SAMSUNG TX-N2798HF, TX-N3298HF User Manual

Guide de l’utilisateur
TÉLÉVISEUR COULEUR
...........................................................................................................................
.............
AA68-02724A-00(FRE)
TXN2771HF/TXN3071WHF TXN3271HF/TXN2798HF TXN3098WHF/TXN3298HF TXN2775HF/TXN3075WHF TXN3275HF/TXN2670WHF
Attention! Consignes
de sécurité importantes
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LA PARTIE SUPÉRIEURE (OU LA PARTIE ARRIÈRE) DE L’AP­PAREIL. CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. FAITES TOUJOURS APPEL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dan­gereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Tout contact avec les pièces intérieures de l’appareil peut s’avérer dangereux.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes d’utilisation et d’entretien dans la documentation accompagnant cet appareil.
Remarque à l’intention de l’installateur du système de télévision par câble (CATV):
Cette note est conçue pour rappeler à l’installateur du système de télévision par câble que l’article 820-40 du CNE (section 54 du Code national de l’électricité, partie 1) dans son paragraphe sur la mise à la terre, précise que la masse du câble doit être raccordée au système de mise à la terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Attention: Le règlement de la Commission Fédérale américaine de la communica­tion stipule que toute modification du matériel risque d’annuler le droit de l’utilisa­teur de l’utiliser.
Attention: Les modifications apportées à cet appareil qui ne sont pas conformes aux règlements de la CSA (Association canadienne de normalisation) pourraient annuler le droit qu’un utilisateur possède de faire fonctionner cet appareil certifié par la CSA.
Caution: to prevent electric shock, match the wide blade of plug to the wide slot, and fully insert the plug.
Attention: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Important: Un tribunal fédéral a statué que l’enregistrement non autorisé d’émis-
sions de télévision avec droits d’auteur constitue une violation des lois sur les droits d’auteur. Il existe aussi des émissions de télévision canadiennes avec droits d’auteur et l’enregistrement de ces émissions en entier ou en partie constitue une violation de ces droits.
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OURRIR.
En tant que partenaire ENERGY STAR, Samsung Electronics America, Inc. a déterminé que ce prodult se conforme aux directives ENERGY STAR sur le rendement énergétique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1
Merci d’avoir choisi un produit Samsung
Merci d’avoir choisi un produit Samsung! Votre nouveau téléviseur Samsung est un appareil à la fine pointe de la technologie. Ses menus à l’écran et ses sous-titres codés font de ce téléviseur l’un des produits les plus attrayants de sa catégorie. Nous sommes fiers de vous offrir un pro­duit pratique et fiable dont vous pourrez profiter de l’utilisation pour nombreuses années à venir.
Consignes de sécurité importantes
Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez votre téléviseur couleur. Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique et d’autres blessures, observez ces consignes de sécurité lorsque vous installez, utilisez et entretenez votre appareil.
• Lisez toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser votre appareil.
• Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour le fonctionnement aux fins de référence ultérieure.
• Tenez compte de tous les avertissements qui figurent sur l’appareil et dans le manuel de l’util­isateur.
• Observez toutes les instructions d’emploi de l’appareil.
• Débranchez le téléviseur couleur de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Nettoyez l’appareil avec un linge humide.
• N’ajoutez aucun accessoire ni aucune pièce à votre téléviseur sans avoir reçu l’approbation du fabricant. De tels ajouts risquent d’occasionner des incedies, des chocs électriques ou d’autres blessures.
• N’utilisez pas votre téléviseur à proximité d’une source d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’une cuve de lessivage ou d’une piscine etc.
• Ne placez pas votre téléviseur sur un chariot, une étagère, un trépied, une table ou un support instable. Le téléviseur pourrait tomber et risquer de blesser sérieusement un enfant ou un adulte. En outre, l’appareil pourrait être gravement endommagé. N’utilisez qu’un chariot, étagère, trépied, table ou support recommandé par le fabricant ou vendu avec le téléviseur. Suivez les instructions prescrites par le fabricant pour le montage et utilisez le support de montage recommandé par le fabricant. Si l’appareil est monté sur un chariot, déplacez ce dernier avec le plus grand soin. Évitez les arrêts et les départs brusques et méfiez-vous des irrégularités du sol qui pourraient faire renverser l’appareil.
• Prévoyez un niveau d’aération adéquat. L’appareil comporte des fentes d’aération qui le protè­gent d’un risque de surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées. Ne placez jamais votre appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Si vous placez le téléviseur sur une tablette ou un support à livres, veillez à ce que l’aération soit adéquate et observez les instructions du fabricant pendant le montage.
• Branchez votre téléviseur uniquement à la source d’alimentation prescrite sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain de la tension utilisée dans votre maison, veuillez consulter votre marchand ou la compagnie d’électricité locale.
• Utilisez uniquement une prise polarisée ou mise à la terre. Pour votre sécurité, ce téléviseur est muni d’un cordon c.a. polarisé muni d’une fiche ayant une lame plus large que l’autre. Cette fiche ne pourra être insérée que d’une seule façon dans la prise. Si vous êtes incapable d’insérer la fiche complètement dans la prise, veuillez l’inverser et essayez de nouveau. Si la fiche ne rentre pas toujours, communiquez avec un électricien afin de remplacer votre prise.
2CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Protégez le cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation devraient être placés de sorte que personne ne risque de marcher dessus ou qu’ils ne soient pas coincés entre divers objets.
Il faut aussi veiller à la protection de la fiche, de la prise et du point de sortie du cordon.
• Durant un orage ou lorsque le téléviseur est laissé sans surveillance et qu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes, débranchez le téléviseur de la prise murale et débranchez l’an­tenne ou le système de câblodistribution. Vous réduirez ainsi les risques que votre appareil soit endommagé par des éclairs et des pointes de tension du cordon d’alimentation.
• Évitez les lignes électriques aériennes. Il ne faut pas installer une antenne extérieure à prox­imité de lignes électriques aériennes, d’une ligne ou d’un circuit d’éclairage où un contact pourrait se produire. Lors de l’installation de l’antenne extérieure, procédez avec une extrême prudence car un contact avec ces lignes ou circuits électriques pourrait s’avérer fatal.
• Ne surchargez pas les prises murales ou les prises de courant intégrales afin d’éviter un risque d’incendie ou de choc électrique.
• N’introduisez jamais d’objets à travers les ouvertures de l’appareil car ils pourraient toucher des pièces sous tension ou endommager des pièces. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur.
• Si une antenne extérieure ou un système de câblodistribution est raccordé à votre appareil, assurez-vous que l’antenne ou le système de télévision par câble a été mis à la terre de façon correcte afin d’éviter une surcharge électrique ou une charge élec­trostatique. La section 810 du code national de l’élec­tricité, ANSI/NFPA 70-1984, donne des informations au sujet de la mise à la terre de la tige d’antenne et des éléments de support, de la mise à la terre du câble d’entrée par une unité de décharge d’antenne, de la taille des câbles de mise à la terre, de l’endroit où placer l’unité de décharge d’antenne, des raccorde­ments aux électrodes de mise à la terre et des spécifi­cations sur les électrodes de mise à la terre.
• Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même. Débranchez l’appareil de la prise murale et faites toujours appel à du personnel qualifié dans les situations suivantes:
- Lorsque la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé.
- Lorsqu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil.
- Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Si l’appareil ne fonctionne pas normalement après avoir suivi les instructions d’utilisation.
- Si l’appareil est tombé ou si le coffret a été endommagé.
- Si votre appareil est affecté par une baisse de rendement.
• Si vous réglez l’appareil vous-même, ne réglez que les commandes indiquées dans le manuel de l’utilisateur. Le réglage des autres boutons peut causer des dommages importants qui nécessitent des réparations importantes de la part d’un technicien qualifié pour remettre l’ap­pareil en bon état de fonctionnement.
• Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange, il faut s’assurer que le technicien a bien util­isé les pièces de rechange recommandées par le fabricant ou des pièces possédant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Une substitution non autorisée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou d’autres dangers.
• Suite à la réparation ou l’entretien de votre appareil, demandez au technicien d’effectuer cer­taines vérifications qui prouveront que l’utilisation de l’appareil est sécuritaire.
Cet appareil se conforme avec la partle 15 des réglements de la FCC. Le fonction­nement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer des interférences néfastes, et (2) cet appareil doit pouvoir traiter toute interférence qui pourrait géner le fonction-
nement.
Ce téléviseur est capable d’afficher des sous-titres selon §15.119 des réglements de la FCC.
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES 1
Chapitre 1: Votre nouveau téléviseur . . . .1.1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
Fonctions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Touches du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Prises avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3
Prises arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5
Chapitre 2: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Branchement des antennes VHF et UHF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats. . . . . . . . . . . . . . 2.1
Antenne 75 ohms avec connecteur rond. . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Antennes VHF et UHF distinctes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Branchement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Câble sans câblosélecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Branchement d’un câblosélecteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3
Branchement d’un câblosélecteur qui débrouille certains canaux
. 2.3
Connexion d’un magnétoscope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5
Connexion d'un magnétoscope S-VHS. . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des
émissions télévisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Connexion d'un lecteur de DVD (480i/480p). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7
Connexion d’un récepteur TV numérique (480p/1080i). . . . . . . . . . 2.8
Connexion aux entrées Y, Pb et Pr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8
Connexion à l’entrée d’interface vidéo numérique (DVI) . . 2.9
Connexion d'un caméscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10
Insertion des piles dans la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.11
Chapitre 3:
Fonctionnement du téléviseur
.3.1
Pour allumer et éteindre le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Configuration automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1
Affichage des menus et des paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Affichage des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Affichage des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4
Mémorisation des canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Sélection de la source de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5
Mémorisation des canaux (méthode automatique) . . . . . . . 3.6
Ajout et suppression de canaux (méthode manuelle) . . . . . 3.7
Syntonisation des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Syntonisation avec les touches numériques . . . . . . . . . . . . 3.8
Syntonisation directe des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Syntonisation du dernier canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Arrêt temporaire du son. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8
Dénomination de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Option 1 : Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Option 2 : Réglage automatique de l'heure avec le
canal PBS local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11
Personnalisation de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13
Réglages automatiques de l'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15
Modes audio automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
Visionnement d'une source vidéo externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17
2 TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 4: Caractéristiques spéciales . . .4.1
Programmation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Programmation de la télécommande pour contrôler un magnétoscope ou un lecteur de DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.1
Syntonisation précise des canaux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.3
Syntonisation précise des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4
Amplificateur à faible bruit (AFB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Correction d'inclinaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6
Technologie DNIe
TM
(Digital Natural Image engine) . . . . . . . . . . . . . 4.7
Réduction de bruit numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8
CRedimensionnement de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9
Réglage de la tonalité chromatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Retour automatique à un canal préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Arrêt sur image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11
Réglage de la minuterie de marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Minuterie d'arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound, ou
audio multicanal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14
Paramètres audio additionnels (Amplifié, Ambiophonique, Volume auto, Mélodie, BBE ou Basses)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
Affichage des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17
Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18
Affichage de l'image sur image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.18
Sélection d'une source A/V externe pour l'image sur image
. . . 4.19
Redimensionnement de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.20
Changement du contenu de la fenêtre ISI et de l'affichage principal
. . 4.21
Changement de canal dans la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . 4.22
Utilisation de la puce antiviolence (V-Chip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.23
Configuration d'un numéro d’identification personnel (NIP)
. 4.23
Activation/désactivation de la puce V . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24
Configuration du contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.24
Configuration du contrôle parental avec la classification MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17 et X
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.25
Réglages des restrictions à l’aide du menu Canadien anglais
(Canada seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.26
Réglage des restrictions à l’aide du menu Canadien français
(Canada seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.27
Réinitialisation du téléviseur après le verrouillage
d'un canalpar la puce V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.28
Visionnement de la démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.30
Chapitre 5: Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . .5.1
Identification des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Nettoyage et entretien du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
Utilisation de votre téléviseur dans un autre pays. . . . . . . . . . . . . . . A.1
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A.1
CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR 1.1
Caractéristiques
Votre nouveau téléviseur intègre les plus récentes technologies. Ce téléviseur hautes performances est doté des caractéristiques suivantes :
•Écran plat
Télécommande d'emploi facile
Menus à l'écran faciles à utiliser
Minuterie pour allumer et éteindre automatiquement le téléviseur
Réglages vidéo et audio pouvant être mémorisés
Autodétection de jusqu'à 181 canaux
Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
Réglage précis de la syntonisation pour une netteté d'image maximale
Décodeur audio multivoies intégré pour stéréophonie et dialogues bilingues
Haut-parleurs intégrés à deux voies
Minuterie spéciale pour éteindre le téléviseur automatiquement
Prise d'écouteurs
Format d'affichage 16:9 pris en charge (selon la source)
Image sur image (TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF)
Chapitre Un
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
1.2 CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Fonctions de base
Touches du panneau avant
Les touches du panneau avant commandent les fonctions de base du téléviseur ainsi que le menu. Pour les fonctions avancées, vous devez utiliser la télécommande.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
TXN2798HF
TXN3298HF
TXN3098WHF
TXN2775HF
TXN3275HF
TXN3075WHF
TXN2771HF
TXN3271HF
TXN3071WHF
TXN2670WHF
CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR 1.3
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises avant
Les prises avant permettent de connecter un appareil audio-vidéo utilisé de temps à autre, par exemple, un caméscope ou une console de jeu. (Pour connecter des appareils, voir pages 2.1 – 2.8.)
Œ
TV/VIDEO
Pour passer des émissions de télévision au signal vidéo d'autres appareils.
´
MENU
Pour afficher le menu des fonctions du téléviseur.
ˇ
VOL – , +
Pour augmenter et réduire le volume. Permet aussi de sélectionner des options de menu.
¨
CH et CH
Pour changer de canal. Permet aussi de sélectionner des options de menu.
ˆ
Témoin STANDBY
S'allume lorsque le téléviseur est éteint.
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers ce capteur sur le téléviseur.
Ø
COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
Œ
Entrée audio
Pour connecter la source audio d’un autre appareil, comme un caméscope ou une console de jeux vidéo.
´
Entrée vidéo
Pour connecter la source vidéo dun autre appareil, comme un caméscope ou une console de jeux vidéo.
ˇ
Entrée S-Video
Pour connecter la sortie S-Video d'un magnétoscope S-VHS ou d'un lecteur de DVD.
¨
Casque
Pour connecter des écouteurs.
1.4 CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Prises arrière
Les prises arrière permettent de connecter des appareils audio-vidéo en permanence, par exemple, un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Les deux jeux de prises d'entrée permettent de connecter deux appareils simultanément (magnétoscope et lecteur de DVD, 2 magnétoscopes, etc.)
(Pour connecter des appareils, voir pages 2.1 – 2.8.)
Œ
Sortie moniteur audio-vidéo
Pour connecter les entrées audio et vidéo d'un magnétoscope utilisé pour enregistrer. Remarque : La sortie moniteur ne fonctionne pas en mode Composante 1 ou 2.
´,¨,ˆ
Entrée vidéo
Pour connecter les sorties audio et vidéo dun magnétoscope, dun lecteur de DVD et dautres appareils. Remarque : Les prises communes Composante 1 et AV2/Composante 2 et AV3 sont mutuellement exclusives.
ˇ
Entrée Composante 1 (480i/480p/1080i)
Pour connecter les sorties audio et composante d'un lecteur de DVD ou d'un décodeur TV numérique. Remarque : En mode DVD/TV numérique, la sortie moniteur est en noir et blanc.
Ø
Entrée Composante 2 (480i/480p/1080i)
Pour connecter les sorties audio et com­posantes d'un lecteur de DVD ou d'un décodeur TV numérique. Remarque : En mode DVD/TV numérique, la sortie moniteur est en noir et blanc.
Prise d'antenne
Pour connecter lantenne ou le câble.
Sortie de haut-parleur d'ex­trêmes-graves (TXN3298HF/TXN3098WHF/ TXN2798HF)
Pour connecter un haut-parleur d'extrêmes­graves.
Entrée audio DVI (TXN3298HF/TXN3098WHF/ TXN2798HF)
Pour connecter les sorties audio numériques dun décodeur.
˝
Entrée numérique (interface vidéo numérique - DVI) (TXN3298HF/TXN3098WHF/ TXN2798HF) )
Pour connecter la sortie vidéo numérique d’un décodeur.
CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR 1.5
Télécommande
La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres. Pointez toujours la télécommande vers le téléviseur..
La télécommande permet aussi de contrôler un magnétoscope et un câblosélecteur. Voir page 4.1 pour les détails.
Œ
POWER (marche­arrêt)
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
´
Touches numériques
Pour syntoniser directement un canal.
+100
Pour syntoniser les canaux des positions supérieures à 100. Par exemple, pour le canal 121, appuyez sur +100, 2 et 1.
ˇ
DISPLAY (affichage)
Pour afficher lheure, le numéro du canal syntonisé, etc. Permet aussi de fermer le menu.
¨
P.SIZE (taille image)
Press to change the screen size. Your choices are Normal, Zoom1, Zoom2 or Wide screen.
ˆ
RESET (réinitialiser)
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, enlevez les piles et appuyez sur la touche Reset pen­dant 2 à 3 secondes. Réinstallez les piles et vérifiez si le problème est réglé.
Ø
MTS (Multichannel Television Sound)
Pour sélectionner laudio stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program, ou programme audio dis­tinct).
ADD/ERASE (ajouter/supprimer)
Pour ajouter des canaux dans la mémoire ou pour en supprimer.
TV/COMPONENT (TV/composante)
Pour passer du mode TV à Composante 1 ou 2.
CHet CH(canal suivant/précédent)
Pour changer de canal (aussi util­isées pour sélectionner des options de menu).
˝
MUTE (muet)
Pour couper temporairement le son.
Ô
MODE
Pour sélectionner lappareil qui sera contrôlé par la télécommande Samsung (téléviseur, magnéto- scope, câblosélecteur ou lecteur DVD).
SET (contrôle)
Pour programmer la télécom­mande afin de contrôler un mag­nétoscope, un câblosélecteur ou un lecteur de DVD).
Ò
P.MODE (mode image)
Pour sélectionner l'un des réglages d'image préprogrammés ou configurer vos propres réglages.
Ú
S.MODE(mode audio)
Pour sélectionner l'un des réglages audio préprogrammés ou configurer vos propres réglages.
Æ
PRE-CH (canal précédent)
Pour resyntoniser le canal précé- dent.
ı
R.SURF (rappel)
Pour syntoniser automatiquement un canal préféré après un délai que vous choisissez.
˜
TV/VIDEO
Pour afficher toutes les sources vidéo disponibles (AV1, AV2, AV3, S-Video).
¯
VOL -, VOL +
Pour augmenter et réduire le vol­ume (permet aussi de sélectionner des options de menu menus).
˘
MENU
Pour afficher le menu principal.
¿
STILL (arrêt sur image)
Pour faire un arrêt sur image. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le mode nor­mal. Remarque : L'arrêt sur image ne fonctionne pas en mode Composante 1 et 2.
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
TXN2771HF/TXN3071WHF/TXN3271HF TXN2775HF/TXN3075WHF/TXN3275HF
TXN2670WHF
1.6 CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
¸
Commandes de magnétoscope
REW (rembobinage)
Press to rewind a tape in your VCR.
STOP (arrêt)
Pour arrêter la lecture, l’enreg- istrement, le rembobinage ou l’a- vance rapide. Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture automatique, la fonction est annulée.
PLAY (lecture)
Pour lire une cassette.
FF (avance rapide)
Pour avancer rapidement la cas­sette.
˛
Commandes d'im­age sur image
Non disponible.
TXN2771HF/TXN3071WHF/TXN3271HF TXN2775HF/TXN3075WHF/TXN3275HF
TXN2670WHF
CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR 1.7
Télécommande
Œ
Power (marche­arrêt)
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
´
Touches numériques
Pour syntoniser directement un canal.
+100
Pour syntoniser les canaux des positions supérieures à 100. Par exemple, pour le canal 121, appuyez sur +100 , “2” et 1.
ˇ
TV/Component/ Digital
Pour alterner entre les modes Téléviseur, Composant 1, 2 ou Numérique.
¨
CHet CH (canal suivant/préc édent)
Pour changer de canal (aussi util­isées pour sélectionner des options de menu).
VOL -, VOL +
Pour augmenter et réduire le vol­ume (permet aussi de sélectionner des options de menu menus).
ˆ
Mute (muet)
Pour couper temporairement le son.
Ø
EQ. (égaliseur gra phique)
Pour afficher directement le menu de l'égaliseur graphique.
P.size (taille image)
Pour changer le format d'af­fichage. Les formats sont Normal, Zoom 1, Zoom 2 et Grand écran.
P.Mode (mode image)
Pour sélectionner l'un des réglages d'image préprogrammés ou configurer vos propres réglages.
S.Mode (mode audio)
Pour sélectionner l'un des réglages audio préprogrammés ou configurer vos propres réglages.
˝
MODE
Pour sélectionner lappareil qui sera contrôlé par la télécommande Samsung (téléviseur, magnéto- scope, câblosélecteur ou lecteur DVD).
Ô
Pre-CH (canal précé- dent)
Pour syntoniser le canal précé- dent.
TV/Video
Pour afficher toutes les sources vidéo disponibles (AV1, AV2, AV3, S-Video).
Ò
Menu
Pour afficher le menu principal.
Ú
Still (arrêt sur image)
Pour faire un arrêt sur image. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale. Remarque : L'arrêt sur image ne fonctionne pas en mode Composante 1 et 2.
Æ
PIP (image sur image)
Pour afficher l'image sur image.
ı
BBE
Cette fonction de traitement audio basée sur les standards 650Db amplifie les graves et les aigus et inverse la phase du signal pour assurer une reproduction plus proche du son d'origine.
˜
MTS (Multichannel Television Sound)
Pour sélectionner laudio stéréo, mono ou SAP (Separate Audio Program, ou programme audio distinct).
TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
1.8 CHAPITRE UN : VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR
Télécommande
¯
Reset (réinitialiser)
Si le télécommande ne fonctionne pas correctement, enlevez les piles et appuyez sur la touche Reset pendant 2 à 3 secondes. Réinstallez les piles et vérifiez si le problème est réglé.
˘
Display (affichage)
Pour afficher lheure, le numéro du canal syntonisé, etc. Permet aussi de fermer le menu.
¿
Sleep (veille)
Pour sélectionner un délai d'arrêt automatique.
¸
Commandes de magnétoscope
Stop (arrêt)
Pour arrêter la lecture, l’enreg- istrement, le rembobinage ou l’a- vance rapide. Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture automatique, la fonction est annulée.
REW (rembobinage)
Pour rembobiner la cassette.
Play/Pause (lectur
e/pause)
Pour lire une cassette ou en inter­rompre la lecture.
FF (avance rapide)
Pour avancer rapidement la cas­sette.
˛
DNIe
Pour activer la fonction DNIe (Digital Natural Image engine).
Set (contrôle)
Pour programmer la télécom­mande afin de contrôler un mag- nétoscope, un câblosélecteur ou un lecteur de DVD).
±
R.surf (rappel)
Pour syntoniser automatiquement un canal préféré après un délai que vous choisissez.
Add/Erase (ajouter/supprimer)
Pour ajouter des canaux dans la mémoire ou pour en supprimer.
Commandes PIP
Source
Pour sélectionner la source de la fenêtre d'image sur image (AV1, AV2, AV3).
Still (arrêt)
Pour faire un arrêt sur image. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture normale. Remarque : L'arrêt sur image ne fonctionne pas en mode Composante 1 et 2.
Locate (déplacer)
Pour déplacer la fenêtre d'image sur image dans lun des quatre coins de l’écran.
Swap (alterner)
Pour alterner entre le signal vidéo principal et celui de la fenêtre d'image sur image.
T
aille
Pour sélectionner la taille de la fenêtre d'image sur image, soit petite, grande, double écran ou téléscripteur.
CH
Pour changer le canal dans la fenêtre d'image sur image.
TXN2798HF/TXN3098WHF/TXN3298HF
CHAPITRE DEUX : INSTALLATION 2.1
Branchement des antennes VHF et UHF
Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats, ci-après.
Si la terminaison du fil d'antenne est comme dans la figure ci-contre, reportez-vous à la section Antenne de 75 ohms avec connecteur rond, page 2.2.
Si vous connectez deux antennes, reportez-vous à la section Antennes VHF et UHF séparées, page 2.2.
Antenne 300 ohms à 2 conducteurs plats
Pour brancher une antenne (de toit ou oreilles de lapin), procédez comme suit.
Chapitre Deux
INSTALLATION
1
Placez les fils des conducteurs plats sous les vis d'un adaptateur 300-75 ohms (non fourni). Serrez les vis.
2
Branchez l'adaptateur au connecteur d'antenne VHF/UHF placé au bas du panneau arrière.
2
2.2 CHAPITRE DEUX : INSTALLATION
Branchement du câble
Pour brancher le câble, procédez comme suit.
Câble sans câblosélecteur
1
Branchez le câble dans le connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière.
Ce téléviseur étant prêt pour le câble, l'ajout d'un câblosélecteur n'est pas nécessaire pour les canaux non brouillés.
2
Branchez le combiné au connecteur d'an­tenne VHF/UHF placé au bas du panneau arrière.
INSTALLATION
Antennes VHF et UHF distinctes
Si vous utilisez deux antennes séparées pour le téléviseur (une VHF et une UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les relier au téléviseur. Cette connexion nécessite un combiné-adaptateur (offert dans la plupart des boutiques d'électronique).
1
Connectez les 2 conducteurs au com­biné.
Antenne 75 ohms avec connecteur rond
1
Branchez l'antenne dans le connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière.
CHAPITRE DEUX : INSTALLATION 2.3
INSTALLATION
Ce connecteur peut porter la mention ANT OUT, VHF OUT ou simplement OUT.
Ce connecteur peut porter la mention ANT IN, VHF IN ou sim­plement IN.
Branchement dun câblosélecteur
1
Repérez le câble branché à la sortie (ANTENNA OUT) du câblosélecteur.
2
Branchez l'autre extrémité de ce câble au connecteur VHF/UHF placé au bas du panneau arrière du téléviseur.
Branchement dun câblosélecteur qui débrouille certains canaux
Si votre cablôsélecteur débrouille uniquement certains canaux (par exemple, des canaux payants), procédez comme suit.
Vous aurez besoin d'un répartiteur 2 voies, d'un commutateur RF (A/B) et de 4 longueurs de câble coaxial (ces articles sont offerts dans la plupart des boutiques d'électronique).
1
Débranchez le câble qui est relié au connecteur ANTENNA IN du câblosélecteur.
2
Branchez ce câble au répartiteur 2 voies.
3
Branchez une longueur de câble coaxial au con­necteur OUTPUT du répartiteur et au con­necteur IN du câblosélec­teur.
2.4 CHAPITRE DEUX : INSTALLATION
4
Branchez une longueur de câble au connecteur ANTENNA OUT du câblosélecteur et au con­necteur B–IN du commu­tateur A/B.
5
Branchez une longueur de câble au connecteur OUT du répartiteur et au con­necteur A–IN du commu­tateur RF (A/B).
6
Branchez la dernière longueur de câble au con­necteur OUT du commuta­teur RF (A/B) et au con­necteur VHF/UHF à l'ar­rière du téléviseur.
INSTALLATION
Une fois les branchements terminés, choisissez la position A du commutateur A/B pour les canaux standard et et la position B pour les canaux brouillés. (Lorsque le commutateur A/B est en position B, vous devez syntoniser le canal de sortie du câblosélecteur, qui est habituellement le canal 3 ou 4.)
CHAPITRE DEUX : INSTALLATION 2.5
INSTALLATION
3
Branchez un câble coaxial entre le connecteur ANTENNA OUT du mag­nétoscope et le con­necteur d'antenne du téléviseur.
4
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO (AV1 ~ AV3) du téléviseur.
5
Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUT du magnétoscope et VIDEO (AV1~AV3) du téléviseur.
Pour lire des vidéocassettes, reportez-vous à la section Visionnement d'une vidéocassette à l'aide d'un magnétoscope ou d'un caméscope.
Si aucun câble n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe quelle boutique d'électronique.
Si vous utilisez un magnétoscope monophonique, branchez un répartiteur en Y (non fourni) au câble audio pour connecter les entrées audio gauche et droite du téléviseur. S'il s'agit d'un magnétoscope stéréophonique, vous devez connecter deux câbles.
Connexion dun magnétoscope
Ces instructions supposent que le téléviseur est déjà connecté à l'antenne ou au câble conformément aux instructions des pages 2.1 à 2.3.Ignorez l'étape 1 si vous n'avez pas connecté l'antenne ou le câble.
1
Débranchez le câble ou l'antenne à l'arrière du téléviseur.
2
Branchez le câble ou l'an­tenne au connecteur ANTENNA IN du magné­toscope.
2.6 CHAPITRE DEUX : INSTALLATION
INSTALLATION
3
Branchez un câble S­Video entre les prises S­VIDEO OUT du magnéto­scope et S-VIDEO INPUT du téléviseur.
Si aucun câble S-Video n'était fourni avec le magnétoscope, vous en trouverez dans n'importe quelle boutique d'électronique.
Utilisez les prises placées sous le numéro 1.
2
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et AUDIO INPUT 1 du téléviseur.
1
Exécutez les points 1 à 3 de la rubrique précédente pour brancher l'antenne ou le câble au magnéto­scope et au téléviseur.
Connexion d'un magnétoscope S-VHS
Le téléviseur peut recevoir le signal S-Video d'un magnétoscope S-VHS. Un magnétoscope S-VHS fournit une meilleure qualité dimage que les modèles standard.
CHAPITRE DEUX : INSTALLATION 2.7
Remarque : Pour une explication des entrées vidéo à composantes, consultez la documenta­tion de votre lecteur de DVD.
INSTALLATION
Connexion d'un lecteur de DVD (480i/480p)
Pour connecter un lecteur de DVD au téléviseur, procédez comme suit :
1
Branchez un câble audio entre les prises AV-2 INPUT(VCR) ou AV-3 INPUT(VCR) du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur de DVD.
2
Branchez un câble vidéo entre les prises COMPO­NENT 1 INPUT (Y/V, PB, PR) ou COMPONENT 2 INPUT (Y/V, PB, PR) du téléviseur et les prises DVDOUT (Y, PB, PR) du lecteur de DVD.the DVD player.
Connexion d'un second magnétoscope pour enregistrer des émissions télévisées
Un deuxième magnétoscope peut être connecté au téléviseur pour l'enregistrement. Procédez comme suit :
1
Branchez un câble audio entre les prises AUDIO OUT du téléviseur et AUDIO IN du magnéto­scope.
2
Branchez un câble vidéo entre les prises VIDEO OUT du téléviseur et VIDEO IN du magnéto­scope.
Pour savoir comment enregistrer avec ce type de connexion, consultez la documentation du magnétoscope.
(Les prises d'entrée du magnétoscope peuvent se trouver à l'avant ou à l'arrière de l'ap­pareil.)
2.8 CHAPITRE DEUX : INSTALLATION
INSTALLATION
Connexion dun récepteur TV numérique (480p/1080i)
Connexion aux entrées Y, Pb et Pr
Branchez les sorties vidéo Y, PB et PR du décodeur aux entrées correspondantes du téléviseur. Branchez les sorties audio gauche et droite du décodeur aux entrées corre­spondantes du téléviseur (voir figures ci-après).
2
Branchez un câble audio entre les prises AV-2 INPUT(VCR) ou AV-3 INPUT(VCR) du téléviseur et AUDIO OUT du décodeur.
3
Branchez un câble vidéo entre les prises COMPO­NENT 1 INPUT (Y/V, PB, PR) ou COMPONENT 2 INPUT (Y/V, PB, PR) du téléviseur et les prises VIDEO OUT (Y, PB, PR) du décodeur.
1
Branchez un câble coaxial entre le connecteur ANTENNA OUT du décodeur et le connecteur d'antenne du téléviseur.
Remarque : Pour des informations sur le fonctionnement du décodeur TV numérique, reportez-vous à sa documentation.
CHAPITRE DEUX : INSTALLATION 2.9
Connexion à lentrée dinterface vidéo numérique (DVI) (TXN3298HF/TXN3098WHF/TXN2798HF)
Par le branchement dans la prise DIGITAL INPUT du téléviseur dune source vidéo haute définition à protection de contenu numérique large bande, les images haute définition peuvent être présentées à l’écran sous leur forme numérique.
(La prise DIGITAL INPUT est destinée à un usage ultérieur, c.-à-d., lorsque les décodeurs TV numérique, les lecteurs de DVD et les magnétoscopes VHS numériques (D-VHS) assurant la protection du contenu numérique large bande seront mis sur le marché.)
2
Branchez un jeu de câbles audio aux prises AUDIO INPUT du téléviseur et aux prises AUDIO OUT du décodeur.
3
Branchez un câble DVI aux prises DIGITAL INPUT du téléviseur et aux prises DVI OUT du décodeur.
1
Branchez un câble coaxial entre le connecteur ANTENNA OUT du décodeur et le connecteur d'antenne du téléviseur.
Note
La prise DIGITAL INPUT ne peut servir qu’à recevoir les signaux dimage 1080i et 480p. Réglez la sortie de la prise DIGITAL OUTPUT du décodeur TV numérique à 1080I ou à 480P. Pour de plus amples renseignements, consultez le mode demploi du décodeur.
La prise DIGITAL INPUT ne peut PAS recevoir les signaux d’image d’un ordinateur personnel.
Utilisez un câble DVI à 25 broches (en vente dans le commerce) pour raccorder le téléviseur au
décodeur TV numérique.
INSTALLATION
Loading...
+ 53 hidden pages