Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Ä Haga clic en un tema
Preguntas comunes
Referencia rápida
User Manual
TL350
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Apéndices
Índice
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u
otros equipos
Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional
Advertencias de seguridad
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos
o inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
1
Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una proximidad inferior a 1 m de
las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está
demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños
temporales o permanentes.
Utilice y deseche las baterías y los cargadores con
cuidado
• Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por
Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden
producirle graves lesiones o causar daños a la cámara.
• Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las
regulaciones locales en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
• No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
• No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería. Esto puede provocar un
incendio o un cortocircuito.
Información sobre salud y seguridad
Precauciones de seguridad
Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera
prudente
• No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden
causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las
manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa
del agua, se puede anular la garantía del fabricante.
• No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado. La exposición
prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas
puede provocar daños permanentes en los componentes
internos de la cámara.
• No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
• Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
• Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
• Proteja la cámara contra impactos, movimientos bruscos y
vibraciones excesivas para evitar daños graves.
• Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y
al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce
demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera
inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las
baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los
conectores y los accesorios.
• No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
• No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto puede provocar causar lesiones al usuario o a terceros.
• No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que
se atasquen que partes móviles y la cámara no funcione
correctamente.
• Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje usar la cámara de inmediato y
consulte un médico.
2
Información sobre salud y seguridad
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
• Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a
temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a
0 °C o superiores a 40 °C). Las temperaturas extremas pueden
reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un
funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria.
• Evite que las baterías entren en contacto con objetos
metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los
terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños
temporales o permanentes en ella. Esto puede provocar un
incendio o un cortocircuito.
• Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
• No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría
afectar el funcionamiento de la cámara.
• Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en la dirección incorrecta, podrá
dañar la cámara y la tarjeta de memoria.
• Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
• No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
• No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
• Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores
dañados.
Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung
El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara,
causar lesiones o anular la garantía.
Proteja la lente de la cámara
• No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
• Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
3
Información sobre salud y seguridad
Información importante sobre uso
Permita que sólo personal cualificado repare la cámara
No permita que personal no cualificado repare la cámara ni
intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificado.
Optimice la vida útil de la batería y del cargador
• La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Una vez
que la carga esté completa, desconecte el cable de la cámara.
• Con el tiempo, las baterías que no se utilicen se descargarán y
deberán cargarse de nuevo antes de usarlas.
• Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
• Utilice las baterías sólo para el fin indicado.
Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos
Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido
y húmedo, es posible que se forme humedad en la tarjeta de
memoria y en el circuito electrónico sensible. En esta situación,
para volver a usar la cámara, espere al menos una hora hasta
que toda la humedad se haya evaporado.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes
de usarla
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
4
Organización del manual del usuario
Información sobre los derechos de autor
• Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
• Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
• HDMI, el logotipo de HDMI y el término “High Definition
Multimedia Interface” son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
• En caso de que se actualicen las funciones de la
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
• Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo “OpenSourceInfo.pdf” que
se incluye en el CD-ROM suministrado.
Funciones básicas 13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 34
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección
de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.
Opciones de disparo 51
Conozca las opciones que puede establecer en el
modo de disparo.
Reproducción y edición 79
Aprenda a reproducir fotografías, vídeos o notas de
voz, y a editar fotografías o vídeos. Además, aprenda
a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de
fotografías o a su TV/HDTV.
Apéndices 108
Consulte los ajustes, los mensajes de error,
las especificaciones y las sugerencias para el
mantenimiento.
5
Indicaciones usadas en este manual
Modo de disparoIndicación
Auto inteligente
Programa
Prioridad de apertutra
Prioridad de obturador
Manual
DUAL IS
Escena
Imagen mov
Iconos de modo de disparo
Estos iconos indican que una función está disponible en los
modos correspondientes. Es posible que el modo s no
admita las funciones de todas las escenas.
t
p
A
S
M
d
s
v
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa
[]
el botón del obturador.
() Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar
para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione
Balance blancos (indica que debe seleccionar
Balance blancos).
*Comentario
a
a
y, luego,
Por ejemplo:
Disponible en los
modos Programa,
Prioridad de
apertutra, Prioridad
de obturador, DUAL
IS e Imagen mov
Abreviaciones usadas en este manual
Abreviación Definición
AF
DIS
DPOF
EV
OIS
WB
6
Enfoque automático
Estabilización de imagen digital
Formato de pedido de impresión digital
Valor de exposición
Estabilización de imagen óptica
Balance de blancos
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
• Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: pulsado el obturador
hasta la mitad.
• Pulsar [Obturador]: pulse el obturador completamente.
Pulsar [Obturador] hasta la
mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
• Sujeto: el principal elemento de una escena, por ejemplo, una
persona, un animal o un objeto.
• Fondo: los objetos que rodean al sujeto.
• Composición: la combinación de un sujeto y un fondo.
Fondo
Composición
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la velocidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Al establecer las opciones de disparo, puede resolver los problemas con
facilidad.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Las fotografías se
ven borrosas.
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
•
Establezca la opción del flash Ojos rojos o Sin ojos roj.. (Consulte la pág. 59)
•
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Sin ojos roj. en el menú de edición.
(Consulte la pág. 93)
Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash.
•
Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
•
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (Consulte la pág. 61)
Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que, al tomarla, sostuvo la cámara de
manera incorrecta.
•
Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado.
(Consulte la pág. 32)
•
Utilice el modo d. (Consulte la pág. 45)
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede dificultar la
tarea de sostener la cámara y, como consecuencia, es posible que ésta se mueva.
•
Seleccione Nocturno en el modo s. (Consulte la pág. 37)
•
Encienda el flash. (Consulte la pág. 59)
•
Establezca las opciones de velocidad de ISO. (Consulte la pág. 61)
•
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre
la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea oscuro.
•
Evite tomar fotografías de frente al sol.
•
Seleccione Luz Fondo en el modo s. (Consulte la pág. 37)
•
Establezca la opción del flash Relleno. (Consulte la pág. 59)
•
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (Consulte la pág. 71)
•
Establezca la opción de medición Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro.
(Consulte la pág. 71)
8
Referencia rápida
Tomar fotografías de personas
•
Modo s > Disparo bello, Retrato, Niños f 37
•
Ojos rojos, Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos
59
rojos)
f
•
Detecc rostro f 66
Tomar fotografías a la noche o en la
oscuridad
•
Modo s > Nocturno, Amanecer,
Fuegos Artificiales
•
Opciones de flash f 59
•
Velocidad de ISO
(para ajustar la sensibilidad a la luz)
37
f
61
f
Tomar fotos en movimiento
•
Modo S f 43
•
Modo de ráfaga de alta velocidad f 55
•
Precaptura f 56
Tomar fotografías de paisajes
•
Modo s > Panorama, Paisaje f 37
Tomar fotografías de texto, insectos
o flores
•
Modo s > Primer Plano, Texto f 37
•
Macro, Macro auto., Enfoque manual (para tomar
fotografías en primer plano)
•
Balance blancos (para cambiar el tono de color) f 72
62
f
Ajustar la exposición (brillo)
•
Horquillado de BB (para tomar tres fotografías de la
misma escena con diferentes opciones de balance de
58
blancos)
f
•
Horquillado de AE (para tomar tres fotografías de la
misma escena con diferente exposición)
•
Velocidad de ISO
(para ajustar la sensibilidad a la luz)
•
EV (para ajustar la exposición) f 71
•
Medición f 71
58
f
61
f
Aplicar un efecto diferente
•
Horquillado de PSS (para tomar nueve fotografías de
la misma escena con diferentes estilos de fotografía)
58
f
•
Estilos de fotografía (para aplicar tonos) f 75
•
Efecto de filtro inteligente f 76
•
Ajuste de imagen (para ajustar la saturación,
la nitidez o el contraste)
77
f
Reducir el movimiento de la cámara
•
Estabilización de imagen óptica
30
(OIS)
f
•
Modo d f 45
9
•
Ver archivos por categoría en
Álbum inteligente
•
Eliminar todos los archivos de
la tarjeta de memoria
•
Ver archivos como una
presentación de diapositivas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas
de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
Diseño de la cámara
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Cargar la batería y encender la cámara
Cargar la batería
Encender la cámara
Panel pequeño
Realización de la configuración inicial
Conocer los iconos
Selección de opciones
Ajuste de la pantalla y el sonido
Cambiar la información de la pantalla
Configuración del sonido
Tomar fotografías
Usar el zoom
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Uso del selector de dirección de modos
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
………………………………………… 14
………………………………… 15
…… 18
…………… 19
………………………………………… 19
…………………………………… 19
………………………………………… 20
……………… 21
…………………………………… 23
……………………………… 24
…………………… 26
………………… 26
……………………………… 27
……………………………………… 28
…………………………………………… 29
……………… 30
…………… 31
32
Desembalaje
Controle que la caja del producto contenga los siguientes elementos.
Accesorios opcionales
CámaraFuente de alimentación/
(AD44-00143A)/(AD39-00165A)
Batería recargable
(4302-001226)
CD-ROM del software
(incluye el manual del usuario)
(AD46-00337A)
Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.
(Plateado: AD63-02604A/
Negro: AD63-02596A)
Manual de inicio rápido
(AD68-04844A)
Cable USB
Correa
Funciones básicas
Tarjetas de memoriaCable A/V
Cargador de la batería
(AD44-00164A)
14
(AD39-00146A)
Cable HDMI
(AD39-00179A)
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Botón del obturador
Selector de modos
(Consulte la pág. 17)
Flash
Puerto HDMI
Admite cable HDMI
Puerto USB y A/V
Admite el cable USB o el cable A/V
Botón de encendido y apagado
Funciones básicas
15
Micrófono
Panel pequeño (Consulte la pág. 20)
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Lente
Orificio para el
montaje del trípode
Cubierta de la cámara de la batería
donde se insertan la tarjeta de memoria y la
batería
Diseño de la cámara
Altavoz
Luz indicadora de estado
•
Intermitente: indica que está
guardando una fotografía o un vídeo,
que un ordenador o una impresora está
en proceso de lectura, o que la cámara
está fuera de foco
•
Continua: indica que la cámara está
conectada a un ordenador o que está
enfocada
Pantalla
BotónDescripción
m
Grabación
Navegación
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite comenzar a grabar vídeo.
Al pulsar:
En el modo de disparo
Permite cambiar las opciones de
D
la pantalla.
Permite cambiar la opción de
c
macro.
Permite cambiar la opción de flash.
F
Permite cambiar la opción ISO.
I
Al rotar:
•
Permite desplazarse hacia una opción o hacia un menú.
•
Permite ajustar la velocidad del obturador, la apertura o el valor
de exposición en el modo de disparo.
•
Permite desplazarse por los archivos en el modo de reproducción.
(Consulte la tabla a continuación)
Durante la configuración
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Hacia la derecha
Funciones básicas
Botón de zoom
•
Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo
•
Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver
archivos como miniaturas en el modo de reproducción
•
Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción
•
Permite abrir pantallas para realizar ajustes predefinidos
Selector de dirección de modos
(Consulte la pág. 31)
1
BotónDescripción
o
Reproducción
Función
16
2
Permite confirmar la opción o el menú
resaltados.
Permite acceder al modo de reproducción.
•
Permite acceder a las opciones en el
modo de disparo.
•
Permite eliminar archivos en el modo de
reproducción.
Diseño de la cámara
Selector de modos
IconoModoDescripción
t
p
A
S
M
d
s
v
Auto
inteligente
Programa
Prioridad de
apertutra
Prioridad de
obturador
Manual
DUAL IS
Escena
Imagen mov
Permite tomar la fotografía con el modo de
escena que la cámara selecciona.
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste de opciones.
Permite tomar una fotografía mediante el
ajuste del valor de apertura. (La velocidad
del obturador se ajusta automáticamente).
Permite tomar una fotografía mediante
el ajuste de la velocidad del obturador.
(El valor de apertura se ajusta
automáticamente).
Permite tomar una fotografía mediante
el ajuste del valor de apertura y de la
velocidad del obturador.
Permite tomar una fotografía con las
opciones adecuadas para reducir el
movimiento de la cámara.
Permite tomar una fotografía con las
opciones predeterminadas para una
escena específica.
Permite controlar la configuración para
grabar un vídeo.
Funciones básicas
17
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Seguro
Inserte una tarjeta de
memoria con los contactos
de color dorado hacia
arriba.
Tarjeta de memoria
de la batería
Ejerza una leve presión
hasta que la tarjeta se
desprenda de la cámara y,
luego, retírela de la ranura.
Quite el seguro para poder
retirar la batería.
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
abajo.
Batería
Funciones básicas
Batería
La memoria incorporada se puede utilizar como un dispositivo de
almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada.
18
Cargar la batería y encender la cámara
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la
batería. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el
extremo del cable con la luz indicadora en la cámara.
Luz indicadora
• Roja: se está cargando
• Verde: completamente
cargada
Funciones básicas
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
• La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (Consulte la pág. 21)
Encender la cámara en el modo de reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo de
reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara, mantiene pulsado [P] durante 5 segundos,
la cámara no emite ningún sonido.
19
Cargar la batería y encender la cámara
Panel pequeño
Mientras la cámara está encendida, el panel pequeño muestra la
capacidad restante de la batería y de la tarjeta de memoria.
•
Si se expone la cámara a un ambiente demasiado caluroso y
húmedo, es posible que se forme humedad en los indicadores.
•
Si la manecilla de un indicador gira constantemente, comuníquese
con el centro de servicios.
•
Es posible que la capacidad restante de la batería y de la tarjeta de
memoria no aparezcan igual que en el indicador.
Funciones básicas
20
Realización de la configuración inicial
u
Cuando aparezca la pantalla de configuración inicial, siga los pasos a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara.
Pulse [POWER].
1
•
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende
la cámara por primera vez.
Language
Time Zone
Date & Time
ExitMove
Pulse [I] para seleccionar Language y, luego, pulse
2
[
I
] u [o].
Pulse [D] o [c] para seleccionar un idioma y pulse
3
[
o
].
Pulse [D] o [c] para seleccionar Time Zone
4
(Zona horaria), y, luego, pulse [
English
London
2010/01/01
I
] o [o].
Funciones básicas
Pulse [D] o [c] para seleccionar Home (Hogar) y,
5
luego, pulse [
Pulse [F] o [I] para seleccionar una zona horaria y, a
6
continuación, pulse [
•
Para configurar el horario de verano, pulse [D].
London
[GMT +00:00] 2010/01/01 10:00 AM
MenuMen
Pulse [D] o [c] para seleccionar Date & Time
7
(Ff/hh) y, luego, pulse [
21
o
].
AtrásDST
o
].
I
] o [o].
Realización de la configuración inicial
Pulse [F] o [I] para seleccionar un elemento.
8
Year Month Date Hour Min
2010
01 01 10: 00
Desactivado
Menu
SalirConfigurar
Pulse [D] o [c] para determinar la fecha y la hora, o
9
OK
seleccionar un formato de fecha y, a continuación, pulse
[
o
].
Funciones básicas
22
Conocer los iconos
0
00:00:10
0000
F2.4 1/60
Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado.
A. Iconos de la izquierda
Icono Descripción
STBY 00:00:10
STBY
4.0
4.
F2.4 1/60
00001
Balance de blancos
Detección de rostros
Opción de área de enfoque
Estilo de fotografía
Efecto de filtro inteligente
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste, saturación)
Estabilización de imagen óptica (OIS)
A
B. Iconos de la derecha
Icono Descripción
B
Una sola toma
Modo de precaptura
Modo de intervalo
Modo de horquillado
C
Modo de ráfaga de alta velocidad
Temporizador
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Velocidad de fotogramas
Calidad de imagen
Opción de medición
Opción de flash
Intensidad del flash
Velocidad de ISO
Opción de enfoque automático
Funciones básicas
23
C. Información
IconoDescripción
Modo de disparo seleccionado
Valor de apertura
F2.4
Velocidad del obturador
1/60
Valor de exposición
00001
00:00:10
Cantidad de fotografías
disponible
Memoria incorporada
Tarjeta de memoria insertada
•
: batería completamente
cargada
•
parcialmente cargada
•
(Rojo) : es necesario
cargar la batería
Tiempo de grabación disponible
Nota de voz
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
4.0
Porcentaje de zoom
Histograma
(Consulte la pág. 26)
: batería
Selección de opciones
Para seleccionar las opciones, pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D], [c], [F], [I]).
Para acceder a las opciones de disparo, también puede pulsar [f], pero algunas opciones no estarán disponibles.
En el modo de disparo, pulse [
1
Pulse o gire el botón de navegación para desplazarse
2
hacia otra opción u otro menú.
•
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o
[
c
]. Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha,
pulse [
F
] o [I].
•
Gire el botón de navegación en cualquier dirección.
Pulse [o] para confirmar la opción o el menú
3
resaltados.
m
].
Regresar al menú anterior
Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior.
Funciones básicas
Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.
24
Selección de opciones
Por ejemplo, seleccione la opción de balance de blancos
en el modo Programa.
Gire el selector de modos hasta p.
1
Pulse [
m
2
Menu
Gire el botón de navegación o pulse [D] o [c] para
3
desplazarse a
].
Tamaño foto
Balance blancos
Calidad
EV
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Area enfoq
SalirMover
a
y, luego, pulse [I] o [o].
Funciones básicas
Gire el botón de navegación o pulse [D] o [c] para
4
desplazarse a Balance blancos y, luego, pulse [
[
o
].
Tamaño foto
Balance blancos
Calidad
EV
Detecc rostro
Edición de FR inteligente
Area enfoq
Menu
SalirMover
Gire el botón de navegación o pulse [F] o [I] para
5
(1/2)
desplazarse hasta la opción de balance de blancos.
MoverAjuste
Pulse [o] para guardar los ajustes.
6
Pulse [
m
7
25
] para pasar al modo de disparo.
I
] o
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y los ajustes de sonido.
Cambiar la información de la pantalla
Seleccione la información de la pantalla en el modo de disparo o
de reproducción.
Pulse [D] varias veces para cambiar la información que
aparece en pantalla.
Muestra cada información del
disparo.
F2.4 1/60
ModoOpción de información en pantalla
Disparo
Reproducción
00001
•
Ocultar toda la información sobre disparo.
•
Ocultar la información sobre disparo, excepto la
información de la línea inferior.
•
Mostrar toda la información sobre disparo.
•
Mostrar histograma.
•
Ocultar la información sobre el archivo actual.
•
Mostrar toda la información sobre la fotografía
actual.
•
Mostrar la información sobre el archivo actual,
excepto los ajustes de disparo y el histograma.
Funciones básicas
Sobre el histograma
Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida
la luz en la fotografía. Si el histograma muestra un pico alto a la
izquierda, las fotografías son oscuras. Un pico a la derecha del
gráfico indica que las fotografías son luminosas. La altura de
los picos se relaciona con la información de color. Cuanta más
presencia haya de un color en particular, más alto será el pico.
Configure si desea que la cámara emita un sonido específico
cuando la utiliza.
En el modo de disparo o de reproducción, pulse
1
[
m
].
Seleccione < Sonido una opción.
2
OpciónDescripción
Desactivado
1/2/3
La cámara no emite ningún sonido.
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
27
Tomar fotografías
Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto inteligente.
Gire el selector de modos hasta t.
1
Alinee el sujeto en el cuadro.
2
3
4
Funciones básicas
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
•
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
F2.4 1/60
Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Consulte la página 32 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
28
00001
Tomar fotografías
Usar el zoom
Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. La
cámara posee un zoom óptico de 5X y un zoom digital de 4X. Si
usa ambos, puede acercarse hasta 20 veces.
Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para alejarse.
4.0
F2.4 1/60
00001
F2.4 1/60
Porcentaje de zoom
AlejamientoAcercamiento
00001
Funciones básicas
Zoom digital
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital, la
cámara utiliza el zoom digital. La calidad de la imagen puede
disminuir al usar el zoom digital.
Rango óptico
Indicador del zoom
4.0
Rango digital
•
El zoom digital no está disponible cuando utiliza los modos t, d,
s
(en ciertas escenas) y v, y cuando utiliza Detecc rostro,
Enfoque manual, Filtro inteligente, Estabilización AF y Rango
inteligente.
•
Cuando se usa el zoom digital, guardar una fotografía puede tomar
más tiempo.
29
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.