SAMSUNG U-CA505, U-CA5 User Manual [fr]

FRANÇAIS
Manuel de l'utilisateur
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
-2-
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous:
Branchement du
câble USB
Installation du pilote
de l’appareil photo
Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.107)
Prise de vue (p.23)
* Lorsque vous prenez une photo, il est préférable
d'utiliser la batterie rechargeable fournie avec l'appareil photo.
Branchez le câble USB fourni avec l’appareil sur le port de connexion USB de ce dernier et le port USB du PC. (p.117)
Mise sous tension. Si l’appareil est éteint, appuyez sur la touche pour l’allumer. (p.27)
Prise de vue
Mise sous tension
Utilisation du
[disque amovible]
Ouvrez l’EXPLORATEUR de Windows et repérez le disque amovible. (p.118)
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les images de la carte mémoire sur votre PC, les images risquent d’être endommagées. Lorsque vous transférez les images prises avec l’appareil photo sur votre PC, assurez-vous d’utiliser le câble USB fourni pour brancher l’appareil photo à votre PC. Sachez que le fabricant n’est pas responsable des pertes ou des dommages des images de la carte mémoire en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
-3-
Table des matières
Découvrir votre appareil photo 5 A propos des icônes 5 Danger 6 Avertissement 6 Mise en garde 7 Tableau du système 8 Caractéristiques techniques 10
Avant & Haut 10 Arrère & Bas 10 Touche côté / 5 fonctions 11 Support 11 Mode clip vidéo 12 Mode enregistrement vocal 12 Mode Image fixe 12 Voyant de fonction & Voyant retardateur 13 Icônes du mode 13
Connexion à une source d’alimentation 14
Utilisation du SAC-41 14 Utilisation des piles 17 Retrait des piles 17
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
18 Entretien de la carte mémoire 18 Protection des données stockées sur la carte mémoire
18
IIntroduction de la carte mémoire 20 Retrait de la carte mémoire 20 Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour la première fois 21
Indicateur de l'écran LCD 22 Démarrage du mode enregistrement 23
Tournage d’un clip vidéo 23 Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo 24
Enregistrement vocal 25 Enregistrement d’une image fixe 25
Points importants lorsque vous prenez des photos
26
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
27 Touche ALIMENTATION 27 Touche d’OBTURATION 27 ZOOM W/T button 27 Touche mémo vocal / HAUT 29 Touche Macro /Bas 30 Verrouillage de la mise au point 31 Touche FLASH / GAUCHE 32 Touche Retardateur / A distance/ Droite 35 Touche MENU/OK 37 Touche M 38 Touche +/- 39 Bouton LCD 43
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo 44
Comment utiliser le menu 46 Mode 46 Taille 47 Qualité 48 Mesure d'exposition 49 Prise de vue en continu 49 Netteté 50 Effet 50 Effet spécial 51 Effet spécial :
Préconfigurer les zones nettes
51 Effet spécial : Prises de vue composées 52 Effet spécial : Cadre photo 53 Stabilisateur de cadre pour clip vidéo 54
Démarrage du mode lecture 55
Lecture d’une image fixe 55 Visionnage d’un vidéoclip 56
ENREGISTREMENT
LECTURE
PRÉPARATION
-4-
Table des matières
Comment capturer le clip vidéo 56 Rognage vidéo sur l'appareil photo 57
Ecoute d’une voix enregistrée 58 Indicateur de l'écran LCD 59 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
60
Touche Vignette / Agrandissement 60 Touche mémo vocal /Haut 61 Touche Lecture & Pause / Bas 62 Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK 63 Bouton LCD 63 Touche Album (touche M) 64 Touche Supprimer 67 Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD 68 Démarrage du diaporama 71 Protection des images 72 Suppression d’images 73 Redimensionner 74 Rotation d’une image 75 DPOF 75 DPOF : STANDARD 76 DPOF : INDEX 76 DPOF : TAILLE DE L’IMPRESSION 77 PictBridge 78 PictBridge : Sélection d’image 79 PictBridge : paramétrage impression 80 PictBridge : l’impression 81 PictBridge : REMISE 82
Menu de configuration 83 Nom de fichier 84 Hors Tension 85 Langue 86 Formatage d’une carte mémoire 86 Impression de la date d’enregistrement 87
Impression de la date d’enregistrement 87 Son 88 Branchement d’un périphérique externe (USB) 88 Voyant de fonction 89 Voyant de la mise au point automatique 90 Luminosité LCD 90 Sélection d’un type de sortie vidéo 91 Vue rapide 93 Initialisation 93 Configuration du menu MYCAM 94 Image de démarrage 94 Son de démarrage 95 Son du déclencheur 95 Remarques importantes 96 Voyant d'avertissement 98 Avant de contacter un centre de service à la clientèle 99
Spécifications 102
Remarques concernant le logiciel 104 Configuration système requise 104 A propos du logiciel 105 Configuration du logiciel de l’application 107 Démarrage du mode PC 117 Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE 120 Disque amovible 121 Retrait du disque amovible 122 Paramétrer le pilote USB pour MAC 123 Utilisation du pilote USB sur MAC 123 Digimax Viewer 2.1 124 Digimax Reader 125 Utilisation de PhotoImpression 127 Foire aux questions 129
PARAM.
LOGICIEL
-5-
Découvrir votre appareil photo
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung.
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur.
Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et
la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement avant de l’utiliser (par exemple
lors d’un voyage ou d’un événement important) pour éviter toute déception. Samsung
appareil-photo ne peut être tenu pour responsable en cas de perte ou de dommages
résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Rangez ce manuel dans un endroit sûr.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques déposées appartenant à Microsoft
Corporation incorporated aux États Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans ce manuel sont des marques
déposées appartenant aux sociétés respectives.
Le présent manuel contient des instructions sur la manipulation correcte et en toute sécurité de cet appareil photo. En suivant minutieusement chacune de ces instructions, vous évitez de blesser ou de mettre en danger vous-même et les personnes autour de vous.
A propos des icônes
DANGER
Le symbole «DANGER» avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT
Le symbole «AVERTISSEMENT» indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
MISE EN GARDE
Le symbole «MISE EN GARDE» avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves.
-6-
Danger
N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute
modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des
dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations
doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs,
car cela pourrait augmenter les risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, prenez garde de ne pas utiliser ce dernier.
Éteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles ou adaptateur CA). Prenez contact
avec votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung. D’ici là, n’utilisez en
aucun cas l’appareil pour éviter tout incendie et toute électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou inflammables dans l’appareil
photo par les points d’accès, par exemple le logement de la carte mémoire et le
compartiment de piles. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas cet appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un incendie ou
un choc électrique.
Utilisez la batterie rechargeable fournie avec l'appareil photo. N'utilisez pas l'adaptateur de
CA et la batterie non rechargeable simultanément. Cela risque de provoquer une explosion.
N’utilisez pas le flash à proximité des personnes ni des animaux. Le positionnement du flash trop près des yeux du sujet peut causer des dommages à la vue. Lors de la prise de vues, n’orientez jamais l’objectif de l’appareil directement sur une lumière très forte. Cela risque d’endommager vos yeux de façon permanente. Pour des raisons de sécurité, rangez cet appareil et ses accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout accident et notamment:
L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident, veuillez consulter un médecin immédiatement.
Les pièces mobiles de l’appareil photo peuvent provoquer des blessures. Il se peut que les piles et l’appareil chauffent lors d’une utilisation prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos quelques minutes afin qu’il refroidisse. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les véhicules fermés, en exposition à la lumière directe du soleil ou exposés à des variations extrêmes de température. L’exposition à des températures extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil photo et provoquer un incendie. Pendant l’utilisation, ne recouvrez pas l’appareil photo ni l’adaptateur CA. Cela risque de provoquer un réchauffement et la déformation du boîtier ou provoquer un incendie. Utilisez toujours votre appareil photo et ses accessoires dans un endroit bien ventilé.
Avertissement
-7-
Mise en garde
Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’appareil photo de manière permanente. Ne déclenchez jamais le flash tant que vous le touchez ou qu’il est en contact avec un objet. Ne pas toucher le flash après l’utilisation. Cela causerait l’incendie. Ne déplacez pas l’appareil photo lorsqu’il est allumé si vous utilisez l’adaptateur de courant de CA. Après utilisation, éteignez toujours l’appareil photo avant de débrancher l’adaptateur de la prise murale. Assurez-vous ensuite que les cordons ou les câbles des connecteurs vers d’autres appareils sont débranchés avant de déplacer l’appareil photo. Si vous ne prenez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les cordons ou câbles, ce qui peut causer un choc électrique ou un incendie.
Avertissement de la FCC
Cet appareil a été testé pour sa conformité aux limites définies pour les appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à apporter une protection contre les interférences nuisibles dans un milieu commercial. Le présent appareil génère, reçoit et peut émettre une énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et n’utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, l’absence des interférences n’est pas garantie dans certaines circonstances. Au cas où des interférences se produiraient pendant l’utilisation de cet appareil, veuillez prendre une ou plusieurs des mesures suivantes:
Changez l’emplacement et l’orientation des antennes. Augmentez la distance entre l’appareil photo et l’appareil affecté. Branchez l’appareil photo sur une prise éloignée de l’appareil affecté. Veuillez prendre contact avec un représentant de Samsung ou un technicien radio/télévision d’expérience.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 des règlements de la FCC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
-8-
Tableau du système
Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de vente. Pour acheter l’équipement en
option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung.
Étui
Manuel de l'utilisateur
Garantie du produit
Dragonne
Télécommande
Logiciel CD
(voir p.105, 106)
Carte mémoire
SD(voir p.18)
Imprimante compatible
DPOF (voir p.75)
Pile rechargeable
(SLB-1137)
Support
SAC-41
( pour le Chargeur et l'Adaptateur de CA)
Câble CA
< Éléments inclus >
-9-
Tableau du système
Imprimante
compatible PictBridge
(voir p.78)
Ordinateur
Écran externe
Couleur jaune - Vidéo,
Couleur blanche - Voix
(voir p.91)
Pour Windows
PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Minimum 32Mo RAM (XP: 128Mo) Espace disque dur libre de 140 MB Port USB Lecteur CD-ROM 800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé)
Pour Macintosh
Power Mac G3 ou supérieur Mac OS 9.2~10.3 Minimum de 64Mo RAM Espace disque dur libre de 110 MB Port USB Lecteur CD-ROM Lecteur QuickTime DivX (pour clip vidéo)
Configuration système requise
Lorsque vous branchez l’appareil photo à un ordinateur, une imprimante ou un écran externe, vous devez utiliser le câble USB/AV fourni avec l’appareil photo ou les périphériques externes ne peuvent pas le reconnaître.
MISE EN GARDE
Câble USB
(pour le Support)
Câble USB
(pour l'Appareil photo)
Câble AV
(pour le Support)
Câble AV
(pour l'Appareil photo)
-10-
Caractéristiques techniques
Avant & Haut
Arrère & Bas
Flash
Capteur
télécommande
Objectif
Bouton d'alimentation
Voyant de la mise au point automatique
Haut-parleur
Microphone
Bouton de
l'obturateur
Sélecteur de mode
Voyant de fonction
&
Voyant retardateur
Écran
LCD
Bouton LCD
Oeillet de la bretelle
Touche zoom T (Zoom numérique)
Touche zoom W (Vignette)
Touche mode Lecture
Fixation du trépied
Borne de connexion
CC/USB/AV/
Connecteur de support
Touche +/ -, EFFACE
Touche M (touche Album)
La touche du mode lecture est plus basse que les autres touches de l’appareil photo afin d’éviter de le mettre en marche par inadvertance et utiliser inutilement l’alimentation de la batterie.
-11-
Caractéristiques techniques
Face arrière
Avant
Vous pouvez recharger votre batterie rechargeable, imprimer une image et télécharger des images avec le support. (Reportez-vous pages 15, 78 et 117)
Support de pile
Baie de la carte mémoire
Logement de piles
Couvercle du logement des piles
Touche
FLASH/GAUCHE
Touche MENU/OK
Touche Macro/ BAS
Touche Lecture & Pause
Touche
ETARDATEUR/ TELECOMMANDE/ DROITE
Touche Mémo vocal / HAUT
Touche côté / 5 fonctions
Support
Borne de connexion
de l'appareil photo
Port USB Borne de branchement AV
Point de
connexion CC
-12-
Caractéristiques techniques
Mode Image fixe
Vous pouvez sélectionner entre les modes AUTO( ), MANUEL( ) ou SCENE. En mode SCENE, vous pouvez sélectionner le menu de scène NUIT, PORTRAIT, ENFANTS, PAYSAGE, GROS PLAN, RECONNAISSANCE DE TEXTE, COUCHER DE SOLEIL, AUBE, CONTRE JOUR, ARTIFICE et PLAGE ET NEIGE.
Mode enregistrement vocal
Il est possible d’enregistrer un clip vidéo pendant la durée d’enregistrement disponible sur la mémoire. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants :
-
Taille de l’image : 640X480, 320X240,160X128 (Utilisateur sélectionné)
- Type de fichier clip vidéo: *. AVI (MPEG-4)
Il est possible d’effectuer un enregistrement vocal pendant la durée d’enregistrement disponible dans la mémoire. (Max : 1 heure)
- Type de fichier : *.WAV
Mode clip vidéo
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement souhaité en utilisant le sélecteur de mode situé sur le sommet de l’appareil photo. Cet appareil photo numérique dispose de 3 modes d’enregistrement. Ils sont répertoriés ci-dessous:
-13-
Caractéristiques techniques
Icônes du mode
Voyant de fonction & Voyant retardateur
Fonction Description
Mise en marche
Le voyant clignote et s'éteint lorsque l'appareil est prêt à prendre une photo Le voyant clignote lors de l’enregistrement des données de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est prêt à prendre une photo.
Lors de l’enregistrement d’un film
Le voyant clignote à intervalle d’2 seconde
Lors de l’enregistrement vocal.
Le voyant clignote à intervalle d’2 seconde
Transmission de données.
Le voyant clignote Pendant les 8 premières secondes, le voyant clignote à intervalles d'une seconde.Pendant les 2 dernières secondes, le voyant clignote à intervalles d'une 0,25 seconde. *
La lampe fonctionne lorsque vous utilisez le retardateur même si la configuration est paramétrée sur lampe éteinte. (Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 35)
Lorsque le retardateur fonctionne
Lorsque le câble USB est branché.
Le voyant s’allume
Après avoir pris une photo
MODE CLIP VIDÉO
ENREGISTREMENT VOCAL
AUTO MANUEL LECTURE
Icône
NUIT PORTRAIT ENFANTS
PAYSAGE GROS PLAN
TEXTE
Icône
MODE
COUCHER DE SOLEIL
AUBE
CONTRE JOUR
ARTIFICE
PLAGE&NEIGE
-
Icône -
MODE
SCENE
-14-
Connexion à une source d’alimentation
Si vous avez accès à une alimentation réseau, le fait d'utiliser un SAC-41 (à la fois pour le chargeur et l'adaptateur de CA) vous permet d'utiliser l'appareil photo pendant plus longtemps. Branchez le SAC-41 (à la fois pour le chargeur et l'adaptateur de CA) sur le point de branchement (CC ENTREE 4,2V) de l'appareil photo. * Insérez les piles rechargeables lors de l'utilisation d'un SAC-41
(à la fois pour le chargeur et l'adaptateur de CA).
Utilisation du SAC-41 (à la fois pour le chargeur et l'adaptateur de CA)
[Utilisation de l'adaptateur de CA avec le support]
[Utilisation de l'adaptateur de CA avec l'appareil photo]
Information importante concernant l'utilisation des piles
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. N'utilisez pas les batteries non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion. Veuillez retirer les piles si l'appareil ne doit pas être utilisé durant une longue période. Avec le temps, les piles peuvent se décharger et des fuites pourraient se produire si on les laisse l'intérieur de l'appareil. De basses températures (inférieures à O°C) peuvent avoir un effet sur la performance des piles et pourraient diminuer leur vie utile. Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des températures normales. Une utilisation intensive de l'appareil photo pourrait chauffer. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal.
BON À SAVOIR
Utilisez la batterie rechargeable (SLB-1137) fournie avec l'appareil photo. N'utilisez pas l'adaptateur de CA et la batterie non rechargeable simultanément. Cela risque de provoquer une explosion.
-15-
Connexion à une source d’alimentation
Chargement avec l'appareil photo
- Insérez la batterie rechargeable dans le logement batterie.
- Branchez le SAC-41 (à la fois pour le chargeur et l'adaptateur de CA) sur la prise de courant et le point de branchement d'entrée CC de l'appareil photo.
Eteignez toujours l'appareil avant de débrancher le SAC-41 (à la fois pour le chargeur et l'adaptateur de CA). Comme pour tous les appareils électriques, la sécurité est un élément important. Assurez-vous que ni l'appareil-photo, ni l'adaptateur n'entrent en contact avec de l'eau ou avec des objets métalliques. Assurez-vous d’utiliser le SAC-41 (à la fois pour le chargeur et l’adaptateur de CA) dont les caractéristiques sont adaptées à l’appareil photo. Le non-respect de cette indication risque d’avoir une incidence sur votre garantie. N’utilisez pas le flash fréquemment et ne prenez pas trop de photos lorsque la batterie rechargeable vide n’a été en charge que durant une courte période. Même si le chargeur est inséré, l’appareil photo risque de s’éteindre parce la batterie rechargeable est à nouveau déchargée.
DANGER
Chargement avec le support
- Insérez la batterie rechargeable dans le logement batterie.
- Placez l'appareil photo correctement sur le support.
- Placez le SAC-41 (à la fois pour le chargeur et l’adaptateur de CA) dans la prise d’alimentation et le point de connexion de l’entrée de CC du support.
Comment charger la batterie rechargeable (SLB-1137)
Voyant de chargement
Voyant de
chargement
-16-
Connexion à une source d’alimentation
Si le voyant de chargement du SAC-41 ne s'allume pas ou clignote après avoir inséré la pile rechargeable, vérifiez si les piles sont insérées correctement.
Veuillez vérifier l’état de chargement de la batterie à l’aide du voyant de chargement du SAC-41.
Informations importantes concernant le chargement de la batterie (SLB-1137)
Voyant de chargement
En cas d'erreur de chargement, veuillez vérifier toutes les connexions.
Il n’est pas possible d’utiliser un câble USB destiné à la transmission des données pour le chargement de la batterie rechargeable.
Durée de chargement (Lorsque l'appareil photo est éteint)
- Utilisation du support : Environ 150 MIN
- Utilisation du SAC-41 : Environ 150 MIN
Si l’appareil photo est allumé et que le sous-menu [ARRÊT] du menu [HRS TENS] est sélectionné, la durée de chargement passe à environ 6 heures. Lorsque vous chargez la batterie, paramétrez le menu [HRS TENS] sur marche.
Si vous utilisez le support pour le transfert de données, la fonction d’arrêt automatique ne fonctionne pas et la durée de chargement passe à environ 6 heures.
Etat Utilisation du support Direct vers l'appareil photo
En cours de chargement
Le voyant rouge est allumé Le voyant rouge est allumé
Le chargement est terminé
Le voyant vert est allumé Le voyant vert est allumé
Erreur de chargement
Le voyant rouge est éteint ou clignote. Le voyant rouge est éteint ou clignote.
Voyant de chargement
RETOUR: CONFIG:OK
FICHIER
ARRÊT
HRS TENS 1 MIN
Language 3 MIN
NOR
INSTALL.
-17-
Connexion à une source d’alimentation
Utilisation des piles
:
Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez si la polarité est correcte (+ /-).
1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche.
2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -)
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Etat de la pile
Indicateur d'état des piles
Les piles sont
complètement
chargées
Préparation de nouvelles piles
Les piles sont vides. Remplacez les piles
L’écran à cristaux liquides (LCD) comporte 3 symboles indiquant l’état des piles.
Retrait des piles
1. Éteignez l’appareil. Ouvrez le cache du compartiment à piles et déplacez le support de la pile de côté. La pile est libérée.
2. Retirez la pile et fermez le couvercle du compartiment à piles.
Lorsque vous ouvrez le couvercle du compartiment batterie, ne le faites pas en forçant. Cela peut modifier ou casser le couvercle.
BON À SAVOIR
-18-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.86) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent. Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez. Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire les performances. Dans ce cas, il vous faudra acheter une nouvelle carte de mémoire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la garantie Samsung. La carte mémoire est une composante électronique de précision. Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact. Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des haut-parleurs ou des récepteurs de télévision. Veuillez aussi ne pas l'utiliser ou la ranger dans un environnement sujet à des températures extrêmes. Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un chiffon doux. Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas utilisée. Durant ou après des périodes d’usage intensif, la carte mémoire se réchauffe. Il s'agit d'un phénomène tout à fait normal. N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo numérique. Pour utiliser la carte mémoire dans cet appareil photo, formatez d’abord la carte mémoire en utilisant cet appareil. Ne pas utiliser de carte mémoire formatée par un autre appareil numérique ou lecteur de carte mémoire.
Entretien de la carte mémoire
Protection des données stockées sur la carte mémoire
Si la carte mémoire subit l’un des cas de figure suivants, les données enregistrées risquent d’être corrompues :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation
- Quand le courant est coupé ou quand la carte est retirée durant l’enregistrement, l’éffacement (formatage) ou la lecture de données.
Samsung ne peut pas être responsable de la perte de données. Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur d'autres supports (disquettes, disques durs, CD etc). Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, un message [CARTE PLEINE!] s’affiche et l’appareil photo ne fonctionne pas. Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire saturée par une carte mémoire vierge.
-19-
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant de fonction clignote, cela risque d'endommager les données présentes sur la carte mémoire.
BON À SAVOIR
[Carte mémoire SD (Secure Digital)]
Languette
de protection
contre
l’écriture
Étiquette
Broches
de la carte
L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card). Veuillez consulter le manuel fourni pour l'utilisation des cartes MMC.
La carte mémoire SD est munie d’une languette de protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée des fichiers d’image et le formatage de la carte. En faisant glisser l’interrupteur vers le bas de la carte mémoire SD, les données seront protégées. En faisant glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD, la protection des données est annulée. Faites glisser l’interrupteur vers le haut de la carte mémoire SD avant de prendre une photo.
Lors de l’utilisation d’une carte mémoire SD 32 MO, la capacité en termes de prises de vues sera la suivante. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que les capacités de l’image peuvent être modifiées en raison de données variables.
Dimension de l'image enregistrée
TRÈS FINE FINE NORMAL 30FPS 15FPS
2592X1944 11 21 33 - -
2272X1704 14 26 40 - -
2048X1536 17 33 50 - -
1600X1200 30 51 75 - -
1024X768 60 106 129 - -
640X480 121 165 202 - -
640X480 - - -
Environ 2MIN Environ 4MIN
320X240 - - -
Environ 4MIN Environ 7MIN
160X128 - - -
Environ 8MIN
Environ 15MIN
Image
fixe
Clip
vidéo
-20-
Introduction de la carte mémoire
3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce
que vous entendiez un clic. Si la carte mémoire ne s’insère pas doucement, n’essayez pas de forcer. Vérifiez le sens d‘insertion et insérez-la ensuite correctement. N’insérez pas la carte mémoire à l’envers, cela risque d’endommager le logement de la carte mémoire.
2. Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’appareil-
photo (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de l’appareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
1. Éteignez l’appareil photo et tirez le couvercle du
compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
1. Coupez l'alimentation de l'appareil en utilisant le bouton
d’alimentation. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles et appuyez sur la carte mémoire comme indiqué sur l’image puis relâchez.
2. Enlevez la carte mémoire et refermez le couvercle de la
carte mémoire.
Retrait de la carte mémoire
Lorsque l’appareil photo est allumé, le fait d’insérer ou de retirer la carte mémoire
provoque l’arrêt de l’appareil photo.
BON À SAVOIR
-21-
Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour la première fois
Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois. Si vous allumez l’appareil-photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affichera plus après avoir paramétré la date, l’heure et la langue. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo.
Paramétrage de la date, l’heure et du type de date
1. Sélectionnez le menu [D& Time] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
2. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS/ GAUCHE/ DROITE.
Touche DROITE :
permet de sélectionner ANNÉE MOIS/ JOUR/ HEURE / MINUTE/TYPE DE DATE
Touche GAUCHE : permet de déplacer le curseur au menu principal [D& Time] si le
curseur est placé sur le premier élément du paramétrage de la date et de l’heure.Dans tous les autres cas, le curseur sera déplacé vers la gauche par rapport à sa position actuelle.
Touche HAUT/BAS : Modifie la valeur de chaque élément.
Vous pouvez sélectionner 18 langues. Elles sont répertoriées ci-après : Anglais, Coréen, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Russe, Portugais, Hollandais, Danois, Suédois, Finnois, Thaï, BAHASA(MALAIS/ INDONESIE) et Arabe. Même en cas de redémarrage de l'appareil, le paramétrage des langues est conservé.
BON À SAVOIR
Paramétrage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK. Lorsque les paramétrages sont terminés, appuyez deux fois sur la touche MENU pour quitter l’écran du menu.
Setup
D&Time 05/ 01/ 01
Language English
Move : Change :
 
Setup
D&Time 05/ 01/ 01
Language English
Move : Change :
 
-22-
Indicateur de l'écran LCD
L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue
[Image et état Plein]
Description Icônes Page
1
Pile
p.17
3
Prise de vue en continu
p.49
4
Flash
p.32
5
Retardateur
p.35
6
Mémo vocal
p.29
7
Macro
p.30
8
Métrage
p.49
9
Netteté
p.50
10
Cadre de mise au point automatique
11
Avertissement de mouvement de l'appareil
p.26
12
Date/Heure
2005/01/01 01:00 PM
Mode d’enregistrement
2
p.12
-23-
Indicateur de l'écran LCD
Démarrage du mode enregistrement
Tournage d’un clip vidéo
1. Insérez les piles (p.17). Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p. 20).
3. Refermez le couvercle de la baie de la carte mémoire.
4. Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer l’appareil. (Si la date/heure affichée sur l’écran LCD n’est pas juste, réinitialisez la date/heure avant de prendre une photo.)
5. Sélectionnez le mode CLIP VIDÉO ( ) en faisant glisser le sélecteur de mode.
6. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et composez l'image à l'aide de l'écran LCD.
7. Appuyez sur bouton d’obturateur pour tourner un clip vidéo. Appuyez une fois sur la touche d'obturateur pour enregistrer les clips vidéo pendant un temps équivalent à la durée d'enregistrement autorisée. L'enregistrement des clips vidéo continuera même si vous relâchez la touche de l'obturateur. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. La dimension de l'image et le type de fichier sont les suivants.
- Taille de l’image: 640X480, 320X240, 160X128 (sélectionné)
- Type de fichier: *.AVI (MPEG-4)
[Mode CLIP VIDÉO]
13
Compensation de l'exposition
p.41
14
Équilibre des blancs
p.40
15 ISO p.40
16 RGB p.39
17
Qualité de l’image
p.48
18
Dimension d’image
2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640 p.47
Nombre de prise de vue restantes
15 p.19
Temps restant (Clip vidéo/ enregistrement vocal)
00:01:30/ 01:00:00 p.19
20
Barre de zoom optique/numérique
p.28
19
STANDBY
-24-
Démarrage du mode enregistrement
Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif)
Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo.
Utilisation de l'enregistrement successif Les étapes de 1-6 sont identiques à celles du mode CLIP VIDÉO.
7. Dirigez l'appareil photo vers le sujet et composez l'image à l'aide de l'écran LCD. Appuyez sur le bouton de l'obturateur et les clips vidéo sont enregistrés pendant la durée disponible. L'enregistrement des clips vidéo se poursuit si vous relâchez le bouton de l'obturateur.
8. Appuyez sur la touche Pause ( ) pour mettre l’enregistrement sur pause.
9. Appuyez à nouveau sur la touche Pause ( ) pour reprendre l’enregistrement.
10. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
[Enregistrement successif d'un clip video]
STOP:SHUTTER
-25-
Démarrage du mode enregistrement
Enregistrement d’une image fixe Les étapes 1-4 sont identiques que celles pour l’enregistrement d’un clip vidéo.
5. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE( ) en faisant glisser le sélecteur de mode.
6. Dirigez l’appareil vers le sujet et composez l’image en utilisant l’écran LCD.
7. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
Si le cadre de la mise au point automatique devient rouge lorsque vous enfoncez la touche de l’obturateur à mi-course, cela signifie que l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point sur le sujet. Si tel est le cas, l’appareil ne parvient pas à capter une image nette.
BON À SAVOIR
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
BON À SAVOIR
Enregistrement vocal
Les étapes 1-4 sont identiques que celles pour l’enregistrement d’un vidéoclip.
5. Sélectionnez le mode ENREGISTREMENT VOCAL ( ) en faisant glisser le sélecteur de mode.
6. Appuyez sur le déclencheur de l’obturateur pour enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le bouton de l'obturateur et la voix est enregistrée pendant la durée d'enregistrement disponible (Max : 1 heure) La durée d’enregistrement s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
- L’enregistrement de la voix se poursuit même si vous relâchez le déclencheur de l’obturateur.
- Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur.
- Type de fichier : *.wav
[ Mode enregistrement vocal ]
[Mode Image fixe]
START:SHUTTER
-26-
Points importants lorsque vous prenez des photos
Enfoncez le declencheur à mi-course Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du flash. Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo.
Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil. Lorsque le mode Flash débrayé ou synchro lente est sélectionné dans des conditions de faible éclairage, l'avertisseur de mouvement ( ) peut s’afficher sur l’écran à cristaux liquides. Si c'est le cas, utilisez un trépied, placez l'appareil sur une surface stable ou passez en mode Prise de vue avec flash. Prise de vue avec compensation de contre-jour: Lors d'une prise de vue à l'extérieur, évitez de faire face au soleil, car la photo pourrait être trop sombre en raison du contre-jour. Pour prendre une photo face au soleil, veuillez utiliser [CONTRE J.] en mode scene shooting (voir page 38), Flash contre-éclairage (voir page 32), Mesure expo. sélectif (voir page 49), ou Compensation de l’exposition (voir page 41). Evitez d’obstruer l'objectif ou le flash lorsque vous captez une image. Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au point ne fonctionne pas comme il devrait.
- C'est le cas lorsque:le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- la lumière réfléchie est très forte ou l'arrière-plan est de couleur vive.
- le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très étroit (par exemple un bâton ou une hampe de drapeau).
- Lorsque l’environnement est sombre
[ Appuyez légèrement sur le declencheur ] [ Appuyez sur le declencheur ]
-27-
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo
Il est possible de paramétrer la fonction mode RECORDING (IMAGE FIXE, ENREGISTREMENT VOCAL, CLIP VIDÉO) en utilisant les touches de l’appareil photo.
Touche ALIMENTATION
Touche d’OBTURATION
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche fonctionne comme la touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
Touche ZOOM W/ T
S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile. Reportez-vous page 85 pour plus d’informations concernant la fonction d’arrêt automatique. Le fait d'appuyer sur le bouton marche/arrêt pendant plus de 3 secondes désactive le son au démarrage et la fonction sonore.
Utilisé pour la prise d’image ou l’enregistrement vocal en mode ENREGISTREMENT (IMAGE FIXE, ENREGISTREMENT VOCAL, CLIP VIDÉO). En mode CLIP VIDÉO Le fait d’appuyer entièrement sur le declencheur permet de démarrer le procédé d’enregistrement d’un clip vidéo. Si vous appuyez une fois sur le declencheur, le clip vidéo est enregistré pendant la durée disponible dans la mémoire. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'obturateur. En mode IMAGE FIXE Lorsqu'on enfonce la touche d’obturateur à mi-course, la mise au point se fait automatiquement (autofocus) et vérifie l’état du flash. Lorsqu'on enfonce la touche d'obturation à fond, la photo est prise et les données relatives à cette prise de vue sont enregistrées. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal, l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde des données.
-28-
Touche ZOOM W/T
Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 5X. L’utilisation combinée des deux offre un taux global de zoom de 15X.
Zoom TÉLÉOBJECTIF
Zoom optique TÉLÉOBJECTIF: En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un zoom
avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF
: Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait
d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du zoom numérique. En relâchant la touche de zoom T, on pourra arrêter le zoom numérique dans la position désirée. Une fois que vous avez atteint le zoom numérique maximum (5X), le fait d’appuyer sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom numérique 5,0X ]
En appuyant sur la touche de zoom T
En appuyant sur la touche de zoom T
Zoom GRAND ANGULAIRE
Zoom optique GRAND ANGULAIRE
: Appuyer sur la touche de zoom GRAND ANGULAIRE (W).
L'appareil fera un zoom arrière sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon continue sur la touche ZOOM W permet de paramétrer l’appareil photo à son zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Zoom numérique GRAND ANGULAIRE
: Lorsque le zoom numérique est en opération, on peut appuyer sur
la touche de zoom W pour réduire par paliers le zoom numérique. Le zoom numérique s’arrête lorsque l’on relâche la touche Zoom W. En appuyant sur la touche W, le zoom numérique est réduit puis le zoom optique jusqu’à atteindre la configuration minimum.
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom optique 2X ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyez sur la
touche ZOOM W
Appuyez sur la
touche ZOOM W
[ Zoom numérique 5,0X ]
[ Zoom TÉLÉOBJECTIF ]
[ Zoom GRAND ANGULAIRE ]
Appuyer sur la touche GRAND ANGULAIRE
Appuyer sur la touche
GRAND ANGULAIRE
Zoom optique
Zoom numérique
-29-
Touche ZOOM W/T
Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo. En cours d’enregistrement d’un clip vidéo, le zoom ne peut être activé. Il pourrait se produire une perte de qualité d'image lorsqu'on utilise le zoom numérique. Pour voir une image en zoom numérique plus claire, enfoncez le bouton de l’obturateur à mi­course à la position maximale du zoom optique (3X) et appuyez à nouveau sur la touche zoom T. Il n’est pas possible d’activer le zoom nuumérique en modes scènes [NUIT], [ENFANTS], [GROS PLAN], [TEXTE] et [ARTIFICE]. Faites attention à ne pas toucher l’objectif afin d’éviter de prendre des images floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images sombres, mettez l’appareil hors tension, puis sous tension pour modifier la position de l’objectif. Evitez d’appuyer sur l’objectif, ce qui risquerait de provoquer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Lorsque l’appareil est en marche, faites attention de ne pas toucher les parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre et floue. Faites attention de ne pas toucher l’objectif lors du fonctionnement du zoom, cela risque de causer des dommages.
BON À SAVOIR
Touche mémo vocal ( ) / HAUT
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sous­menu vers le haut. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal( ). Vous pouvez ajouter de la voix sur une image fixe enregistrée.
Enregistrer un mémo vocal
1. Sélectionnez le mode IMAGE FIXE en faisant glisser le sélecteur de mode.
2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL( ). La configuration est terminée, si le témoin de
mémo vocal saffiche sur l’écran à cristaux liquides.
[
Enregistrement d’un mémo vocal
]
[
Préparation pour le mémo vocal
]
STOP:SHUTTER
-30-
Touche mémo vocal ( )/ HAUT
3. Appuyez sur le bouton d’obturateur et prenez une photo. La photo est enregistrée sur la carte mémoire.
4. Un mémo vocal sera enregistré pendant dix secondes à partir de l’enregistrement de l’image. En cours d’enregistrement sonore, le mémo vocal s’arrête si l’on appuie sur le bouton d’obturateur.
Le mieux pour les enregistrements sonores est de maintenir une distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
BON À SAVOIR
Lorsque le mode macro est sélectionné, il est possible d’avoir une secousse de l’appareil. Pour y remédier, utilisez un trépied. Lorsque vous prenez une photo à 30cm (mise au point MACRO), sélectionnez le mode FLASH OFF.
BON À SAVOIR
Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour prendre des photos en macro (à une distance de 5-80 cm).
La fonction macro auto est activée automatiquement en mode AUTO.
Types de modes de mises au point et gammes de mises au point. (W : Grand Angle, T : Téléobjectif) (Unité : cm)
Touche Macro( ) /Bas
Type de mise au point
Auto
Plage du flash 80 ~ infini W : 5 ~ 80 T : 50 ~ 80 W : 5 ~ Infinity T : 50 ~ Infinity
[Macro auto]
[Macro]
Macro( ) Macro auto( )
Loading...
+ 106 hidden pages