pádu televizoru
Toto jsou obecné pokyny. Svorky, šrouby alanko společnost Samsung nedodává. Musí být zakoupeny samostatně. Vpřípadě instalace určitého zařízení a zařízení zabraňující pádu televizoru doporučujeme poradit se ohledně instalace se servisním technikem nebo jiným kvalifikovaným montážním pracovníkem.
1. Vložte šrouby do svorek apevně je připevněte ke zdi. Ověřte si, zda jsou šrouby
ve zdi nainstalovány dostatečně pevně.
- Vzávislosti na typu zdi je možné, že budete potřebovat další materiál, například hmoždinky.
2. Ze středu zadní části televizoru vyjměte šrouby, vložte je do svorek apřipevněte je
zpět ktelevizoru.
- Šrouby nemusí být dodány spolu svýrobkem. Vtakovém případě zakupte šrouby podle následujících specifikací.
3. Pomocí pevného odolného lanka propojte svorky připevněné ktelevizoru a svorky
připevněné ke zdi apoté lanko pevně zavažte.
- Umístěte televizor ke zdi, aby nemohl přepadnout dozadu.
- Lanko veďte tak, aby byly svorky připevněné ke zdi ve stejné výšce nebo níže než svorky připevněné ktelevizoru.
- Před přemísťováním televizoru uvolněte lanko.
4. Zkontrolujte, zda jsou všechny body upevnění dostatečně zajištěny. Pravidelně
kontrolujte, zda body upevnění nevykazují únavu nebo poškození materiálu. Vpřípadě pochybností obezpečnosti upevnění televizoru se obraťte na kvalifikovaného montážního pracovníka.
- Zobrazený obrázek se může vzávislosti na modelu lišit.
Čeština
Čeština - 11
Page 84
Specifikace adalší informace
Specifikace
Rozlišení displeje 3 840×2 160 Provozní prostředí Provozní teplota Provozní vlhkost Skladovací teplota Skladovací vlhkost Název modelu UE40JU6000 / UE40JU6072 UE43JU6000 / UE43JU6072 UE48JU6000 / UE48JU6072 Velikost obrazovky
(úhlopříčka) 40palců (101cm) 43palců (108cm) 48palců (121cm) Zvuk (výstup) 20 W (levý: 10 W, pravý: 10 W) Rozměry (Š×V×H) Televizor Se stojanem Hmotnost Bez stojanu Se stojanem Název modelu UE55JU6000 / UE55JU6072 UE60JU6000 / UE60JU6072 UE65JU6000 / UE65JU6072 Velikost obrazovky
(úhlopříčka) 55palců (138cm) 60palců (152cm) 65palců (163cm) Zvuk (výstup) 20 W (levý: 10 W, pravý: 10 W) Rozměry (Š×V×H) Televizor Se stojanem Hmotnost Bez stojanu Se stojanem
917,7 x 535,7 x 62,6 mm
931,2 x 596,1 x 201,4 mm
7,8 kg 8,0 kg
1242,6 x 718,5 x 63,2 mm
1242,6 x 787,5 x 277,8 mm
15,9 kg 16,2 kg
10 °C až 40 °C (50 °F až 104 °F)
10 % až 80 %, bez kondenzace
-20 °C až 45 °C (-4 °F až 113 °F) 5 % až 95 %, bez kondenzace
975,8 x 569,0 x 62,6 mm
975,8 x 628,7 x 201,4 mm
9,0 kg 9,2 kg
1363,6 x 789,5 x 64,0 mm
1363,6 x 858,7 x 277,8 mm
20,3 kg 20,6 kg
1087,1 x 630,9 x 63,3 mm 1087,1 x 700,5 x 277,8 mm
11,0 kg 11,3 kg
1463,5 x 844,5 x 64,6 mm
1463,5 x 913,7 x 277,8 mm
23,9 kg 24,2 kg
- Provedení atechnické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
- Údaje onapájení aspotřebě energie naleznete na štítku umístěném na televizoru.
- Obvyklá spotřeba je měřena podle normy IEC62087.
Nižší spotřeba energie
Po vypnutí přejde televizor do pohotovostního režimu. Vpohotovostním režimu bude spotřebovávat malé množství energie. Spotřebu energie lze snížit odpojením napájecího kabelu, pokud televizor delší dobu nepoužíváte.
Čeština - 12
Page 85
Licence
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Doporučení –pouze EU
Společnost Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento televizor vyhovuje nutným požadavkům adalším příslušným ustanovením směrnice 1999/5/ES.
Oficiální prohlášení o shodě naleznete na webové stránce http://www.samsung.com, klepnutím na položku Podpora > zadáním názvu modelu do pole Vyhledat podporu výrobků.
Toto zařízení lze používat pouze vinteriérech. Toto zařízení může být provozováno ve všech zemích EU.
Pokyny křádné likvidaci tohoto spotřebiče (směrnice olikvidaci elektrických aelektronických zařízení) (platí vzemích se zavedenými systémy třídění odpadu)
Toto označení na spotřebiči, na příslušenství avtištěných materiálech znamená, že by se tento spotřebič ajeho elektronická příslušenství (např. nabíječka, sluchátka či kabel USB) na konci životnosti neměly likvidovat společně sjiným domovním odpadem. Oddělením od jiných druhů odpadu azodpovědnou recyklací podpoříte trvale udržitelné opakované využití materiálních zdrojů, zabráníte znečištění životního prostředí nebo poškození zdraví způsobenému neřízenou likvidací odpadu.
Domácí uživatelé by měli kontaktovat maloobchodního prodejce, ukterého tento spotřebič zakoupili, nebo úřad místní správy avyžádat si informace otom, kam ajak mohou tyto jednotky dopravit za účelem bezpečné recyklace sohledem na životní prostředí.
Firemní uživatelé by se měli obrátit na svého dodavatele azkontrolovat podmínky kupní smlouvy. Tento spotřebič ajeho elektronická příslušenství by neměly být slučovány sjiným průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií vtomto spotřebiči (platí vzemích se zavedenými systémy třídění odpadu)
Toto označení na baterii, vpříručce nebo na obalu znamená, že by baterie na konci své životnosti neměla být likvidována společně sjiným komunálním odpadem. Případně vyznačené chemické značky Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje rtuť, kadmium nebo olovo vmnožství překračujícím referenční úrovně stanovené směrnicí 2006/66/ES. Pokud nebudou baterie správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Vzájmu ochrany přírodních zdrojů aopětovného použití materiálů vás žádáme, abyste oddělili baterie od ostatních typů odpadu arecyklovali je vrámci systému recyklace baterií dané země.
Čeština
Čeština - 13
Page 86
Upozornenie! Dôležité bezpečnostné pokyny
(Pred používaním televízora si prečítajte bezpečnostné pokyny.)
VÝSTRAHA
RIZIKO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEOTVÁRAŤ.
VÝSTRAHA: NESKLADAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ) – ZNÍŽITE TAK NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VNÚTRI SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH SERVIS BY MOHOL VYKONÁVAŤ POUŽÍVATEĽ. SERVIS ZVERTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU.
Štrbiny a otvory vskrinke a na zadnej alebo spodnej strane zabezpečujú potrebné vetranie. Aby ste zaručili spoľahlivú prevádzku zariadenia a chránili ho predprehriatím, tieto štrbiny a otvory nikdy neblokujte ani nezakrývajte.
-
Zariadenie neinštalujte vstiesnených priestoroch, ako napríklad vknižnici, prípadne vovstavanej skrini, pokiaľ nie je zabezpečené správne vetranie.
-
Zariadenie neumiestňujte doblízkosti radiátora či prieduchu kúrenia ani namiesto, kde bude vystavené priamemu slnečnému svetlu.
-
Nazariadenie neumiestňujte nádoby obsahujúcu vodu (vázy atď.), pretože môže hroziť riziko požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie nevystavujte dažďu ani ho neumiestňujte blízko vody (blízko vane, umývadla, kuchynskej výlevky, prípadne vane na pranie, domokrého suterénu, doblízkosti bazénu atď.). Ak sa dozariadenia náhodou dostane voda, okamžite ho odpojte akontaktujte autorizovaného predajcu.
Vzariadení sa používajú batérie. Vovašej oblasti môžu platiť environmentálne nariadenia, ktoré vyžadujú správnu likvidáciu týchto batérií. Informácie olikvidácii alebo recyklácii získate odmiestnych úradov.
Nepreťažujte zásuvky vstene, predlžovacie káble ani adaptéry nadrámec ich kapacity, pretože by to mohlo spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Napájacie káble sa musia umiestniť tak, aby sa po nich nechodilo alebo aby nehrozilo ich privretie predmetmi. Mimoriadnu pozornosť venujte časti kábla pri zástrčke, pri sieťovej zásuvke a na mieste výstupu zo zariadenia.
Aby ste zariadenie chránili pred búrkou sbleskami alebo vprípadoch, keď je ponechané bez dozoru a dlho sa nepoužíva, odpojte ho zosieťovej zásuvky a odpojte anténu alebo káblovú sieť. Predídete tým poškodeniu vdôsledku úderu blesku do elektrického vedenia a prepätí.
Predpripojením napájacieho kábla so striedavým prúdom kadaptéru jednosmerného prúdu sa uistite, že označenie napätia adaptéra jednosmerného prúdu je vsúlade smiestnym elektrickým napájaním.
Nikdy nevkladajte kovové predmety dootvorených častí zariadenia. Môže to spôsobiť nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Aby nedošlo kzásahu elektrickým prúdom, nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí zariadenia. Zariadenie by mal otvoriť len kvalifikovaný technik. Uistite sa, že ste napájací kábel poriadne zasunuli. Pri odpájaní napájacieho kábla od sieťovej zásuvky vždy ťahajte za zástrčku napájacieho
kábla. Nikdy ju neodpájajte ťahaním za samotný kábel. Napájacieho kábla sa nedotýkajte mokrými rukami. Ak zariadenie nefunguje správne – najmä ak produkuje nezvyčajné zvuky či zápach, okamžite ho odpojte akontaktujte autorizovaného predajcu
alebo servisné stredisko. Ak sa televízor nebude používať, prípadne ak opúšťate domácnosť na dlhší čas (najmä vprípade, ak doma ostanú deti alebo postihnuté osoby
bez dozoru) nezabudnite vytiahnuť zástrčku napájacieho kábla zozásuvky.
-
Nahromadený prach môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, rozptyl elektriny alebo požiar vdôsledku iskrenia a vytvárania tepla na napájacom kábli, prípadne opotrebovaním jeho izolácie.
Ak chcete televízor nainštalovať namiestach svysokou prašnosťou, vysokou alebo nízkou teplotou, vysokou vlhkosťou, chemickými látkami ana miestach s24-hodinovou prevádzkou, ako sú napr. letiská, železničné stanice atď., vždy kontaktujte autorizované servisné stredisko a požiadajte oinformácie. Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť vážne poškodenie televízora.
Používajte len riadne uzemnenú zástrčku asieťovú zásuvku.
-
Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo poškodenie zariadenia. (Len vybavenie triedy I.) Zariadenie úplne vypnete jeho odpojením od napájacej zásuvky. Dbajte na to, aby boli napájacia zásuvka a napájací kábel ľahko prístupné. Deťom nedovoľte, aby sa na produkt vešali. Príslušenstvo (batéria atď.) uskladnite na mieste, ktoré je bezpečne mimo dosahu detí. Produkt neinštalujte na nestabilnom mieste, ako napríklad labilná polička, šikmá podlaha alebo miesto vystavené vibráciám. Produkt nenechajte spadnúť na zem ani ho nevystavujte nárazom. Ak je produkt poškodený, odpojte napájací kábel a kontaktujte servisné
stredisko. Ak chcete zariadenie vyčistiť, odpojte napájací kábel zo sieťovej zásuvky a produkt poutierajte mäkkou suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne
chemikálie ako vosk, benzén, alkohol, riedidlá, insekticídy, osviežovače vzduchu, mazadlá ani čistiace prostriedky. Tieto chemické látky môžu mať negatívny vplyv na vzhľad produktu alebo môžu poškodiť potlač na produkte.
Zariadenie nevystavujte pokvapkaniu ani ostriekaniu vodou. Batérie nelikvidujte vohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte ani nadmerne nezahrievajte. Vprípade výmeny batérií vdiaľkovom ovládači za nesprávny typ hrozí riziko výbuchu. Vymeňte ich len za rovnaký alebo ekvivalentný typ. UPOZORNENIE – ABY STE ZABRÁNILI ŠÍRENIU OHŇA, UCHOVÁVAJTE SVIEČKY ALEBO INÉ ZDROJE OTVORENÉHO
OHŇA POCELÝ ČAS MIMODOSAHU PRODUKTU.
Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt svnútornými súčasťami tohto produktu je nebezpečný.
Tento symbol znamená, že kproduktu je priložená dôležitá literatúra oprevádzke a údržbe.
* Čísla a obrázky vtejto používateľskej príručke sa poskytujú len pre referenciu, pričom sa môžu líšiť od skutočného vzhľadu produktu. Dizajn a technické údaje produktu sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Jazyky SNŠ (ruština, ukrajinčina, kazaština) nie sú pre tento produkt kdispozícii, pretože bol vyrobený pre zákazníkov vEÚ.
Slovenčina - 2
Page 87
Obsah balenia
Diaľkový ovládač a batérie (AAA x 2) Príručka sregulačnými informáciami Používateľská príručka Napájací kábel Záručný list (vniektorých lokalitách nie je kdispozícii)
Adaptér karty CI
- Uistite sa, že vám boli spolu stelevízorom dodané nasledujúce položky. Ak akákoľvek položka chýba, kontaktujte miestneho predajcu.
- Farby a tvary položiek sa líšia vzávislosti od modelu.
- Káble, ktoré sa nedodávajú spolu stýmto produktom, si môžete zakúpiť samostatne.
- Otvorte balenie a skontrolujte, či niektoré zpoložiek príslušenstva nie sú ukryté vobalových materiáloch.
Správny poplatok môže byť účtovaný vnasledujúcich situáciách:
(a) Privoláte na vlastnú žiadosť technika, no produkt nebude vykazovať žiadnu chybu (t. j. vprípadoch, keď ste si neprečítali používateľskú príručku).
(b) Prinesiete zariadenie do servisného strediska, no produkt nebude vykazovať žiadnu chybu (t. j. vprípadoch, keď ste si neprečítali používateľskú príručku).
Ovýške správneho poplatku budete informovaní pred návštevou technika.
Upozornenie: Obrazovky sa pri nesprávnej manipulácii môžu vplyvom priameho tlaku poškodiť. Televízor odporúčame zdvíhať uchopením za okraje, ako je zobrazené na obrázku.
Nedotýkajte sa tejto obrazovky!
Používanie ovládača televízora
Ovládač na zadnej strane televízora môžete používať namiesto diaľkového ovládača na ovládanie väčšiny funkcií televízora.
Ponuka ovládania
: Otvorí službu
: Otvorenie ponuky. : Vypnutie televízora.
Ovládacia páčka sa nachádza v ľavom
dolnom rohu na zadnej časti televízora.
Senzor diaľkového ovládača
Smart Hub
. : Výber zdroja.
Ovládacia páčka
Slovenčina
Slovenčina - 3
Page 88
Diaľkový ovládač
Zapne a vypne televízor.
Umožňuje priamy prístup ku kanálom.
Striedavo vyberie možnosti Teletext ZAP.,
Dvojitý, Zmiešaný alebo VYP.
Umožňuje nastaviť hlasitosť.
Zobrazí ponuku
Zobrazí ponuku na obrazovke.
Umožňuje rýchly výber často používaných
Presunutie označenia a zmena hodnôt
zobrazených vponuke televízora.
Návrat do predchádzajúcej ponuky alebo
k predchádzajúcemu kanálu.
Tieto tlačidlá používajte podľa pokynov na
Tieto tlačidlá používajte na špecifické
funkcie. Tieto tlačidlá používajte podľa
pokynov na obrazovke televízora.
Zoznam kanálov
funkcií.
obrazovke televízora.
Umožňuje zobrazenie a výber dostupných zdrojov videa.
Umožňuje návrat na predchádzajúci kanál.
Zapne a vypne zvuk.
Prepne aktuálny kanál.
Spustí aplikácie kapitolu vpríručke e-Manual: Funkcie Smart >
Zobrazí elektronického programového sprievodcu (EPG).
Zobrazí informácie o aktuálnom programe alebo obsahu.
E
(Zadajte): Vyberie alebo spustí
označenú položku.
-
Stlačením a podržaním tlačidla zobrazíte
Ukončí ponuku.
E-MANUAL
SPORTS Športový režim
AD/SUBT.
'
: Zastaví prehrávanie obsahu.
Smart Hub
Smart Hub
Sprievodca
: Otvorí príručku e-Manual.
: Zapnutie avypnutie funkcie
.
: Zobrazí
. Pozrite si
.
.
Skratky prístupnosti
.
N Názvy tlačidiel uvedené vyššie sa môžu líšiť od skutočných názvov.
Vloženie batérií do diaľkového ovládača
Dbajte na to, aby sa polarita batérií zhodovala so symbolmi vpriečinku na batérie.
- Diaľkový ovládač používajte do vzdialenosti 7metrov od televízora.
- Ostré svetlo môže ovplyvniť výkon diaľkového ovládača. Do jeho blízkosti neumiestňujte žiarivky ani neónové pútače.
- Farba a tvar diaľkového ovládača sa môže odlišovať vzávislosti od modelu.
Slovenčina - 4
Page 89
Pripojenie TV kamery
- TV kamera sa predáva samostatne.
- Do portu TV CAMERA vžiadnom prípade nepripájajte iné zariadenie než TV kameru.
Pripojenie ksieti
Pripojením televízora ksieti získate prístup kslužbám online ako Smart Hub a tiež aktualizácie softvéru.
Sieťové pripojenie – bezdrôtové
Televízor pripojte kinternetu pomocou štandardného smerovača alebo modemu.
Bezdrôtový smerovač IP alebo
modem vybavený serverom DHCP
Port siete LAN na stene
Kábel siete LAN (nedodáva sa)
Sieťové pripojenie – káblové
Zadný panel televízora
Televízor pripojte ksieti pomocou kábla LAN.
- Televízor nepodporuje rýchlosť siete nižšiu alebo rovnú 10Mb/s.
- Na pripojenie použite kábel kategórie 7.
Slovenčina
Slovenčina - 5
Page 90
Návod e-Manual
Integrovaný návod e-Manual obsahuje informácie ohlavných funkciách televízora.
- Verziu návodu e-Manual určenú na tlač si môžete stiahnuť a zobraziť na webovej lokalite spoločnosti Samsung. Zobrazenie návodu e-Manual:
•
Stlačte tlačidlo
•
Vponuke televízora vyberte položku
Používanie tlačidiel dostupných na hlavnej obrazovke návodu e-Manual
E-MANUAL
nadiaľkovom ovládači.
Podpora
>
e-Manual
.
Hľadať
Register
Otvorená stránka
Výberom položky zo zoznamu výsledkov vyhľadávania načítajte príslušnú stránku.
Výberom kľúčového slova prejdite na príslušnú stránku.
Vyberte tému zo zoznamu naposledy zobrazených tém.
Otvorenie súvisiacej obrazovky sponukou zo stránky témy vnávode e-Manual
Skús teraz
Prepojiť
Zobrazte súvisiacu položku ponuky a priamo vyskúšajte danú funkciu.
Otvorte tému zahrnutú vodkaze na stránke témy vnávode e-Manual.
Otvorenie súvisiacej témy návodu e-Manual zobrazovky sponukou
Stlačte tlačidlo príručky obrazovke.
- Zobrazoviek niektorých ponúk sa nedá dostať do návodu e-Manual.
E-MANUAL
na diaľkovom ovládači a prečítajte si tému príručky e-Manual o aktuálnej funkcii ponuky na
Aktualizácia návodu e-Manual na najnovšiu verziu
Návod e-Manual môžete aktualizovať rovnakým spôsobom, ako aktualizujete aplikácie.
Úvodné nastavenie
Pri prvom zapnutí televízora sa zobrazí dialógové okno úvodného nastavenia. Podľa pokynov na obrazovke dokončite úvodné nastavenie. Tento proces môžete neskôr vykonať manuálne v ponuke
Slovenčina - 6
Systém
>
Nastavenie
.
Page 91
Riešenie problémov a údržba
Riešenie problémov
Ak sa zdá, že televízor má určitý problém, najskôr si prečítajte tento zoznam možných problémov a riešení. Prípadne si pozrite časť Riešenie problémov vpríručke e-Manual. Ak žiadny z tipov na riešenie problémov nie je vhodný, navštívte lokalitu „www. samsung.com“, potom kliknite na položku Podpora, prípadne sa obráťte na telefonické centrum uvedené na zadnej obálke tejto príručky.
- Tento panel TFT LED sa skladá zpodpixelov, ktoré vyžadujú sofistikovanú technológiu výroby. Preto sa môže na obrazovke vyskytnúť niekoľko svetlých alebo tmavých pixelov. Tieto pixely nemajú žiadny vplyv na výkon produktu.
- Aby ste zachovali optimálny stav televízora, inovujte na najnovší softvér. Použite funkcie
aktualizácia Aktualizácia softvéru
Problémy Riešenia a vysvetlenia
Televízor sa nenapája. Skontrolujte, či je napájací kábel správne pripojený, či sa vdiaľkovom ovládaní nachádzajú
Televízor sa nechce zapnúť.
Nezobrazuje sa obraz/ video.
Diaľkové ovládanie nefunguje.
Diaľkové ovládanie prijímača káblovej televízie alebo set-top boxu nezapína/nevypína televízor ani neupravuje hlasitosť.
v ponuke televízora (MENU >
>
Autom. aktualizácia
nabité batérie a či ovládanie správne funguje. Ak je napájací kábel pripojený správne a diaľkové ovládanie funguje normálne, chyba môže byť vpripojení kábla antény, prípadne môže byť vypnutý prijímač káblovej televízie alebo set-top box. Skontrolujte pripojenie antény alebo zapnite prijímač káblovej televízie/set-top box.
Uistite sa, že je napájací kábel pevne zapojený do televízora a sieťovej zásuvky. Uistite sa, že elektrická zásuvka vstene funguje. Skúste stlačiť tlačidlo
ovládači. Ak sa televízor zapne, pozrite si časť „Diaľkové ovládanie nefunguje.“ uvedenú nižšie. Skontrolujte pripojenie káblov. Odpojte a znova pripojte všetky káble pripojené ktelevízoru a
externým zariadeniam. Nastavte výstupy videa externých zariadení (prijímač káblovej televízie/set-top box, DVD,
Blu-ray atď.) tak, aby sa zhodovali so vstupnými pripojeniami televízora. Ak je napríklad výstup externého zariadenia HDMI, pripojte ho kvstupu HDMI na televízore.
Uistite sa, že pripojené zariadenia sú zapnuté. Dbajte na to, aby ste vybrali správny zdroj vstupu. Reštartujte pripojené zariadenie tak, že odpojíte a opätovne pripojíte napájací kábel zariadenia. Vymeňte batérie vdiaľkovom ovládači. Uistite sa, že sú batérie vložené so správne
orientovanými pólmi (+/–). Vyčistite vysielacie okienko senzora na diaľkovom ovládaní. Vyskúšajte namieriť diaľkové ovládanie priamo na televízor zo vzdialenosti 1,5 až 1,8 metra. Naprogramujte diaľkové ovládanie prijímača káblovej televízie/set top boxu na ovládanie
TV. Kód TV SAMSUNG nájdete v používateľskej príručke prijímača káblovej televízie alebo dekodéra set-top box.
Podpora
).
>
Aktualizácia softvéru
P
na televízore, aby ste sa uistili, že problém nie je vdiaľkovom
>
Aktualizovať teraz
Aktualizovať teraz
alebo MENU >
alebo
Autom.
Podpora
>
Slovenčina
Slovenčina - 7
Page 92
Eko senzor a jas obrazovky
Eko senzor automaticky nastavuje jas televízora. Táto funkcia meria svetlo vmiestnosti a automaticky optimalizuje jas televízora, aby sa znížila spotreba energie. Ak chcete túto funkciu vypnúť, prejdite do ponuky MENU >
Eko senzor
- Ak je obrazovka počas sledovania televízora vtmavom prostredí príliš tmavá, môže to byť spôsobené tým, že je aktivovaná
- Senzor nezakrývajte žiadnym predmetom. Môže dôjsť kzníženiu jasu obrazu.
funkcia
.
Eko senzor
.
Systém
>
Eko riešenie
>
Upozornenie vsúvislosti so statickým obrazom
Na obrazovke nenechávajte zobrazený statický obraz (ako napríklad obrazové súbory jpeg), statické prvky obrazu (ako napríklad logo TV programu, lišta sakciami alebo správami vspodnej časti obrazovky atď.) ani programy vo formáte panorámy alebo spomerom strán 4:3. Nepretržité zobrazovanie statického obrazu môže spôsobiť vypálenie obrazu na obrazovke LED, čo bude mať nepriaznivý vplyv na kvalitu obrazu. Vzáujme zníženia rizika tohto nepriaznivého vplyvu dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
•
Zabráňte dlhodobému zobrazovaniu statického obrazu.
•
Každý obraz sa vždy snažte zobraziť na celej obrazovke. Na dosiahnutie optimálneho súladu použite ponuku formátu obrazu televízora.
•
Znížte jas a kontrast, aby nedochádzalo kzobrazovaniu zostatkového obrazu.
•
Využívajte všetky funkcie televízora určené na redukciu retencie a vypálenie obrazu. Podrobnosti nájdete vnávode e-Manual.
Starostlivosť otelevízor
- Ak bola na obrazovke televízora nalepená nálepka, po jej odstránení môžu zostať na obrazovke zvyšky lepidla. Skôr než začnete sledovať televízor, zvyšky odstráňte.
- Počas čistenia môže dôjsť kpoškriabaniu povrchu a obrazovky televízora. Povrch a obrazovku televízora utierajte opatrne mäkkou handričkou, aby ste ho nepoškriabali.
Nestriekajte vodu ani inú kvapalinu priamo na televízor. Akákoľvek kvapalina, ktorá prenikne do produktu, môže spôsobiť poruchu, požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Vypnite televízor a pomocou handričky zmikrovlákna jemne utrite šmuhy aodtlačky prstov na obrazovke. Telo televízora utrite mäkkou handričkou mierne navlhčenou vo vode. Nepoužívajte horľavé tekutiny (napr. benzén, riedidlá) ani čistiace prostriedky. Na odstránenie nepoddajných šmúh nastriekajte na handričku malé množstvo čistiaceho prípravku na obrazovky.
Slovenčina - 8
Page 93
Inštalácia televízora
Upevnenie televízora na stenu
Ak tento produkt montujete na stenu, presne dodržiavajte pokyny, ktoré odporúča výrobca. Ak produkt nie je namontovaný správne, môže sa zošmyknúť alebo spadnúť, pričom môže vážne zraniť dieťa alebo dospelú osobu a môže sa tiež vážne poškodiť.
Montáž súpravy nástenného držiaka
Televízor môžete namontovať na stenu pomocou súpravy nástenného držiaka (predáva sa samostatne).
Konzola nástenného držiaka
Podrobné informácie omontáži nástenného držiaka nájdete vpokynoch dodaných so súpravou nástenného držiaka. Pri montáži konzoly nástenného držiaka vám odporúčame požiadať opomoc technického pracovníka. Neodporúčame vám vykonať montáž bez odbornej podpory. Vprípade, že sa rozhodnete pre svojpomocnú montáž nástenného držiaka, spoločnosť Samsung Electronics nebude niesť zodpovednosť za akékoľvek poškodenie produktu, vaše zranenie ani zranenie iných osôb.
Televízor
C
Poznámky a technické údaje týkajúce sa súpravy nástenného držiaka VESA
Nástenný držiak môžete namontovať na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Skôr než nástenný držiak namontujete na iný povrch ako sadrokartón, požiadajte najbližšieho predajcu oďalšie informácie. Ak televízor namontujete na strop alebo šikmú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
Produktový rad
UHD-TV
Uhlopriečka
televízora
vpalcoch
40 ~ 43 200 X 200
48 ~ 65 400 X 400
Rozmery otvorov na skrutky VESA (A * B)
vmilimetroch
C (mm) Bežná skrutka Množstvo
13,8 ~ 21,4 M8 4
Slovenčina
Slovenčina - 9
Page 94
Nemontujte súpravu nástenného držiaka, keď je televízor zapnutý. Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.
Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie v porovnaní so štandardnou dĺžkou, alebo nevyhovujú technickým požiadavkám na skrutky podľa normy VESA. Príliš dlhé skrutky môžu poškodiť vnútro televízora.
•
Pri nástenných držiakoch, ktoré nie sú vsúlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa môže dĺžka skrutiek odlišovať vzávislosti od technických údajov nástenného držiaka.
•
Skrutky nadmerne nedoťahujte. Môže to spôsobiť poškodenie produktu alebo jeho pád a následné zranenie osôb. Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento druh nehôd.
•
Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za poškodenie produktu ani fyzické zranenie vprípade použitia nástenného držiaka, ktorý nie je vsúlade snormou VESA alebo nie je uvedený vdokumentácii, prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu produktu.
•
Televízor neupevňujte pri sklone presahujúcom 15 stupňov.
•
Montáž televízora na stenu musia vždy vykonávať dve osoby.
Zaistenie dostatočného vetrania televízora
Pri inštalácii televízora dodržiavajte vzdialenosť najmenej 10cm medzi televízorom a ostatnými predmetmi (steny, boky skrine atď.), aby bolo zaistené dostatočné vetranie. V prípade nezabezpečenia dostatočnej ventilácie môže dôjsť k požiaru alebo problému so zariadením z dôvodu nárastu jeho vnútornej teploty.
Ak na inštaláciu televízora používate stojan alebo držiak na stenu, dôrazne vám odporúčame používať výlučne súčasti poskytované spoločnosťou Samsung Electronics. Ak použijete súčasti od iného výrobcu, môžu spôsobiť problémy sproduktom alebo zapríčiniť zranenie vdôsledku pádu produktu.
Inštalácia so stojanom Inštalácia sdržiakom na stenu
10cm
10cm
10cm
10cm
10cm
10cm
10cm
Slovenčina - 10
Page 95
Pripevnenie televízora kstojanu
Uistite sa, že máte kdispozícii všetko zobrazené príslušenstvo, a stojan zmontujte presne podľa poskytnutých montážnych pokynov.
Bezpečnostné opatrenie: Upevnenie televízora na stenu
Výstraha: Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na televízor môže zapríčiniť pád televízora.
Zaistite najmä, aby sa deti nevešali na televízor a nenarušili tak jeho stabilitu. Môže to spôsobiť prevrhnutie televízora a vdôsledku toho vážne zranenie alebo smrť. Dodržujte všetky bezpečnostné opatrenia uvedené vbezpečnostnom letáku pribalenom ktelevízoru. Na zaistenie dodatočnej stability a bezpečnosti si môžete zakúpiť a nainštalovať zariadenie zabraňujúce pádu tak, ako je uvedené ďalej.
Zabránenie pádu televízora
Toto sú všeobecné pokyny. Svorky, skrutky a šnúry nedodáva spoločnosť Samsung. Musia sa zakúpiť samostatne. Vprípade inštalácie špecifických zariadení a systémov na ochranu pred pádom vám odporúčame obrátiť sa na poskytovateľa inštalačných služieb alebo na profesionálneho inštalačného technika.
1. Vložte skrutky do svoriek a pevne ich dotiahnite kstene. Uistite sa, že skrutky sú
pevne namontované vstene.
- Vzávislosti od typu steny možno budete potrebovať dodatočný materiál, napríklad kotvu.
2. Vyberte skrutky zo stredu zadnej časti televízora, vložte ich do svoriek a potom
ich opätovne utiahnite na televízore.
- Skrutky sa s produktom nemusia dodávať. V tom prípade si zakúpte skrutky s nasledujúcimi technickými údajmi.
3. Spojte svorky upevnené ktelevízoru a svorky upevnené na stene odolným
viazacím prostriedkom navrhnutým na veľké zaťaženie a pevne ho zviažte.
- Televízor nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol spadnúť dozadu.
- Pripojte viazací prostriedok tak, aby boli svorky pripevnené na stene vrovnakej výške (alebo nižšie) ako svorky pripevnené na televízore.
- Pred premiestnením televízora odviažte prostriedok.
4. Overte, či sú všetky pripojenia správne zabezpečené. Pravidelne kontrolujte
pripojenia, či nevykazujú známky opotrebovania alebo poškodenia. Ak máte akékoľvek pochybnosti ozabezpečení pripojení, kontaktujte profesionálneho inštalačného technika.
- Zobrazený obrázok sa môže líšiť v závislosti od modelu.
Slovenčina
Slovenčina - 11
Page 96
Technické údaje a ďalšie informácie
Technické údaje
Rozlíšenie displeja 3840 x 2160 Prevádzkové prostredie Prevádzková teplota Prevádzková vlhkosť Skladovacia teplota Skladovacia vlhkosť Názov modelu UE40JU6000 / UE40JU6072 UE43JU6000 / UE43JU6072 UE48JU6000 / UE48JU6072 Veľkosť obrazovky
(uhlopriečka) 40 palcov (101 cm) 43 palcov (108 cm) 48 palcov (121 cm) Zvuk (Výstup) 20 W (Ľ: 10 W, P: 10 W) Rozmery (Š x V x H) Telo So stojanom Hmotnosť Bez stojana So stojanom Názov modelu UE55JU6000 / UE55JU6072 UE60JU6000 / UE60JU6072 UE65JU6000 / UE65JU6072 Veľkosť obrazovky
(uhlopriečka) 55 palcov (138 cm) 60 palcov (152 cm) 65 palcov (163 cm) Zvuk (Výstup) 20 W (Ľ: 10 W, P: 10 W) Rozmery (Š x V x H) Telo So stojanom Hmotnosť Bez stojana So stojanom
917,7 x 535,7 x 62,6 mm
931,2 x 596,1 x 201,4 mm
7,8 kg 8,0 kg
1242,6 x 718,5 x 63,2 mm
1242,6 x 787,5 x 277,8 mm
15,9 kg 16,2 kg
10°C až 40°C (50°F až 104°F)
10% až 80%, bez kondenzácie
-20°C až 45°C (-4°F až 113°F) 5% až 95%, bez kondenzácie
975,8 x 569,0 x 62,6 mm
975,8 x 628,7 x 201,4 mm
9,0 kg 9,2 kg
1363,6 x 789,5 x 64,0 mm
1363,6 x 858,7 x 277,8 mm
20,3 kg 20,6 kg
1087,1 x 630,9 x 63,3 mm 1087,1 x 700,5 x 277,8 mm
11,0 kg 11,3 kg
1463,5 x 844,5 x 64,6 mm
1463,5 x 913,7 x 277,8 mm
23,9 kg 24,2 kg
- Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
- Informácie osieťovom napájaní a spotrebe energie nájdete na štítku upevnenom na produkte.
- Typická spotreba energie sa meria podľa normy IEC 62087.
Zníženie spotreby energie
Po vypnutí televízor prejde do pohotovostného režimu. Vpohotovostnom režime naďalej spotrebúva malé množstvo energie. Ak plánujete televízor dlhší čas nepoužívať, vzáujme zníženia spotreby energie odpojte napájací kábel.
Slovenčina - 12
Page 97
Licencie
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Odporúčanie – len pre EÚ
Spoločnosť Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento televízor je vsúlade so základnými požiadavkami aďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
Oficiálne vyhlásenie ozhode nájdete na stránke www.samsung.com/sk. Prejdite na kartu Podpora > Vyhľadať produktovú podporu a do príslušného poľa zadajte názov modelu.
Toto zariadenie možno používať iba vinteriéri. Toto zariadenie možno používať vo všetkých krajinách EÚ.
Správna likvidácia tohto produktu (odpad zelektrických a elektronických zariadení) (Platné vkrajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na produkte, príslušenstve alebo vsprievodnej dokumentácii znamená, že po skončení životnosti produktu a elektronického príslušenstva (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, kábel USB) by sa tieto položky nemali likvidovať siným komunálnym odpadom. Aby ste zabránili možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia spôsobeného nekontrolovanou likvidáciou odpadu, oddeľte tieto položky od iných typov odpadu a zodpovedne ich recyklujte, aby ste podporili udržateľné opätovné využívanie materiálnych zdrojov.
Používatelia produktov vdomácnosti získajú informácie omieste a spôsobe recyklácie ohľaduplnej kživotnému prostrediu buď upredajcu, uktorého si daný produkt zakúpili, alebo na príslušnom mestskom úrade.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento produkt a elektronické príslušenstvo by sa nemali likvidovať spolu sostatným priemyselným odpadom.
Správna likvidácia batérií vtomto produkte (Platné vkrajinách so systémom separovaného zberu)
Toto označenie na batérii, vpríručke alebo na balení znamená, že batérie vtomto produkte by sa po skončení životnosti nemali likvidovať siným komunálnym odpadom. Poskytnuté označenie chemických symbolov Hg, Cd alebo Pb znamená, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo, ktoré presahujú referenčné hladiny vsmernici ES 2006/66. Ak sa batérie správne nelikvidujú, tieto látky môžu poškodiť ľudské zdravie alebo prírodné prostredie.
Scieľom chrániť prírodné zdroje a podporovať opätovné využívanie materiálov oddeľujte batérie od iných typov odpadu a recyklujte ich prostredníctvom miestneho bezplatného systému na vrátenie batérií.
Slovenčina
Slovenčina - 13
Page 98
Avertisment! Instrucţiuni importante de siguranţă
(Vă rugăm să citiţi instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizarea televizorului.)
ATENŢIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE, NU DESCHIDEŢI
ATENŢIE: PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE ELECTROCUTARE, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA POSTERIOARĂ). ÎN INTERIOR NU EXISTĂ PIESE CARE POT FI DEPANATE DE UTILIZATOR. ÎNCREDINŢAŢI TOATE OPERAŢIUNILE DE SERVICE PERSONALULUI CALIFICAT.
Sloturile şi deschiderile din carcasă şi din partea posterioară sau inferioară sunt prevăzute pentru aerisirea necesară. Pentru a asigura funcţionarea fiabilă a acestui produs şi pentru a-l proteja împotriva supraîncălzirii, aceste sloturi şi deschideri nu trebuie niciodată blocate sau acoperite.
-
Nu poziţionaţi aparatul într-un spaţiu închis, precum o bibliotecă sau un dulap încorporat, decât dacă asiguraţi o ventilare corespunzătoare.
-
Nu poziţionaţi acest produs în apropierea sau deasupra unui calorifer sau corp de încălzire ori în locuri în care este expus la lumina directă a soarelui.
-
Nu aşezaţi recipiente (vaze etc.) cu apă pe acest aparat, deoarece există pericolul de incendiu sau electrocutare.
Nu expuneţi acest aparat la ploaie şi nu îl amplasaţi în apropierea apei (lângă o cadă, o chiuvetă de baie sau de bucătărie, într-un subsol umed sau lângă o piscină etc.). Dacă acest aparat se udă accidental, deconectaţi-l de la priză şi contactaţi imediat un distribuitor autorizat.
Acest aparat utilizează baterii. Pot exista reglementări în comunitatea dvs. care să impună eliminarea corespunzătoare a bateriilor. Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale pentru informaţii privind eliminarea sau reciclarea.
Nu suprasolicitaţi prizele de perete, cablurile prelungitoare sau adaptoarele peste capacitatea acestora, deoarece există pericolul de incendiu sau de electrocutare.
Cablurile de alimentare trebuie poziţionate astfel încât să se evite călcarea pe acestea sau perforarea de către obiecte poziţionate peste sau lângă acestea. Acordaţi o mare atenţie cablurilor la capătul cu mufă, de la priză, precum şi în punctul de ieşire din aparat.
Pentru a proteja acest aparat de furtunile cu descărcări electrice sau în situaţiile în care este lăsat nesupravegheat şi neutilizat perioade lungi de timp, deconectaţi-l de la priză şi deconectaţi antena sau sistemul de cabluri. Aceasta va împiedica deteriorarea televizorului din cauza descărcărilor electrice şi a vârfurilor de tensiune.
Înainte de a conecta cablul de alimentare c.a. la ieşirea pentru adaptorul c.c., asiguraţi-vă că tensiunea nominală a adaptorului c.c. corespunde cu cea a sursei de alimentare locale.
Nu introduceţi niciun obiect metalic în deschiderile acestui aparat. Acest lucru poate genera un pericol de electrocutare. Pentru a evita electrocutarea, nu atingeţi niciodată partea interioară a acestui aparat. Aparatul trebuie deschis numai de către un tehnician
calificat. Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare la priză. La deconectarea cablului de alimentare de la o priză de perete, trageţi întotdeauna
de fişa cablului de alimentare. Nu scoateţi niciodată cablul din priză trăgând chiar de cablu. Nu atingeţi cablul de alimentare cu mâinile ude. Dacă acest produs nu funcţionează normal - în special, dacă sunt emise sunete sau mirosuri neobişnuite din interior - deconectaţi-l imediat şi
contactaţi un distribuitor autorizat sau un centru de service. Dacă televizorul urmează să rămână neutilizat sau dacă veţi fi plecat de acasă mai mult timp, asiguraţi-vă că scoateţi cablul de alimentare din
priză (în special dacă în locuinţă vor rămâne copii nesupravegheaţi, persoane în vârstă sau cu dizabilităţi).
-
Praful acumulat poate cauza electrocutarea, scurgeri de energie sau un incendiu, determinând cablul de alimentare să genereze scântei sau căldură sau deteriorarea izolaţiei.
Contactaţi un centru de service autorizat pentru informaţii dacă intenţionaţi să instalaţi televizorul într-o locaţie cu mult praf, la temperaturi ridicate sau scăzute, în condiţii de umiditate ridicată, într-un mediu cu substanţe chimice sau într-o locaţie unde va funcţiona non-stop, precum în aeroporturi, gări etc. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate duce la deteriorarea gravă a televizorului dvs.
Utilizaţi numai ştechere şi prize de perete cu împământare corespunzătoare.
-
O împământare necorespunzătoare poate cauza electrocutări sau deteriorarea echipamentului. (Numai echipamente din clasa I.) Pentru a opri complet acest aparat, deconectaţi-l de la priza de perete. Aveţi grijă ca priza de perete şi fişa de alimentare să fie uşor accesibile. Nu le permiteţi copiilor să se agaţe de produs. Accesoriile (bateria etc.) trebuie păstrate într-o locaţie sigură, unde nu se află la îndemâna copiilor. Nu instalaţi produsul într-un loc instabil, precum un raft şubred, o podea înclinată sau o locaţie expusă la vibraţii. Nu scăpaţi pe jos şi nu loviţi produsul. În cazul deteriorării produsului, deconectaţi cablul de alimentare şi contactaţi un centru de service. Pentru curăţarea acestui aparat, deconectaţi cablul de alimentare de la priza de perete şi ştergeţi produsul cu o lavetă moale şi uscată. Nu
utilizaţi substanţe chimice, precum ceară, benzen, alcool, diluanţi, insecticid, odorizant de cameră, lubrifiant sau detergent. Aceste substanţe pot deteriora aspectul televizorului sau şterge elementele imprimate pe produs.
Nu expuneţi acest aparat la apă sub formă de picături sau stropi. Nu aruncaţi bateriile în foc. Nu scurtcircuitaţi, nu dezasamblaţi şi nu supraîncălziţi bateriile. Există pericol de explozie dacă înlocuiţi bateriile utilizate de pe telecomandă cu baterii de un alt tip. Înlocuiţi bateria cu una de acelaşi tip sau de
un tip echivalent. AVERTISMENT - PENTRU A PREVENI RĂSPÂNDIREA FOCULUI, NU ŢINEŢI NICIODATĂ LUMÂNĂRI SAU ALTE OBIECTE
CU FLACĂRĂ DESCHISĂ ÎN APROPIEREA PRODUSULUI.
Acest simbol indică faptul că în interior este prezentă o tensiune înaltă. Orice fel de contact cu orice componentă interioară a acestui produs este periculos.
Acest simbol indică faptul că produsul este însoţit de documentaţie importantă privind utilizarea şi întreţinerea.
* Imaginile şi ilustraţiile din acest manual de utilizare sunt furnizate doar în scop orientativ şi pot diferi de aspectul real al produsului. Designul şi specificaţiile produsului se pot schimba fără notificare prealabilă.
Limbile CIS (rusă, ucraineană, kazahă) nu sunt disponibile pentru acest produs, deoarece este fabricat pentru clienţii din regiunea UE.
Română - 2
Page 99
Care este conţinutul cutiei?
Telecomandă & baterii (AAA x 2) Ghid de conformitate Manual de utilizare Cablu de alimentare Certificat de garanţie (Nu este disponibil în unele ţări)
Adaptor CI Card
- Asiguraţi-vă că televizorul este însoţit de următoarele articole. Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi distribuitorul local.
- Culorile şi formele elementelor diferă în funcţie de model.
- Cablurile care nu sunt furnizate cu acest produs pot fi achiziţionate separat.
- Deschideţi cutia şi căutaţi orice accesorii ascunse în spatele sau în interiorul materialelor ambalajului.
Este posibil să se perceapă o taxă de administrare în următoarele situaţii:
(a) Primiţi o vizită de la un inginer la solicitarea dvs., dar produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, când nu aţi citit manualul de utilizare).
(b) Duceţi aparatul la un centru de reparaţii, dar produsul nu prezintă nicio defecţiune (respectiv, când nu aţi citit manualul de utilizare).
Veţi fi informat cu privire la taxa de administrare înainte de vizita tehnicianului.
Avertisment: Ecranele pot fi avariate de presiunea directă la manevrarea incorectă. Este recomandat să ridicaţi televizorul de margini, conform ilustraţiei.
Nu atingeţi acest ecran!
Utilizarea controlerului TV
Puteţi utiliza controlerul TV din partea din spate a televizorului, în locul telecomenzii, pentru a controla majoritatea funcţiilor televizorului dvs.
Controlare meniu
: Deschide
: Deschide meniul. : Opreşte televizorul.
Unitatea de control este situată în
colţul din stânga jos al părţii din spate a
Senzor de telecomandă
Smart Hub
. : Selectează o sursă.
Unitatea de control
televizorului.
Română
Română - 3
Page 100
Telecomanda
Porneşte/opreşte televizorul.
Oferă acces direct la canale.
Selectează alternativ Teletext Activat,
Dublu, Mixt sau Dezactivat.
Reglează volumul.
Lansează
Afişează meniul pe ecran.
Selectează rapid funcţiile utilizate
Deplasează focalizarea şi modifică valorile
existente în meniul televizorului.
Revine la meniul sau canalul anterior.
Utilizaţi aceste butoane conform
indicaţiilor de pe ecranul televizorului.
Utilizaţi aceste butoane cu funcţii
specifice. Utilizaţi aceste butoane
conform indicaţiilor de pe ecranul
Listă de canale
frecvent.
televizorului.
Afişează şi selectează sursele video disponibile.
Revine la canalul anterior.
Porneşte/opreşte sunetul.
Schimbă canalul curent.
Lansează aplicaţiile capitolul e-Manual, Caracteristici Smart >
Smart Hub
.
Afişează ghidul electronic de programe (Electronic Programme Guide - EPG).
Afişează informaţii despre programul sau conţinutul curent.
E
(Introduceţi): Selectează sau
execută elementul focalizat.
-
Apăsaţi şi menţineţi pentru a afişa
Ghid
.
Iese din meniu.
E-MANUAL
SPORTS
: Activează sau dezactivează
funcţia
Modul Sport
AD/SUBT. accesibilitate
'
: Afişează
: Opreşte redarea conţinutului.
Smart Hub
.
: Deschide e-Manual.
.
Comenzi rapide pentru
.
. Consultaţi
N Numele butonului de mai sus poate fi diferite de numele curente.
Instalarea bateriilor pe telecomandă
Polaritatea bateriilor trebuie să corespundă simbolurilor din compartimentul pentru baterii.
- Utilizaţi telecomanda pe o rază de 7m de televizor.
- Lumina puternică poate afecta performanţele telecomenzii. Evitaţi să o utilizaţi în apropierea unei lămpi fluorescente sau a unor semne cu neon.
- Culoarea şi forma telecomenzii pot varia în funcţie de model.
Română - 4
Loading...