Autorská práva k této příručce náležejí společnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Obsah této příručky nesmí být žádnou formou reprodukován, distribuován ani používán, a to vcelku ani částečně, bez písemného
svolení společnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Logo SAMSUNG a SyncMaster jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics, Co., Ltd.
Microsoft, Windows a Windows NT jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
VESA, DPM a DDC jsou registrované ochranné známky sdružení Video Electronics Standard Association.
Logo ENERGY STAR
Všechny ostatní ochranné známky uvedené v tomto dokumentu jsou majetkem příslušných společností.
®
je registrovanou ochrannou známkou Agentury pro ochranu životního prostředí USA.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-1
Page 4
1-2Péče a údržba
Údržba vnějšího povrchu a obrazovky
Výrobek čistěte měkkým suchým hadříkem.
•Nečistěte výrobek hořlavými látkami, například benzenem
nebo ředidlem, ani vlhkým hadříkem. V opačném případě by
mohlo dojít k potížím s výrobkem.
•Neškrábejte obrazovku nehty ani ostrými předměty.
Mohlo by dojít k poškrábání nebo poškození výrobku.
•Nečistěte výrobek přímým nastříkáním vody na výrobek.
Pokud by do výrobku vnikla voda, mohlo by dojít ke vzniku
požáru, k úrazu elektrickým proudem anebo k potížím
s výrobkem.
•V př
Zabezpečení prostoru instalace
•Zajistěte potřebnou vzdálenost mezi výrobkem a jinými objekty (např. zdmi), aby bylo umožněno správné větrání výrobku.
ípadě použití nadzvukového zvlhčovače může na povrchu
vysoce lesklého modelu vzniknout bílá skvrna. Příčinou jsou
přirozené vlastnosti materiálu.
Vzhled a barva se mohou lišit v závislosti na modelu.
V opačném případě může dojít k požáru v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Nainstalujte výrobek tak, aby byly dodrženy potřebné vzdálenosti uvedené na obrázku.
Vzhled se může lišit v závislosti na modelu.
Při instalaci výrobku se stojanem
Informace o přetrvávajících obrazech
•V důsledku dlouhodobého zobrazení statického obrazu může na obrazovce vzniknout přetrvávající obraz nebo skvrna. Pokud
výrobek po delší dobu nepoužíváte, nastavte u něj režim úspory energie nebo spořič obrazovky.
•Vzhledem k technologickým omezením výrobce panelu LCD se může obraz vytvářený v tomto výrobku jevit jako světlejší
nebo tmavší než obvykle, a to přibližně o 1 p/m (částic na milión) pixelů.
Počet subpixelů panelu LCD podle velikosti: Počet subpixelů = max. horizontální rozlišení x max. vertikální rozlišení x 3
(Příklad) Je-li maximální rozlišení 1920 x 1080, je počet subpixelů 1920 x 1080 x 3 = 6.220.800.
1-2Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 5
1-3Bezpečnostní opatření
Ikony použité u bezpečnostních opatření
IKONANÁZEVVÝZNAM
Varování
Upozornění
V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít
k vážnému poranění nebo dokonce k úmrtí.
V případě nedodržení bezpečnostních opatření označených tímto symbolem může dojít ke
zranění osob nebo k poškození majetku.
Význam symbolů
Tuto akci neprovádějte.Tento postup je nutné dodržovat.
Nerozebírejte.
Nedotýkejte se.
Napájecí zástrčku je nutné odpojit ze síťové
zásuvky.
Vyžaduje uzemnění z důvodu zabránění úrazu
elektrickým proudem.
Informace související s napájením
Vzhled výrobku na následujících informativních obrázcích se může lišit od skutečného výrobku.
Varování
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel
nebo zástrčku ani uvolněnou zásuvku.
•V opačném případě může dojít k úrazu
Napájecí kabel nezapojujte ani neodpojujte
mokrýma rukama.
•V opačném případě může dojít k úrazu
Zajistěte, aby byl napájecí kabel připojen
k uzemněné síťové zásuvce (platí pouze
pro zařízení izolační třídy 1).
•V opačném případě může dojít k úrazu
Napájecí kabel a výrobek udržujte mimo
dosah topných těles.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
elektrickým proudem.
elektrickým proudem nebo zranění.
elektrickým proudem nebo požáru.
Nezapojujte více elektrických spotřebičů do
jedné síťové zásuvky.
•V opačném případě může dojít k požáru
v důsledku přehřátí síťové zásuvky.
Zapojte napájecí zástrčku pevně.
•V opačném případě může dojít
k požáru.
Zabraňte přílišnému ohýbání a kroucení
napájecího kabelu a nepokládejte na napájecí kabel žádné těžké předměty.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru
v důsledku poškození napájecího
kabelu.
Jestliže jsou konektory napájecí zástrčky
nebo síťové zásuvky pokryty prachem,
vyčistěte je suchým hadříkem.
•V opačném případě může dojít
k požáru.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-3
Page 6
Upozornění
Neodpojujte napájecí zástrčku, pokud je
výrobek v provozu.
•V opačném případě může dojít
k poškození výrobku elektrickým
proudem.
Při odpojování napájecí zástrčky ze síťové
zásuvky vždy držte napájecí zástrčku, nikoli
kabel.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Informace související s instalací
Varování
Nepokládejte na výrobek hořící svíčky,
repelenty proti hmyzu ani cigarety a neinstalujte výrobek v dosahu topných těles.
Vždy používejte pouze napájecí kabel
dodaný naší společností. Kromě toho
nepoužívejte napájecí kabely jiných elektrických spotřebičů.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Připojte napájecí zástrčku do snadno přístupné síťové zásuvky.
•Pokud by došlo k potížím s výrobkem,
musíte zcela odpojit napájení odpojením
napájecí zástrčky. Napájení nelze zcela
odpojit pomocí tlačítka napájení
umístěného na výrobku.
Chcete-li výrobek instalovat na zeď,
požádejte o pomoc instalačního technika
nebo příslušnou společnost.
•V opačném případě může dojít
k požáru.
Neinstalujte výrobek na místo
s nedostatečným větráním, například uvnitř
knihovny nebo skříně.
•V opačném případě může dojít k požáru
v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Plastové sáčky použité jako obaly výrobku
uchovávejte mimo dosah dětí.
•Pokud by si dítě navléklo plastový sáček
na hlavu, mohlo by se udusit.
•V opačném případě může dojít ke
zranění.
•Používejte pouze specifikovaný držák
na zeď.
Při instalaci ponechejte mezi výrobkem a
zdí alespoň 10cm mezeru pro zajištění vět-
rání.
•V opačném případě může dojít k požáru
v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Neinstalujte výrobek na místo, které není
stabilní nebo je vystaveno přílišným vibracím, například na nestabilní nebo nakloně-
nou polici.
•Výrobek by se mohl pádem poškodit
anebo způsobit zranění.
•Pokud budete výrobek používat na
místech vystavených přílišným vibracím,
může dojít k potížím s výrobkem nebo
ke vzniku požáru.
1-3Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 7
Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl
vystaven působení prachu, vlhkosti (např.
v sauně), oleje, kouře nebo vody (např.
dešťových kapek). Neinstalujte výrobek do
automobilu.
Neinstalujte výrobek na místo, kde by byl
vystaven přímému slunečnímu záření.
Neinstalujte výrobek v blízkosti tepelného
zdroje, například u krbu nebo topného tělesa.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru.
Neinstalujte výrobek do takové výšky, kde
na něj mohou snadno dosáhnout děti.
•Pokud by se dítě výrobku dotklo,
výrobek může upadnout a způsobit
zranění.
•Protože je přední část výrobku těžší,
instalujte jej na rovnou a stabilní plochu.
Upozornění
Při přesunování výrobku dbejte, aby neupadl.
•Jinak by mohlo dojít k potížím
s výrobkem nebo ke zranění.
Při instalaci výrobku na konzolu nebo polici
zkontrolujte, zda přední část výrobku nevyčnívá z konzoly nebo police.
•V opačném případě může dojít k pádu
výrobku, k jeho poškození anebo ke
zranění osob.
•Výrobek vždy instalujte na skříň nebo na
polici, jejíž velikost odpovídá velikosti
výrobku.
Je-li výrobek instalován na místě, kde se
značně mění provozní podmínky, může
takové prostředí způsobit vážné problémy
s kvalitou výrobku. V takovém případě
výrobek instalujte až po poradě s některým
z našich servisních techniků.
•Mohla by se zkrátit životnost výrobku
nebo by mohl nastat požár.
Neumísťujte výrobek přední stranou na
podlahu.
•Mohlo by tak dojít k poškození panelu
výrobku.
Výrobek pokládejte opatrně.
•V opačném případě může dojít k potížím
s výrobkem nebo ke zranění.
•Jde o místa vystavená působení
mikroskopických prachových částic,
chemických látek, příliš vysoké nebo
nízké teploty, vysoké vlhkosti, jako
například letiště nebo stanice, kde je
výrobek nepřetržitě používán po
dlouhou dobu a podobně.
Informace související s čištěním
Protože látky obsahující velké množství alkoholu, rozpouštědla nebo jiné chemické látky se silným účinkem
mohou způsobit barevné skvrny nebo praskliny na povrchu výrobku nebo odlupování povrchu panelu, používejte
pouze doporučené čisticí prostředky.
Doporučený čisticí prostředek můžete zakoupit v servisním středisku.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-3
Page 8
Před zahájením čištění výrobku odpojte
napájecí kabel.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo
na části výrobku.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Upozornění
Nepostřikujte výrobek přímo čisticím prostředkem.
•Mohlo by to způsobit barevné skvrny
nebo praskliny na povrchu výrobku nebo
odlupování povrchu panelu.
Výrobek otřete měkkým vlhkým hadříkem
napuštěným čisticím prostředkem určeným
výhradně pro monitory.
•Nemáte-li k dispozici čisticí prostředek
určený výhradně pro monitory, připravte
si pro čištění výrobku roztok čisticího
prostředku s vodou v poměru 1:10.
•Zajistěte, aby se do výrobku nedostala
voda.
•V opačném případě může dojít
k požáru, úrazu elektrickým proudem
nebo potížím s výrobkem.
Při čištění výrobku nejprve odpojte napájecí
kabel a očistěte výrobek měkkým suchým
hadříkem.
•Při čištění výrobku nepoužívejte
chemické látky, například vosk, benzen,
alkohol, ředidlo, repelent proti hmyzu,
parfémované látky, mazivo nebo čisticí
prostředek.
Jinak by mohlo dojít k deformaci
povrchu výrobku nebo k odstranění
potisku.
Protože se vnější povrch produktu snadno
poškrábe, vždy používejte vhodný čisticí
hadřík. Používejte jen mírně vlhký hadřík.
Pokud je však hadřík kontaminován jinými
látkami, může se povrch výrobku poškrábat.
Proto z hadříku před použitím všechny cizí
látky odstraňte.
Informace související s používáním
Varování
Protože je výrobek pod vysokým napětím,
nikdy jej sami nerozebírejte, neopravujte ani
neupravujte.
•V opačném případě může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•Jestliže je třeba výrobek opravit, obraťte
se na servisní středisko.
Pokud dojde k výskytu podivného hluku,
pachu spáleniny nebo pokud z výrobku uniká kouř, okamžitě odpojte napájecí zástrčku
a obraťte se na servisní středisko.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Pokud výrobek upadne nebo dojde k rozbití
pláště, vypněte napájení a odpojte napájecí
kabel. Obraťte se na servisní středisko.
•V opačném případě může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Při čištění výrobku nestříkejte vodu přímo
na části výrobku.
•Zajistěte, aby se do výrobku nedostala
voda.
•V opačném případě může dojít
k požáru, úrazu elektrickým proudem
nebo potížím s výrobkem.
Nedovolte dětem, aby se na výrobek věšely
a šplhaly po něm.
•V opačném případě může výrobek
upadnout a způsobit zranění nebo smrt.
Nepokládejte na horní část výrobku žádné
předměty, například hračky nebo sušenky.
•Pokud se nad výrobek nahne dítě, aby
sebralo nějaký předmět, může předmět
nebo výrobek upadnout a způsobit
zranění nebo dokonce i smrt.
1-3Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 9
Během bouřky nebo blýskání odpojte napájecí kabel a v žádném případě se nedotýkejte kabelu antény. Je to nebezpečné.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Nenechte na výrobek upadnout žádné
předměty a nevystavujte výrobek nárazům.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Nepřesunujte výrobek taháním za napájecí
kabel ani za kabel antény.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem, k požáru nebo
k potížím s výrobkem způsobeným
poškozením kabelu.
Nezdvihejte výrobek držením za napájecí
nebo signální kabel.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem, k požáru nebo
k potížím s výrobkem způsobeným
poškozením kabelu.
Dbejte na to, aby ventilační otvor nebyl
zakrytý ubrusem nebo záclonou.
•V opačném případě může dojít k požáru
v důsledku vnitřního přehřátí výrobku.
Pokud dojde k úniku plynu, nedotýkejte se
výrobku ani napájecí zástrčky a ihned zajistěte odvětrání prostoru.
•Jiskra by mohla způsobit výbuch nebo
požár.
•Během bouřky nebo bouřky s výskytem
blesků se nedotýkejte napájecího
kabelu ani kabelu antény.
Nepokládejte a nepoužívejte v blízkosti
výrobku hořlavé spreje ani hořlavé předm-ěty.
•V opačném případě může dojít
k výbuchu nebo k požáru.
Nevkládejte žádné kovové předměty, napří-
klad jídelní hůlky, mince nebo sponky a
svorky, ani hořlavé předměty do výrobku
(jeho ventilačními otvory, vstupními a
výstupními konektory apod.).
•Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí
látky, vypněte napájení, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisní
středisko.
•V opačném případě může dojít k potížím
s výrobkem, k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Nepokládejte na výrobek žádné kovové
předměty ani nádoby s kapalinami, například vázy, květináče, nápoje, kosmetiku nebo
léky.
•Pokud do výrobku vnikne voda nebo cizí
látky, vypněte napájení, odpojte
napájecí kabel a obraťte se na servisní
středisko.
•V opačném případě může dojít k potížím
s výrobkem, k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-3
Page 10
Upozornění
V důsledku dlouhodobého zobrazení statického obrazu může na obrazovce vzniknout
přetrvávající obraz nebo skvrna.
•Pokud výrobek po delší dobu
nepoužíváte, nastavte u něj režim
úspory energie anebo nastavte spořič
obrazovky do režimu pohyblivého
obrázku.
Nastavte u výrobku vhodné rozlišení a frekvenci.
•V opačném případě může docházet
k přepínání zraku.
Nepokládejte adaptér na jiný adaptér.
•V opačném případě může dojít
k požáru.
Než začnete adaptér používat, sejměte jeho
vinylový kryt.
•V opačném případě může dojít
k požáru.
Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte,
například odjedete-li z domova, odpojte
napájecí kabel ze síťové zásuvky.
•V opačném případě by mohlo dojít
k nahromadění prachu a k požáru
v důsledku přehřátí nebo zkratu anebo
by mohlo dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Neotáčejte výrobek vzhůru nohama ani jej
nepřesunujte pouze držením za stojan.
•Mohlo by to způsobit pád výrobku, jeho
poškození anebo zranění osob.
Uchovávejte napájecí adaptér mimo dosah
veškerých zdrojů tepla.
•V opačném případě může dojít
k požáru.
Napájecí adaptér vždy uchovávejte na
dostatečně větraném místě.
Dbejte na to, aby adaptér nepřišel do styku
s vodou a nezvlhl.
•Mohlo by dojít k nesprávné funkci, úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Nepoužívejte adaptér v blízkosti vodních
ploch ani venku, zvláště když prší nebo
sněží. Dbejte na to, aby při čištění
podlahy nedošlo ke zvlhnutí adaptéru.
Nepoužívejte v blízkosti výrobku zvlhčovač
ani vařič.
•V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Protože se zobrazovací panel při dlouhodobém používání zahřeje, nedotýkejte se
výrobku.
Při nastavování úhlu výrobku nebo výšky
stojanu buďte opatrní.
•Mohli byste si způsobit zranění
skřípnutím ruky nebo prstu.
•Je-li výrobek příliš nakloněný, může
upadnou a způsobit zranění.
Dlouhodobé sledování výrobku z příliš malé
vzdálenosti může poškodit zrak.
Při dlouhodobém sledování obrazovky je
důležité nechat oči odpočinout (každou
hodinu 5 minut).
•Tak se zmírní namáhání zraku.
Uchovávejte příslušenství malých rozměrů
mimo dosah dětí.
Nepokládejte na výrobek těžké předměty.
•V opačném případě může dojít k potížím
s výrobkem nebo ke zranění.
1-3Nejdůležitější bezpečnostní opatření
Page 11
Zaujetí a udržení správné pozice při používání tohoto výrobku
Při používání tohoto výrobku buďte ve správné pozici.
•Mějte rovná záda.
•Mezi očima a obrazovkou udržujte vzdálenost 45~50 cm. Dívejte se na obrazovku směrem
dolů a mějte obrazovku přímo před sebou.
•Nastavte úhel výrobku tak, aby obrazovka neodrážela světlo.
•Mějte lokty v pravém úhlu a udržujte paže v rovině s hřbetem ruky.
•Udržujte lokty v pravém úhlu.
•Chodidla položte na zem a kolena udržujte v úhlu 90 stupňů nebo větším. Udržujte paže
v pozici pod úrovní srdce.
Nejdůležitější bezpečnostní opatření1-3
Page 12
2Instalace výrobku
2-1Obsah balení
•Rozbalte výrobek a zkontrolujte, zda jsou v balení obsaženy následující položky.
•Obal výrobku uložte pro případ, že byste později potřebovali výrobek přestěhovat.
Monitor
OBSAH
Instalační příručkaZáruka výrobku
(V některých zemích není při-
ložen)
Uživatelská příručkaKabel 'DVI-A – D-Sub'
(V některých zemích není
přiložen)
Napájecí kabelNapájecí adaptérHadřík na čištěníStojan
VOLITELNÉ DÍLY
Kabel DVI
Čisticí hadřík se dodává pouze s vysoce lesklými modely.
2-1Instalace výrobku
Page 13
2-2Instalace stojanu
Než výrobek sestavíte, položte jej na rovnou a stabilní plochu tak, aby obrazovka směřovala dolů.
Dejte na stůl měkkou tkaninu, abyste výrobek chránili, a položte výrobek na tkaninu tak,
aby jeho přední část směřovala dolů.
Držte hlavní těleso výrobku rukou tak, jak je znázorněno na obrázku.
Zasuňte sestavený stojan do tělesa výrobku ve směru šipky znázorněné na obrázku.
- Upozornění
Nezdvihejte výrobek pouze držením za stojan.
Demontáž se provádí opačným postupem než montáž.
Instalace výrobku2-2
Page 14
2-3Připojení k počítači
Připojovací součásti se mohou lišit v závislosti na modelu výrobku.
1. Připojte výrobek k počítači v souladu s výstupem videa, který počítač podporuje.
•Pokud je grafická karta vybavena výstupem D-Sub (<Analog>)
•Pokud je grafická karta vybavena výstupem DVI (<Digital>)
•Připojte port [DVI IN] k portu DVI počítače pomocí kabelu DVI.
2. Zapojte jeden konec napájecího kabelu do napájecího adaptéru a druhý konec do zvláštní síťové zásuvky 220 V nebo 110 V.
(Výstupní napětí se přepne automaticky.)
Po připojení k počítači můžete výrobek zapnout a začít jej používat.
2-3Instalace výrobku
Page 15
2-4Kensingtonský zámek
Kensingtonský zámek je zařízení pro ochranu před krádežemi. Umožňuje uzamknout výrobek tak, aby mohl bezpečně sloužit na
veřejném místě. Protože se tvar a použití uzamykacího zařízení může lišit podle modelu a výrobce, vyhledejte si další informace
v uživatelské příručce dodané spolu s uzamykacím zařízením.
Kensingtonský zámek je třeba zakoupit zvlášť.
Chcete-li uzamknout výrobek, postupujte podle následujících pokynů:
1. Obtočte Kensingtonský zámek kolem velkého pevného předmětu, např. stolu nebo židle.
2. Protáhněte konec kabelu s připojeným zámkem skrz smyčku Kensingtonského zámku.
3. Vložte uzamykací zařízení do slotu Kensingtonského zámku na monitoru ().
4. Uzamkněte zámek ().
•Toto jsou obecné pokyny. Podrobné pokyny naleznete v uživatelské příručce dodané spolu s uzamykacím zařízením.
•Uzamykací zařízení lze zakoupit v obchodě s elektronikou, v online obchodě anebo v našem servisním středisku.
Instalace výrobku2-4
Page 16
3Používání výrobku
3-1Nastavení optimálního rozlišení
Až zapnete výrobek poté, co jste jej zakoupili, na obrazovce se zobrazí zpráva týkající se nastavení optimálního rozlišení.
Vyberte jazyk a optimální rozlišení.
▲/▼ : Pomocí těchto tlačítek můžete vybrat jazyk.
MENU : Po stisknutí tohoto tlačítka zpráva zmizí.
•Zpráva se může zobrazit až třikrát, dokud není rozlišení nastaveno na optimální hodnotu.
•Nastavení rozlišení na optimální hodnotu
•Při vypnutém počítači propojte výrobek a počítač a zapněte napájení.
•Pravým tlačítkem myši klikněte na pracovní plochu a z místní nabídky vyberte možnost „Vlastnosti“.
•Na kartě „Nastavení“ nastavte rozlišení na optimální hodnotu.
3-1Používání výrobku
Page 17
3-2Tabulka standardních režimů signálu
Monitor LCD na rozdíl od monitoru CDT disponuje jedním optimálním rozlišením, které zajišťuje nejlepší vizuální kvalitu
podle velikosti obrazovky a přirozených vlastností panelu.
Pokud tedy není nastaveno optimální rozlišení odpovídající velikosti panelu, může dojít ke zhoršení vizuální kvality.
Doporučuje se nastavit rozlišení na hodnotu, která je pro výrobek optimální.
Pokud počítač vysílá signál v jednom z následujících standardních režimů signálu, nastaví se obrazovka automaticky. Pokud
však signál počítače neodpovídá žádnému z následujících režimů signálu, může se zobrazit prázdná obrazovka nebo se může
zapnout pouze kontrolka napájení. Proto proveďte následující konfiguraci. Vyhledejte si informace v uživatelské příručce grafické
karty.
BX2035
REŽIM ZOBRAZENÍ
HORIZONTÁLNÍ
FREKVENCE (KHZ)
VERTIKÁLNÍ
FREKVENCE (HZ)
HODINOVÝ
KMITOČET (MHZ)
SYNCHRONIZAČNÍ
POLARITA (H/V)
IBM, 640 x 35031,46970,08625,175+/-
IBM, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
MAC, 640 x 48035,00066,66730,240-/-
MAC, 832 x 62449,72674,55157,284-/-
MAC, 1152 x 87068,68175,062100,000-/-
VESA, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
VESA, 640 x 48037,86172,80931,500-/-
VESA, 640 x 48037,50075,00031,500-/-
VESA, 800 x 60035,15656,25036,000+/+
VESA, 800 x 60037,87960,31740,000+/+
VESA, 800 x 60048,07772,18850,000+/+
VESA, 800 x 60046,87575,00049,500+/+
VESA, 1024 x 76848,36360,00465,000-/-
VESA, 1024 x 76856,47670,06975,000-/-
VESA, 1024 x 76860,02375,02978,750+/+
VESA, 1152 x 86467,50075,000108,000+/+
VESA, 1280 x 80049,70259,81083,500-/+
VESA, 1280 x 80062,79574,934106,500-/+
VESA, 1440 x 90055,93559,887106,500-/+
VESA, 1440 x 90070,63574,984136,750-/+
VESA, 1600x 90060,00060,000108,000+/+
BX2235
Používání výrobku3-2
Page 18
REŽIM ZOBRAZENÍ
IBM, 640 x 35031,46970,08625,175+/-
IBM, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
MAC, 640 x 48035,00066,66730,240-/-
MAC, 832 x 62449,72674,55157,284-/-
MAC, 1152 x 87068,68175,062100,000-/-
VESA, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
VESA, 640 x 48037,86172,80931,500-/-
VESA, 640 x 48037,50075,00031,500-/-
VESA, 800 x 60035,15656,25036,000+/+
VESA, 800 x 60037,87960,31740,000+/+
VESA, 800 x 60048,07772,18850,000+/+
VESA, 800 x 60046,87575,00049,500+/+
VESA, 1024 x 76848,36360,00465,000-/-
VESA, 1024 x 76856,47670,06975,000-/-
HORIZONTÁLNÍ
FREKVENCE (KHZ)
VERTIKÁLNÍ
FREKVENCE (HZ)
HODINOVÝ
KMITOČET (MHZ)
SYNCHRONIZAČNÍ
POLARITA (H/V)
VESA, 1024 x 76860,02375,02978,750+/+
VESA, 1152 x 86467,50075,000108,000+/+
VESA, 1280 x 80049,70259,81083,500-/+
VESA, 1280 x 80062,79574,934106,500-/+
VESA, 1280 x 102463,98160,020108,000+/+
VESA, 1280 x 102479,97675,025135,000+/+
VESA, 1440 x 90055,93559,887106,500-/+
VESA, 1440 x 90070,63574,984136,750-/+
VESA, 1600 x 120075,00060,000162,000+/+
VESA, 1680 x 1050 65,29059,954146,250-/+
VESA, 1920 x 1080 67,50060,000148,500+/+
BX2335
3-2Používání výrobku
Page 19
REŽIM ZOBRAZENÍ
IBM, 720 x 40031,46970,08728,322-/+
MAC, 640 x 48035,00066,66730,240-/-
MAC, 832 x 62449,72674,55157,284-/-
MAC, 1152 x 87068,68175,062100,000-/-
VESA, 640 x 48031,46959,94025,175-/-
VESA, 640 x 48037,86172,80931,500-/-
VESA, 640 x 48037,50075,00031,500-/-
VESA, 800 x 60035,15656,25036,000+/+
VESA, 800 x 60037,87960,31740,000+/+
VESA, 800 x 60048,07772,18850,000+/+
VESA, 800 x 60046,87575,00049,500+/+
VESA, 1024 x 76848,36360,00465,000-/-
VESA, 1024 x 76856,47670,06975,000-/-
VESA, 1024 x 76860,02375,02978,750+/+
HORIZONTÁLNÍ
FREKVENCE (KHZ)
VERTIKÁLNÍ
FREKVENCE (HZ)
HODINOVÝ
KMITOČET (MHZ)
SYNCHRONIZAČNÍ
POLARITA (H/V)
VESA, 1152 x 86467,50075,000108,000+/+
VESA, 1280 x 80049,70259,81083,500-/+
VESA, 1280 x 102463,98160,020108,000+/+
VESA, 1280 x 102479,97675,025135,000+/+
VESA, 1440 x 90055,93559,887106,500-/+
VESA, 1440 x 90070,63574,984136,750-/+
VESA, 1600 x 120075,00060,000162,000+/+
VESA, 1680 x 1050 65,29059,954146,250-/+
VESA, 1920 x 1080 67,50060,000148,500+/+
Horizontální frekvence
Doba potřebná k vykreslení jednoho řádku spojením levého okraje s pravým okrajem obrazovky se nazývá horizontální cyklus a
jeho převrácená hodnota horizontálního cyklu se označuje jako horizontální frekvence. Horizontální frekvence se udává v kHz.
Vertikální frekvence
Aby mohlo lidské oko zachytit obraz, musí se na panelu stejný obraz zobrazit desetkrát za sekundu. Tato frekvence se označuje
jako vertikální. Vertikální frekvence se udává v Hz.
Používání výrobku3-2
Page 20
3-3Instalace ovladače zařízení
Při instalaci ovladače zařízení můžete nastavit rozlišení a frekvenci vhodné pro výrobek. Ovladač zařízení je obsažen na
disku CD-ROM, který je součástí dodávky výrobku. Pokud je dodaný soubor ovladače poškozený, obraťte se prosím na
servisní středisko nebo navštivte webový server společnosti Samsung Electronics (http://www.samsung.com/) a ovladač si
stáhněte.
1. Vložte disk CD-ROM s ovladačem zařízení do jednotky CD-ROM.
2. Klikněte na možnost „Windows Driver“.
3. Další kroky instalace proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce.
4. V seznamu modelů vyberte svůj model výrobku.
5. Zkontrolujte, zda se v nastavení ovládacích panelů zobrazují správné hodnoty rozlišení a obnovovací frekvence obrazovky.
Další informace naleznete v dokumentaci k operačnímu systému Windows.
3-3Používání výrobku
Page 21
3-4Tlačítka pro obsluhu výrobku
Tlačítka pro obsluhu výrobku
IKONAPOPIS
MENUStisknutím tohoto tlačítka vyvoláte zobrazení na obrazovce (OSD).
Toto tlačítko slouží také k ukončení nabídky OSD anebo k návratu na vyšší úroveň nabídky
OSD.
* Zámek nastavení OSD
Tato funkce uzamkne nabídku OSD, aby byla aktuální nastavení zachována nebo aby
nemohla být změněna jinou osobou.
Svítí: Zámek nastavení OSD se aktivuje stisknutím a podržením tlačítka MENU na 5 sekund.
Vypnutý: Zámek nastavení OSD se deaktivuje opětovným stisknutím a podržením tlačítka
MENU na 5 sekund.
I když je aktivován Zámek nastavení OSD, mohou uživatelé nastavit jas a kontrast a
mohou nastavit funkci úprav přiřazenou tlačítku [ ].
▲/▼Tato tlačítka slouží k procházení nabídkou nebo k nastavení hodnot v nabídce OSD.
Uživatelé mohou nastavit Customized Key pro jednu z následujících funkcí. Pokud uživatel
po jejím nastavení tlačítko pro uživatelské úpravy [ ] stiskne, provede se nakonfigurovaná
funkce.
Funkci Customized Key lze nastavit výběrem položky <SETUP&RESET> ->
<Customized Key> v nabídce OSD.
Toto tlačítko slouží k nastavení jasu obrazovky.
Toto tlačítko slouží k výběru funkce.
Pokud při nepřítomnosti nabídky OSD stisknete tlačítko [ ], přepne se vstupní signál
(Analog/Digital). Při přepnutí vstupního signálu tlačítkem [] anebo při zapnutí výrobku
se v levém horním rohu obrazovky zobrazí zpráva s informací o vybraném vstupním signálu.
Chcete-li vybrat režim digital, musíte výrobek a počítač propojit pomocí kabelu DVI.
Používání výrobku3-4
Page 22
IKONAPOPIS
AUTOStisknutím tlačítka [AUTO] se nastavení obrazovky upraví automaticky.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.
Pokud se v nabídce Vlastnosti zobrazení změní nastavení rozlišení, provede se funkceAUTO adjustment.
Stisknutím tohoto tlačítka výrobek zapnete nebo vypnete.
•Tlačítka na pravé straně výrobku jsou citlivá na dotyk.
•Stačí se prstem tlačítka zlehka dotknout.
Kontrolka LED napájení
Tato kontrolka LED svítí, pokud výrobek pracuje normálně.
Další informace o funkci úspory energie najdete v Dalších informacích v části funkce
úspory energie. Pokud výrobek po delší dobu nepoužíváte, doporučuje se odpojit
napájecí kabel, aby se minimalizovala spotřeba elektrické energie.
3-4Používání výrobku
Page 23
3-5Použití nabídky úprav nastavení obrazovky (OSD:On Screen Display neboli
zobrazení na obrazovce)
Použití nabídky úprav nastavení obrazovky (OSD: zobrazení na obrazovce) Struktura
Off Timer On/OffOff Timer SettingCustomized KeyAuto SourcePC/AV Mode
Display TimeMenu Transpar-
ency
NABÍDKAPOPIS
BrightnessOvládá jas obrazovky.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic
Contrast>.
ContrastOvládá kontrast obrazu na obrazovce.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic
Contrast>.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
SharpnessOvládá jas detailů obrazu na obrazovce.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu <Dynamic
Contrast>.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
Používání výrobku3-5
Page 24
NABÍDKAPOPIS
MagicBrightPoskytuje předvolby nastavení obrazu optimalizované pro různá uživatelská prostředí, například pro
úpravu dokumentů, procházení Internetu, sledování sportu anebo filmů a podobně.
•<Custom>
Pokud předem nastavené režimy obrazu nepostačují, může uživatel nakonfigurovat položky
<brightness> a <Contrast> přímo pomocí tohoto režimu.
•<Text>
Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro úpravu dokumentu.
•<Internet>
Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro procházení Internetu (sledování textu a
obrázků).
•<Game>
Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro hraní her obsahujících velké množství grafiky
a vyžadujících rychlou obnovovací frekvenci obrazovky.
•<Sport>
Tento režim zajišťuje nastavení obrazu vhodné pro sledování sportovních her, v nichž se
vyskytuje mnoho pohybu.
•<Movie>
Tento režim zajišťuje jas a ostrost podobné hodnotám jasu a ostrosti na televizoru a zajišťuje
nejvhodnější prostředí pro sledování zábavy (filmů, disků DVD apod.).
•<Dynamic Contrast>
Automaticky ovládá kontrast obrazu, aby byl světlý a tmavý obraz celkově vyvážený.
MagicAngleTato funkce vám umožní nastavit optimální kvalitu obrazu podle úhlu, pod kterým se díváte na obra-
zovku.
Sledujete-li obraz pod úhlem zespodu, shora nebo ze strany monitoru, lze kvality srovnatelné se sle-
dováním přímo zepředu dosáhnout tak, že nastavíte režim odpovídající dané poloze.
Při sledování přímo zepředu nastavte možnost <Off>.
•<Off> - tuto možnost zvolte při sledování zepředu.
•<Lean Back Mode1> - tuto možnost zvolte při sledování mírně zespodu.
•<Lean Back Mode2> - tuto možnost zvolte při sledování zespodu.
•<Standing Mode> – tuto hodnotu zvolte, sledujete-li monitor shora.
•<Side Mode> - tuto možnost zvolte při sledování zleva nebo zprava.
•<Group View> – tuto možnost zvolte v případě, kdy dvě nebo více osob zároveň sleduje obraz
z pozic ,,.
•<Custom> -Pokud vyberete možnost <Custom>, bude výchozím nastavením hodnota <Lean
Back Mode 1>. Uživatelé mohou v případě potřeby nastavit vhodnou kvalitu obrazu.
•Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu
<Dynamic Contrast>.
•Tato nabídka není dostupná, je-li aktivní možnost <MagicColor> nebo <Color Effect>.
3-5Používání výrobku
Page 25
NABÍDKAPOPIS
CoarseOdstraňuje vertikální šum (řádky) z obrazovky.
Umístění obrazovky lze po provedení úprav změnit. V takovém případě přesuňte obrazovku tak, aby
se zobrazovala ve středu zobrazovacího panelu, a to pomocí nabídky <H-Position>.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.
FineOdstraňuje horizontální šum (řádky) z obrazovky.
Pokud šum nelze zcela odstranit pomocí funkce <Fine>, nastavte položku <Coarse> a poté znovu
použijte funkci <Fine>.
Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.
Response TimeZrychluje dobu odezvy panelu LCD na vyšší hodnotu, než je původní doba odezvy, takže se pohybli-
vý obraz zobrazuje ostřeji a přirozeněji.
•<Normal>
•<Faster>
•<Fastest>
Pokud nesledujete film, doporučujeme nastavit hodnotu <Normal> nebo <Faster>.
COLOR
Používání výrobku3-5
Page 26
NABÍDKAPOPIS
MagicColorZajišťuje zřetelnější podání přirozených barev, aniž by se změnila kvalita obrazu, a to pomocí paten-
tované technologie zdokonalení kvality obrazu vyvinuté společností Samsung Electronics.
•<Off> - Vypíná funkc MagicColor.
•<Demo> - Máte možnost porovnat obraz zpracovaný funkcí MagicColor s původním obrazem.
•<Full> - Zajišťuje zřetelnější obraz, také v oblastech odpovídajících barvě pleti.
•<Intelligent> - Zdokonaluje barevnost obrazu s výjimkou oblastí odpovídajících barvě pleti.
RedHodnotu červené barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
GreenHodnotu zelené barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
BlueHodnotu modré barvy obrazu můžete nastavit podle vlastní volby.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
Color ToneTeplotu barev můžete nastavit podle vlastní volby.
•<Custom> - Výběrem této nabídky můžete ručně nastavit teplotu barev.
Pokud se vám přednastavené teploty barev nelíbí, můžete barvy ručně upravit v položce <Color
Effect>.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
Color EffectZměnou barev obrazovky lze změnit celkovou atmosféru
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicColor> nastavena do režimu <Full>
nebo <Intelligent>.
•<Off> - Vypíná funkc <color effect>.
•<Grayscale> -Zobrazuje černobílý obraz.
•<Green> - Zobrazuje jednobarevný zelený obraz.
•<Aqua> - Zobrazuje jednobarevný modrý obraz.
•<Sepia> - Zobrazuje jednobarevný hnědý obraz.
GammaPomocí této nabídky můžete změnit intenzitu barev středního jasu.
•<Mode1> - <Mode2> - <Mode3>
(Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka MagicBright nastavena do režimu <Dynamic Contrast>.)
3-5Používání výrobku
Page 27
SIZE & POSITION
NABÍDKAPOPIS
H-PositionPřesune polohu oblasti zobrazení na obrazovce v horizontálním směru.
•Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.
•Je-li v režimu AV vstupem televizní signál, vyberte možnost <Screen Fit > a upravte
vodorovnou polohu v úrovních 0 až 6.
V-PositionPřesune polohu oblasti zobrazení na obrazovce ve vertikálním směru.
•Tato funkce je dostupná pouze v režimu analog.
•Je-li v režimu AV vstupem televizní signál, vyberte možnost <Screen Fit > a upravte svislou
polohu v úrovních 0 až 6.
Image SizePočítačové signály
•<Auto> - Obraz se zobrazuje s poměrem stran odpovídajícím vstupnímu signálu.
•<Wide> - Obraz se zobrazuje na celou obrazovku, bez ohledu na poměr stran vstupního signálu.
•Signál, který není uveden v tabulce standardních režimů, není podporován.
•Pokud je rozlišení nastaveno na optimální hodnotu, zůstane při nastavení položky <Image
Size> na hodnotu <Auto> nebo <Wide> stejný poměr stran.
Signály AV
•<4 : 3> - Zobrazí obraz v poměru 4:3.
•<16 : 9> - Zobrazí obraz v poměru 16:9.
•<Screen Fit> - Pokud do zařízení vstupuje signál 720P, 1080i nebo 1080P v režimu DVI,
zobrazuje se původní obraz bez oříznutí.
Tyto možnosti lze nastavit pouze v případě, že je externí vstup připojen prostřednictvím portu
DVI a položka <PC/AV Mode> je nastavena na hodnotu <AV>.
Menu H-PositionMůžete upravit horizontální pozici nabídky OSD.
Menu V-PositionMůžete upravit vertikální pozici nabídky OSD.
Používání výrobku3-5
Page 28
SETUP&RESET
NABÍDKAPOPIS
ResetTuto funkce použijte k obnovení vizuální kvality a nastavení barev na výchozí hodnoty z výroby.
•<No> - <Yes>
LanguageVyberte jazyk nabídky OSD.
Vybraný jazyk bude použit pouze pro zobrazení nabídky OSD tohoto výrobku. Nastavení nijak
neovlivní ostatní funkce počítače.
MagicEco Tato funkce přináší uživateli režim nízkého napájení, kterého je dosaženo snížením proudu panelu
displeje.
•<100%>
Je-li nastavena hodnota <100%>, spotřeba energie je na úrovni 100% výchozího nastavení.
•<75%>
Je-li nastavena hodnota <75%>, spotřeba energie je na úrovni 75% výchozího nastavení.
•<50%>
Je-li nastavena hodnota <50%>, spotřeba energie je na úrovni 50 % výchozího nastavení.
•<Power Saving Off>
Je-li nastavena možnost <Power Saving Off>, funkce je vypnutá.
Tato nabídka není dostupná v případě, že je položka <MagicBright> nastavena do režimu
<Dynamic Contrast>.
LED On/OffZapíná nebo vypíná podsvícení LED tlačítka Menu.
•<Off> - Vypíná kontrolku LED vypínače.
•<On> - Zapíná kontrolku LED vypínače.
LED BrightnessNastavuje jas podsvícení LED tlačítka Menu v úrovních.
Off Timer On/OffFunkci časovače vypnutí můžete zapnout nebo vypnout.
•<Off> - <On>
Off Timer SettingFunkce automaticky vypne napájení po uplynutí nakonfigurovaného času.
Customized KeyFunkci Tlačítka pro uživatelské úpravy můžete nastavit na jednu z následujících možností.
Auto Source•<Auto> - Monitor automaticky vybírá vstupní signál.
•<Manual> - Vstupní signál musí ručně nastavit uživatel.
3-5Používání výrobku
Page 29
NABÍDKAPOPIS
PC/AV ModePři připojení k počítači nastavte funkci na hodnotu PC, při připojení audiovizuálního zařízení nastavte
funkci na hodnotu On.
Pokud není funkce nastavena na hodnotu AV, nemusí se obrazovka zobrazit normálně.
Tato funkce nepodporuje analogový režim.
Display TimeNabídka OSD automaticky zmizí, pokud uživatel neprovede žádnou akci.
Můžete stanovit čas, po kterém se nabídka OSD skryje.
•<5 sec> - <10 sec> - <20 sec> - <200 sec>
Menu TransparencyMůžete upravit míru průhlednosti nabídky OSD.
•<Off> - <On>
INFORMATION
NABÍDKAPOPIS
INFORMATIONZobrazuje frekvenci a rozlišení nastavené v počítači.
Používání výrobku3-5
Page 30
4Instalace softwaru
4-1Natural Color
Co je software Natural Color ?
Tento software funguje pouze u výrobků společnosti Samsung a umožňuje nastavit barvy zobrazované na výrobku a slouží ke
sladění barev zobrazovaných na výrobku s barvami vytištěných snímků. Další informace naleznete v online nápovědě k softwaru
(F1).
Aplikace Natural Color je dostupná online. Můžete si ji stáhnout z níže uvedené webové stránky a nainstalovat;
MagicTune je softwarový program, který pomáhá nastavit monitor, protože nabízí komplexní popis funkcí monitoru a
srozumitelné pokyny.
Uživatelé mohou výrobek nastavit pomocí myši a klávesnice, aniž by potřebovali obslužná tlačítka na výrobku.
Instalace softwaru
1. Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM.
2. Vyberte instalační program MagicTune.
Pokud se na hlavní obrazovce nezobrazí překryvné okno instalace softwaru, vyhledejte a dvakrát klikněte na instalační
soubor MagicTune na disku CD-ROM.
3. Vyberte jazyk instalace a klikněte na tlačítko [Další].
4. Zbývající kroky instalace softwaru proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce.
•Pokud po instalaci neprovedete restartování počítače, software nemusí pracovat správně.
•V závislosti na operačním systému počítače a na specifikacích výrobku se nemusí zobrazit ikona MagicTune.
•Jestliže se nezobrazí ikona zástupce, stiskněte klávesu F5.
Omezení a problémy s instalací (software MagicTune™)
Instalaci softwaru MagicTune™ může ovlivnit grafická karta, základní deska počítače a síťové prostředí.
Systémové požadavky
OS
•Windows 2000
•Windows XP Home Edition
•Windows XP Professional
•Windows Vista (32 bitů)
•Windows 7 (32 bitů)
Pro MagicTune™ doporučujeme operační systém Windows 2000 nebo novější.
Hardware
•Minimálně 32 MB paměti
•Minimálně 60 MB volného místa na pevném disku
Další informace naleznete na webové stránce.
Odebrání softwaru
Software MagicTune™ lze odebrat pouze prostřednictvím nabídky [Přidat nebo odebrat programy ] v systému Windows.
Chcete-li odinstalovat software MagicTune™, proveďte tyto kroky.
1. Klikněte na tlačítko [Start], vyberte možnost [Nastavení] a v nabídce vyberte možnost [Ovládací panely].
V systému Windows XP klikněte na tlačítko [Start] a v nabídce vyberte možnost [Ovládací panely].
2. Poklepejte na ikonu [Přidat nebo odebrat programy] v Ovládacích panelech.
Instalace softwaru4-2
Page 32
3. V okně [Přidat nebo odebrat] vyhledejte a vyberte software MagicTune™a označte jej.
4. Kliknutím na příkaz [Změnit nebo odebrat programy] software odeberte.
5. Výběrem možnosti [Ano] zahajte odebírání softwaru MagicTune™.
6. Počkejte, dokud se nezobrazí okno s informací, že byl software zcela odebrán.
Informace o technické podpoře, nejčastější dotazy a informace o aktualizacích softwaru MagicTune™ naleznete na naší
webové stránce.
4-2Instalace softwaru
Page 33
4-3MultiScreen
Co je software MultiScreen ?
Funkce MultiScreen umožňuje uživatelům používat monitor prostřednictvím segmentování na více oddílů.
Instalace softwaru
1. Vložte instalační disk CD do jednotky CD-ROM.
2. Vyberte instalační program MultiScreen.
Pokud se na hlavní obrazovce nezobrazí překryvné okno instalace softwaru, vyhledejte a dvakrát klikněte na instalační
soubor MultiScreen na disku CD-ROM.
3. V okně Průvodce instalací, které se zobrazí, klikněte na tlačítko [Další].
4. Zbývající kroky instalace softwaru proveďte podle pokynů zobrazených na obrazovce.
•Pokud po instalaci neprovedete restartování počítače, software nemusí pracovat správně.
•V závislosti na operačním systému počítače a na specifikacích výrobku se nemusí zobrazit ikona MultiScreen.
•Jestliže se nezobrazí ikona zástupce, stiskněte tlačítko F5.
Omezení a problémy s instalací (software MultiScreen)
Instalaci softwaru MultiScreen může ovlivnit grafická karta, základní deska počítače a síťové prostředí.
Operační systém
OS
•Windows 2000
•Windows XP Home Edition
•Windows XP Professional
•Windows Vista (32 bitů)
•Windows 7 (32 bitů)
Pro software MultiScreen se doporučuje operační systém Windows 2000 nebo novější.
Hardware
•Minimálně 32 MB paměti
•Minimálně 60 MB volného místa na pevném disku
Odebrání softwaru
Klikněte na tlačítko [Start], vyberte možnost [Nastavení]/[Ovládací panely] a poté dvakrát klikněte na možnost [Přidat nebo
odebrat programy].
Ze seznamu programů vyberte možnost MultiScreen a klikněte na tlačítko [Přidat nebo odebrat].
Instalace softwaru4-3
Page 34
5Odstraňování potíží
5-1Samodiagnostické funkce monitoru
•Správné fungování výrobku můžete ověřit prostřednictvím funkce Samodiagnostika.
•Jestliže se zobrazuje prázdná obrazovka a kontrolka LED vypínače bliká, přestože jsou výrobek i počítač správně
připojeny, proveďte samodiagnostickou funkci podle následujícího postupu.
1. Vypněte výrobek i počítač.
2. Odpojte kabel signálu od výrobku.
3. Zapněte výrobek.
4. Pokud výrobek pracuje správně, zobrazí se zpráva <Check Signal Cable>.
V takovém případě, pokud se opět zobrazí prázdná obrazovka, zkontrolujte, zda není problém v počítači anebo problém
s připojením. Výrobek pracuje správně.
5-1Odstraňování potíží
Page 35
5-2Než se obrátíte na servisní středisko
Než se obrátíte na servisní středisko, zkontrolujte prosím následující položky. Pokud problém přetrvává, obraťte se na
servisní středisko společnosti Samsung Electronics.
ZOBRAZUJE SE PRÁZDNÁ OBRAZOVKA / VÝROBEK NELZE ZAPNOUT
Je napájecí kabel správně připojen?Zkontrolujte stav připojení napájecího kabelu.
Zobrazuje se na obrazovce hlášení <Check Signal Cable>?Zkontrolujte kabel spojující počítač a výrobek.
Jestliže se hlášení na obrazovce zobrazuje i v případě, že je
kabel zapojen správně, znovu zkontrolujte vstupní signál
stisknutím tlačítka na výrobku.
Zobrazuje se na obrazovce hlášení <Not Optimum Mode>? K tomu dochází v případě, že signál z grafické karty přesahu-
je maximální rozlišení nebo maximální frekvenci výrobku.
V takovém případě nastavte vhodné rozlišení a frekvenci
výrobku.
Zobrazuje se prázdná obrazovka a kontrolka LED vypínače
bliká v sekundovém intervalu?
K tomu dochází v případě, že není v provozu funkce úspory
energie.
Pokud kliknete myší nebo stisknete libovolnou klávesu, obrazovka se zapne.
Provedli jste připojení pomocí kabelu DVI?Pokud jste provedli připojení pomocí kabelu DVI, když se
spouštěl počítač, anebo jste znovu připojili kabel DVI poté, co
jste kabel odpojili během používání počítače, nemusí se obrazovka zobrazit. Některé grafické karty totiž nemají výstup
videosignálu.
V takovém případě znovu spusťte počítač s připojeným kabelem DVI.
OBRAZ JE PŘÍLIŠ SVĚTLÝ NEBO PŘÍLIŠ TMAVÝ.
Upraví nastavení <Brightness a <Contrast>.
(Viz <Brightness>, <Contrast>)
Jas displeje se může lišit v závislosti na režimu nastaveném pro možnost <MagicAngle>.
Je-li možnost <MagicBright> nastavena na hodnotu <Dynamic Contrast>, jas displeje se může lišit v závislosti na vstupním
signálu.
NEZOBRAZUJE SE NABÍDKA PRO NASTAVENÍ OBRAZOVKY (OSD).
Zrušili jste nastavení obrazovky?Zkontrolujte, zda je funkce Zámek nastavení OSD nastavena
na hodnotu Off.
ZOBRAZUJÍ SE PODIVNÉ BARVY / OBRAZ JE ČERNOBÍLÝ
Zobrazuje se celá obrazovka ve stejné barvě, jako kdybyste ji
sledovali přes barevnou fólii?
Zkontrolujte připojení kabelu k počítači.
Znovu vložte grafickou karu nadoraz do počítače.
Zkontrolujte, zda je položka <Color Effect> nastavena na hod-
notu <Off>.
Je grafická karta správně nakonfigurována?Nastavte grafickou kartu podle uživatelské příručky.
OBLAST ZOBRAZENÍ SE NÁHLE PŘESUNULA NA OKRAJ NEBO DO STŘEDU.
Vyměnili jste grafickou kartu nebo ovladač?Spusťte funkci automatického nastavení stisknutím tlačítka
[AUTO].
Odstraňování potíží5-2
Page 36
OBLAST ZOBRAZENÍ SE NÁHLE PŘESUNULA NA OKRAJ NEBO DO STŘEDU.
Změnili jste rozlišení a frekvenci vhodné pro výrobek?Nastavte rozlišení a frekvenci podle příslušných hodnot na
grafické kartě.
Informace naleznete v (tabulce standardních režimů signálu)
Je grafická karta správně nakonfigurována?Nastavte grafickou kartu podle uživatelské příručky.
OBRAZ JE ROZOSTŘENÝ.
Změnili jste rozlišení a frekvenci vhodné pro výrobek?Nastavte rozlišení a frekvenci podle příslušných hodnot na
grafické kartě.
Informace naleznete v (tabulce standardních režimů signálu)
BARVA SE ZOBRAZUJE V 16BITOVÉM REŽIMU (16 BAREV). POČET BAREV NA OBRAZOVCE SE ZMĚNIL PO
ZMĚNĚ GRAFICKÉ KARTY.
Nainstalovali jste ovladač výrobku?Windows XP: Znovu nastavte barvy výběrem možnosti Ovlá-
dací panely → Vzhled a motivy → Displej→ Nastavení.
Systém Windows ME/2000 : Znovu nastavte barvy výběrem
možnosti Ovládací panely → Zobrazení → Nastavení.
Windows Vista: Barevné nastavení změňte výběrem možnosti
Nainstalovali jste ovladač výrobku?Nainstalujte ovladač zařízení. Vyhledejte si popis v části
pojednávající o instalaci ovladače.
V uživatelské příručce grafické karty zkontrolujte, zda jsou
podporovány všechny funkce Plug&Play (VESA DDC).
KDYŽ SE PODÍVÁM NA VNĚJŠÍ OKRAJE VÝROBKU, OBJEVUJÍ SE NA NĚM MALÉ CIZÍ ČÁSTEČKY.
Protože je výrobek navržen tak, aby jeho barva působila měkce, je výrobek na černých okrajích potažen průhledným materiálem. Mohou se tedy vyskytovat podobné jevy. Nejedná se o závadu výrobku.
PŘI SPOUŠTĚNÍ POČÍTAČE JE SLYŠET ZVUKOVÝ SIGNÁL „PÍP-PÍP“.
Pokud se zvukový signál ozve při spouštění počítače ozve častěji než třikrát, dejte počítač do servisu.
Nainstalujte ovladač zařízení. Vyhledejte si popis v části
pojednávající o instalaci ovladače.
5-2Odstraňování potíží
Page 37
5-3Nejčastější dotazy
NEJČASTĚJŠÍ DOTAZY!VYZKOUŠEJTE TYTO RADY!
Jak lze změnit frekvenci (obnovovací frekvenci) videosignálu? Je nutné změnit frekvenci na grafické kartě.
Windows XP: Frekvenci změňte výběrem položek Control
Panel (Ovládací panely) → Appearance and Themes (Vzhled
a motivy) → Display (Zobrazení) → Settings (Nastavení) →
Advanced (Upřesnit) → Monitor (Monitor) a obnovovací frekvenci změňte v nabídce Monitor Settings(Nastavení monitoru).
Systém Windows ME/2000 : Frekvenci změňte výběrem
položek Control Panel (Ovládací panely) → Display (Zobrazení) → Settings (Nastavení) → Advanced (Upřesnit) → Monitor
(Monitor) a obnovovací frekvenci změňte v nabídce Monitor
Settings (Nastavení monitoru).
Windows Vista: Změňte frekvenci výběrem položek Control
Panel (Ovládací panely) → Appearance and Personalization
(Vzhled a přizpůsobení) → Personalization (Přizpůsobení) →
Display settings (Nastavení zobrazení) → Advanced settings
(Upřesnit nastavení) → Monitor (Monitor) a pak změňte obnovovací frekvenci v nabídce Monitor Settings (Nastavení monitoru).
Windows 7: Frekvenci změňte výběrem možnosti Control
Panel (Ovládací panely) → Appearance and Personalization
(Vzhled a přizpůsobení) → Display (Zobrazení) →
resolution (Upravit rozlišení) → Advanced settings (Upřesnit
nastavení) → Monitor (Monitor) a obnovovací frekvenci změňte v nabídce Monitor Settings (Nastavení monitoru).
(Další informace naleznete v uživatelské příručce počítače
nebo grafické karty.)
Adjust
Odstraňování potíží5-3
Page 38
NEJČASTĚJŠÍ DOTAZY!VYZKOUŠEJTE TYTO RADY!
Jak lze změnit rozlišení?Windows XP: Rozlišení změníte výběrem možnosti Ovládací
panely → Vzhled → Zobrazení→ Nastavení.
Systém Windows ME/2000 : Rozlišení změníte výběrem
možnosti Ovládací panely → Zobrazení → Nastavení.
Windows Vista: Rozlišení změníte výběrem možnosti Ovlád-
Windows 7: Rozlišení změňte výběrem možnosti Control
Panel (Ovládací panely) → Appearance and Personalization
(Vzhled a přizpůsobení) → Display (Zobrazení) → Adjust
resolution (Upravit rozlišení).
(Další informace naleznete v uživatelské příručce počítače
nebo grafické karty.)
Jak se používá funkce úspory energie?Windows XP: Funkci nakonfigurujete výběrem možnosti
Ovládací panely → Vzhled a motivy → Displej → Nastavení
spořiče obrazovky anebo můžete provést konfiguraci
v nastavení systému BIOS v počítači.
Systém Windows ME/2000 : Funkci nakonfigurujete výběrem
možnosti Ovládací panely → Zobrazení → Nastavení spořič
obrazovky anebo proveďte konfiguraci v nastavení systému
BIOS v počítači.
Windows Vista: Nastavení změňte výběrem možnosti Ovládací panely → Vzhled a přizpůsobení → Individuální nastavení
→ Spořič obrazovky. Můžete také použít nabídku BIOS
SETUP (NASTAVENÍ SYSTÉMU BIOS) počítače.
Windows 7: Nastavení změňte výběrem možnosti Ovládací
panely → Vzhled a přizpůsobení → Individuální nastavení →
Spořič obrazovky. Můžete také použít nabídku BIOS SETUP
(NASTAVENÍ SYSTÉMU BIOS) počítače.
(Další informace naleznete v uživatelské příručce operačního
systému Windows počítače.)
e
5-3Odstraňování potíží
Page 39
6Další informace
6-1Specifikace
NÁZEV MODELUBX2035
Panel LCDVelikost20 palců (49 cm)
Oblast zobrazení476,64 mm (H) x 268,11 mm (V)
Rozteč bodů0,2768 mm (H) x 0,2768 mm (V)
Synchronizace
Barva displeje16,7 miliónů
RozlišeníOptimální rozlišení1600 x 900 při 60 Hz
Vstupní signál, ukončený
Maximální hodinový kmitočet108 MHz (analogový, digitální)
NapájeníTento výrobek podporuje napájení 100 -240 V. Zkontrolujte štítek na zadní stra-
Kabel signáluKabel 'DVI-A – D-Sub', odnímatelný
Rozměry (Šířka x Výška x Hloubka) / Hmotnost (jednoduchý stojan)
Údaje týkající se prostře-
dí
Horizontální30 ~ 81 kHz
Vertikální56 ~ 75 Hz
Maximální rozlišení1600 x 900 při 60 Hz
DVI(Digital Visual Interface)- I
0,7 Vš-š ± 5%
Oddělená H/V sync, složená, SOG
Úroveň TTL (V vysoká ≥ 2.0V, V nízká ≤ 0.8V)
ně výrobku – standardní napětí se může v různých zemích lišit.
DVI-D na konektor DVI-D, odnímatelný
499,7 x 326,6 x 62,0 mm (bez stojanu)
499,7 x 401,5 x 198,4 mm (se stojanem) / 3,3 kg
ProvozProvozní teplota: 10 ? až 40 ?
Vlhkost :10 % - 80 %, bez kondenzace
SkladováníSkladovací teplota: -20 ? až 45 ?
Vlhkost: 5 % - 95 %, bez kondenzace
Naklopení-2˚( ±2˚) ~ 18˚( ±2˚)
NÁZEV MODELUBX2235
Panel LCDVelikost21,5 palců (54 cm)
Oblast zobrazení477,5 mm (H) x 268,6 mm (V)
Rozteč bodů0,248 mm (H) x 0,248 mm (V)
Synchronizace
Barva displeje16,7 miliónů
RozlišeníOptimální rozlišení1920 x 1080 při 60 Hz
Další informace6-1
Horizontální30 ~ 81 kHz
Vertikální56 ~ 75 Hz
Maximální rozlišení1920 x 1080 při 60 Hz
Page 40
NÁZEV MODELUBX2235
DVI(Digital Visual Interface)- I
Vstupní signál, ukončený
Maximální hodinový kmitočet164MHz (analogový, digitální)
NapájeníTento výrobek podporuje napájení 100 -240 V. Zkontrolujte štítek na zadní stra-
Kabel signáluKabel 'DVI-A – D-Sub', odnímatelný
0,7 Vš-š ± 5%
Oddělená H/V sync, složená, SOG
Úroveň TTL (V vysoká ≥ 2.0V, V nízká ≤ 0.8V)
ně výrobku – standardní napětí se může v různých zemích lišit.
DVI-D na konektor DVI-D, odnímatelný
Rozměry (Šířka x Výška x Hloubka) / Hmotnost (jednoduchý stojan)
Údaje týkající se prostředí
Naklopení-2˚( ±2˚) ~ 18˚( ±2˚)
ProvozProvozní teplota: 10 ? až 40 ?
SkladováníSkladovací teplota: -20 ? až 45 ?
536,3 x 347,0 x 64,6 mm (bez stojanu)
536,3 x 422,0 x 198,4 mm (se stojanem) / 3,5 kg
Vlhkost :10 % - 80 %, bez kondenzace
Vlhkost: 5 % - 95 %, bez kondenzace
6-1Další informace
Page 41
NÁZEV MODELUBX2335
Panel LCDVelikost23 palců (58cm)
Oblast zobrazení509,76 mm (H) x 286,74 mm (V)
Rozteč bodů0,2655 mm (H) x 0,2655 mm (V)
Synchronizace
Horizontální30 ~ 81 kHz
Vertikální56 ~ 75 Hz
Barva displeje16,7 miliónů
RozlišeníOptimální rozlišení1920 x 1080 při 60 Hz
Maximální rozlišení1920 x 1080 při 60 Hz
DVI(Digital Visual Interface)- I
Vstupní signál, ukončený
0,7 Vš-š ± 5%
Oddělená H/V sync, složená, SOG
Úroveň TTL (V vysoká ≥ 2.0V, V nízká ≤ 0.8V)
Maximální hodinový kmitočet164MHz (analogový, digitální)
NapájeníTento výrobek podporuje napájení 100 -240 V. Zkontrolujte štítek na zadní stra-
ně výrobku – standardní napětí se může v různých zemích lišit.
Kabel signáluKabel 'DVI-A – D-Sub', odnímatelný
DVI-D na konektor DVI-D, odnímatelný
Rozměry (Šířka x Výška x Hloubka) / Hmotnost (jednoduchý stojan)
Údaje týkaj-
ProvozProvozní teplota: 10 ? až 40 ?
ící se pro-
570,9 x 367,0 x 61,8 mm (bez stojanu)
570,9 x 442,0 x 208,9 mm (se stojanem) / 3,8 kg
Vlhkost :10 % - 80 %, bez kondenzace
středí
SkladováníSkladovací teplota: -20 ? až 45 ?
Vlhkost: 5 % - 95 %, bez kondenzace
Naklopení-2˚( ±2˚) ~ 18˚( ±2˚)
Provedení a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Třída B (Informační komunikační zařízení pro domácí použití)
Toto zařízení splňuje požadavky EMC pro domácí použití (třída B). Lze jej používat ve všech oblastech. (Zařízení třídy B
ovlivňuje ostatní zařízení elektromagnetickými vlnami méně než zařízení třídy A.)
Další informace6-1
Page 42
6-2Funkce pro úsporu energie
Tento monitor má vestavěn systém řízení spotřeby s názvem PowerSaver. Systém umožňuje dosáhnout úspory energie
přepnutím monitoru do režimu s nízkou spotřebou, pokud se určitou dobu nepoužívá. Při stisknutí některé z kláves na klávesnici
se monitor automaticky vrátí k běžnému provozu. Chcete-li spořit energii, vypněte monitor, kdykoli jej nebudete potřebovat nebo
delší dobu používat. Systém PowerSaver funguje s počítači, které jsou osazeny videokartou kompatibilní se standardem VESA
DPM. K nastavení této funkce použijte softwarový nástroj nainstalovaný v počítači.
SOUTH AFRICA0860-SAMSUNG(726-7864)http://www.samsung.com
TURKEY444 77 11http://www.samsung.com
U.A.E800-SAMSUNG(726-7864)http://www.samsung.com
Další informace6-3
Page 46
6-4Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) - Pouze Evropa
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství nebo dokumentaci znamená, že výrobek a jeho elektronické příslu-
šenství (například nabíječku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný
komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recykla-
cí za účelem udržitelného využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřa-
du vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
6-4Další informace
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.