Samsung SyncMaster PX2370 User Manual [hu]

Page 1
LCD monitor
Használati útmutató
SyncMaster PX2370
A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés nélkül változhatnak.
Page 2
Tartalom
FŐBB BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
A TERMÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE
HASZNÁLAT
Karbantartás és ápolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
A talp összeszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
AV-berendezések csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Erősítő csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Kensington zár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Az optimális felbontás beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Szabvány jelmód táblázat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Az illesztőprogram telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Működtetőgombok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
A képernyő-beállítás menü használata (OSD: képernyőmenü) . . . . . 3-5
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE
Natural Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
MagicTune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
MultiScreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
HIBAELHÁRÍTÁS
Monitor öndiagnosztika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Mielőtt a szervizhez fordulna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Gyakran ismételt kérdések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
TOVÁBBI INFORMÁCIÓ
Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Energiatakarékos funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos
és elektronikus berendezések hulladékai) – Kizárólag Európa . . 6-4
Page 3
1Főbb biztonsági óvintézkedések
1-1 Üzembe helyezés előtt
A használati útmutatóban használt ikonok
IKON NÉV JELENTÉS
Figyelmeztetés
Megjegyzés Valamely funkció használatával kapcsolatos ötlet vagy tipp.
Azokat az eseteket jelzi, amikor előfordulhat, hogy a funkció nem működik vagy a beállítás törlődik.
A használati útmutató használata
A termék használatba vétele előtt maradéktalanul tanulmányozza át a biztonsági óvintézkedéseket.
Ha problémát tapasztal, lapozza fel a Hibaelhárítás című fejezetet.
Szerzői jogvédelem
A jelen útmutatóban található információk a fejlesztéseknek köszönhetően külön értesítés nélkül megváltozhatnak.
Copyright © 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva.
Jelen használati útmutató a Samsung Electronics, Co., Ltd. szerzői jogvédelme alatt áll.
A használati útmutató a Samsung Electronics, Co., Ltd írásos engedélye nélkül sem részben, sem teljes egészében nem sokszorosítható, nem terjeszthető és semmiféle formában nem használható fel.
A SAMSUNG logó és a SyncMaster a Samsung Electronics, Co., Ltd. bejegyzett védjegyei.
A Microsoft, a Windows és a Windows NT a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
A VESA, a DPM és a DDC a Video Electronics Standard Association bejegyzett védjegyei.
Az ENERGY STAR bejegyzett védjegye.
A dokumentumban említett minden egyéb terméknév az adott gyártó tulajdonát képezi.
®
logó a U.S. Environmental Protection Agency (az Amerikai Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatala)
Főbb biztonsági óvintézkedések 1-1
Page 4
1-2 Karbantartás és ápolás
A külső felület és a képernyő karbantartása
A készüléket puha, száraz ronggyal tisztítsa.
A termék tisztításához ne használjon gyúlékony anyagokkal, pl. benzollal vagy hígítóval, valamint más folyadékkal átitatott rongyot. Ez a termék meghibásodását okozhatja.
Ne kapargassa a képernyőt a körmével vagy éles tárggyal. Ez maradandó karcolásokat, illetve a termék károsodását
okozhatja.
A terméket ne tisztítsa víz közvetlen ráfecskendezésével. A készülékbe kerülő víz tüzet, áramütést vagy a termék nem
megfelelő működését okozhatja.
Ultrahangos párásító használata esetén a magasfényű modell felületén fehér folt keletkezhet az anyag tulajdonságai miatt.
A folt kinézete és árnyalata típustól függően eltérhet.
A biztonságos felszerelés
Tartsa be az előírt távolságot a készülék és más tárgyak (pl. a fal) között a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében. Ez a készülék túlmelegedését, és ezáltal tüzet okozhat. A termék felszerelésénél tartsa be az ábrán előírt távolságokat.
A termék külseje típustól függően eltérhet a képen láthatótól.
A készülék állványra történő felszerelése esetén
Képernyőbeégés
Állóképek hosszú ideig tartó megjelenítése a kép beégését, illetve folt kialakulását okozhatja a képernyőn. Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, állítsa be az energiatakarékos üzemmódot vagy a képernyőkímélőt.
Az LCD képernyő gyártására vonatkozó műszaki korlátok miatt a termék által létrehozott képek a normálisnál világosabbnak vagy sötétebbnek tűnhetnek kb. 1 milliomod pixellel.
Az alpixelek száma az LCD képernyő méretétől függően: Alpixelek száma = maximális vízszintes felbontás x maximális függőleges felbontás x 3
Így például ha a maximális felbontás 1920 x 1080, az alpixelek száma 1920 x 1080 x 3 = 6.220.800.
1-2 Főbb biztonsági óvintézkedések
Page 5
1-3 Biztonsági óvintézkedések
!
!
!
A biztonsági óvintézkedéseket jelző ikonok
IKON NÉV JELENTÉS
Figyelem
Figyelmeztetés
Az ezzel a jellel ellátott óvintézkedések be nem tartása súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat.
Az ezzel a jellel ellátott óvintézkedések be nem tartása személyi sérülést vagy vagyoni kárt okozhat.
A jelek jelentése
Ne hajtsa végre. Tartsa be.
Ne szerelje szét. A tápkábelt ki kell húzni a konnektorból.
Ne érintse meg.
Az áramütés elkerülése érdekében földelni kell.
Tudnivalók a hálózati csatlakoztatásról
A következő képek tájékoztató jellegűek, ezért típustól és országtól függően különbségek jelentkezhetnek.
Figyelem
Ne használjon sérült tápkábelt, dugaszt vagy kilazult konnektort.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz
Soha ne dugja be, illetve ne húzza ki a tápk­ábelt vizes kézzel.
Ez áramütést okozhat.
Győződjön meg róla, hogy a tápkábelt föld­elt (csak 1-es szigetelési osztályú berende­zéshez való) konnektorba csatlakoztatja.
Különben fennáll az áramütés vagy a
A tápkábelt és a terméket tartsa hőforrástól távol.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz
veszélye állhat fenn.
személyi sérülés veszélye.
veszélye állhat fenn.
Ne csatlakoztasson több elektromos kés­züléket egyetlen fali aljzathoz.
Különben a konnektor túlmelegedhet, ami tüzet okozhat.
A tápkábelt mindig csatlakoztassa megfele­lően.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
A tápkábelt ne hajlítsa vagy csavarja meg túlzottan, és ne helyezzen rá súlyos tárg­yakat.
Különben a sérült tápkábel áramütést vagy tüzet okozhat.
Száraz ronggyal portalanítsa a csatlakozó dugó tüskéit és a konnektort.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Főbb biztonsági óvintézkedések 1-3
Page 6
Figyelmeztetés
!
!
!
!
!
!
A készülék működése közben ne húzza ki a tápkábelt.
Különben a készülék meghibásodhat, és fennáll az áramütés veszélye.
A tápkábelt a konnektorból a csatlakozónál, ne pedig a vezetéknél fogva húzza ki.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Tudnivalók az elhelyezésről
Figyelem
A termékre ne helyezzen égő gyertyát, szúnyogriasztót vagy cigarettát, és a ter­méket ne állítsa hőforrás közelébe.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Győződjön meg róla, hogy a csak a Sam­sung által szállított tápkábelt használja. Ne használjon más elektromos berendezéshez tartozó tápkábelt sem.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
A tápkábelt könnyen hozzáférhető konnek­torba csatlakoztassa.
Ha a termék meghibásodik, az áramellátás teljes megszakítása céljából a tápkábelt ki kell húzni. Az áramellátás nem szakítható meg teljesen mindössze a terméken található bekapcsológomb használatával.
Ne szerelje fel a készüléket gyermekek által könnyen elérhető magasságba.
A gyerekek véletlenül leránthatják a készüléket, ami személyi sérülést okozhat.
Ne helyezze a készüléket olyan helyre, amely nem szellőzik megfelelően (pl. könyv­espolcra vagy zárt szekrénybe).
Különben a készülék túlmelegedhet, és ezáltal tűz keletkezhet.
A termék csomagolására használt műanyag zacskókat tartsa gyermekektől távol.
Ha a gyerekek a fejükre húzzák a műanyag zacskókat, megfulladhatnak.
Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol por, pára (szauna), olaj, füst vagy víz (esőc- seppek) érheti, illetve ne használja járműbe- n.
Ez áramütést vagy tüzet okozhat.
Mivel a készülék elülső része a nehezebb, helyezze lapos és stabil felületre.
A megfelelő szellőzés érdekében a termék­et a faltól legalább 10 cm távolságra helyezze el.
Különben a készülék túlmelegedhet, és ezáltal tűz keletkezhet.
Ne helyezze a terméket instabil vagy túlzott rázkódásnak kitett felületre, pl. labilis vagy ingatag polcra.
Ha így tesz, a termék leeshet, ami a termék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
Túlzott rázkódásnak kitett felületen használva a termék károsodhat vagy tűzveszély alakulhat ki.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napsüt­ésnek, és ne helyezze hőforrás, pl. tűz vagy fűtőtest közelébe.
Ez lerövidítheti a termék élettartamát, illetve tüzet okozhat.
1-3 Főbb biztonsági óvintézkedések
Page 7
Figyelmeztetés
!
!
SAMSUNG
!
!
Ügyeljen arra, hogy szállítása közben a készülék ne essen le.
Ez a készülék meghibásodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
A készülék állványra vagy polcra helyezés­ekor ellenőrizze, hogy a készülék eleje vagy széle nem lóg-e le az állványról vagy a polc­ról.
Ellenkező esetben a készülék leeshet, ami meghibásodást vagy személyi sérülést okozhat.
Ellenőrizze, hogy a szekrény vagy a polc mérete megfelel-e a készülék méretének.
Ha a készüléket olyan helyen használja, ahol a működési feltételek jelentős mért- ékben változnak, a különböző környezeti hatások súlyos minőségi problémát okoz­hatnak. Ebben az esetben a készüléket csak azután helyezze üzembe, miután kikérte egy szakemberünk véleményét.
Ilyenek lehetnek pl. a mikroszkopikus pornak, vegyi anyagoknak, túl magas vagy túl alacsony hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak kitett helyek, mint pl. a repülőterek vagy állomások, ahol a készüléket hosszú ideig folyamatosan használják stb.
Ne fektesse a készüléket képernyővel lefelé a padlóra.
Ez a képernyő károsodását okozhatja.
A készüléket óvatosan tegye le.
Különben a készülék meghibásodhat vagy személyi sérülést okozhat.
Tisztítási tudnivalók
Csak az ajánlott tisztítószert használja, mivel a nagy mennyiségű alkoholt, oldószert vagy egyéb erős vegyi anya­gokat tartalmazó felületkezelő szerek elszínezhetik vagy károsíthatják a termék külsejét, illetve a képernyő bevo­natának leválását okozhatják.
Az ajánlott tisztítószerek a szakszervizből szerezhetők be.
A termék tisztítása előtt húzza ki a tápkábe­lt.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Tisztítás közben ne fecskendezzen vizet közvetlenül a termékre.
Ne kerüljön víz a készülék belsejébe.
Különben tűz keletkezhet, továbbá fennáll az áramütés és a készülék meghibásodásának veszélye.
Főbb biztonsági óvintézkedések 1-3
Page 8
Figyelmeztetés
!
!
!
!
!
!
!
Ne permetezzen tisztítószert közvetlenül a készülékre.
Ez a készülék külsejének elszíneződését vagy károsodását, illetve a képernyő bevonatának leválását okozhatja.
A készüléket puha, kifejezetten monitorok­hoz gyártott tisztítószerrel megnedvesített ruhával törölje le.
Ha nem áll rendelkezésére kifejezetten monitorokhoz gyártott tisztítószer, a termék tisztításához hígítson fel más tisztítószert 1:10 arányban.
Használati tudnivalók
Figyelem
Tisztításkor húzza ki a tápkábelt, és a kés­zülék áttörléséhez használjon száraz ruhát.
A készülék tisztításához ne használjon viaszt, benzolt, alkoholt, hígítót, rovarölő szert, illatosítót, kenőanyagot vagy tisztítószert.
Ez a termék külsejének eldeformálódásához, illetve a feliratok leválásához vezethet.
Mivel a termék külseje igen sérülékeny, ügyeljen rá, hogy a tisztítást tiszta ronggyal végezze. A tisztításhoz kevés vízzel meg­nedvesített rongyot használjon. A rongyon található idegen anyagok felkarcolhatják a készülék külsejét; ezért használat előtt ala­posan rázza ki a rongyot.
A készülék magas feszültséggel működik, ezért soha ne szerelje szét és ne próbálja meg megjavítani vagy átalakítani.
Különben fennáll az áramütés vagy a tűz veszélye.
Ha a készülék javításra szorul, lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.
Ha a termék furcsa hangot, égett szagot vagy füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a tápkábelt, és lépjen kapcsolatba a szak­szervizzel.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Ha leejti a készüléket, vagy ha annak burko­lata sérült, kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. Hívja a szakszervizt.
Különben fennáll az áramütés vagy a tűz veszélye.
Vihar vagy villámlás ideje alatt húzza ki a tápkábelt, és semmilyen körülmények köz­ött ne érintse meg az antennakábelt, mivel ez veszélyes.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
Tisztítás közben ne fecskendezzen vizet közvetlenül a termékre.
Ne kerüljön víz a készülék belsejébe.
Különben tűz keletkezhet, továbbá fennáll az áramütés és a készülék meghibásodásának veszélye.
Ne engedje, hogy a gyerekek rákapaszkodj­anak vagy felmásszanak a készülékre.
Különben a készülék leeshet, ami személyi sérülést vagy halált okozhat.
Ne helyezzen a készülék tetejére tárgyakat, például játékokat vagy süteményt.
A gyerekek felnyúlhatnak értük, ennek következtében a tárgy vagy a készülék leeshet, ami személyi sérülést vagy akár halált is okozhat.
Ne dobjon semmit a készülékre, és ne üsse meg.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
1-3 Főbb biztonsági óvintézkedések
Page 9
Ne mozgassa a készüléket a tápkábelnél
!
GAS
!
100
!
-_-
!
!
vagy az antennakábelnél fogva.
Az így megsérülő kábel áramütést, tüzet vagy meghibásodást okozhat.
Gázszivárgás esetén ne érintse meg a kés­züléket és a tápkábelt, és azonnal szellőzt- essen.
Szikra keletkezése robbanást vagy tüzet okozhat.
Vihar vagy villámlás idején ne érjen hozzá a tápkábelhez vagy az antennakábelhez.
Ne emelje fel és ne mozgassa a terméket a tápkábelnél vagy a jelkábelnél fogva.
Az így megsérülő kábel áramütést, tüzet vagy meghibásodást okozhat.
Ne takarja le a termék szellőzőnyílását abrosszal vagy függönnyel.
Különben a készülék túlmelegedhet, és ezáltal tűz keletkezhet.
Ne helyezzen fémből készült vagy folyadék­ot tartalmazó edényt (pl. vázát, virágcserep­et, innivalót, kozmetikumot vagy gyógyszert) a készülék tetejére.
Ha a termék belsejébe víz vagy idegen anyag kerül, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki tápkábelt és lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.
Különben tűz keletkezhet, illetve fennáll az áramütés és a készülék meghibásodásának veszélye.
A termék közelében ne használjon, illetve ne tartson gyúlékony anyagokat és tárgyak­at.
Ez robbanást vagy tüzet okozhat.
Ne helyezzen fémtárgyakat, például fémp­álcát, érmét, hajtűt, illetve gyúlékony tárg­yakat a készülék belsejébe (a szellőzőnyílásokon, csatlakozókon stb. keresztül).
Ha a termék belsejébe víz vagy idegen anyag kerül, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki tápkábelt és lépjen kapcsolatba a szakszervizzel.
Különben tűz keletkezhet, illetve fennáll az áramütés és a készülék meghibásodásának veszélye.
Figyelmeztetés
Állóképek hosszú ideig tartó megjelenítése a kép beégését, illetve folt kialakulását okozhatja a képernyőn.
Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, használja az energiatakarékos üzemmódot, vagy a mozgókép módhoz állítsa be a képernyőkímélőt.
Állítsa be a megfelelő felbontást és frekven­ciát.
Különben fennáll a szem túlzott megerőltetésének veszélye.
Ne helyezze az adaptert egy másik adapter tetejére.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Főbb biztonsági óvintézkedések 1-3
Ha hosszú ideig nem használja a készülé­ket (pl. elutazik otthonról), húzza ki a tápk­ábelt a konnektorból.
Ha ezt elmulasztja, a felgyülemlő por miatti túlmelegedés vagy rövidzárlat tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne fordítsa fel és ne mozgassa a készüléket csak a talpánál fogva.
A termék leeshet, ami a termék károsodását vagy személyi sérülést okozhat.
Tartsa az adaptert más hőforrásoktól távol.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Page 10
Az adapter használata előtt távolítsa el a
!
!
!
!
!
fólia borítót.
Ellenkező esetben tűz veszélye állhat fenn.
Az adaptert tartsa mindig megfelelően szel­lőző helyen.
Ügyeljen rá, hogy az adapter soha ne érintkezzen vízzel, illetve ne legyen nedves.
Ez hibás működést, áramütést és tüzet okozhat. Ne használja az adaptert vízparton, illetve a szabadban esőzés vagy havazás idején. Ügyeljen rá, hogy a padló felmosása miatt az adapter ne legyen vizes.
A terméket ne használja párásító vagy tűzh- ely közelében.
Ellenkező esetben áramütés vagy tűz veszélye állhat fenn.
A képernyő a használat folyamán fokozato­san felmelegszik, ezért ne érintse meg.
A készülék szögét, illetve az állvány magas­ságát körültekintően állítsa be.
Ügyeljen rá, hogy ne csípje be kezét vagy ujját.
A túl nagy szögben megdöntött készülék leeshet, ami személyi sérülést okozhat.
Ha huzamosabb ideig túl közelről nézi a készüléket, az látáskárosodást okozhat.
Ha hosszú ideig nézi a készülék képern­yőjét, időnkét pihentesse a szemét (óránké­nt 5 percig).
Így csökkenthető a szem megerőltetése.
A kisebb tartozékokat tartsa gyermekektől távol.
Ne helyezzen a készülékre nehéz tárgyat.
Különben a készülék meghibásodhat vagy személyi sérülést okozhat.
A készülék használata közben ügyeljen a helyes testtartásra.
A termék használata közben mindvégig őrizze meg a helyes testtartást.
A hátát tartsa egyenesen.
Szeme és a képernyő között tartson 45–50 cm-es távolságot. A képernyőre szemből lefelé nézzen.
A termék használata közben mindvégig őrizze meg a helyes testtartást.
Állítsa be úgy a szöget, hogy a fény ne verődjön vissza a képernyőn.
Könyökét tartsa megfelelő szögben, karját kézfejével támassza meg.
Könyökét tartsa megfelelő szögben.
Teljes talpával támaszkodjon a földön, térdét 90 vagy nagyobb fokos szögben hajlítsa be, karját pedig tartsa a mellkasánál alacsonyabban.
1-3 Főbb biztonsági óvintézkedések
Page 11
2 A termék üzembe helyezése
P
2-1 A csomag tartalma
Csomagolja ki a terméket, és ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a következő tartozékok mindegyikét.
Őrizze meg a csomagolás dobozát későbbi szállítás esetére.
Monitor
TARTALOM
Üzembe helyezési útmutató Garancialevél
Használati útmutató DVI – D-sub kábel
(Nem minden régióban elérh-
ető)
Egyenáramú adapter Törlőkendő Talp Tápkábel
OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK
HDMI-kábel HDMI–DVI kábel DVI-kábel
A tisztítókendő csak a fényes fekete modell esetén tartozék.
A termék üzembe helyezése 2-1
Page 12
2-2 A talp összeszerelése
1
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
DIGITAL
AUDIO
OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
2
3
4
P
Összeszerelés előtt fektesse a terméket lapos és stabil felületre, képernyővel lefelé.
A termék megóvása érdekében terítsen az asztalra egy puha ruhát, majd fektesse a ter­méket elejével lefelé a ruhára.
A készülék fő részét az ábrán látható módon tartsa a kezével. Csúsztassa az összeszerelt talpat a fő részbe az ábrán látható nyíl irányában.
Csavarja be teljesen az állvány alján található rögzítőcsavart.
Az állvány rögzítése után fordítsa meg a monitort a képen látható módon.
2-2 A termék üzembe helyezése
Page 13
- Figyelmeztetés
DIGITAL
AUDIO
OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
Ne emelje fel a terméket úgy, hogy csak a talpánál fogja.
A szétszerelés az összeszereléssel ellentétes sorrendben történik.
A termék üzembe helyezése 2-2
Page 14
2-3 Számítógép csatlakoztatása
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
DVI IN
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
DVI IN
A csatlakoztatás a termék típusától függően változhat.
1. A készüléket a számítógép által támogatott videokimenetnek megfelelően csatlakoztassa a számítógéphez.
D-Sub (Analóg) kimenetű grafikus kártya esetén:
A DVI to D-Sub kábel segítségével csatlakoztassa a termék [DVI IN] csatlakozóját a számítógép DVI-A.D-Sub aljzatához.
DVI(Digitális) kimenettel rendelkező grafikus kártya esetén
A HDMI–DVI kábel segítségével csatlakoztassa a termék [HDMI IN] csatlakozóját a számítógép DVI aljzatához.
Változtassa meg a módot a [MENU] [SETUP&RESET] [PC/AV Mode] [PC] kiválasztásával.
Csatlakoztassa a készülék [DVI IN] csatlakozóját a számítógép DVI-csatlakozójához a DVI-kábellel.
HDMI kimenettel rendelkező grafikus kártya esetén
2-3 A termék üzembe helyezése
Page 15
A HDMI kábel segítségével csatlakoztassa a termék [HDMI IN] csatlakozóját a számítógép [HDMI] aljzatához.
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
POWER
2. A tápkábel egyik végét csatlakoztassa az egyenáramú adapterhez, a másik végét pedig dugja be a 220 vagy 110 V-os fali
aljzatba. (A bemeneti feszültség automatikusan vált.)
A számítógéphez való csatlakoztatás után bekapcsolhatja és használhatja a terméket.
Ha a DVI (<Analóg,Digitális>) és a HDMI kábel egyaránt csatlakoztatva van, a bemeneti jel <Analóg,Digitális, HDMI> kiválasztható a gomb megnyomásával.
A termék üzembe helyezése 2-3
Page 16
2-4 AV-berendezések csatlakoztatása
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
HDMI IN
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
AUDIO OUT
1. HDMI-kábel segítségével csatlakoztassa a digitális kimeneti eszköz HDMI kimeneti csatlakozóját a készülék [HDMI IN]
aljzatához.
2. HDMI-kábel segítségével csatlakoztassa a digitális kimeneti eszköz HDMI kimeneti csatlakozóját a készülék [HDMI IN]
aljzatához.
3. Csatlakoztassa a hangszórót a készülék [AUDIO OUT] aljzatához.
Ez a készülék csak akkor ad hangot, ha a HDMI-kábellel együtt hangszórók is csatlakoztatva vannak. Miután mindent megfelelően csatlakoztatott, kapcsolja be a készüléket, és próbálja ki azt és a DVD-lejátszóval (vagy a
digitális kimeneti eszközzel). Nyomja meg a gombot, bemeneti jelként pedig válassza ki a <HDMI> lehetőséget.
2-4 A termék üzembe helyezése
Page 17
2-5 Erősítő csatlakoztatása
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT
DC 12V
HDMI IN
DVI IN
DIGITAL
AUDIO OUT
1. Optikai kábel segítségével csatlakoztassa a monitor [DIGITAL AUDIO OUT] csatlakozóját az erősítő optikai bemenetéhez.
Ha a képernyő nem bocsát ki hangot, erősítőt kell használnia.
Hangszóró és erősítő csatlakoztatásának részleteit lásd az adott termékek gyártói által összeállított felhasználói kézikönyvekben.
A termék üzembe helyezése 2-5
Page 18
2-6 Kensington zár
A lopásgátló Kensington-zár segítségével az eszköz zárható, így házon kívül is biztonságosan használható. A zár formája és használata a típustól és a gyártótól függően eltérhet, ezért további információért lapozza fel a zár használati útmutatóját. Be kell szereznie egy további zárat is.
A készülék lezárása
1. Helyezze be a zár záró részét a terméken található Kensington-zár nyílásba ( ), majd fordítsa el zárás irányba. ( ).
2. Csatlakoztassa a Kensington zár kábelét.
3. Rögzítse a Kensington-zár vezetékét egy asztalhoz vagy egy súlyos tárgyhoz.
A zár elektronikai szaküzletben, interneten keresztül vagy Samsung szakszervizben szerezhető be.
2-6 A termék üzembe helyezése
Page 19
3 Használat
3-1 Az optimális felbontás beállítása
A termék megvásárlását követő bekapcsoláskor a képernyőn megjelenik az optimális felbontás beállítására vonatkozó üzenet. Válassza ki a nyelvet és az optimális felbontást.
/ : A nyelv kiválasztása.
: Ha megnyomja ezt a gombot, az üzenet eltűnik.
Az üzenet három alkalommal jelenik meg, ha az optimális felbontás beállítása nem történik meg.
Az optimális felbontás beállítása
Csatlakoztassa a készüléket kikapcsolt számítógéphez, majd kapcsolja be.
Kattintson jobb egérgombbal az Asztalra, majd a felugró menüből válassza ki a Properties (Tulajdonságok) elemet.
A Settings (Beállítások) fülnél állítsa be a felbontást optimális felbontásra.
A fenti lépések a Windows operációs rendszertől függően különbözőek lehetnek.
Használat 3-1
Page 20
3-2 Szabvány jelmód táblázat
A CDT-monitorral ellentétben a képernyőre jellemző tulajdonságok miatt az LCD monitor a legjobb képminőség eléréséhez egy optimális felbontással rendelkezik, amely a képernyő méretétől függ.
Ezért a képminőség romolhat, ha az optimális felbontás nincs a képernyő méretének megfelelően beállítva. Ajánljuk, hogy állítsa be a készülék optimális felbontását.
Ha a számítógéptől származó jel a következő szabványos jelmódok egyike, a képernyő beállítása automatikusan megtörténik. Ellenben ha a számítógéptől származó jel a nem következő szabványos jelmódok egyike, előfordulhat, hogy üres képernyő jelenik meg, vagy csak a tápfeszültség jelzőfénye világít. Ezért állítsa be figyelembe véve a következő információkat és a grafikus kártya használati útmutatóját.
KÉPERNYŐMÓD
VÍZSZINTES
FREKVENCIA (KHZ )
FÜGGŐLEGES
FREKVENCIA (HZ)
KÉPPONTÓRA-
FREKVENCIA (MHZ)
SZINK. POLARITÁS
(V/F)
IBM, 640 x 480 31,469 59,940 25,175 -/-
VESA, 800 x 600 35,156 56,250 36,000 +/+
VESA, 800 x 600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA, 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 -/-
VESA, 1280 x 800 49,702 59,810 83,500 -/+
VESA, 1280 x 960 60,000 60,000 108,000 +/+
VESA, 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 +/+
VESA, 1440 x 900 55,935 59,887 106,500 -/+
VESA, 1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 +/+
VESA, 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 -/+
VESA, 1920 x 1080 67,500 60,000 148,500 +/+
Vízszintes frekvencia
A képernyő bal és jobb szélét összekötő vonal letapogatásához szükséges időt vízszintes ciklusnak nevezzük, a vízszintes ciklus reciproka pedig a vízszintes frekvencia. A vízszintes frekvencia mértékegysége a kHz.
Függőleges frekvencia
A képernyőnek ugyanazt a képet minden másodpercben tízszer kell mutatnia ahhoz, hogy az emberi szem képes legyen érzékelni azt. Ez a frekvencia a függőleges frekvencia. A függőleges frekvencia mértékegysége a Hz.
3-2 Használat
Page 21
3-3 Az illesztőprogram telepítése
Az illesztőprogram telepítésével beállíthatja a terméknek megfelelő felbontást és frekvenciát. Az illesztőprogram a termékkel kapott CD-ROM-on található. Ha a mellékelt illesztőprogram-fájl sérült, keressen fel egy szakszervizt, vagy töltse le a programot a Samsung Electronics honlapjáról (http://www.samsung.com/).
1. Helyezze az illesztőprogramot tartalmazó CD-ROM-ot a CD-meghajtóba.
2. Kattintson a „Windows meghajtó" lehetőségre.
3. Hajtsa végre a telepítés hátralévő lépéseit a képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően.
4. A típuslistáról válassza ki készüléke típusát.
5. Ellenőrizze, hogy a Vezérlőpult beállításainál megjelenik-e a megfelelő felbontás és képernyőfrissítési frekvencia. További
információért lásd a Windows operációs rendszer dokumentációját.
Használat 3-3
Page 22
3-4 Működtetőgombok
P
P
Működtetőgombok
A monitoron található bekapcsológomb érzékeny. Elég csak finoman megnyomni.
IKON LEÍRÁS
A képernyőn megjelenő menürendszer (OSD) megjelenítése. Ugyanezzel a gombbal léphet ki a képernyőmenüből vagy léphet a képernyőmenü egy
magasabb szintjére. * Képernyőzár A funkció lezárja a képernyőmenüt, így az aktuális beállítások maradnak érvényben, és más
felhasználó nem változtathatja meg azokat.
Világít: A képernyőzár funkció a gomb megnyomásával és 5 másodpercig tartó nyomva tartásával kapcsolható be.
Ki: A gomb újbóli megnyomásával és 5 másodpercig tartó lenyomva tartásával kikapcsolhatja a képernyőzár funkciót.
A fényerő és a kontraszt még bekapcsolt képernyőzár funkció mellett is állítható, miként a [ ] igazítási funkciója is.
/ Navigálás a menüben vagy az értékek beállítása a képernyőmenüben.
A Saját gomb a következő funkciók egyikére állítható. A saját gomb [ ] beállítása után annak megnyomásakor a beállított funkció indul el.
<PC> : <MagicBright> - <MagicLux> - <MagicAngle> - <MagicEco> - <Képméret>
<AV> : <Képmód> - <MagicLux> - <MagicAngle> - <MagicEco> - <Képméret>
A Saját gomb funkciója a <BE-ÉS VISSZAÁLL.>-><Saját gomb> lehetőség képernyőmenüben történő kiválasztásával állítható be.
A kívánt mód kiválasztásához nyomja meg a <Customized Key> [ ] és a [ ] gombot.
A kijelző fényerejének beállítása.
Ha a bemeneti forrás HDMI-n keresztül van csatlakoztatva, szabályozható a hang.
3-4 Használat
Page 23
IKON LEÍRÁS
Funkció kiválasztása.
Ha akkor nyomja meg a [ ] gombot, amikor nem látható képernyő, a bemeneti jel (Analóg/Digitális) átvált. Ha a [ ] gomb megnyomásával bekapcsolja a készüléket, a
képernyő bal felső sarkában megjelenik a kiválasztott bemeneti jelről értesítő üzenet.)
AUTO A képernyő automatikus beállításához nyomja meg az [AUTO] gombot.
Ez a funkció csak Analóg módban használható.
Ha a felbontás meg lett változtatva a Display Properties (Megjelenítés tulajdonságai) menüb­en, működésbe lép az Automat. beállításfunkció.
Fényérzékelő Ez az érzékelő automatikusan beállítja a kijelző fényerejét a környezetnek megfelelően, így
csökkenti a szemfáradtságot.
Lásd a <MagicLux> funkciót az OSD menüben.
A készülék ki- és bekapcsolása.
Bekapcsolás jelzőfénye
A készülék szabályszerű működése közben világít.
Az energiatakarékos funkcióval kapcsolatos további információkat lásd az energiatakarékos funkció című rész További információk pontjában. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, az energiafogyasztás csökkentése érdekében húzza ki a tápkábelt.
Használat 3-4
Page 24
3-5 A képernyő-beállítás menü használata (OSD: képernyőmenü)
A képernyő-beállítás menü (OSD: képernyőmenü) szerkezete
FŐMENÜK ALMENÜK
KÉP
SZÍN
MÉRET ÉS POZÍCIÓ
BE-ÉS VISSZAÁLL.
INFORMÁCIÓ
KÉP
Fényerő Kontraszt Élesség MagicBright Képmód
MagicAngle Durva Finom Response Time HDMI feketeszint
MagicColor Vörös Zöld Kék Színtónus
Színhatás Gamma
Vízsz. pozíció Függ. pozíció Képméret Menü vízsz. poz. Menü függ. poz.
Visszaállítás Nyelv MagicLux MagicReturn MagicEco
Saját gomb Kikapcsolási időz-
ítő be/ki
Kikapcs.idő. beá.
Automat. forrás PC/AV mód
Megjelenítési idő Menüátlátszóság
<PC jelek> <AV jelek>
MENÜ LEÍRÁS
Fényerő A képernyő fényerejének szabályozása.
A menü akkor érhető el, ha a <MagicBright> lehetőség <Dinamikus kontraszt> módra van állítva.
Csak a <MagicEco> <Energiatak. ki > beállítása esetén támogatott.
Csak a <MagicLux> <Érzékelő kikapcs.> beállítása esetén támogatott.
Kontraszt A képernyőn megjelenő képek kontrasztjának szabályozása
A funkció nem érhető el, ha a <MagicBright> lehetőség <Dynamic Contrast> és <Cinema>módra van állítva.
A menü akkor érhető el, ha a <MagicColor> lehetőség <Teljes> vagy <Intelligens> módra van állítva.
Ez a menü beállított <Színhatás> esetén nem elérhető.
3-5 Használat
Page 25
MENÜ LEÍRÁS
Élesség A képernyőn megjelenő képrészletek tisztaságának szabályozása
A funkció nem érhető el, ha a <MagicBright> lehetőség <Dynamic Contrast> és <Cinema>módra van állítva.
A menü akkor érhető el, ha a <MagicColor> lehetőség <Teljes> vagy <Intelligens> módra van állítva.
Ez a menü beállított <Színhatás> esetén nem elérhető.
MagicBright A különböző felhasználói környezetekhez (pl. dokumentumszerkesztés, szörfözés az interneten, ját-
ék, sportközvetítések vagy filmek stb.) optimalizált, előre beállított képbeállítások.
<Egyedi> Ha az előre beállított képmódokat nem találja megfelelőnek, e mód segítségével a <Fényerő> és
a <Kontraszt> közvetlenül is beállítható.
•<Normál> Ezt a módot akkor válassza, ha a környezet világos. Ez szintén éles képet biztosít.
<Játék> Sok grafikát tartalmazó és gyors képernyőfrissítési sebességet igénylő játékokhoz előre beállított
képbeállítás.
<Mozi> A televízió fényerejéhez és élességéhez hasonló beállítások a legjobb minőségű szórakozáshoz
(film, DVD stb.).
<Dinamikus kontraszt> A kép kontrasztjának automatikus szabályozása a világos és sötét képek folyamatos
kiegyensúlyozása céljából.
A <MagicAngle> <Ki>, illetve a <MagicEco> <Energiatak. ki > beállítása esetén támogatott.
Csak a <MagicLux> <Érzékelő kikapcs.> beállítása esetén támogatott.
Képmód A monitor négy, gyárilag beállított, automatikus képbeállítással (<Dinamikus>, <Normál>, <Film> és
<Egyedi>) rendelkezik. Ezek közül csak az egyiket aktiválhatja. <Dinamikus>, <Normál>, <Film>, vagy <Egyedi>. A "Custom" ("Egyéni") opció kiválasztása automatikusan elohívja személyre szabott képbeállításait.
<Dinamikus> Ezt a módot akkor válassza, ha az Normál módnál élesebb képet szeretne kapni.
•<Normál> Ezt a módot akkor válassza, ha a környezet világos. Ez szintén éles képet biztosít.
<Film> Ezt a módot akkor válassza, ha a környezet sötét. Ezzel energiát takarít meg és kevésbé
fárasztja a szemét.
<Egyedi> Ezt a módot akkor válassza, ha a képet tetszés szerinti beállításokkal kívánja megjeleníteni.
Képmód
A < > aktiválásának feltételei
Csatlakoztatás digitális kimeneti eszközhöz DVI/HDMI kábellel
480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p jelfelbontás
<AV> beállítású <PC/AV Mode>
Csak a <MagicLux> <Érzékelő kikapcs.> beállítása esetén támogatott.
A <MagicAngle> <Ki>, illetve a <MagicEco> <Energiatak. ki > beállítása esetén támogatott.
Használat 3-5
Page 26
MENÜ LEÍRÁS
MagicAngle Ennek a funkciónak köszönhetően optimális minőségben láthatja a képernyőt az aktuális hely-
zetében. Ha alulról, felülről vagy oldalról nézi a képernyőt, az adott szögnek megfelelő mód kiválasztásával
hasonló képminőséget érhet el, mintha egyenesen szemből nézné a képernyőt.
Ha egyenesen szemből nézi a képernyőt, állítsa az <Ki> lehetőségre.
<Ki> - Abban az esetben válassza, ha szemből nézi a képernyőt.
<1. hátradőlési m.> - Abban az esetben válassza, ha kissé alulról nézi a képernyőt.
<2. hátradőlési m.> - Abban az esetben válassza, ha alulról nézi a képernyőt.
<Álló mód> - Olyankor ideáls, amikor felülről nézi a képernyőt.
<Oldalsó mód> - Abban az esetben válassza, ha bal vagy jobb oldalról nézi a képernyőt.
<Egyedi> - A <Egyedi> lehetőség kiválasztásával alapértelmezés szerint a <1. hátradőlési m.> kerül beállításra. A felhasználók szükség esetén beállíthatják a megfelelő képminőséget.
A funkció nem érhető el, ha a <MagicBright> lehetőség <Dynamic Contrast> és <Cinema>módra van állítva.
Ez a menü beállított <MagicColor> vagy <Color Effect> esetén nem elérhető.
Durva A függőleges zajvonalak (vonalminta) eltávolítása a képernyőről.
Megváltoztatható a képernyő elhelyezkedése a beállítás után. Ebben az esetben a <Vízsz. pozíció> menü segítségével úgy mozgassa a képernyőt, hogy a kijelző közepére kerüljön.
Ez a funkció csak Analóg módban használható.
Finom A vízszintes zajvonalak (vonalminta) eltávolítása a képernyőről.
Ha a zaj a <Finom> funkció használatával nem tüntethető el teljesen, állítsa be a <Durva> lehetős- éget, majd használja ismét a <Finom> funkciót.
Ez a funkció csak Analóg módban használható.
3-5 Használat
Page 27
MENÜ LEÍRÁS
Response Time Az LCD kijelző válaszidejének az eredetihez képesti felgyorsítása, hogy a mozgó képek élesebbnek
és természetesebbnek látszódjanak.
•<Normál>
<Faster>
•<Fastest>
Ha nem filmet néz, a Normal vagy a Faster beállítás az ajánlott.
HDMI feketeszint Amikor DVD vagy beltéri egység van csatlakoztatva a televízióhoz <HDMI>-csatlakozón keresztül, a
képernyő minősége gyengébb lehet. A csatlakoztatott külső eszköztől függően például megnőhet a fényerő, alacsony lehet a kontraszt, vagy elszíneződés következhet be stb. Ebben az esetben a <HDMI feketeszint> megadásával állíthatja be a TV-készülék képminőségét.
•<Normál>
<Alacsony>
A <HDMI feketeszint> beállítás csak HDMI-n keresztül csatlakoztatott bemeneti forrás és <HDMI RGB444> bemeneti jel esetén módosítható.
SZÍN
A funkció nem érhető el, ha a <MagicBright> lehetőség <Dynamic Contrast> és <Cinema>módra van állítva.
Használat 3-5
Page 28
MENÜ LEÍRÁS
MagicColor A természetes színek tisztább megjelenítése a képminőség módosítása nélkül a Samsung Electro-
nics által kifejlesztett és szabadalmazott digitális képminőség-javító technológia használatával.
<Ki> - A MagicColor funkció kikapcsolása.
<Bemutató> - Hasonlítsa össze az eredeti képminőséget a MagicColor technológia által létrehozott képekkel.
<Teljes> - Világosabb képet biztosít a bőrszín esetében is.
<Intelligens> - A képek színpalettájának feljavítása a bőrszínt leszámítva.
Ez a menü beállított <MagicAngle> esetén nem elérhető.
Ez a menü beállított <Színhatás> esetén nem elérhető.
Vörös A képek vörös színértékének beállítása az igényeknek megfelelően.
A menü akkor érhető el, ha a <MagicColor> lehetőség <Teljes> vagy <Intelligens> módra van állítva.
Ez a menü beállított <Színhatás> esetén nem elérhető.
Zöld A képek zöld színértékének beállítása az igényeknek megfelelően.
A menü akkor érhető el, ha a <MagicColor> lehetőség <Teljes> vagy <Intelligens> módra van állítva.
Ez a menü beállított <Színhatás> esetén nem elérhető.
Kék A képek kék színértékének beállítása az igényeknek megfelelően.
A menü akkor érhető el, ha a <MagicColor> lehetőség <Teljes> vagy <Intelligens> módra van állítva.
Ez a menü beállított <Színhatás> esetén nem elérhető.
Színtónus A színhőmérséklet beállítása az igényeknek megfelelően.
<Hideg> - A képernyő színhőmérsékletének hidegebb árnyalatúra állítása.
<Normál> - A képernyő színhőmérsékletének beállítása a szabványos színhőmérsékletre.
<Meleg> - A képernyő színhőmérsékletének melegebb árnyalatúra állítása.
<Egyedi> - A színhőmérséklet manuálisan történő beállítása. Ha nem tartja megfelelőnek az előzetesen beállított színhőmérsékleteket, manuálisan is
beállíthatja a <Színhatás> színeit.
A menü akkor érhető el, ha a <MagicColor> lehetőség <Teljes> vagy <Intelligens> módra van állítva.
Ez a menü beállított <MagicAngle> esetén nem elérhető.
Ez a menü beállított <Színhatás> esetén nem elérhető.
3-5 Használat
Page 29
MENÜ LEÍRÁS
Színhatás A képek színeinek módosításával az általános hangulatot is megváltoztathatja.
A menü akkor érhető el, ha a <MagicColor> lehetőség <Teljes> vagy <Intelligens> módra van állítva.
<Ki> - A Színhatás funkció kikapcsolása.
<Szürkeskála> -Fekete-fehér kép.
<Zöld> - Egyszínű zöld kép.
<Vízszínű> - Egyszínű zöldeskék kép.
<Szépia> - Egyszínű szépiaszínű kép.
Ez a menü beállított <MagicAngle> esetén nem elérhető.
Ez a menü beállított <MagicColor> esetén nem elérhető.
Gamma A közepes fényerejű színek erősségének módosítása.
<1. mód> - <2. mód> - <3. mód>
Ez a menü beállított <MagicAngle> esetén nem elérhető.
MÉRET ÉS POZÍCIÓ
MENÜ LEÍRÁS
Vízsz. pozíció A képernyő kijelzőterületének vízszintes eltolása.
Ez a funkció csak Analóg módban használható.
A <Vízsz. pozíció> digitális vagy HDMI bemeneti jel esetén aktív, ha a <PC/AV mód> beállítása <AV>, a képméreté pedig <Képernyőhöz igazítás>.
Függ. pozíció A képernyő kijelzőterületének függőleges eltolása.
Ez a funkció csak Analóg módban használható.
<A <Függ. pozíció> digitális vagy HDMI bemeneti jel esetén aktív, ha a <PC/AV mód> beállítása <AV>, a képméreté pedig <Képernyőhöz igazítás>.
Használat 3-5
Page 30
MENÜ LEÍRÁS
Képméret Analóg jelek
<Automatikus> - A kép a bemeneti jel képméretarányának megfelelően jelenik meg.
<Széles> - A kép a bemeneti jel képméretarányától függetlenül a teljes képernyőn jelenik meg.
A normál módra vonatkozó táblázatban nem szereplő jeleket a rendszer nem támogatja.
Beállított optimális felbontás mellett a képméretarány nem változik akkor sem, ha az <Képméret> funkció <Automatikus> vagy <Széles> beállítású.
Digital / HDMI-jelek
<4 : 3> - A képek megjelenítése 4:3-as oldalaránnyal.
<16 : 9> - A képek megjelenítése 16:9-as oldalaránnyal.
<Igazít. a képe.-höz> - HDMI bemeneti módban 480P, 576P , 720P, 1080i vagy 1080P jel esetén a kép teljes méretben, levágás nélkül jelenik meg.
A <Képméret> aktiválásának feltételei
Csatlakoztatás digitális kimeneti eszközhöz DVI/HDMI kábellel
480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p jelfelbontás
<AV> beállítású <PC/AV mód>
Menü vízsz. poz. A képernyőmenü vízszintes helyzete állítható.
Menü függ. poz. A képernyőmenü függőleges helyzete állítható.
BE-ÉS VISSZAÁLL.
MENÜ LEÍRÁS
Visszaállítás A képminőség és a színbeállítások gyári alapbeállításainak visszaállítása.
<Nem> - <Igen>
Nyelv A képernyőmenü nyelvének kiválasztása.
A kiválasztott nyelv csak a termék képernyőmenüjére vonatkozik. A beállítás nem érinti a számítógép egyéb funkcióit.
3-5 Használat
Page 31
MENÜ LEÍRÁS
MagicLux Automatikus érzékeli a környezeti fényviszonyokat, így mindig megfelelően beállítható a kijelző
fényereje.
<Érzékelő kikapcs> - <Kis érzékenység> - <Közepes érzékenys> - <Nagy érzékenység>
A <MagicLux> funkció nem használható <Dinamikus kontraszt> módra állított <MagicBright> esetén.
A <MagicLux> funkció <Energiatak. ki> módra állított <MagicEco> esetén elérhető.
Ha a környezeti fény erőssége 400 lux vagy ennél nagyobb, a kijelző maximális fényerővel működik.
MagicReturn Csak Windows 7 operációs rendszerrel működik, és több monitor használta esetén ajánlott.
<Ki> - Az <Ki> kiválasztásával kikapcsolhatja a <MagicReturn> funkciót.
<Be> - Az <Be> kiválasztásával bekapcsolhatja a < MagicReturn> kapcsolja.
A funkció nem támogatja az analóg üzemmódot.
A mindkét módot támogató modelleknél ez a funkció csak digitális jel esetén működik.
Ez a funkció nem elérhető Windows2000/XP/Vista rendszer esetén. Javasoljuk, hogy válassza az <Ki> lehetőséget.
Amikor megjelenik a <Ellenőrizze a jelkábelt!> képernyőmenü, a felhasználó a Down gomb 5 másodpercig való nyomva tartásával automatikusan <MagicReturn> lehetőségre állíthatja a Ki funkciót.
•Előfordulhat, hogy a <Magic Return> funkció nem működik megfelelően a DVI szabvánnyal nem teljesen kompatibilis grafikus kártyákkal.Ebben az esetben forduljon az adott grafikus kártya gyártójához, vagy állítsa a <Magic Return> funkciót az <Ki>.
MagicEco Ez a funkció alacsonyabb áramfogyasztást tesz lehetővé, ami a kijelzőpanel áramerősségének
lecsökkentésében nyilvánul meg.
<100%> - A <100%> kiválasztása esetén az áramfogyasztás az alapértelmezett beállítás 100% ­a.
<75%> - A <75%> kiválasztása esetén az áramfogyasztás az alapértelmezett beállítás 75% -a.
<50%> - A <50%> kiválasztása esetén az áramfogyasztás az alapértelmezett beállítás 50% -a.
<Energiatak. ki> - A <Energiatak. ki> kiválasztásával kikapcsolhatja a funkciót.
Csak a <MagicLux> <Érzékelő kikapcs.> beállítása esetén támogatott.
A menü akkor érhető el, ha a <MagicBright> lehetőség <Dinamikus kontraszt> módra van állítva.
Saját gomb A Saját gomb funkciója a következők közül választható ki.
<PC> : <MagicBright> - <MagicLux> - <MagicAngle> - <MagicEco> - <Képméret>
<AV> : <Képmód> - <MagicLux> - <MagicAngle> - <MagicEco> - <Képméret>
Kikapcsolási időzítő be/ki
A kikapcsolási időzítő be- vagy kikapcsolása.
•<Ki> - <Be>
Kikapcs.idő.beá. Automatikus kikapcsolás a beállított időpontban.
Ez a funkció csak az <Kikapcsolási időzítő be/ki> menüpont <Be> beállítása esetén elérhető.
Automat. forrás <Automatikus> - A monitor automatikusan kiválasztja a bemeneti jelet.
<Kézi> - A felhasználónak kell manuálisan kiválasztania a bemeneti jelet.
Használat 3-5
Page 32
MENÜ LEÍRÁS
PC/AV mód Számítógéphez való csatlakoztatás esetén állítsa PC értékre, AV-eszközhöz való csatlakoztatás
esetén pedig állítsa On értékre. Amennyiben nem az AV értéket választja, elképzelhető, hogy a képernyő nem a megszokott módon
jelenik meg.
A funkció nem támogatja az analóg üzemmódot.
Megjelenítési idő A képernyőmenü automatikusan eltűnik, ha a felhasználó nem használja.
A képernyőmenü eltűnése előtti várakozási idő beállítható.
<5 mp.> - <10 mp.> - <20 mp.> - <200 mp.>
Menüátlátszóság A képernyőmenü áttetszőségének kiválasztása.
•<Ki> - <Be>
INFORMÁCIÓ
MENÜ LEÍRÁS
INFORMÁCIÓ A számítógépen beállított frekvencia és felbontás megjelenítése.
3-5 Használat
Page 33
4 A szoftver telepítése
4-1 Natural Color
Mi az a Natural Color ?
A szoftver kizárólag Samsung termékekkel működik, és lehetővé teszi a monitoron megjelenő színek beállítását , illetve összehangolja ezeket a nyomtatott képek színeivel. További információt a szoftver online súgójában talál (F1).
A „Természetes szín” program letölthető az internetről. Látogasson el az alábbi honlapra, majd töltse le és telepítse a programot;
http://www.samsung.com/us/consumer/learningresources/monitor/naturalcolorexpert/pop_download.html
A szoftver telepítése 4-1
Page 34
4-2 MagicTune
Mi az a MagicTune?
A MagicTune szoftver a monitor beállítását lehetővé tevő program, amely átfogóan ismerteti a monitor funkcióit, és közérthető útmutatást nyújt.
A felhasználó az egér és a billentyűzet segítségével, a termék működtetőgombjainak használata nélkül beállíthatja a monitort.
A szoftver telepítése
1. Helyezze a telepítő CD-t a CD-meghajtóba.
2. Válassza ki a MagicTune telepítőprogramot.
Ha a főképernyőn nem jelenik meg a szoftvertelepítés felugró képernyője, keresse meg a CD-ROM-on a MagicTune telepítőfájlt, majd kattintson rá duplán.
3. Válassza ki a telepítés nyelvét, majd kattintson a [Next (Tovább)] lehetőségre.
4. Hajtsa végre a szoftvertelepítés hátralévő lépéseit a képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően.
Ha a telepítés után elmulasztja újraindítani a számítógépet, előfordulhat, hogy a szoftver nem működik megfelelően.
A számítógépes rendszertől és a készülék műszaki jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a MagicTune ikon nem jelenik meg.
Ha a parancsikon nem jelenik meg, nyomja meg az F5 gombot.
A telepítésre vonatkozó korlátozások és problémák (MagicTune™)
A MagicTune™ telepítését befolyásolhatja a grafikus kártya, az alaplap és a hálózati környezet.
Rendszerkövetelmények
OS
Windows 2000
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows Vista 32Bit
Windows 7 32Bit
A MagicTune™ programhoz Windows 2000 vagy újabb operációs rendszer ajánlott.
Hardver
Minimum 32 MB memória
Minimum 60 MB szabad tárhely a merevlemez-meghajtón
További információért keresse fel a honlapot.
A szoftver eltávolítása
A MagicTune™ program csak a Windows rendszer [Add or Remove Programs (Programok hozzáadása/eltávolítása) ] lehetőségénél távolítható el.
A MagicTune™ program eltávolításához végezze el az alábbi lépéseket.
4-2 A szoftver telepítése
Page 35
1. Kattintson a [Start] gombra, válassza ki a [Settings (Beállítások)] lehetőséget, majd a menüből válassza ki a [Control Panel
(Vezérlőpult)] opciót. Windows XP esetén kattintson a [Start] gombra, majd a menüből válassza a [Control Panel (Vezérlőpult)] lehetőséget.
2. Kattintson a Vezérlőpulton az [Add or Remove Programs (Programok hozzáadása/eltávolítása)] ikonra.
3. Az [Add/Remove (Hozzáadás/Eltávolítás)] ablakban keresse meg és kiemeléssel válassza ki a MagicTune™ opciót.
4. A szoftver eltávolításához kattintson a [Change or Remove Programs (Progamok módosítása/eltávolítása] lehetőségre.
5. A [Yes (Igen)] lehetőség kiválasztásával elkezdődik a MagicTune™ szoftver eltávolítása.
6. Várjon, amíg megjelenik a szoftver teljes eltávolításáról értesítő üzenet.
Műszaki segítségért, a GyIK (gyakran ismételt kérdések) megtekintéséért vagy a MagicTune™ szoftver frissítésére vonatkozó információkért keresse fel a honlapot.
A szoftver telepítése 4-2
Page 36
4-3 MultiScreen
Mi az a MultiScreen?
A MultiScreen funkció lehetővé teszi a monitor több részre osztva való használatát.
A szoftver telepítése
1. Helyezze a telepítő CD-t a CD-meghajtóba.
2. Válassza ki a MultiScreen telepítőprogramot.
Ha a főképernyőn nem jelenik meg a szoftvertelepítés felugró képernyője, keresse meg a CD-ROM-on a MultiScreen telepítőfájlt, majd kattintson rá duplán.
3. Amikor megjelenik a telepítő varázsló, kattintson a [Next (Tovább)] gombra.
4. Hajtsa végre a szoftvertelepítés hátralévő lépéseit a képernyőn megjelenő utasításoknak megfelelően.
Ha a telepítés után elmulasztja újraindítani a számítógépet, előfordulhat, hogy a szoftver nem működik megfelelően.
A számítógépes rendszertől és a készülék műszaki jellemzőitől függően előfordulhat, hogy a MultiScreen ikon nem
jelenik meg.
Ha a parancsikon nem jelenik meg, nyomja meg az F5 gombot.
A telepítésre vonatkozó korlátozások és problémák (MultiScreen)
A MultiScreen telepítését befolyásolhatja a grafikus kártya, az alaplap és a hálózati környezet.
Operációs rendszer
OS
Windows 2000
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows Vista 32Bit
Windows 7 32Bit
A MultiScreen programhoz Windows 2000 vagy újabb operációs rendszer ajánlott.
Hardver
Minimum 32 MB memória
Minimum 60 MB szabad tárhely a merevlemez-meghajtón
A szoftver eltávolítása
Kattintson a [Start] gombra, válassza ki a [Settings (Beállítás)]/[Control Panel (Vezérlőpult)] lehetőségeket, majd kattintson duplán az [Add or Remove Programs (Programok hozzáadása/eltávolítása) ] opcióra.
Válassza ki a programlistából a MultiScreen elemet, majd kattintson az [Add/Delete (Hozzáadás/Törlés)] gombra.
4-3 A szoftver telepítése
Page 37
5 Hibaelhárítás
5-1 Monitor öndiagnosztika
Az öndiagnosztikai funkció segítségével ellenőrizheti, hogy a készülék megfelelően működik-e.
Ha a készüléken üres képernyő jelenik meg és a tápellátás jelzőfénye akkor is villog, ha a készülék megfelelően csatlakoztatva van a számítógéphez, az alábbi módon végezze el az öndiagnosztikai ellenőrzést.
1. Kapcsolja ki a monitort és a számítógépet.
2. Húzza ki a D-Sub kábelt a készülékből.
3. Kapcsolja be a készüléket.
4. Ha a készülék megfelelően működik, megjelenik a „Check Signal Cable” üzenet.
Ha ebben az esetben ismét üres képernyő jelenik meg, ellenőrizze, hogy a probléma forrása nem a számítógép vagy a csatlakozás-e. A készülék megfelelően működik.
Hibaelhárítás 5-1
Page 38
5-2 Mielőtt a szervizhez fordulna
Mielőtt márkaszervizhez fordulna, ellenőrizze a következőket. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Samsung Electronics ügyfélszolgálattal.
ÜRES KÉPERNYŐ JELENIK MEG. / A KÉSZÜLÉKET NEM LEHET BEKAPCSOLNI.
Rendesen csatlakoztatva van a tápkábel? Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően van-e csatlakoz-
tatva.
Megjelenik a képernyőn a „Ellenőrizze a jelkábelt!” üzenet? Ellenőrizze a számítógépet és a monitort összekötő kábelt.
Ha a kábel csatlakozása megfelelő, és az üzenet mégis meg­jelenik a képernyőn, ellenőrizze ismét a bemeneti jelet a monitor [ ] gombjának megnyomásával.
A képernyőn megjelenik a „Nem ez az optimális mód” üzenet? Ez olyankor fordul elő, amikor a grafikus kártyától érkező jel
meghaladja a monitor maximális felbontását vagy maximális frekvenciáját.
Ebben az esetben állítsa be a készüléknek megfelelő felbon­tást és frekvenciát.
Üres képernyő jelenik meg és a tápellátás jelzőfénye 1 más­odperces időközönként felvillan?
Ez bekapcsolt energiatakarékos funkciónál fordul elő. Ha kattint az egérrel vagy lenyomja bármelyik billentyűt, a
képernyő bekapcsol.
TÚL VILÁGOS VAGY TÚL SÖTÉT A KÉP.
Állítsa be a Fényerő és a Kontraszt opciókat. (Lásd a <Fényerő> és a <Kontraszt> részeket.) A kijelző fényereje eltérhet a <MagicAngle> funkciónál beállított módtól függően. Ha a <MagicBright> a <Dynamic Contrast> lehetőségre van állítva, a kijelző fényereje eltérhet a bemeneti jeltől függően.
NEM JELENIK MEG A KÉPERNYŐMENÜ (OSD)
Törölte a képernyőbeállítást? Ellenőrizze, hogy a Képernyőzár funkció ki van-e kapcsolva.
FURCSÁK A SZÍNEK. / A KÉP FEKETE-FEHÉRBEN JELENIK MEG.
A teljes képernyő egyszínű, olyan, mintha a képernyőt egy celofánon keresztül nézné?
Ellenőrizze a számítógép kábelcsatlakozását. Helyezze be ismét teljesen a grafikus kártyát a számítógépbe. Ellenőrizze, hogy a <Színhatás> beállítása <Ki>-e.
Megfelelő a grafikus kártya beállítása? Állítsa be a grafikus kártyát a használati utasításnak megfele-
lően.
A KIJELZŐTERÜLET HIRTELEN AZ EGYIK SZÉLRE VAGY KÖZÉPRE HÚZÓDIK
Megváltoztatta a grafikus kártyát vagy a meghajtót? Az automatikus beállítás funkció futtatásához nyomja meg az
[AUTO] gombot.
Megváltoztatta a készüléknek megfelelő felbontást és frek­venciát?
Állítsa be a felbontás és a frekvencia megfelelő értékét a gra­fikus kártyán
lásd (Szabvány jelmód táblázat)
Megfelelő a grafikus kártya beállítása? Állítsa be a grafikus kártyát a használati utasításnak megfele-
lően.
A KÉPEK ÉLETLENEK
Megváltoztatta a készüléknek megfelelő felbontást és frek­venciát?
Állítsa be a felbontás és a frekvencia megfelelő értékét a gra­fikus kártyán
lásd (Szabvány jelmód táblázat)
5-2 Hibaelhárítás
Page 39
A SZÍN MEGJELENÍTÉSE 16 BITES (16 SZÍN). A GRAFIKUS KÁRTYA MÓDOSÍTÁSA UTÁN MEGVÁLTOZTAK A
KÉPERNYŐ SZÍNEI.
Telepítette a készülék illesztőprogramját? Windows ME/XP/2000 esetén: Állítsa be ismét a színt a Cont-
rol Panel (Vezérlőpult) → Display (Képernyő)→ Settings (Beállítások) lehetőségek kiválasztásával.
Windows Vista: változtassa meg a színbeállításokat a „Cont­rol Panel” (Vezérlőpult) → „Appearance and Personalization” (Megjelenés és személyes beállítások) „Personalization” (Személyre szabás) „Resolution” (Felbontás) pontban.
Windows 7: változtassa meg a színbeállításokat a „Control Panel” (Vezérlőpult) → „Personalization” (Személyre szabás) „Display” (Megjelenítés) „Change display settings” (Megjelenítés beállításai) „Advanced settings” (Speciális beállítások) „Monitor” (Monitor) pontban.
Megfelelő a grafikus kártya beállítása? Végezze el ismét a színbeállítást az új grafikuskártya-meghaj-
tó segítségével.
A KÉSZÜLÉK KÜLSŐ SZÉLEIT NÉZVE APRÓ, IDEGEN ANYAGOK LÁTHATÓK RAJTA.
A készüléket úgy tervezték, hogy a színeket lágy minőségben jelenítse meg, ezért a fekete széleknél átlátszó anyaggal borít­ották. A jelenség ennek tudható be. Ez nem a termék hibája.
A SZÁMÍTÓGÉP BEKAPCSOLÁSAKOR PITTYEGÉS HALLATSZIK.
Ha a számítógép bekapcsolásakor 3 vagy több sípolást hall, a számítógép javításra szorul.
Hibaelhárítás 5-2
Page 40
5-3 Gyakran ismételt kérdések
GYAKRAN ISMÉTELT KÉRDÉSEK PRÓBÁLJA MEG A KÖVETKEZŐT!
Hogyan változtatható meg a videojel frekvenciája? A grafikus kártya frekvenciáját kell megváltoztatni.
(További információért lapozza fel a számítógép vagy a grafi­kus kártya használati útmutatóját.)
Hogyan módosítható a felbontás? Windows XP esetén: Módosítsa a felbontást a Control Panel
(Vezérlőpult) Appearance and Themes (Megjelenés és témák) Display (Képernyő) → Settings (Beállítások) lehe- tőségek kiválasztásával.
Windows Vista: változtassa meg a felbontást a „Control Panel” (Vezérlőpult) → „Appearance and Personalization” (Megjelenés és személyes beállítások) „Personalization” (Személyre szabás) „Resolution” (Felbontás) pontban.
Windows 7: változtassa meg a felbontást a „Control Panel” (Vezérlőpult) „Personalization” (Személyre szabás) „Display” (Megjelenítés) „Adjust resolution” (Felbontás beállítása) pontban.
(További információért lapozza fel a számítógép vagy a grafi­kus kártya használati útmutatóját.)
Hogyan használható az energiatakarékos funkció? Windows XP esetén: Állítsa be a funkciót a Control Panel
(Vezérlőpult) Appearance and Themes (Megjelenés és témák) Display (Képernyő) Screen Saver Setting (Képe­rnyővédő beállítása) lehetőségek kiválasztásával, vagy állítsa be a számítógép BIOS beállításainál.
Windows ME/2000 esetén: Állítsa be a funkciót a Control Panel (Vezérlőpult) → Display (Képernyő) Screen Saver Setting (Képernyővédő beállítása) lehetőségek kiválasztásá­val, vagy állítsa be a számítógép BIOS beállításainál.
Windows Vista: változtassa meg a beállításokat a „Control Panel” (Vezérlőpult) → „Appearance and Personalization” (Megjelenés és személyes beállítások) „Personalization” (Személyre szabás)
n. A számítógép BIOS SETUP menüjét is használh-
pontba atja.
Windows 7: változtassa meg a beállításokat a „Control Panel” (Vezérlőpult) „Personalization” (Személyre szabás) „Screen Saver” (Képernyőkímélő) pontban. A számítógép BIOS SETUP menüjét is használhatja.
(További információért lapozza fel a számítógép vagy a grafi­kus kártya használati útmutatóját.)
„Screen Saver” (Képernyőkím
élő)
5-3 Hibaelhárítás
Page 41
6 További információ
6-1 Műszaki leírás
MODELL PX2370
LCD képernyő Méret 23 hüvelyk (58 cm)
Kijelzőterület 509,184 mm (H) x 286,416mm (V)
Képpontméret 0,2652 mm (H) x 0,2652 mm (V)
Szinkronizáció Vízszintes 30 ~ 81 kHz
Függőleges 56 ~ 60 Hz
Képernyőszín 16,7 M
Felbontás Optimális felbontás 1920 x 1080 @ 60 Hz
Maximális felbontás 1920 x 1080 @ 60 Hz
Maximális képpontfrissítés 164 MHz (DVI-I, DVI-D, HDMI)
Tápellátás A készülék a 100–240 V közötti elektromos feszültséget támog-
atja. Mivel a szabványos feszültség országról országra eltérő, ellen-
őrizze a termék hátulján található címkét. (DC 12V 3,0 A)
Jelkábel 29 tűs DVI-I csatlakozó, HDMI-csatlakozó
Méretek (sz x ma x mé)/Súly (egyszerű állvány) 557,5 X 433,5 X 230,0 mm / 4,1 kg
Környezeti feltételek Üzemi Üzemi hőmérséklet: 10˚C ~ 40˚C (50˚F ~ 104˚F)
Páratartalom :10 % ~ 80 %, nem kondenzáló
Tárolási Tárolási hőmérséklet: -20˚C ~ 45˚C (-4˚F ~ 113˚F)
Páratartalom: 5 % ~ 95 %, nem kondenzáló
A kivitel és a jellemzők előzetes értesítés nélkül változhatnak.
B osztályba tartozó készülék (Info-kommunikációs készülék otthoni használatra)
Otthoni használatra szánt készülék az elektromágnes interferencia szerinti besorolás alapján (B osztály). Minden térben használható. (B osztályba tartozó készülék, az A osztályba tartozó készülékeknél kevesebb elektromágneses hullámot bocsát ki)
További információ 6-1
Page 42
6-2 Energiatakarékos funkció
Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a termék energiatakarékos funkcióval rendelkezik, amely automatikusan kikapcsolja a képernyőt, ha a készülék használata egy előre meghatározott ideig szünetel. Ha a készülék energiatakarékos módba vált, ezt a tápellátás jelzőfénye színének megváltozása mutatja. Amikor a készülék energiatakarékos módban van, a tápellátás nem kapcsol ki, így bármely billentyűt lenyomva vagy az egérrel kattintva a képernyő ismét bekapcsolható. Az energiatakarékos funkció csak akkor működik, ha a a monitorhoz csatlakoztatott számítógép is rendelkezik ezzel a funkcióval.
ÁLLAPOT NORMÁL MŰKÖDÉS
ENERGIATAKARÉKOS
ÜZEMMÓD
KIKAPCSOLT ÁLLAPOT
Tápfeszültségjelző Világít Villogás Ki
Fogyasztás 25 W 0,3 W 0,3 W
Ha a készüléken nincs tápellátást megszakító kapcsoló, az energiafogyasztás csak akkor 0, ha a tápkábel ki van húzva.
6-2 További információ
Page 43
6-3 Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLDWIDE
Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz.
NORTH AMERICA
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
LATIN AMERICA
ARGENTINA 0800-333-3733 http://www.samsung.com
BRAZIL 0800-124-421
http://www.samsung.com
4004-0000
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com
HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com
NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com
EUROPE
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864,€ 0.07/min) http://www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18 http://www.samsung.com/be (Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr (French)
CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 http://www.samsung.com
EIRE 0818 717100 http://www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 http://www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 http://www.samsung.com
További információ 6-3
Page 44
EUROPE
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864,€ 0,14/
Min)
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 http://www.samsung.com
NETHERLANDS 0900 - SAMSUNG (0900-7267864) (€
0,10/Min)
NORWAY 815-56 480 http://www.samsung.com
POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678)
022 - 607 - 93 - 33
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com
SWITZERLAND 0848-SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/
min)
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/ch http://www.samsung.com/ch_fr
(French)
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com
CIS
ARMENIA 0-800-05-555
AZERBAIJAN 088-55-55-555
BELARUS 810-800-500-55-500
GEORGIA 8-800-555-555
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 http://www.samsung.com
MOLDOVA 00-800-500-55-500
RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
UKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com
CHINA 400-810-5858
010-6475 1880
HONG KONG (852) 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk
6-3 További információ
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com/hk_en/
Page 45
ASIA PACIFIC
INDIA 3030 8282
1800 110011 1800 3000 8282 1800 266 8282
INDONESIA 0800-112-8888
021-5699-7777
JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com
MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com
PHILIPPINES 1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) 02-5805777
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com
THAILAND 1800-29-3232
02-689-3232
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
http://www.samsung.com
VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com
MIDDLE EAST & AFRICA
BAHRAIN 8000-4726
EGYPT 0800-726786
JORDAN 800-22273
KSA 9200-21230 http://www.samsung.com
QATAR 800-2255
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
SYRIA 1825-22-73
TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com
U.A.E 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com
További információ 6-3
Page 46
6-4 A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos és
elektronikus berendezések hulladékai) – Kizárólag Európa
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl. töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érd­ekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosítá­sukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
6-4 További információ
Loading...