SAMSUNG U540, M540, SPH-M540 User Manual [fr]

u540_Telus_UG.book Page 1 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

Table des matières

Section 1 - Vous êtes prêt! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Utilisation du Chargeur du Téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Utilisation des cartes mémoire Micro SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Mise en marche et fermeture du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Verrouiller le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Faire des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Composition de numéros d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Répondre à des appels vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Section 2 - Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Fonctions de base du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Vue du téléphone fermé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Vue du téléphone ouvert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Comprendre l’écran d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Fonctions des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Menu SPARK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Menu Favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Paramètres du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Types de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Paramètres d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Modification de l’écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Lecteur de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Configuration d’une carte mémoire Micro SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Téléchargement de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Écoute de musique à l'aide des touches externes . . . . . . . . . . . . . . . .21 Écoute de musique lorsque le téléphone est ouvert . . . . . . . . . . . . . . .22 Création d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Sélection d’une liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Commandes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

u540_Telus_UG.book Page 2 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

Utilisation de l’appareil-photo intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Prendre des photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

TV et radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Utiliser la reconnaissance vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Utiliser le technologie sans-fil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Activer et désactiver Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Ajout d’un nouvel appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Messages texte et multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Créer un nouveau message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Utiliser les texte rapides (messages préétablis) . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Utiliser des modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Accèder aux messages texte et multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Obtenir la meilleure réception possible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Adaptateur de voyage certifié UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Entretien de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Renseignements pour le propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Avis de propriété du Guide d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Index ..........................................................................................

46

Pour plus amples renseignements, suivez les directives du guide d'utilisateur disponible en ligne à l’adresse: www.samsung.ca ou www.telusmobility.com.

u540_Telus_UG.book Page 3 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

Section 1 - Vous êtes prêt!

Utilisation du Chargeur du Téléphone

Le téléphone est muni d'une pile au lithium-ion ordinaire qui peut être rechargée avant qu'elle ne soit complètement épuisée. Lorsque la pile est faible et qu'il ne reste plus que quelques minutes d'autonomie pour la conversation, le téléphone émet un signal d'avertissement et affiche régulièrement un message à l'écran. Quand la pile est trop faible, le téléphone se ferme automatiquement.

Bien surveiller le témoin du niveau de charge de la pile et la recharger avant qu'elle ne se vide complètement. Vous pouvez utiliser le téléphone pendant la recharge de la pile, mais la recharge se fera plus lentement.

L'utilisation prolongée du rétroéclairage, la recherche de service, le mode vibration, les jeux et l'utilisation de l'appareil-photo et du fureteur affectent l'autonomie de la pile en modes conversation et attente.

Important : Charger la pile complètement avant d'utiliser le téléphone la première fois, sinon vous risquez d'endommager la pile.

Important : L'utilisation d'une pile non approuvée peut endommager votre téléphone. Si vous utilisez une pile non approuvée, vous ne pouvez pas la recharger. Le téléphone ne pourra être utilisé que pour la durée de la charge donnée à la pile à l’usine.

Recharge de la pile avec l'adaptateur de voyage

Votre téléphone est alimenté par une pile au lithium-ion rechargeable. N'utiliser que des piles et chargeurs approuvés par Samsung. Les accessoires Samsung sont conçus pour maximiser la durée utile de

Section 1 - Vous êtes prêt! 3

u540_Telus_UG.book Page 4 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

la pile. L'utilisation d'autres accessoires peut annuler votre garantie et endommager le téléphone.

L'icône indique que la pile est pleine. Si la charge de la pile devient trop faible, l'icône clignote et le téléphone émet un signal d'avertissement.

Avertissement! L'utilisation d'un chargeur non approuvé pourrait endommager le téléphone et annuler la garantie.

1.S'assurer que le téléphone est fermé afin de ne pas perdre de numéros ou de messages enregistrés.

2.Brancher l’extrémité large de l'adaptateur de voyage dans une prise murale standard c.a. de 120/220V CA.

3.Insérer la petite extrémité de l’adaptateur dans la prise pour chargeur/accessoires située à l’extrémité inférieure du téléphone.

Utilisation des cartes mémoire Micro SD

Vous pouvez acheter des cartes mémoire Micro SD afin d'augmenter l'espace mémoire disponible sur votre téléphone. Elles facilitent le stockage de données vocales, d'images, des vidéos et de musique dans votre téléphone.

Nota : Avant de pouvoir copier des fichiers sur votre carte mémoire à partir de votre ordinateur, vous devez l'insérer dans le téléphone. Ce dernier formatera la carte et créera les dossiers nécessaires. La carte est formatée à l'aide d'un système de fichiers FAT32 qui peut être lu par la plupart des ordinateurs.

Mise en marche et fermeture du téléphone

1. Ouvrir le téléphone.

4 Section 1 - Vous êtes prêt!

u540_Telus_UG.book Page 5 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

2.Maintenir enfoncée la touche jusqu’à ce que le téléphone se mette en marche. Une fois le téléphone en fonction, il affiche « Recherche de service ». Lorsque le téléphone trouve un signal, il entre automatiquement en mode veille. Vous êtes alors prêt à faire et à recevoir des appels.

Si le téléphone est incapable de trouver un signal au bout de 15 minutes de recherche, la fonction d'économie d'énergie s'active automatiquement et cherche périodiquement un signal. Lorsque le téléphone trouve un signal, il retourne automatiquement en mode veille.

3.Pour fermer le téléphone, maintenir enfoncée la touche jusqu'à ce que l'animation de mise hors fonction s'affiche à l'écran.

Verrouiller le téléphone

Pour modifier les paramètres de verrouillage du téléphone :

1.Appuyer sur pour accéder au Menu.

2.Appuyer sur pour l’option Paramètres.

3.Appuyer sur pour l’option Plus….

4.Appuyer sur pour l’option Restreindre et verrouiller.

5.Appuyer sur pour l’option Verrouiller mon téléphone.

6.Entrer votre code de verrouillage. Les quatre derniers chiffres du numéro de votre téléphone constituent le code par défaut.

7.Sélectionner Déverrouiller, Mise marche ou Verr. maintenant.

8.Appuyer sur pour enregistrer et quitter.

Section 1 - Vous êtes prêt! 5

u540_Telus_UG.book Page 6 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

Faire des appels

Faire des appels réguliers

À partir de l'écran de veille, entrer un numéro de téléphone et appuyer sur la touche . Pour mettre fin à l’appel, appuyer sur la touche ou fermer le rabat.

Correction d’un numéro

Pour effacer

 

Appuyer sur

le dernier chiffre affiché

la touche

.

tout le numéro

la touche

et la maintenir enfoncée.

Recomposition du dernier numéro

Pour recomposer le numéro du dernier appel sortant, appuyer deux fois sur la touche .

Composition de numéros d'urgence

Vous pouvez téléphoner au 911 (entrer et appuyer

sur ), même si votre téléphone est verrouillé ou si votre compte comporte des restrictions.

Répondre à des appels vocaux

Le téléphone peut vous prévenir des façons suivantes lorsque vous recevez un appel :

Le téléphone sonne et(ou) vibre.

6 Section 1 - Vous êtes prêt!

u540_Telus_UG.book Page 7 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

Le rétroéclairage s'allume.

L'écran affiche un message indiquant que vous recevez un appel.

Si le numéro de téléphone est entré dans vos contacts, le nom de l'entrée des contacts s'affiche. Si disponible, le numéro de téléphone de la personne qui appelle s'affiche également.

Répondre à des appels

1.Au besoin, ouvrir le rabat du téléphone.

2.Appuyer sur la touche pour répondre à un appel.

Lorsque l’option Rabat ouvert du menu Prise d’appel

est activée, vous pouvez répondre à un appel ouvrant simplement le rabat (Menu ).

3.Pour mettre fin à l’appel, appuyer sur la touche ou fermer le rabat du téléphone.

Les options suivantes sont également offertes pour un appel entrant :

Utiliser l’une des deux touches de volume latérales pour fermer la sonnerie.

Appuyer sur la touche programmable de droite ou sur

la touche pour Ignorer l'appel entrant et le transférer directement à votre boîte vocale.

Pour plus amples renseignements, suivez les directives du guide d'utilisateur disponible en ligne à l’adresse: www.samsung.ca ou www.telusmobility.com.

Section 1 - Vous êtes prêt! 7

u540_Telus_UG.book Page 8 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

Section 2 - Votre téléphone

Fonctions de base du téléphone

Vue du téléphone fermé

Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions auxquelles vous pouvez accéder lorsque le rabat est fermé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Objectif

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Prise pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

casque d’écoute

1. Touche de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Touche de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

volume

 

 

 

 

 

 

l’appareil-photo

2. Touche de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. Touche du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

haut-parleur

verrouillage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Écran ACL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Externe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Fente pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

carte mémoire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(retirer le couvercle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la pile)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Haut-parleurs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stéréo

2.Touche de verrouillage : cette touche permet de verrouiller les touches externes et les boutons MP3 de façon à ce que vous n’appuyiez pas accidentellement sur ceux-ci.

8.Fente pour carte mémoire : vous pouvez y insérer la carte mémoire Micro SD.

8 Section 2 - Votre téléphone

SAMSUNG U540, M540, SPH-M540 User Manual

u540_Telus_UG.book Page 9 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

Vue du téléphone ouvert

1. Écouteur

2. Écran d’affichage

3. Touches de

navigation

4. Touche programmable de gauche

5. Touche du lecteur MP3

6. Touche Envoi

7. Touche d’annulation

8. Touches à fonctions spéciales

16.Touche SPARK

15.Touche programmable de droite

14.Touche de la messagerie

13.Touche OK

12.Touche FIN

11.Touches alphanumériques

9. Microphone

10. Prise d’alimentation/ d’interface pour accessoires

Fonctions de base du téléphone 9

u540_Telus_UG.book Page 10 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

3.Touches de navigation :

Ces touches vous permettent de faire défiler les options des menus du téléphone.

En mode veille, appuyer sur la touche de navigation de gauche pour accéder au menu Favoris, sur la touche de navigation de droite pour accéder au menu SPARK et sur la touche de navigation du bas pour accéder au menu.

4.Touche programmable de gauche : En mode veille, appuyer sur cette touche pour accéder au Web.

5.Touche du lecteur MP3 : En mode veille, appuyez sur cette touche pour accèder au menu de Musique ou maintenez la touche enfoncée pour lancer TELUS Musique sans fil.

7.Touche d’annulation : Permet de supprimer des caractères à l’écran en mode d’entrée de texte. Dans un menu, appuyer sur cette touche pour retourner au menu précédent lorsque vous naviguer parmi les fonctions du téléphone.

8.Touches à fonctions spéciales :

Touche Majuscule/Astérisque :

Permet d’entrer le caractère * pour les fonctions d'appel.

En mode d'entrée de texte, appuyer sur cette touche pour modifier la casse des lettres en mode Alpha (ABC, Abc, abc) ou T9.

En mode veille, maintenir cette touche enfoncée pour activer le mode silencieux (avec vibration).

Touche Espace/Dièse :

10 Fonctions de base du téléphone

u540_Telus_UG.book Page 11 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

Permet d’entrer le caractère # pour les fonctions d'appel.

En mode d'entrée de texte, appuyer sur cette touche pour entrer une espace.

En mode veille, maintenir cette touche enfoncée pour lancer le mode verrouillage (désactive tous les appels sortants, à l'exception du numéro d'urgence (911)).

13.Touche OK : En mode veille, appuyer sur cette touche pour accéder au Menu.

14.Touche de la messagerie : En mode veille, maintenir cette touche enfoncée pour accéder au menu « Messagerie ».

15.Touche programmable de droite : En mode veille, appuyer sur cette touche pour accéder aux Contacts.

16.Touche SPARK : En mode veille, appuyer sur cette touche pour accéder à SPARK.

Comprendre l’écran d'affichage

This list identifies the symbols you’ll see on your phone’s display screens:

Indique que votre connexion Web 1X est active. Les appels entrants sont transférés directement à la boîte vocale; des appels sortants peuvent être effectués, mais la connexion Web sera interrompue.

Indique que des données sont transférées sur le réseau 1X. La direction des flèches Indique si le téléphone reçoit ou envoie des données.

Indique que la connexion 1X est en mode dormant.

Indique que vous êtes dans une zone de couverture du réseau à haute vitesse EV-DO.

Fonctions de base du téléphone 11

u540_Telus_UG.book Page 12 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

1X

D

HS

Indique que vous avez une connexion EV-DO active. Lorsque les flèches bougent, cela signifie que des données sont transférées sur le réseau EV-DO.

Indique que la connexion EV-DO est en mode dormant.

Indique que le téléphone reçoit en service 3G.

Indique que le téléphone reçoit en service numérique.

Indique que le téléphone reçoit en service EV-DO.

Indique que la localisation de position est active.

Indique que le téléphone est en mode sécurité Web.

Indique que le téléphone est en mode itinérance.

Indique que vous avez reçu un nouveau message

Indique qu’il y a un message non lu dans votre boîte de réception.

Indique que le message a été lu.

Indique qu’il y a un message urgent non lu dans votre boîte de réception.

Indique que vous avez lu le message urgent.

Indique que le message a été envoyé.

X

Indique que le message n’a pas pu être envoyé.

 

Indique que le message est un brouillon.

Indique que votre téléphone est en mode « Vibration tous ».

12 Fonctions de base du téléphone

u540_Telus_UG.book Page 13 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

Indique que votre téléphone est réglé pour sonner et vibrer.

Indique que l'option TTY est activée. Cette icône s'affiche seulement lorsque des écouteurs ou un casque d'écoute Bluetooth est connecté.

Indique que la sonnerie est réglée à un niveau entre 1 et 8 ou que 1-bip a été sélectionné.

Indique que la sonnerie est désactivée.

Indique qu’une alarme est programmée sur le téléphone.

Indique qu’un appel est en cours.

Indique qu’il n’y a pas de service, car le téléphone ne trouve aucun signal.

Affiche l’intensité du signal actuel. Quand le signal est à son maximum, six barres sont affichées.

Indique que la pile est complètement chargée.

Indique la charge actuelle de la pile. (Cette icône montre une pile entièrement déchargée en mode veille). Indique que le téléphone est en mode « Muet ».

Indique que le téléphone est en mode « Touche Silence ».

Indique que le téléphone est en mode « Orateur » (haut-parleur)

Indique que le mode appareil-photo est activé.

Indique que le mode caméscope est activé.

Fonctions de base du téléphone 13

u540_Telus_UG.book Page 14 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

++

-

Indique que la fonction de retardateur est activée. Lorsque cette fonction est activée, le téléphone attend un certain temps avant de prendre une photo.

Indique que l’équilibre des blancs a été réglé à Automatique.

Indique que l’équilibre des blancs a été réglé à Soleil. Cette fonction convient pour les photos prises à l’extérieur lors de journées fortement ensoleillées.

Indique que l’équilibre des blancs a été réglé à Nuageux. Cette fonction convient pour les photos prises à l’extérieur lorsque le temps est nuageux.

Indique que l’équilibre des blancs a été réglé à Tungstène. Cette fonction convient pour les photos prises à l’intérieur dans des conditions d’éclairage normales.

Indique que l’équilibre des blancs a été réglé à Fluorescent. Cette fonction convient pour les photos prises à l’intérieur dans des conditions d’éclairage fluorescent.

Indique que l’équilibre des blancs a été réglé à Manuel. Cette fonction convient pour les photos prises à l’intérieur ou à l’extérieur suivant les réglages définis par l’utilisateur. Indique l’enregistrement d’un mémo vocal ou d’une vidéo.

Indique la touche sur laquelle vous devez appuyer pour arrêter temporairement la lecture (pause).

Indique la touche sur laquelle vous devez appuyer pour activer la lecture.

Indique qu’un élément multimédia a été téléchargé vers un album en ligne ou un dossier.

Indique qu’il y a une légende vocale jointe à l’image.

14 Fonctions de base du téléphone

u540_Telus_UG.book Page 15 Saturday, September 22, 2007 9:00 PM

Indique que la technologie Bluetooth est visible pour 1 minute.

Indique que la technologie Bluetooth est connectée.

Indique que la technologie Bluetooth est masquée.

Indique qu’une carte mémoire a été insérée dans le téléphone.

Fonctions de base du téléphone 15

Loading...
+ 32 hidden pages